Вы находитесь на странице: 1из 7

Estudios Latinoamericanos 4 (1978), pp.

259-264

De Adaneva a Inkarr. Una visin cientfica del Per?


Ryszard Tomicki*

El libro de Alejandro Ortiz Rescaniere1 es una prueba ms de la nivelacin de las proporciones existentes entre las investigaciones de. la historia deslumbrante del Tawantinsuyu y de la cultura primitiva de los indgenas contemporneos peruanos. Ha sido publicada - segn subraya en el prlogo Pierre Duviols - en un momento en que la cultura andina inspira una rfaga de inters y entusiasmo, en que la nueva generacin vuelve los ojos hacia las fuentes vivas de su ser colectivo para forjar mejor su mundo actual y su porvenir. De acuerdo con el espritu de nuestros tiempos el libro tiene dos semblantes: uno cientfico y el otro didctico. Desafortunadamente se tiene la impresin de que el anlisis ha sido supeditado a las necesidades de la didctica lo que ha producido efectos que suscitan dudas y reservas. El objetivo del anlisis estructural de los mitos indgenas era demostrar la continuidad de la tradicin mitolgica en la cultura andina. El autor opina que este objetivo ha sido consumado ya que empezando por el mito de Con y Pachacamac del siglo XVI, pasando por Huarochiri, hasta los mitos contemporneos sobre Inkarr, el pensamiento indgena opera con un sistema, de oposiciones binarias. Como resultado el mundo (la realidad) es abordado en categoras dicotmicas, simtricas y contradictorias. Pero, por otro lado, la manifestacin de categoras iguales no es una prueba automtica sobre la identidad estructural, y por consiguiente, semntica de los mitos. Este es el primer punto en el que el trabajo de Ortiz Rescaniere suscita serias reservas porque del grupo de mitos analizados difieren decididamente del resto las relaciones sobre
* 1

Traducido del polaco por Jorge Ruiz Lardizabal A. Ortiz Rescaniere: De Adaneva a Inkarr. Una visin indgena del Per, Lima 1973

Inkarr. La diferencia de estos mitos tiene un carcter estructural. Al aprovechar los mismos sistemas binaries que el autor, sin dificultad alguna se puede demostrar que el nivel al que l desea mantener su anlisis conduce a la falsificacin de la semntica de los mitos. Dentro del grupo de mitos analizados hay que distinguir, por lo menos, dos tipos: El tipo I - al que pertenecen los mitos cosmognicos como el texto sobre Con y Pachacamac y el de Adaneva y Mauco - describe dos pocas del mundo en un orden progresivo. La primera poca se asocia con el mundo de la naturaleza y Con (o Adaneva) son valoradas de manera negativa (-), la segunda con el mundo de la cultura y de los hombres contemporneos as como con Pachacamac (o Mauco) es valorada de manera positiva (+). El trnsito de una a otra no tiene el carcter de una catstrofe total sino de un desplazamiento estructural. El mundo de la primera poca sigue existiendo como parte del mundo de la segunda poca, pero se sita como periferia en relacin con el centro de la misma. El esquema que se manifiesta en los mitos del tipo 1 realiza la ley de la equivalencia e izomorfia del orden mtico diacrnico y sincrnico, formulada por C. Lvi.Strauss. El tipo II - al que pertenece el mito sobre Inkarr nos habla de dos pocas tambin, pero su construccin es una inversin de la estructura existente en los mitos del tipo I. La primera poca se asocia con el mundo de la cultura y de la autonoma de los indgenas as como con el inca, es valorada positivamente (+); la poca segunda se asocia con Pizarro, Jesucristo, el Presidente, etc. y es valorada negativamente (). El trnsito entre las dos pocas tiene un carcter decididamente regresivo y se espera - de ah el motivo sobre el letargo de Inkarr y su regreso - un nuevo trnsito hacia el punto de partida, el restablecimiento de lo que hubo.
Tipo I Tipo II Epoca 1 + Epoca 2 + (conjuncin) (disyuncin)

La estructura del tipo I fue registrada ya en el siglo XVI (dada sus ideas sobre la progresin de la historia tena ciertas similitudes

con las concepciones precolombinas)2, tambin aparece en los mitos de los indgenas contemporneos. La estructura del tipo II est caracterizada exclusivamente por mitos que podran ser denominados de compensacin o de compensacin-emancipacin. Otro ndice importante de la diferencia de los distintos mitos analizados por Ortiz Rescaniere es la relacin existente entre dos gneros de seres (los dioses y los hroes) de las dos pocas del mundo. En los mitos tradicionales son hermanos (como por ejemplo Con y Pachacamac). Este esquema aparece en dos mitos sobre Inkarr que a pesar de ello son una inversin del primero, dada la valoracin de las pocas:
el Sol - la Luna el Sol - la Mujer

Con (1 poca: )

Pachacamac (2 poca: +)

Inkarr (1 poca: )

Espanarr (2 poca: +)

El segundo gnero de vinculos de parentesco que aparece en los mitos, es pro bablemente, producto de la cristianizacin: la poca 1 est en correlacin con el padre y la segunda con el hijo. Un ejemplo de aplicacin de ese esquema son los mitos sobre Adaneva y Supaya que tambin representan dos tipos de mitos:
(1 poca: ) Adaneva - la Virgen Mercedes Mauco (2 poca: +) (1 poca: +) Jesucristo - la Virgen Mara Supaya (2 poca: )

Ver la concepcin de Felipe Huaman Poma de Ayala para el Per y la descripcin de las pocas cosmognicas en la Historia de los mexicanos por sus pinturas.

Del esquema que aparece en el mito sobre Supaya hay un trnsito directo al esquema compuesto por tres elementos y propio no slo para los mitos milenaristas peruanos: Epoca 1: + Dios - padre Epoca 2: Dios - hijo Epoca 3: + Espritu Santo

Encontramos esta variante en algunos mitos sobre el ciclo de Inkarr que tenan un carcter claramente milenarista-sotrico3. En los mitos sobre Inkarr aprovechados por Ortiz Rescaniere, el tradicional esquema de la fraternidad de los hroes es continuado solamente en el mito sobre Huamanga y en la relacin de Isidro Huamani sobre la escuela. En los restantes textos, al igual que en mitos conocidos por otras fuentes, adversario del inca es un extrao al que no le unen vnculos de ningn gnero sin hablar ya de parentescos. El autor comprende perfectamente que sus informadores tratan a los mistis como descendientes de Pizarro, partidarios del Presidente, asesinos de Inkarr y seores que esclavizan al pueblo. El pastor de Chacaray dice abiertamente: Soy indio puro, legtimo. Los de mi pueblo tambin. Ustedes no son peruanos, son espaoles o cruzados. Son familia de Pizarro4. En el contexto de esas palabras, en el contexto de esa dramtica acusacin que comprende la relacin de don Isidro Huamani sobre la escuela, nada significa el hecho de que el investigador haya constatado que: la oposicin ms extensamente utilizada por don Isidro es la tradicional pareja da y noche5. No quiero decir con esto que el autor ignora la dramtica elocuencia de los mitos sobre Inkarr. Por el contrario, en mltiples ocasiones demuestra conocerla, pero al mismo tiempo aprovecha toda la seriedad del anlisis cientfico con el fin de mistificar las fuentes y la significacin del hecho en s. Perfectamente se advierte esto cuando escribe sobre las causas de la visin dicotmica de las culturas y sociedades peruanas. La primera causa es el hecho de que El Per se encuentra profundamente dividido entre una sociedad
3

J. M. Arguedas: Mitos quechuas post-hispnicos, en: Ideologia mesinica del mundo andino, Antologa de J. M. Ossio A., Lima 1973, pp. 387 -388. 4 A. Ortiz Rescaniere: op. cit., p. 132. 5 A. Ortiz Rescaniere: op. cit., p. 169

modernizante, econmicamente dominadora y los descendientes de las antiguas sociedades peruanas; la segunda: La cultura andina est hondamente marcada por una serie de tradiciones propias de las organizaciones sociales dualistas, y por ello, posiblemente, tienden a analizar la realidad por medio de parejas simtricas y opuestas. Los relatos sobre Inkarr podran ser manifestaciones de ese fenmeno cultural6. La primera conclusin puede ser admitida si se aade que la divisin existe entre la sociedad que domina no slo econmicamente (a lo que Ortiz Rescaniere trata de dar el sentido de riqueza) sino tambin polticamente, es decir, la sociedad que explota y la sociedad pobre, explotada. Esto lo comprenden muy bien los propios indgenas7. La imagen de la realidad peruana-mostrada en los mitos sobre Inkarr es, ante todo, resultado del lugar ocupado por las comunidades indgenas en el sistema socio-econmico denominado colonialismo interno, en los marcos en que siempre constituyeron una capa complementada por otra ajena desde el punto de vista tnico y cultural. Esta es la sustancia, la esencia de los mitos de compensacin-emancipacin. Al ser silenciado este hecho se produce algo as como su desaparicin por arte de magia: lo que no se nombra no existe. Todo el anlisis de Ortiz Rescaniere parece tender hacia la nivelacin de las diferencias entre los mitos cosmognicos y los mitos sobre Inkarr, a mostrar que sta y no otra es la imagen del mundo, propia de la naturaleza de los indgenas y que tiene sus races en las tradiciones andinas, mientras que la situacin socio-cultural y econmico-poltica no es ms que un factor secundario y marginal. De ah hay solo un paso a la afirmacin de que todas rebeliones contra el orden actual han sido y son nicamente el efecto de
A. Ortiz Rescaniere: op. cit., p. 152. Ver la declaracin de don Nieves Quispe: Nosotros (los indios) slo queremos que el gobierno ordene que los mistis y los indios vivamos separados y que no pidamos ayuda los unos a los otros. Entonces se sabr quien vale ms en Puquio. Nosotros, pobres como somos, podemos vivir; ellos (los mistis) vendrian llorando a pedirnos auxilio; porque no saben arar, regar, cosechar, criar el ganado. Nada, nada saben, slo montar a caballo y ordenar. Se moriran de hambre si fueran obligados a vivir separados". J. M. Arguedas, A. Ortiz Rescaniere: El mito de Inkarr y la comunidad de Puquio. Extractos de La posesin de la tierra, los mitos post-hispnicos y la visin del universo en la poblacin monolinge quechua, en: Ideologa mesinica..., p. 227.
7 6

estructuras de razonamiento mtico que inmovilizan, de concepciones cclicas sobre el tiempo, etc. como lo hace Ossio8. Para suavizar la radical apreciacin de la situacin social y las formas que pueden dar su solucin Ortiz Rescaniere aprovecha, entre otras cosas, algunos elementos de la mitologa indgena. Es difcil explicar de otra forma la estructura del libro y, en particular, la seleccin de los textos de Huarochiri y la explotacin de la idea que en ellos aparece sobre la mediacin entre dos elementos opuestos. En la tradicin mitolgica juega el papel de mediador la mujer o la Tierra. Pero en los mitos de Inkarr no se advierte el menor intento de reconciliar a las dos pocas siendo muy palpable, sin embargo, la tendencia a restaurar la poca primera. Es posible que el conocimiento sobre la existencia del esquema tradicional, sobre la creacin indujeran a Isidro Huamani a recalcar con tanto vigor la ruptura de los contactos con la Tierra en tanto que rasgo caracterstico de la poca de Jesucristo. Mientras tanto, el autor, aprovechando las tramas de los mitos de Huarochiri, dibuja dos perspectivas metafricas de la comunidad indgena: Tal vez, como Huatyacuri, logren casarse con la mujer del hombre que se deca sabio, y puedan curar la enfermedad del dios blanco. Entonces, surgir un nuevo hroe, un nuevo Huatyacuri que no negar por completo el mundo vencido, sino que lo curar, poseyndolo, casndose con l, como lo hiciera Huatyacuri con la hija del falso seor, logrando as una sntesis, un verdadero mestizaje. Pero tambin es posible que al final, demasiado empobrecidos, acepten tener un rol femenino, pasivo, y se asimilen a este mundo cuyo falso dios est enfermo como lo estaba Tamtaamoa9. Slo aparentemente se trata de dos perspectivas distintas. Las dos se reducen a una misma idea: las comunidades indgenas deben renunciar a los sueos del regTeso de Inkarr y de la restauracin de su lengua y cultura propias, de la recuperacin de la autonoma social y el poder poltico; la nica oportunidad real es la ms rpida
8 J. M. Ossio A.: Ideologa mesnca del mundo andino. Introduccin, en: Ideologa mesinca..., p. XX. 9 A. Ortiz Rescaniere: op. cit., p. 153.

adaptacin al mundo de los mistis. Al renunciar rpidamente a la acentuacin de su identidad tnica y cultural tienen la oportunidad de ocupar el lugar de aquel indgena del relato Hablar castellano cuesta caro que vive en Lima y aprovecha la tragedia de sus compatriotas del interior para ganar unos cuantos soles condenndolos a morir. Y si no lo hacen, no tendrn otro destino que el de los engaados. Falsa suena en este contexto la pregunta que formula el autor al final del libro: Estamos con el hijo del Inca y el futuro o estamos con aupa Machu y el ordenamiento actual?. La respuesta que propone el heredero de Arguedas es una traicin a los ideales del Maestro que escribi en el poema dedicado a Tupac Amaru II: Lima batuchachaq llaqta, kita weraqochakunapa uma llaqtapin kasiani; [...]. Kay weraqochakunaq uma llaqtanta, noqayku, as asllamanta tikrasianiku; sonqoykuwan sonqosianiku, samiykuwan samisianiku; nakariq songo runa saminqa ancha cieluyoqmi. Qepa lleqen takinku yuyasqaykuwan, mosoq takiykuwanpas, kay llaqtata, qoncho huchamanta, maykamalaq huchanmanta, qespichisaqku, weqewan, khuyaywan, ninawan. Imawanpas! Amana auqa kananpaq. Waranqa waranqa kasiayku, hunusqa, llaqtan llaqtan hunusqa. Matisiayku kay runa cheqniq llaqtata, cawallupa akanta hina millakuwaqninchis llaqtata. Qespichisaqkun! Runa llaqtan kanqa, tawantin suyu hatun takiq, manchay kusiq, allin mankaq, mana cheqniq chuya! Apu ritin hina mana asnaq huchayoq. Chaynan, chaynapunin kanqa. Amaruy, qan rayku; [...]10.

10

J. M. Arguedas: Tupac Amaru Kamaq Taytancltisman Haylli-Tak;, Ediciones Salqantay, Lima 1962, pp. 18 -19. Estoy en Lima, en el inmenso pueblo, cabeza de los falsos wiraqochas. [...]. Al inmenso pueblo de los seores hemos llegado y lo estamos removiendo. Con nuestro corazn lo alcanzamos, lo penetramos; con nuestro regocijo no extinguido, con la relampagueante alegria del hombre sufriente que tiene el poder de todos los cielos, con nuestros himnos antiguos y nuevos, lo estamos envolviendo. Hemos de lavar algo las culpas por siglos sedimentadas en esta cabeza corrompida de los falsos wiraqochas, con lgrimas, amor o fuego. Con lo que sea! Somos miles de millares, aqui, ahora. Estamos juntos; nos hemos congregado pueblo por pueblo, nombre por nombre, y estamos apretando a esta inmensa ciudad que nos odiaba, que nos desppeciaba como a excremento de caballos. Hemos de convertirla en pueblo de hombres que entonen los himnos de las cuatro regiones de nuestro mundo, en ciudad feliz, donde cada hombre trabaje, en inmenso pueblo que no odie y sea limpio, como la nieve de los dioses montaas donde la pestilencia del mal no llega jams. Asi es, asimismo ha de ser, padre mo, asi mismo ha de ser, en tu nombre [...]. Cito el texto en quechua porque existen ciertas diferencias entre el original y la traduccin al castellano. La traduccin omite Amana auqua kananpaq - Que no sea el enemigo jams; Amaruy - mi Serpiente - est reemplazado por padre mo; quespichisaqku - libertarmos - est reemplazado por Hemos de lavar algo, etc.

Вам также может понравиться