Вы находитесь на странице: 1из 6

I Ourani diigounte Doxan Theou piisin The Heavens declare the Glory of God;

de hiron aftou anagelli to steroma. the Firmament shows the Creation of His Hands.

Ton

tis alias vithon katalipon, to tou Stavrou kalamo Pisti prosedrames, ke en afto panta ezogrisas, Thoma Apostole. Dio ke tin ahranton plevran tou Logou, ti hiri psilafisas, ton peparmenon ilon tas otilas, to kartilo katidin katixiose. Hristo to Theo ektenos presveve ai, tou Sothine tas psihas imon.

Thou abandoned fishing in the sea, and


instead, by Faith Thou took up the Fishing Rod of the Cross, and Thou used it to catch everyone, O Apostle Thomas. Therefore, Thou were counted worthy to touch the Immaculate Side of the Logos with Thy hand, and to examine with Thy finger the Wounds of the nails that had pierced Him. We pray Thee ever earnestly: Intercede with Christ our God to Save our soul.

Greek Orthodox Patriarchate of Alexandria & All Africa

Sunday Matins Hymns


(TO
BE USED IN CONJUNCTION WITH THE

ATINS

SERVICE BOOK)

6 October 2013
15th Sunday After Pentecost 3rd Sunday of St Luke: Widow of Nain
The Feast of St Thomas Didymos Holy Apostle of Christ - St Innocent, Metropolitan of Moscow, Enlightener of the Aleuts & Apostle to the Americas - St Makarios of St Anne Skete, Mount Athos

Doxa Patri, ke Io, ke Agio Pnevmati

Glory to the Father, and to the Son,


and to the Holy Spirit
TONE 4

Fourth Resurrection Eothinon Doxasticonto Mnima Sou, Hristos. Alla to Soma ouh evrethi to pothoumenon aftes. Dio aporoumenes i tes astraptouses, esthisesin epistantes: Ti ton zonta meta ton nekron zitite? elegon. Igerthi os proipe:. Ti amnimonite ton rimaton aftou? Is pisthise ta orathenta ekiritton? All edoki lipos ta Evangelia. Outos isan eti nothis i Mathite. All O Petro edrame ke idon, Edoxase Sou, pros eavton ta Thavmasia.

Orthros in vathis, ke e Ginekes ilthon epi Truly, the Women came at early dawn

to Thy Tomb, O Christ, yet they did not find Thy Body, so precious to them. And while they were perplexed, behold! there stood amidst them those in shining clothes who said : Why do you seek the Living among the dead? He has Risen as He foretold. Why have you forgotten His Words? And being assured by these words, they preached to the Disciples the Things they had witnessed. But their Glad Tidings were received with ridicule; for they were still without Understanding. But Peter hastened to behold, and Glorified Thy Wonders in himself. and ever, and to the Ages of ages.

Tone (6) Plagal 2


Resurrection Gospel 4:
THE HOLY MYRRHBEARERS
SEE THE

Luke 24:1 12
OF OUR

EMPTY TOMB

RESURRECTED LORD

Eothinon 4 Katavasias Our Ever Blessed Lady Theotokos Our Eternal Gratitude to God for the original text & translation by Father Seraphim Dedes www.ematins.org

Ke nin ke Ai ke is tous eonas ton eonon. Amin.

Now

Amen

By the Grace of God


COMPILED, ADAPTED & EDITED BY MARGUERITE PAIZIS

ARCHONDISSA & TEACHER BY DIVINE GRACE


GREEK ORTHODOX PATRIARCHATE OF ALEXANDRIA & ALL AFRICA ARCHDIOCESE OF GOOD HOPE HOLY CHURCH OF THE DORMITION OF THE MOTHER OF GOD PORT ELIZABETH PO BOX 28348 - SUNRIDGE PARK 6008 - REPUBLIC OF SOUTH AFRICA EMAIL: MARGUERITE.PAIZIS@GMAIL.COM

RE-EDITED &

RE

-PUBLISHED

ON

26 SEPTEMBER 2013

NOT FOR MATERIAL PROFIT!

12

TONE (6) PLAGAL 2 15 AP - 3 LUKE - ST THOMAS 6 OCTOBER 2013

Anthropon, Anastasin.

ke

animni

Sou

tin

Thee: therefore, the human race both glorified Thee and hymns Thy Resurrection!
TONE 1

Festal Stihera St Thomas

Enite afton en timpano ke horo.


afton en hordes ke organo.

Enite

Praise Thou

Him with timbrel and dance; praise Him with strings and flute

Hristo ikolouthisas, Thoma Apostole, ke


tou kosmou katefronisas ke ta toutou didagmata, en to tamio Sou kripsas, anedihthris Apostolos. Othen genomenos en tis ethnesi, tas touton ipo tis planis, ke ton pathon skotisthisas psihas, entoles tou Sotiros efotisas, Pistevin is Triada Omoousion.

followed Christ, O Apostle Thomas, and Thou disregarded the world; Thou hid His Teachings in Thine Inner Room, and Thou became an Apostle. Then Thou went among the Gentiles, whose souls were darkened by error and the sinful passions, and with the Saviours Commandments Thou Enlightened them to believe in the Consubstantial Trinity. Him with tuneful cymbals; praise Him with loud cymbals. Let everything that has breath praise the Lord.

Enite

afton en kimvalis evihis. Enite afton en kimvalis alalagmou. Pasa pnoi inesato ton Kyrion.

Praise

Hristo ikolouthisas, Thoma Apostole, ke


tou kosmou katefronisas ke ta toutou didagmata, en to tamio Sou kripsas, anedihthris Apostolos. Othen genomenos en tis ethnesi, tas touton ipo tis planis, ke ton pathon skotisthisas psihas, entoles tou Sotiros efotisas, Pistevin is Triada Omoousion.

Thou

followed Christ, O Apostle Thomas, and Thou disregarded the world; Thou hid His Teachings in Thine Inner Room, and Thou became an Apostle. Then Thou went among the Gentiles, whose souls were darkened by error and the sinful passions, and with the Saviours Commandments Thou Enlightened them to believe in the Consubstantial Trinity.

Festal Idiomelon _ St Thomas Tone 4

Is To

pasan tin gin exilthen O fthongos afton ke is ta perata tis ikoumenis ta rimata afton. tis gnoseos Thio piri, tin psihin katavgasthis, en pasi tou Despotou Mimitis gegonas, os ennomos Mathitis, Thoma Apostole. To gar kalamo tou Stavrou, ek tou vithou tis agnosias, efsevon psihas ezogrisas. Othen ke tin ton Indon ezofomenin dianian, to tou Thiou Pnevmatos agkistro esaginefsas. Hriston ton Theon ai disopi, ke imas risthine tis tou ehthrou ezofomenis opseos, ke sothine tas psihas imon.

Their Proclamation went forth into all


the earth, and their words to the ends of the world.

Fully Illumined by the Divine Fire of the


Knowledge of God, Thou imitated the Master in all things, as a lawful Disciple, O Apostle Thomas. Using the Fishing Rod of the Cross, Thou pulled the souls of the Pious out of the deep seas of ignorance. And with the Fishing Net of the Holy Spirit, Thou caught the minds of those in India who were in darkness. We pray Thou ever to implore Christ God, also to Deliver us from the bedarkened face of the enemy, and to Save our soul.

TONE (6) PLAGAL 2 15 AP - 3 LUKE - ST THOMAS 6 OCTOBER 2013

TONE (6) PLAGAL 2 15 AP - 3 LUKE - ST THOMAS 6 OCTOBER 2013 11

and Theologian.

Psalm 117 /118


PRAISE TO GOD FOR HIS EVERLASTING M
ERCY

Theotokion

Panamome

Mitrothee, to Mega periihima, ton Apostolon Martyron, ke Profiton ke Osion, ton Son Iion ke Kyrion, ileose tis doulis Sou, imin Theogennitria, otan kathisi tou krine, ta kat Axian ekasto.

All Blameless Mother of our God:

Thou art the Great Resounding Boast of the Apostles and Martyrs, of the Devout and the Prophets. Propitiate Thy Son and Lord that He be Gracious to us, Thy Servants, O Theotokos, when He will sit to Judge each of us as we merit.

Theos
STIHOS

Kyrios ke Evlogimenos O Onomati Kyriou!

epefanen imin. erhomenos en

The

Lord is God, and has appeared unto us. Blessed is He Who comes in the Name of the Lord!

1: Exomologisthe to Kyrio, oti agathos, oti is ton eona to eleos aftou!*

VERSE 1:

Give thanks to the Lord, for He is Good; His Mercy endures forever!

Theos
STIHOS 2:

Lauds: The Praises to Almighty God - Psalm 148


PRAISES TO THE LORD FROM ALL CREATION

Kyrios ke Evlogimenos O Onomati Kyriou!

epefanen imin. erhomenos en

The Lord is God, and has appeared to


us. Blessed is He Who comes in the Name of the Lord!
VERSE 2:

Pasa

pnoi enesato ton Kyrion. Enite ton Kyrion ek ton Ouranon. Enite afton en tis ipsistis. Si prepi imnos to Theo. afton, pantes i Angelli aftou. Enite afton, pase e Dinamis aftou. Si prepi imnos to Theo.

Let

everything that has breath praise the Lord. Praise the Lord from the Heavens; praise Him in the Highest. To Thee praise is due, O God.

Panta ta ethni ekiklosan me, ke to Onomati Kyriou iminamin aftous.


epefanen imin. erhomenos en

All the nations surrounded me, but in the Name of the Lord drove them back.

Theos
STIHOS 3:

Enite

Praise Him, all His Angels; praise Him,


all His Powers. To Thee praise is due, O God.
TONE (6) PLAGAL 2 LORD!

Kyrios ke Evlogimenos O Onomati Kyriou!

The Lord is God, and has appeared to


us. Blessed is He Who comes in the Name of the Lord!
VERSE 3:

Resurrection Stichi - Psalm 150 LET ALL THINGS PRAISE THE

Para Kyriou egeneto afti, ke esti thavmasti en ofthalmis imon.


epefanen imin. erhomenos en

This is the Lords doing, and it is marvellous in our eyes.

Theos

Tou O

piise en Aftis krima engrapton. Doxa Afti este pasi tis Osiis Aftou. Stavros Sou Kyrie, Zoi ke Anastasis, iparhi to lao Sou: ke ep afto pepithotes, Se ton anastanta, Theon imon imnoumen: eleison imas.

To

execute upon them the Judgement that is decreed; such Glory will be for all His Holy Ones. Cross, O Lord, is Life and Resurrection for Thy People, and trusting in it we sing Thy praise, our Risen God. Have mercy on us!

Kyrios ke Evlogimenos O Onomati Kyriou!

The Lord is God, and has appeared to


us. Blessed is He Who comes in the Name of the Lord!
TONE (6) PLAGAL 2

Apolytikion of the Resurrection


filassontes apenekrothisan. Ke istato Maria en to tafo, zitousa to ahranton Sou Soma. Eskilevsas ton Adin, mi pirasthis ip aftou. Ipintisas ti Partheno, Doroumenos tin Zoin. O Anastas ek to nekron, Kyrie, Doxa Si.

Thy

Angelike Dinamis epi to Mnima Sou ke i The Angelic Powers were in Thy Tomb,
and the guards became as dead men, and Mary stood by the Tomb seeking Thy Most Pure Body. Thou led captive Hades, yet were not tempted thereby: Thou Who art the Bestower of Life came to meet the Woman. Glory to Thee, O Lord, Who Rose again from the dead!

Enite I

ton Theon en tis Agiis Aftou. Enite Afton en stereomati tis Dinameos Aftou.

Praise Thy

God in His Saints; praise Him in the firmament of His Power. Burial, O Master, has opened Paradise to the human race, and delivered from corruption we who sing Thy praise: Our risen God: Have mercy on us!

tafi Sou Despota, Pardison inoxe, to geni ton Anthropon: ke ek fthoras litrothentes, se ton anastant, Theon imon imnoumen: eleison imas. Afton epi tes Dinasties Afton. Enite Afton kata to plithos tis Megalosinis Aftou.

Doxa Patri, ke Io, ke Agio Pnevmati Apostole


Agie Thoma, Presveve to eleimoni Theo, ina ptesmaton afesin, parashi tes psihes imon. nin ke Ai ke is tous eonas ton eonon.

Glory to the Father, and to the Son,


and to the Holy Spirit
TONE 3

Festal Apolytikion St Thomas -

Enite Sin

Praise Him for His Mighty Acts; With

praise Him according to the greatness of His Majesty. the Father and the Spirit let us hymn Christ Risen from the dead, and let us cry out to Him: Thou art our Life and Resurrection: Have mercy on us!

Holy Apostle Thomas, Intercede with our Merciful God so that He may grant Forgiveness of offences to our soul.

Patri ke Pnevmati, Hriston animnisomen, ton anastanta ek nekron, ke pros afton ekvoomen: Si Zoi iparhis, imon ke anastasi: eleison imas. Afton en iho salpingos. Enite Afton en psaltirio ke kithara.

Ke

Now and ever, and to the ages of ages. Amen

Amin Se
tin Mesitefsasan tin Sotirian tou enous imon, animnoumen Theotoke Parthene. En ti sarki gar ti ek Sou proslifthisi, O Iios Sou ke Theos imon to dia Stavrou katadexamenos pathos, elitrosato imas, ek fthoras os

Enite

Praise

Theotokion

Him with the sound of the trumpet; praise Him with lute and harp. Tomb, O Christ, as it is written and Thou raised our Forefather with

Unto

Triimeros anestis Hriste, ek tafou kathos


gegrapte, sinegiras ton propatora imon: dio Se ke doxazi, to genos ton

On the third day Thou Rose from the

Thee who Mediated the Salvation of our Race, we sing praises, O Virgin Theotokos. For Thy Son and our God in the Flesh that He assumed from Thee, accepted Suffering by means of crucifixion

10

TONE (6) PLAGAL 2 15 AP - 3 LUKE - ST THOMAS 6 OCTOBER 2013

TONE (6) PLAGAL 2 15 AP - 3 LUKE - ST THOMAS 6 OCTOBER 2013

Filanthropos.
SMALL LITANY

and has thereby set us free from corruption, in His Love of mankind.
TONE (6) PLAGAL 2

Tin

First Resurrectional Kathisma

Tou

Tafou aneogmenou, tou Adou odiromenou, i Maria evoa pros tous kekrimmenous Apostolou: exelthete i tou ampelonos ergate, kirixate ton tis Anastaseos Logon. Anesti O Kyrios, paehon to kosmo to Mega Eleos!

With

the Tomb opened and Hades lamenting, Mary cried unto the Apostles in hiding: Come out, you Workers of the Vineyard, proclaim the Word of the Resurrection: The Lord has Risen, granting the world His Great Mercy! and to the Holy Spirit

Thian Taftin ke Pantimon Telountes Eortin i Theofrones tis Theomitoros, defte tas hiras krotisomen, ton ex aftis tehthenta Theon Doxazontes.

As

ODI 7

we celebrate this Sacred and Solemn Feast of the Theotokos, let us come, clapping our hands, O people of the Lord, and Glorifying God Who was Born of her. Holy Children bravely trampled upon the threatening fire, preferring not to worship created things rather than the Creator, and they sang in Joy: Blessed art Thou and praised above all: O Lord God of our Fathers!

ODE 7

Ouk elatrefsan ti ktisi i Theoforones para The


ton Ktisanta. Alla piros apilin andrios patisantes, herontes epsallon. Iperimnite, O ton Pateron Kyrios ke Theos, Evlogitos i
ODI 8

Doxa Patri, ke Io, ke Agio Pnevmati Kyrie,


paristato to Tafo Sou Maria i Magdalini, ke eklee voosa, ke kipouron Se nomizousa elege: pou ekripsas tin Eonion Zoin? Pou ethikas ton epi Thronou Heroubim? I gar touton filassontes, apo tou fovou apenekrothisan: i ton Kyrion mou dote mi, i sin emi kravgasate: O en nekris ke tous nerous anastisas Doxa Si.

Glory to the Father, and to the Son, O


Lord, Mary Magdalene stood by Thy Tomb, wept and cried aloud, and taking Thee for the Gardener, she said: Where have Thou hidden Eternal Life? Where have Thou placed the One Who rides upon the Cherubim? Those who were guarding Him have died through fear. Either give me my Lord or with me cry out: O Thou Who were among the dead and raised the dead: Glory to Thee!

Enoumen, Pedas

ODE 8

Evlogoumen Proskinoumen ton Kyrios.

ke

We Praise, we Bless and we Worship


the Lord!

evagis en ti kamino O Tokos tis Theotokou diesosato, tote men tipoumenos, nin de energoumenos tin ikoumenin apasan agiri psallousan. Ton Kyrion imnite ta Erga ke iperipsoute is pantas tous eonas.

The Offspring of the Theotokos saved


the Holy Children in the furnace. He Who was then prefigured has since been born on earth, and He gathers together all Creation to sing: O ye Works of the Lord: Bless ye the Lord and exalt Him above all forever!

AGNIFICAT

Ke

nin ke Ai ke is tous eonas ton eonon.

Now and ever, and to the Ages of ages. Amen

Katavasia of the Ever Blessed Theotokos -

9th Ode

Apas

Amin O
tin Evlogimenin kalesas Sou Mitera, ilthes epi to Pathos ekousia vouli, lampsas en to Stavro, anazitise thelon ton Adam, legon tis Angelis. Singharite mi, oti evrethi i apolomeni drahmi. O Panta Sofos Ikonomisas: Doxa Si!

Theotokion

O Lord, Who Called the Blessed Maiden


Thy Mother: Thou went to the Passion of Thine own Will and intention. Adam Thou wished to seek; Thou therefore, shone upon the Cross, saying to the Angels: Rejoice together with Me, for I have found the Coin that was lost! O Lord Thou hast disposed all things wisely: Glory to Thee!
TONE (6) PLAGAL 2

gigenis skiratato to pnevmati lampadouhoumenos. Panigirizeto de ailon noon fisis, gererousa TA IERA THAVMASIA tis Theomitoros ke voato. Heris, Pammakariste Theotoke Agni, Aiparthene.
& PRAISES TO

Let

THE SMALL LITANY THE LORD

every mortaL born on earth, carrying his lamp, in spirit leap for Joy; and let the Orders of Angelic Powers celebrate and honour THE HOLY FEAST of the Theotokos, and let them cry: Hail, All Blessed Theotokos, Pure and Ever Virgin!

Fourth Resurrection Exaposteilarion

Tes

Second Resurrectional Kathisma


litho epekito os Vasilea ipnounta, stratiote efilatton Hriston: ke tou ehthrou aftou aorasia pataxas, Anesti O Kyrios.

I Zoi en to Tafo anekito, ke sfragis en to Life was laid in the Tomb and a seal was
laid on the stone; soldiers were guarding Christ like a sleeping King; and having invisibly struck His foes, the Lord Arose.

aretes astrafantes, idomen epistantes, en Zoiforo Mnimati, Andras en astraptouses, esthisesi Myroforis, klinouses is gin ofin. Tou Ouranou d e s p o z o n t o s , E g e r s i n didahdomen, ke pros Zoin, en mnimio dramomen sin to Petro, ke to prahthen Thavmasantes, minomen Hriston vlepse. ke Apostole, Hristou tou paniktirmonos, irinin dorise pasi, ti ikoumeni ke nikas, to Filohristo Anakti, imin ptesmaton afesin, ke sotirian etise, tisSe Thoma evfimousin, os Mathitin Theigoron.

Let

us gleam - shining with Virtues and behold the Man standing in brilliant clothes inside the Tomb, granting Life to the downcast Myrrhbearers. Let us learn of the Resurrection of the Lord of Heaven and hasten with Peter to the Tomb and wonder at the Great Happening waiting to behold Christ the Life.
- TONE 2

Festal Exaposteilarion - St Thomas

Doxa Patri, ke Io, ke Agio Pnevmati Proistori


O Ioanas ton Tafon Sou, ke erminevi Symeon tin Egarsin tin entheon, Athanate Kyrie. Katevis gar osi nekros en to Tafo, O lisas Adou

Glory to the Father, and to the Son,


and to the Holy Spirit

Aftopta

Eyewitness

Jonah

foretokens Thy Sepulchre and Symeon elucidates Thy Divine Resurrection, O Immortal Lord. Thou went down into the Tomb as a

and Apostle of the TenderLoving Christ our God, grant Peace to civilization and Victories over enemies to our Christ-Loving Emperor, and pray for our Salvation and Forgiveness of our trespasses, as we extol Thee, O Thomas, Disciple

TONE (6) PLAGAL 2 15 AP - 3 LUKE - ST THOMAS 6 OCTOBER 2013

TONE (6) PLAGAL 2 15 AP - 3 LUKE - ST THOMAS 6 OCTOBER 2013

tou ofeos, ke os Monon Dinaton, ek tis planis tou ehthrou litrosamenon imas: othen animnoumen efsevos tin Anastasin Sou, di is esosas imas, os Theos tou pantos.

the world from the serpents fangs, and have snatched us from allure to the hostile one as Thou alone is able to do. Hence, we piously sing the Praises of Thy Rising by which Thou Saved us, as the God of all things.

tas pilas. Anestis de anev fthoras, os Despotis, tou kosmou is Sotirian, Hriste O Theos imon, fotisas tous en skoti.

dead Man, destroying the Gates of Hades. And Thou rose without corruption, as Master, for the Salvation of the world, O Christ our God, granting Light to those in Darkness.

Ke

Synaxarion 6 October

nin ke Ai ke is tous eonas ton eonon.

Now and ever, and to the ages of ages. Amen

Ti Ti O

tou aftou minos Mnimi tou Agiou Apostolou Thoma.


afti imera Mnimi tis Agias Martyros Erotiidos. Agios Neos Osiomartys Makarios O ek Kiou men tis Vithinias katagomenos, en Prousi de Martyrisas, lithovolithis proteron, isteron xifi telioute kata to etos 1590. afton Agies presvies, O Theos, eleison imas.

On

this 6th day of this month, we Commemorate the Holy Apostle, St Thomas.

Amin
ton ekousios prospagenta en Stavro, ke Anastanta ek nekron, Hriston ton Theon imon, sothine tas psihas imon.

Theotokion

On this day we Commemorate the Holy


Martyr, St Erotis.

Theotoke Parthene, iketeve ton Iion Sou, O Virgin Theotokos:

The

New Holy Monastic Martyr, St Makarios of Chios, Bithynia, who witnessed in Prusa, was stoned and then Perfected by sword in 1590.

beseech Thy Son, Christ our God, Who voluntarily was nailed to the Cross and Resurrected from the dead, Entreating Him to Save our soul.
TONE (6) PLAGAL 2

RESURRECTION EVLOGITARIA, TRISAGION HYMN & THEOTOKION

Ipakoi of the Resurrection

Tes

By their Holy Intercessions, O God, have


Mercy on us.

To

Amin.
ODI 1

Amen.
Katavasia of the Ever Blessed Theotokos ODE 1 TONE 4

ekousio ke Zoopio Sou Thanato Hriste, pilas tou Adou sin. Tripsas os Theos, inixas imin ton pale Paradison: ke Anastas ek ton nekron, erriso ek fthoras tin Zoin imon.

By Thy voluntary and Life-giving Death,


O Christ, Thou smashed the Gates of Hades, as God, and opened unto us the Paradise of old; and by Rising from the dead, Thou delivered our Life from corruption.
TONE (6) PLAGAL 2
ANTIPHON 1

Anixo

to stoma mou ke plirothisete Pnevmatos ke logon erevxome ti Vasilidi Mitri. Ke ofthisome fedros Panigirizon ke aso gnothomenos

TAFTIS TA THAVMATA. ODI 3

shall open my mouth and the Spirit will inspire it, and I shall utter the words of my song to the Queen and Mother: I shall be seen radiantly keeping Feast and JOYFULLY

Anabathmi of the Resurrection


ANTIPHONON A

En to Ourano tous ofthalmous mou ero pros Se, Loge, ikteron me, ina zo Si.

O Logos, I lift mine eyes unto the Heavens. Have mercy upon me that I may live in Thee.

Eleison

PRAISING HER MIRACLES ODE 3

imas tous exouthenoumenous, katartizon evhrista skevi sou, Loge.

O Logos, have mercy upon us who have


been humbled and make us to be Thine useful vessels. to the Father, and to the Son, and to the Holy Spirit. Now and ever, and unto the Ages of Ages. Spirit is the Cause of all Salvation. Should He breathe upon anyone worthy, they are swiftly raised from the earth, given wings and ranked in Heaven.

Tous

Sous Imnologous, Theotoke, izosa ke Afthonos Pigi, Thiason Sigkrotisantas Pnevmatikon, stereoson. Ke en ti Thia Doxi Sou Stefanon Doxis axioson.

Mother of God, Thou living and plentiful Fount, grant strength to those united in Spiritual Fellowship, who sing Hymns of Praise to Thee: and in Thy Divine Glory grant them Crowns of Glory.

Doxa Patri ke io ke Agion Pnevmati. Glory


Ke nin ke ai ke is tous eonas ton eonon. Pnevmati, pansostiki etia, i tini touton kat axian pnevsi, tahi exeri ton tis gis, pteri, avxi, tattatti ano.

ODI 4

ODE 4

Amin Agio

Amen The Holy

Tin anexihniaston Thian Voulin tis ek tis Perceiving the Unsearchable Purpose of
Parthenou sarkoseos Sou to Ipsistou O Profitis Abbakoum katanoon ekravgaxe. Doxa ti Dinami Sou, Kyrie
ODI 5

God concerning Thine Incarnation from a Virgin, O Most High, the Prophet Habakkuk cried: Glory to Thy Power, O Lord!

ANTIFONON B

ODE 5

Exesti

ta simpanta epi ti Thia Doxi Sou. Si gar, apirogame Parthene, eshes en Mitra ton epi Panton Theon ke tetokas ahronon Iion, pasi tis imnousi Se Sotirian vravevousa.

The

whole world was amazed at Thy Divine Glory: for Thou, O Virgin, Who has not known wedlock, has been Translated from earth to the Eternal Mansions to the Life without end, bestowing Salvation upon all who sing Thy praises.

I mi oti Kyrios in en imin, oudis imon antishin idinato ehthrou palesma. I nikontes gar enthen ipsounte.

ANTIPHON 2

No one could overcome the enemy were it not for the Lord in our midst. For victors alone are elevated.

Tis odousin afton, mi mou lifthito i psihi O


os strouthion, Loge Imi! Pos mello ton ehthron risthine, filamartimon iparhon?

Logos, do not let my soul be delivered unto the teeth of mine enemies as though it were a bird. Alas, how shall I rid myself of mine enemies, for I am a lover of sin.

ODI 6

ODE 6 TONE (6) PLAGAL 2 15 AP - 3 LUKE - ST THOMAS 6 OCTOBER 2013 TONE (6) PLAGAL 2 15 AP - 3 LUKE - ST THOMAS 6 OCTOBER 2013

Doxa Patri ke Ion ke Agio Pnevmati. Glory


Ke nin ke ai ke is tous eonas ton eonon.

to the Father, and to the Son, and to the Holy Spirit. Now and ever, and unto Ages of Ages. Divine in the Holy Spirit. He is Prosperity, Prudence, Peace and Blessedness. He is equal in Dominion with the Father and the Logos.

ton nekron? Ouk estin ode, all igerthi.

among the dead? but is Risen!

He is not here,

Mnisthite

Amin Agio

Pnevmati evthesosis tis pasin, evdokis, sinesis, irini ke evlogia. Isourgon gar ton Patri esti ke Logo.

Amen All become

os elalisen imin eti on en ti Galilea, legon: Oti di ton Ion tou Anthropou paradothine is hiras anthropon amartolon ke stavrothine, ke ti Triti Imera Anastine.

Remember

how He spoke to you when He was still in Galilee, saying: The Son of Man must be delivered into the hands of sinful men, and be crucified, and the Third Day Rise again. returning from the Tomb they told all these things to the Eleven and to all the rest.

Ke

ANTIFONON

pepithotes epi Kyrion ehthris foveri ke pasi thavmatiki. Ano gar orosin.

ANTIPHON 3

They who trust in the Lord look

Heavenward. They are feared by their enemies and admired by all.

emnisthisan ton Rimaton Aftou, ke ipostrepsase apo tou Mnimiou apingilan tafta panta tis Endeka ke pasi tis lipis. de i Magdalini Maria ke Ioanna ke Maria Iakovou ke e lipe sin aftes, e elegon pros tous Apostolou tafta. efanisan enopion afton osi lipos ta rimata afton, ke ipistoun aftes. de Petros anasta edramen epi to Mnimion, ke parakipsas vlepi ta Othonia Kimena mona, ke apilthe pros eafton, thavmazon to gegonos.

And they remembered His Words, and

En

anomies hiras afton, O ton Dikeon kliros epikouron Se ehon, Soter, ouk ektini. Patri ke Io ke Agio Pnevmati. Ke nin ke ai ke is tous eonas ton eonon. Pnevmati to kratos epi panton, oper e ano Stratigie proskinousi, sin pasi pnoi ton kato

The congregation of the Righteous shall


not stretch out their hands to iniquity. Thou art their Help, O Saviour.

Isan

It was Mary Magdalene, Joanna, Mary,

the Mother of James, and the other women with them, who told these things to the Apostles.

Doxa Amin Agio

Glory

Ke O

And their words seemed to them like


idle tales, and they did not believe them.

to the Father, and to the Son, and to the Holy Spirit. Now and ever, and unto the Ages of Ages.

Amen The Holy Spirit has dominion over all.

But

He is worshipped by the Angelic Host Above, and by every living breath below.

Prokeimenon

TONE (5) PLAGAL 1

RESURRECTION PRAYER; PSALM 50/51; TRIODION HYMNS & SALVATION PRAYERS RESURRECTION PRAYER; PSALM 50/51; SUPPLICATION HYMNS & SALVATION PRAYERS

Peter rose up and ran to the Tomb; and stooping down, he saw the Linen Cloths lying by themselves; and he departed, marvelling to himself at what had happened.
(6) PLAGAL 2

Kyrie,
STIHOS

exegiron tin Dinastian Sou, ke elthe is to Sose imas. (2) ke

O O

Lord, stir up Thy Might, and come and Save us. (2)

Resurrection Kontakion TONE

Ti

O Pimenon ton Israil, proshes. Kyrie, exegiron tin Dinastian Sou,


elthe is to Sose imas
SMALL LITANY

VERSE

Hear, O Thou Shepherd of Israel.

Lord, stir up Thy Might, and come and Save us.

& PRAISES TO GOD

Resurrection Gospel 4:
THE HOLY MYRRHBEARERS
SEE THE

Luke 24:1 12
OF OUR

zoarhiki palami tous tethneotas, ek ton zoferon kevthmonon O Zoodotis, anastisas apantas, Hristos O Theos, tin Anastasin evravese, to vrotio firamati: iparhi gar panton Sotir, anastasis, ke Zoi, ke Theos tou pantos.

When

EMPTY TOMB

RESURRECTED LORD

Ke

to men Savvaton isihasan kata tin entolinti de mia ton Savvaton orthrou vatheos ilthon epi to Mnima ferouse a itimasan aromata, ke tines sin aftes. ton lithon apokekilismenon apo tou Mnimiou, ke iselthouse ouh evron to Soma tou Kyriou Isou. egeneto en to diaporisthe aftas peri toutou ke idou Andres dio epestisan avtes en esthisesin Astraptouses. de genomenon afton ke klinouson to prosopon is tin gin ipon pros aftas: Ti Zitite ton zonta meta

Now on the first day of the week, very


early in the morning, they, and certain other women with them, went to the Tomb with the spices that they had prepared.

the Life-bestower, Christ God, had Resurrected with His Vivifying Hand, from the dismal caverns, all the dead from Eternity, He freely bestowed Resurrection on the substance of our mortal humanity. For He is the Saviour of all, Resurrection and Life, and the God of all things.

Resurrection Ikos

TONE (6) PLAGAL 2

Ton

Evron de Ke

They And,

found the stone rolled away from the Tomb. And entering, they did not see the Body of Lord Jesus. while they were greatly perplexed about this, behold: two Men stood by them in shining Garments.

Emfovon

Then,

as they were afraid and bowed their faces to the earth, they said to them:Why do you seek the Living

Stavron ke tin Tafin Sou Zoodota, animnoumen i Pisti ke proskinoumen: oti ton Adin edisas athanate, os Theos Pantodinamos, ke nekrous sinanestisas, ke pilas tou Adou sinetripsas, ke kratos tou thanatou kathiles os Theos: dio i gigenis doxologoumen Se potho, ton anastanta, ke kathelonta ehthrou to kratos tou panolous, ke pantas anastisanta tous epi si pistefsantas, ke kosmon litrosamenon ek ton Velon

Thy

Cross and Tomb, O Life-giver, we Believers Worship and sing Praise, for Hades, O Thou Who lives forever, as Almighty God, Thou has belayed. The Gates of Hades Thou tore to shreds, and as God, the might of Death have razed. So, avidly we earth-born Praise in Doxology the One now Raised, Who destroyed the deadly power of our foe. Thou has Resurrected everyone all those who believe in Thee; Thou has Rescued

MARY, THE MOTHER OF JAMES IS AN OBLIQUE REFERENCE TO THE EVER BLESSED THEOTOKOS.

TONE (6) PLAGAL 2 15 AP - 3 LUKE - ST THOMAS 6 OCTOBER 2013

TONE (6) PLAGAL 2 15 AP - 3 LUKE - ST THOMAS 6 OCTOBER 2013