Вы находитесь на странице: 1из 178

I S S N 1676 -157 X

associao fruns do campo lacaniano

stylus

revista de psicanlise no 19 outubro de 2009

Alngua e o inconsciente real

associao fruns do campo lacaniano

Stylus
revista de psicanlise

Stylus

Rio de Janeiro

n19

p.1-176

outubro 2009

2009, Associao Fruns do Campo Lacaniano (AFCL/EPFCL-Brasil) Todos os direitos reservados. Nenhuma parte desta revista poder ser reproduzida ou transmitida, sejam quais forem os meios empregados, sem permisso por escrito.

Stylus
Revista de Psicanlise uma publicao semestral da Associao Fruns do Campo Lacaniano/Escola de Psicanlise dos Fruns do Campo Lacaniano Brasil. Rua Goethe, 66 2o andar. Botafogo. Rio de Janeiro, RJ Brasil. CEP 22281-020 - revistastylus@yahoo.com.br

Comisso de Gesto da Afcl/Epfcl- Brasil Diretora: Sonia Alberti Secretria: Georgina Cerquise Tesoureira: Consuelo de Almeida Equipe de Publicao de Stylus Ana Laura Prates Pacheco (coordenadora) ngela Mucida Conrado Ramos Leandro Santos Maria Helena Martinho Paulo Rona Silvana Pessoa Indexao Index Psi peridicos (BVS-Psi) www.bvs.psi.org.br Editorao Eletrnica 113dc Design+Comunicao Tiragem 500 exemplares

Conselho Editorial Andra Fernandes (UFBA/EPFCL-Salvador) ngela Diniz Costa (EPFCL-BH) ngela Mucida (Newton Paiva/EPFCL-BH) Anglia Teixeira (UFBA/EPFCL-Salvador) Bernard Nomin (EPFCL-Pau) Clarice Gatto (FIOCRUZ/EPFCL-RJ) Conrado Ramos (PUC-SP/EPFCL-SP) Christian Ingo Lentz Dunker (USP/EPFCL-SP) Daniela Scheinkman-Chatelard (UNB/EPFCL-Braslia) Edson Saggese (IPUB/UFRJ-RJ) Eliane Schermann (EPFCL) Elisabete Thamer (Doutoranda da Sorbonne-Paris) Eugnia Correia Krutzen (Psicanalista-Natal) Gabriel Lombardi (UBA/EPFCL-Buenos Aires) Graa Pamplona (EPFCL-Petrpolis) Helena Bicalho (USP/EPFCL-SP) Henry Krutzen (Psicanalista/Natal) Ktia Botelho (PUC-MG/ EPFCL-BH) Luiz Andrade (UFPB/EPFCL-Paraba) Marie-Jean Sauret (U. Toulouse le Mirail-Toulouse) Nina Arajo Leite (UNICAMP/Escola de Psicanlise de Campinas) Raul Albino Pacheco Filho (PUC-SP/EPFCL-SP) Sonia Alberti (UERJ/EPFCL-RJ) Vera Pollo (PUC-RJ/UVA/EPFCL-RJ)

FICHA CATALOGRFICA

STYLUS: revista de psicanlise, n. 19, outubro 2009


Rio de Janeiro: Associao Fruns do Campo Lacaniano Escola de Psicanlise dos Fruns do Campo Lacaniano Brasil - 17x24 cm Resumos em portugus e em ingls em todos os artigos. Periodicidade semestral. ISSN 1676-157X 1. Psicanlise. 2. Psicanalistas Formao. 3. Psiquiatria social. 4. Psicanlise lacaniana. Psicanlise e arte. Psicanlise e literatura. Psicanlise e poltica. CDD: 50.195

sumrio
7 editorial: Ana Laura Prates Pacheco

conferncia
13

Collete Soler: De que modo o real comanda a verdade

ensaios
29 47 55

Maria Luisa de la Oliva de Castro: A escrita e/ou a vida Mikel Plazaola e Juan Del Pozo: O trabalho em instituies pblicas, suplncia do no-todo do analista? Qual a transmisso quando no se est em analista? Marcella Marjory Massolini Laureano e Daniela Scheinkman Chatelard: Sobre o sujeito no-UM: a heterogeneidade discursiva e a presena da lalngua

trabalho crtico com os conceitos


69 79

Antonio Quinet: Com lalngua no corpo Conrado Ramos: O priplo do sintoma no continente do n borromeu

direo do tratamento
93 107 115

Silvia Fontes Franco: Das consequncias analticas do passe: o inessencial do sujeito suposto saber Carmen Gallano: No sem passar pelo real ngela Diniz: O dispositivo do passe: uma surpresa Pontuaes

Thesaurus: lalngua
123

Dominique Fingermann e Conrado Ramos (Orgs.): Lalngua nos seminrios, conferncias e escritos de Jacques Lacan

resenhas
161

Rita Bcego Vogelaar: A Estranheza da Psicanlise - A Escola de Lacan e seus analistas Resenha do livro A estranheza da psicanlise - A Escola de Lacan e seus analistas, Antonio Quinet. Rio de Janeiro: Jorge Zahar Ed., 2009.
Stylus Rio de Janeiro n 19 p. 1-176 outubro 2009

Alngua e o inconsciente real

contents
7 editorial: Ana Laura Prates Pacheco

conference
13

Colette Soler: How the Real commands the truth.

essays
29 47 55

Maria Luisa de la Oliva de Castro: Writing and/or life Mikel Plazaola e Juan Del Pozo: Work in public institutions: suppletion of the non-all of the analyst? Which transmission when one is not in analyst? Marcella Marjory Massolini Laureano e Daniela Scheinkman Chatelard: About the subject non-ONE: the discursive heterogeneity and the presence of lalangue

critical paper with the concepts


69 79

Antonio Quinet: With lalangue in the body Conrado Ramos: The symptoms periplus in the Borromean ring continent

the direction of the treatment


93 107 115

Silvia Fontes Franco: From the analytical consequences of the pass: the inessential of the Subject Supposed to Know Carmen Gallano: Not without passing through the real ngela Diniz: The device of the Pass: Surprise punctuation

thesaurus: lalangue
123

Dominique Fingermann e Conrado Ramos (Orgs.): Lalangue in Jacques Lacans seminars, conferences and writings

reviews
161

Rita Bcego Vogelaar: The Strangeness in Psychoanalysis The School of Lacan and his analysts Review of the book A estranheza da psicanlise - A Escola de Lacan e seus analistas, Antonio Quinet. Rio de Janeiro: Jorge Zahar Ed., 2009.

Stylus Rio de Janeiro n 19 p. 1-176 outubro 2009

Alngua e o inconsciente real

Editorial
- Nonada. Tiros que o senhor ouviu foram de briga de homem no, Deus esteja. Alvejei mira em rvores no quintal, no baixo do crrego. Por meu acerto. Todo dia isso fao, gosto; desde mal em minha mocidade. Da, vieram me chamar. Causa dum bezerro: um bezerro branco, erroso, os olhos de nem ser se viu ; e com mscara de cachorro. Me disseram, eu no quis avistar. Mesmo que, por defeito como nasceu, arrebitado de beios, esse figurava rindo feito pessoa. Cara de gente, cara de co: determinaram era o demo. Povo prascvio. Mataram. Dono dele nem sei quem for. Vieram emprestar minhas armas, cedi. No tenho abuses. O senhor ri certas risadas... Olhe: quando tiro de verdade, primeiro a cachorrada pega a latir, instintivamente depois, ento, se vai ver se deu mortos. O senhor tolere, isto o serto. Uns querem que no seja: que situado serto por os campos-gerais a fora a dentro, eles dizem, fim de rumo, terras altas, demais do Urucuia. Toleima. Para os de Corinto e do Curvelo, ento, o aqui no dito serto? Ah, que tem um maior! Lugar serto se divulga: onde os pastos carecem de fechos; onde um pode torar dez, quinze lguas, sem topar com casa de morador; e onde criminoso vive seu cristo-jesus, arredado do arrocho da autoridade. O Urucuia vem dos montes oestes. Mas, hoje, que na beira dele, tudo d fazendes de fazendas, almargem de vargens de bom render, as vazantes; culturas que vo de mata em mata, madeiras de grossuras, at ainda virgens dessas l h. O gerais corre em volta. Esses gerais so sem tamanho. Enfim, cada um o que quer aprova, o senhor sabe: po ou pes, questo de opinies... O serto est em toda parte (...). (Joo Guimares Rosa. Grande serto: veredas) Assim comea, na fala de Riobaldo, a incrvel aventura com que Joo Guimares Rosa nos brinda em sua obra prima d alngua portuguesa Grande serto: veredas. Nonada. Segundo Luiz Ruffato:
O primeiro registro da expresso nonada, segundo o Dicionrio Houaiss, ocorreu entre 1562 e 1575 na obra Sermes, de Diogo de Paiva Andrade, significando ninharia mesma acepo encontrada no Dicionrio Aurlio, que acrescenta a informao de que se trata da juno da forma arcaica de no + nada. O Grande Dicionrio Etimolgico-Prosdico da Lngua Portuguesa, de Silveira Bueno, tambm anota a formao da palavra como non+nada, e amplia seu significado para bagatela, coisa de nenhum valor, insignificncia. Laudelino Freire curiosamente (com certeza por conta de um cochilo
Stylus Rio de Janeiro n 19 p. 1-176 outubro 2009

1 Anlise de Grande serto:


veredas feita por Juiz Ruffato para o 7. Salo do livro Encontro de literatura, Belo Horizonte, 2006.

da reviso) consigna-a como substantivo masculino e d como sua origem o castelhano nonada, insignificncia, bagatela, ninharia; cousa de pouca monta e valia, mais ou menos o que registra o Caldas Aulete. Finalmente, o Diccionario de la lengua espaola, da Real Academia Espaola, inscreve-a como formada por no y nada, cosa de insignificante valor. 1

No final do livro, aps escrever, sem caneta, sua histria, Riobaldo diz: Amvel senhor me ouviu, minha idia confirmou: que o Diabo no existe. Pois no? O senhor um homem soberano, circunspecto. Amigos somos. Nonada. O diabo no h! o que eu digo, se for... Existe homem humano. Travessia. O que o homem humano? Nonada, insignificncia, ninharia, perto dos gerais sem tamanho, j que o serto est em toda parte. Nonada, dupla negao, no nada. O que no tambm, evidentemente, tudo. O que no nada no tudo. No-todo. Assim como o gozo de alingua. Alngua e o inconsciente real o tema da Revista Stylus nmero 19, que traz uma mostra bastante significativa do que nossa comunidade de trabalho nacional e internacional tem produzido a respeito do ltimo ensino de Jacques Lacan. Nesse nmero, teremos o privilgio de ler a conferncia de Colette Soler De que modo o real comanda a verdade, proferida na X Jornada das Formaes Clnicas do Rio de Janeiro em 2008 cuja autorizao para publicao agradecemos publicamente a autora. Poderemos acompanhar Soler em sua trilha pelas pegadas deixadas por Lacan, ao longo de seu ensino, rumo elaborao dos conceitos de inconsciente real e alngua, que exigiro uma reviso do modo como abordvamos at ento as relaes entre significante e gozo, e saber e verdade. Na seo Trabalho crtico com os conceitos, publicamos os vigorosos e igualmente rigorosos textos de Antonio Quinet Com lalngua no corpo e Conrado Ramos O priplo do sintoma no continente do n borromeu. O primeiro articula com recortes clnicos precisos, a articulao entre corpo e alingua no ltimo ensino de Lacan e o sinthoma como letra. O segundo formaliza, atravs da topologia, o conceito de sinthoma como separador dos modos de gozo no final de uma anlise. Na seo Direo do tratamento, contamos com textos que abordam o mago da experincia analtica e suas conseqncias para o falaser, atravs do que pode ser recolhido pela transmisso no dispositivo do passe. Os textos de Angela Diniz Costa, Carmen Galano e Silvia Franco formalizam essa experincia a partir de posies distintas: a do secretariado do passe que tem a funo de dobradia, na entrada do dispositivo , a de um membro do cartel
Alngua e o inconsciente real

10

do passe e a da prpria passante, que aqui d o testemunho de sua passagem: Travessia. Na seo Ensaios, trazemos o belssimo texto de nossa colega espanhola Maria Luisa de la Oliva de Castro A escrita e/ou a vida que trabalha a questo da escrita atravs do livro de Jorge Seprum A escrita ou a vida e da obra de A. Nothomb. Tambm da Espanha, Mikel Plazaola e Juan Del Pozo articulam em seu texto as fronteiras do trabalho do psicanalista em instituio, no texto O trabalho em instituies pblicas, suplncia do no-todo do analista? Qual a transmisso quando no se est em analista? No texto Sobre o sujeito no-UM: a heterogeneidade discursiva e a presena da lalngua, Marcella Marjory Massolini Laureano e Daniela Scheinkman Chatelard partem de um dilogo entre anlise de discurso e psicanlise para mostrar a heterogeneidade do sujeito nessa ltima, atravs da presena da alngua. E Rita Bcego Vogelaar resenha o mais recente livro de Antonio Quinet A Estranheza da Psicanlise - A Escola de Lacan e seus analistas. Last but not least, Stylus 19 traz um Thesaurus organizado por Dominique Fingermann em francs e tornado bilngue por Conrado Ramos , trabalho de valor inestimvel, contendo todas as citaes sobre alngua nos Seminrios e nos textos escritos de Lacan, o que facilitar sobremaneira nossas pesquisas sobre esse conceito daqui em diante. Mas, como sabemos, desde Russel, que o catlogo de todos os catlogos nos leva a um paradoxo lgico, podemos concluir, igualmente, que no podemos fazer o conjunto de toda alngua sobre alngua. Assim, me corrijo: nosso Thesaurus sobre alngua no-todo. Nonada. E, ainda assim, muito. Desejo a todos boa leitura!

Stylus Rio de Janeiro n 19 p. 1-176 outubro 2009

11

12

Alngua e o inconsciente real

conferncia

Stylus Rio de Janeiro n 19 p. 1-176 outubro 2009

13

14

Alngua e o inconsciente real

De que modo o real comanda a verdade1


Colette Soler

Parte 1
Hoje eu gostaria de continuar a trabalhar o tema do inconsciente real, do qual eu comecei a falar em So Paulo e sobre o que me questiono j h trs anos, a partir de um seminrio de Escola que fizemos em Paris com meus colegas, que se apoiava no texto de 1976: Prefcio edio inglesa do Seminrio 11.2 Evidentemente que quando se ouve inconsciente real, a primeira questo, depois do trabalho de definio, sobre seu uso analtico: quais so as consequncias, ao nvel da interpretao, do manejo do tratamento e do final de anlise? Continuo ento com o princpio de leitura que adotei e que consiste em tentar encontrar o motivo dos diversos remanejamentos que Lacan introduz, porque no podemos nos contentar com a cronologia. A expresso o inconsciente real aparece como expresso no seminrio Mais ainda3 e no texto que eu evocava h pouco Prefcio edio inglesa do Seminrio 11. Essa expresso solidria nfase que Lacan d alngua e correlativa, em terceiro lugar, da desvalorizao da verdade. Ento me perguntei por qual itinerrio Lacan chegou a ela e estou tentando reconstruir seu trajeto. Durante anos, como sabemos, Lacan se ocupou das estruturas de linguagem, da sua lgica, de sua topologia, e ele passa ento atualizao dos efeitos de alngua, o que implica uma afirmao incrvel de sua parte, que diz que tudo aquilo que se decifra em uma anlise somente uma elucubrao de saber. Elucubrao um termo pejorativo que coloca um ponto de interrogao sobre a decifrao analtica e sobre o inconsciente estruturado como uma linguagem. O que o leva a isso? Acho que no podemos nos contentar com uma tese mais ou menos em voga e que diz que nos ltimos 10, 15 anos, Lacan se ocupou de arranjar e rearranjar as relaes entre o significante e o gozo. No que seja falso, verdade. Mas a questo que se coloca, me parece, a seguinte: por que ele no se limitou sua primeira construo realmente consistente, que dizia respeito a essa relao com o gozo? A primeira construo consistente, a meu ver, que ele fez sobre este ponto, foi a construo do objeto a que j permitia repensar a experincia em termos de economia de gozo, pois, para dizer de
Stylus Rio de Janeiro n 19 p. 1-176 outubro 2009

1 Conferncia pronunciada
no Rio de Janeiro, na X Jornadas de Formaes Clnicas do Campo Lacaniano, em 2008.

2 Lacan, Prefcio edio


inglesa do Seminrio 11 (1976/2003).

3 Lacan, O Seminrio,
livro 20: Mais ainda (197273/1985).

15

4 Lacan, Proposio de 9 de
outubro de 1967 sobre o psicanalista da Escola (1967/2003).

5 Lacan, Radiofonia
(1970/2003).

forma condensada, o objeto a o primeiro efeito do significante sobre o gozo, efeito ao mesmo tempo de negativizao do gozo e de resto de gozo. E com essa construo que Lacan construiu a sua Proposio de 674 sobre o passe, voltado para o fim da anlise, e com isso ele definiu a destituio do sujeito. Eu noto, creio poder notar, que tudo o que ns dizemos em nosso Campo Lacaniano, tudo o que dizemos sobre a anlise e sobre o seu passe final formulado nestes termos, passe ao objeto destituinte. No utilizamos absolutamente at aqui a noo de inconsciente real para situar o fim da anlise, e me pergunto se isso possvel e at onde isso muda. Ento ns nos contentamos com as elaboraes de 67, e o que me espanta que Lacan no se contenta com isso, e se contenta to pouco, que vai procurar outra coisa. No entanto, era uma construo bem coerente. Vou me deter nela um instante. Em Radiofonia5 Lacan diz que a verdade se situa por supor o que faz funo de real no saber, o saber que nela se acrescenta ao real. Vocs veem que nesta frase h um desdobramento da noo de real: um real fora do saber aquele que Lacan vai escrever no n borromeano, mais tarde, e depois algo que faz funo de real, no completamente o real, mas isso faz funo de real no saber. O que me espanta, e talvez devesse espantar vocs tambm, que ele nem sonha em dizer que este saber real, uma vez que ele procura o que faz funo de real no saber. Ele no situa a o inconsciente real. O saber de que ele est falando a evidentemente o saber do inconsciente que, longe de ser real , antes de tudo, suposto. Talvez todos conheam a escrita da frmula da transferncia, no? Ento, escrevam mentalmente comigo. Escrevam um S maisculo, que Lacan nomeia o significante da transferncia, ou seja, aquilo que o sujeito apresenta ao analista; em seguida tracem uma barra sob o significante S, e embaixo da barra, portanto no lugar do significado, vocs escrevem um s minsculo, que se ler sujeito, em seguida vocs abrem um parntese onde vo escrever S1, S2, ... Sn. Sob a barra, portanto, est o sujeito suposto ao que est entre o parntese, ou seja, os significantes supostos, eles tambm supostos, presentes no inconsciente. A transferncia supe que h significantes inconscientes, escritos sob a barra, que podem se tornar significantes do sujeito por decifrao e, ento, dar sentido ao que o sujeito apresentava como o enigma de seus sofrimentos. Lacan, portanto, escreve a transferncia com o esquema lingustico significante-significado, embaixo, sujeito suposto saber. Evidentemente, temos tendncia a pensar que a decifrao permite confirmar aquilo que estava apenas suposto no incio. E podemos nos perguntar ento por que Lacan no diz que esse saber real, j que ele verificado na anlise? No, de todo modo, ele no o situa como real e procura o que vale como real nesse saber. A
Alngua e o inconsciente real

16

primeira resposta que ele constri, a de 1967, dizer que o que faz funo de real no saber a fantasia com o seu objeto, que d seu objeto latente eu vou escrever: _____S_____ s (S1, S2,... Sn) Sq

Na parte superior, o sujeito e em seguida, na parte inferior, nos parnteses, os significantes que supomos presentes no inconsciente. Simples suposio! Ento, o que faz funo do real nesse saber, segundo Lacan? No primeiro tempo a fantasia e o objeto o qual Lacan diz que era latente no saber; este objeto d sentido a todos os dizeres, a todos os atos do sujeito. Esse objeto responde, ao mesmo tempo, a questo do desejo: Che vuoi?, e questo da identidade: o que eu sou? Ento, evidentemente, pode-se dizer que o objeto a chave real nessa poca. Em todo caso, Lacan tenta estabelecer isso, esse objeto sobre o qual deve-se precisar que Lacan o define fundamentalmente como o objeto que falta, ele volta a dizer em 1976, o objeto que no se tem mais, ele diria alhures. Em outros termos, o objeto que foi extrado, recortado do vivente pela linguagem; e com ele estamos ento no nvel do gozo, o gozo ferido, mas ao mesmo tempo esse objeto que falta que permite engendrar os mais-gozar. No seminrio O avesso da psicanlise Lacan6 emprega este termo engendrar; quer dizer, que um objeto que permite articular a falta do desejo com o gozo. E Lacan tenta estabelecer que a relao fantasmtica com esse objeto tem uma funo de real no saber. E ele recorre, para isso, lgica, na lgica da fantasia, em que ele faz da fantasia o equivalente a um axioma em lgica, considerando que a constncia, o carter implcito, indedutvel, faz da fantasia o ncleo real que tem funo de real no saber, da a ideia de que uma anlise permite perceber o axioma num relmpago, dizia ele. Por que no se satisfazer com essa construo que tem uma pertinncia clnica? Existem vrias razes, uma delas que apesar dessa enorme e belssima construo sobre a fantasia-axioma , mesmo assim, impossvel separar a fantasia do imaginrio, quer seja tomada como uma frase, ou como um script (roteiro), a fantasia adere ao imaginrio. E como vocs sabem, Lacan terminar constatando formalmente quando diz em Mais ainda7 que o objeto a imaginrio, um semblante de preferncia. Eu comecei a pensar que o veredicto da insuficincia deste esquema j est na Proposio de 67. Porque ali h uma frase que indica como esse esquema fracassa em relao ao Real. A frase : o fim da anlise, saber vo de um ser que se furta8 ou dito de outra
Stylus Rio de Janeiro n 19 p. 1-176 outubro 2009

6 Lacan, O Seminrio, livro


17: o avesso da psicanlise (1969-70/1992).

7 O Seminrio, livro 20,


op. cit.

8 Proposio de 9 de outubro
de 1967 sobre o psicanalista da Escola, op. cit., p. 260.

17

9 Lacan, A cincia e a verdade (1966/1998).

10 Lacan, O Seminrio, livro


22: RSI (1974-75).

forma: no h saber do objeto a, o que j dissera em A cincia e verdade.9 Imagina-se o objeto a corporalmente, a partir dos significantes da pulso, mas isso no faz dele um real. O que ele tem de mais real, Lacan tenta situar mais uma vez a partir da lgica. No seminrio R.S.I. ele diz: constatamos o desejo, isso um fenmeno, como se constata na clnica e induzimos o objeto, que no aparece em lugar nenhum, exceto como a falta do desejo, ou como esses pequenos mais atrs dos quais se corre.10 Concluso: portanto, a fantasia e o objeto, qualquer que seja o papel que tm, no fazem funo de Real. Ento, como passo seguinte, segunda elaborao de Lacan para encontrar o que faz funo de real no saber, ele recorre ainda Lgica ele levou anos prospectando a lgica , isso o levou a concluir, vocs sabem, que o que faz funo de real no saber o impossvel, ou seja, que a partir do modelo dos impasses da formalizao, ele transpe isso na anlise, buscando o real do lado do que seria o impossvel. A ele no recorre mais induo a partir do desejo, ele procura outra coisa, outra referncia lgica. O problema : como, numa prtica de falas, encontrar algo do impossvel? ento que Lacan recorre ao escrito: faz funo de real, em nossa prtica de decifrao, o que no pode se escrever vocs conhecem a frmula. Mas, como se escreve numa anlise? Sem caneta. H pginas e pginas de seminrios nas quais Lacan est tentando se virar com essa questo. E no fundo, qual seu postulado, pois h uma juntura da fala com o real, no somente com a verdade. A juntura da fala com a verdade bem conhecida, mas h uma juntura que passa pelo escrito, e o que ele afirma que na fala sob transferncia, o dizer tem efeitos de escritos. O escrito no sendo o significante ele insiste muito nisso relativo ao discurso, aqui o da anlise. Vocs vo encontrar esta frase em algum lugar: pela tagarelice alguma coisa de real se atinge. Dito de outra forma, eu ontem falei da corrida em busca da verdade, da corrida que nunca chega ao seu fim. Mas a ideia que a corrida na direo da miragem inacessvel da verdade deixa vestgios de escrito da impotncia da verdade. E, portanto, Lacan tenta captar o que se escreve pela impotncia da verdade. Ele ento o reformula com os termos da lgica modal, com os quatro termos: o necessrio, o impossvel, o possvel e o contingente. Evidentemente ele os distorce em relao lgica modal clssica. Ele formula duas modalidades do que no cessa: o necessrio, que no cessa de se escrever e o impossvel, que no cessa de no se escrever; e em seguida h as duas categorias do que cessa: o contingente, que cessa de no se escrever portanto, que se escreve e o possvel, o que cessa de se escrever. Vejam que a sua traduo
Alngua e o inconsciente real

18

inclui o tempo nas modalidades, no falamos disso em So Paulo, mas teria sido possvel. A que isso corresponde se fizermos uma correspondncia dessas modalidades: o necessrio que no cessa de se escrever, o sintoma; o possvel, que cessa de se escrever, os efeitos teraputicos. Os dois que nos interessam aqui realmente so o impossvel e o contingente. Antes, eu gostaria de evocar um debate histrico que est por trs dos textos de Lacan. No que concerne s modalidades em lgica, desde a Antiguidade se questionou muito para saber se isso se aplicava aos enunciados ou aos referentes do enunciado. Na Idade Mdia, esse debate com So Toms de Aquino e Abelardo levou a distinguir o que eles chamavam as modalidades de re, das coisas, e as modalidades de dicto, dos ditos, e se v imediatamente como a psicanlise no entra nessa dicotomia. Poder-se-ia dizer uma vez que se trata do que se escreve a partir do dizer que so modalidades de dicto. S que na psicanlise, o de dicto operatrio, podendo-se dizer que a psicanlise eleva as modalidades de dicto modalidade de re. A tese de Lacan que o impossvel, que faz funo de real no saber, se prova na psicanlise pela contingncia, isso quer dizer que o que se escreve pelo vis da fala sob transferncia demonstra indiretamente o que no se escreve. E o que se escreve unicamente o que diz respeito ao Um flico, o Um dizer que fala sozinho. E Lacan pode afirmar: o dizer da anlise coloca em seu lugar a funo proposicional, e a funo proposicional (x) no texto ou, se preferirem, a funo de (x). Ento, o que se escreve: contingncia, o que cessa de no se escrever: o Um do gozo, o Um do gozo a comear pelos uns do trauma, o um do objeto e o Um da solido. Clinicamente, isso muito sensvel na anlise. E durante todo um ano Lacan dir: h Um, h Um e nada mais, ele acrescentar mais tarde: dito de outra forma, o Um que insiste em se escrever pela fala, demonstra, diz Lacan, a impossibilidade de escrever o dois, o dois do sexo. Eis o que Lacan chama o real prprio decifrao do inconsciente. a foracluso da relao sexual que faz funo de real no saber que cifra o gozo. No mais que funo de real, no se est sempre no inconsciente real. Chego l. Marco essas etapas para lhes mostrar a diferena do que vem depois. Evidentemente, com este impossvel da relao, compreende-se que a funo da fantasia seja pensada de uma outra forma. A fantasia, com seu objeto, tem o papel de uma suplncia imaginria a esse real do impossvel. Como fazer com o tempo que eu tenho? Eu tenho mais cinco minutos, alguns minutos... Creio que Lacan vai introduzir, depois de todas essas tentativas, o termo o inconsciente real. De onde ele o tira? Creio que se
Stylus Rio de Janeiro n 19 p. 1-176 outubro 2009

19

pode remontar a algumas frmulas anteriores que podem nos parecer como precursoras no s depois. Em 1969, na resenha sobre o ato, ele diz: o inconsciente, saber sem sujeito. Isso quer dizer que est construdo em oposio frmula do sujeito suposto ao saber. Saber sem sujeito no diz de um saber real, mas muda o lugar do sujeito. O sujeito representado, como sabemos, por um significante S1 junto a outros, S2, que fazem cadeia com o S1, pelo menos se espera que ele faa cadeia com o S1. Lacan pensou inicialmente que eles faziam cadeia com S1, e era uma ideia que estava em acordo com o que se passa na associao livre, uma vez que os significantes decifrados remanejam o discurso do sujeito e modificam, s vezes, seu sintoma. Efeito teraputico. Ento, saber sem sujeito inscreve um impossvel. Temos o outro sujeito representado por um S1 junto ao saber que deciframos, mas no h relao de um ao outro. E quando Lacan escreve o discurso do amo, escreve na primeira linha um impossvel, e isso quer dizer, a despeito de Freud, que l onde estava o saber inconsciente, eu no poderia advir, eu no advenho. E de uma s vez, a estrutura de representao do S1, junto ao saber, uma estrutura recorrente, sequencial: quando eu decifro, fao passar um significante do lado do S2 em direo ao S1, Lacan o observara em um de seus seminrios, mas a estrutura de impossvel se transfere dos novos S1 ao S2 sem sujeito. Infinitude da representao do sujeito junto ao saber: a lei da associao livre. Estou usando infinitude para evocar a da anlise, evidentemente. Entretanto, esse saber disjunto, esse saber no-sujeito, precisamos nos questionar sobre qual estatuto ele tem. De onde ele vem? E creio que foi a partir desse saber sem sujeito que Lacan chegou a dizer saber real, inconsciente real. Ainda um ponto: um saber sem sujeito, como posso dizer, o meu inconsciente? Posso dizer que o meu inconsciente no instante mesmo em que no sou sujeito desse inconsciente, porque esse saber est alojado em outro lugar. Ele est alojado na substncia gozante do meu corpo. Essa a tese de Lacan. Os significantes do saber inconsciente que extramos do sintoma no tm uma morada s na linguagem, mas tambm no que Lacan chama substncia gozante. Ele j dizia isso antes do seminrio Mais ainda, no comeo do seminrio O avesso da psicanlise, particularmente. A tese existe de fato h muito tempo. Quando fala do saber aparelho do gozo, explicita: ele tem seu ponto de insero no vivente diz uma das primeiras aulas do seminrio O avesso da psicanlise. V-se a a conexo com o objeto, o objeto que era situado como um efeito de linguagem. O saber sem sujeito causal, como causao direta sobre o vivente. Da a pergunta: de onde vm esses significantes que no pertencem linguagem do sujeito? Creio que o que se justifica, o que exige 20
Alngua e o inconsciente real

mesmo no ensino de Lacan a referncia a alngua. Um significante que no est em minha linguagem, pode, mesmo assim, estar em alngua... Continuo amanh.

Parte 2
De onde vm os significantes do inconsciente sem sujeito? Eles no podem vir da linguagem mesma, e creio que isso levou Lacan a formular que eles esto em alngua que no linguagem. Portanto, o inconsciente real so significantes vindos de alngua, que esto no real no duplo sentido do termo: eles esto fora da cadeia e esto no campo do gozo real. Eles podem ser localizados no n borromeano na interseco do Simblico e do Real do n colocado no plano. A partir da, o inconsciente, que chamamos saber, se divide. H a parte decifrada, que uma parte sempre limitada, que Lacan qualifica de elucubrao para dizer que aquilo que se decifra sempre hipottico, levando Lacan a dizer: A linguagem, isso no existe. Em compensao, alngua existe. Ela , no fundo, o lugar de um saber que ultrapassa o sujeito. Lacan diz: alngua articula coisas que vo muito mais longe do que aquilo que o ser falante sustenta como saber enunciado. Existem, portanto, dois saberes: o saber decifrado, que pode se constituir como linguagem; e o saber falado de alngua, que no linguagem. Na anlise, decifram-se significantes do material analisante, significantes sem que ele os saiba, que no o representam, mas que regulam seu gozo no sintoma. Esse significante vindo do S2, que podemos chamar de signo ou letra, tanto faz, um significante que causa e tambm objeto de gozo. Lacan o escreve S1, um significante mestre do gozo do lado do saber inconsciente. Constata-se a uma mudana do uso do termo significante-mestre. O que Lacan chama o Um encarnado se distingue dos S1 traos unrios tomados de emprstimo ao Outro, que vo desde ideais do Outro at o semblante flico. Mas esse S1 encarnado se distingue tambm dos outros significantes de alngua. No esquema que Lacan escreveu em Mais ainda11 preciso conceber que o S2 de alngua ele prprio composto de S1 e que a questo a questo do Um encarnado. S1(S1(S1(S1//S2))) Acrescentei duas barras verticais para marcar o impossvel de que falei ontem. O sujeito no vir ali onde est o S2. L onde est o S2, o sujeito no advm. Mas, no nvel deste S2, instaura-se uma
Stylus Rio de Janeiro n 19 p. 1-176 outubro 2009

11 O Seminrio, livro 20,


op. cit., p. 196, aula de 26 de junho de 1973.

21

outra diviso com esse resto sempre de no-decifrado, que o que eu estou chamando de a prpria diviso do inconsciente mesmo. S1(S1(S1(S1// S2))) O saber: (S1,S1,S1) ICS decifrado // S2 alngua Mas no percamos de vista que o primeiro decifrado, colocado em linguagem, enquanto que o segundo falado. Um saber falado, a est uma novidade que a cincia que s conhece o saber escrito, ignora. A partir desse momento alngua surge como a grande reserva de onde a decifrao extrai fiapos, fragmentos, tiquinhos, mas o inconsciente alngua continua real, permanece inapreensvel. Hoje, em relao a esse ponto, no vou mais longe. Lacan diz que escreve alngua numa s palavra para evocar a lalao. Ele diz: Isso se canta l l l, a respeito de Joyce. A lalao a da criancinha, sua garrulice. A lalao o som, sons ouvidos, Uns sonoros disjuntos do sentido, mas como sabemos, no disjuntos do estado de contentamento da criancinha, porque ela s balbucia quando est contente, satisfeita, o que indica a juno direta e original dos Uns ouvidos com o gozo. E, no fundo, na alngua no h sentido. Alngua s d a cifra do sentido, composta que de Uns diferenciados? Ela no , como diz Lacan, a integral dos equvocos. Diferentemente do Simblico, alngua no um corpo, uma multiplicidade que no tomou corpo. No existe menos-um da lngua que faa dela um conjunto. Dito de outra forma, alngua no uma estrutura, nem estrutura de linguagem, nem estrutura de discurso e no h ordem em alngua. Na linguagem a estrutura mnima se escreve com par ordenado. No discurso, a ordem depende do termo escrito no alto esquerda. Mas, alngua de nvel a-estrutural do aparelho verbal. Bem, deixo de lado as consideraes sobre a diferena entre a alngua e as lnguas. Acentuo o fato de Lacan sublinhar que o Um encarnado de alngua isto , Uns que tocam o gozo , permanecem indecisos entre fonemas, nomes, frases, todo o discurso. Que sejam indecisos quer dizer que no podemos identificar esses Uns com exatido. Alngua tem, pois, efeitos, mas os Uns que os comandam permanecem em grande parte insabidos, hipotticos. Concluso: alngua um princpio de incerteza. De onde vem a alngua de cada sujeito? Ela recebida a partir do falar dos primeiros outros, da me, mas ateno, no se trata de uma aprendizagem. Lacan usa o termo impregnado, a criana impregnada, recebe uma marca. So termos que excluem o domnio e a apropriao ativa e, portanto, a identificao. Isso to verdadeiro, que Lacan fala da gua da linguagem, a gua da lngua materna para conotar a fluidez, o contnuo sonoro, a cantiga do l l l. 22
Alngua e o inconsciente real

Como se constitui a alngua da criana a partir da, a partir do Outro? Ela no recebe primariamente seu discurso, nem mesmo a alngua da me. Do que ouvido, sons fora de sentido, detritos se depositam, ou seja, elementos dispersos, digamos os primeiros Uns reais fora de sentido, sob a forma de Uns sonoros. s num segundo tempo, segundo Lacan, que estes Uns se conectaro ao problema de seu gozo, especialmente de seu gozo flico. O que Lacan est tentando pontuar, e que eu chamaria a coalescncia entre o momento de impregnao e de recolhimento desse detrito, o momento do encontro com o sexual. , alis, assim que podemos explicar que toquemos no sintoma tocando nas palavras. E lembremo-nos desta frase: porque alngua foi falada e tambm ouvida por este ou por aquele na sua particularidade, algo se destaca em seguida em todos os tipos de tropeos, no lapso, notadamente. Aqui no se est lidando com a combinatria de significantes, mas com Uns errticos, desemparelhados, que precedem as frases e que se conectam diretamente com o gozo corporal. Dito de outra forma, o inconsciente real, o inconsciente de alngua anterior linguagem. Lacan insistiu muito em dizer no existe pr-verbal. verdade, mas existe uma pr-linguagem. A melodia dos pais, se posso dizer assim, no a mensagem do Outro. Ela precede a mensagem, como o inconsciente-alngua precede o inconsciente-linguagem. maneira de falar, Lacan vai acrescentar a maneira de ouvir. Isto capital, quando se pergunta o que se transmite de pais para filhos. H uma contingncia do que ouvido, que deveria limitar bastante a responsabilidade dos pais. V-se que h com o inconsciente real um deslocamento da incidncia do Outro, o que Lacan chamava o Outro. Isso no elimina a incidncia do Outro sob a forma dos pais, mas Lacan faz passar o peso do discurso do Outro, do discurso organizado em linguagem, do lado do que vem antes da linguagem, alngua do Outro, e vemos a uma passagem do simblico ao real. Alngua no do simblico, do real. Do real, porque Uns fora da cadeia e fora do sentido no so do simblico. Ao trauma sexual de Freud, que ele no recusa, Lacan acrescenta o trauma de alngua real. Questionamos o lao da pr-linguagem, no pr-verbal, mas pr-linguagem da criana. No uma ligao de intersubjetividade. um lao que Lacan, no fundo, qualificou como um banho de obscenidade, na medida em que alngua carrega os traos do gozo do Outro, que a criana capta. Obscenidade que no tinha ficado muito evidente antes de Lacan dizer. E teria sido por isso, talvez, que ele tenha dito que no h relao sexual a no ser entre as geraes? Afirmao surpreendente se nos referimos linguagem, mas, no tanto, se nos referimos ao banho lingustico-gozstico. Pode-se dizer que afinal os sintomas em suas formas especficas
Stylus Rio de Janeiro n 19 p. 1-176 outubro 2009

23

12 O Seminrio, livro 20, op.


cit., p. 159, aula de 8 de maio de 1973. Na verso em portugus: O truque analtico no ser matemtico.

prprias a cada um so herdeiros do banho de obscenidade, que h algo a que foi transmitido e, no entanto, neste nvel, acho que posso dizer sem erro que o sintoma no tem genealogia. apenas a herana de um discurso que constitui genealogia. Ter captado alguns fiapos da lngua materna, ser marcado por ela em seu gozo, isso no constitui uma genealogia. Pode-se, ento, reexaminar o que dizemos frequentemente sobre a transmisso dos sintomas atravs das geraes, para apagar o que se disse com fundamento, mas para acrescentar um elemento: no se faz genealogia, mas se evidencia que o falasser um produto do inconsciente real como o saber falado de alngua. Vocs sabem que Lacan disse esse termo falasser se substituir ao inconsciente. Falasser uma palavra que no conota a realidade fsica, mas antes a realidade substancial. Ento, isso quer dizer que h o inconsciente freudiano e em seguida o inconsciente lacaniano? Poderamos dizer diferentes coisas sobre esse ponto, mas, em todo caso, lembro como Lacan o comenta. Ele no conclui absolutamente que h dois inconscientes, e o diz de uma forma muito bonita. Ele diz: o inconsciente foi Freud que inventou, e isso se inventou de um s golpe. Mas, depois da inveno, ele diz que a inveno pode tornar-se o inventrio. O inventrio que ele se atribui quer dizer que talvez haja partes que no tinham aparecido. No seria excessivo dizer que o n borromeano apresenta o enodamento da inveno freudiana completada pelo inventrio lacaniano. O inconsciente real, saber falado, muda evidentemente o status da fala. Lacan fez um percurso que vai da fala plena, ao saber falado, constituinte do falasser. Creio que a diferena aparece logo, quando Lacan diz: falo com meu corpo, isso a fala que est em jogo no mistrio do corpo falante, que ser o tema do nosso prximo encontro internacional de 2010, em Roma. Falo com meu corpo quer dizer muitas coisas, entre outras, que os gozos do corpo falam, mas tambm que as falas do palavreado so gozosas e, com isso se poderia falar da gozologia de Lacan. Quando ele introduziu o campo lacaniano, colocou a questo de uma energtica do gozo. E concluiu rpido: no h energtica possvel. preciso acrescentar a esse nvel do inconsciente real, que tampouco h lgica, pois no h estrutura e, como ele disse, em Mais ainda12 esse o negcio psicanaltico no ser matemtico. Vocs esto se dando conta de quem est falando isso? Avaliem que foi esse homem que passou mais de dez anos recorrendo lgica e matemtica quem disse isso! Lacan sabe que com o inconsciente real ele produz uma macia objeo ao que ele tentou construir. Alm disso, a fala encarnada de gozo no uma fala de troca. Tudo o que ele construiu, at mesmo uma estrutura de fala endereada ao Outro, se encontra em questo. A partir do momento em
Alngua e o inconsciente real

24

que eu falo com meu corpo, no me dirigindo a ningum, no uma fala de troca, uma fala autista. Como tocar ento neste saber gozar que se basta a si mesmo, que no pede nada a ningum? Lacan deu algumas indicaes. Ele diz, por exemplo, que tudo isso quer dizer que essas palavras no tm o mesmo peso para os sujeitos. Lacan j tinha formulado h muito tempo o no h dilogo, e no h dilogo por qu? Porque havia a fantasia que faz com que as palavras no tenham o mesmo sentido para todo mundo, e Lacan zomba do bom senso, o sentido construdo pelo discurso para encarar justamente a singularidade. Dizer que as palavras no tm o mesmo peso no apenas dizer que no tm o mesmo sentido, mas que no tm o mesmo alcance de gozo... A partir de ento, numa anlise procura-se fazer uma ideia do peso das palavras do sujeito e para o sujeito. por isso que ele invoca uma interpretao potica, para tocar, fazer ressoarem, ecoarem as palavras que contam. Ento, o status do sintoma tambm vai mudar. O sintoma a maior manifestao do inconsciente real, porque as outras formaes do inconsciente no tm a mesma importncia para o sujeito. Lacan formulou da seguinte maneira essa mudana de status: depois de ter dito que a verdade causa do sintoma, ele reformula que o sintoma vem do real e, mais precisamente, que o sintoma um acontecimento de corpo, que corresponde ao saber falado, ao saber falado fixado precocemente. Esse termo acontecimento tem todo seu peso, o acontecimento o contrrio do programa, algo de incalculvel e de contingente. Alm do mais, o Um que constitui o sintoma, o Um de alngua incerto, o que faz do sintoma no uma formao de linguagem, mas uma fixo incalculvel, no dedutvel e difcil de identificar em sua letra. Acrescento que um sintoma desse tipo no faz lao social. Para que haja lao social, preciso que o sintoma real, autista, entre simblico e real, esteja enodado ao n do simblico com o imaginrio. por isso que, ao falar dos analistas que supostamente se aproximaram do que h de mais real, Lacan diz que eles eram esparsos disparatados. Vou passar agora a consideraes sobre a anlise. Por que Lacan, a partir do inconsciente real e, explicitamente, em oposio a toda perspectiva estrutural, acabou concluindo que o signo do fim se situava no nvel da satisfao, isto , de um afeto? Isso no foi absolutamente uma fantasia que dele se teria apoderado, mas inteiramente deduzido do inconsciente real. Evidentemente, o fim por satisfao, para todos aqueles que leram Freud, faz pensar no fim pela interminvel insatisfao. Qual o decurso da anlise relativamente ao inconsciente real e ao inconsciente verdade? Quando Lacan13 diz, em 1976, que quando o lapso no tem mais valor de sentido, que se est no domnio do inconsciente real, que se passa ao
Stylus Rio de Janeiro n 19 p. 1-176 outubro 2009

13 Prefcio edio inglesa


do Seminrio 11, op. cit., p. 567.

25

inconsciente real, pode-se dizer a mesma coisa do sintoma. Na anlise por decifrao e interpretao, silenciosa ou no, h produo de sentido, de verdade s vezes surpreendente. E em seguida, experimenta-se tambm o sem sentido das manifestaes do ICRS de lapso a sintoma. Com o tempo, com o uso, diz Lacan, para alm da elaborao de sentido, percebe-se que se paciente, no do analista, mas do inconsciente real. Paciente no sentido forte, isto , que se sofre, que suporta esses fenmenos, entre o verbo e o gozo, cujo comando nos escapa. Ento, como terminar, uma vez que o ICSR no termina com a produo de sentido? Experimenta-se por repetio a oscilao entre sentido e emergncia de real. Como deter essa oscilao, essa bscula entre verdade e real? No ser pelo saber, no se pode faz-lo porque o mecanismo do saber falado incerto. No existe princpio de parada, nem do lado verdade atrs da qual se pode correr sempre nem do lado do inconsciente alngua, mesmo quando o sintoma fica reduzido ao que ele tem de mais real. Creio que se tem a o que fundamenta Lacan a, doravante, situar o fim no pelo inconsciente, nem pelo inconsciente real, nem pelo inconsciente verdade sempre em alternncia , mas do lado do sujeito e da sua satisfao ou no satisfao. A satisfao no o gozo. A satisfao o que ocorre do lado do sujeito, em resposta ao que ocorre do lado do gozo. Lacan introduz essa ideia no seminrio Mais ainda, quando fala de uma outra satisfao, satisfao que depende da fala e que responde ao gozo flico, ou seja, que conforme alguma coisa seja dita ou no, h efeitos de afetos. Haveria um vasto captulo a ser desenvolvido aqui, que poderia se intitular: A prova do inconsciente real pelo afeto. Satisfao e insatisfao, o que chamei varivel no epistmica, o afeto produzido sobre o sujeito pelos avatares da verdade e do real em uma anlise. Essa valorizao bastante nova ainda que tenha precursores nos anos anteriores da resposta de satisfao ou de insatisfao, exigida, penso, pelo princpio da incerteza introduzido pela linguagem. Isso poderia nos levar a completar esse famoso horror de saber que o horror da castrao pelo horror da castrao de saber. Comea-se a saber para no conseguilo, diz ele. Lacan fez esta adio da satisfao de fim de anlise, e vai ser necessrio desenvolver o que a satisfao, possivelmente. Ela desloca a ideia de que a anlise termina por uma concluso, no sentido unicamente da concluso epistmica. Aonde chegamos pela leitura dos textos de Lacan e pelo discurso que neles se apoia? Esperar que o sujeito diga seu desejo de analista, ou o objeto que ele , ou a letra de seu sintoma, isso variou no decorrer do tempo. Constatam-se efeitos de angstia, um efeito positivo e um efeito negativo. Um efeito positivo, nesse sentido em que isso tende a orientar as anli26
Alngua e o inconsciente real

ses, e o efeito negativo desse discurso de sugesto que isso no leva em conta o real que no pode ser sabido. E no o caso somente entre ns, ouo ecos disso. No deploremos a falta de demanda de passe ou de nomeaes, procuremos o que em nosso discurso no se ajustou corretamente.
Traduo: Silmia Sobreira e Silvana Pessoa Reviso: Ana Laura Prates Pacheco

Referncias bibliogrficas
FREUD, S. (1950[1895]). Projeto para uma psicologia cientfica. Trad. sob a direo de Jayme Salomo. Rio de Janeiro: Imago, 1996. (Edio Standard Brasileira das Obras Psicolgicas Completas de Sigmund Freud, vol. I). LACAN, J. O Seminrio, livro 7: a tica da psicanlise (1959-60). Rio de Janeiro: Jorge Zahar Editor, 1991. LACAN, J. (1966). A cincia e a verdade. In: Escritos. Rio de Janeiro, Jorge Zahar Editor, 1998, pp.869-892. LACAN, J. (1967). Proposio de 9 de outubro de 1967 sobre o psicanalista da Escola. In: Outros escritos. Rio de Janeiro: Jorge Zahar Editor, 2003, pp.248-264. LACAN, J. O Seminrio, livro 17: o avesso da psicanlise (19691970). Rio de Janeiro: Jorge Zahar Editor, 1992. LACAN, J. (1970). Radiofonia. In: Outros escritos. Rio de Janeiro: Jorge Zahar Editor, 2003, pp.400-447. LACAN, J. O Seminrio, livro 20: mais, ainda (1972-73). Rio de Janeiro: Jorge Zahar Editor, 1985. LACAN, J. O Seminrio, livro 22: RSI (1974-75). Indito. LACAN, J. (1976). Prefcio edio inglesa do Seminrio 11. In: Outros escritos. Rio de Janeiro: Jorge Zahar Editor, 2003, pp.567-569.

Stylus Rio de Janeiro n 19 p. 1-176 outubro 2009

27

Resumo
A conferncia trata do conceito de inconsciente real, seu uso analtico e consequncias para a interpretao, o manejo do tratamento e o final de anlise. A autora tenta, na sua exposio, reconstruir o trajeto de Lacan na construo deste sintagma e encontrar o motivo dos diversos remanejamentos que ele introduz no conceito. Ela afirma que esta uma expresso solidria nfase que Lacan d a alngua e que correlativa da desvalorizao da verdade. Argumenta e conclui que tudo o que ele construiu at o momento, at mesmo uma estrutura de fala endereada ao Outro, se encontra em questo e que isso muda evidentemente o status da fala e do sintoma, o que justifica a importncia da publicao desta conferncia para a nossa comunidade analtica.

Palavras-Chave
Inconsciente real, verdade, fim de anlise.

Abstract
This conference is about the concept of the real unconscious, its analytical use and its consequences regarding the interpretation, the management of the treatment and the conclusion of the analysis. The author tries, in her exposition, reconstruct Lacans trajectory in the construction of this syntagma and to find the reason for the various rearrangements that he introduces in this concept. She affirms that this is an expression solidary to the emphasis that Lacan gives to language and that it is correlative to the devaluation of the truth. The author argues and concludes that everything he constructed so far, even a structure of the speech addressed to the Other, is questioned and that, evidently, it changes the status of speech and the symptom, which justifies the importance of publishing this conference for our analytical community.


Keywords
Real unconscious, truth, analysis conclusion.

28

Alngua e o inconsciente real

ensaios

Stylus Rio de Janeiro n 19 p. 1-176 outubro 2009

29

30

Alngua e o inconsciente real

A escrita e/ou a vida


Maria Luisa de La Oliva de Castro
Tomo emprestado do esplndido livro de Jorge Semprn A Escrita ou a Vida1, o ttulo de minha conferncia, com o acrscimo do e para distinguir as duas formas que na lgica podem assumir a disjuno: excludente ou no excludente. A primeira implica uma escolha na qual se exclui uma das partes da assero: ou a escrita ou a vida, mas no ambas de uma nica vez, enquanto a segunda implica que na escolha pode-se optar tanto por uma das partes quanto por ambas ao mesmo tempo, ou seja, inclui tambm uma conjuno: a escrita e a vida. Estas modalidades lgicas correspondem a duas maneiras diferentes de entrelaar a escrita com a vida, a de Jorge Semprn e a de Amlie Nothomb, objeto de meu trabalho. No caso de Amlie Nothomb trata-se de uma disjuno no excludente, pois ela mesma afirma: a escrita literalmente minha vida. Veremos mais adiante segundo minha hiptese o que se pode pensar dessa afirmao. No caso de Semprn trata-se de uma disjuno excludente que se colocou para ele durante 16 anos de sua vida, desde a liberao do campo de concentrao de Buchenwald onde passou 16 meses. Tinha de escolher entre escrever sua experincia no campo, dar testemunho, ou viver, pois para ele ambas as coisas ao mesmo tempo eram impossveis. Tinha uma necessidade de esquecer o trauma para poder viver. A necessidade de escrever, de muitos sobreviventes dos campos, se baseava no pesadelo comum que, ao sair dali, ningum iria acreditar naquilo que contavam. Necessidade de escrever, de enodar o simblico ao real do trauma: escrever sobre o impensvel, sobre o que ningum quer ver. No livro de M. Duras Hiroshima mon amour 2, um casal de amantes se encontra em Hiroshima: ela diz que viu tudo ali, enquanto a voz dele nega, tachando as imagens de enganadoras e repetindo que ela no havia visto nada em Hiroshima. Ento a mulher diz que a nica coisa que se pode fazer falar da impossibilidade de falar de Hiroshima. Nada como nomeia o amante a impossibilidade de ver o real. Os companheiros de lager de Semprn se perguntavam como contar a experincia para que fossem compreendidos. Estariam dispostos a escutar suas histrias por melhor que fossem contadas? Para Semprn, bem contadas significa que sejam escutadas e, segundo ele, isso s se consegue com algo de artifcio, o artifcio
Stylus Rio de Janeiro n 19 p. 1-176 outubro 2009

1 Semprn, La escritura o la
vida (1995). Em portugus: A escrita, ou , A vida (1995).

2 Duras, Hiroshima mon


amour (2005).

31

3 Lacan, O Seminrio, livro


23: O sinthoma (197576/2007).

4 La escritura o la vida,
op. cit.

suficiente para que se torne arte. Apenas o artifcio pode suscitar a imaginao do inimaginvel, e colocar em perspectiva a realidade, pois para que esta se torne verdadeira precisa da inveno, um savoir faire. Tal artifcio consiste, por exemplo, em passar do registro do horror ao registro da dor, pois o horror repele e a dor emociona, faz abrir os olhos e oferece uma esperana. Assim se explica a beleza do desastre de Dachau nos quadros de Zoran Music. No seminrio O Sinthoma, Lacan3 tambm fala de artifcio para referir-se ao que permite que se enodem R, I, S. Encontrar um sentido implica saber qual o n de cada um e uni-lo bem, justamente graas a um artifcio. Tal enodamento pode permitir uma psicanlise que considere suturas e conexes, ainda que existam sujeitos para os quais a sua escrita, sua arte, o que permitir esse enodamento. Voltemos ao que eu dizia no incio sobre a disjuno, pois a operao lgica na qual se baseia Lacan quando fala de alienao, sublinhando que nela existe um fator letal, o que quer que se escolha, a escrita ou a vida, sempre haver uma perda. O dilema dramtico para Semprn ao sair do campo era que necessitava fabricar vida com tanta morte e a melhor forma de consegui-lo era a escrita, mas a escrita por sua vez o proibia de viver. V-se bem a o fator letal da escolha. Ele se sentia devedor da vida que lhe insuflaram os poetas: Char, Celan, Vallejo. Graas a eles manteve viva a chama no lager e tambm serviu-se deles para aliviar a dor de outros companheiros ao recitar-lhes seus poemas, mas em contrapartida tinha que renunciar escrita. O que lhe gerava culpa era esquecer a morte. Os versos do poema de L. Aragn Chanson pour oublier Dachau, surgiam-lhe frequentemente, evocando esse sentimento de culpa. Durante anos teve pesadelos repetidos nos quais apareciam as palavras Krematorium ausmachen (parem os crematrios). Era a frase que diziam os SS, quando no cu viam-se avies aliados, para ocultar a prova, a evidncia do que faziam com os corpos. Significantes com o poder letal de apagar a marca do horror. Essa era a angstia. O que o tranquilizava era continuar dormindo apesar da angstia, pois a volta ao sonho da vida era aterrorizante. Foi em Ascona, em 1945, quando teve que decidir entre a escrita e a vida, escolheu a vida. Escolhi uma cura de afasia, de amnsia deliberada para sobreviver.4 O esquecimento era, naquele momento, o preo a pagar pelo desejo de viver. Se optasse pela escrita, o suicdio seria para ele o que marcaria o ponto final ao luto inacabado e interminvel da escrita sobre a experincia no campo. Como se fosse o real da morte a nica coisa que pudesse escrever silenciosamente o impossvel, o buraco impossvel de obturar que foi o lager.
Alngua e o inconsciente real

32

A outra opo era abandonar o livro em curso como nica maneira de dar trmino ao interminvel. Semprn escolheu separar-se radicalmente do objeto livro para poder existir como sujeito. Separao to radical como a da passagem ao ato suicida. Durante os anos em que esteve sem escrever, fez-se acompanhar da lettre sur le pouvoir d crire, de Claude Edmunde Magny, nico lao com essa perda de ser que implicou para ele a renncia escrita da qual falarei mais adiante.

A vida
muito interessante o relato que faz em seu livro de como sua relao com diferentes mulheres foi enganchando-o vida. Assim, por exemplo, logo aps os campos serem liberados pelos aliados, Semprn descreve como descobriu seu corpo de novo por meio de uma mulher. Ele pensava que seu corpo havia ficado marcado para sempre pelos suplcios da fome e, no entanto, danando com Martine em um hotel requisitado pelos americanos, msica do trompete de Louis Armstrong On the sunny side of the street , experimentou um despertar de seu desejo: o lado ensolarado da rua, da vida. Graas a Laurence conseguiu falar de seu tempo em Buchenwald no vero de seu regresso. Mas o que lhe permitiu manter-se vivo foi o amor de Lorne. Graas a ela voltou vida, ao esquecimento da escrita e do lager, que para ele eram a mesma coisa. Sua inocncia e ignorncia o colocavam de novo no caminho da vida, da que quando ela perguntou sobre uma cicatriz em sua orelha, a porta do esquecimento se fechou, abrindo-se novamente a via da recordao e do horror, pois aquela cicatriz era resultado da queda de um trem em agosto de 1945. Essa queda nomeada como desvanecimento, suicdio fracassado. Ao ler as passagens de seu livro A escrita ou a vida, nas quais narra este episdio de desvanecimento, tal a tarefa de elaborao subjetiva, de reconstruo significante, de idas e voltas em uma temporalidade em que se tranam passado, presente e futuro, que se tem a impresso de estar escutando o testemunho de um passante. Esse desvanecimento ocorreu em um trem. Ao recobrar a conscincia, a primeira coisa que escutou foi: est ferido, no se mova. Afirma que estas palavras lhe devolveram existncia ao saber-se sob o olhar de um outro. Nesse momento comearam a aparecer em sua cabea significantes em francs e sua imediata traduo em espanhol, causando enorme felicidade, at que de repente lhe ocorreu o significante neve (nieve) em espanhol e no em francs, e a
Stylus Rio de Janeiro n 19 p. 1-176 outubro 2009

33

felicidade se transformou em inquietao. Estas palavras voc est ferido lhe fizeram recobrar brutalmente a memria e adquiriram uma significao diferente. Lembrou-se ento da cena do trem que o levou at Buchenwald. Sua freada produziu espanto, mal-estar, e um jovem se dirigiu a ele implorando-lhe que no o deixasse. Ao baixar do trem, j era noite e tudo estava coberto de neve. Ouviram ladrar os cachorros e uivos dos SS. Pode-se pensar esse desvanecimento como resposta ao que j estava encadeado em seu inconsciente em outra cena anterior, representando sua queda como sujeito no lager. Sujeito reduzido ao estatuto de escria. Ferida incurvel da qual Semprn far sua identidade desenraizada como ele gosta de dizer. Memria que se atualiza ao escutar Lorne nomear a palavra ferida.

A volta escrita
Em 1961, escuta o testemunho de um sobrevivente de Mauthausen com o qual no se sentiu identificado, pois lhe parecia um relato confuso, muito prolixo em detalhes, uma mistura de imagens. Um desabafo de fatos e impresses. Depois de uma semana escutando esses testemunhos, tem um sonho no qual novamente lhe aparece a neve sobre um bosque de faias que rodeava o campo de Buchenwald. Havia 15 anos que isso no lhe ocorria em sonhos, pois a ltima neve havia sido em Ascona, quando renunciou ao projeto de escrever. Acorda desse sonho de maneira abrupta, mas sem angstia. Estava tranquilo, tudo lhe parecia claro a partir desse momento. Sabia que podia escrever o livro que havia abandonado havia 15 anos. Decidiu escrever para si mesmo, em francs, e o fez em poucas semanas. Com a escrita retornou maciamente sua antiga angstia. Trata-se do livro A Longa Viagem, pelo qual obteve o prmio Formentor em 1964. No dia da entrega do prmio, recebeu um exemplar em espanhol com as folhas em branco, j que por motivo de censura no foi possvel edit-lo na Espanha, o que teve que ser feito no Mxico, mas no houve tempo para que ficasse pronto para essa data. Pginas em branco que remetem ao significante neve. A neve apagava meu livro, ao menos em sua verso espanhola. Desde o primeiro dia de vida recuperada ao ser libertado do lager no qual uma tempestade de neve caiu no dia do desfile, a neve lhe recordaria a presena da morte. Semprn descreve o momento em que recebeu esse exemplar em branco como um instante em que sua vida mudou.
Tratava-se de uma impresso fsica, uma certeza carnal... um ins-

34

Alngua e o inconsciente real

tante concreto que instaura uma diferena fsica flor da pele, uma diferena tnue mas radical entre o antes e o depois, entre o passado e o futuro. Ruptura radical com o passado... No momento em que C. Barral tiver me entregado o exemplar espanhol de A Grande Viagem, no momento em que estiver com o livro na mo, minha vida ter mudado.5

5 Ibid.

Vrias semanas antes desse acontecimento, em uma reunio do PCE foi expulso do comit executivo bem como do partido, episdio que, segundo ele, lhe devolveu vida. Esse momento parece que teve para ele um estatuto de ato como a travessia do Rubico. Nada voltaria a ser como antes. Alm disso, muito interessante o uso que ele faz do futuro anterior: pois desde o aprs-coup da elaborao que fez desses anos que pde ler o que j estava l desde antes como ponto de projeo de seu desejo. Fez do francs uma outra lngua materna, escolheu outras origens, fez do exlio uma ptria. Como se s concebesse sua escrita desde esse exlio interior, fora de qualquer identificao. Exlio que viria a ser a expresso de seu ser mais ntimo. Assim se pode entender seu sentimento de libertao e renascimento ao ser expulso do PCE, e que semanas depois, ao receber o prmio e aquele exemplar de seu livro com as folhas em branco, tivesse a certeza de que aquilo mudaria sua vida. No entanto, damos um salto no tempo para seguir Semprn em seu testemunho. Em 11 de abril de 1987, aniversrio da liberao de Buchenwald, inicia o livro que depois seria precisamente A escrita ou a vida, mas que inicialmente intitulou A escrita ou a morte. Depois de algumas pginas escritas decide no continuar o relato ao se dar conta de que havia introduzido a primeira pessoa e que isso invadia todo o relato. Nesse mesmo dia em que reapareceu o fantasma dele como um jovem deportado, Primo Levi se suicidou. Suicdio que reabriu algumas perguntas em torno da escrita e/ou a vida. Nesse dia tomou conta dele a ideia de que como Primo Levi era cinco anos mais velho do que ele, lhe restariam apenas mais cinco anos de vida. O ttulo de A escrita ou a morte lhe aparecia como uma espcie de identificao com Levi, pois para este a escrita era o que o mantinha vivo. Semprn era incapaz de terminar esse livro. Em 1992, ou seja, depois de cinco anos, quando se acaba o prazo para viver segundo essa certeza insensata, lhe propem fazer um programa para a TV sobre Weimar, o que implicava voltar a Buchenwald. Recusou a proposta sem pensar, e nessa mesma noite sonhou de novo com o campo. Uma voz o despertava, estourava em seu sonho, mas no era a voz de sempre, masculina, irritada do
Stylus Rio de Janeiro n 19 p. 1-176 outubro 2009

35

Krematorium auschmachen. No era a voz que ele esperava. Essa voz no se fazia ouvir. O que ouviu, entretanto, foi a bela voz de uma mulher, Zarah Leander cantando uma cano de amor. Era a mesma voz que se podia escutar nos alto-falantes do campo nos domingos. Ao despertar afirma que compreendeu a mensagem que mandava a si mesmo e aceitou a proposta. A partir do subterfgio do programa de TV, Semprn nos diz que se impunha a ordem de concluir o livro to adiado. Percorreu o campo acompanhado de dois netos, pois pensava que com eles poderia evocar a experincia sem a impresso de fracasso ou indecncia. A eles quis passar o testemunho da memria. Para Semprn, o testemunho inseparvel de um valor de transmisso que vai mais alm do relato da experincia, com os riscos que este traz em si de cair na obscenidade que ele escutou no relato que lhe fizera em 1961 aquele sobrevivente de Mauthausen. Para ele, o testemunho deve ter valor de ensinamento ou no se constitui como tal. Podemos pensar que houve um esvaziamento de gozo em relao a essa voz que ele esperava escutar e que frequentemente o despertou de seus sonhos. Esvaziamento que permite o aparecimento de outra coisa, um vazio no qual ressoe a voz melodiosa de uma mulher cantando para ele sobre o amor. No primeiro trajeto que fez pelo campo comprovou que, com exceo de algumas construes, tudo havia sido arrasado, ainda que a localizao estivesse sinalizada, demarcada, dando lugar a um grande espao vazio. Foi no meio desse vazio que Semprn pde escutar o canto de alguns pssaros. A vida havia voltado quele lugar. Por outro lado, se deu conta de que havia uma parte do chamado campo pequeno que havia desaparecido literalmente, no havia resto algum. Justamente em relao quela parte aniquilada do campo tinha muitas recordaes. Em seu lugar havia um bosque. Semprn soube um tempo depois que sob aquele bosque havia milhares de mortos enterrados, vtimas do estalinismo, e que Buchenwald foi, depois de sua liberao, campo de concentrao sovitico. No havia na paisagem marca alguma daquele horror. Nessa mesma noite, sonha de novo com a neve. Desta vez cada sobre sua ltima viso de Buchenwald, sobre aquele bosque novo. Ao despertar, recordou uma noite na qual um companheiro de campo relatou sua experincia como sobrevivente na enfermaria de Auschwitz, ao trmino da qual, ao retornar Semprn a seu barraco, percebeu que a tempestade de neve que caa havia cessado e o cu estava resplandecente de estrelas.
Apesar do som estridente dos apitos, ao longe, a noite era bonita, calma, serena... Meu corao batia muito forte. Lembrar-me-ei toda

36

Alngua e o inconsciente real

vida dessa felicidade alucinante, disse para mim mesmo. Dessa beleza noturna. Ergui os olhos. Na crista do Ettersberg, chamas alaranjadas ultrapassavam o alto da chamin acachapada do crematrio.6

6 Ibid.

, precisamente, com essas palavras que pe ponto final em seu livro A escrita ou a vida. A partir da visita a Buchenwald em 1992, Semprn decidiu terminar de escrever o livro que iniciara em 1987. Haviam passado cinco anos e ele continuava vivo, e ainda continua. Aquela carta que conservou durante anos, a lettre sur le pouvoir d crire dizia que ningum pode escrever se no est suficientemente desapegado de si mesmo. Recordemos que quando iniciou o livro em 1987, o interrompeu ao perceber que introduzia a primeira pessoa e como isso impregnava todo seu relato. Podemos pensar que aquela visita a Buchenwald, em 1992, lhe permitiu dar uma ltima volta em sua elaborao subjetiva sobre o trauma do lager e liberar-se suficientemente daquele horror, reconhecer-se como sujeito vivo por meio da vida que representa o canto de um pssaro e aceitar a felicidade que experimentou ao ver a beleza de um cu estrelado naquela noite em Buchenwald. Pode separar-se do dejeto que ele foi para o Outro, de maneira diferente de Primo Levi e outros que continuaram toda sua vida no trabalho de testemunho. Pode descolar-se de sua fantasia. Finalmente caiu a neve em seu sonho, mas sem angstia. Uma neve que vinha cobrir o bosque que se plantou para eliminar, forcluir o horror sovitico. Uma neve como manto de esquecimento lgico quando j foram dadas suficientes voltas em torno do trauma. Podemos considerar o significante neve como aquele significante que representa o branco no simblico como lacuna da recordao. Significante que nomearia o Real como impossvel de dizer, como aquilo que est fora de toda simbolizao, como o demonstra o ltimo sonho que relata em seu livro: essa neve sobre o campo pequeno. H um impossvel na transmisso, ou tambm se pode dizer que a transmisso precisamente a do impossvel. H uma urvendrgt, um inconsciente irredutvel.

A escrita e a vida
Ao longo de seu ensino, Lacan foi variando a concepo do que um pai. At meados dos anos 60, concebia o pai como um significante que metaforiza o desejo da me uma vez que este um X. Pensar a psicose como foracluso do Nome-do-pai era solidria a essa concepo de pai. Mais tarde Lacan prope uma nova ideia sobre o pai. Falar ento de um pai e da funo do pai, na qual o importante a verso
Stylus Rio de Janeiro n 19 p. 1-176 outubro 2009

37

7 Lacan, O Seminrio, livro


22: RSI (1974-75, aula de 21 de janeiro de 1975).

8 Soler, El padre sintoma


(2001).

9 O Seminrio, livro 23: O


sinthoma, op.cit.

do seu desejo. Podemos ler isso claramente na aula do dia 21 de janeiro de 1975 no seminrio RSI: Um pai tem direito ao respeito e ao amor se estes esto pre-versement orientados, ou seja, que faz de uma mulher o objeto a que causa seu desejo, que a faa sua para fazerlhe filhos e que a estes lhes brinde com um cuidado paterno. 7 Pre-version um jogo de palavras entre verso do pai e a verso perversa de seu desejo. Esta verso do pai ser a nica garantia possvel de sua funo de pai, e que Lacan denomina funo de sintoma. A partir de ento, o importante em um pai no so seus mritos, qualidades ou atributos diversos, pois no com eles que sustentar a funo paterna, uma vez que o importante se encontra no nvel do par sexual, na forma pela qual ele enquanto homem tenha sabido confrontar-se com a castrao, com o impossvel da relao sexual e tambm com a alteridade feminina. Esta verso do pai, este sintoma do pai tem uma funo de n, de lao entre os sexos e entre as geraes. Colette Soler8 o chama de pai soluo na medida em que d um modelo de soluo sintomtica para a questo da castrao. No se trata ento da verso imaginria de um pai castrador, nem tampouco de um pai significante, veculo da lei. a poca em que Lacan concebe a estrutura psquica como um n borromeano dos registros R.S.I. A caracterstica desse n que se cortarmos um dos elos que o compem o n se desfaz. Pois bem, a verso do pai tambm pode ser chamada de dipo, seria o que como um quarto n, permite que os trs registros se mantenham unidos. Mas Lacan nos diz que existem outros artifcios que podem vir a cumprir essa funo de n na estrutura que no so necessariamente um pai. Ou seja, que um sujeito pode ter um sintoma diferente do sintoma pai, e que faa funo de sutura diante de um pai faltante ou carente, e que por meio dele possa nomear-se como sujeito. Isto se pode conseguir, por exemplo, com o savoir faire da arte ou da escrita. O exemplo que d Lacan9 o de Joyce. Joyce no desencadeou sua psicose graas funo de n de sua escrita, com a qual construiu um EGO muito particular com o qual pde nomear-se no mundo e suprir a funo carente de seu pai. H algo nele que fez com que o I no estivesse enodado ao R nem ao S, e precisamente atravs do EGO corretor que lhe proporciona sua escrita, reconstri o n l onde ele estava rompido. De outro modo a psicose se desencadearia como ocorreu com sua filha. Que isto possa ser uma introduo segunda parte de meu trabalho na qual falarei da escrita de A. Nothomb, pois trago como hiptese que precisamente a escrita o que a mantm no somente viva, como tambm estabilizada em sua psicose. A. Nothomb de origem belga, embora tenha nascido em Kobe
Alngua e o inconsciente real

38

(Japo), pois seu pai era diplomata e trabalhou l por vrios anos, onde Amlie passou seus cinco primeiros anos. Viveu tambm em Pequim, Nova York, Bangladesh e Laos. Comea a escrever aos dezessete anos quando, pela primeira vez, vai morar na Blgica para cursar a faculdade. A Blgica era o pas que ela menos compreendia, por isso afirma que foi l que comeou a escrever. Para ela tratava-se de reconstruir o corpo que a anorexia havia destrudo. Diz: a escrita um ato fsico: tinha que superar obstculos para extrair algo de mim. Aquele esforo constituiu uma espcie de tecido que logo se converteu em meu corpo. 10 Aos dezessete anos, mostra a sua irm Juliette com uma descrio que a irm qualifica de autobiogrfica e que ela mesma aceita como tal. Diz assim:
[...] dentro do ovo gigante, a gema no havia resistido ao golpe de Estado dos jovens revolucionrios. Esparramou-se pela clara e aquele apocalipse de lecitina provocou a exploso da casca. Ento, o ovo tinha se metamorfoseado em um titnico omelete espacial que evoluiria pelo espao csmico at o fim dos tempos.11

10 O Nothomb, Metafsica
de los tubos (2006). Em portugus: Metafsica dos tubos (2000).

11 Ibid.

Alm do vis daliniano que isso pode evocar, creio que o ovon borromeano explode, e graas ao tecido de sua escrita consegue essa metamorfose que descreve como um titnico omelete espacial que evolui pelo espao csmico at o final dos tempos. Escrita que, como ela diz, permite reconstruir o imaginrio de um corpo descomposto, encontrar um lugar no espao e ainda garantir para si uma eternidade. Ou seja, uma escrita que reassegura um lugar no mundo pelos sculos dos sculos. Recorda a aspirao conseguida por Joyce a respeito de sua obra. Ao terminar seus estudos em 1989, volta a Tquio e comea a dedicar-se inteiramente a escrever: ... escrever o grande impulso, o medo regozijante, o desejo que volta sem cessar a suas razes, a necessidade voluptuosa.. Desde ento, escreve no mnimo quatro horas por dia, mo. Escreve todo o tempo, ainda quando no escrevo, o estou fazendo na minha cabea. Vive reclusa em um apartamento pequeno. Publica ao menos um romance por ano, e seus livros costumam ocupar por meses as listas de livros mais vendidos na Europa. Foi traduzida em 23 idiomas. O primeiro romance que publicou foi Higiene de un asesino em 1992, mas sua consagrao definitiva chegou em 1999 com Estupor y temblores. Seguiramse: Sabotaje amoroso, Los combustibles, Las catilinarias, Peplum, Atentado, Mercure, Metafsica de los tubos, Cosmtica del enemigo, Aspirina, Dicionrio de nombres propios, Antichrista, Biografia del hambre, cido sulfrico, Dirio de golondrina em espanhol, pois ainda no se traduziram todas as suas obras.
Stylus Rio de Janeiro n 19 p. 1-176 outubro 2009

39

12 Panero, Mi lengua mata


(2008).

13 Op. cit. 14 Nothomb, Biografia del


hambre (2008).

15 Nothomb, Diccionario
de nombres propios (2004). Em portugus: Dicionrio de nomes prprios (2002).

Trata-se de um curioso fenmeno literrio, pois sua escrita no pode ser considerada de entretenimento, que so as obras que mais vendem. As histrias que narra no permitem que se relaxe, abandonando-se ao puro prazer de ler. Em seus romances no se observa o automaton fantasmtico que certamente podemos encontrar em muitos autores ou muitos pintores, pois cada romance realmente original, tanto no sentido de iniciar, dar origem a algo, como no sentido de que sua criao diferente de algo conhecido. Dela no se pode dizer que recorde qualquer outro escritor. H um autntico trabalho de criao de cenrios que provocam estranhamento no leitor. Alm disso, tem um sentido crtico muito preciso. Como diz Leopoldo Maria Panero em seu livro Mi lengua mata: o louco erra, mas no mente. Tem a perniciosa mania de dizer a verdade, como o bbado.12 Por meio de sua crtica denuncia o que no funciona no discurso capitalista em sua aliana com o desenvolvimento tcnico-cientfico, com uma fineza e preciso dignas de elogio. Desde menina acreditava que era Deus, e em sua escrita-tecido vai nomeando as coisas para que existam, configurando dessa maneira um espao-tempo no qual pudesse viver. Um tecido sempre em criao, pois a ferida da qual emana incurvel. Da a necessidade de escrever sem parar, pois algo nela sabe que se essa escrita cessa, cessa o motor gerador de vida e provavelmente seria uma catstrofe subjetiva. No pode parar de escrever como o fez Semprn. Semprn localiza um limite cuja escrita bordeia, enquanto Nothomb tem que escrever, fazer da escrita precisamente um limite. Ainda que em todos os seus livros exista um trao testemunhal, Metafsica de los tubos13 e Biografia del hambre14 so os seus livros realmente autobiogrficos, bem como o testemunho de sua psicose infantil e sua posterior estabilizao por meio da escrita. Nos demais livros pode-se ler na filigrana de seus argumentos quais os dramas prprios de um sujeito psictico: a desintrincao pulsional, as derivaes (a errncia) do gozo quando no est metaforizado pelo falo, a vivncia do corpo como algo inimigo, o horror das vozes alucinadas, o achatamento do I sobre o S, os perigos das relaes com o Outro quando no existe a mediao S, a presena da morte. Amlie Nothomb serve-se da ironia em todos e cada um de seus livros at tal ponto, que segundo minhas hipteses, precisamente a ironia o que enlaa seus leitores. o que permite que possa ser lida sem demasiado horror. uma mestra da ironia. Amlie Nothomb a ironia, podemos dizer. Sendo a ironia seu nome prprio, chega inclusive a fazer-se matar como autora por um dos personagens no romance Diccionario de nombres propios.15 Ela o faz em um momento crucial do romance, quando a protagonista Plectrude
Alngua e o inconsciente real

40

se encontra no beco sem sada psictico no que se refere ao amor imaginrio com um homem, amor morto. Com grande habilidade, a autora se faz presente como tal nesse momento e sugere protagonista que leve a cabo o instinto assassino que traz dentro dela e que ela mesma ignora. Assim, Plectrude assassina Amlie Nothomb e se pergunta o que fazer com o corpo. Encontra uma similitude entre o assassinato e o ato sexual, com a diferena de que enquanto no ato sexual o corpo pode ir embora, no assassinato isto no possvel, pois permanece o corpo presente, o qual estreita o vnculo entre os sexos. Termina o livro dizendo que nem Plectrude nem seu amado Mathieu conseguiram ainda encontrar uma soluo para essa pergunta. O assassinato dela mesma, aparte das ressonncias que tenha com Ionesco, o que ocorre no romance ali onde no existe o impossvel da relao sexual. Como se tivesse que realizar no real aquilo que no se pde simbolizar. Mata o terceiro, para mostrar o buraco que se abre quando no existe a mediao flica. O ato sexual pode representar para um sujeito psictico a morte subjetiva, j que o lana em um buraco sem limites. Podemos dizer que neste romance uma soluo elegante fazer-se matar. Dirijamo-nos aos livros testemunhais de sua psicose, pois como psicanalistas, nos trazem muita luz:
No princpio no havia nada, e esse nada no estava nem vazio nem era indefinido: bastava-se a si mesmo. E Deus viu que aquilo era bom Por nada no mundo haveria lhe ocorrido criar algo. O nada era mais que suficiente: o completava. Deus tinha os olhos perpetuamente abertos e fixos. No havia nada para ver e Deus no olhava nada. Sentia-se repleto e compacto como um ovo duro cuja redondeza e imobilidade tambm possua. Deus era a satisfao absoluta. Nada desejava, nada esperava, nada percebia, nada rejeitava e por nada se interessava. A vida era plenitude at tal ponto que nem sequer era vida. Deus no vivia, existia... A vida comea onde comea o olhar. Deus carecia de olhar. As nicas atividades de Deus eram a deglutio, a digesto e, como consequncia direta, a excreo. Essas atividades passavam pelo corpo de Deus sem que ele se desse conta. Os alimentos, sempre os mesmos, no eram suficientemente estimulantes para que ele os percebesse. Algo parecido ocorria com a bebida. Deus abria todos os orifcios necessrios para que os alimentos e lquidos o atravessassem. Esta a razo pela qual, chegados a este ponto de seu desenvolvimento, chamaremos Deus de o tubo. Existe uma metafsica dos tubos... Deus conhecia a serenidade absoluta do cilindro, filtrava o universo e no retinha nada.16

16 Metafsica de los tubos,


op. cit. e Biografia del hambre, op. cit.

Assim descreve a si mesma em seus dois primeiros anos de


Stylus Rio de Janeiro n 19 p. 1-176 outubro 2009

41

17 Metafsica de los tubos,


op. cit.

18 Ibid.

19 Ibid.

vida. Tambm se nomeia como planta, no tendo sofrido nenhum acidente que desse lugar a algo vivo, como ocorre quando, por exemplo, uma partcula cai em uma ostra e isso d lugar formao de uma prola. Isto , nos fala de um sujeito sem trauma inicial, sem essa partcula de poeira que a linguagem marcando a represso original e que d lugar ao nascimento subjetivo. Chama de nascimento o dia em que deu um grito, mas que no era uma chamada a nenhum Outro, mas um grito lanado ao vazio, grito que marca a sada do silncio absoluto, ainda que localize seu nascimento verdadeiro no momento em que tinha dois anos e meio e sua av se aproximou dela com um chocolate branco belga e lhe deu para comer. Aquilo lhe produziu uma voluptuosidade que deixou seu crebro em farrapos e fez ressoar uma voz que nunca havia ouvido: sou eu. Eu sou a que vive. Eu sou a que fala....17 Voz que desde ento no deixou de escutar dentro de sua cabea com exceo dos perodos de anorexia em que conseguia silencila. A partir dessa experincia prazerosa localiza seu eu, sentindo que desde ento as coisas deixavam uma marca. Tanto que sua alimentao composta 70% de chocolate, alimento que considera divino. Quando esse tubo-planta comea a falar, considera-se mestra da linguagem e no sabe por qual palavra comear. A terceira palavra que nomeou foi aspirador pois nesse objeto encontrava um irmo, um semelhante que definia seu ser de tubo: engole realidades materiais e as transforma em inexistentes. Uma obra divina.18 A quarta palavra foi Juliette, a irm mais velha que representa para ela seu par imaginrio. A quinta foi Nishio-San, sua bab japonesa, representante de um Outro materno de amor, que a fascinava com seus relatos de corpos mutilados, destroados em Hiroshima. A sexta foi morte, cujo significado j conhecia, pois a vida que havia levado at os dois anos e meio foi morrer em vida. Em relao morte existem vrios episdios de carter delirante, por exemplo, quando relata que caminhou sobre as guas sem saber nadar como se fosse Jesus Cristo; ou quando caiu de uma janela, mas em especial h um que foi uma tentativa de suicdio infantil. Um dia, quando ia dar de comer para umas carpas em um tanque em sua casa, que tinham sido presente de seus pais pelo seu terceiro aniversrio, e que lhe despertavam horror, se deixa cair. As bocas das carpas lhe provocam vertigens, suores frios, espasmos no corpo e na mente. Era sua boca que me causava repugnncia, o movimento da vlvula de suas mandbulas que me violava os lbios durante eternidades noturnas... os tubos abertos engoliam. A voz lhe dizia: recorda que s tubo e em tubo te converters. A vida o que vs, membrana, tripa, um buraco sem fundo que exige ser preenchido.19 Deixa-se cair depois de sentir que havia uma escolha entre a
Alngua e o inconsciente real

42

vida e a morte. A vida eram as bocas de carpas que engolem e a morte, vegetais em lenta putrefao. Ao cair sente que sua angstia se dissolve: a coisa, cada vez menos viva sente que volta a converter-se no tubo que talvez nunca tenha deixado de ser.20 Nishio-San a salvou, e daquela tentativa de suicdio permanece uma cicatriz na tmpora. Nothomb no tem claro se teria sido melhor terminar ento, pois para ela, a salvao era apenas uma fuga e atesta algo que enche seu futuro de negras nuvens, pois diz: um dia j no ser possvel recorrer a adiamentos e nem sequer as pessoas melhor intencionadas do mundo podero fazer nada.21 O livro Metafsica de los tubos nos deixa nesse ponto da tentativa de suicdio infantil. Quatro anos depois publica Biografia del hambre,22 que uma continuao de sua autobiografia. Ela a fome, da o nome que d a seu livro. De seus pais fala pouco, conta-nos que seu pai era um mrtir alimentcio, sua me a considerava idntica ao pai e a apresentava com o nome dele, e tambm que o pai dizia que ela era ele. Uma vez que demandou amor sua me para acalmar-se de sentimento de morte, a me lhe respondeu com outra demanda: se queria ser mais querida teria que seduzi-la. Assim, essa ideia de que o amor se ganha converteu-se em uma tarefa exaustiva. Comeou a ler para ser admirada e admirar. Sua relao com a linguagem interessante. No por acaso que seus estudos versaram sobre Filologia Romnica. Quando se tratava do ingls, era a linguagem que tinha que colocar-se em seu nvel em vez de ela mesma perguntar-se pelos cdigos. Acreditava que com sua mente tinha o poder de matar um companheiro, deduzindo disso que ento tambm podia matar palavras como, por exemplo, banhar, roupa, sofrer, no pelo seu significado, mas pelo seu som. O preciosismo da palavra roupa, marcada por esse redobrar do erre, provocava-me desejos de matar. A partir da, passou a legislar: promulguei ditos desterrando essas trs palavras. Enlouqueci.23 Tinha acessos de raiva se algum as empregava. No colgio ao cantarem canes na forma de jogral, quando chegava sua vez, se calava, havia um abismo de silncio que levava meu nome.24 Isto , ao no sentir-se representada pelo significante de seu nome prprio, no podia colocar-se como uma a mais na cadeia significante. Aos cinco anos houve um caos absoluto ao ser separada de Nishio-San ao mudar-se para Pequim. Naquela poca comeou com uma potomania que algumas vezes a deixou beira da morte e tambm com sua paixo pelo lcool que bebiam ela e sua irm quando estavam sozinhas e mesmo acompanhadas de seus pais quando eles as levavam aos sales de festa. Explica sua potomania como originada de uma vivncia de si mesma como um territrio
Stylus Rio de Janeiro n 19 p. 1-176 outubro 2009

20 Ibid.

21 Ibid. 22 Op. cit.

23 Ibid.

24 Ibid.

43

25 Ibid.

26 Ibid.

27 Ibid.

rido e acrescenta que no havia em sua sede nada de metafrico. Ela mesma era a sede insacivel que a gua satisfazia como se fosse um acesso ao sagrado. A gua era como uma torneira aberta conectada a uma fonte eterna.25 Aos sete anos fixa a idade de sua morte aos doze. Aos doze anos teve uma revelao que provocou uma revoluo copernicana e que talvez possamos pens-la como um fenmeno elementar. Lendo o conto de Colette La cera verde, experimentou um fenmeno incrvel, um influxo percorreu sua coluna, sua pele estremeceu. Apesar do calor, tinha a carne de galinha. Interpretou que o ocorrido era devido beleza. O significado daquela frase no era o importante, pois era algo banal. A partir de ento, a parte essencial de seus dias era constituda pelo lcool, pela leitura e pela busca dessa insondvel beleza. Sofreu uma tentativa de estupro no mar e a partir de ento afirma que perdeu uma parte de seu crebro. Ela, que era realmente boa em matemtica, passou a no entender nada. Inicia o que chama o deslocamento de sua adolescncia. Uma nova voz comea a falar dentro dela e desde ento a acompanha, sem amordaar as precedentes. Acostumou-se a pensar a duas vozes. Essa voz se interpunha e a impedia de recuperar o fio narrativo interior, tudo se converteu em fragmento, quebra-cabeas no qual cada vez faltavam mais peas. O crebro passou a ser um mecanismo de triturar.26 A ideia de seu corpo era algo disforme. Queima-se nos seios e volta ao estado vegetal anterior. Naquela poca aparece seu desejo por um rapaz e descreve essa experincia como uma terrvel desgraa. Comia abacaxis at que via sangrar suas gengivas voluptuosamente. A voz interior a odiava. Cria ento uma lei: deixar de comer em 5 de janeiro de 1981, dia de Santa Amlie. Inicia um longo perodo de anorexia que foi para ela uma bno, pois consegue calar a voz e parar de odiar a si mesma, acaba com o desejo, e tambm com a potomania e o alcoolismo. Decide tambm comer todas as palavras e l o dicionrio inteiro, tambm como forma de no dispersar seu ser. Aos 14 anos l Primo Levi. Aos 15 anos vai viver no Laos e se sente fascinada por seu corpo cadavrico de 32 quilos. A voz lhe dizia: logo morrer, e ainda que aquilo a exultasse, finalmente diz que seu corpo se rebelou contra sua cabea e recusou a morte. Comea a comer, mas os alimentos eram o mal, o estrangeiro: comer era o diabo que separava meu corpo de minha cabea.27 A voz de dio volta a aparecer com insultos maiores. Teve delrios nos quais ela era um cone que vagava no vazio sideral e tinha a obrigao de transformar-se em cilindro. Sentia-se presa em um corpo hostil e doente e dentro de uma mente obcecada pela destruio. Aos 17 anos vai para Bruxelas para fazer seus estudos superiores, e aos
Alngua e o inconsciente real

44

21 volta a Tquio onde teve uma relao curta com um rapaz da cidade. Comea a dedicar-se completamente a escrever, para sua sorte e de todos os leitores que a seguimos apaixonadamente.
Traduo: Luis Guilherme Coelho Mola Reviso: Conrado Ramos

Referncias bibliogrficas
DURAS, M. Hiroshima mon amour. Barcelona: Seix Barral, 2005. LACAN, J. O Seminrio, livro 22: RSI (1974-75). Indito. LACAN, J. O Seminrio, livro 23: o sinthoma (1975-76). Rio de Janeiro: Jorge Zahar Editor, 2007. NOTHOMB, A. Metafsica dos Tubos. So Paulo: Record, 2000. NOTHOMB, A. Dicionrio de Nomes Prprios. So Paulo: Nova Fronteira, 2002. NOTHOMB, A. Diccionario de nombres propios. Barcelona: Anagrama, 2004. NOTHOMB, A Metafsica de los tubos. Barcelona: Anagrama, 2006. NOTHOMB, A. Biografa del hambre. Barcelona: Anagrama, 2008. PANERO, L. M. Mi lengua mata. Madri: Arena Libros, 2008. SEMPRN, J. La escritura o la vida. Barcelona: Tusquets editores, 1995. SEMPRN, J. A escita, ou, A vida. So Paulo: Companhia das Letras, 1995. SOLER, C. El padre sntoma. Medelln: Asociacin Foro del Campo Lacaniano de Medelln, 2001.

Stylus Rio de Janeiro n 19 p. 1-176 outubro 2009

45

Resumo
A escrita de dois autores de diferentes estilos, procedncias, idades e histrias pode ter, no entanto, pontos de coincidncia enquanto escrita de testemunho de experincias vitais, ainda que aquilo do que se trata testemunhar tenha diferenas em relao a seus pontos de vista. A escrita em ambos os autes fundamental em suas vidas e para suas vidas, mas se Jorge Semprn teve que escolher no escrever durante um tempo para continuar vivendo ao sair do campo de concentrao de Buchenwald, Amlie Nothomb desde que comeou a escrever no pde deixar de faz-lo pois sua vida se sustenta precisamente nisso, sem descanso, cumprindo uma funo de estabilizao de sua psicose.

Palavras-Chave
Escrita, testemunho, psicose, Jorge Semprn, Amlie Nothomb.

46

Alngua e o inconsciente real

Abstract
The writing of two authors of different styles, origins, ages, and histories, can nevertheless have points of coincidence as far as the writing of testimony of vital experiences, even though that which it is to attest has differences as far as his front sights. The writing in both authors is fundamental in its lives, for its lives, but Jorge Semprn had well to choose not to write during a time to be able to continue living when leaving the concentration camp on Buchenwald, Amlie Nothomb since he began to write, cannot stop to make it then his life indeed maintains in it, without rest, fulfilling a function of stabilization of his psychosis.

Keywords
Writing, psychosis, Jorge Semprn, Amlie Nothomb

Recebido
10/07/2009

Aprovado
04/09/2009

Stylus Rio de Janeiro n 19 p. 1-176 outubro 2009

47

48

Alngua e o inconsciente real

O trabalho em instituies pblicas, suplncia do notodo do analista? Qual a transmisso quando no se est em analista?1
Mikel Plazaola e Juan Del Pozo
O presente trabalho tem incio com uma reflexo proposta coletivamente sobre os efeitos que pode provocar a atividade desenvolvida em duas instituies pblicas concretas, a Universidade e os Centros de Sade Mental, por profissionais que tambm trabalham como analistas em outros mbitos da clnica. Ao final, o texto vem acompanhado de uma vinheta clnica que ilustra o modo como a relao sexual entendida pelos discursos atuais, deixando abandonado o sujeito. Na atualidade, o discurso analtico tanto no contexto geral da sociedade ocidental quanto na particularidade na qual nos desenvolvemos v-se confrontado com as novas maneiras como so tratados os mal-estares dos sujeitos. As instituies dedicadas a dar respostas a esses mal-estares (Centros de Sade Mental) e, indiretamente, as dedicadas formao de profissionais (Universidades) que trabalharo em tal mbito, recebem cada vez mais a exigncia de responder e ofertar aquilo que, de acordo com o discurso social, o cliente demanda. (Na realidade, do consistncia a um novo tipo de demanda que obtura a questo do sujeito.) Prope-se, por isso, a pergunta sobre que lugar ocupa e o que se pode fazer para algum que analista em um contexto estranho ao discurso analtico. Interroga-se tambm quais as consequncias, para esses profissionais, dessa dupla atribuio, mais alm das contingncias pessoais. Naturalmente, no se trata de manter uma posio de queixa a qual apenas redundaria o discurso ao qual se dirige e sim de pensar algumas formas que permitam situar a questo em uma perspectiva operativa desde e para o desejo do analista. Partimos basicamente de que o desejo do analista o que lhe permite operar desde a perspectiva do no-todo ante qualquer demanda ou exigncia do Outro e, em funo da posio que ocupa, causar o desejo a partir da suposio de um saber. Mas, nas duas
Stylus Rio de Janeiro n 19 p. 1-176 outubro 2009

1 Os autores escrevem
Qu transmisin cuando no se est en analista?, destacando entre os termos transmisso e analista a relao de lugar mais do que de conformidade. Por isso optamos por manter a preposio em. (N. T.)

49

instituies citadas, no que se refere a essa orientao, nos encontramos em uma situao paradoxal dado que, no melhor dos casos e no contexto atual, as ofertas e exigncias do discurso da cincia seguem a lgica do sim-tudo. Mede-se e verifica-se a validade e eficincia dos tratamentos de acordo com critrios que produzem um semblante de objetividade com o aval da cientificidade aplicada a mtodos e contedos mas que na realidade operam especialmente segundo a lgica do mercado. Essa verificao e validao esto postas a servio da demanda do cliente da sociedade do bem-estar, tm por objetivo, ofertado e exigido, saciar qualquer demanda, obturar qualquer falta (nos remdios ou no saber) e so a lei comum a ambos os contextos. Nessas condies, e como indica Lacan, o alcance de uma palavra depende do discurso no qual ela se inscreve e, portanto, dificilmente possvel articular dois pontos de partida to opostos: do lado do discurso analtico, uma escuta dirigida experincia subjetiva da castrao e ao no-todo, como forma de abrir espao ao desejo inconsciente, a um desejo de saber sobre o no sabido; do lado do discurso imperante, que pretende fazer-se respaldar pela cincia e seus avanos, um pensamento dirigido elaborao ou distribuio de um saber intelectual ou clnico, trata-se precisamente da obturao da falta-a-ser, fechando o acesso s questes que permitiriam alcanar a verdade do sujeito. Uma metodologia dirigida definitivamente eliminao da subjetividade. 2 Popper, Conjeturas y
refutaciones (1963/1967).

Lembremos que de acordo com epistemlogos da cincia, como Popper2 e outros, essa exige a objetivao, operacionalizao, verificabilidade e universalizao das hipteses e resultados a fim de fundar a garantia. Para isso, desejvel eliminar toda a varivel incontrolvel, dentre as quais a principal a subjetividade, isto , a significao particular de diviso que supe para o sujeito falante o encontro com o objeto. O saber universitrio, salvo honrosas excees, funda-se nos resultados obtidos pelas investigaes, com garantias cientficas regidas pelas regras da metodologia cientfica, sendo essa, porm, entendida exclusivamente como metodologia experimental. Esse ponto de partida afeta tambm o contexto clnico e o social, porque aponta verificao da eficcia dos tratamentos e intervenes mediante uma avaliao objetiva (seguindo os critrios experimentais mencionados) de mtodos teraputicos aplicados ao mal-estar individual. O passo seguinte assentar as bases da regulao das prticas de acordo com sua eficcia e garantia. Para tanto, conta-se com a legitimao da cincia ocupando o lugar do Mestre atual, em nome do qual se garantem as prticas teraputicas segundo critrios de eficincia e ndices de satisfao do usurio, mesmo
Alngua e o inconsciente real

50

que no se saiba o destino a curto ou mdio prazo dos portadores de tal demanda. Definem-se ou recortam-se determinados mal-estares quando so suscetveis de serem neutralizados por novos saberes tcnicos, e se exclui cada vez um pouco mais a possibilidade clnica de que os mal-estares faam signo de algo ao sujeito. Assim, na Sade Mental, assistimos ao desencontro trgico entre uma ateno cada vez mais inclinada tecnificao por mal-estares e uma demanda que mostra sujeitos cada vez mais desorientados a respeito de seus desejos e mais voltados a um empuxo satisfao. O resultado j o conhecemos: forcluso do sujeito no campo da cincia e abandono dos sujeitos prpria sorte, sorte para a qual os dirija este guia inconsciente, isto , a fantasia, que no absolutamente contemplada. O sujeito no contribui com o trabalho de responsabilizar-se por um inconsciente ao qual pode muito bem no dar importncia. Padece enquanto consome, em uma glutonaria esperanosa, os saberes e os produtos desses saberes. Resumindo a situao, a demanda do Outro social nos coloca ante a tessitura de ter que responder com um saber que anule o malestar. Diante disso, em princpio, no h nada novo. O importante, porm, como responder a partir do desejo do analista apontando ao gozo em jogo, o qual o sujeito pretende ignorar, abrindo assim a oportunidade de causar ao sujeito o desejo de um trabalho novo para tratar seu mal-estar. No se trata ento de oferecer nosso saber como resposta a uma demanda que perpetue a ignorncia. O paradoxo desta posio seria o de alimentar com saber a paixo da ignorncia. Um saber psicanaltico morto no anula a paixo da ignorncia, e do que se trata de que essa se transforme em causa que impulsione um trabalho de saber sobre a verdade inconsciente do sujeito. Freud nos advertiu contra o furor sanadi, extensivo ao furor educandi. Se o saber meio de gozo, trata-se de no-totalizar a relao que o sujeito moderno estabelece com o saber, geralmente reduzida aplicao do saber para saciar a sede de satisfao do sujeito at seu esgotamento. Nessa lgica evidente que o saber propriamente dito no interessa ao sujeito moderno, ao qual somente lhe preocupa que o saber possa proporcionar satisfao no lugar da falta. Desse modo, na docncia ou nas profisses da rea da sade, a oferta no o saber seno a tecnologia e o conhecimento tcnico aplicado. Apesar de ser sua funo em certos cursos de graduao, precisamente na rea de humanas que tal conhecimento se prolifera como valor, em detrimento daquilo que especificamente humano enquanto ser vivo afetado pela linguagem. Conclui-se, ento, que a Universidade, respondendo demanda social, oferece hoje a formao de tcnicos em psicologia, educao, medicina; e o servio que poder ser ofertado aos mal-estares humanos ser exercido por
Stylus Rio de Janeiro n 19 p. 1-176 outubro 2009

51

3 Lacan, A lgica da fantasia


(1966-67/2003, p. 326).

4 Lacan, Alocuo sobre o


ensino (1970/2003, p. 309).

profissionais tcnica e tecnologicamente preparados, homologados pelo Outro do social para o exerccio de uma prtica a partir de diplomas etc. Sero, porm, paradoxalmente impotentes para se sustentar numa presena em ato ante outro fala-ser. Presena em ato a possibilidade de no atuar compelido por uma prtica limitante concebida como um encontro de sujeitos sem inconsciente. No caso especfico da sade mental, observamos a proliferao de saberes teraputicos a servio da reeducao e adaptao do sujeito ao Outro, sem considerar o resto sintomtico que o faz nico. (Resto que justamente comeava a fazer efeitos quando por fim consulta) Tais saberes elidem o lugar da verdade do sujeito, da qual se engendrar uma funo de domnio a partir de sua extrao e administrao burocrtica. No faamos, porm, sociologia, no se trata disso somente, pois da relao do sujeito com sua fantasia de que se trata. A verdade que opera para um sujeito a de saber-se em falta e dividido pelo objeto. preciso que algo de tal verdade ignorada ultrapasse o vu posto pela fantasia, mesmo que em sua relao apaixonada com ela no se possa a princpio contemplar nada. Sem um trabalho de construo e desconstruo da fantasia, o sujeito se entrega s estratgias de satisfaes substitutivas compatveis com a concepo de uma verdade sem resto. A castrao qual o neurtico resiste o deixa responsvel por seu ser de gozo, desse gozo com que at ento dava consistncia a um Outro sem falta. Lacan, no resumo do seminrio A lgica da fantasia afirma (...) no haver outra entrada para o sujeito no real seno a fantasia.3 Ento podemos dizer que a esse real que descompleta qualquer saber lhe corresponde uma resposta tica, no reeducativa, e que inclusive essa resposta tica o teraputico de fato. A partir do que foi apresentado at agora, nos propusemos a articular uma opo que dialetize a deriva do discurso corrente tanto no meio universitrio quanto no da sade. Trata-se, ento, de que a enunciao na prtica institucional possa deixar passar algo real que cause um desejo. Somente assim o trabalho na instituio pode operar para outro desejo, na eventualidade de uma contingncia, de um encontro, as vezes de efeitos postergados no tempo. A partir da posio de docentes (no sentido amplo, de uma docncia universitria, de um saber psi na clnica) na qual o outro nos interpela esperando uma resposta, somente h transmisso com a condio de que algo irrompa como ato e presentifique algo do gozo ignorado, confrontando o sujeito com sua posio de beatitude. Nas palavras de Lacan: O que me salva do ensino o ato.4 O ato como efeito de um desejo no qual o saber no est a servio do
Alngua e o inconsciente real

52

domnio (gozo sadomasoquista da fantasia), mas que, pelo contrrio, permite desvelar um gozo em jogo que mais valeria ao sujeito interrogar. Sabemos que este real que a experincia analtica abarca um real que por estrutura tende a seu desconhecimento, no homologvel ao saber, o no sabido do saber, o que resiste a ser absorvido no saber. A questo transmitir sua lgica. Aposta muito diferente daquela do discurso universitrio e do prprio capitalismo. Em ltima instncia, a lgica em jogo nisso tudo a pretenso de completude (do saber, do bem-estar, do ser) e a negao do real da castrao e da falta de proporo sexual. Paradoxalmente, a sexualidade um dos tpicos de moda no ensino universitrio e nas ofertas na rea da Sade Mental, o que no deixa de ser sintomtico e serve de exemplo paradigmtico daquilo que expomos, como logo descreveremos com uma vinheta clnica (poderia aplicar-se isso tambm a respeito da comunicao, da personalidade etc.). Lacan reformula o dizer de Freud para no h relao/proporo sexual. No inconsciente no esto inscritos os dois sexos ou, nas palavras de Freud, a libido sempre masculina. Pelo fato de falar, h uma marca de gozo, de gozo perdido, e o sujeito se empenha em recuper-lo na pulso, mesmo que s um pouco. Mas esse empenho impulso se no se simboliza sua falta. No h relao sexual, ou sempre h um resto da operao de castrao, resto que causa a singularidade do sujeito e seu modo particular de gozo. Freud baseia sua descoberta do inconsciente no complexo de castrao, em funo do qual o falante no encontra no sexual o objeto adequado satisfao, um objeto sempre afetado por alguma limitao ou proibio, por alguma impossibilidade lgica. Lacan, em Televiso, refere que um real permanece como enigma se for tomado somente pelo vis da gramtica, a no ser que a anlise faa dele (do real enigmtico) surgir ou brotar sua mola pseudossexual, Ou seja, o real que, por s poder mentir ao parceiro, inscreve-se como neurose, perverso ou psicose.5 A saber, as diversas estruturaes do sujeito a partir do fato de que com o parceiro s se realiza uma mentira (ou a verdade de uma no-relao). Seguindo essa linha, Lacan reflete acerca deste real e indica duas direes diferentes em sua abordagem: a da cincia e a da psicanlise. A cincia apontando em direo sexologia; a psicanlise, em direo ao novo, um novo passo que atravesse os desfiladeiros significantes do Outro.6 A sexologia a cincia que prope curar a no relao sexual cujos impasses so estruturais mas o capitalismo, segundo Lacan tambm em Televiso, deixa o sexo de lado. Podemos entender facilmente essa aparente contradio se captamos que se trata de saberes (tcnicos) aplicados aos mal-estares no mbito das prticas sexuais,
Stylus Rio de Janeiro n 19 p. 1-176 outubro 2009

5 Lacan, Televiso
(1974/2003, p. 515).

6 Ibid.

53

mas o ser sexuado, com sua verdade da inexistncia da relao sexual, abandonado sua sorte. Um caso recebido recentemente no mbito institucional pblico ilustra muito bem tal questo. Trata-se de uma mulher jovem que h vrios meses recorre ao sexologista dada sua falta de desejo sexual. Devido ao fato de o caso no evoluir no terreno sexolgico e de a mulher estar deprimida, enviam-na ao Centro de Sade Mental com a indicao mais ou menos explcita de ser medicada com antidepressivos. Em consulta, a mulher no se queixa de sua falta de desejo sexual, parecendo, pelo contrrio, encontrar-se confortvel em relao a isso; nunca teve tal desejo diz e cr que pode facilmente ficar sem ele. Profissional reconhecida, nunca evidenciou aos demais seno uma imagem de mulher dedicada que no mostrava suas prprias coisas. Assim, conquistava afinidades e reconhecimento. Suporta um mal-estar interior que somente a trai quando a supera, quando ela no aguenta mais, mas nunca expressa o que de fato lhe ocorre. Apresenta-se, aparentemente, como presa de um desnimo angustiante que dela se apodera e deixa a todos os demais impotentes. Deixa fora, entretanto, todo envolvimento ntimo nas relaes. As primeiras entrevistas em Sade Mental pareciam conduzir ao mesmo caminho. Uma manobra do psi, margem das inrcias assistenciais cotidianas, com um modo de entrevista e de frequncia de sesses que a paciente no esperava, deu seu fruto pouco depois. Seu posicionamento como uma mulher sem desejo sexual, o que lhe permitia por certo manter um longo relacionamento com um parceiro que no parecia ir a lugar algum, alterou-se nos ltimos anos em funo de uma srie de surpresas no terreno afetivo. Vrios companheiros se declararam a ela de uma ou de outra forma, situao que parecia no afet-la muito e, logicamente, no questionava sua possvel participao no efeito que causava. Finalmente a amada ficou presa metfora do amor e acabou amando tambm. Um amor apaixonado, mas doloroso, por um colega de trabalho, que no se atreve nem a corresponder nem a interromper. Sua depresso e a falta de desejo sexual exigem agora um novo sentido, o qual a implica na resposta ao real do encontro com o sexual, encontro que ela lamenta profundamente posto que a escinde dos ideais amorosos que albergava com seu parceiro de sempre, e que a faz sentir-se dolorosamente sexuada e, em parte, cada do lugar ideal no qual queria ser vista. Lamenta-se assim: Quem dera o sexual, no sentido deste amor passional e sexual, que sente por esse companheiro de trabalho no tivesse ocorrido. O luto pelo ideal de mulher trabalhadora sem falta mesmo que j privada de todo desejo talvez possa dar lugar ao trabalho de inventar o novo para assumir seu ser sexuado. 54
Alngua e o inconsciente real

Mas no esqueamos que se ela recorreu a um sexlogo, o fez para manter o engano no qual permanecia e queria manter tambm seu companheiro. Com ele, nunca fala do que acontece, do mesmo modo que ela tampouco se confronta com a situao em que havia chegado quando j nada esperava das relaes sexuais. Como soluo de compromisso, aceitou fazer, junto com o namorado de sempre, uma terapia sexolgica, atribuindo-lhe apenas a possibilidade de recuperar a calma de seu namoro. preciso advertir que o casal aceitava muito bem a situao prvia de falta de desejo e que a ideia de recorrer a um sexlogo s surgiu quando ela temeu que seu namorado fosse afetado (tamanho era seu desejo insatisfeito de ficar com o outro). Nem preciso dizer que nada das questes que tanto afligiam a mulher surgiu nas consultas de sexologia e que seu mal-estar pessoal (angstia forte e tristeza) era uma oportunidade nica de iniciar um trabalho a respeito. Sem dar consistncia a seu mal-estar com alguns parmetros de tcnicas sexuais, somente foi necessrio interessar-se por seu dizer e interpretar os trabalhos e privaes aos quais se entregava para obter reconhecimento do Outro, sem implicar-se verdadeiramente. Ela est, agora, comeando a formular algumas questes. Certos caminhos encerraro este trabalho, outros lhe possibilitaro continuar. Trata-se tambm de uma escolha sua.
Traduo: Maria Claudia Formigoni Reviso: Conrado Ramos

Referncias bibliogrficas
LACAN, J. (1966-67). A lgica da fantasia. In: Outros Escritos. Rio de Janeiro: Jorge Zahar Editor, 2003. LACAN, J. (1970). Alocuo sobre o ensino. In: Outros Escritos. Rio de Janeiro: Jorge Zahar Editor, 2003. LACAN, J. (1974). Televiso. In: Outros Escritos. Rio de Janeiro: Jorge Zahar Editor, 2003. POPPER, K. (1963). Conjeturas y refutaciones. Buenos Aires: Paids, 1967.

Stylus Rio de Janeiro n 19 p. 1-176 outubro 2009

55

Resumo
A partir da experincia no mbito de duas instituies pblicas, Universidade e Instituies de ateno Sade Mental, prope-se uma reflexo sobre as causas das dificuldades em articular o discurso psicanaltico com o discurso da cincia e do capitalismo.

Palavras-Chave
Psicanlise, clnica, cincia, discurso capitalista, discurso universitrio.

Abstract
From the experience within two public institutions, the University and Mental Health attention institutions, one proposes a reflection on the causes of the difficulties to articulate the psychoanalytical discourse with the discourse of science and that of capitalism.

Keywords
Psychoanalysis, clinic, science, capitalist discourse, university discourse.

Recebido
03/07/2009

Aprovado
27/08/2009

56

Alngua e o inconsciente real

Sobre o sujeito no-UM: a heterogeneidade discursiva e a presena da lalngua


Marcella Marjory Massolini Laureano Daniela Scheinkman Chatelard
em um discurso multiforme, essencialmente heterogneo no plano das disciplinas, dos objetos, dos pontos de vista,... , que a questo do heterogneo pode ser evocada na sua dimenso de ruptura.1

1 Authier-Revuz, Entre a
transparncia e a opacidade um estudo enunciativo do sentido (2004, p. 173).

Introduo
As Cincias Humanas sempre tiveram, de modo geral, certa dificuldade para compreender o sujeito falante, pois este tem uma existncia subjetiva que remete ao inconsciente. Porm, o sujeito s vai se constituir no momento em que fala inscrevendo-se, assim, no espao discursivo.2 Quando dizemos que o sujeito se constitui ao produzir discursos, nos remetemos s reflexes de Benveniste que em 1966 j destacava: Cest dans et par le langage que l homme se constitue comme sujet; parce que le langage seul fonde en ralit, dans sa ralit qui est celle de l tre, le concept d ego.3 e 4 Para o autor, a linguagem condio da subjetividade e no h como o sujeito constituir-se fora dela, pois na linguagem que cada um ir constituir-se de forma singular. Segundo Mariani,5 a ordem significante constitui-se de modo diferente em diferentes sujeitos, resultando em diferentes posies numa determinada formao discursiva. A isto se acrescenta o fato de que a partir da relao traada nesta ordem significante entre o sujeito e o Outro (lugar onde h o reconhecimento por parte do sujeito de que algo lhe falta) que toda a singularidade deste sujeito pode sustentar-se.6 Considerando a ordem significante como constitutiva do sujeito, Pcheux7 nos diz que Lacan, ao postular que o sujeito aquilo que um significante representa para outro significante, aponta para o carter dinmico deste. Logo, para a teoria de Pcheux (a anlise do discurso de linha francesa AD) o sujeito visto como efeito/acontecimento discursivo. preciso lembrar, tambm, que
Stylus Rio de Janeiro n 19 p. 1-176 outubro 2009

2 Flahault, La parole intermediare (1978).

3 Benveniste, De la subjectivit dans le langage (1966, p. 259).

4 na e pela linguagem
que o homem se constitui como sujeito; porque a linguagem funda em realidade, em sua realidade que a do ser, o conceito de ego.

5 Mariani, Ideologia e
inconsciente na constituio do sujeito (1998).

6 Leite, Sobre a singularidade (2000).

7 Pcheux, Semntica e
discurso uma crtica afirmao do bvio (1988).

57

8 Lacan, Mon enseigment


(1967/2005, p. 50).

9 O sujeito que nos interessa aquele que feito pelo discurso, no aquele que faz o discurso, aquele que fait comme un rat (aquele que feito pelo discurso tal qual um rato preso numa ratoeira), o sujeito da enunciao. Isso me permite complementar uma frmula que lhes digo como sendo uma frmula primordial. (...) Eu digo que o que distingue o significante, que o significante o que representa o sujeito para um outro significante, e no o que ele representa para um outro sujeito.

o sujeito-efeito da cadeia significante afetado por instncias que esto para alm de sua conscincia, da ordem da ideologia e do inconsciente. Como diz Lacan:
Le sujet qui nous intresse, sujet non pas en tant quil fait le discours, mais quil est fait par le discours, et mme fait comme un rat [expresso francesa que significa tal como um rato preso na ratoeira], cest le sujet de lnonciation. Cela me permet davancer une formule que je vous donne comme lune de plus primordiales. (...) Jnonce que ce qui le distingue [referindo-se ao significante], cest que le signifiant est ce qui reprsente le sujet pour un autre signifiant, pas pour un autre sujet.8 e 9

10 Lacan, O Seminrio,
livro 11: Os quatro conceitos fundamentais da psicanlise (1964/1998, p. 198).

11 Acrescentamos aqui,
significantes que esto disponveis na cadeia para cada sujeito. Este acaba por assujeitar-se a eles para assim constituir-se enquanto tal.

12 Bairro, O impossvel
sujeito volume I implicaes da irredutibilidade do inconsciente (2003).

13 La parole intermediare,
op. cit.

14 Ibid. 58

O sujeito da enunciao ser, assim, o sujeito que transita na cadeia significante por posies que lhe so permitidas ou proibidas de acordo com a maneira que a ideologia o interpela, Lacan destaca: o sujeito pode, com efeito, ocupar diversos lugares, conforme se ponha sob um ou outro desses significantes.10 e 11 Assim, o sujeito da AD e o da psicanlise se constituem como um acontecimento a partir do discurso numa ao do inconsciente, em que o prprio inconsciente um acontecer sujeito pela ao de dizer.12 Porm, interessante notar que existe uma certa distncia entre o sujeito da AD e o sujeito da psicanlise. Para Flahault13 o sujeito da AD pregado a uma concepo de ideologia que no contempla a questo do inconsciente. De fato, a morte prematura de Pcheux deixou muitas questes tericas que relacionam AD e psicanlise em aberto, sobretudo aquelas referentes ao sujeito em sua relao com a linguagem. Numa tentativa de responder alguns pontos opacos desta articulao, Flahault14 destaca que a AD no trata da faceta inconsciente do desconhecimento ideolgico, o que faz com que a AD no contemple a noo de um sujeito que divide com o Outro um tecido discursivo do qual apenas o Outro mestre. Assim, podemos dizer, concordando com o autor, que o sujeito do inconsciente, apesar de presente, no contemplado pela AD. No entanto, mesmo distantes, cremos que possvel postular certa complementaridade entre o sujeito da AD e o da psicanlise. A complementaridade ser possvel a partir dos conceitos de heterogeneidade discursiva e de Outro. No vemos aqui, porm, o advento de um nico sujeito; os conceitos de sujeito da AD e da psicanlise no podem se sobrepor formando um s. mais interessante tomarmos a posio de entender o sujeito como um sujeito do discurso que traz a todo momento a presena-ausncia velada do sujeito do inconsciente, e a reside a noo de complementaridade da qual falamos mais acima. Segundo
Alngua e o inconsciente real

Henry: O sujeito sempre e ao mesmo tempo, sujeito da ideologia e sujeito do desejo do inconsciente e isso tem a ver com o fato de nossos corpos serem atravessados pela linguagem antes de qualquer cogitao.15 A isto se acrescenta a concepo de que o sujeito da linguagem constitutivamente dividido, pois h uma parte dele que resta para sempre no real, no no dito, naquilo que no cessa de no se escrever. Esta diviso traz cena e marca, no discurso do sujeito, a heterogeneidade. Essa heterogeneidade, constitutiva do discurso. De acordo com Authier-Revuz,16 ao acontecer na linguagem, o sujeito no pode ser tido como homogneo, como exterior linguagem, pois ao falar, o sujeito no se utiliza das palavras para traduzir sentidos de modo consciente. Assim, ao lado do duplo assujeitamento, ideologia e ao inconsciente, Authier-Revuz17 postula, tomando como ponto de partida a concepo de heterogeneidade da palavra, um descentramento do sujeito, pois este ser dividido (clivado, mas que se cr uno), constituindo-se como efeito de linguagem e que no pode se constituir a no ser no interior desta. A heterogeneidade discursiva constitui-se como um ponto de encontro entre a AD e a psicanlise lacaniana, ponto este no qual o sujeito (no-UM ) encontra-se com o Outro a partir de seu discurso (que este mesmo sujeito cr ser UM ). O conceito de Outro ser usado por Lacan a cada vez para quando o autor assinala que o sujeito no sua prpria origem (ou seja, que ele no se origina em si mesmo), assim, o Outro para Lacan designa negativamente a alteridade, pois nem tudo pode ser reduzido identidade.18 Em 1958, o Outro assume o papel daquele que d ao sujeito seu primeiro significante, ou seja, assume o lugar da fala inscrevendo-se como tesouro dos significantes (tese que no ser abandonada). Relacionando o Outro com a fala nos diz Lacan em outro trabalho: LAutre est donc le lieu o se constitue le je qui parle avec celui qui entend, ce que lun dit tant dj la rponse et lautre dcidant lentendre si lun a ou non parl. 19 e 20 Entre os anos 1968 e 1969, Lacan dedica-se inteiramente a discutir qual o estatuto do Outro para o sujeito e para e experincia analtica. O seminrio proferido entre estes anos foi denominado De um Outro ao outro. Este nome bastante sugestivo e j revela o interesse de Lacan em buscar entender qual o caminho traado pelo sujeito de um Outro (lugar da verdade do sujeito e conjunto vazio que torna possvel todo tipo de enunciao sobre um dado conjunto) ao outro (o semelhante, ou seja, aquele inscrito totalmente no registro do imaginrio). No incio de suas reflexes, Lacan21 se pergunta O que o
Stylus Rio de Janeiro n 19 p. 1-176 outubro 2009

15 Henry, A ferramenta
imperfeita lngua, sujeito e discurso (1992, pp. 188-189).

16 Authier-Revuz, Htrognit montre et Htrognit constitutive: lements pour une approche de lautre dans le discours (1982).

17 Ibid.

18 Assoun, Lacan (2003).

19 Lacan, La chose freudienne (1955/1966, p. 431).

20 O Outro , portanto,
o lugar onde se constitui o [eu] que fala com aquele que ouve, o que um diz j sendo a resposta, e o outro decidindo, ao ouvi-lo, se esse um falou ou no.

59

21 Lacan, Le seminaire,
livre 16: Dun Autre lautre (1968-1969/2006).

22 Ibid, p. 24. 23 esse campo da verdade


que defini para ser o lugar no qual o discurso do sujeito tomaria consistncia, e onde ele se coloca e se oferece para ser ou no refutado.

24 Lacan, palestra proferida


em Louvain Blgica em 1972 (1972/2008).

25 Ibid, p. 75.

Outro? e responde: Cest ce champ de la verit que jai defini pour tre le lieu o le discours du sujet prendrait consistance, et o il se pose pour soffrir tre ou non refut.22 e 23 Assim, na relao do Outro com o sujeito, o primeiro essencial para garantir a existncia do segundo. O Outro se fabrica, nos diz Lacan, como objeto (a) ocupando assim um lugar de suporte para o sujeito e para seu discurso. O Outro tem, desse modo, papel fundamental em relao ao discurso. Para Lacan, o discurso capta indcios da fala, ele se insere na fala, ou seja, ao produzir um discurso, todo sujeito j est implicado de alguma forma com aquilo que disse, assim, no h discurso que deixe de implicar, em maior ou menor grau, o sujeito falante. Em 1972, em conferncia proferida em Louvain Blgica, Lacan complementa tais reflexes e define o discurso como um lugar social, lugar este que garante a existncia do sujeito a partir da presena de um outro/Outro.24 A pergunta que nos resta a seguinte, a de se questionar por qual razo um discurso se revela em lugar de outro. Em outras palavras, qual o motor produtor desses discursos? Entender e responder a este questionamento implica nos encontrarmos com outra caracterstica do Outro: a oposio entre o Outro (A) e o Outro castrado (A barrado). O Outro (A) absoluto o que Lacan chama de tesouro dos significantes, o lugar onde esto todos os significantes, mas adverte Lacan, todos esses significantes so diferentes daquilo que o A representa como significante, afinal no possvel dizer tudo, o impossvel da lngua que se presentifica nos atos falhos, equvocos e chistes. O Outro castrado o que marca o lugar da falta e aponta para a pergunta do sujeito do desejo: o que o Outro quer de mim?. Lacan, usando-se brilhantemente da lngua francesa, vai dizer que o sujeito se comporta da seguinte maneira em relao ao desejo do Outro: cest de son dsir que je suis ... que je suis la trace.25 O verbo conjugado suis em francs pode tanto significar seguir (suivre) ou ser (tre), ento, traduzindo Lacan com o duplo sentido que o verbo comporta temos que o sujeito /segue a partir do desejo do Outro, mas que, porm, ele no o Outro e sim um trao, uma marca dele. Lacan explica que o Outro castrado/barrado, porque: ele no existe, ele no consistente, ele no completo e, portanto, (-1), ou seja, um furo do real que incide no simblico, afinal a inconsistncia no impede que o Outro forje o significante. Ocupando funes ligadas questo do lugar que o sujeito ocupa em relao a seu desejo e, claro, seu lugar na linguagem, o conceito de Outro se relaciona diretamente com a produo discursiva do sujeito desejante. Para se falar da falta (desejo) preciso significAlngua e o inconsciente real

60

la de algum modo e, para isso o sujeito se serve de significantes, da cadeia significante. Mas esse servir-se no aleatrio e no depende da vontade do sujeito, como bem sabemos. Podemos dizer que, no lugar de tesouro dos significantes, do cdigo, e de mediador na relao da fala com o campo da linguagem, o Outro (absoluto e ao mesmo tempo castrado) vem para fornecer ao sujeito as ferramentas para esse discurso da falta. O Outro prov ao sujeito os significantes que ele precisa para inscrever-se enquanto desejante. Mas a funo desse Outro enquanto provedor daquilo de que precisamos para falar marca tambm uma outra funo essencial ao discurso, que a da alteridade. Afinal, se falamos a partir daquilo que nos provido por esse lugar quase sagrado dos significantes, onde cada sujeito se distingue, falamos tambm para atender a essa demanda do Outro,26 falamos para um outro (nossos interlocutores) e falamos para um Outro (aquele que supostamente detm os significantes que representam nossa falta estrutural, falta essa que nos transforma em parltres termo forjado por Lacan para caracterizar os sujeitos como seres de fala). Ao falarmos de alteridade no discurso, encontramos na teoria de heterogeneidade discursiva de Authier-Revuz uma articulao fecunda entre as ideias de Lacan e de Pcheux sobre esse territrio singular que marca a existncia de todo sujeito no mundo da linguagem. Authier-Revuz ao trabalhar com a faculdade de reflexo da linguagem revela uma faceta nem sempre contemplada pelos estudos na rea da lingustica e coloca a enunciao numa posio incerta e marcada por diferentes tipos de heterogeneidade. O que sua teoria vai mostrar que o dizer de um sujeito sempre est carregado de um dizer que vem de outro lugar, ou seja, todo discurso comporta em si um discurso-outro.27 Como destaca a autora, ao ver o sujeito como a psicanlise o faz, nos aproximamos mais da ideia de poder falar de como esse sujeito se situa na linguagem e faz uso dela.28 Ser ento em Lacan que Authier-Revuz ir encontrar as ferramentas necessrias para compreender o sujeito que produz os discursos, apoiando-se, sobretudo, na mxima lacaniana penso onde no sou e sou onde no penso, mxima que atesta, ao mesmo tempo, a impossibilidade de o sujeito tornar-se completo ao tentar fazer-UM com a lngua e que algo escapa ao dizer desse mesmo sujeito. O sujeito ser, para a autora, assujeitado ao inconsciente e preso incessante tentativa de fazer UM com a lngua. Como sabemos, ao tentar fazer UM com a lngua, o sujeito tenta, nada mais nada menos, que preencher sua falta estruturante, buscar seu objeto ilusoriamente perdido, e em ltima instncia, tenta responder a incessante demanda do Outro que questiona a todo o momento o desejo do sujeito.
Stylus Rio de Janeiro n 19 p. 1-176 outubro 2009

26 Sempre se tenta responder ao Che vuoi? dirigido pelo sujeito ao Outro.

27 Htrognit montre
et Htrognit constitutive, op. cit.

28 Authier-Revuz, Psychanalyse et champ linguistique de l nonciation: parcours dans la mta-nonciation (2001).

61

29 Ibid.

30 Conversas pessoais
(2006).

Para abordar a questo desse discurso pela alteridade, AuthierRevuz vai fazer uma diviso entre dois tipos de heterogeneidade presentes no discurso: h uma heterogeneidade mostrada que atesta a presena do outro no discurso de forma marcada, como, por exemplo, o uso de aspas (que suspende a naturalidade do dizer, relegando-o a um lugar que no vem do sujeito e tornando-o opaco 29) e uma heterogeneidade constitutiva que vai marcar como o sujeito negocia com este outro/Outro que tambm faz parte de seu discurso. Como assinala Authier-Revuz, o estudo de uma heterogeneidade implica a outra, ambas no so totalmente dissociveis, sobretudo se o corpus a ser analisado um corpus escrito (reportagens, cartas, livros, por exemplo) onde as formas marcadas ou mostradas da heterogeneidade so mais facilmente apreensveis. Por outro lado, entendida como diretamente relacionada ao exterior discursivo, a heterogeneidade constitutiva ser ainda dividida por Authier-Revuz em quatro diferentes formas de o sujeito negociar com esse exterior do discurso. Nas palavras da autora,30 a heterogeneidade constitutiva uma resposta a um encontro, o encontro do sujeito com seu discurso. Assim, h quatro respostas possveis a esse encontro: a primeira liga-se exterioridade discursiva que compreende o interdiscurso e o campo da alteridade (o Outro, aqui entendido como faceta externa ao discurso); a segunda diz respeito exterioridade interlocutiva que compreende o campo do outro semelhante; a terceira aquela que v a lngua como sistema de diferenas em seu encontro com o real, ou seja, com a falta. E, por fim, a quarta seria a resposta das palavras a mais, ou seja, a lalngua. Essas respostas dadas pelo sujeito em seu encontro com o discurso estruturam-se em quatro espaos de no-coincidncia ou de heterogeneidade; espaos esses onde o dizer/discurso se confronta com ele mesmo, se desdobra e se altera, a saber:
1) Espao da no-coincidncia interlocutiva entre os enunciadores. Nesse espao o outro semelhante convocado e aparece como reflexo do mesmo por intermdio de uma regra de conversao (retomando Milner31). A comunicao aqui no-UM, afinal um dos interlocutores sempre vai tentar explicar algo ao outro contando com seu entendimento ou no do que est sendo discutido. Esse no-UM da comunicao o fundamento de toda comunicao possvel. 2) Espao da no-coincidncia do discurso com ele mesmo, no qual h o discurso outro. Esse tipo de no-coincidncia refere-se ao dialogismo de Bakhtin (o sujeito se constitui a partir de outros discursos) e ao conceito de interdiscurso postulado pela AD (isso fala, independentemente, antes e em outro lugar). Temos aqui as fronteiras
Alngua e o inconsciente real

31 Milner, O amor da lngua


(1987).

62

entre o eu e o outro. 3) Espao da no-coincidncia entre as palavras e as coisas. Esse lugar de heterogeneidade deve ser visto, como destaca a autora, a partir de duas perspectivas: de um lado h: 1 - a oposio que existe na lingustica entre a lngua como sistema finito de unidades e o contnuo das infinitas singularidades do real a ser nomeado e, de outro, 2 - o real tal como Lacan o v, como radicalmente heterogneo ordem simblica e que constitui o sujeito enquanto faltoso. 4) Espao da no-coincidncia das palavras com elas mesmas, no qual as glosas reflexivas remetem polissemia, homonmia, jogos de palavras. Essa no-coincidncia traz cena a lalngua, lugar da poesia, da psicanlise e do Saussure dos anagramas. o ponto de encontro do sujeito com o equvoco da lngua.

preciso lembrar que todos esses lugares marcam formas que interditam ao sujeito fazer-UM com a lngua ao mesmo tempo em que ele nega essa impossibilidade, pois quando tenta tornar seu dito fechado e transparente, imaginariamente, o sujeito acredita (e precisa acreditar) que faz UM com a lngua e que a domina ao seu bel prazer.32 Assim, nestes quatro modos de negociao podemos destacar que no primeiro, o espao da no-coincidncia interlocutiva entre os enunciadores, destaca-se o papel do interdiscurso e do Outro e que os dois ltimos (espao da no-coincidncia entre as palavras e as coisas e, espao da no-coincidncia das palavras com elas mesmas), podem ser colocados em ntima relao um com o outro, afinal ao ver a lngua como sistemas de diferenas que tambm se v a presena da lalngua. Esses modos de negociao so assinalados por pontos de nocoincidncia ou de heterogeneidade no dizer. Tais pontos tornam o discurso opaco, revelando que h algo que o sujeito no domina e que se faz presente em seu dito. Nos referimos aqui presena do inconsciente, do real, que fura o dito, que o contorna sem que o sujeito se d conta. Conceber o dito a partir da heterogeneidade discursiva , sem dvida, conceber tambm o sujeito, tal como a psicanlise lacaniana o concebe, como aquilo que representa um significante para outro significante, um no-UM com a linguagem. Lacan, em entrevista dada em 1974, discorrendo sobre o estatuto da verdade, conjectura: Digo sempre a verdade: no toda, porque diz-la toda no se consegue. Diz-la toda impossvel, materialmente: faltam as palavras. justamente por esse impossvel que a verdade provm do real.33 Faltam palavras ao sujeito, afinal, recobrir o real impossvel e preciso que seja assim, pois a impossibilidade de fazer UM com a linguagem o que garante o discurso como lugar social e espao de constituio de sujeitos faltosos, a partir das no coincidncias do dizer.
Stylus Rio de Janeiro n 19 p. 1-176 outubro 2009

32 claro que estamos falando aqui do assujeitamento do sujeito ao inconsciente.

33 Lacan, Televiso
(1974/1993, p. 11).

63

34 Jogo homofnico criado


por Lacan a partir de matre [mestre] e m tre [s-lo].

35 Lacan, O Seminrio, livro


18: De um discurso que no fosse semblante (1971/2009, p. 114).

36 Ibid, p. 113. 64

Um dos lugares onde o dito no coincide consigo mesmo o lugar do sintoma concebido como marca singular do sujeito. Logo, o sintoma pode ser tido como algo que marca o no-UM do sujeito com a linguagem, bem como todas as outras formaes do inconsciente (sonho, ato falho, chiste). O que faz a singularidade do sintoma de cada sujeito o que h no sintoma de mais real, de mais ntimo, de mais velado. Esse mais real que h no sintoma do sujeito a letra, a letra perdida e a ser reencontrada no ser do sujeito, a letra que no conto A Carta roubada sofreu um prolongamento em seu trajeto: o que Lacan chama o purloined da carta [letra]: essa carta [letra] que foi desviada depois prolongada com seus desvios e extravios. Como poderamos reduzir a letra [carta] ao ser do sujeito que foi roubada, letra [carta] velada pelo significante mestre vindo do Outro, que teria sido o slo34 [mestre] primeiro e alienante do sujeito? Como reduzir o s-lo [m tre] do sujeito, seu objeto perdido a seu osso, a sua letra? Uma das vias que escolhemos o sintoma como uma das formaes do inconsciente, como uma das respostas do inconsciente e que, como todas as outras formaes do inconsciente, vela a letra do sujeito, cifrando-a. O Um do inconsciente cifra a letra. O sintoma tal como Freud o concebe no incio de sua obra uma mensagem cifrada, e so as formaes do inconsciente notadamente o sonho, o sonho como escrita a ser decifrada que do o acesso privilegiado, que so a via real para a decifrao do inconsciente. A letra, acabamos de ver, refere-se a uma fixidez, a uma marca primeira que inaugura a sequncia, a cadeia do Um mltiplo at que culmine numa cifra. A cifra tendo um estatuto de signo, isto , de signo de um elemento, essa cifra Um elemento distinguvel de outro. H Um. Em Lituraterre, Lacan considera a escrita um ravinamento; e ele acrescenta: uma rasura. O ravinamento designa um fenmeno natural perceptvel no real, a eroso sendo um estado que implica transformaes, como resultado da gua que cai das nuvens. A letra assim um efeito de ravinamento no sentido literal do termo, no sentido geogrfico: a escrita , no real, o ravinamento do significado, ou seja, o que choveu do semblante como aquilo que constitui o significante. A escrita no decalca o significante.35 Quanto rasura, este termo se refere no a fenmenos, mas ao grafismo. A conjuno dos dois termos d como resultado um ravinamento que est marcado, que traz a marca rasurada, que se torna uma marca, efeito primeiro de antes de qualquer rastro: a chuva, ao passar sobre os rastros deixados pelo escorrimento, os rasura. A estes dois termos Lacan acrescenta escorrimento pluvial. Lacan diz isso sua maneira: entre as nuvens, o escoamento das guas, nico trao a aparecer,36 dando aqui a ideia da chuva, que cai do cu, das nuAlngua e o inconsciente real

vens, e, ao cair em seus rastros primeiros, os rasura. O escorrimento marcado pela rasura e ocorre em dois momentos: em primeiro lugar ele se apresenta como trao primeiro, depois pouco a pouco o apaga. Assim, o fenmeno de escorrimento apaga o trao primeiro. Conjugar os dois momentos significa, portanto, que o escorrimento se faz sujeito, na medida em que do apagamento do trao que se designa o sujeito. A rasura, por sua vez, reproduz a outra metade do sujeito que subsiste; a rasura faz rastro, marca, no escorrimento da gua que corre, o rastro do sujeito, faz litura rasura, ao de riscar; rasura, o que est riscado lituraterre, rasura de trao algum que seja anterior, e o que do litoral faz terra;37 ela , assim, produzida pelo escorrimento, e para que haja litoral preciso essa rasura trazida pela gua do escorrimento. A litura o poder de produzir a rasura que vai permitir delimitar, fazer existir a fronteira, fazer existir o litoral, a fronteira entre o mar e a terra, isto , produzir essa metade sem par onde o sujeito subsiste. Lacan insiste no fato de que litoral faa letra, faa literal, o que est de acordo com o fato de que a letra idntica a si mesma; seu carter identitrio; a identidade de si a si mesmo, o que no oferecido pelo significante, que ao contrrio oferece a diferena. Logo, Lacan situa a escrita a partir da letra. Embora esta esteja muito prxima do significante, ela lhe serve antes de suporte. Em outras palavras, o trajeto de Lacan em Lituraterre o seguinte: aps o primeiro tempo do escorrimento, vem o tempo da transformao do litoral em literal, que constitui o momento da emergncia da letra; depois vem o escorrimento como efeito da ruptura das nuvens, o significante tendo por efeito a ruptura do semblante, pois enquanto no estiver mobilizado na fala, ele fica em suspenso, no faz efeito de significao. O semblante estando aqui metaforizado sob a forma de nuvens, preciso uma ruptura do semblante, ou ento algo que permita matria em suspenso correr sob a forma de chuva: O que se revela por minha viso de escoamento, no que nele a rasura predomina, que ao se produzir por entre as nuvens, ela se conjuga com sua fonte; pois justamente nas nuvens que Aristfanes me conclama a descobrir o que acontece com o significante, ou seja, o semblante por excelncia, se de sua ruptura que chove esse efeito em que se precipita o que era matria em suspenso.38 Esse momento de ruptura do semblante no deixa de produzir um gozo, pelo qual o escorrimento produz um ravinamento provocado pela ruptura do semblante. A letra faz rasura, ruptura, portanto, semblante, que dissolve o que constitua forma, fenmeno, meteoro (...), o que se evoca de gozo para ao se romper um semblante, isso que, no real a est o ponto importante, no real se apresenta como ravinamento das guas.39 Temos aqui os trs termos noduStylus Rio de Janeiro n 19 p. 1-176 outubro 2009

37 Ibid, p. 113.

38 Ibid, pp. 113-114.

65

39 Ibid, p. 114.

lados: arrebatamento, rasura, ravinamento, numa sequncia lgica ligada a esse efeito de ruptura do semblante acompanhado de gozo. ruptura das nuvens, ou ruptura do semblante, sucedem a chuva e depois o escorrimento que engendra, a partir da, o ravinamento.

Referncias bibliogrficas
ASSOUN, Paul-Laurent. Lacan. Collection Que sais-je?, Paris: PUF, 2003. AUTHIER-REVUZ, Jacqueline. Htrognit montre et Htrognit constitutive: lements pour une approche de lautre dans le discours. DRLAV Revue de linguistique, 26, 1982. AUTHIER-REVUZ, Jacqueline. Psychanalyse et champ linguistique de lnonciation: parcours dans la mta-nonciation. In: ARRIV, Michel; NORMAND, Claudine (orgs.) Linguistique et psychanalyse. Collection Explorations, Paris: In Press, 2001, pp. 91-108. AUTHIER-REVUZ, Jacqueline. Entre a transparncia e a opacidade um estudo enunciativo do sentido. Porto Alegre: EDIPUCRS, 2004. BAIRRO, Joo Francisco Miguel Henriques. O impossvel sujeito volume I implicaes da irredutibilidade do inconsciente. Coleo Babel da Psicanlise, So Paulo: Rosari, 2003. BENVENISTE, Emile. De la subjectivit dans le langage. In: Problmes de linguistique gnrale, 1. Paris: Gallimard, 1966, pp. 258-266. FLAHAULT, Franois. La parole intermediare. Paris: Seuil, 1978. HENRY, Paul. A ferramenta imperfeita lngua, sujeito e discurso. Campinas: Unicamp, 1992. LACAN, Jacques. (1955) La chose freudienne. In: crits I. Paris: Seuil, 1966. LACAN, Jacques. O Seminrio, livro 11: Os quatro conceitos fundamentais da psicanlise (1964). Rio de Janeiro: Jorge Zahar, 1998. LACAN, Jacques. (1967) Mon enseigmen. Paris: Editions du Seuil, 2005. LACAN, Jacques. Le seminaire, livre 16 : Dun Autre lautre (1968-1969). Paris: Seuil, 2006. LACAN, Jacques. O Seminrio, livro 18: De um discurso que no seria semblante (1971). Rio de Janeiro: Jorge Zahar, 2009. LACAN, Jacques. (1972) Palestra proferida em Louvain Blgica em 1972. Disponvel no DVD Jacques Lacan La psychanalyse reinvente. Arte Vdeo, 2008. LACAN, Jacques. (1974) Televiso. Rio de Janeiro, Jorge Zahar, 66
Alngua e o inconsciente real

1993. LEITE, Nina Virginia. Sobre a singularidade. Cadernos de Estudos Lingsticos, no. 38, pp. 39-49, Campinas, 2000. MARIANI, Bethnia. Ideologia e inconsciente na constituio do sujeito. Revista Gragoat, no. 5, pp. 111-120, Niteri, 1998. MILNER, Jean-Claude. O amor da lngua. Porto Alegre: Artes Mdicas, 1987. PCHEUX, Michel. Semntica e discurso uma crtica afirmao do bvio. (Traduo de Verites de la Palice de 1975), Campinas: UNICAMP, 1988.

Resumo
A partir da articulao entre a anlise do discurso de Pcheux e a psicanlise de Lacan, o presente trabalho reflete sobre a questo da heterogeneidade discursiva. O conceito de heterogeneidade discursiva nos mostra os possveis caminhos percorridos pelo sujeito em sua tentativa de fazer UM com a linguagem. Falaremos das no-coincidncias do dizer, como formas de o sujeito negociar seu encontro com a linguagem. Estas no-coincidncias sero abordadas em sua relao com o sintoma e a letra, marcando pontos de ruptura no dito e revelando ao sujeito a presena da lalngua e do inconsciente, rompendo o real e engendrando o ravinamento.

Palavras-Chave
Heterogeneidade discursiva, lalngua, letra, sintoma.

Stylus Rio de Janeiro n 19 p. 1-176 outubro 2009

67

Abstract
From the link between Pcheuxs discourse analysis and Lacans psychoanalysis, this article reflects on the question of discursive heterogeneity. The concept of discursive heterogeneity shows the possible paths traveled by the subject in his attempt to make ONE with the language. Discuss the non-coincidences of the discourse, as ways to negotiate their meeting subject to the language. These non-coincidences will be addressed in relation to the symptom and the letter, marked points of rupture in that the subject and revealing the presence of lalngua and unconscious, breaking the real and engendering the ravine.

Keywords
Discursive heterogeneity, lalngua, letter, symptom.

Recebido
07/09/2009

Aprovado
15/09/2009

68

Alngua e o inconsciente real

trabalho crtico com os conceitos

Stylus Rio de Janeiro n 19 p. 1-176 outubro 2009

69

70

Alngua e o inconsciente real

Com lalngua no corpo


Antonio Quinet
O que o corpo para a psicanlise, afinal? O corpo o eu, feito de imaginrio, ou seja, constitudo pela imagem especular do eu-ideal composta atravs do espelho do ideal do eu, que o ideal do Outro. O corpo tecido de linguagem, pois ele se incorpora ao grande Outro que o primeiro corpo, prvio, o corpo simblico, lugar da linguagem que no se distingue do lugar do Inconsciente. O corpo tem nome, assim como suas partes, como o demonstra a anatomia. O corpo humano o nico que traz uma marca prpria que lhe permite colocar-se numa cadeia significante. O corpo imaginrio no apangio do corpo humano, pois como res extensa ele pode ser medido e pesado como qualquer objeto do mundo fenomnico: corpo, cadeira, mesa, lpis. Assim como se pode descrever suas caractersticas e atributos como de qualquer objeto. O corpo humano mais um objeto do mundo fenomnico. O corpo simblico no tampouco necessariamente o corpo vivo, pois o cadver tambm tem essas caractersticas. Ele est preso na cadeia da linguagem e mortificado pelo significante ao ser tomado no registro simblico. O significante mapeia o corpo e nele escreve a histria e a anatomia histrica prprias a cada um. O corpo um corpo historico. Mas este corpo pode estar morto ou vivo, estar calado no silncio da pulso de morte ou vibrar com Eros. Para estar vivo este corpo precisa ser tambm um corpo que goza. Deste modo o corpo est nos trs registros: no imaginrio do espao, no simblico da linguagem e goza como corpo real.

Do ser ao corpo
Em O Seminrio livro 20: Mais, ainda, Lacan desfaz a ideia de que o ser do sujeito estaria do lado do objeto a o que pode surpreender, pois desde os anos 1960, principalmente aps os Seminrios 10 e 11, A angstia e Os quatro conceitos fundamentais da psicanlise, respectivamente, podemos acompanhar a elaborao do work in progress de Lacan do objeto a como complemento de ser do sujeito do Inconsciente definido como falta-a-ser. O objeto a o ser que se furta1 desse sujeito sem substncia. Pois bem, Lacan indica que tambm o objeto a, assim como o falo, da ordem do semblante. o semblante do ser. E prope o corpo como suporte do ser do sujeito.
Stylus Rio de Janeiro n 19 p. 1-176 outubro 2009

1 Lacan, Proposio de 9 de
outubro de 1967 sobre o psicanalista da Escola (1967/2003).

71

2 Lacan, O Seminrio: a
lgica da fantasia (196667, lio de 24/05/1967).

3 Lacan, O Seminrio: ...ou


pior. (197172, lio de 15/12/1971).

O que confere a vida ao corpo a pulso eco no corpo do dizer do Outro. Assim, o corpo a tela da pulso escpica como se pode ver, cada vez mais hoje em dia, com a moda da tatuagem e com a body art no campo das belas artes. A face deixou de ser o lugar nico para a pintura corporal. Dos caras pintadas, como derivao da maquiagem, passamos aos troncos pintados, braos pintados, bundas pintadas etc. A tatuagem mostra o corpo-tela para a pintura do olhar do Outro. O corpo tambm o tambor da pulso invocante que faz dele um corpo danante. A msica do Outro, a que chamamos de voz, entra no corpo e o faz danar, desde um simples tamborilar dos dedos at o teatro-dana de Pina Bausch. O corpo tem balano, balano do mar, como disse Vinicius de Moraes, mas esse balano so as ondas sonoras que o poeta captou na msica que fazia a garota de Ipanema balanar seu corpo a caminho do mar. O corpo, portanto, tem balano, tem forma e est no espao, aparece no espelho e pode ser tocado, manipulado como o corpo de qualquer objeto, e pode ser partido, despedaado. O Outro da linguagem tem corpo, mas no existe. O que lhe confere existncia o gozo, ou ainda, o que confere a vida ao corpo a capacidade de gozar. Segundo Lacan, s h gozo do corpo prprio;2 gozar gozar de um corpo.3 E, nesse mesmo Seminrio: ...ou pior, Lacan diz que o gozo a relao do ser falante com o seu corpo.4 E esse corpo sede de lalngua.

Lalngua e linguagem
A linguagem se refere relao de significante e significado, substituio significante, ao deslocamento significante, gramtica, em suma, s leis do Inconsciente estruturado como uma linguagem, como a metfora e a metonmia. O habitante da linguagem como morada, ou aquele que habitado por ela, o sujeito. A linguagem s existe atravs de lalngua que faz falar um corpo que goza. A lalngua o que resulta para o sujeito do que lhe vem da lngua materna. a lngua como idioma, o portugus, o francs, mas no s exatamente isso, ou no s o idioma. Lalngua aquilo que da lngua materna o sujeito recebe como aluvio, chuva, tormenta de significantes prprios quela lngua idiomtica e que se depositam para ele como material sonoro, ambguo, equvoco, repleto de mal-entendidos, com diversos sentidos e, ao mesmo tempo, sem sentido. o depsito, o aluvio, a petrificao deixada como marca da experincia inconsciente por parte de um grupo, diz Lacan.5
Alngua e o inconsciente real

4 Ibid., lio de 02/12/1971.

5 Lacan, La tercera.
(1974/1988).

72

Que grupo esse? Grupo lingustico, grupo familiar. O conjunto do que foi depositado dos equvocos a lngua. Cada lngua tem seus prprios equvocos, e so intraduzveis, como por exemplo a palavra effaon, em francs, neologismo de Lacan: condensao de effacer (apagar) com faon (jeito, maneira de), ou ento les arts (as artes) que equivoca com lezard (lagarto). Em portugus, podemos evocar a vez passada que equivoca com a vespa assada, por exemplo. A forma de falar do beb (aproximadamente entre um ano e dois anos e meio), que parece ser uma lngua prpria antes mesmo da articulao significante, se refere lalngua. A lalngua o balbucio, o tatibitate, a lalao, termo do qual Lacan extraiu esse termo de lalangue. A linguagem, que no tem absolutamente nenhuma existncia terica, intervm sempre sob a forma de uma palavra que seja o mais prximo possvel da palavra francesa lalation (lalao): lalngua.6 Lacan inventa o termo lalangue a partir de um ato falho, ou de um chiste (o que d no mesmo) com o equvoco entre Lalande e lalangue. Lalande o nome do autor de um conhecido dicionrio de filosofia em lngua francesa. Lalangue, lalngua, justamente a lngua que escapa do dicionrio, na medida em que est para-alm do campo semntico, para-alm do sentido das palavras. Como veremos, atravs do sintoma que lalngua faz do corpo um corpo falante. a partir da lalngua que Lacan fez, nos anos 1970, sua nova definio do Inconsciente: o Inconsciente o saber inscrito na lalngua,7 ou, como ele diz em O Seminrio livro 20, o Inconsciente um saber lidar com a lalngua.8 O que no impede que o Inconsciente seja estruturado como uma linguagem, com suas leis que regem os circuitos do desejo. O falasser est para a lalngua assim como o sujeito est para a linguagem. Decifrar o Inconsciente se confrontar com os enigmas trazidos por lalngua que afetam o falasser. Para Lacan, a lalngua no s da ordem da linguagem. Ela feita de gozo9 e fonte de todos os afetos que restam enigmticos.10 O gozo contido na lalngua faz com que toda ela, diz Lacan no Seminrio: L insu que sait de lune bveu, seja uma obscenidade.11 A interpretao psicanaltica relativa ao Inconsciente como saber da lalngua o equvoco, nica arma, diz Lacan, contra o sintoma. A interpretao deve visar ao saber da lalngua para reduzir o sintoma, pois a psicanlise capaz de amansar o sintoma at a parte em que a linguagem lida com o equvoco. A interpretao como equvoco da lalngua tem como objetivo um deciframento que se resume ao que constitui a cifra do sinthoma.12 Essa cifra o que faz que o sinthoma seja o que no cessa de se escrever. Lacan prope
Stylus Rio de Janeiro n 19 p. 1-176 outubro 2009

6 Lacan, Conferncia em
Genebra sobre o sintoma (1975/1988, p. 125).

7 La tercera, op. cit., p. 104. 8 Lacan, O Seminrio


Livro 20: Mais, ainda (197273/1982, pp. 189-90).

9 La tercera, op. cit., p. 89. 10 O Seminrio Livro 20:


Mais, ainda, op. cit., pp. 189-90.

11 Lacan, O Seminrio:
L insu que sait de lune bveu (197677).

12 La tercera, op. cit., p. 96. 73

13 Lacan, Introduo edio alem de um primeiro volume dos Escritos (1973/2003, p. 556).

14 O Seminrio Livro 20:


Mais, ainda, op. cit., p. 196.

15 Soler, A psicanlise na
civilizao (1997).

16 Introduo edio alem


de um primeiro volume dos Escritos, op. cit., p. 556.

escrever essa cifra como funo, f (x). E o que funo? O prprio Lacan definiu em outro texto, em sete de outubro de 1973, que Funo o que permite o ciframento,13 em que x a letra como cifra da lalngua eis o ncleo real do sintoma, aquilo do sintoma que irredutvel. A letra tem a identidade de si para consigo e da ordem do Um da lalngua, que pode ser uma palavra, uma frase ou um esquema de pensamento.14 Portanto, a letra a escrita como funo do sintoma a partir da lalngua. A letra da ordem do Um da lalngua, a qual fixa o gozo do sintoma. O sintoma-letra provm do efeito do simblico sobre o real, como por exemplo, a palavra raten para o Homem-dos-ratos, significante equvoco da lalngua alem que constitui o ncleo real do sintoma da dvida e dos pensamentos obsessivos, como chama a ateno Colette Soler no livro A psicanlise na civilizao.15 O sinthoma o resultado da chuva da lalngua que se cristaliza como a letra. Enquanto o significante traa as vias de circulao do gozo e o caminho da verdade, a letra fixa o real fazendo do sintoma a maneira de gozar do Inconsciente. O sintoma, que no cessa de se escrever, sustentado, diz Lacan, pelo jogo de palavras, de que lalngua que me prpria [a de Lacan] preservou de uma outra.16 So muitas as expresses idiomticas que contm uma parte do corpo para dar sentido metafrico ao que se quer expressar. Por exemplo, em portugus: Lngua: lngua afiada; queimar a lngua; lngua solta; pagar com a lngua; lngua de trapo; lamber a cria; lngua suja. P: p na estrada; p de boi; dar no p; p de atleta; p de cabra; p na bunda; a teus ps; p na jaca; p de chumbo; ao p do ouvido; bater o p; meter os ps pelas mos; sem p nem cabea; jurar de ps juntos; em p de guerra; ao p da letra. Mo: na mo do outro; dar uma mo; mos atadas; mo na roda; mos limpas; mo na massa; mos obra; dar uma mozinha; mo forte; mo pesada; mo de vaca; punho forte. Nariz: nariz em p; torcer o nariz. Boca: boca fechada. Cara: cara de pau; cara de tacho; caradura; ficar com a cara no cho; fazer caras e bocas. Testa: testa de ferro. Cabelo: cabelo duro; cabelo ruim. Beio: fazer beicinho. Cu: cu de ferro; nasceu com o cu pra lua. Brao: brao direito; dar uma de joo sem brao. Perna: passar a perna; break your leg ; pernas para que te quero.

Corpo e lalngua
Lacan brinca com as palavras da lngua francesa para evocar a diversidade das explicaes sobre o corpo e ironiza a neuropsiquiatria: quando se supe um pensar secreto, o corpo produz secrees; 74
Alngua e o inconsciente real

quando se supe um pensar concreto, ele produz concrees.17 Assim, o corpo lalinguageiro o corpo do ser falante, o corpo do falasser, aquele que est preso e determinado pelos significantes da lngua materna que se depositaram para aquele sujeito. o corpo falante, o corpo da linguisteria, ou seja, dessa padaria ou marcenaria de lngua onde se fabricam os corpos humanos. Portanto, o corpo falante linguistrico, sede de lalngua que se corporifica no sinthoma como um acontecimento do corpo. O sinthoma a marca deixada pela chuva de letras de lalngua no corpo. Lacan diz, no Seminrio: O momento de concluir : O simblico deixa marcas; aprende-se a falar e isso deixa marcas... consequncias que no so outra coisa seno o sinthoma [...] A anlise consiste em dar-se conta por que temos esses sinthomas.18 Podemos pensar em dipo personagem central da tragdia de Sfocles, dipo rei , que carrega em seu nome e em seu corpo a marca do crime do pai. A ferida causada por seu pai ao furar-lhe seus tornozelos, para pendur-lo como a um animal e exp-lo, e o edema que ocasionou, foi o que lhe deu o apelido de idipous, de oiden, edema nos ps. O apelido virou nome prprio e a ferida deixou-lhe coxo. Seu p carrega um saber (oida) sobre o crime do pai o qual dipo no quis saber a desmedida do pai com seu real aquilo que o filho, com fora, no quer saber. O homem o dipo, filho de Laio, ele no quis saber da desmedida paterna. Na tragdia, a Esfinge enunciava o enigma dos ps e equivocava com seu nome.19 Tetrapous, dipous, tripous, disse ela para idipous, que ao responder o homem suprimiu o suspense da verdade.20 dipo ignora que seu nome uma letra que cifra um gozo, o gozo do Outro paterno: o x da funo do sinthoma, ou seja, uma escrita do gozo do Inconsciente. idipous, P inchado, o signo do gozo do Pai que desejou mat-lo e do qual ele no quis saber; idipous, P que sabe, a letra que confere a marca do saber do real, saber do crime do pai da origem da At dos Labdcidas mvel do filicdio que faz de dipo o objeto rejeitado do Outro selo de seu ser de objeto. idipous no acredita em seu ser de sinthoma, no acredita que seja capaz de um dizer, pois ele no quer saber que se trata a de uma cifra de gozo. Eis porque erra em sua ignorncia e fica escravizado pelo gozo do Pai, servo do destino. dipo est preso ignorncia. O crime do pai real como gozo desmedido transmitido como erro trgico que o filho carrega como idipous, o seu sintoma no p. Por um lado, encontramos a herana da castrao que se transmite de pai para filho: Lbdaco, o manco; Laio, o torto; e dipo, p inchado. Por outro lado, h a transmisso da maldio que dipo herda como lote do gozo do pai inscrito em seu nome e em seu corStylus Rio de Janeiro n 19 p. 1-176 outubro 2009

17 O Seminrio livro 20:


Mais, ainda, op. cit., p. 150

18 Lacan, O Seminrio: O
momento de concluir. (1977 78, lio de 10/01/1978).

19 Lacan, O Seminrio livro 17: O avesso da psicanlise. (196970/1992, p. 159).

20 Ibid

75

21 Vernant, A Morte nos


Olhos (1991).

po. Essa letra o nome do gozo do pai real. O nome que condensa o gozo inscrito no enigma da Esfinge que idipous no ouviu. No lugar do pai real existe, diz Lacan, a ordem da ignorncia real.21 dipo, ao ser tomado pela paixo da ignorncia sobre seu sinthoma, ou seja, aquilo que lalngua depositou em seu corpo, encontra-se para sempre na ignoerrncia. Os dois fragmentos clnicos apresentados a seguir ilustram o sinthoma-letra depositado por lalngua no corpo. Circulao Um paciente estava muito ansioso com a aproximao da data em que deveria entregar seu apartamento alugado. O proprietrio nem lhe confirmava que ele poderia permanecer, nem que ele deveria partir. A angstia relativa possibilidade de ser desalojado, despejado, cedia o lugar a preocupaes com o corpo, ou seja, ideias hipocondracas sem, no entanto, a angstia desaparecer totalmente. Ele havia investido muito naquele apartamento e no queria sair de l e ter que ficar mudando de um lado para outro. E sua situao, atualizando a questo sobre o lugar no desejo do Outro, transformou-se em acontecimento do corpo, ou seja, um sintoma. Passou a sentir dores nas pernas e ficou imaginando que tinha problemas de circulao e temia no poder mais andar. Seu sintoma no corpo responde assim a seu desejo de permanecer e no circular. Dor lombar Um outro paciente apresentou um medo irracional da gripe suna e no via sua volta ningum com um medo to exagerado assim. Temia que a gripe suna fosse mat-lo ou matar algum parente prximo. Em anlise, ao falar que recentemente havia sentido uma intensa dor nas costas ao entrar no avio, lembrou com temor, ter percebido que no aeroporto havia muitas medidas de precauo e alerta contra a gripe suna. At que fez a associao de gripe suna porco lombo dor lombar, e lembrou uma cena de infncia na fazenda em que os porcos eram castrados com um torniquete com o qual os testculos eram arrancados, provocando guinchos insuportveis de se ouvir. Eram porcos escolhidos para a engorda e posteriormente para o corte. Ao fazer esta associao, o medo da gripe suna se atenuou e a dor lombar desapareceu. No entanto, vez por outra, esse ponto de dor retorna. Ser que o dito rgo de choque de cada um no teria relao com o que lalngua depositou no corpo? As dores lombares o acometem hoje em dia, principalmente nas frias. No coincidncia se era nas frias que ele ia para a fazenda e assistia ao ritual da castrao suna. E era l tambm que comia lombo de porco, ou seja, os leites castrados e engordados. Recor-

76

Alngua e o inconsciente real

dou-se, ento, de sua primeira dor lombar aos quinze anos, diagnosticada de citica, durante as frias. Por outro lado, sempre teve horror de engordar. Sempre tive dificuldade de lidar com pessoas gordas: homens e mulheres. Inclusive terminei com minha primeira namorada quando conheci a me dela e imaginei que ela iria ficar como ela, gorda. Ele fez, em outra ocasio, uma associao entre transar, os movimentos fortes e a dor lombar. Sexo, ento, tinha sentido de imundcie, de porcaria, de chafurdar na lama, e depois se transformou em pecado a ser evitado. Ele teme que a dor lombar, diz ele, v me jogar na cama, me internar, me impedir de ter sexo. Seu sinthoma lhe parece como uma pedra no caminho evocando todas as figuras da castrao imaginria. Esse lombar efetivamente irracional por ser uma letra que condensa um gozo e sua histria como uma herana a ser transmitida. Sempre previ um desastre que nunca veio. Por toda minha vida tive medo disso e deve ser relativo a essa cena em que ouvia os porcos gritando e seus testculos serem arrancados. O sinthoma como letra a marca de lalngua no corpo, marca que, como um umbigo, une o corpo falante ao Outro da linguagem. Esse umbigo, nome do real do Inconsciente em Freud, um mistrio mistrio do corpo falante que uma anlise no s permite ao sujeito dele dar-se conta como tambm lidar com ele ao p da letra.

Stylus Rio de Janeiro n 19 p. 1-176 outubro 2009

77

Referncias bibliogrficas
LACAN, Jacques. O Seminrio: a lgica da fantasia (19661967): lio de 24 de maio de 1967. Indito. LACAN, Jacques. (1967) Proposio de 9 de outubro de 1967 sobre o psicanalista da Escola. In: Outros escritos. Rio de Janeiro: Jorge Zahar Editor, 2003, pp. 248-264. LACAN, Jacques. O Seminrio Livro 17: O avesso da psicanlise (196970). Rio de Janeiro: Jorge Zahar Editor, 1992. LACAN, Jacques. O Seminrio: ...ou pior (19711972): lies de 2 e 15 de dezembro de 1971. Indito. LACAN, Jacques. O Seminrio Livro 20: Mais, ainda (1972 1973). Rio de Janeiro: Jorge Zahar Editor, 1982. LACAN, Jacques. (1973) Introduo edio alem de um primeiro volume dos Escritos. In: Outros escritos. Rio de Janeiro: Jorge Zahar Editor, 2003, pp. 550-556. LACAN, Jacques. (1974) La tercera. In: Intervenciones y textos 2. Buenos Aires: Manantial, 1988, pp. 73-108. LACAN, Jacques. (1975) Conferncia em Genebra sobre o sintoma. In: Intervenciones y textos 2. Buenos Aires: Manantial, 1988, pp. 115-144. LACAN, Jacques. O Seminrio: L insu que sait de lune bveu (19761977). Indito. Lacan, Jacques. O Seminrio: O momento de concluir (19771978): lio de 10 de janeiro de 1978. Indito. SOLER, Colette. A psicanlise na civilizao. Rio de Janeiro: Contra Capa Livraria, 1997. VERNANT, Jean-Pierre. A Morte nos Olhos: figurao do outro na Grcia Antiga, rtemis e Gorg. Rio de Janeiro: Jorge Zahar Editor, 1991. BAIRRO, Joo Francisco Miguel Henriques. O impossvel sujeito volume I implicaes da irredutibilidade do inconsciente. Coleo Babel da Psicanlise, So Paulo: Rosari, 2003.

78

Alngua e o inconsciente real

Resumo
O corpo humano sede de lalngua, um corpo falante. Este ensaio visa demonstrar que o corpo morada de lalngua, a partir da retomada de Lacan sobre a questo do corpo nos anos 1970 e sua nova definio do Inconsciente, o saber inscrito na lalngu a. Destarte, o corpo do ser falante aquele que est preso e determinado pelos significantes da lngua materna que se depositaram para aquele sujeito. a letra, como elemento da lalngua, que se corporifica no sinthoma como um acontecimento do corpo.

Palavras-Chave
Corpo, lalngua, letra, sinthoma.

Abstract
The human body is the headquarters of lalangue; it is a speaking body. Tuis article wants to demonstrate - with Lacans teaching in the seventys and his redefinition of the Unconscious as a knowledge of lalangue that the body is lalangues home. In this way the body of the speaking being is attached and determined by the signifiers of mother language which were deposited in the body of ones subject. And the letter, as the element of lalangue, incorporates as a sinthome, that is to say, a happening in the body.

Keywords
Body, lalangue, letter, sinthome.

Recebido
09/11/2009

Aprovado
18/12/2009

Stylus Rio de Janeiro n 19 p. 1-176 outubro 2009

79

80

Alngua e o inconsciente real

O priplo do sintoma no continente do n borromeu


Conrado Ramos
Em 1976, Lacan formula que s se responsvel na medida de seu savoir-faire .1 Ao colocar Joyce como exemplo de quem fez uma escolha da via por onde tomar a verdade, Lacan prope que um modo especfico e singular de gozo, que d identidade ao falasser, pode ser atado por meio da nomeao ao falatrio que representa o sujeito da cadeia significante. Nesse momento de seu ensino, o sintoma colocado com um valor especial na orientao do percurso analtico. As consequncias dessas formulaes na direo do tratamento, em especial no que diz respeito ao final de anlise, ainda esto em franco debate. Algumas questes que a partir da se colocam: na via do sintoma podemos pensar a psicanlise como a tica do bem gozar? Qual a necessidade da introduo de um quarto elo o do sintoma no n borromeano? Seria o sintoma o n da tica, isto , uma referncia tica encontrada por Lacan para os avanos clnicos pretendidos e suportados pela estrutura dos ns? A questo central que coloco parte da afirmao de Lacan de que a boa maneira de se escolher a via por onde tomar a verdade aquela que, por ter reconhecido a natureza do sinthoma, no se priva de usar isso logicamente, isto , de usar isso at atingir seu real, at se fartar.2 Qual o sentido, ou melhor, a direo e quais as implicaes desse uso lgico do sintoma? Fazer uso lgico do sintoma levar o analisando, como diz Nomin, a frequentar o no todo,3 o que implica uma perda de gozo de um lado e, de outro, uma funo de representao de um gozo particular e irredutvel (funo da qual uma mulher, por exemplo, pode participar). O sintoma permite um uso lgico por causa de sua condio de funo. O sintoma no qualquer um, mas responde por uma medida, um recorte cifrvel dentro de um conjunto (ainda que este conjunto seja no enumervel), recorte este que s pode se traduzir por uma letra:4 S=f(x). A mxima de Protgoras de Abdera o homem a medida de todas as coisas, das coisas que so, enquanto so, das coisas que no so, enquanto no so prope, muito antes de Descartes, uma natureza instvel diante da qual o homem, em sua singularidade, encontra a verdade por meio da deciso do sentido, deciso esta que no se faz sem medida. um outro modo
Stylus Rio de Janeiro n 19 p. 1-176 outubro 2009

1 Lacan, O Seminrio,
livro 23: O sinthoma (197576/2007, p. 59).

2 Ibid., p. 16. 3 Nomin, O sintoma e a


estrutura familiar (2007, p. 49).

4 Lacan, O Seminrio, livro


22: RSI (1974-75, aula de 21 de janeiro de 1975)

81

5 Apud Lacan, Abertura


desta coletnea (1966/1998, p. 9).

6 Quinet, O sintoma: daquele


que engana ao que no esgana (2003, p. 10).

7 O sintoma e a estrutura
familiar, op. cit., p. 51.

8 Lacan, O Seminrio, livro


16: de um Outro ao outro (1968-69/2008, p. 57).

9 O Seminrio, livro 23: O


sinthoma, op. cit.

10 O sintoma: daquele que


engana ao que no esgana, op. cit.

de dizer da boa maneira de se escolher a via por onde tomar a verdade. Mas no caso da psicanlise trata-se da deciso do no sentido. Tambm o aforismo de Buffon o estilo o prprio homem5 sugere o estilo como uma medida que suporta um valor de verdade do qual se pode extrair uma funo. A tica, assim, no desmedida, afinal, s se responsvel na medida de seu savoir-faire . No posso deixar de questionar aqui se o sintoma no amarra a tica identidade de gozo que suposta numa medida enigmtica, porm singular e irredutvel. O problema todo que quem conta essa medida, quem d sua cifra, seja o sintoma, pois, como escreve Quinet, o sintoma conta mal e est sempre em dvida: se paga a mais, o sintoma di sinto-mal; se paga a menos, a dor da angstia vem em acrscimo ao sintoma sinto-mais.6 No basta dizer que os problemas do crdito so sintomas, preciso ter claro que os sintomas so problemas de crdito. E agora sabemos bem: quando o crdito demais, se fazem bolhas, mas as bolhas estouram, o que no se faz sem recesso ou depresso (ou melhor, sem inibio ou angstia), sem perdas e sem colocar o sujeito em contato com o real de sua economia. Sob essa perspectiva a anlise no prope outra coisa que no um New Deal pela via do descrdito (ou melhor, da descrena em relao ao sintoma). Mas indo direto ao assunto, a funo do sintoma faz lao: a relao do pai com uma mulher, o que quer dizer que ele no um smbolo puro (nos moldes de uma primeira verso do nome-do-pai), mas um pedao de real, ou o real ao redor do qual o inconsciente tece suas invenes.7 Tiro daqui que o sintoma o complexo de dipo reduzido sua condio lgica que a de fazer um conjunto que contenha o universo e sua ex-sistncia: A (S (S (S (S A)))).8 Se Lacan9 fala que podemos prescindir do Nome-do-Pai e que devemos ir alm do dipo, porque a funo do sintoma nos aponta para um 4o termo que sustenta a trade pai, me, criana. O 4o termo a mulher, que enquanto sintoma do pai (sua pai-verso) amarra a estrutura. Pai e mulher so sintomas que fazem lao ou, como diz Quinet,10 sintomas que tornam possveis as parcerias de gozo. J em 1969, Lacan escreve que:
A funo de resduo exercida (e, ao mesmo tempo, mantida) pela famlia conjugal na evoluo das sociedades destaca a irredutibilidade de uma transmisso que de outra ordem que no a da vida segundo as satisfaes das necessidades, mas de uma constituio subjetiva, implicando a relao com um desejo que no seja annimo.11

11 Lacan, Nota sobre a criana (1969/2003, p. 369).

82

Alngua e o inconsciente real

Pois bem: a famlia conjugal com funo de resduo, o irredutvel de uma transmisso que da ordem de uma constituio subjetiva, implicando a relao com a nomeao de um desejo... O que ser isso seno o complexo de dipo em sua funo de sintoma? O casal parental, para alm e independentemente da configurao histrica da famlia burguesa, uma funo. O casal parental uma funo particular e irredutvel que se opera logicamente na direo de uma anlise, no importando tanto quais figuras venham a ocupar essa funo. por isso que o sintoma da criana [ou do infantil que todos ns somos] est no lugar de responder ao que h de sintomtico na estrutura familiar.12 E vale aqui lembrar o que pode haver de objetivo (isto , social e histrico) a participar das contingncias deste sintomtico na estrutura familiar, ao qual a singularidade da resposta de cada sujeito vem colocar em movimento o sintoma em sua funo de lao com o Outro. Orientemo-nos agora pelo mapa do n borromeu.

12 Ibid., colchetes meus.

A teoria generalizada do sintoma13 prope que a significao flica (J) faz suplncia significao do gozo do Outro barrado (JA/), levando o sujeito a embaraar-se com o sentido.14 no sentido inverso, isto , na inverso do sentido, ou melhor, para o nosentido, que uma anlise se dirige. E no n borromeu o Real que encontramos na direo oposta ao sentido: quem atravessa o sentido vai dar no real. Levar um sintoma at atingir seu real lev-lo a sair do sentido. Mas isso no basta, pois no Real h ainda lugar para o gozo flico e convm ir alm do falo: o que h, no real, que se encontra fora do sentido e alm do falo? H o (JA/). Diz Lacan:
O simblico distingue-se por ser especializado, digamos, como furo. Mas o impressionante que o verdadeiro furo est aqui, onde se
Stylus Rio de Janeiro n 19 p. 1-176 outubro 2009

13 Soler apud Gerbase Os


paradigmas da psicanlise (2008, p. 57).

14 Ibid., p. 56.

83

15 O Seminrio, livro 23: o


sinthoma, op. cit., p. 130.

revela que no h Outro do Outro. A seria o lugar do real, do mesmo modo que o sentido o Outro do real, mas no h nada assim. No lugar do Outro do Outro, no h nenhuma ordem de existncia.15

E mais adiante:
O psicanalista uma ajuda da qual podemos dizer que uma inverso dos termos do Gnesis, posto que, assim como o Outro do Outro o que acabo por definir h um instante como esse furinho a. A hiptese do inconsciente tem seu suporte justamente na medida em que esse furinho possa, por si s, fornecer uma ajuda. A hiptese do inconsciente, sublinha Freud, s pode se manter na suposio do Nome-do-Pai. certo que supor o Nome-do-Pai Deus. Por isso a psicanlise, ao ser bem-sucedida, prova que podemos prescindir do Nome-do-Pai. Podemos, sobretudo prescindir com a condio de nos servirmos dele.16

16 Ibid., pp. 131-2.

17 Lembrando Quinet (O
sintoma: daquele que engana ao que no esgana, op. cit.), o sintoma enquanto efeito do simblico no real no deixa o sujeito correr da dor ( J).

Noutros termos, se o psicanalista uma inverso dos termos do Gnesis, porque ele vai da realidade (sentido) ao sujeito suposto criador que, via de regra, o Deusintoma enganador17 e, para traz dele, indo mais aqum do Deusintoma no percurso dessa inverso gentica, o psicanalista aquele que vai at o verdadeiro furo cuspidor de nomes ( JA/ ), posto que no h Outro do Outro. Se o Gnesis visa dar consistncia aos efeitos da criao, o anti-Gnesis pe em questo a causa. Assim, o anti-Gnesis o desembaraar-se do sentido, isto , do ser, para situar-se na falta-a-ser: no h revoluo que no atravesse isso e nem poltica verdadeira em que isso no esteja suposto. Do ponto de vista topolgico, fazer poltica de verdade fazer, da verdade, poltica revirar a esfera e no girar em crculos. Ou noutros termos: no gerar em crculos. No reproduo do mesmo, no repetio da gnese. Para revirar a esfera preciso situar-se na falta-a-ser. Revirar a esfera o anti-Gnesis. Por isso, o anti-Gnesis no tem a forma da regresso, mas sim a do tempo lgico, posto que no se pode chegar ao verdadeiro furo sem emendar uma trana de trs tempos: I em S (sentido), S em R (J) e R em I (JA/). Qualquer falha nessa trana em trevo no faz um n, mas um trivial e infernal crculo.

84

Alngua e o inconsciente real

Vejamos como Lacan descreve esse emendar:


Se pensamos que no h Outro do Outro, ou pelo menos que no h gozo desse Outro do Outro, precisamos de fato fazer em alguma parte a sutura entre esse simblico que se estende ali, sozinho, e esse imaginrio que est aqui. uma emenda do imaginrio e do saber inconsciente. Tudo isso para obter um sentido, o que objeto da resposta do analista ao exposto, pelo analisando, ao longo de seu sintoma. Quando fazemos essa emenda, fazemos ao mesmo tempo uma outra, precisamente entre o que simblico e o real. Isso quer dizer que, por algum lado, ensinamos o analisante a emendar, a fazer emenda entre seu sinthoma e o real parasita do gozo. O que caracterstico de nossa operao, tornar esse gozo possvel, a mesma coisa que o que escreverei como gouo-sentido [ jouis-sens]. a mesma coisa que ouvir um sentido. de suturas e emendas que se trata na anlise. Mas convm dizer que devemos considerar as instncias como realmente separadas. Imaginrio, simblico e real no se confundem. Encontrar um sentido implica saber qual o n, e emend-lo bem graas a um artifcio.18

18 O Seminrio, livro 23: O


sinthoma, op. cit., pp. 70-1.

Na decifrao, de sentido em sentido, ou melhor, de falcia em falcia, testemunha-se algo do real, posto que aos pou cos, de corte em corte, percebemos que o Deusintoma enganador na verdade um sintoma desenganador ou seja, aquele que diz no tem jeito, no se engana a dor, mas pode se extrair dali um resto que esvazia o sentido e uma funo que responde logicamente falta de consistncia do Outro [S(A/)]. Mas aonde se chega? No a um nome, mas a um nomeador. E Lacan19 diz em RSI que esse nomeador no outra coisa seno um buraco. Buraco onde os judeus enfiaram um Pai, do qual So Toms de Aquino20 afirmou que no pode ser includo em conjunto nenhum, isto , incingvel. Porm, isso que no cessa de no se escrever vai encontrar, justamente no sintoma, como aquilo que no cessa de se escrever do real, o recurso para precipitar a lalngua na letra.21 Mas isso no se faz seno pela via da contingncia, ou seja, como o que, inesperadamente, torna esse gozo possvel, como um gouo-sentido, como o que cessa de no se escrever. Usar o sintoma logicamente implica estratgias e tticas de ocupao, pois necessrio ganhar o terreno que separa o sintoma do gozo flico. Mas esse terreno se ganha pela inter-pretao, cujo ocupar implica inserir o espao topolgico do corte e domar o sintoma at o ponto em que a linguagem possa fazer dele equvoco.22 Dom-lo lev-lo do sentido que esconde o gozo ao prprio gozo como sentido ( joui-sens). O uso lgico do sintoma faz-lo falar o
Stylus Rio de Janeiro n 19 p. 1-176 outubro 2009

19 O Seminrio, livro 22:


RSI, op. cit.

20 So Toms de Aquino, O
ente e a essncia (12--/1973).

21 Lacan, A Terceira (1974)

22 Ibid.

85

que esconde (e que no um sentido de gozo, mas um gozo-sentido), faz-lo confessar, ou mais rigorosamente: dar seu testemunho. Todo sintoma um testemunho do real que comea como um falso testemunho e termina como um fausto testemunho. Mas, acima de tudo, a ideia de servir-se do sintoma no apenas uma formulao para a direo do tratamento. O servir-se do sintoma o testemunho da passagem de analisante a analista, pois, s se pode us-lo quando no mais se cr nele. E o que fazer com o sintoma? Cada um que saiba do seu! Cada um que invente um artifcio, segundo sua medida. A est: o que se pode fazer com o incomensurvel e com o desmedido? A resposta que a psicanlise pode dar: do incomensurvel e do desmedido se faz sintoma e arte. No melhor dos casos se faz sintomarte. O analista, no entanto, como afirma Quinet,
[...] deve poder tomar distncia do Um de seu sintoma, e a condio para tal no se servir dele nas anlises que conduz e sim saber lidar com ele para no fazer o Um para o analisante. A sada do impasse do Um para o analista no o sintoma-letra de gozo e sim o estilo.23

23 Quinet, O Um do impasse ao passe (2004, p. 16).

24 Ibid. 25 Ibid., p. 17.

E Quinet continua: o estilo a marca no significante que o analista traz em seu ato e em sua interpretao.24 Mas, em relao ao sintoma, o estilo da ordem do saber lidar (savoir y faire),25 ou seja, o estilo no coincide com o sintoma, pois no uma marca significante, mas responde pela dimenso tica a ele relacionada. O estilo no o sintoma, mas justamente o fazer uso lgico do sintoma, o ter de se haver com ele e fazer escolhas. Pois bem, entendo que a funo do sintoma, ou melhor, que o sintoma compreendido como funo, coloca-nos diante do ato de cingir o incingvel por meio de um artifcio. Os sintomas so, ento, amarra-gozos, no que isso equivoca com amargosos e amar-a-gozos. nesse sentido do sintoma como amarra-gozos que proponho um entendimento para o que diz Gerbase:
Com efeito, atualizando o Complexo de dipo no RSI, ousamos afirmar que o gozo do sintoma [J ] subsume o gozo flico [J]; nessa mesma operao, o gozo do sintoma [J] subsume o gozo do Outro [JA/]; o gozo do sintoma, por sua vez, subsume o gozo do sentido [JS]; e, finalmente, o gozo do sintoma [J] subsume o mais-de-gozar [a].26

26 Os paradigmas da psicanlise, op. cit., p. 78

E se amarrar prender, cingir, recalcar o gozo do Outro (JA/) (lembrando que recalcar quer dizer conter e apertar bem), os sintomas pem limites ao gozo do Outro: o sintoma tem funo de Pai, que barra-gozo. O sintoma um mal-entendido: sempre um 86
Alngua e o inconsciente real

esforo de usar da lalngua para dar sentido, isto , responder ao que h de sintomtico na estrutura familiar, compreendida como funo particular e irredutvel. Mas o mal-entendido do sintoma no impede seu bem-dizer na forma do joui-sens: o ensino de Lacan vai da importncia do sentido do sintoma desvalorizao de seu sentido, o qual desvelado em ltima instncia como sentido de gozo [joui-sens].27 Pela via do sintoma posso afirmar que toda liberdade estratgica e ttica da direo do tratamento est condicionada ao fato de que tapar (ou tapear, ou estapear) no o mesmo que cingir. Enfim, preciso levar do sintoma que tapeia, que tampa, que estapeia ao sintoma que cinge. Mas como cingir o incingvel ? Os matemticos nos ensinaram que no h outra forma de lidar com o impossvel seno pela escrita. Assim, o sintoma que cinge nos aponta para a funo da letra. Nesse priplo do sintoma na amarrao dos gozos ele se articula com algo da ordem da letra. O mapa do litoral que o sintoma constitui o n que ele escreve. A decifrao do sintoma que tapeia, estapeia e tampa permite lev-lo cifrao do real.28 Sintoma que tapeia S1 ____ $ Sintoma como cifrao do real a ____ S2 $ ____ S1

27 O sintoma: daquele que


engana ao que no esgana, op. cit., p. 13.

28 Agradeo Dominique
Fingermann a articulao do sintoma com os discursos, conforme o esquema a seguir.

S2 ____ a

//

E o que cifrar o real? Lacan responde: quando o espao de um lapso j no tem nenhum impacto de sentido (ou interpretao), s ento temos certeza de estar no inconsciente.29 Ou, noutros termos:
A partir da, a ironia do ininteligvel o escabelo de que algum se mostra mestre. Sou suficientemente mestre de lalngua, da que chamada francesa, para ter eu mesmo chegado a isso, o que fascinante, por atestar o gozo prprio do sintoma. Gozo opaco, por excluir o sentido.30

29 Lacan, Prefcio edio


inglesa do Seminrio 11 (1976/2003, p. 567).

30 Lacan, Joyce, o sintoma


(1975/2003, p. 566).

Se no levamos o sintoma at atingir seu real, isto , prescindindo do nome-do-pai, no samos da tapeao, como escreve Lacan: S h despertar por meio desse gozo [o gozo prprio do sintoma], ou seja, desvalorizado pelo fato de que a anlise que recorre ao sentido para resolv-lo no tem outra chance de conseguir seno se fazendo tapear... pelo pai, como indiquei.31
Stylus Rio de Janeiro n 19 p. 1-176 outubro 2009

31 Ibid., colchetes meus. 87

32 Valho-me aqui da distino proposta por Colette Soler (conforme Quinet, 2003) entre o sintoma autista (que consiste no real do gozo flico) e o sintoma borromeano, que permite parcerias de gozo.

33 O Seminrio, livro 22:


RSI, op. cit., aula de 15 de abril de 1975.

Pois bem, as anlises que do ao analisante o sentido do sintoma no fazem outra coisa que tape-lo com nomes-muletas. Seus analistas so muleteiros, tanto no sentido do apoio que constroem em srie, quanto no do tipo de pessoas que preparam para a aceitao do trabalho forado. Tais anlises no so infinitas, mas seus trminos se do quando o esmo indica o fim da esmola e a hora de picar a mula. Como ningum, esses analistas sabem iluminar, por contraste, a poltica e a tica que aqui defendo, a de que a anlise deve levar o analisante aos restos opacos de seu inconsciente, ou seja, aos seus pedaos cifrados de real, o que no outra coisa seno a lalngua. Desse modo, a anlise uma moleta-de-nomes e no se a termina realmente sem estar modo, em vez de moldado. Mas isso no feito sem fascnio, sem despertar, sem boa maneira, sem a satisfao da tomada da verdade e sem lao social,32 o que d ao gozo do sintoma sua dimenso tica e poltica. Para concluir, quero dizer que possvel associar a parte de baixo do discurso do mestre, referente frmula da fantasia ($ a), com o lugar do sentido no mapa borromeano, na medida em que se coloca como condio absoluta da realidade do sujeito. A parte de cima, S1 S2 (campo da decifrao), por sua vez, coloca em movimento o sintoma que engana enquanto produo de significao, e est associada ao lugar do gozo flico no mapa borromeano. Como avesso do discurso do mestre, coloco o discurso do psicanalista associado ao lugar, no n, do gozo do Outro barrado, posto que, de S1 no lugar da produo para a no lugar de causa (agente no discurso), localizamos o gozo do sintoma no final de anlise (gozo opaco, por excluir o sentido), na sua qualidade de funo, ou seja, como recurso para precipitar a lalngua na letra, tendo em vista que h uma impossibilidade real entre o S1 produzido (gozo do sintoma, campo da cifrao) e o saber (S2) no lugar da verdade (e que constitui a prpria lalngua). O objeto causa , pois, o que representa a alngua para o desejo enquanto sujeito. Observo ainda que o S1 do discurso do analista associado ao lugar do gozo do Outro barrado est escrito no corpo, no s porque est fora do simblico, mas tambm porque no s o Simblico que tem o privilgio desses Nomes do Pai.33 No priplo pelo n, o analista no pode remar para traz (do latim: in-hibit o, nis) na barca da fantasia, nem juntar o que est cortado (do grego: symp tom ), suprimindo o litoral que h entre S1 e S2: eles so de territrios diferentes. preciso remar em direo ao furo, atravessar o espao estreito (do latim: angusta) at o outro lado

88

Alngua e o inconsciente real

do desfiladeiro. A viagem s termina depois do passe da angustura. Mas, o que isso que faz priplo costurando trs aros ao passar pelos buracos do sentido, do J e do JA/? Eis a nosso 4o n!

Referncias bibliogrficas
GERBASE, J. Os paradigmas da psicanlise. Salvador: Campo Psicanaltico, 2008. LACAN, J. (1966) Abertura desta coletnea. In: Escritos. Rio de Janeiro, Jorge Zahar Editor, 1998, pp. 9-11. LACAN, J. O Seminrio, livro 16: de um Outro ao outro (1968-69). Rio de Janeiro: Jorge Zahar Editor, 2008. LACAN, J. (1969) Nota sobre a criana. In: Outros escritos. Rio de Janeiro: Jorge Zahar Editor, 2003, pp. 369-370. LACAN, J. (1974) A Terceira. Conferncia pronunciada em Roma, em 31 de outubro de 1974. (Verso brasileira fora do comrcio). LACAN, J. O Seminrio, livro 22: RSI (1974-75). (Verso brasileira fora do comrcio). LACAN, J. (1975) Joyce, o sintoma. In: Outros escritos. Rio de Janeiro: Jorge Zahar Editor, 2003, pp. 560-566. LACAN, J. O Seminrio, livro 23: o sinthoma (1975-76). Rio de Janeiro: Jorge Zahar Editor, 2007. LACAN, J. (1976) Prefcio edio inglesa do Seminrio 11. In: Outros escritos. Rio de Janeiro: Jorge Zahar Editor, 2003, pp. 567-9. NOMIN, B. O sintoma e a estrutura familiar. Stylus: revista de psicanlise. Rio de Janeiro, n. 15, novembro, pp. 45-56, 2007. QUINET, A. O sintoma: daquele que engana ao que no esgana. Stylus: revista de psicanlise. Rio de Janeiro, n. 6, abril, pp. 09-17, 2003. QUINET, A. O Um do impasse ao passe. Stylus: revista de psicanlise. Rio de Janeiro, n. 9, outubro, pp. 11-18, 2004. SO TOMS DE AQUINO. O ente e a essncia [12--]. In: Os Pensadores, vol. VIII. So Paulo: Abril Cultural, 1973, pp. 7-22.

Stylus Rio de Janeiro n 19 p. 1-176 outubro 2009

89

Resumo
A questo central que trabalhamos neste artigo parte da afirmao de Lacan de que a boa maneira de se escolher a via por onde tomar a verdade aquela que no se priva de usar o sintoma logicamente. Discutimos as consequncias dessa formulao na direo do tratamento, discutindo suas incidncias ticas e polticas, em especial no que diz respeito ao final de anlise. Conclumos com o entendimento de que a funo do sintoma, ou melhor, o sintoma como funo, cingir o incingvel por meio de um artifcio, operao na qual o sentido, o gozo flico e o gozo do Outro barrado so amarrados.

Palavras-Chave
Sintoma, direo do tratamento, n borromeu, tica, poltica.

90

Alngua e o inconsciente real

Abstract
The main issue we worked on in this article is concerned with Lacans sentence affirming that a good way to choose the path to achieving the truth is the one in which one is not deprived of using the symptom logically. We have discussed the consequences of that formulation in the treatments direction, approaching its ethical and political outcome, especially with respect to the end of the analysis. We concluded it with the understanding that the symptoms function, or better said, the symptom as a function, is related to covering the uncoverable by means of an artifice, an operation in which the sense, the phallic enjoyment and the barred Others enjoyment are tied.

Keywords
Symptom, treatment direction, Borromean ring, ethics, politics.

Recebido
10/07/2009

Aprovado
28/09/2009

Stylus Rio de Janeiro n 19 p. 1-176 outubro 2009

91

92

Alngua e o inconsciente real

direo do tratamento

Stylus Rio de Janeiro n 19 p. 1-176 outubro 2009

93

94

Alngua e o inconsciente real

Das consequncias analticas do passe: o inessencial do sujeito suposto saber


Silvia Fontes Franco
que o efeito que se propaga no de comunicao da palavra, mas de deslocamento do discurso.1 A Proposio2 nos remete diretamente s consequncias analticas do passe: ter o dispositivo do passe no horizonte da Escola tem consequncias analticas, tem incidncias na clnica, interfere na direo do tratamento. A direo do tratamento indissocivel de sua concepo de fim; ela que est em questo na direo do tratamento. Lacan chamar de sombra espessa o vu que cobre e oculta o momento em que o analisante se torna analista. Sombra que encobria as questes relativas formao do analista ao final de anlise. Essa sombra espessa, que encobre a passagem de analisante a analista, o que a Escola pretende dissipar. Poderamos perguntar como uma Escola pode dissipar, fazer desaparecer essa sombra espessa? A resposta um ato, a Proposio do passe que se mede por suas consequncias, escrita e a todos legvel na parede.3 Lacan prope o passe como um dispositivo institucional necessrio para acolher/recolher este passe clnico, esta passagem, este ato no momento em que se produz e de onde pode advir o desejo do psicanalista.4 O desejo do psicanalista sua enunciao.5 no ato analtico, sempre contingente, que o desejo do analista, inarticulvel, ancorado no real, um dizer. O ato (puro e simples) tem um lugar por um dizer, e pelo qual modifica o sujeito,6 nos diz Lacan. Este momento de passagem , por sua natureza, fugidio, evanescente, necessita ser testemunhado, passado aos ditos, para que na sequncia dos ditos, se verifique seu dizer.7 Na Proposio, Lacan se apoia em uma nova elaborao do sujeito suposto saber. Separa o sujeito suposto saber da pessoa do analista. A transferncia com um significante qualquer do analista. O sujeito suposto saber um equvoco, e a psicanlise visa reduzir sua funo at sua destituio ao final de uma anlise. H uma articulao lgica e indissocivel entre o incio e o final de anlise, entre a posio do analista e a direo do tratamento. O que sustenta essa articulao lgica a transferncia e seu manejo, suportada pelo desejo do analista (um lugar, uma funo, um x),
Stylus Rio de Janeiro n 19 p. 1-176 outubro 2009

1 Lacan, Radiofonia
(1970/2003, p. 405).

2 Lacan, Proposio de 9 de
outubro de 1967 (1967/2003).

3 Lacan, Discurso na
Escola Freudiana de Paris (1967/2003, p. 268).

4 Ibid. p. 276. 5 Proposio de 9 de outubro


de 1967, op. cit., p. 257.

6 Lacan, O ato psicanaltico


(1969/2003, p. 371).

7 Fingemann, O Momento
do Passe (2007, p. 149).

95

8 Proposio de 9 de outubro
de 1967, op. cit., p. 252.

9 Ibid., p. 253.

10 Morin, O desejo do psicanalista no passe (1994).

possvel resultado de uma anlise levada at o fim, a partir da passagem de analisante a analista. No comeo da psicanlise est a transferncia.8 E o sujeito suposto saber o eixo a partir do qual se articula tudo o que acontece com a transferncia.9 Na minha experincia de analisante, tendo feito algumas anlises, fez diferena ter como direo do tratamento o final de anlise e o passe como referncia. Fez diferena saber que no final de uma anlise no se trata de uma identificao ao eu do analista. Alis, Lacan chamou de suficincia esse final de anlise. Fez diferena no estar pautado em ganhos teraputicos para determinar esse fim, assim como o fato de estar numa comunidade analtica orientada pelo passe e pelo cartel. Essa diferena se estabelece porque a passagem de analisante a analista o resultado, o desfecho de uma anlise levada at o fim. Essa passagem a analista ocorre no interior de uma anlise, a partir da resoluo da transferncia, que se enlaa a uma destituio subjetiva de onde pode surgir o desejo do analista.10 Essa passagem o produto de um ato e no de um modelo. essa relao que se estabelece entre analisante e analista que pode encontrar uma resoluo, outra que no seja a identificao ao analista. E o passe pode ser um ponto de referncia para esse fim. Josep Monseny comenta a importncia de pertencer a uma Escola na qual o passe vem questionar a experincia e o desejo do analista:
[...] o analista quem provavelmente se v mais influenciado em sua posio e em seu ato frente demanda do paciente, se em sua prpria anlise abordou a experincia do passe, ao menos em sua dimenso clnica (no necessrio que seja no dispositivo) isso lhe serve de referncia.11

11 Monseny, O passe, ponto


de referncia do analisante (2007, p. 17).

Mais no final do seu texto ele comenta que:


Somente fazendo parte de uma Escola, na qual o Passe mantenha vivo o questionamento da experincia, inclusive se for para que o grupo inteiro resista a ela, permite manter viva a questo da relao ao desejo do analista para cada analista.12

12 Ibid., p. 17.

So as consequncias analticas do passe para a comunidade analtica que poderamos, principalmente, colocar em relevo no que se refere ao passe: colocao em causa da anlise e do analista em uma Escola, pois como bem disse Colette Soler:
[...] sem esse questionamento o terapeuta poder prosperar, mas seguramente a anlise no, j que a anlise est merc dos psica-

96

Alngua e o inconsciente real

nalistas [...]. Estranha prtica que supe intranquilizar o clnico [...]. Intranquiliz-lo quanto ao que visa, obtm e, portanto, quanto ao que como desejo.13

13 Soler, Sobre o passe


(2006).

O que a garantia que uma Escola pode oferecer ao psicanalista? O que so os ttulos AME e AE? A minha resposta, a que leio no texto de Lacan, uma aposta em que uma Escola de Psicanlise, mantendo o princpio O analista s se autoriza por si mesmo, possa garantir a efetivao no psicanalista de estruturas que a prpria psicanlise dispe.14 No que diz respeito ao passe, para que o passe sirva Escola,15 para que oriente seu trabalho, trata-se da garantia da expanso do ato analtico.16 Lacan tambm pergunta para que serve a garantia? O analista s se autoriza por si mesmo, isso bvio. Pouco lhe importa uma garantia que minha Escola lhe d [...]. [...] No com isso que ele opera.17 Porque nomear algum como analista algo que ningum pode fazer [...].18 O analista depende de seu ato.19 O que ento se nomeia? Cito Dominique Fingermann:
O produto do cartel uma nomeao, nomeado [AE] a apreenso do momento do passe, apreenso do no-todo. A nomeao, naming, de uma aberrao o nome que beira, captura, esse real, algo inimaginvel que no tem nome, fora de sentido; fico do real. AE no quer dizer nada, isso nomeia algo que no tem sentido. A nomeao no um batizado, uma sano, um reconhecimento, uma condecorao, nem iniciao. A nomeao, produto do cartel, flagra a ocorrncia, i. o real em jogo na formao do analista [enjeu/lance do ato analtico e da Escola]. A nomeao, produto do cartel, flagra a ocorrncia do no-todo, ocorrncia de algo impensvel que no pertence srie dos significantes que representam o sujeito para um outro significante [...]. [...] No h senha, o mot de passe, j em 1953, no SIR, Lacan fala do mot de passe como essencialmente sem significao, assim como a palavra amor. O mot de passe, senha, segredo, um sens blanc semblante, sentido branco, cuja significao vazia.20

14 Proposio de 9 de outubro
de 1967, op. cit., p. 248.

15 Nomin, O passe para que


sirva (2008).

16 Proposio de 9 de outubro
de 1967, op. cit., p. 273.

17 Lacan, Nota Italiana


(1973/2003, p. 311).

18 Lacan, Prefcio
edio inglesa do seminrio 11 (1976/2003, p. 568).

19 Discurso Escola Freudiana de Paris, op. cit., p. 277.

20 O momento do passe, op.


cit. pp. 153-155.

Como disse Bernard Nomin, no V Encontro da IF-EPFCL em julho de 2008 em So Paulo, a experincia do passe tem como proposta servir Escola. Essa experincia no faz nenhum sentido fora da Escola.21 A aposta que fazemos com Lacan ao colocar no corao da Escola o passe, uma aposta tica em que o mnimo exigido para ocupar o lugar de psicanalista esteja legvel na parede: a anlise, que o que se espera de um psicanalista. Embora tenhamos assistido, desde a promulgao da Proposio, a uma certa idealizao do dispositivo do passe e, consequenStylus Rio de Janeiro n 19 p. 1-176 outubro 2009

21 O passe para que sirva,


op. cit.

97

22 Lacan, O seminrio, livro


8: A transferncia (19601961/1992, p. 371).

temente, do ttulo de Analista de Escola (AE) do qual ficamos de certa forma impregnados, no isto que lemos na obra de Lacan. Desde a primeira verso da Proposio, a proposta de Lacan bem clara, no se trata de erigir uma figura ideal, alis, era justamente para esvaziar este lugar e favorecer o discurso analtico que ele escreve a Proposio. Lacan insistiu em vrios momentos de seu ensino sobre este ponto: O analista deve ausentar-se de todo ideal do analista22 e que ao fim de seu percurso, tenha podido guardar o luto dessa ideia de que haveria um objeto que valeria mais que outro.23

23 Ibid., p. 381.

Pr prova a historisterizao da anlise


Escolhi para este meu trabalho alguns momentos de passe, a partir da perspectiva do final. Momentos de separao, depois de longas voltas e reviravoltas, momentos em que, sobre um fundo de perdas, nos possvel recusar a amar nosso inconsciente, sustentando a aposta do real.24 Lacan prope o passe para colher o testemunho do ato antes que ele caia no esquecimento. No uma tarefa simples escolher os rastros daquilo que foi esvaziado a ponto de produzir um ato, pois traz sempre a questo do como transmitir? Como tentar transmitir algo do impossvel? Como transformar esses rastros em escrita25 e transmitir isso que resta no final, esse pouco, esse quase nada? Dar Testemunho de sua prpria inveno,26 construda a partir do inconsciente, em uma experincia que chegou ao fim. Talvez, como disse Jean Jacques Gorog:
[...] o tornar-se analista implique nesse esforo de dar conta disso, desse no sei o que, esse quase nada, em torno do que gira a resoluo de um problema, que tanto ocupa o neurtico que somos [...]. [...] isso ainda mais porque seu contedo tem muito pouco de sentido quando tomado de forma isolada.27

24 Lacan, O Seminrio,
livro 21: Les non-dupes errant (aula de 11 de junho de 1974).

25 Fingemann, Escrever a
clnica: Da novela familiar ao n (no prelo).

26 Aparcio, De sua prpria


inveno (2007, p. 22).

27 Gorog, O passe, a verificao de uma fantasia, e seu lugar na cura (2007, p. 13).

A incidncia do discurso analtico com seus cortes permitiu evidenciar no percurso da ltima anlise a posio do sujeito e o que havia sido a anlise anterior desde o primeiro encontro: um sucesso. Quanto sucesso!, frase ouvida na primeira sesso da anlise aps relatar com empolgao o lugar aonde havia conseguido chegar aps anos e anos de tratamentos psicolgicos. A penltima anlise de orientao lacaniana tinha renovado as esperanas de conseguir, atravs da sagrao do eu, tapear o real sem-sentido, traumtico. A eficcia desse tratamento permitiu ao analista dar a anlise por concluda, seguido de um convite para dividir o consulAlngua e o inconsciente real

98

trio e atividades psicanalticas, o que permitiu ao analisante procurar um outro analista. Reafirmar a posio fantasmtica do sujeito no lugar da escolhida teve como uma das consequncias a acentuao dos sintomas, o de no poder valorizar nada e o de no poder falar nada.

As fices que racionalizam o impossvel28


Por meio do seu ensino, Lacan demonstrou que a direo do tratamento indissocivel da concepo que o analista tem do final de anlise. Pela via da associao livre, Freud encontrou o trauma, o real sem sentido e uma resposta, uma significao dada pelo sujeito, o sexual. Lacan elevou a uma condio necessria a passagem em uma anlise do trauma construo da fantasia como possibilidade para seu futuro atravessamento. O que no cessava de se inscrever, um sofrimento intenso, impulsionava a recorrncia a tratamentos psicolgicos desde os 19 anos e a repetir sempre o mesmo texto de sua novela familiar: o traumtico, a falha do Outro, sua falta. A crena do neurtico no trauma serve de anteparo ao real traumtico, e a interpretao isso que aconteceu com voc mais comum do que voc imagina, embora tenha um efeito teraputico, pois apazigua a dor, no permite ao sujeito se dar conta de sua implicao na produo e manuteno desse sofrimento. No curso da ltima anlise a interpretao analtica permite ao sujeito perceber ento, que se esforava em manter atual o inferno do qual se queixava ter vivido e saber que tom-lo para si era uma escolha. E isso permite um esvaziamento de uma demanda de reparao, permitindo, ao revelar o gozo em jogo nesse sofrimento, que algo cesse de se inscrever, ao mesmo tempo em que inscreve a direo ao tratamento. Aquilo que do gozo no subjetivvel, que do real sem-sentido, encontra, pela via do simblico e do imaginrio, na contingncia do discurso familiar que exclui e probe qualquer referncia ao sexual, o equvoco necessrio para recobrir esse sem-sentido/sentido perdido, real traumtico, produzindo a crena de que haveria possibilidade de um dia falar bem, falar tudo sobre o sexual; e o caminho para a aquisio desse domnio encontrou na escolha profissional ser psicloga sua possibilidade. Ao final da anlise, verifica-se que o ideal de falar bem tinha como correlato o objetivo ser compreendida/ser ouvida. Para Freud, o sintoma o sinal de uma satisfao pulsional que no teve lugar. O sintoma em-cena representa o que no est l, manifesta, significa a verdade deste encontro, com a ausncia da
Stylus Rio de Janeiro n 19 p. 1-176 outubro 2009

28 Lacan, Televiso
(1973/2003, p. 531).

99

29 Quinet, A descoberta
do Inconsciente: do desejo ao sintoma (2000, p. 133).

30 Muoz, Saldo de la
experiencia (2009).

31 O saldo de uma experincia, op. cit.

relao sexual. O sintoma, nos diz Quinet, o memorial do desencontro sexual, o retorno da verdade de que no h relao sexual, a manifestao da verdade da castrao. Mas, por outro lado, o sintoma mente porque faz crer que h relao sexual.29 No curso da ltima anlise, por um perodo que pareceu ser demasiadamente longo, s poucas palavras foram ditas. Na transferncia o sujeito experimenta a impossibilidade de, ao falar, fazer Um com o Outro,30 o que permite reabrir e presentificar a questo do sujeito a partir de um sintoma: medo de perder o sentido ao falar. As associaes e os sonhos remetem lembrana de que, quando criana, confrontado com o furo no Outro do significante (castrao), o sujeito perdia o sentido e desmaiava. Sofrimento e queixa endereados ao Outro se intercalam com uma certa satisfao em torno da soluo encontrada, que demora para ser esvaziada: a domadora de lees. Os lees tinham sido domados, tornaram-se dceis. Mantinha boas relaes com todos da famlia. A atualizao da realidade sexual do inconsciente na transferncia permitiu situar a interpretao que o sujeito fez de sua rejeio inaugural. diante de alguma coisa da estrutura que est ausente que se inscreve o sintoma da criana, dando uma significao ao desejo enigmtico da me articulado ao Nome do Pai. Um corte da sesso faz destacar o significante escolhida e surge a lembrana das circunstncias que envolveram seu nascimento ocorrido entre duas mortes e o desejo da me em no ter mais filhos. Morte de um irmo e a morte de uma sobrinha do pai, filha da irm querida e preferida (que ser sua madrinha), criana morta (de quem recebera seu nome). A partir desse significante, escolhida, pode ler sua vida at aquele momento: ficar quieta, no falar para no arrumar confuso, no dar trabalho, no incomodar: a preferida, a escolhida, a morta. A lembrana de uma cena infantil, repetida em momentos diferentes no percurso da anlise, serviu num primeiro momento para falar do trauma e, posteriormente, para falar do sexual. A cena vista do alto de uma janela, de um lugar de onde era possvel ver o outro gozando, espiando uma cena que ocorria fora. O lugar de objeto, de escolhida, no escolhida, visando servir e mirar o gozo do Outro recebe o que me parece uma preciso no texto de Patrcia Muoz, membro do cartel do passe, ela escreve que esta cena d consistncia a essa fixao de gozo.31 Foi um golpe duro constatar essa construo que havia feito: a escolhida, a preferida. Percebe ento que o trabalho e os cuidados com a famlia, para criar e manter esse lugar, tinham tomado quase toda a sua vida. Perda de ser, despersonalizao, desidentificao. A vida comeava a perder o sentido, j no sabia mais o que
Alngua e o inconsciente real

100

era: indeterminao. Desnimo em relao ao mundo, em relao psicanlise. Sonhos com corpos despedaados, pessoas congeladas para a posteridade explodem, sangue, pedaos de corpos.

O real em jogo na formao analtica


Levar a srio a especificidade da psicanlise tem como uma de suas consequncias no poder corresponder ao que o sujeito espera encontrar quando procura uma anlise. Na certeza do encontro esperado com sua fantasia e sua visada flica, a anlise introduz a contingncia de um outro encontro, o encontro com o real. A direo do tratamento empurra o sujeito a um limite, a um esvaziamento dessa produo fantasmtica, at o ponto de produzir um ato. Ali, onde menos se espera, haver um encontro, no mais com o Outro (que o que o sujeito espera), mas com o real. E na contingncia do ato analtico que o desejo de analista inarticulvel tem um lugar por um dizer pelo qual modifica o sujeito.32 As consequncias da transmisso da psicanlise quando intenso e extenso no esto em continuidade, quando a transmisso apenas uma distribuio de ensino,33 geram os mais diversos tipos de fenmenos de grupo, manipulao da transferncia, enfatuao, autorizaes, impostura. esta impostura que Lacan pretende desalojar quando prope sua Escola. O manejo da transferncia, com seus cortes, permite fazer ouvir a suposio de saber no Outro, evidenciando sua inconsistncia. A interpretao produz ondas, consequncias, separaes, a possibilidade de escolhas, novas escolhas e s ento, a partir do esburacamento desse Outro, no percurso da ltima anlise que, enfim, consegue se separar daquela que havia sido, anteriormente, sua analista e tinha dado a anlise por concluda. Separa-se ento desse Outro fisicamente, do consultrio e das atividades que desenvolvia com essa pessoa. Um ato, no sem consequncias. No podia mais dar suporte a esse lugar, bancar esse Outro no lugar de psicanalista, sempre a trazendo junto, sempre fazendo referncia/reverncia, encobrindo os furos, se mantendo junto (!). Abre mo do lugar que ocupava, no sem perdas. Um ato, que bem se v pela acolhida que recebeu que no pensei nesse tempo.34 Um ato que hesita por j estar em curso,35 que acompanhado da frase: melhor morrer que passar por isso. Angstia, sensao de morte iminente (fortes dores fsicas no peito/ corao/ visita ao hospital sem causa orgnica). Essa ruptura em ato, momento de separao, de passe, evocou o final da anlise. Aquilo que faz sofrer e que se revela como impotncia: no poder falar, ter que ficar quieta, ser sempre prejudicada nas relaes
Stylus Rio de Janeiro n 19 p. 1-176 outubro 2009

32 O ato psicanaltico, op.


cit., p. 371.

33 Lacan, Primeira Verso


da Proposio de 9 de outubro de 1967 (1967/2003).

34 Discurso na Escola
Freudiana de Paris, op. cit., p. 271.

35 Proposio de 9 de outubro
de 1967, op. cit., p. 269.

101

familiares, de trabalho e financeiras vai se revelando atravs de sonhos e situaes como pacto do sujeito com esse outro: gozo, que faz cumplicidade, que faz par. No falar como gostaria de falar, ter a impresso que ia perder o sentido ao falar, e os sonhos, desenhava outra posio de gozo: o fazer-se de morta. Nas associaes insistia que se fazia de morta para no morrer, como uma estratgia legtima de sobrevivncia diante daquelas pessoas a quem temia tanto. O sonho a seguir remete s dificuldades na relao transferencial, o clculo para no consentir em ocupar o lugar de analista. A sombra espessa encobrindo a passagem de analisando a analista. A antecipao da separao, perder o sentido (desmaio), para no se separar e cair no sem-sentido. Um sonho: com sua analista e com uma amiga. Sonho: v essa amiga se levantando e se dirigindo para o lugar onde fica a sada, em direo ao elevador. Vai em sua direo, lembra que a analista pode estar por l, pensa em recuar, mas resolve prosseguir. Continua. Fala com a pessoa que pensava ser essa amiga, mas no . Resolve ir ao banheiro, entra na cabine e se depara com um desenho do tamanho da porta, e nele est escrito o assunto de uma prova, uma cola. Por acaso tambm tinha iniciado um estudo sobre esse tema, s que para a psicanlise (srie matemtica usada nas sesses vrias vezes). Pensa em levar aquele material, est bem escrito. Nesse momento, fora da cabine h um flagrante, um encontro de dois grupos. Um que faz parceria com a moa (que fez a cola) e outro que da entidade que redigiu a prova. Comea um confronto dos dois grupos (gangues). Suas armas so gases paralisantes que provocam o desmaio. O grupo da cola tem o gs mais forte; o de escola, mais fraco. Sai do banheiro, pois acredita ser inocente, no tem nada a ver com aquilo. Sai acusando a moa da cola, se coloca contra ela. Os grupos atacavam, finge desmaiar para no ser mais atacada, mas o sadismo do grupo da cola, mesmo vendo-a desmaiada, descarrega todo o gs em sua direo acorda. O gozo da fantasia: fazer-se de morta para no morrer, recebe uma interpretao sem-sentido que coloca o sujeito em outra perspectiva em relao a essa montagem: se fazer de morta para no ser escolhida. Encontro com o desejo do Outro sem a proteo fantasmtica: Vazio, o Outro no existe. Esse sonho representa a batalha da transferncia, entre a cola (colada no outro), o sentido, os ideais e Ex-cola/Escola e a sada do sentido, o vazio, o sem-sentido.

102

Alngua e o inconsciente real

Passe: tenso, intruso no singular da experincia analtica


Durante estes momentos de vacilao, recebe a notcia da sua designao como passadora, designada sem t-lo demandado. Esta designao um ato, e como todo ato analtico descompleta o saber do analisante e, nesse sentido, apontou para a destituio, para a sada do sentido, ao mesmo tempo em que apontou para o sentido/ direo da sada. Ao perguntar-se sobre o que causou o efeito de surpresa, que envolveu a notcia dessa designao como passador, o que ficou esclarecido foi o lugar em que o sujeito se colocava na relao transferencial. O que o sujeito espera na relao transferencial at o termo dessa relao, at a concluso de impossibilidade,36 um complemento de ser, para satisfazer o sujeito como falta a ser.37 A surpresa , pois, um acontecimento que no est previsto. Algo da ordem: A analista no entendeu nada!. O sujeito aguarda o complemento e o ato descompleta. Essa designao no foi sem efeitos. Os clculos do sujeito no amarraram o ato do analista. Todos os gestos, as palavras, visavam ao desejo da mxima neutralidade deste analista: fique na sua. Contrariamente a todas as estratgias para ser escolhida e ficar com o outro, colada ao outro, esta designao ao validar a referncia vazia apontou para um fora, para fora da relao transferencial, vai sozinha! Apontou para a transferncia com a psicanlise, com a Escola. O que foi interpretado como um: V sozinha dar testemunho de sua relao com a psicanlise, pega tudo isso que voc fala no conforto das quatro paredes, no sigilo, e v transmitir sua posio para a Escola.

36 Soler, A interpretao
do fora-do-discurso (2001, p. 60).

37 Quinet, O desejo do analista e o termo da transferncia (2000, p. 19).

Uma volta a mais: o inessencial do sujeito suposto saber


No tempo final, uma srie de 3 do analista e uma sequncia de acontecimentos (e seu efeito em ato38) possibilitaram pr termo relao transferencial. Alguns sonhos e algumas situaes convergiam em direo ao fio que restava passagem de psicanalisante a psicanalista. Esse fio que restava velando o vazio, era a transferncia. Essas frestas abertas na anlise, momentos de passe, so acompanhados de muita angstia. Neste ltimo tempo da anlise, recorre emergncia do hospital vrias vezes, com dores no corao tambm sem apresentar nenhuma causa orgnica.
Stylus Rio de Janeiro n 19 p. 1-176 outubro 2009

38 O passe, a verificao de
uma fantasia, e seu lugar na cura, op. cit., p. 11.

103

39 Lacan, O Seminrio, livro


16: De um Outro ao outro (1968-69/2006, p. 374).

40 Ibid., p. 375. 41 Lacan, O aturdito


(1972/2003, p. 474).

42 Lacan, O Seminrio, livro


25: O momento de concluir (aula de 10 de janeiro de 1978).

O que condiciona a transferncia a coalescncia, unio, juno, entre o toro do sujeito e o toro do Outro, estrutura da neurose, algo muito evidente nas anlises em que verdades escondidas, as neuroses as supem sabidas. preciso destac-las dessa suposio para que eles, os neurticos, cessem de representar na carne essa verdade39 Lacan explica ento, que cabe ao analista efetuar o corte graas ao que, essa suposio de saber arrancada.40 esta estrutura, essa coalescncia, que o corte, o ato do analista, visa separar. Lacan define a interpretao como um corte, [...] cortes que tm efeito de subverso topolgica;41 corte no toro do neurtico, evidenciando o furo central, o vazio deste objeto a, que a suposio de saber visava encobrir. No seminrio Momento de concluir,42 na famosa aula de 10 de janeiro de 1978, Lacan repete mais uma vez que o sujeito sempre suposto, no h sujeito, e o suposto saber, o suposto ler de outro modo, o que se inscreve no inconsciente. O analista l o que se inscreve no inconsciente, no como uma cifra, mas como ndice do real, como S (A barrado) que o analista com seu corte em ato faz aparecer, operando a separao, fazendo surgir essa suposio de saber no Outro, evidenciando sua inconsistncia. A suposio de saber se sustenta por um saber absoluto. No existe o sujeito suposto. Alguns manejos, acasos da vida, so necessrios para que aquilo que est sendo tratado na anlise possa fazer incidir na relao transferencial. Encontrei no trabalho de Jean Jacques Gorog: O passe, a verificao de uma fantasia e seu lugar na cura, uma maneira bastante clnica de conseguir expressar o momento em que o sujeito se d conta do conjunto das suas representaes e seu efeito em ato:
Os flashbacks aos quais o cinema nos acostumou, no tm como razo essencial esclarecer o leitor sobre acontecimentos anteriores desconhecidos por ele prprio. Eles funcionam em ato: seu valor somente aparece nesse momento para o prprio narrador. De que feito esse momento? Do ressurgimento fortuito, encontro imprevisto de incidentes aproximados pelo tempo, cada um evocador de lembranas antigas, em si mesmas triviais [...].43

43 O passe, a verificao de
uma fantasia e seu lugar na cura, op. cit., p. 11.

Dois incidentes aproximados pelo tempo, triviais: 1. Apresentou um trabalho e, como poucas vezes acontece, gostou do trabalho, acreditava ter conseguido precisar um ponto importante no caso clnico apresentado, est satisfeita. No dia seguinte, ao conversar com uma pessoa que estava presente nesse trabalho, essa pessoa volta ao ponto, justamente aquele que acreditava ter precisado. No dava para acreditar, ela no ouviu! O que retornava era

104

Alngua e o inconsciente real

justamente o que acreditava ter explicado muito! Na anlise, ao relatar essa histria escuta: Ah! Voc acreditava que falando bem iria ser compreendida/ouvida? Era isso mesmo! Impossvel falar bem! Fim das esperanas! 2. Um sonho com o ex-chefe, que havia lhe ensinado a trabalhar, a enfrentar grandes desafios, considerado tico, figura meio endeusada, havia sido muito importante na sua vida. Pessoa considerada difcil, fazia parte do cenrio da domadora de lees. No sonho consegue dizer que no era to bom assim trabalhar com ele. Decide sair daquele lugar, pois no tem nada a ver com aquelas pessoas que esto naquele local. Sai sozinha, entra no elevador que comea a cair, despencar. Telefona para algumas pessoas para virem salv-la (socorr-la), no encontra ningum. Falta pouco tempo para o elevador despencar. Nas associaes, comenta que aquela pessoa no tem nada a ver com todo o afeto que lhe dedicava, s falava tica, gratido e agora ele est distante, um figurante. Uma pergunta do analista: O que passou? possibilita interpretar o sonho como sendo transferencial. Comea a ouvir o analista, havia uma pessoa ali, sua voz comea a incomodar, sentimento de tristeza que evocava a despedida. Ultrapassar o horror de saber sobre o prprio gozo tem consequncias: possibilita uma mudana na relao com o Outro, na posio com os pacientes, torna possvel o silncio para ouvi-los, pois agora, descolada dessa posio e, consequentemente, descolada do sentido. Antes, para tentar dar conta da impossibilidade de sair do lugar da morta, oscilava entre a posio de muda e a quem falava muito sem poder silenciar/ouvir. Alguns sonhos no lugar de morta e da morta sem cabea permitem fazer surgir algo que empurra a falar, no um falar bem, mas um falar a partir de um impossvel falar bem.44 e 45 Isso o que, inclusive, possibilita dirigir-se Escola para transmitir o seu passe, aceitando correr o risco de no ser ouvida. No final, um salto, uma passagem que se faz no limite (momento de concluir), um ato do sujeito, uma concluso que constitui uma assero sobre si mesmo. Um: seja bem-vinda e um sorriso da analista at ento ignorado, permite que a repetio da demanda se liberte de sua vaidade percebida.46 Vaidade que no dicionrio significa a qualidade do que vo, vazio. Nesse momento que o sujeito se d conta da suposio de saber, da suposio do Outro ao mesmo tempo em que se revela o inessencial do sujeito suposto saber: A hora do encontro tambm despedida.47

44 Gallano, No sin pasar por


lo real (indito).

45 Este texto de Carmen


Gallano encontra-se publicado neste nmero de Stylus: Revista de Psicanlise (N. E.).

46 Soler, Um tempo a mais


(2004, p. 110).

47 Encontros e despedidas
(Milton Nascimento e Fernando Brant).

Stylus Rio de Janeiro n 19 p. 1-176 outubro 2009

105

Referncias bibliogrficas
APARCIO, Sol. De sua prpria inveno. Wunsch Revista Eletrnica da IF-EPFCL, n. 7, verso em portugus, 2007. Disponvel em: <www.champlacanien.net>. FINGERMANN, Dominique. O Momento do Passe. Stylus: Revista de Psicanlise, Rio de Janeiro, n. 14, abril, pp.149-161, 2007. FINGERMANN, Dominique. Escrever a clnica: Da novela familiar ao n. In: Faces da Escrita, coletnea de artigos apresentados no IV Simpsio Escrita, da Derdic PUCSP, Editora Mercado de Letras. No prelo. GALLANO, Carmen. No sin pasar por lo real. Conferencia proferida en el marco de las Jornadas Anuales de la EPFCL Federacin de Foros del Campo Lacaniano en Espaa, celebradas en Valencia el 21 de febrero de 2009. Indito. GOROG, Jacques. O passe, a verificao de uma fantasia, e seu lugar na cura. Wunsch Revista Eletrnica da IF EPFCL, n. 7, 2007. Disponvel em: <www.champlacanien.net>. LACAN, Jacques. O Seminrio, livro 8: A transferncia (1960-1961). Rio de Janeiro: Jorge Zahar Editor, 1992. LACAN, Jacques. (1967) Discurso na Escola Freudiana de Paris. In: Outros Escritos. Rio de Janeiro: Jorge Zahar Editor, 2003, pp. 265-287. LACAN, Jacques. (1967) Primeira Verso da Proposio de 9 de outubro de 1967. In: Outros Escritos: Rio de Janeiro: Jorge Zahar Editor, 2003, pp. 570-590. LACAN, Jacques. (1967) Proposio de 9 de outubro de 1967. In: Outros Escritos. Rio Janeiro: Jorge Zahar Editor, 2003, pp. 248264. LACAN, Jaques. O Seminrio, livro 16: De um Outro ao outro (1968-1969). Rio de Janeiro: Jorge Zahar Editor, 2006. LACAN, Jacques. (1969) O ato psicanaltico. In: Outros Escritos. Rio de Janeiro: Jorge Zahar Editor, 2003, pp. 371-379. LACAN, Jacques. (1970) Radiofonia. In: Outros Escritos. Rio de Janeiro: Jorge Zahar Editor, 2003, pp. 400-447. LACAN, Jacques. (1972) O aturdito. In: Outros Escritos. Rio de Janeiro: Jorge Zahar Editor, 2003, pp. 448-497. LACAN, Jacques. (1973) Nota Italiana. In: Outros Escritos. Rio de Janeiro: Jorge Zahar Editor, 2003, pp. 311-315. LACAN, Jacques. (1973) Televiso. In: Outros Escritos. Rio de Janeiro: Jorge Zahar Editor, 2003, pp. 508-543. LACAN, Jacques. O Seminrio, livro 21: Les non-dupes errant (1973-74). Indito. LACAN, Jacques. (1976) Prefcio edio inglesa do seminrio 11. In: Outros Escritos, Rio de Janeiro: Jorge Zahar Editor, 2003, 106
Alngua e o inconsciente real

pp. 567-569. LACAN, Jacques. O Seminrio, livro 25: O momento de concluir (1977-78). Disponvel em: <www.campopsicanalitico.com.br>. Traduo de Jairo Gerbase. Indito. MONSENY, Josep. O passe, ponto de referncia do analisante. In: Wunsch Revista Eletrnica da IF EPFCL, n. 7, verso em portugus, 2007. Disponvel em: <www.champlacanien.net>. MORIN, Isabelle. O desejo do psicanalista no passe. Revue de LEcole de La Cause Freudianne, n. 27, 1994. MUOZ, Patrcia. Saldo de la experiencia. Conferencia proferida en el marco de la Segunda Jornada de la ALN sobre el pase. Medelln. Mayo de 2009. NOMIN, Bernard. O passe para que sirva. Trabalho apresentado no V Encontro IF EPFCL, So Paulo-SP, julho 2008. QUINET, Antonio. O desejo do analista e o termo da transferncia. Stylus: Revista de Psicanlise, Rio de Janeiro, p. 19, 2000. QUINET, Antonio. A descoberta do Inconsciente: do desejo ao sintoma. Rio de Janeiro: Jorge Zahar Editor, 2000. SOLER, Colette. A interpretao do fora-do-discurso. Heteridade, n. 1, Rio de Janeiro, 2001. SOLER, Colette. Um tempo a mais. Heteridade, n. 3, Rio de Janeiro, 2004. SOLER, Colette. Sobre o passe. Wunsch Revista Eletrnica da IF EPFCL, n. 4, verso em portugus, maio de 2006. Disponvel em: <www.champlacanien.net>.

Stylus Rio de Janeiro n 19 p. 1-176 outubro 2009

107

Resumo
O presente trabalho discute a importncia e as consequncias analticas do passe para a direo do tratamento e para a comunidade de Escola a partir do testemunho de um passe.

Palavras-Chave
Passe, Escola, nomeao, A.E., transferncia.

Abstract
This following text discusses the importance and the analytic consequences of the pass to the direction for treatment as well for the School community, from the testimony of a pass.

Keywords
Pass, School, naming, A.E., transference.

Recebido
21/10/2009

Aprovado
13/12/2009

108

Alngua e o inconsciente real

No sem passar pelo real


Carmen Gallano

Entendo que a comisso organizadora convidou-me para intervir nesta mesa-redonda por ter sido membro do CIG (Colegiado Internacional de Garantia) da IF-EPFCL entre os anos de 20062008, e em consequncia ter obtido a oportunidade de participar nos cartis do passe. Dos cartis do passe, em nossa Escola, todos lamentamos a pouca elaborao sobre o passe, que se transmite ao conjunto da Escola. O que se espera? Lacan explcito na Proposio de 1967: os membros do chamado, agora, cartel do passe que ele denominou jri de acreditao no so juzes, mas testemunhas, que havero de tomar a deciso de autoriz-lo, ou no, como AE; deciso esclarecida pelo testemunho que o passante oferea, ao falar da sua anlise. Porm, acrescenta: intil indicar que esta posio implica uma acumulao da experincia, sua coleo e sua elaborao, uma seriao de sua variedade, uma notao dos seus graus e o jri no pode se abster de um trabalho de doutrina, alm do seu funcionamento como seletor.2 Difcil responder ao citado acima quando, no meu caso, como membro dos cartis do passe, dentre os nove casos de demanda de passe apresentados nos testemunhos dos passadores, nos trs diferentes cartis dos quais participei, somente um caso, o de Silvia Franco, fez a transmisso de passe, o qual nos deu ao cartel a alegria de nome-la A.E. Devo dizer que, tanto nos oito casos no nomeados quanto no caso nomeado A.E., no houve dvidas sobre a deciso, em clara convergncia de todos os membros do cartel. Desse modo, para tentar uma mnima seriao e elaborao, alm do extrado das notas que tomei no cartel, dos testemunhos dos passadores sobre o passe da colega brasileira, mais o que debatemos em duas reunies em nosso cartel sobre o ensino de seu passe, fui ler o que tinham escrito outros A.E. de nossa Escola. Encontrei dois textos de Pascale Leray3 que transmitem, como no seu caso, que o passe no se confunde com o final de anlise e se diferencia dele. Ela, diferente de Silvia Franco, fez o passe na Escola, antes de chegar ao final de anlise. Tenho lido textos de outros A.E. de nossa Escola e de passantes no nomeados que no esclarecem bem, luz de sua prpria experincia em anlise e do transmitido de sua anlise no passe, esta distino entre passe e final de anlise, embora, como Patrick Barillot,4 a elaborem teoricamente. Comearei pelo que pude localizar sobre a no coincidncia enStylus Rio de Janeiro n 19 p. 1-176 outubro 2009

1 Texto apresentado nas Jornadas anuais de EPFCL Federao dos Fruns do Campo Lacaniano - Espanha, Valncia, fevereiro de 2009.

2 Lacan, Proposio de 9 de
outubro de 1967 (1967/2003, pp. 260-261).

Leray, Lexprience de la

passe: de la dcision aux consquences (2008) e Le dsir de lanalyste (indito).

Ver Barillot, Passe et fin

danalyse (2005), O passe no o fim (2006) e O passe sem o fim (2008).

109

5 Franco, Das consequncias


analticas do passe: o inessencial do sujeito suposto saber (indito).

6 Este texto de Silvia Franco


encontra-se publicado neste nmero de Stylus: Revista de Psicanlise (N. E.).

tre passe e final de anlise no que foi transmitido pela nomeada A.E. em nosso cartel. Silvia Franco me deu sua autorizao para que eu faa pblico o breve texto elaborado por mim sobre seu passe, que lhe enviei previamente. E ao mesmo tempo, me enviou um texto,5 e 6 ainda no acabado, sobre seu passe, com suas elaboraes, texto no qual ela situa vrios momentos de passe como momentos de separao. Surpreendeu-me que os sonhos que ela relata no seu texto, como cruciais das viradas da sua anlise, no so os mesmos que eu recolhi nas minhas notas. E, como sei que na Mesa estar outro membro desse cartel, Luiz Izcovich, ele poder dizer o que a ele ensinou essa passante sobre a diferenciao passe/ final de anlise. Parece-me que seu passe se produz no tempo de ser designada passadora, mais ou menos dois anos antes do seu final de anlise. Exerceu a funo de passadora durante alguns meses. Seu testemunho de passe , no seu caso, ulterior a seu final de anlise. Um momento de passe ficou claro, resolvendo subitamente o que experimentava com intensa dor como impasse formulado como melhor morrer do que essa ruptura. A ruptura em questo lhe fazia perder um vnculo sustentado na fantasia, fantasia da qual tinha extrado qual objeto se fazia ser para o Outro, sob os ornamentos da identificao flica. No esclarecer (separar) o real do gozo, mantido na fantasia, o que faz passe. Mas a separao, por uma ruptura em ato, da sua alienao fantasmtica, pagando um preo no real, passando por vrias perdas, dentre outras, do que no seu vnculo lhe dava um lugar exitoso com sua anterior analista, com quem, at a ruptura, partilhava consultrio e atividades psicanalticas. O efeito desse momento de passe, dessa separao, foi o incio de uma intensa angstia, e logo o real de intensas dores fsicas, especialmente no corao, que a levaram vrias vezes at o hospital, sem que nada do saber inconsciente pudesse dar conta disso e sem causa orgnica. Nos sucessivos momentos de passe, foi caindo do lugar da escolhida / no escolhida, do lugar do objeto, no qual disse haver estado colada para no perder o sentido. E assim se encontra com o A barrado, com o furo no lugar do Outro e com a queda do sujeito suposto saber. Encontra-o na emergncia da perda de sentido a partir dos decifrados do seu inconsciente e como um irredutvel furo no Outro do saber. E isso resolve seu sintoma, que precisamente, de diferentes modos, fazia-lhe perder o sentido, com desmaios, ou com o temer perder o sentido ao falar. O gozo do sintoma, ao cessar, revela-se ligado a seu fazer-se objeto do gozo, atribudo ao Outro na sua fantasia. Nessa situao pontual da sua anlise, designada passadora e experimenta grande incmodo: a analista no entendeu nada,
Alngua e o inconsciente real

110

sua reao. Pois interpretou que a analista a considerava prxima ao final da sua anlise e para ela no era assim. Ocasio de ver como a ideia entendida, h anos, de que o passe anuncia o final de anlise, desacertada. O gozo de sua fantasia fazer-se a morta para no ser atacada, para no morrer, passando ao sem-sentido de fazer-se de morta para no morrer, cai e a coloca em outra perspectiva a respeito dessa montagem: fazer-se de morta para no ser escolhida. O efeito foi que, para sua surpresa, a voz da analista, destituda do lugar do SsS, tornou-se incmoda, e com um efeito de tristeza; e ela consentiu em exercer a funo de passadora, a partir do no saber e de sua destituio subjetiva. A heterogeneidade destas duas diferentes perdas de sentido, aparecida no equvoco da expresso, permite-lhe esclarecer7 a separao entre o real do gozo que, fixado no objeto da fantasia, alimentava o sintoma, e o real como furo no Outro do significante, desse saber sem sujeito que o inconsciente. Assim, se descobre numa mudana de posio e num desejo novo que traz consigo, alm de mudanas em sua vida, uma mudana radical na sua posio com seus pacientes e uma certeza, num novo modo de silncio, para ela, com seus pacientes. Vrios sonhos e equvocos fazem aparecer como, no lugar da morta sem cabea, algo a empurra a falar, mas no um falar bem, que era sua aspirao ideal. Dir em seu testemunho que esse desejo de analista se fundamenta desde esse algo (essa alguma coisa) que escapa ao saber e que a leva, desde o passe, a ouvir os pacientes descolada do sentido. Do momento da deciso de seu final de anlise, no seu texto aparece que foi o esvaziamento do objeto a que havia reduzido a analista, o resto da relao transferencial, que velava o vazio do Outro, o que fez a concluso, passando pelos efeitos de um sonho de entrar sozinha num elevador que cai, sem que ningum lhe socorra. O que o cartel recolheu do seu saldo do final da anlise : como aquela que aspirava falar bem, com a esperana de ser ouvida, e que comeou um percurso de terapias desde os 19 anos em busca de uma analista, seis anos depois, na terceira, que na transferncia encarnava o Ideal de falar bem, obtm em dois anos um xito teraputico, um xito egoico, sem se satisfazer com ele ( a analista, transformada em colega, com quem se jogar, anos depois, a ruptura que citei anteriormente). Passando por um tempo na sua imediata nova anlise, na qual se agudizou seu sintoma de no poder dizer nada, no poder valorizar nada, nessa ltima anlise pde chegar at seu fim. Escolheu uma analista que falava mal e desarrumada com seus papis, o que j marcava, no meu ver, uma falha no Outro. E aquela a quem suas inibies e sintomas impediam falar bem, no seu passe surpreendeu o cartel com um justo dizer, transmitiStylus Rio de Janeiro n 19 p. 1-176 outubro 2009

A palavra despejar em

espanhol, que significa tanto esclarecer, quanto abrir, clarear (N. T.).

111

8 Lexprience de la passe: de
la dcision aux consquences, op. cit.

do pelos seus passadores, modesto, presente no tecido com algumas cordas de saber da sua anlise, surgido desde um impossvel falar bem e um impossvel de saber. No seu texto, Silvia Franco disse, cito-a: que no uma tarefa simples escolher os rastros do que foi esvaziado at o ponto de produzir um ato; e se pergunta como tentar transmitir algo do impossvel?. Passo agora ao recolhido do que Pascale Leray transmite sobre a disjuno passe/final de anlise, nos seus textos, nos quais situa os momentos cruciais da sua anlise, com vrios sonhos, que no comentarei, uma vez que vocs podem l-los, em detalhes, no seu texto publicado em Len-je lacanien n. 11.8 Ela situa dois momentos de passe na sua anlise, sem precedentes na cura, decisivos para a emergncia do desejo do analista, um desejo definido como ser ativada por outra coisa do que pelas cordas do saber, elaborados na anlise. O primeiro momento do passe, a partir de um sonho e um equvoco semntico, abre na sua anlise um alm da funo do pai, o que excede funo salvadora do pai. Ali se esclarece (se separa), na sua cura, o ser de gozo que se fazia ser para o Outro na sua fantasia, impensvel objeto a comer. A queda do gozo do objeto faz emergir a inexistncia do Outro do gozo. Ultrapassar o horror de saber, de seu gozo, tem um efeito de alvio e de alegria, uma nova abertura ao desejo. o corte deste gozo, que lhe dava um ser obturando a causa do desejo, e sua queda, o que produz uma primeira separao entre o objeto do gozo de sua fantasia e o A barrado. O segundo momento de passe surge num momento de viva angstia, atravs da resposta de um sonho, no qual o que se faz evidente aos olhos o olhar, como o objeto que obtura a hincia do sexo feminino. Se lhe desvela o impossvel de um saber que fisgaria o real do sexo, e que a ameaa no justamente essa hincia, mas o que fechava o acesso a ela. A diferenciao entre o furo do objeto a, causa da falta no sujeito ao esvaziar o gozo fantasmtico, e o abismo no qual confronta o S (A barrado) como inacessvel alteridade do sexo feminino, se marca com a sua certeza. O efeito o cessar da angstia, porm, cessar de esperar outra coisa, e se abre ali o inverso: estar altura da vida que o desejo, como desejo do Outro, nos h transmitido. Esse outro encontro radical com o significante do Outro barrado o que, para ela, marca o momento do passe que se produziu no instante mesmo de um ato: a deciso de apresentar-se ao passe, na escolha de transmitir esse desejo. No foi um momento depressivo nem de euforia, mas um momento no qual se descolava da fico da sua histria no encontro com a falha real no saber. Era um acontecimento. O efeito foi imediato na sua prtica analtica, numa leveza, desconhecida at ento. As perdas resolutivas nesses cortes dos momentos do passe abriram a falha real no saber, como causa
Alngua e o inconsciente real

112

do seu novo desejo de saber, e o real da castrao como ausncia do que jamais existiu seno como vazio. Ento, ela considerava que ao seu desejo de analista lhe restava uma trava, a qual somente se desfez no tempo de anlise consequente a seu testemunho de passe. Antes de decidir fazer o passe na Escola, ela tambm havia exercido a funo de passadora. Localiza que, antes do segundo momento de passe restava ainda um ponto de fixao: no conseguia fazer o luto da consistncia dada verdade, apesar dos efeitos da queda do SsS; e, nesse lao com a verdade, mantinha-se a fixao ao objeto ao qual se havia reduzido a analista, separado na cura: o olhar que ocupava a causa do desejo. Na sua anlise, descolando-se da fico da verdade histrica, no tempo que se segue a seu testemunho de passe, se esclarecer para ela seu nome de sintoma, cortado, separado, do gozo da fantasia. Se o passe tinha sido o passo a um novo desejo de saber, a um desejo de analista, no era o final da sua anlise. Um sonho abre a via para seu final de anlise: o sonho como um efeito de chiste, situa a colocao em plano da sua identificao flica, e interpreta que a ameaa no o abismo do vazio, porm a falcia da ostentao flica qual o sujeito se aferrava. O efeito da interpretao do sonho precipitou um dizer, que atravs do abismo do vazio, voltava a trazer o real da causa impossvel de fisgar (pegar) no desejo do Outro. O resto do olhar que suportava a transferncia se esvazia. E a concluso da sua cura, nos diz ela, a impossibilidade de nomear o que da palavra escapa do desejo, e como nesse real se origina, para ela, o desejo do analista. Podemos constatar que as coisas no se apresentam do mesmo modo, no que transmitem essas duas passantes, nomeadas A.E. Se uma acentua no seu passe descolar-se do sentido, a outra acentua descolar-se da verdade. E de diferentes maneiras que experimentam como se desfez, em seus momentos de passe, a coalescncia entre o objeto a da fantasia e o S(A barrado). Alm disso, na primeira, h um testemunho claro de como a paz no vem carimbar logo a metamorfose do passe. A separao do gozo da fantasia, com a emergncia correlativa do furo no Outro do saber, e a queda do SsS, de onde surge para ela seu desejo de analista e sua aptido para o ato analtico, no so suficientes para que se produza o final efetivo da sua anlise. Na segunda (passante) h mais preciso sobre como se resolve, no final, sua relao com o real da castrao, e com esse outro real, (isto ) o vazio que faz existncia no lugar do impossvel de saber do sexo feminino, que faz cessar o apelo ao Outro. Gostaria de assinalar que em ambas no me parece por acaso que isso esteja indicado nos ttulos que do aos seus textos transmitidos Escola sua transmisso no somente de seus momentos de passe, mas que inclui suas consequncias no sujeito e no seu
Stylus Rio de Janeiro n 19 p. 1-176 outubro 2009

113

novo vnculo ao Outro, incluindo tambm a Escola. E sou sensvel ao que nos transmitem ambas sobre essa virada em torno do real que faz, da palavra, portadora no-toda do desejo: no impossvel de dizer que sulca, entre as palavras, o oco no qual surge um ouvir e dizer de analista.
Traduo: Sandra Letcia Berta Reviso: Conrado Ramos

Referncias bibliogrficas
BARILLOT, Patrik. Passe et fin danalyse. In: Wunsch Revista Eletrnica da IF-EPFCL, n. 2, 2005. Disponvel em: <http:// www.champlacanien.net/public/docu/1/wunsch2.pdf>. BARILLOT, Patrik. O passe no o fim. In: Wunsch Revista Eletrnica da IF-EPFCL, n. 5, 2006. Disponvel em: < http:// www.champlacanien.net/public/docu/4/wunsch5.pdf>. BARILLOT, Patrik. O passe sem o fim. In: Wunsch Revista Eletrnica da IF-EPFCL, n. 7, 2008. Disponvel em: < http://www. champlacanien.net/public/docu/4/wunsch7.pdf>. FRANCO, Silvia Fontes. Das consequncias analticas do passe: o inessencial do sujeito suposto saber. Indito. LACAN, Jacques. (1967) Proposio de 9 de outubro de 1967. In: Outros Escritos. Rio Janeiro: Jorge Zahar Editor, 2003, pp. 248264. LERAY, Pascale. Lexprience de la passe: de la dcision aux consquences. Len-je lacanien, n 11, vol. 2, 2008. LERAY, Pascale. Le dsir de lanalyste. Intervencin en las Jornadas Europeas, Paris, Noviembre de 2008. Indito.

114

Alngua e o inconsciente real

Resumo
A partir da experincia no cartel do passe e do testemunho de Analistas de Escola A.E., a autora discute a disjuno entre o passe e o final de anlise.

Palavras-chave
Passe, real, final de anlise, cartel do passe.

Abstract
From the experience in the cartel of pass and from the testimony of school analysts the author discusses the disjunction between the pass and the final of the analysis.

Key-words
Passe, real, final of the analysis, cartel.

Recebido
24/10/2009

Aprovado
13/12/2009

Stylus Rio de Janeiro n 19 p. 1-176 outubro 2009

115

116

Alngua e o inconsciente real

O dispositivo do passe: uma surpresa - Pontuaes


ngela M. Diniz Costa
Este texto construdo a partir de momentos distintos que cronologicamente se sucederam da seguinte maneira: o primeiro aconteceu quando, enquanto membro da CLEAG da EPFCL - Brasil,1 pude acolher a demanda de Silvia Franco, a partir de sua deciso de passar pelo procedimento do passe. O segundo momento foi quando da apresentao de seu testemunho, dois anos depois2 daquele momento inaugural de seu endereamento ao dispositivo do passe. Para a construo deste texto, inicio por esse segundo tempo, fazendo algumas pontuaes a partir da transmisso dessa experincia, aps sua nomeao como A.E. da EPFCL, na medida em que pude ler na escrita dessa transmisso algo que havia se passado e feito ressonncias quando do encontro que tivemos na secretaria do passe. Dentre as vrias questes que a experincia na secretaria do passe me suscitou e os diversos aspectos que esse testemunho nos possibilita, quero, em primeiro lugar, falar da maneira viva que se colocou para mim a presena do dispositivo do passe enquanto modo de esclarecimento sobre a passagem ao desejo do analista e a transmisso desse desejo, bem como a presena do passe numa comunidade analtica que instaura uma via que preserva a especificidade do discurso analtico no ensino da psicanlise. A anlise, real prprio do inconsciente, da qual se extrai uma experincia, uma exigncia fundante na qualificao do analista,3 mas essa condio no suficiente, pois ainda importa a transmisso do saber extrado dos volteios que precipitaram a partir dessa experincia a decidir-se e a autorizar-se a ocupar o lugar de analista. Aps longos percursos de anlises, o sujeito destaca o ponto que marca a concluso de sua penltima anlise, com uma interveno do analista apontando: Est bem, at aonde voc chegou. A seguir convidada pelo analista a compartilharem uma srie de atividades que girava ao redor da psicanlise. O efeito que advm para o sujeito desse percurso ter sido escolhida significante a partir do qual podia ler sua vida at aquele momento: no dar trabalho, no incomodar, no falar para no arrumar confuso.4 Uma das consequncias que o sujeito extrai da reafirmao de sua posio fantasmtica foi ver seus sintomas realados: no poder valorizar nada e o de no poder falar nada.5 Busca outra anlise, e ao dizer com entusiasmo do lugar que haStylus Rio de Janeiro n 19 p. 1-176 outubro 2009

1 Comisso Local Epistmica, de Acolhimento e Garantia da Escola de Psicanlise dos Fruns do Campo Lacaniano composta entre 2006-2008 por Alba Abreu, ngela Diniz Costa, Dominique Fingermann, Jairo Gerbase.

2 II Jornada de Cartis do
Frum do Campo Lacaniano Belo Horizonte setembro de 2009.

3 Freud, Anlise terminvel


e interminvel (1937/1975, p. 282).

4 Franco, Das consequncias analticas do passe: o inessencial do sujeito suposto saber (2009).

5 Ibid. 117

6 Ibid.

7 Franco, Sobre a experincia


do passe (2006).

8 Ibid.

via alcanado aps seus tratamentos, escuta uma interpretao do analista que faz estremecer esse lugar que sustentava ao longo dos avatares de sua existncia Quanto sucesso!, interpretao que descompleta, fazendo vacilar algo na posio desse sujeito, que lhe abre a possibilidade de interrogar sua maneira de se fazer ser escolhido. As elaboraes que so tecidas vo desdobrando para esse sujeito o anncio de uma deciso que ao implicar um ato de separao o faz hesitar. Momento de vacilao, formulado como: Melhor morrer que passar por isso. tomada por crises intensas de angstia, traduzidas como sensao de morte iminente, de perda do sentido. Abre-se outro tempo em sua anlise, no qual pde saber sobre a implicao do valor de gozo advindo nessa estratgia: para ser a escolhida no pode falar, precisa estar sempre em prejuzo em suas relaes. necessrio se fazer de morta. Ponto de gozo do sintoma, que se articula ao fantasma fazendo perdurar os efeitos repetitivos de um trauma que concerne conjuntura do seu nascimento. Quando essa estratgia de existncia se revela, advm angstia. A angstia se constitui passagem necessria para fazer bascular em direo ao esvaziamento da consistncia do objeto que estava obturando o efeito de causa do objeto do desejo. Abertura ao tempo do final de anlise... quando recebe a notcia de sua designao como passadora. Esta designao um ato que, como todo ato analtico, descompleta o saber do psicanalisando e, nesse sentido, apontou para a destituio, para a sada do sentido, ao mesmo tempo em que apontou para o sentido/direo da sada.6 A partir desse testemunho, podemos verificar que na designao de um passador, h uma aposta inerente ao ato do analista, cujos efeitos no so calculveis. A designao provocou um efeito de surpresa. No texto Sobre a experincia do passe,7 colocado que ao se perguntar sobre o que lhe causou o efeito de surpresa, que envolveu a notcia da sua designao como passador, o que ficou esclarecido foi o lugar em que o sujeito se colocava na relao transferencial, esperando um complemento de ser. A surpresa , pois, um acontecimento que no est previsto. Algo da ordem: O analista no entendeu nada!. O sujeito aguarda o complemento e o ato descompleta.8 Presena do desejo do analista. Contrariamente a todas as estratgias para ser escolhida e ficar com o outro, esta designao apontou para fora da relao transferencial. Apontou para a transferncia com a psicanlise, com a Escola. O que foi interpretado como: Vai sozinha dar testemunho de sua relao com a psicanlise. Ainda nesse mesmo texto, Silvia faz uma observao que me possibilita fazer um ponto de enlaamento minha experincia na secretaria do passe, quando ao dizer que ao consentir em participar desse dispositivo, deparou-se em cada momento requerido pelo procedimento do passe, que se trata de um trabalho solitrio, e a nica
Alngua e o inconsciente real

118

garantia era apostar no que s a anlise pode fazer suportar, ou seja, como nos ensina Lacan que o no-sabido se ordene como moldura do saber.9 E ao ler este texto, lembrei de uma frase dita nesse primeiro encontro que tivemos e que fez ressoar o momento situado como o de passagem momento de passe no sabia que ia dizer disso. Surpreendidas com um no saber, a entrevista concluiu-se. Sublinho este ponto, porque ele me possibilita, ao escutar o texto dessa analista da escola, reler algo que se passou nessa entrevista na secretaria do passe: da perspectiva daquilo que se colocou para esse sujeito como momento fundamental de passe, enquanto separao de sua posio fantasmtica: destituio do ideal de seu saber falar bem, da garantia do sentido, de ser compreendida modos de se fazer escolhida ao preo de estar morta. Deparar-se, ento, com um no saber, era tambm por ter depurado a causa de seu horror ao saber em sua correlao ao se saber ser um dejeto. Lacan precisa que chegar a esse ponto no suficiente, se faz necessrio que esse encontro, que toca o real, provoque entusiasmo. Um outro ponto que quero marcar, ainda considerando o ponto de concluso da entrevista, da surpresa que tambm se colocou para mim do que havia se passado naquele encontro e que tambm se enlaava a um no saber que insiste numa pergunta relativa borda daquilo que constitui funo da secretaria do passe, que embora bem definida nos estatutos como acolhimento da demanda do passe, sorteio dos passadores... ou seja zelar pelo bom funcionamento do procedimento; a surpresa fica naquilo que se evidencia na experincia dessa funo que requer discrio em relao deciso do passante, e tambm interroga o sentido que possa ser apreendido desse momento de deciso: o secretrio do passe ao escutar os argumentos de uma demanda de passe permanece na borda do testemunho, trazendo uma questo de antecipao do julgamento que problemtica. O que poderia fazer manejar a entrevista no sentido de orientar para suspenso ou adiamento da demanda de passe? O dispositivo do passe um artifcio tecido por vrios fios que se enlaam e desenlaam entre o passante, o secretrio do passe, os passadores, os membros do cartel do passe e a comunidade de Escola. Neste artifcio, cada um dos envolvidos traz sua cota. No se ocupa nenhum desses lugares, sem que incida uma marca. O passe envolve um nmero expressivo de pessoas na comunidade analtica que podem, e esta a melhor das hipteses, ir ao encontro desse real em jogo na formao dos analistas. Para alm dos envolvidos no procedimento do passe, sua existncia numa Escola implica o ato solidrio no acolhimento das consequncias do discurso analtico do passe para a comunidade de Escola. O acolhimento e o valor dado pela comunidade ao testemunho transmitido advindo dessa experincia, que
Stylus Rio de Janeiro n 19 p. 1-176 outubro 2009

9 Lacan, Proposio de 9 de
outubro de 1967 sobre o psicanalista da Escola (1967/2003, p. 254).

119

10 Sauret, A psicanlise com


vrios (2001).

11 Lacan, Sobre a experincia


do passe (1977, p. 117).

referida a um campo limitado unicamente apropriao do sujeito, evocando um gro de saber que cada passante transmite do singular de sua experincia no advir do desejo do analista, fazem ressoar esse real irredutvel com o qual se confrontou, junto daqueles nos quais o desejo de escut-lo suscitado.10 Indicao de que o passe em funo de Escola, numa aposta que ela possa instaurar uma comunidade de experincia, onde cada um, de modo singular, pode inscrever um saber; a que se tem a chance de um a um reinventar o saber e operar com a transmisso da Psicanlise. Assim, uma Escola de Psicanlise lugar onde se inscreve o discurso analtico no ensino. nesse sentido que uma escola de Psicanlise relana um efeito de formao, pois cada um coloca sua pitada de sal nesse lao social inspirado no discurso analtico para acolher e investigar seus efeitos. Assim, a questo dos efeitos da formao do analista como sustentar o lugar do analista e manter vivo o desejo do analista inscrito em outra dimenso de tempo que no se relaciona somente com o passado de sua formao, seno tambm com o porvir de sua prtica analtica. Assim, numa escola a experincia do passe uma experincia em andamento11 ...sempre.

Referncias bibliogrficas
FRANCO, Silvia Fontes. Das consequncias analticas do passe: o inessencial do sujeito suposto saber. Texto apresentado na II Jornadas de Cartis Frum do Campo Lacaniano Belo Horizonte, em setembro de 2009. FRANCO, Silvia Fontes. Sobre a experincia do passe. Texto apresentado no VII Encontro Nacional da Escola de Psicanlise dos Fruns do Campo Lacaniano Belo Horizonte, em 2006. FREUD, Sigmund. (1937). Anlise terminvel e interminvel. Trad. sob a direo de Jayme Salomo. Rio de Janeiro: Imago, 1975. (Edio Standard Brasileira das Obras Psicolgicas Completas de Sigmund Freud, vol. XXIII). LACAN, J. (1967). Proposio de 9 de outubro de 1967 sobre o psicanalista da Escola. In: Outros escritos. Rio de Janeiro: Jorge Zahar Editor, 2003, pp. 248-264. LACAN, Jacques. Sobre a experincia do passe. Ornicar, n 12-13, dezembro de 1977. SAURET, Marie Jean. A psicanlise com vrios. In: Estilete: Boletim da Associao dos Fruns do Campo Lacaniano Brasil, n 3, agosto de 2001.

120

Alngua e o inconsciente real

Resumo
O artigo busca fazer algumas pontuaes sobre os efeitos de formao engendrados pelo procedimento do passe. A experincia do passe numa Escola fundamental para subsidiar a discusso de como advm para cada um em sua particularidade o desejo do analista. Para tanto o autor recorre a dois encontros, em intervalos de tempo bastante distintos: o primeiro encontro refere-se quando da demanda do passe; e o segundo, quando da leitura do texto de Silvia Franco referente transmisso de sua experincia como A.E. analista da escola.

Palavras-chave
Procedimento do passe, desejo do analista, transmisso de uma experincia.

Abstract
The article aims to make some punctuations concerning the formation effects engendered by the procedure of the pass. The experience of the pass in a school is fundamental to underlie the discussion about the advent for oneself in ones own particularity of the desire of the analyst. For this purpose the author resorts to two encounters, in two fairly distinct intervals of time: the first encounter when demanding the pass; and the second when reading the text of Silvia Franco concerning the transmission of her experience as an AE analyst of the school.

Key-words
Pass procedure, desire of the analyst, transmission of an experience.

Recebido
24/10/2009

Aprovado
13/12/2009

Stylus Rio de Janeiro n 19 p. 1-176 outubro 2009

121

122

Alngua e o inconsciente real

thesaurus: lalngua

Stylus Rio de Janeiro n 19 p. 1-176 outubro 2009

123

124

Alngua e o inconsciente real

Lalngua nos seminrios, conferncias e escritos de Jacques Lacan


Dominique Fingermann e Conrado Ramos (Orgs.)
Mtodo: Dominique Fingermann localizou e recolheu todos os trechos relevantes em que Lacan se refere lalangue nos textos de seus seminrios, conferncias e escritos. Conrado Ramos buscou os mesmos trechos selecionados por Dominique nas tradues disponveis para o portugus ou para o espanhol, quando no disponvel em portugus. A apresentao est organizada na ordem cronolgica das obras (seminrios, conferncias ou escritos), aparecendo primeiramente o trecho em francs e depois a traduo encontrada. Quanto frequente variao da traduo de lalangue por lalngua ou alngua, preferiu-se manter as opes dos tradutores de cada texto.

Le savoir du psychanalyste (1971-1972) O saber do psicanalista (1971-1972)1


pp. 10-11 () Lalangue , comme je lcris maintenant (...). Je nai pas dit linconscient est structur comme lalangue, mais est structur comme un langage, et jy reviendrai tout lheure. (...) Eh bien, lalangue na rien faire avec le dictionnaire, quel quil soit. Le dictionnaire a affaire avec la diction, cest--dire avec la posie et avec la rhtorique par exemple (...). Seulement, cest justement pas ce ct-l qui a affaire avec linconscient. (...) Contrairement ce qui est, je ne sais pourquoi, encore trs rpandu, le versant utile dans la fonction de lalangue, le versant utile pour nous psychanalystes, pour ceux qui ont affaire linconscient, cest la logique (). p. 15 (aula de 4 de novembro de 1971) (...) Lalangue, como escrevo agora, no tenho o quadro-negro, bem, escrevam alngua [lalangue] numa s palavra ; assim que a escreverei doravante. (...). (...) Eu no disse o inconsciente estruturado como uma alngua, mas estruturado como uma linguagem e voltarei a isso daqui a pouco. (...) Bem, alngua no tem nada a ver com o dicionrio,
Stylus Rio de Janeiro n 19 p. 1-176 outubro 2009

1 LACAN, J. (1971-72). O
saber do psicanalista. Traduo de Ana Izabel Corra, Letcia P. Fonsca e Nanette Zmery Frej. Recife: Centro de Estudos Freudianos do Recife (publicao para circulao interna), 1997.

125

qualquer que seja. O dicionrio tem a ver com a dico, isto , com apoesia e com a retrica, por exemplo. (...) Apenas, justamente, no esse lado que tem a ver com o inconsciente. (...) Eu no sei por que, contrariamente ao que ainda muito difundido, a vertente til na funo da alngua, a vertente til para ns psicanalistas, para aqueles que lidam com o inconsciente, a lgica. (...). p. 13 () Pour commencer, je dis que si je parle de langage, cest parce quil sagit de traits communs se rencontrer dans lalangue ; lalangue tant elle-mme sujette une trs grande varit, il y a pourtant des constantes (). p. 18 (aula de 4 de novembro de 1971) (...) Para comear eu digo que, se falo de linguagem, porque se trata de traos comuns a encontrar na alngua; a alngua, sendo ela prpria sujeita a uma variedade muito grande, tem todavia constantes. (...). pp. 33-34 () Fonction et champ de la parole et du langage, le champ est constitu par ce que jai appel lautre jour avec un lapsus : lalangue (...). Des hommes et des femmes, cest rel. Mais nous ne sommes pas, leurs propos, capables darticuler la moindre chose dans lalangue qui ait le moindre rapport avec ce Rel (). pp. 34-35 (aula de 2 de dezembro de 1971) (...) Function et champ de la parole et du langage, o campo constitudo pelo que chamei, outro dia, num lapso, a alngua [lalangue]. (...). (...) Homens e mulheres isso real. Mas, a respeito deles, no somos capazes de articular a menor coisa na alngua que tenha a menor relao com esse Real. (...). p. 34 () La psychanalyse nous confronte ceci que tout dpend de ce point pivot qui sappelle la jouissance sexuelle et qui se trouve - cest seulement les propos que nous recueillons dans lexprience psychanalytique qui nous permettent de laffirmer - qui se trouve ne pouvoir sarticuler dans un accouplement un peu suivi, voire mme fugace qu exiger de rencontrer ceci qui na dimension que de lalangue et qui sappelle la castration. () p. 35 (aula de 2 de dezembro de 1971) (...) A psicanlise nos confronta ao fato de que tudo depende desse 126
Alngua e o inconsciente real

ponto de sustentao chamado gozo sexual e que acontece so apenas as proposies que recolhemos na experincia psicanaltica que nos permitem afirm-lo somente podendo se articular numa cpula um pouco contnua, e at mesmo efmera ao exigir encontrar aquilo que no tem dimenso seno de alngua e que chamamos castrao. (...). p. 35 () avant que jaie tranch que le point cl, le point nud, ctait lalangue et dans le champ de lalangue , lopration de la parole. Il ny a pas une interprtation analytique qui ne soit pour donner quelque proposition quon rencontre sa relation une jouissance, quoi ... quest-ce que veut dire la psychanalyse ? Que cette relation la jouissance, cest la parole qui assure la dimension de vrit (). p. 36 (aula de 2 de dezembro de 1971) (...) antes que eu tenha decidido que o ponto-chave, o ponto de articulao, era alngua e, no campo de alngua, a operao da fala. No existe uma interpretao analtica que no seja para dar a qualquer proposio que encontramos sua relao a um gozo, ao que... o que quer dizer a psicanlise? Que nesta relao ao gozo a palavra que assegura a dimenso de verdade. (...). p. 39 () la seule question, la question trs intressante, cest de savoir comment quelque chose que nous pouvons, momentanment, dire corrlatif de cette disjonction de la jouissance sexuelle, quelque chose que jappelle lalangue , videmment que a un rapport avec quelque chose du rel (). p. 40 (aula de 2 de dezembro de 1971) (...) a nica questo, a questo muito interessante, saber como algo que podemos, momentaneamente, dizer correlativo desta disjuno do gozo sexual, algo que chamo alngua, evidentemente, tem uma relao com algo do real (...). p. 40 () Aprs tout, cest peut tre fait avec presque rien du tout, cette fameuse science. Auquel cas on sexpliquerait mieux comment les choses, lapparence aussi conditionne par un dficit que lalangue , peut y mener tout droit (). p. 40 (aula de 2 de dezembro de 1971) (...) Afinal, essa famosa cincia possivelmente feita com quase
Stylus Rio de Janeiro n 19 p. 1-176 outubro 2009

127

nada. Neste caso, explicar-se-ia melhor como as coisas, a aparncia to condicionada por um dficit quanto a alngua pode seguir adiante. (...).

*** ... Ou pire (1971-1972) ... Ou Pior (1971-1972)2


2 LACAN, J. O Seminrio,
livro 19: ... Ou pior (197172). Traduo de Andrea Tenrio Diniz Gonalves, Deane Pontes Fiza, Denise Coutinho, Maria Auxiliadora Mascarenhas Fernandes, Michel Colin. Salvador: Espao Moebius Psicanlise (publicao no comercial), 2003.

p. 65 () Ce qui me frappe, cest que pendant des sicles, quand on touchait lalangue, fallait faire attention (). p. 62 (aula de 9 de fevereiro de 1972) (...) O que me surpreende que, durante sculos, quando se tocava na lalngua, era preciso prestar ateno. (...). p. 78 () Vous voyez que lalangue, lalangue que jcris en un seul mot, lalangue qui est pourtant bonne fille, ici, rsiste. Elle fait la grosse joue. On en jouit, il faut bien le dire, de lAutre, on en jouit mentalement (). p. 74 (aula de 8 de maro de 1972) (...) Vocs veem que lalngua, lalngua que escrevo numa s palavra, lalngua que, entretanto, boa moa, resiste. Ela faz beicinho. Goza-se, necessrio que se diga, do Outro, goza-se mentalmente. (...). pp. 79-80 () Limportant, cest que vos fantasmes vous jouissent et cest l que je peux revenir ce que je disais tout lheure. Cest que, comme vous voyez, mme lalangue qui est bonne fille ne laissse pas sortir cette parole facilement (). p. 75 (aula de 8 de maro de 1972) (...) O importante que seus fantasmas gozam de vocs e a que posso voltar ao que dizia h pouco. que, como vocs veem, mesmo lalngua, que boa moa, no deixa esta palavra sair facilmente. (...).

128

Alngua e o inconsciente real

Ltourdit (1972) O aturdito (1972)3


p. 490 () Ce dire ne procde que du fait que linconscient, dtre structtur comme un langage, cest--dire lalangue quil habite, est assujetti lquivoque dont chacune se distingue. Une langue entre autres nest rien de plus que lintgrale des quivoques que son histoire y a laiss ... Cest la veine dont le rel, le seul pour le discours analytique ... le rel quil ny a pas de rapport sexuel, y a fait dpt au cours des ges (). p. 492 (...) Esse dizer provm apenas do fato de que o inconsciente, por ser estruturado como uma linguagem, isto como a lalngua que ele habita, est sujeito equivocidade pela qual cada uma delas se distingue. Uma lngua entre outras no nada alm da integral dos equvocos que sua histria deixou persistirem nela. o veio em que o real o nico, para o discurso analtico, a motivar seu resultado, o real de que no existe relao sexual se depositou ao longo das eras. (...). p. 492 () Je ne te le fais pas dire. Nest-ce pas l le minimum de lintervention interprtative ? Mais ce nest pas son sens qui importe dans la formule que lalangue dont juse ici permet den donner, cest que lamorphologie dun langage ouvre lquivoque entre Tu las dit et Je le prends dautant moins ma charge que, chose pareille, je ne te lai par quiconque fait dire (). p. 494 (...) No sou eu que te fao diz-lo. No esse o mnimo da interveno interpretativa? Mas o que importa no seu sentido, na formulao que a alngua de que aqui me sirvo permite dar-lhe, e sim que a amorfologia de uma linguagem descortina o equvoco entre Voc o disse e Tenho to pouca responsabilidade por isso que no lhe mandei dizer por ningum. (...) 3 LACAN, J. (1972). O
aturdito. In: Outros escritos. Traduo de Vera Ribeiro. Rio de Janeiro: Jorge Zahar Editor, 2003, p. 448-497.

***

Stylus Rio de Janeiro n 19 p. 1-176 outubro 2009

129

Encore (1972-1973) Mais, ainda (1972-1973)4


4 LACAN, J. O Seminrio,
livro 20: mais, ainda (197273). Traduo de M.D. Magno. Rio de Janeiro: Jorge Zahar Editor, 1985.

p. 44 () Notre recours est, dans lalangue, ce qui la brise (). p. 61 (aula de 16 de janeiro de 1973, captulo IV: O Amor e o Significante) (...) Nosso recurso , na alngua, o que a fratura. (...). p. 78 () Cest l que, lalangue, lalangue en franais doit mapporter une aide - non pas, comme il arrive quelquefois, en moffrant une homonymie, du deux avec le deux, du peut avec le peu, voyez ce il peut peu qui est bien tout de mme l pour nous servir quelque chose - mais simplement en me permettant de dire quon me. J me, tu mes, il me. Vous voyez l que bous ne pouvons nous servir que de lcriture, mme y inclure jamais j mais (). p. 113 (aula de 13 de maro de 1973, captulo VII: Letra de uma Carta de Almor) (...) a que alngua, alngua em francs, deve me dar uma ajuda no, como acontece algumas vezes, me oferecendo um homnimo, do deux (deles) com o deux (dois), do peut (pode) com o peu (pouco), vejam este il peut peu (ele pode pouco) que est mesmo a para nos servir para alguma coisa mas simplesmente me permitindo dizer que a gente me (que a gente alma). Eu almo, tu almas, ele alma. A vocs veem que s nos podemos servir da escrita, mesmo para incluir o jamais j mais (o jamais j almais). (...). p. 93 () Ce que javanais, en crivant lalangue en un seul mot, ctait bien ce par quoi je me distingue du structuralisme, pour autant quil intgrerait le langage la smiologie (). pp. 137-138 (aula de 10 de abril de 1973, captulo VIII: O Saber e a Verdade) (...) O que eu adiantava, ao escrever alngua numa s palavra, era mesmo aquilo pelo que eu me distingo do estruturalismo, na medida em que ele integraria a linguagem semitica (...). p. 97 () Comme quelquun la peru rcemment, je me range - qui me

130

Alngua e o inconsciente real

range? est-ce que cest lui ou est-ce que cest moi? finesse de lalangue - je me range plutt du ct du baroque (). p. 145 (aula de 8 de maio de 1973, captulo IX: Do Barroco) (...) Como algum percebeu recentemente, eu me alinho quem me alinha? Ser que ele ou ser que sou eu? Finura da alngua eu me alinho mais do lado do barroco. (...). p. 120 () Ce que seule lalangue que je parle permet, - mais ce nest pas fait pour que, moi, je men prive en tant que je parle (). p. 180 (respostas de Jacques Lacan datadas de 22 de outubro de 1973 s perguntas referentes aula de 15 de maio de 1973, captulo X: Rodinhas de Barbante) (...) O que s se permite pela alngua que falo mas isto no feito para que, eu, me prive disto no que falo. (...). p. 125 (XI Le rat dans le labyrinthe) () Le langage est une lucubration de savoir sur lalangue (). p. 187 (aula de 26 de junho de 1973, captulo X: O Rato no Labirinto) A linguagem uma elucubrao de saber sobre alngua. (...). pp. 126-127 () Seulement, une chose est claire, le langage nest que ce qulabore le discours scientifique pour rendre compte de ce que jappelle lalangue (...) Lalangue sert de toutes autres choses qu la communication. Cest ce que lexprience de linconscient nous a montr, en tant quil est fait de lalangue, cette lalangue dont vous savez que je lcris en un seul mot, pour dsigner ce qui est notre affaire chacun, lalangue dite maternelle, et pas pour rien dite ainsi. Si la communication se rapproche de ce qui sexerce effectivement dans la jouissance de lalangue, cest quelle implique la rplique, autrement dit le dialogue. Mais lalangue sert-elle dabord au dialogue? Comme je lai autrefois articul, rien nest moins sr (...). (...) Si jai dit que le langage est ce comme quoi linconscient est structur, cest bien parce que le langage, dabord, a nexiste pas. Le langage est ce quon essaye de savoir concernant la fonction de lalangue. Certes, cest ainsi que le discours scientifique lui-mme laborde, ceci prs quil lui est difficile de le raliser pleinement, car il mconnat linconscient. Linconscient est le tmoignage dun savoir en
Stylus Rio de Janeiro n 19 p. 1-176 outubro 2009

131

tant que pour une grande part il chappe ltre parlant. Cet tre donne loccasion de sapercevoir jusquo vont les effets de lalangue, par ceci, quil prsente toutes sortes daffects qui restent nigmatiques. Ces affects sont ce qui rsulte de la prsence de lalangue en tant que, de savoir, elle articule des choses qui vont beaucoup plus loin que ce que ltre parlant supporte de savoir nonc. Le langage sans doute est fait de lalangue. Cest une lucubration de savoir sur lalangue. Mais linconscient est un savoir, un savoir-faire avec lalangue. Et ce quon sait faire avec lalangue dpasse de beaucoup ce dont on peut rendre compte au titre du langage. Lalangue nous affecte dabord par tout ce quelle comporte comme effets qui sont affects. Si lon peut dire que linconscient est structur comme un langage, cest en ceci que les effets de lalangue, dj l comme savoir, vont bien au-del de tout ce que ltre qui parle est susceptible dnoncer. Cest en cela que linconscient, en tant quici je le supporte de son d, chiffrage, ne peut que se structurer comme un langage, un langage toujours hypothtique au regard de ce qui le soutient, savoir lalangue. Lalangue, cest ce qui ma permis tout lheure de faire de mon S2, une question, et de demander - est-ce bien deux quil sagit dans le langage? (). pp. 188-190 (aula de 26 de junho de 1973, captulo X: O Rato no Labirinto) (...) S que, uma coisa clara, a linguagem apenas aquilo que o discurso cientfico elabora para dar conta do que chamo alngua. Alngua serve para coisas inteiramente diferentes da comunicao. o que a experincia do inconsciente mostrou, no que ele feito de alngua, essa alngua que vocs sabem que eu a escrevo numa s palavra, para designar o que a ocupao de cada um de ns, alngua dita materna, e no por nada dita assim. Se a comunicao se aproxima do que se exerce efetivamente no gozo da alngua, que ela implica a rplica, dito de outro modo, o dilogo. Mas alngua, ser que ela serve primeiro para o dilogo? Como articulei de outra vez, nada menos garantido do que isto. (...). (...) Se eu disse que a linguagem aquilo como o que o inconsciente estruturado, mesmo porque, a linguagem, de comeo, ela no existe. A linguagem o que se tenta saber concernentemente funo da alngua. Certamente, assim que o prprio discurso cientfico a aborda, exceto que lhe difcil realiz-la plenamente, pois ele no leva em considerao o inconsciente. O inconsciente o testemunho de um saber, no que em grande parte ele escapa ao ser falante. Este ser d oportunidade de perceber at onde vo os efeitos da alngua, pelo seguinte, que ela apresenta toda sorte de afetos que restam enigm132
Alngua e o inconsciente real

ticos. Esses afetos so o que resulta da presena de alngua no que, de saber, ela articula coisas que vo muito mais longe do que aquilo que o ser falante suporta de saber enunciado. A linguagem, sem dvida, feita de alngua. uma elucubrao de saber sobre alngua. Mas o inconsciente um saber, um saber-fazer com alngua. E o que se sabe fazer com alngua ultrapassa de muito o de que podemos dar conta a ttulo de linguagem. Alngua nos afeta primeiro por tudo que ela comporta como efeitos que so afetos. Se se pode dizer que o inconsciente estruturado como uma linguagem, no que os efeitos de alngua, que j esto l como saber, vo bem alm de tudo que o ser que fala suscetvel de enunciar. nisto que o inconsciente, no que aqui eu o suporto com sua cifragem, s pode estruturar-se como uma linguagem, uma linguagem sempre hipottica com relao ao que a sustenta, isto , alngua. Alngua o que me permitiu, h pouco, fazer de meu S2 uma questo, e perguntar: ser mesmo dos, deles, dois, que se trata na linguagem? (...). p. 128 () Or, cet exprimentateur, cest lui qui, dans cette affaire, sait quelque chose (...) Sil ntait pas quelquun pour qui le rapport au savoir est fond sur un rapport lalangue, sur lhabitation de lalangue, ou la cohabitation avec, il ny aurait pas ce montage (). p. 192 (aula de 26 de junho de 1973, captulo X: O Rato no Labirinto) (...) Ora, esse experimentador, ele que, nessa operao, sabe alguma coisa (...) Se ele no fosse algum para quem a relao ao saber est fundada numa relao lngua, na habitao de alngua, ou coabitao com, no haveria essa montagem. (...). p. 129 () ce qui, par lexprimentateur, na pas t cogit partir de rien, mais partir de lalangue (). () Pour introduire un discours scientifique concernant le savoir, il faut interroger le savoir l o il est. Ce savoir, en tant que cest dans le gte de lalangue quil repose, veut dire linconscient (...). (...) Le signifiant en lui-mme nest rien autre de dfinissable quune diffrence avec un autre signifiant. Cest lintroduction de la diffrence comme telle dans le champ, qui permet dextraire de lalangue ce quil en est du signifiant. Autrement dit, je rduis lhypothse, selon la formule mme qui la substantifie, ceci quelle est ncessaire au fonctionnement de lalangue. ().
Stylus Rio de Janeiro n 19 p. 1-176 outubro 2009

133

5 Na presente traduo de
M.D.Magno, neste trecho do texto consta lngua, e no alngua.

pp. 193-194 (aula de 26 de junho de 1973, captulo X: O Rato no Labirinto) (...) pelo experimentador, no foi cogitado a partir de coisa alguma, mas sim a partir da alngua. (...). (...) Para introduzir um discurso cientfico concernente ao saber, preciso interrogar o saber aonde ele est. Esse saber, na medida em que no antro da alngua5 que ele repousa, quer dizer o incosnciente. (...). (...) O significante, em si mesmo, no nada de definvel seno como uma diferena para com um outro significante. a introduo da diferena enquanto tal, no campo, que permite extrair da alngua o que do significante. Dito de outro modo, reduzo a hiptese, segundo a frmula mesma que a substantifica, a ela ser necessria para o funcionamento da alngua. (...). p. 130 () Cest parce quil y a linconscient, savoir lalangue en tant que cest de cohabitation avec elle que se dfinit un tre appel ltre parlant, que le signifiant peut tre appel faire signe (). pp. 194-195 (aula de 26 de junho de 1973, captulo X: O Rato no Labirinto) (...) porque h o inconsciente, isto , alngua no que por coabitao com ela que se define um ser chamado falante, que o significante pode ser chamado a fazer sinal, a constituir signo. (...). pp.130-131 () LS1, lessaim, signifiant-matre, est ce qui assure lunit, lunit de la copulation du sujet avec le savoir. Lest dans lalangue, et pas ailleurs, entant quelle est interroge comme langage, que se dgage lexistence de ce quune linguistique primitive a dsign du terme de , lment, et ce nest pas pour rien (). p. 196 (aula de 26 de junho de 1973, captulo X: O Rato no Labirinto) (...) S1, esse um, o enxame, significante-mestre, o que garante a unidade, a unidade de copulao do sujeito com o saber. na alngua, e no alhures, no que ela interrogada como linguagem, que se destaca a existncia daquilo que uma lingustica primitiva designou com o termo , elemento, e isto no por nada. (...). p. 131 () Le Un incarn dans lalangue est quelque chose qui reste indcis, entre le phonme, le mot, la phrase, voire toute la pense. Cest

134

Alngua e o inconsciente real

ce dont il sagit dans ce que jappelle signifiant-matre (). p. 196 (aula de 26 de junho de 1973, captulo X: O Rato no Labirinto) (...) O Um encarnado na alngua algo que resta indeciso entre o fonema, a palavra, a frase, mesmo todo o pensamento. o de que se trata no que chamo de significante-mestre. (...).

*** Introduction ldition allemande des crits (07/10/1973) Introduo edio alem de um primeiro volume dos Escritos (07/10/1973)6
p. 559 (...) mais si linconscient tmoigne dun rel qui lui soit propre (...) Ce qui ne cesse pas de scrire, cest support du jeu de mots que lalangue mienne a gard dune autre, et non sans raison, la certitude dont tmoigne dans la pense le mode de la ncessit (...). p. 556 (...) mas, se o inconsciente atesta um real que lhe prprio (...) O que no cessa de se escrever sustentado pelo jogo de palavras de que lalngua que me prpria preservou de uma outra, no sem razo, a certeza que atestada no pensamento pelo modo da necessidade. (...). 6 LACAN, J. (1973). Introduo edio alem de um primeiro volume dos Escritos. In: Outros escritos. Traduo de Vera Ribeiro. Rio de Janeiro: Jorge Zahar Editor, 2003, p. 550-556.

*** Tlvision (1973) Televiso (1973)7


p. 511 () La linguistique tant la science qui soccupe de lalangue, que jcris en un seul mot dy spcifier son objet, comme se fait de toute autre science (...). 7 LACAN, J. (1973).
Televiso. In: Outros escritos. Traduo de Vera Ribeiro. Rio de Janeiro: Jorge Zahar Editor, 2003, p. 508-543.

Stylus Rio de Janeiro n 19 p. 1-176 outubro 2009

135

p. 510 (...) A lingustica a cincia que se ocupa de lalngua, que escrevo numa palavra s, para com isso especificar seu objeto, como se faz em qualquer outra cincia. (...).

*** Les non-dupes errent (1973-1974) Les non-dupes errent (1973-1974)8


8 LACAN, J. Seminario
21: Los incautos no yerran (1973-1974). Traduo para o espanhol no mencionada. Indito.

p. 65 () a nous pousse vers les formules mathmatiques. Celles de ce qui est seulement peine bauch, savoir la thorie des nuds, ceci prs que tout de mme ceci est bien le reprsentant du langage et que lalangue, crite comme je le fais, le reflte dans sa formation mme, que plus pour tout dire nous nous enfonons en parler, plus nous confirmons ce qui va de soi, que nous sommes aussi bien dans le Symbolique, et aprs quoi comment ne pas admettre le Rel, rel du fait que dans cette affaire nous y mettons notre peau ? (). p. 40 (aula de 18 de dezembro de 1973) (...) Esto nos lleva a las frmulas matemticas. Las frmulas de lo que est apenas esbozado, a saber, la teora de los nudos, con la diferencia de que asimismo esto es el representante del lenguaje y que lalengua escrita como yo lo hago, lo refleja en su formacin misma; para decirlo todo, cuanto ms nos adentramos en la tarea de hablar de l, ms confirmamos lo que es obvio: que tambin estamos en lo simblico; despus de esto, cmo no admitir lo real, real por el hecho de que en este asunto ponemos all nuestra piel? () p. 66 () chiffre de lamour, hein, - ils sont hors deux - je vous lai dit, cest lalangue, enfin qui exprime la mathmatique, hein (). p. 41 (aula de 18 de dezembro de 1973) () cifra del amor, no? ellos estn fuera dos (hors deux) se los dije, es lalengua que expresa la matemtica, no?. (). p. 79 () Ce qui nest pas vrai de la langue, lalangue comme ritournelle, vous savez que je lcris en un mot, lalangue si elle, en est faite, du sens, savoir comment, par lambigut de chaque mot, elle prte,

136

Alngua e o inconsciente real

elle prte cette fonction que le sens y ruisselle. Il ne ruisselle pas dans vos dires. Certes pas. Ni dans les miens non plus. Cest bien en quoi, cest bien en quoi le sens ne satteint pas si facilement. Et ce ruissellement dont je parle, comment limaginer ? cest le cas de le dire. Comment limaginer si cest un ruissellement quarrtent enfin des coupelles ? Car la langue, cest a. Et cest mme l le sens donner ce qui cesse de scrire. Ce serait le sens mme des mots, qui dans ce cas se suspend. Cest en quoi le mode du possible en merge. Quen fin de compte, quelque chose qui sest dit cesse de scrire, cest bien ce qui montre qu la limite tout est possible par les mots, justement de cette condition quils naient plus de sens (). pp. 48-49 (aula de 8 de janeiro de 1974) (...) Lo que no es verdad de lalengua, lalengua como ritornello, ustedes saben que yo lo escribo en una palabra: lalengua; si ella est hecho de eso, del sentido, a saber, de qu manera, por la ambigedad de cada palabra, ella se presta a esta funcin: que en ella el sentido fluye copiosamente. Este no fluye en vuestros decires. Por cierto que no. Ni en los mos tampoco Lo cual explica que el sentido no se alcance tan fcilmente. Cmo imaginar ese fluir del que hablo? Hay que decirlo: cmo imaginarlo si es un fluir que por ltimo es detenido por copelas. Porque lalengua, es eso. Y se es el sentido que habr de darse a lo que deja de escribirse. Sera el sentido mismo de las palabras lo que en este caso se suspende. Por lo cual emerge de ello el modo de lo posibles Que al fin de cuentas, algo que se ha dicho deja de escribirse. Lo cual demuestra que finalmente todo es posible por las palabras, y justamente a causa de esta condicin: que no tengan ya sentido. (). p. 86 () Est-ce que lalangue, lalangue en tant quelle a un sens, est-ce que lalangue permet dgaler un une? (). p. 52 (aula de 8 de janeiro de 1974) () Es que lalengua, lalengua en tanto que tiene un sentido, es que lalengua permite igualar uno a una? (). pp. 153-154 () je ne vois pas pourquoi je mempcherais dimaginer quoi que ce soit, si cette imagination est la bonne, et ce que javance, cest que la bonne, elle ne se certifie que de pouvoir se dmontrer, se dmontrer au Symbolique, ce qui veut dire lintituler Symbolique, une certaine dmantibulation de lalangue, en tant quelle fait accder
Stylus Rio de Janeiro n 19 p. 1-176 outubro 2009

137

quoi? linconscient. (...). (...) Rver, na pas seulement, dans lalangue, lalangue dont je me sers, cette tonnante proprit de structurer le rveil. Il structure aussi la rvolution, et la rvolution, si nous lentendons bien, a va plus fort que le rve (). p. 94 (aula de 19 de maro de 1974) (...) No veo por qu me impedira yo imaginar lo que fuere si esa imaginacin es la buena, y lo que anticipo es que la buena no se certifica sino por poder demostrarse en lo Simblico, lo que quiere decir, al intitularlo simblico, en un cierto desbaratamiento de lalengua9, en tanto que ella hace acceder, a qu?: al inconsciente. (...). (...) En lalengua, lalengua de que me sirvo, soar no tiene solamente esa sorprendente propiedad de estructuras del despertar. Estructura tambin la rve-olution y la revolucin (revolution), si la omos bien, suena ms fuerte que el sueo. (...). p. 183 () La vie que pour loccasion jcrirais bien comme jai fait, comme jai fait de lalangue en un seul mot (). p. 112 (aula de 23 de abril de 1974) (...) La vida que para esta ocasin escribir, como hice con lalengua, en una sola palabra. (...). p. 117 (aula de 23 de abril de 1974) (...) Entonces, al decir esto, pongo a lo real, lo sito, justamente, lo pongo en su lugar, CON UN SENTIDO, no lo olvidemos, un sentido en tanto que sabido: el sentido se sabe. Tan es as que uno se asombra, visto el genio de lalengua, que no se haya hecho con l una sola palabra, que nos hayamos atascado: lo sensato (le sens), lo sensible, todo lo que se quiera, pero que no haya acabado por cristalizarse: lo sensabido (le sensu). Hay que creer que esto tena ecos que no nos complacan. (...).10 p. 231 () Eh bien, cest de a quil sagit, justement : il sagit des smes, savoir de ce quelque chose qui sincarne dans lalangue. Car il faut bien se rsoudre penser que lalangue est solidaire de la ralit des sentiments quelle signifie. Sil y a quelque chose qui nous le fait vraiment toucher, cest jus-tement la psychanalyse... qu empchement , moi - moi tel que j e lai bien prcis : moi cest retrait dune puissance - qu embarras soient des mots

9 Na traduo em espenhol,
neste trecho aparece la lengua e no lalengua.

10 No trecho correspondente a este, na verso da Association Lacanienne Internationale (ALI), a palavra lalangue no aparece: Alors, en disant a, je mets le Rel - je le situe, justement, je le mets sa place, dun sens, ne loublions pas, dun sens en tant que su : le sens se sait. Cen est mme au point quon est tonn, hein, quon ait, quon ait pataug : le sens, le sensible, tout ce quon veut, mais que a nait pas fini par se cristalliser : le sensu. Faut croire que a avait des chos qui nous plaisaient gure. Ce que je suis en train de dire par l, en tout cas de vous avancer concernant le Rel, cest a dabord, cest que le savoir dont il sagit dans la question : y a-t-il savoir dans le Rel, est tout fait sparer de lusage du su dans le sensu.

138

Alngua e o inconsciente real

qui ont du sens, eh bien, ils nont de sens que vhiculs sur les traces que fraye lalangue (...). (...) Alors je voudrais quand mme vous faire sentir ce quimplique lexprience analytique: cest que, quand il sagit de cette smiotique, de ce qui fait sens et de ce qui comporte sentiment, eh bien, ce que dmontre cette exprience, cest que cest de lalangue, telle que je lcris, que procde ce que je ne vais pas hsiter appeler lanimation - et pourquoi pas, vous savez bien que je ne vous barbe pas avec lme : lanimation, cest dans le sens dun srieux trifouillement, dun chatouillis, dun grattage, dune fureur, pour tout dire - lanimation de la jouissance du corps (). p. 141 (aula de 11 de junho de 1974) (...) Y bien, de esto se trata, precisamente se trata de los semas, a saber, de ese algo que se encarna en lalengua. Pues es preciso resolverse a pensar que lalengua es solidaria de la realidad de los sentimientos que ella significa. Si hay algo que nos lo hace tocar verdaderamente, es justamente el psicoanlisis. que impedimento (empechement), como dije en una poca en mi seminario sobre la angustia lamento que despus de todo no este ya aqu, a vuestra disposicin que impedimento, turbacin (emoi), turbacin tal como la he precisado, turbacin es retiro de una potencia y que embarazo (embarras) sean palabras que tienen sentido, y bien, slo lo tienen vehiculizadas sobre las huellas que abre lalengua. (...). (...) Entonces, al menos quisiera hacerles sentir lo que implica la experiencia analtica. Es que cuando se trata de esa semitica, de lo que constituye sentido y de lo que comporta sentimiento, y bien, lo que esa experiencia demuestra es que de lalengua, tal como la escribo, procede lo que no vacilare en llamar la animacin, y por qu no, saben bien que no los fastidio con el alma; se trata de le animacin en el sentido de un revolver, de un cosquilleo, de un rascado, de un furor; para decirlo todo la animacin del goce del cuerpo. (...). p. 232 () Seulement, cest quand mme l ce dont il sagit : le sme, ce nest pas compliqu, cest ce qui fait sens. Tout ce qui fait sens dans lalangue savre li lek-sistence de cette langue, savoir que cest en dehors de laffaire de la vie du corps, et que sil y a quelque chose que jai essay de dvelopper cette anne ... cest que cest pour autant que cette jouissance phallique, que cette jouissance smiotique se surajoute au corps quil y a un problme. (...). (...) ... cest par l, cest dans la mesure o le corps parlant habite ces smes quil trouve le moyen de suppler au fait que rien, rien

Stylus Rio de Janeiro n 19 p. 1-176 outubro 2009

139

part a, ne le conduirait vers ce quon a bien t forc de faire surgir dans le terme autre , dans le terme autre qui habite lalangue et qui est fait pour reprsenter ceci, justement quil ny a avec le partenaire, le partenaire sexuel, aucun rapport autre que par lintermdiaire de ce qui fait sens dans lalangue (). p.142 (aula de 11 de junho de 1974) (...) Slo que de esto se trata. El sema no es complicado, es lo que constituye sentido. Todo lo que constituye sentido en lalengua muestra estar vinculado a la ex-sistencia de esa lengua, a saber: a lo que esta fuera del asunto de la vida del cuerpo; y si hay algo que intente desarrollar este ao ante ustedes espero haberlo hecho presente, pero quin sabe es que en la medida en que dicho goce flico, dicho goce semitico se sobreagrega al cuerpo, hay un problema. (...). (...) ... es en la medida en que el cuerpo, el cuerpo hablante, habita esos semas que encuentra el medio de suplir el hecho de que nada, nada aparte de eso lo conducira hacia lo que nos hemos visto forzados a hacer surgir con el trmino otro, que habita lalengua y est hecho para representar, justamente, lo que sigue: que no hay con el compaero, el compaero sexual, otra relacin que por intermedio de aquello que constituye sentido en lalengua. (...). p. 233 () Le sens, il faut le dire, le sens comme a quand on ne le travaille pas, eh bien, il est opaque. La confusion des sentiments, cest tout ce que lalangue est faite pour smiotiser. Et cest bien pour a que tous les mots sont faits pour tre ployables tous les sens. Alors, ce que jai propos, ce que jai propos ds le dpart de cet enseignement, ds le discours de Rome, cest daccorder limportance quelle a dans la pratique, dans la pratique analytique, au matriel de lalangue. Un linguiste, un linguiste, bien sr, est tout fait introduit demble cette considration de la langue comme ayant un matriel (). p. 143 (aula de 11 de junho de 1974) (...) El sentido, hay que decirlo, cuando no se lo trabaja, es opaco. La confusin de sentimientos es todo lo que lalengua esta hecha para semiotizar. Y por eso todas las palabras estn hechas para ser plegables en todos los sentidos. Entonces, lo que propuse lo que propuse desde el comienzo de esta enseanza, desde el discurso de Roma es acordar la importancia que ella tiene en la prctica analtica, al material de lalengua. Ciertamente, el lingista se encuentra de entrada totalmente intraducido a esa consideracion de lalengua como teniendo un material (...). 140
Alngua e o inconsciente real

p. 234 () Nous nous apercevons que ce quil a dit - nous nous en apercevons parce que nous le subissons - que ce quil a dit pouvait tre entendu tout de travers. Et cest justement en lentendant tout de travers que nous lui permettons de sapercevoir do ses penses, sa smiotique lui, do elle merge : elle merge de rien dautre que de lek-sistence de lalangue. Lalangue ek-siste ailleurs que dans ce quil croit tre son monde. Lalangue a le mme parasitisme que la jouissance phallique, par rapport toutes les autres jouissances. Et cest elle qui dtermine comme parasitaire dans le Rel ce quil en est du savoir inconscient. Il faut concevoir lalangue. Et pourquoi pas, pourquoi pas parler de ce que lalangue serait en rapport avec la jouissance phallique comme les branches larbre (). pp. 143-144 (aula de 11 de junho de 1974) (...) Nos percatamos de que lo que ha dicho podida ser nos percatamos porque lo padecemos, poda ser odo todo de travs. Y es justamente al orlo todo de travs que Ie permitimos advertir de donde emergen sus pensamientos, su semitica propia. Ella no emerge de otra cosa que de la ex-sistencia de lalengua. Lalengua ex-siste, ex-siste en otra parte que en lo que l cree ser su mundo. Lalengua tiene el mismo parasitismo que el goce flico con relacin a todos los otros goces, y es ella lo que determina como parasitario en lo real lo que tiene que ver con el saber inconsciente. Es preciso concebir lalengua, y por que no hablar del hecho de que lalengua estara en relacin con el goce flico como las ramas con el rbol. (...). p. 235 () Et alors, disons que lalangue, nimporte quel lment de lalangue, cest, au regard de la jouissance phallique, un brin de jouissance. Et cest en a que a tend ses racines si loin dans le corps (). p. 144 (aula de 11 de junho de 1974) (...) y entonces digamos que lalengua, cualquier elemento de lalengua, es con respecto al goce flico una brizna de goce. De all que extienda sus races tan lejos en el cuerpo. (...).

***

Stylus Rio de Janeiro n 19 p. 1-176 outubro 2009

141

Alla Scuola Freudiana (30/03/1974)11 e 12


11 CD Pas tout Lacan. 12 Para este texto no foram
encontradas verses em portugus ou espanhol.

p. 05 (...) Pour vous la langue que jcris en un seul mot : je fais lalangue, parce que a veut dire lalala, la lalation, savoir que cest un fait que trs tt ltre humain fait des lallations, comme a, il ny a qu voir un bb, lentendre, et que peu a peu il y a une personne, la mre, qui est exactement la mme chose que lalangue, part que cest quelquun dincarn, qui lui transmet lalangue et il me semble difficile de ne pas voir que la pratique analytique passe par l, puisque tout ce quon demande la personne qui vient se confier vous, cest rien dautre : cest parler. (...). p. 06 (...)Je ne le dis pas, et je ne le dis dautant moins que je pense quil ny a que par l, par ce fil-l, par le fil de lalangue, que nous pouvons justement y lire la trace dun autre savoir, un autre savoir qui quelque part est la place de ce que Freud a imagin, je dis imagin, comme inconscient, et que ce que nous avons faire, cest de suivre le fil de cette imagination freudienne, de voir o a mne, ce que a veut dire, comment cest structur. Si jai mis en avant la fonction de lalangue dans la pratique analytique, ctait simplement pour que pour que lanalyse ne soit pas une escroquerie. Pour quelle ne soit pas une escroquerie (...). p. 07 (...) Nouer et dnouer le rel et limaginaire, cest ce que le symbolique passe son temps faire, puisque cest dans lalangue quest la distinction de limaginaire et du rel (...).

*** La troisime (01/11/1974)13 A Terceira (01/10/1974)14


13 CD Pas tout Lacan. p. 01 (...) Si jinjecte ainsi un bout de plus donomatope dans lalangue, ce nest pas quelle ne soit en droit de me rtorquer quil ny a pas donomatope qui dj ne se spcifie de son systme phonmatique, lalangue (...) Je tempre a remarquer que ourdrome est un ronron quadmettraient dautres lalangues, si jagre bien de loreille telle de nos voisines gographiques, et que a nous sort naturelleAlngua e o inconsciente real

142

ment du jeu de la matrice, celle de Jakobson, celle que je spcifiais linstant. (...). http://www.freud-lacan.com/articles/article.php?url_ article=jlacan031105_2 (...) Se injeto, assim, um pedao a mais de onomatopia nalngua, no que ela no tenha o direito de me retorquir que no h onomatopia que j no se especifique de seu sistema fonemtico nalngua. (...) Atenuo isso observando que urdroma um ronrom que admitiriam outras alnguas, se aceito de ouvido tal de nossas vizinhas geogrficas, e que isso nos sai naturalmente do jogo da matriz, a de Jakobson, que eu especificava h pouco. (...). pp. 01-02 (...) et du seul fait quil parle, car parler lalangue, il a un inconscient, et il est paum, comme tout un chacun qui se respecte; cest ce que jappelle un savoir impossible rejoindre pour le sujet, alors que lui, le sujet, il ny a quun signifiant seulement qui le reprsente auprs de ce savoir (...). http://www.freud-lacan.com/articles/article.php?url_ article=jlacan031105_2 (...) pelo fato de que ele fala, pois, ao falar alngua, ele tem um inconsciente, e ele est largado, como qualquer um que se respeite; isso que eu chamo um saber impossvel de alcanar para o sujeito, enquanto que ele, o sujeito, h somente um significante que o representa junto a esse saber (...). p. 07 (...) Lennui, cest quils ne saperoivent pas pour autant que la mort se localise du mme coup ce qui dans lalangue, telle que je lcris, en fait signe (...). http://www.freud-lacan.com/articles/article.php?url_ article=jlacan031105_2 (...) A dificuldade que nem por isso eles percebem que a morte se localiza ao mesmo tempo no que nalngua, tal como a escrevo, faz disso sinal. (...). p. 07 (...) Ce pourquoi jai mis laccent sur le signifiant dans la langue. Je lai dsign de linstance de la lettre, ce pour me faire entendre de votre peu de stocisme. Il en rsulte, ai-je ajout depuis sans plus deffet, que cest lalangue dont sopre linterprtation, ce(189)qui nempche pas que linconscient soit structur comme un langage,
Stylus Rio de Janeiro n 19 p. 1-176 outubro 2009

14 LACAN, J. (1974).
A Terceira. Conferncia pronunciada em Roma, em 01 de novembro de 1974. Traduo de ngela Jesuino Ferretto, Celina Ary Mendes Garcia, Gilles Garcia, Luiz Alberto de Farias, Maria Roneide Cardoso Gil e Patricia Chittoni Ramos. freud-lacan.com. Association Lacanienne Internationale. Disponvel em: <http:// www.freud-lacan.com/ articles/article.php?url_ article=jlacan031105_2>. Acesso em 21 mar. 2009.

143

un de ces langages dont justement cest laffaire des linguistes de faire croire que lalangue est anime (...). Lalangue, cest ce qui permet que le vu (souhait), on considre que ce nest pas par hasard que ce soit aussi le veut de vouloir, 3e personne de lindicatif, que le non niant et le nom nommant, ce nest pas non plus par hasard ; que deux ( d avant ce eux qui dsigne ceux dont on parle) ce soit fait de la mme faon que le chiffre deux, ce nest pas l pur hasard ni non plus arbitraire, comme dit Saussure. Ce quil faut y concevoir, cest le dpt, lalluvion, la ptrification qui sen marque du maniement par un groupe de son exprience inconsciente. (...). http://www.freud-lacan.com/articles/article.php?url_ article=jlacan031105_2 (...) Eis por que dei destaque ao significante na lngua. Eu o designei de instncia da letra, isso para me fazer entender apesar do pouco de estoicismo de vocs. Disso resulta, acrescentei depois sem mais efeito, que dalngua que se opera a interpretao, o que no impede que o inconsciente seja estruturado como uma linguagem, uma dessas linguagens das quais justamente o negcio dos linguistas levar a crer que alngua animada (...). Alngua o que permite que o voeu [voto] (anseio), considera-se que no por acaso que esse seja tambm o veut [quer] de querer, 3a pessoa do indicativo, que o non [no] da negao e o nom [nome] nomeante tambm no seja por acaso; que deux [deles] d antes de eux, que designa aqueles dos quais se fala, seja feito do mesmo modo que o nmero deux [dois] no puro acaso, nem muito menos arbitrrio, como diz Saussure. O que preciso conceber a o depsito, o aluvio, a petrificao que se marca a partir do manejo por um grupo de sua experincia inconsciente. (...). pp. 07-08 (...) Lalangue nest pas dire vivante parce quelle est en usage. Cest bien plutt la mort du signe quelle vhicule. Ce nest pas parce que linconscient est structur comme un langage que lalangue nait pas jouer contre son jouir, puisquelle sest faite de ce jouir mme. Le sujet suppos savoir quest lanalyste dans le transfert ne lest pas suppos tort sil sait en quoi consiste linconscient dtre un savoir qui sarticule de lalangue, le corps qui l parle ny tant nou que par le rel dont il se jouit. Mais le corps est comprendre au naturel comme dnou de ce rel qui, pour y exister au titre de faire sa jouissance, ne lui reste pas moins opaque. Il est labme moins remarqu de ce que ce soit lalangue qui, cette jouissance, la civilise si jose dire, jentends par l quelle la porte son effet dvelopp, celui par lequel le corps jouit dobjets dont le premier, celui que jcris 144
Alngua e o inconsciente real

du a, est lobjet mme, comme je le disais, dont il ny a pas dide, dide comme telle, jentends, sauf le briser, cet objet, auquel cas ses morceaux sont identifiables corporellement et, comme clats du corps, identifis. Et cest seulement par la psychanalyse, cest en cela que cet objet fait le noyau laborable de la jouissance, mais il ne tient qu lexistence du nud, aux trois consistances de tores, de ronds de ficelle qui le constituent. (...). http://www.freud-lacan.com/articles/article.php?url_ article=jlacan031105_2 (...) Alngua no para ser dita viva porque est em uso. antes mesmo a morte do signo que ela veicula. No porque o inconsciente estruturado como uma linguagem que alngua no tenha que jogar contra seu gozar, j que ela se fez desse prprio gozar. O sujeito suposto saber que o analista na transferncia no por nada que suposto se ele sabe em que consiste o inconsciente, em ser um saber que se articula dalngua, o corpo que a fala s estando nela enodado pelo real do qual ele se goza. Mas o corpo deve ser compreendido no natural como desnodado desse real que, para existir a a ttulo de fazer seu gozo, nem por isso lhe fica menos opaco. Ele o abismo menos notado do que seja alngua que, esse gozo, o civiliza, se ouso dizer, entendo por isso que ela o leva a seu efeito desenvolvido, aquele pelo qual o corpo goza de objetos cujo primeiro, aquele que escrevo com a, o objeto mesmo, como eu dizia, do qual no se tem ideia, ideia como tal, entendo, exceto a quebr-lo, esse objeto, neste caso seus pedaos so identificveis corporalmente e, como estilhaos do corpo, identificados. somente pela psicanlise, nisso que esse objeto constitui o cerne elaborvel do gozo, mas ele s se sustenta da existncia do n, das trs consistncias de toros, de rodinhas de barbantes que os constituem. (...). p. 09 (...) La question reste trancher si vie implique jouissance. Et si la question reste douteuse pour le vgtal, a ne met que plus en valeur quelle ne le soit pas pour la parole, que lalangue o la jouissance fait dpt, comme je lai dit, non sans la mortifier, non sans quelle ne se prsente comme du bois mort, tmoigne quand mme que la vie, dont un langage fait rejet, nous donne bien lide que cest quelque chose de lordre du vgtal (...). http://www.freud-lacan.com/articles/article.php?url_ article=jlacan031105_2 (...) Resta decidir se vida implica gozo. E se essa questo resta duvidosa para o vegetal, isso s faz valorizar ainda mais que ela no o seja para a fala, que alngua onde o gozo se deposita, como j disse,
Stylus Rio de Janeiro n 19 p. 1-176 outubro 2009

145

no sem mortific-la, no sem que ela se apresente como madeira morta, testemunha mesmo assim de que a vida, cuja linguagem rejeita, nos d muito bem a ideia que algo da ordem do vegetal. (...). p. 10 (...) tout ceci ne nous vient qu partir de quelque chose qui na pas de meilleur support que la lettre. Mais a veut dire aussi, parce quil ny a pas de lettre sans de lalangue, cest mme le problme, comment est-ce que lalangue, a peut se prcipiter dans la lettre? On na jamais fait rien de bien srieux sur lcriture. Mais a vaudrait quand mme la peine, parce que cest l tout fait un joint. (...). http://www.freud-lacan.com/articles/article.php?url_ article=jlacan031105_2 (...) tudo isso s nos vem a partir de algo que no tem melhor suporte seno a letra. Mas isso quer dizer tambm, porque no h letra sem alngua, mesmo esse o problema, como que alngua pode precipitar-se na letra? Nunca fizemos nada de muito srio sobre a escritura. Mas mesmo assim valeria a pena, porque a est exatamente uma juno. (...). p. 15 (...) Cest en tant que dans linterprtation cest uniquement sur le signifiant que porte lintervention analytique que quelque chose peut reculer du champ du symptme. Cest ici dans le symbolique, le symbolique en tant que cest lalangue qui le supporte, que le savoir inscrit de lalangue qui constitue proprement parler linconscient slabore, gagne sur le symptme, ceci nempchant pas que le cercle marqu l du S ne corresponde quelque chose qui, de ce savoir, ne sera jamais rduit, cest savoir lUrverdrngt de Freud, ce qui de linconscient ne sera jamais interprt. (...) http://www.freud-lacan.com/articles/article.php?url_ article=jlacan031105_2 (...) como na interpretao, unicamente sobre o significante que porta a interveno analtica que alguma coisa pode recuar do campo do sintoma. aqui no simblico, o simblico, na medida em que alngua que o suporta, que o saber inscrito dalngua, que constitui propriamente falando o inconsciente, se elabora, ganha sobre o sintoma, isso no impedindo que o crculo marcado a com S no corresponda a algo que, desse saber, no ser nunca reduzido, , a saber, o Urverdrngt de Freud, o que do inconsciente jamais ser interpretado. (...).

146

Alngua e o inconsciente real

p. 16 (...) ce nest pas parce que linconscient est structur comme un langage, cest--dire que cest ce quil a de mieux, que pour autant linconscient ne dpend pas troitement de lalangue, cest--dire de ce qui fait que toute lalangue est une langue morte, mme si elle est encore en usage (...). http://www.freud-lacan.com/articles/article.php?url_ article=jlacan031105_2 (...) no porque o inconsciente estruturado como uma linguagem, quer dizer, que o que h de melhor, que por isso o inconsciente no dependa estreitamente dalngua, quer dizer, do que faz com que toda alngua seja uma lngua morta, mesmo que ela esteja ainda em uso. (...).

*** R.S.I. (1974-1975) R.S.I. (1974-1975)15


pp. 72-73 () Lalangue, je crois que cest lalangue anglaise qui fait obstacle. Ce nest pas trs prometteur, parce que lalangue anglaise est en train de devenir universelle, je veux dire, quelle se fraie sa voie, enfin je peux pas dire quil ny ait pas de gens qui ne sefforcent de my traduire. (...). Il faut tout de mme reconnatre les choses comme elles sont. Je ne suis pas le premier avoir constat cette rsistance de lalangue anglaise linconscient. (...) Jai cru voir, dans une certaine, disons, duplicit, duplicit dans le cas de lalangue japonaise, de la prononciation, jai cru voir l quelque chose qui redoubl par le systme de lcriture qui est aussi double, jai cru voir l une certaine spciale difficult spciale difficult jouer sur le plan de linconscient, et justement en ceci qui devrait y paratre une aide : si ce quil en est de linconscient se localise au lieu de lAutre, et si jy fais la remarque quil ny a pas dAutre de lAutre, cest savoir que ce qui dans mon petit schme figur du nud borromen [figure IV-2] se caractrise par une spciale accentuation du trou dans ce qui fait face, si je puis dire, dans ce qui fait face au Symbolique, et que jai point, je pense, la dernire fois, en y mettant, en y mettant un J suivi dun grand A, que jai traduit enfin, que jai essay dnoncer comme dsignant la jouissance de lAutre ().
Stylus Rio de Janeiro n 19 p. 1-176 outubro 2009

15 LACAN, J. O Seminrio,
livro 22: R.S.I. (1974-75). Traduo para o portugus no mencionada. Edio no comercial. Indito.

147

pp. 26-27 (aula de 11 de fevereiro de 1975) (...) Alngua, acho que alngua inglesa um obstculo. No muito promissor, visto alngua inglesa estar se tornando universal, quero dizer que ela abre trilha, enfim, no posso dizer no haver pessoas aqui que no se esforcem de me traduzir. (...) Deve-se pelo menos reconhecer as coisas como elas so, no sou eu o primeiro a ter constatado essa resistncia dalngua inglesa ao Inconsciente. (...) achei ter visto numa certa, digamos, duplicidade dalngua japonesa, de pronunciao, achei ter visto a algo que, duplicado pelo sistema de escrita que tambm duplo, achei ver a uma dificuldade especial para jogar no plano do Inconsciente, e justamente nisso que poderia parecer uma ajuda: se aquilo que do Inconsciente se localiza no lugar do Outro, e se fao a a observao de que no h Outro do Outro, , a saber, que o que no meu esqueminha figurado do n borromeano se caracteriza por uma especial acentuao do buraco naquilo que faz frente ao Simblico, e que pontilhei, acho, na ltima vez, colocando ali um G seguido de um O, que traduzi afinal, que tentei enunciar como designando o Gozo do Outro (...). p. 109 () Do il rsulte tout de mme, prendre un peu de recul, que le Rel, cest ce qui ek-siste au sens (en tant que je le dfinis par leffet de lalangue sur lide, soit sur limaginaire suppos par Platon), lanimal parltre (entre autres animaux-corps ou diable-au-corps, comme vous voudrez) (). (aula de 11 de maro de 1975) (...) De donde resulta, de todos modos, para volver un poco atrs, que lo Real, es lo que ex-siste al sentido en tanto que yo lo defino por el efecto de lalengua sobre la idea, o sea sobre lo Imaginario supuesto por Platn al animal parltre entre otros, entre otros animales cuerpo o diablo en el cuerpo, como ustedes quieran! (...).16

16 Na verso em portugus
falta este pargrafo no texto. Optamos por colocar o pargrafo da verso em espanhol, cujo tradutor no mencionado.

*** Peut-tre Vincennes (01/1975)17 Talvez em Vincennes... (01/1975)18


p. 01 (...) Que la linguistique se donne pour champ ce que je dnomme de lalangue pour en supporter linconscient, elle y procde dun
Alngua e o inconsciente real

17 CD Pas tout Lacan.

148

purisme qui prend des formes varies, justement dtre formel. Soit dexclure non seulement du langage, dorigine disent ses fondateurs, mais ce que jappellerai ici sa nature. (...). Mais le langage se branche-t-il sur quelque chose dadmissible au titre dune vie quelconque, voil la question quil ne serait pas mal dveiller chez les linguistes (...). Jinsiste dsigner de vraie une linguistique qui prendrait lalangue plus srieusement (...). pp. 316-317 (...) Ainda que a lingustica se d por campo o que denomino de alngua19 para sustentar o inconsciente, ela procede nisso com um purismo que assume formas variadas, justamente por ser formal. Ou seja, por excluir da linguagem no apenas a origem, dizem seus fundadores, mas tambm o que aqui chamarei de sua natureza. (...). Mas ser que a linguagem assenta em algo admissvel a ttulo de uma qualquer vida? Eis a pergunta que no seria nada mau despertar entre os linguistas. (...). Insisto em designar como verdadeira uma lingustica que leve alngua20 mais a srio (...).

18 LACAN, J. (1975).
Talvez em Vincennes... In: Outros escritos. Traduo de Vera Ribeiro. Rio de Janeiro: Jorge Zahar Editor, 2003, p. 316-318.

19 Na presente traduo de
Vera Ribeiro, neste trecho do texto a palavra alngua foi grafada com a separao do artigo: a lngua.

20 Na presente traduo de
Vera Ribeiro, neste trecho do texto a palavra alngua foi grafada com a separao do artigo: a lngua.

*** Confrence donne par J. Lacan dans le grand amphithtre de la Sorbonne le 16 Juin 1975 louverture du 5e Symposium international James Joyce.21 Joyce, o Sintoma (1975[1979])22
p. 04 (...) La pointe de linintelligible y est dsormais lescabeau dont on se montre matre. Je suis assez matre de lalangue, celle dite franaise, pour y tre parvenu moi-mme ce qui fascine de tmoigner de la jouissance propre au symptme. Jouissance opaque dexclure le sens (...). p. 566 (...) A partir da, a ironia do ininteligvel o escabelo de que algum se mostra mestre. Sou suficientemente mestre de lalngua, da que
Stylus Rio de Janeiro n 19 p. 1-176 outubro 2009

21 CD Pas tout Lacan 22 LACAN, J. (1975/verso


publicada em 1979). Joyce, o Sintoma. In: Outros escritos. Traduo de Vera Ribeiro. Rio de Janeiro: Jorge Zahar Editor, 2003, p. 560-566.

149

chamada francesa, para ter eu mesmo chegado a isso, o que fascinante, por atestar o gozo prprio do sintoma. Gozo opaco, por excluir o sentido. (...).

*** Confrence donne par J. Lacan dans le grand amphithtre de la Sorbonne le 16 juin 1975 louverture du 5e Symposium international James Joyce.23 Joyce, o sintoma, por Jacques Lacan (1975)24
23 CD Pas tout Lacan 24 LACAN, J. (1975).
Joyce, o sintoma, por Jacques Lacan. In: O Seminrio, livro 23: R.S.I. (1974-75). Traduo de Srgio Laia. Rio de Janeiro: Jorge Zahar Editor, 2007, p.157-165 (anexos).

p. 04 (...) sil est crit dans lalangue qui est langlaise... Le symptme en tant que rien ne le rattache ce qui fait lalangue elle-mme dont il supporte cette trame, ces stries, ce tressage de terre et dair dont il ouvre Chamber music... Le symptme est purement ce que conditionne lalangue, mais dune certaine faon, Joyce le porte la puissance du langage, sans que pour autant rien nen soit analysable, cest ce qui frappe, et littralement interdit au sens o lon dit je reste interdit. (...). p. 163 (...) tal como ele escrito na lalngua que a inglesa (...). (...) O sintoma, na medida em que nada o vincula ao que constitui a prpria lalngua que suporte dessa trama, dessas estrias, desse tranamento de terra e de ar com que ele abre Chamber Music (...) o sintoma puramente o que lalngua condiciona, mas de certa maneira Joyce o eleva potncia da linguagem, sem torn-lo com isso analisvel. o que impressiona, e literalmente interdita, no sentido em que se diz je reste interdit. (...).

***

150

Alngua e o inconsciente real

Confrence annonce sous le titre Le symptme Genve, le 4 Octobre 7525 Conferncia em Genebra sobre o sintoma (1975)26
p. 05 (...) Cest toujours laide de mots que lhomme pense. Et cest dans la rencontre de ces mots avec son corps que quelque chose se dessine... un mode de vivre propos de quoi on pouvait sapercevoir, bien avant Freud, que le langage, ce langage qui na absolument pas dexistence thorique, intervient toujours sous la forme de ce que jappelle dun mot que jai voulu faire aussi proche que possible du mot lallation lalangue. Lalangue, les anciens depuis le temps dEsope, staient trs bien aperus que ctait absolument capital. Il y a l-dessus une fable bien connue, mais personne ne sen aperoit. Ce nest pas du tout au hasard que dans lalangue quelle quelle soit dont quelquun a reu la premire empreinte, un mot est quivoque... Il est tout fait certain que cest dans la faon dont la langue a t parle et aussi entendue pour tel et tel dans sa particularit, que quelque chose ensuite ressortira en rves, en toutes sortes de trbuchements, en toutes sortes de faons de dire. Cest, si vous me permettez demployer pour la premire fois ce terme, dans ce motrialisme que rside la prise de linconscient je veux dire que ce qui fait que chacun na pas trouv dautres faons de sustenter que ce que jai appel tout lheure le symptme. (...). http://www.campopsicanalitico.com.br/biblioteca/genebra.doc (...) O homem sempre pensa com a ajuda das palavras. E neste encontro entre estas palavras e seu corpo onde alguma coisa se esboa. (...) uma maneira de viver em relao qual a gente podia se dar conta, muito antes de Freud, que a linguagem, essa linguagem que no tem absolutamente nenhuma existncia terica, intervm sempre sob a forma do que chamo com uma palavra que quis que fosse o mais prximo possvel da palavra lalao alngua. Os antigos, desde a poca de Esopo, tinham se apercebido perfeitamente de que alngua era absolutamente capital. Sobre isso h uma fbula muito conhecida, mas ningum se apercebeu disso. No por acaso que nalngua, qualquer que seja ela, na qual algum recebeu uma primeira marca, uma palavra equivoca. (...) absolutamente certo que pelo modo como alngua foi falada e tambm ouvida por tal ou qual em sua particularidade, que alguma coisa
Stylus Rio de Janeiro n 19 p. 1-176 outubro 2009

25 CD Pas tout Lacan 26 LACAN, J. (1975). Conferncia em Genebra sobre o sintoma. Traduo no mencionada. Salvardor: Campo psicanaltico. Disponvel em: <http://www.campopsicanalitico.com.br/biblioteca/ genebra.doc>. Acesso em 08 ago. 2009.

151

em seguida reaparecer nos sonhos, em todo tipo de tropeos, em toda espcie de modos de dizer. , se me permitem empregar pela primeira vez esse termo, nesse motrialisme onde reside a tomada do inconsciente quero dizer que o que faz com que cada um no tenha encontrado outros modos de sustentar a no ser o que h pouco chamei o sintoma. (...).

*** Columbia University Auditorium School of International Affairs (01/12/1975)27 Conferencias en Columbia e Yale II (1975)28
27 CD Pas tout Lacan 28 LACAN, J. (1975) Conferencias en Columbia e Yale II. Traduo para o espanhol no mencionada. Indito.

p. 03 (...) Lexprience consiste en ceci, cest que ds lorigine il y a un rapport avec lalangue , qui mrite dtre appele, juste titre, maternelle parce que cest par la mre que lenfant si je puis dire la reoit. Il ne lapprend pas (...). p. 9 (...) La experiencia consiste en que desde el origen, hay una relacin con lalengua que merece ser llamada, a justo ttulo, maternal, porque es por la madre que el nio si puedo decirlo la recibe. El no la aprende. (...).

*** Massachusetts institute of Technology (02/12/1975)29 Conferencias en Massachussetts (MIT) (1975)30


29 CD Pas tout Lacan 30 LACAN, J. (1975)
Conferencias en Massachussets. Traduo para o espanhol no mencionada. Indito.

p. 04 (...) En interprtant, nous faisons avec le circularit, nous donnons son plein exercice ce qui peut se supporter de lalangue, alors que lanalysant, ce dont il donne toujours tmoignage, cest de son symptme (...).

152

Alngua e o inconsciente real

p. 4 (...) Al interpretar hacemos circularidad con el sigma, damos su pleno ejercicio a lo que puede soportarse de lalengua, en tanto que el analizante de lo que da siempre testimonio es de su sntoma. (...).

*** Le sinthome (1975-1976) O sinthoma (1975-1976)31


p. 05 () cette modification dorthographe qui marque videmment une date, une date qui se trouve tre linjection dans le franais, ce que jappelle lalangue, lalangue mienne, linjection de grec (). p. 12 (aula de 18 de novembro de 1975, captulo I: Do uso lgico do sinthoma ou Freud com Joyce) (...) Essa maneira marca uma data, aquela da injeo do grego no que eu chamo de minha lalngua, a saber, o francs. (...). pp. 07-08 () la femme nest toute que sous la forme dont lquivoque prend de lalangue ntre son piquant, sous la forme du mais pas a, comme on dit tout, mais pas a ! (). p. 15 (aula de 18 de novembro de 1975, captulo I: Do uso lgico do sinthoma ou Freud com Joyce) (...) A mulher s toda sob a forma pela qual o equvoco toma de nossa lalngua o que ela tem de picante, sob a forma do mas isso no, tal como se diz tudo, mas isso no. (...). p. 125 () Lhomme est porteur de lide de signifiant. Et lide de signifiant se supporte dans lalangue de la syntaxe, essentiellement. Il nen reste pas moins que si quelque chose, dans lHistoire, peut tre suppos, cest que cest lensemble des femmes qui... engendre ce que jai appel lalangue. Cest ce dire interrog sur ce quil en est de lalangue, sur ce qui a pu guider, guider un sexe sur les deux, vers ce que jappellerai cette prothse de lquivoque. Car ce qui caractrise lalangue parmi toutes, ce sont les quivoques qui y sont possibles. Cest ce que jai illustr de lquivoque de deux -d-e-u-x- avec deux, d apostrophe, e-u-x-. Un ensemble de femmes a engendr dans chaque cas lalangue ().
Stylus Rio de Janeiro n 19 p. 1-176 outubro 2009

31 LACAN, J. O Seminrio,
livro 23 : O sinthoma (197576). Traduo de Srgio Laia. Rio de Janeiro : Jorge Zahar Editor, 2007.

153

pp. 112-113 (aula de 9 de maro de 1976, captulo VII: De uma falcia que testemunha do real ) (...) O homem portador da ideia de significante. Essa ideia, na lalngua, tem seu suporte essencialmente na sintaxe. De qualquer maneira, o caracteriza lalngua entre todas so os equvocos que lhe so possveis, tal como ilustrei com o equvoco de dois [deux] com deles [deux]. Se alguma coisa na histria pode ser suposto, que foi o conjunto de mulheres que engendrou o que chamei de lalngua (...) (...) Podemos nos interrogar a respeito do que pde guiar um dos dois sexos rumo ao que chamarei de prtese do equvoco, e que faz com que um conjunto de mulheres tenha engendrado em cada caso lalngua. (...). p. 145 () Et cest en quoi la langue, la langue, lalangue que jai appele lalanglaise a, a toutes sortes de ressources: I have to tell. Jai dire (). p. 129 (aula de 13 de abril de 1976, captulo IX: Do inconsciente ao real ) (...) A lngua que chamei lalinglesa tem todos os tipos de recursos para dizer isso. I heve to tell. (...).32

32 Na presente traduo de
Srgio Laia, o termo lalngua no aparece neste trecho.

*** Confrence : De James Joyce comme symptme (24/01/1976)33 e 34


p. 06 (...) Cest grce a que se perptue le processus dit de la pense, dont bien sr Freud ne prtend pas donner la clef ni mme daucune faon savoir ce que cest. Ce quil sait, cest quil y a quelque chose de lordre, de lordre du langage ; et pas seulement du langage : de lordre de lalangue la faon dont je lcris, en un seul mot, ceci pour voquer ce quelle a de lallation, ce quelle a de de langu, de linguistique. Cest dans lalangue, avec toutes les quivoques qui rsultent de tout ce que lalangue supporte de rimes et dallitrations, que senracine toute une srie de phnomnes que Freud a catalogus et qui vont du rve, du rve dont cest le sens qui doit tre interprt, du rve toutes sortes dautres noncs qui, en gnral, se prsentent comme quivoques, savoir ce quon appelle les rats de la vie quotidienne, les lapsus, cest toujours dune faon linguistique que ces phnomnes sinterprtent, et ceci montre montre aux yeux de Freud que un certain noyau, un certain noyau dimpresAlngua e o inconsciente real

33 CD Pas tout Lacan 34 Para este texto no foram


encontradas verses em portugus ou espanhol.

154

sions langagires est au fond de tout ce qui se pratique humainement, quil ny a pas dexemple que dans ces trois phnomnes ... il ny a pas dexemple que ceci comme tel ne puisse tre interprt en fonction dune dun premier jeu qui est dont ce nest pas pour rien quon peut dire que la langue maternelle, savoir les soins que la mre a pris dapprendre son enfant parler, ne joue un rle ; un rle dcisif un rle toujours dfinitif (...).

*** Linsu que sait de l une-bvue s aile a mourre (1976-1977) Linsu que sait de l une-bvue s aile a mourre (1976-1977)35
p. 09 (Leon I 16 novembre 1976) () On se reconnat dans le trait desprit, parce que le trait desprit tient ce que jai appel lalangue... Je veux dire que lintrt du trait desprit pour linconscient est quand mme li cette chose spcifique qui comporte lacquisition de lalangue (). http://www.campopsicanalitico.com.br/biblioteca/Microsoft%20 Word%20-%2001.LACAN-16-11-76-AS_IDENTIFICAES. pdf (aula de 16 de novembro de 1976) (...) a gente se reconhece no chiste porque ele comporta o que eu chamei alngua. O interesse do chiste para o inconsciente est ligado aquisio dalngua. (...). pp. 12-13 () Symbolique - cest lalangue - et un corps du Rel dont on ne sait pas comment il sort (). http://www.campopsicanalitico.com.br/biblioteca/Microsoft%20 Word%20-%2001.LACAN-16-11-76-AS_IDENTIFICAES. pdf (aula de 16 de novembro de 1976) (...) um corpo do simblico alngua e um corpo do real do qual no se sabe como ele sai. (...). p. 114 () lapprentissage quil a subi dune langue entre autres, qui est pour lui lalangue que jcris, on le sait, en un seul mot, dans lespoir
Stylus Rio de Janeiro n 19 p. 1-176 outubro 2009

35 LACAN, J. O Seminrio,
livro 24: L' insu que sait de l' une-bvue s 'aile a mourre (1976-77). Traduo de Jairo Gerbase. Salvardor: Campo psicanaltico. Disponvel em: < http://www.campopsicanalitico.com.br/Biblioteca. aspx?pc=Lacan>. Acesso em 18 jan.. 2010.

155

de ferrer, elle, la langue, ce qui quivoque avec faire-rel. Lalangue quelle quelle soit est une obscnit. Ce que Freud dsigne de, - pardonnez-moi ici lquivoque -, lobrescne [?], cest aussi bien ce quil appelle lautre scne, celle que le langage occupe de ce quon appelle sa structure, structure lmentaire qui se rsume celle de la parent (). http://www.campopsicanalitico.com.br/biblioteca/Microsoft%20 Word%20-%2010.Lacan-19-04-77-VARIDADE.pdf (aula de 19 de abril de 1977) (...) que a aprendizagem que o sujeito teve de uma lngua dentre outras, que para ele alngua, na esperana de ferrar, ela, (ferrer, elle), alngua, o que equivoca com fazer real (faire-rel). Alngua, qualquer que seja, uma obscenidade, o que Freud designa desculpem-me tambm o equvoco de obrecena (obrescne), da outra cena que a linguagem ocupa por sua estrutura, estrutura elementar que se resume quela do parentesco. (...). p. 115 () La parent en question met en valeur ce fait primordial que cest de lalangue quil sagit. a na pas du tout les mmes consquences que lanalysant ne parle que de a parce que ses proches parents lui ont appris lalangue... (). http://www.campopsicanalitico.com.br/biblioteca/Microsoft%20 Word%20-%2010.Lacan-19-04-77-VARIDADE.pdf (aula de 19 de abril de 1977) (...) o Parentesco em questo (...) coloca, finalmente, em evidncia, este fato primordial que dalngua que se trata, que o analisante s fala disso, porque seus parentes prximos lhe ensinaram alngua. (...). p. 116 () Il y a quand mme une chose qui permet de forcer cet autisme, cest justement que lalangue est une affaire commune et que cest justement l o je suis, cest--dire, capable de me faire entendre de tout le monde ici ... Il est un fait que lalangue, jcris a langue, slongent se traduire lune dans lautre, mais que le seul savoir reste le savoir des langues, que la parent ne se traduit pas en fait, mais elle na de commun que ceci que les analysants ne parlent que de a (). http://www.campopsicanalitico.com.br/biblioteca/Microsoft%20 Word%20-%2010.Lacan-19-04-77-VARIDADE.pdf (aula de 19 de abril de 1977) 156
Alngua e o inconsciente real

(...) H uma coisa que permite forar este autismo que alngua uma coisa comum. justamente por isso que sou capaz de fazer-me entender por todo mundo aqui. (...). (...) um fato que as lnguas (les langues) que escrevo l langue se alongam ao serem traduzidas uma na outra, mas que o nico saber permanece o saber das lnguas. O parentesco no se traduz, com efeito, porm ele s tem de comum isto, que os analisantes s falam disso.36 p. 122 () Quest-ce quun signe quon ne pourrait crire ? Car ce signe, on lcrit rellement. Jai mis en valeur comme a, un temps, la pertinence de ce que lalangue, franaise, touche comme adverbe. Est-ce quon peut dire que le Rel ment ? (). http://www.campopsicanalitico.com.br/biblioteca/Microsoft%20 Word%20-%2011.LACAN-10-05-77-O_IMPOSSVEL_DE_ APREENDER.pdf (aula de 10 de maio de 1977) (...) Que um signo que no se poderia escrever? Pois este signo se escreve realmente. J coloquei em evidncia a pertinncia do que a lngua37 francesa toca como advrbio. Podemos dizer que o real mente? (...).

36 Na presente traduo
de Jairo Gerbase o termo alngua no aparece neste trecho, mas sim no plural as lnguas.

37 Neste trecho da traduo


de Jairo Gerbase, o termo aparece separado: a lngua.

*** Le moment de conclure (1977-1978) O momento de concluir (1977-1978)38


p. 11 () Si jai dit quil ny a pas de mtalangage, cest pour dire que le langage, a nexiste pas. 1 ny a que des supports multiples du langage qui sappellent lalangue , et ce quil faudrait bien, cest que lanalyse arrive par une supposition, arrive dfaire par 1a parole ce qui sest fait par 1a parole. (). http://www.campopsicanalitico.com.br/biblioteca/a_tagarelice.pdf (aula de 15 de novembro de 1977) (...) Se disse que no h metalinguagem, foi para dizer que a linguagem no existe. No h seno suportes mltiplos da linguagem, que se chama de a lngua,39 e o que se espera que a anlise, por uma suposio, chegue a desfazer pela fala o que foi feito pela fala. (...). 38 LACAN, J. O Seminrio,
livro 25: O momento de concluir (1977-78). Traduo de Jairo Gerbase. Salvador: Campo psicanaltico. Disponvel em: <http:// www.campopsicanalitico.com.br/Biblioteca. aspx?pc=Lacan&p=2>. Acesso em 18 jan. 2010.

39 Na traduo de Gerbase
o termo a lngua aparece separado neste trecho.

Stylus Rio de Janeiro n 19 p. 1-176 outubro 2009

157

p. 102 () Cest pourquoi je mefforce de faire une gomtrie du tissu, du fil, de la maille. Cest tout au moins o me conduit, o me conduit le fait de lanalyse ; car lanalyse est un fait, un fait social tout au moins, qui se fonde sur ce quon appelle la pense quon exprime comme on peut avec lalangue quon a - je rappelle que cette lalangue , je lcrivais en un seul mot dans le dessein dy faire sentir quelque chose. (). http://www.campopsicanalitico.com.br/biblioteca/10-asexo%20 (ualidade).doc (aula de 11 de abril de 1978) (...) por isso que me esforo em fazer uma geometria do tecido, do fio, da malha. ao menos onde me conduz o fato da anlise, pois a anlise um fato, pelo menos um fato social que se baseia no que se chama o pensamento, que se exprime como se pode com alngua que se tem lembro que esta alngua, a escrevia com uma s palavra com o propsito de mostrar alguma coisa. (...).

*** Ouverture de la Rencontre de Caracas (12/071980)40 Seminrio de Caracas (12/07/1980)41


40 CD Pas tout Lacan 41 LACAN, J. (1980). Seminrio de Caracas. Traduo no mencionada. Salvador: Campo psicanaltico. Disponvel em: < http:// www.campopsicanalitico. com.br/biblioteca/sem%20 caracas.doc>. Acesso em 18 jan. 2010.

p. 02 (...) Le surprenant est que le nombre nous soit fourni dans lalangue mme. Avec ce quil vhicule du rel (...). http://www.campopsicanalitico.com.br/biblioteca/sem%20caracas.doc (...) O surpreendente que o nmero nos seja fornecido na prpria alngua. Com o que ela veicula do real. (...). p. 03 (...) Il sensuit que ce que lalangue peut faire de mieux, cest de se dmontrer au service de linstinct de mort. Cest l une ide de Freud. Cest une ide gniale. a veut dire aussi que cest une ide grotesque.

158

Alngua e o inconsciente real

Le plus fort, cest que cest une ide qui se confirme de ceci, que lalangue nest efficace que de passer lcrit. (...). http://www.campopsicanalitico.com.br/biblioteca/sem%20caracas.doc (...) Por conseguinte o que alngua pode fazer de melhor se demonstrar a servio do instinto de morte. Esta uma ideia de Freud. uma ideia genial. Isso quer dizer tambm que uma ideia grotesca. O mais importante que uma ideia que confirma isso, que alngua s eficaz ao passar pelo escrito.

Recebido
28/10/2009

Aprovado
22/11/2009

Stylus Rio de Janeiro n 19 p. 1-176 outubro 2009

159

160

Alngua e o inconsciente real

resenhas

Stylus Rio de Janeiro n 19 p. 1-176 outubro 2009

161

162

Alngua e o inconsciente real

A estranheza da psicanlise - A escola de Lacan e seus analistas


Rita Bcego Vogelaar
Resenha do livro A estranheza da psicanlise A Escola de Lacan e seus analistas, Antonio Quinet. Rio de Janeiro: Jorge Zahar Ed., 2009.
Escola de Lacan significa uma instituio e um conceito: uma instituio de formao psicanaltica que se baseia no conceito de Escola (p. 11). (...) O meu propsito neste livro colocar na mesa esse conceito para aqueles que esto chegando ao pas da psicanlise e para os colegas, meus contemporneos, lacanianos ou no, aos analistas futuros, e trazer algumas reflexes gerais a partir da experincia que atravessei e vivi durante a construo de trs Escolas. (...) A Escola como conceito est a, mas a Escola como prtica uma construo permanente cuja estranha chama deve ser mantida viva para ela no decair nem se transformar na formao coletiva banal de um mero grupo (p. 13).

Estas afirmaes de Quinet, logo no prefcio de seu livro, nos orientam nessa criteriosa viagem pelas entranhas ex-tranhas da psicanlise, onde Quinet nos convida a acompanh-lo no desenvolvimento conceitual de, como e porque, a formao do analista deve se pautar no inconsciente que no coletivo e sim de um sujeito porm, no sem uma Escola. Quinet divide o livro em trs sees: A Poltica do Analista, A Escola de Lacan e A Anlise do Analista. Sem a causa no h anlise (p. 27). assim que Quinet inicia a primeira seo e segue falando da poltica do discurso do analista e da transmisso no ensino de Lacan:
O dever tico que orienta a poltica da psicanlise : l onde estava o Pai, o pior deve advir. (...) L onde se encontra o Nome do pai, a psicanlise faz advir o objeto que, se pior para o sujeito, tambm o objeto causa de desejo e que sustenta para o analista a causa que o move, a causa analtica (p. 52).

Stylus Rio de Janeiro n 19 p. 1-176 outubro 2009

163

E, por fim, sobre a transmisso, Quinet retoma a pergunta de Lacan, de 1957: A psicanlise, o que ela nos ensina... Como ensinlo? (p. 57) E prossegue: O que se transmite na experincia analtica? (p. 54).
A funo do analista no transmitir o que quer que seja, mas propiciar que uma psicanlise ocorra. A transmisso da psicanlise no algo que passe do analista para o analisante como num ritual de passagem de estilo inicitico: a transmisso em psicanlise no uma transmisso de uma tcnica no interior de uma intimidade. (...) O ensino da psicanlise deve ser pensado a partir da posio do analisante: quem ensina o sujeito dividido. (...) O ensinante um trabalhador cuja construo de saber ordenada por aquilo que no sabe, mas interroga (p. 55).

Na segunda seo, denominada por Quinet de A Escola de Lacan, podemos percorrer a histria da construo das trs Escolas: A Escola da Causa Freudiana, A Escola Brasileira de Psicanlise e a Escola de Psicanlise dos Fruns do Campo Lacaniano, alm do dispositivo de cartel, do passe e dos impasses.
certo que a Escola um significante e, como significante est a para ser usado por qualquer um e de qualquer maneira. Mas a Escola no sentido de Lacan no um significante qualquer, um conceito. A Escola como Lacan prope diferente de todas as Escolas que existem: a escola primria, a escola de enfermagem, a escola naval etc., at mesmo no sentido grego e antigo do termo (p. 92).

um enorme prazer acompanhar Quinet nesse percurso, no s pelo seu rigor e clareza, j to conhecidos por todos ns, mas pela relevncia de suas colocaes com relao a o que , e qual a funo de uma Escola de Psicanlise:
necessria a Escola para que a pergunta: o que o analista? saia do discurso histrico da circularidade e no se contente com a resposta fornecida pelo discurso universitrio da burocracia, do cumprimento de crdito ou nmero de anos de anlise, superviso e seminrios. O desejo da Escola equivalente ao desejo de saber o que o analista (p. 117). (...) A formao do analista, qualquer que seja, sempre uma sinfonia inacabada a ser permanentemente criada (p. 119).

A terceira seo fala da Anlise do Analista: O que podemos esperar encontrar entre o incio e o fim de anlise? (p. 136). Qual a relao entre o ato analtico e a Escola? (p. 136). Quinet faz esses 164
Alngua e o inconsciente real

desenvolvimentos e, a seguir, continua com algumas outras questes cruciais: Como um sujeito que atravessou a fantasia radical pode viver a pulso? (p. 150). Saber lidar com seu sintoma, isso o final da anlise? (p. 166) e finaliza desenvolvendo a relao entre o estilo e a Escola: O estilo no prprio do homem. O estilo no o Outro. O estilo o objeto a, causa do desejo. (...) O estilo a grife, a marca que o analista faz incidir em seu ato e sua interpretao (p. 179). E no posfcio, cuja definio advertncia posta no final de um livro, Quinet faz a pergunta que, na verdade, desenvolveu durante o livro todo: Como construir uma comunidade de experincia orientada pela Escola que no tenha a estrutura da massa (ou grupo) descrita por Freud? (p. 187) e termina: A considerao do Um como singular, e no o Um da exceo, a lgica do mais-um e a estrutura do enxame so alternativas antigrupo para escapar da cola do grupo e pensar em uma comunidade analtica de Escola. Descolando. DEscolando. Decolando (p. 191). IMPERDVEL!

Stylus Rio de Janeiro n 19 p. 1-176 outubro 2009

165

166

Alngua e o inconsciente real

Orientaes editoriais
STYLUS uma revista semestral da ASSOCIAO FRUNS DO CAMPO LACANIANO e se prope a publicar artigos inditos das comunidades brasileira e internacional do CAMPO LACANIANO, e os artigos de outros colegas que orientam sua leitura da psicanlise principalmente pelos textos de Sigmund Freud e Jacques Lacan. Sero aceitos artigos provenientes de outros campos de saber (arte, cincia, matemtica, filosofia, topologia, lingustica, msica, literatura etc.) que tomem a psicanlise como eixo de suas conexes reflexivas. Aos manuscritos encaminhados para publicao, recomendam-se as orientaes editoriais que se seguem. Sero aceitos trabalhos em ingls, francs e/ou espanhol. Se aceitos, sero traduzidos para o portugus. Todos os trabalhos enviados para publicao sero submetidos a, no mnimo, dois pareceristas, membros do CONSELHO EDITORIAL DE STYLUS (CES). A EQUIPE DE PUBLICAO DE STYLUS (EPS) poder fazer uso de consultores ad hoc, a seu critrio e do CES, omitida a identidade dos autores. Os autores sero notificados da aceitao ou no dos artigos. Os originais no sero devolvidos. O texto aceito para publicao o ser na ntegra. Os artigos assinados expressam a opinio de seus autores. A EPS avaliar a pertinncia da quantidade dos textos que iro compor cada nmero de STYLUS, de modo a zelar pelo propsito dessa revista: promover o debate a respeito da psicanlise e suas conexes com os outros discursos.

O fluxo de avaliao dos artigos ser o seguinte:


1. Recebimento do texto por e-mail pelos membros da EPS de ac do com a data divulgada na home page da AFCL (http://afcl. campolacaniano.com.br/publica-es/). 2. Distribuio para parecer. 3. Encaminhamento do parecer para a reunio da EPS para deciso final. 4. Informao para o autor: se recusado, se aprovado ou se necessita de reformulao (neste caso, definido um prazo de 20 dias, findo o qual o artigo desconsiderado, caso o autor no o reformule apropriadamente). 5. Aps a aprovao o autor dever enviar EPS no prazo de sete dias teis uma cpia de seu texto em CD e outra em papel. A revista no se responsabiliza pela converso do arquivo. O
Stylus Rio de Janeiro n 19 p. 1-176 outubro 2009

167

endereo para o envio do original ser fornecido nessa ocasio pela EPS. 6. Direitos autorais: a aprovao dos textos implica a cesso imediata e sem nus dos direitos autorais de publicao nesta revista, a qual ter exclusividade de public-los em primeira mo. O autor continuar a deter os direitos autorais para publicaes posteriores. 7. Publicao. Nota: no haver banco de arquivos para os nmeros seguintes. O autor que desejar publicar dever encaminhar seu texto a cada nmero de Stylus.

Sero aceitos trabalhos para as seguintes sees:


Artigos: anlise de um tema proposto, levando ao questionamento e/ou a novas elaboraes (aproximadamente 12 laudas ou 25.200 caracteres, incluindo referncias bibliogrficas e notas). Ensaios: apresentao e discusso a partir da experincia psicanaltica de problemas cruciais da psicanlise no que estes concernem transmisso da psicanlise (aproximadamente 15 laudas ou 31.500 caracteres, incluindo referncias bibliogrficas e notas). Resenhas: resenha crtica de livros ou dissertaes de mestrado ou teses de doutorado, cujo contedo se articule, ou seja, de interesse da psicanlise (aproximadamente 60 linhas (3.600 caracteres). Entrevistas: entrevista que aborde temas de psicanlise ou afins psicanlise (aproximadamente 10 laudas ou 21.000 caracteres, incluindo referncias bibliogrficas e notas). A revista Stylus possui as seguintes sees: ensaios, trabalho crtico com os conceitos, direo do tratamento, entrevista e resenhas. Cabe EPS decidir sobre a insero dos textos selecionados no corpo da revista.

Apresentao dos manuscritos:


Formatao: os artigos devem ser enviados por e-mail, no mnimo, em arquivo no formato Word for Windows 6.0/95, 98 ou 2000 (doc.) EPS conforme indicado na home page da AFCL e endereados EPS em tamanho A4, letra Times New Roman, corpo 12, espao 1,5, justificado, margens de 2 cm, lauda do texto em torno de 2.100 caracteres. A primeira lauda do texto original deve conter apenas o ttulo do trabalho, nome completo do autor (se for nico) ou dos autores (no caso de coautoria), biografia(s) e seu(s) respectivo(s) 168
Alngua e o inconsciente real

endereo(s) completo(s). As demais pginas (contendo ttulo e texto) devem ser numeradas, consecutivamente, a partir de 2. Ilustraes: o nmero de figuras (quadros, grficos, imagens, esquemas) dever ser mnimo (mximo de 5 por artigo, salvo excees, que devero ser justificadas por escrito pelo autor e avalizadas pela EPS) e devem vir em separado e devidamente nomeadas como Fig. 1, Fig. 2 e indicadas no corpo do texto o local especfico dessas Fig. 1, Fig. 2., sucessivamente. As ilustraes devem trazer abaixo delas um ttulo ou legenda com a indicao da fonte, quando houver. As imagens precisam ser enviadas em alta resoluo. Grficos e tabelas devem estar em formato PDF. No caso de fotos ou imagens digitalizadas, deve ser enviado o arquivo JPG original. Resumo/Abstract: todos os trabalhos (artigos, entrevistas) devero conter um resumo na lngua verncula e um abstract em lngua inglesa, em um pargrafo nico e contendo de 100 a 200 palavras. Devero trazer tambm um mnimo de trs e um mximo de cinco palavras-chave (portugus) e key-words (ingls) e a traduo do ttulo do trabalho. As resenhas necessitam apenas das palavras-chave e key-words. Citaes no texto: as citaes de outros autores que excederem quatro linhas devem vir em pargrafo separado, margem de 2 cm esquerda (alm do pargrafo de 1,25 cm) e 1 cm direita, tamanho e letra igual ao texto. Os ttulos de textos citados devem vir em itlico (sem aspas), os nomes e sobrenomes em formato normal (Lacan, Freud).

Citaes do texto nas notas:


1. As notas no bibliogrficas devem ser reduzidas a um mnimo, ordenadas por algarismos arbicos e arrumadas como nota de rodap ou notas de fim de texto antes das referncias bibliogrficas (citadas no corpo do texto); 2. As citaes de autores devem ser feitas por meio do ltimo sobrenome, da obra citada e do ano de publicao do trabalho. No caso de transcrio na ntegra de um texto, a citao deve ser acrescida da pgina citada; 3. As citaes de obras antigas e reeditadas devem ser feitas da seguinte maneira: Kraepelin (1899/1999); 4. No caso de citao de artigo de autoria mltipla, as normas so as seguintes: A) at trs autores o sobrenome de todos os
Stylus Rio de Janeiro n 19 p. 1-176 outubro 2009

169

autores mencionado em todas as citaes, usando e ou &, conforme exemplo (Pollo & Rossi & Martielo, 1997). B) de quatro a seis autores o sobrenome de todos os autores citado na primeira citao, como acima. Da segunda citao em diante s o sobrenome do primeiro autor mencionado, como abaixo (Pollo et al., 1997, p. 120). C) mais de seis autores no texto, desde a primeira citao, somente o sobrenome do primeiro autor mencionado, mas nas referncias bibliogrficas os nomes de todos os autores devem ser relacionados; 5 Quando houver repetio da obra citada na sequncia da nota deve vir indicado Ibid., p. (pgina citada.); 6. Quando houver citao da obra j citada, porm fora da sequncia da nota, deve vir indicado o nome da obra em itlico, op. cit., p. (Fetischismus, op. cit., p. 317).

Referncias bibliogrficas

(outras informaes: consultar a NBR 6023 da ABNT-2002): Os ttulos de livros, peridicos, relatrios, teses e trabalhos apresentados em congressos devem ser colocados em itlico. O sobrenome do(s) autor(es) deve vir em caixa alta. 1. Livros, livro de coleo: 1.1. LACAN, J. Autres Ecrits. Paris: Editions Seuil, 2001. 1.2. FREUD, S. (1905) Die Traumdeutung. In: Studienausgabe. Frankfurt a. M.: S. Fischer, 1994. Band II. 1.3. FREUD, S. (1905) A interpretao dos sonhos. Trad. sob a direo de Jayme Salomo. Rio de Janeiro, Imago, 1994. (Edio Standard Brasileira das Obras Psicolgicas Completas de Sigmund Freud, vol. II). 1.3. LACAN, J. O seminrio livro 8: A Transferncia (19601961). Rio de Janeiro: Zahar Editores, 1992. 1. 4. LACAN, J. O seminrio: A Identificao (1961-1962): aula de 21 de maro de 1962. Indito. 1.5. LACAN, J. O seminrio: Ato psicanaltico (1967-1968): aula de 27 de maro de 1968. (Verso brasileira sem fins comerciais). 1.6. LACAN, J. Le sminaire: Le sinthome (1975-1976). Paris: Association freudienne internationale, 1997. (Publication hors commerce). 2. Captulo de livro: FOUCAULT, Michel. Du bon usage de la libert. In: FOUCAULT, M. Histoire de la folie l ge classique (pp. 440-482). Paris: Gallimard, 1972. 170
Alngua e o inconsciente real

3. Artigo em peridico cientfico ou revista: QUINET, A. A histeria e o olhar. Falo. Salvador, n.1, p. 29-33, 1987. 4. Obras antigas com reedio em data posterior: ALIGHIERI, D. (1321). Tutte le opere. Roma: Newton, 1993. 5. Teses e dissertaes: TEIXEIRA, A. A teoria dos quatro discursos: uma elaborao formalizada da clnica psicanaltica. Rio de Janeiro, 2001, 250f. Dissertao. (Mestrado em Teoria Psicanaltica) Instituto de Psicologia. Universidade Federal do Rio de Janeiro. 2001. 6. Relatrio tcnico: BARROS DE OLIVEIRA, M. H. Poltica Nacional de Sade do Trabalhador. (Relatrio N). Rio de Janeiro. CNPq, 1992. 7. Trabalho apresentado em congresso, mas no publicado: PAMPLONA, G. Psicanlise: uma profisso? Regulamentvel? Questes Lacanianas. Trabalho apresentado no Colquio Internacional Lacan no Sculo. 2001 Odisseia Lacaniana, I, 2001, abril; Rio de Janeiro, Brasil. 8. Obra no prelo: no lugar da data dever constar (No prelo). 9. Autoria institucional: American Psychiatric Association. DSMIII-R, Diagnostic and statistical manual of mental disorder (3rd edition revised.) Washington, DC: 1998. 10. CD ROM GATTO, C. Perspectiva interdisciplinar e ateno em Sade Coletiva. Anais do VI Congresso Brasileiro de Sade Coletiva. Salvador: ABRASCO, 2000. CD-ROM. 11. Home page GERBASE, J. Sintoma e tempo: aula de 14 de maio de 1999. Disponvel em: <htttp://www.campopsicanalitico.com.br>. Acesso em: 10 de julho de 2002. Outras dvidas podero ser encaminhadas atravs do e-mail do(a) diretor(a) da AFCL: afcl@campolacaniano.com.br que se encarregar de transmitir Equipe de Publicao de Stylus.

Stylus Rio de Janeiro n 19 p. 1-176 outubro 2009

171

172

Alngua e o inconsciente real

Sobre os autores
Psicloga, Analista praticante em Belo Horizonte AME da Escola de Psicanlise dos Fruns do Campo Lacaniano. E-mail: amdinizcosta@terra.com.br

ngela M. Diniz Costa

Antonio Quinet

Psiquiatra, Psicanalista, Doutor em Filosofia pela Universidade de Paris VII (Vincennes), AME da Escola de Psicanlise dos Fruns do Campo Lacaniano Frum do Rio de Janeiro. Doutor em Filosofia pela Universidade de Paris VIII. Professor visitante no IPUB/ UFRJ. Professor do Mestrado em Psicanlise, Sade e Sociedade da Universidade Veiga de Almeida. Autor de vrios livros, dentre os quais, de 4+1 condies da anlise (JZE), Teoria e clnica das psicoses (Forense Universitria), A descoberta do inconsciente 9JZE), Ym olhar a mais (JZE), Psicose e lao social (JZE). E-mail: quinet@openlink.com.br

Carmen Gallano

Psiquiatra, Psicanalista em Madrid, AME da EPFCL, docente do Colegio de Psicoanlisis de Madrid. Foi professora da Universidad de Paris VIII e da Universidad del Pais Vasco ( San Sebastin). Livro publicado: La alteridad femenina. E-mail: cgsigrid70@gmail.com

Colette Soler

Doutora em Psicologia (Paris VII), AME da Escola de Psicanlise dos Fruns do Campo Lacaniano Frana. Professora de FCCL Paris. Autora de vrios livros, entre os quais Psicanlise na civilizao (Contracapa), O que Lacan dizia das mulheres (JZ E), O inconsciente a cu abertodna psicose (JZE) e a recm lanada edio bilngue de Caderno de Stylus 1: O corpo falante.

Conrado Ramos

Psiclogo, Psicanalista, Doutor pelo Instituto de Psicologia da USP, ps-doutorando do Ncleo de Pesquisa Psicanlise e Sociedade do Programa de Estudos Ps-Graduados em Psicologia Social da PUC-SP, membro da Escola de Psicanlise dos Fruns do Campo Lacaniano Frum de So Paulo. Autor de A dominao do corpo no mundo administrado (2004). E-mail: conrado_ramos_br@yahoo.com.br

Stylus Rio de Janeiro n 19 p. 1-176 outubro 2009

173

Daniela Scheinkman Chatelard

Psicloga, Psicanalista. Docente do Programa de Psicologia Clnica e Cultura do Instituto de Psicologia na Universidade de Braslia (UnB). Membro da Escola dos Fruns do Campo Lacaniano. E-mail: dchatelard@gmail.com

Dominique Fingermann

Psicloga, Psicanalista, AME da Escola de Psicanlise dos Fruns do Campo Lacaniano Frum de So Paulo. Representante do CRIF (Colgio de Representantes da Internacional dos Fruns do Campo Lacaniano). Co-Autora de Por causa do pior (Iluminuras) E-mail: dfingermann@terra.com.br

Juan Del Pozo

Psiclogo Clnico no Centro de Salud Mental de Rentera. Docente de Jakinmina (Formaciones Clnicas del Campo Lacaniano, Pais Vasco). AME, Membro de Escola do Foro del Pas Vasco. E-mail: junapozo@arrakis.es

Luis Guilherme Coelho Mola

Psiclogo, Psicanalista, Doutor em Psicologia pelo Instituto de Psicologia da Universidade de So Paulo, Professor da Universidade So Judas Tadeu. E-mail: lgcoelho@uol.com.br

Marcella Marjory Massolini Laureano

Psicloga. Docente do curso de graduao em Psicologia e do curso de Especializao lato-sensu em Teoria Psicanaltica no Centro Universitrio de Braslia (UniCEUB). E-mail: mammlaureano@gmail.com

Maria Claudia Formigoni

Psicloga pela PUC-SP, Especialista em Psicologia Clnica e Psicanlise e Linguagem pela PUC-SP, Especialista em Psicologia Hospitalar pelo HC-FMUSP. E-mail: mclaudiaformigoni@yahoo.com.br

Maria Luisa de la Oliva de Castro

Psicloga especialista em Psicologia Clnica. Psicanalista. Docente do Colegio de Psicoanlisis de Madrid. Membro do Foro Psicoanaltico de Madrid e da Internacional dos Fruns do Campo Lacaniano. Analista Membro da Escola de Psicanlise dos Fruns do Campo Lacaniano. E-mail: oliva2@cop.es 174
Alngua e o inconsciente real

Doutor em Psicologia, professor colaborador na Universidad del Pas Vasco. Psiclogo Clnico. Docente de Jakinmina (Formaciones Clnicas del Campo Lacaniano, Pas Vasco). Analista Praticante, Membro de Escola do Foro del Pas Vasco. E-mail: mikleplazaola@jet.es

Mikel Plazaola

Rita Bcego Vogelaar

Engenheira, Psicanalista, membro do Frum do Campo Lacaniano de So Paulo, docente no Centro de Estudos Psicanalticos, supervisora no Ncleo de Psicanlise e Ao Social. E-mail: rita.vogelaar@terra.com.br

Sandra Leticia Berta

Psicloga, Psicanalista, Mestre e doutoranda em Psicologia Clnica pelo Instituto de Psicologia da Universidade de So Paulo. Membro da Escola de Psicanlise dos Fruns do Campo Lacaniano Frum de So Paulo. Coordenadora das Formaes Clnicas do Campo Lacaniano - SP. E-mail: bertas@uol.com.br

Silmia Sobreira

Licenciatura e ps-graduao em Letras. Graduao em psicologia. Psicanalista, AME da Escola de Psicanlise dos Fruns do Campo Lacaniano E-mail: sisobreira@superig.com.br

Silvana Pessoa

Psicloga, Psicanalista, Especialista em Psicologia Clnica (UFBa), Mestre em Psicologia e Educao pela Faculdade de Educao da Universidade de So Paulo, membro-fundador da Associao Cientfica Campo Psicanaltico Salvador. Membro da Escola de Psicanlise dos Fruns do Campo Lacaniano Frum de So Paulo. Coordenadora dos Mdulos de Leitura Jacques Lacan das Formaes Clnicas do Campo Lacaniano-SP. E-mail: silvanapessoa@uol.com.br

Silvia Fontes Franco

Psicloga, Psicanalista. AE da Escola de Psicanlise dos Fruns do Campo Lacaniano Frum de So Paulo. E-mail: silviafranco@terra.com.br

Stylus Rio de Janeiro n 19 p. 1-176 outubro 2009

175

176

Alngua e o inconsciente real

Pareceristas do nmero 18
Ana Laura Prates Pacheco (EPFCL So Paulo) ngela Mucida (Newton Paiva/ EPFCL Belo Horizonte) Beatriz Oliveira (EPFCL So Paulo) Clarice Gatto (FIOCRUZ/ EPFCL Rio de Janeiro) Conrado Ramos (PUC-SP/EPFCL So Paulo) Dominique Fingermann (EPFCL So Paulo) Eliane Schermann (EPFCL Rio de Janeiro) Graa Pamplona (EPFCL Petrpolis) Maria Helena Martinho (UVA/EPFCL Rio de Janeiro) Nina Arajo Leite (UNICAMP/Escola de Psicanlise de Campinas) Raul Albino Pacheco Filho (PUC-SP/ EPFCL So Paulo)

Stylus Rio de Janeiro n 19 p. 1-176 outubro 2009

177

stylus, m. 1. (Em geral ) Instrumento formado de haste pontiaguda. 2. (Em especial ) Estilo, ponteiro de ferro, de osso ou marfim, com uma extremidade afiada em ponta, que servia para escrever em tabuinhas enceradas, e com a outra extremidade chata, para raspar (apagar) o que se tinha escrito / / stilum vertere in tabulis, Cic., apagar (servindo-se da parte chata do estilo). 3. Composio escrita, escrito. 4. Maneira de escrever, estilo. 5. Obra literria. 6. Nome de outros utenslios: a) Sonda usada na agricultura; b) Barra de ferro ou estaca pontiaguda cravada no cho para nela se estetarem os inimigos quando atacam as linhas contrrias.

Вам также может понравиться