Вы находитесь на странице: 1из 4

El Griego

Tal y como se la conoce hoy en día, tiene su origen en el griego antiguo, tras sufrir
fuertes transformaciones. De ahí las denominaciones griego antiguo, griego medieval, y
griego moderno que reciben los estadios evolutivos anteriores. Su variante moderna
(demotikí 'popular') es el idioma oficial de Grecia y de Chipre. También existen en la
actualidad minorías de lengua griega presentes desde hace más de dos mil años en el sur de
Albania y el sur de Italia (Grecia Salentina) ubicada en el sur de Apulia donde se habla el
salentino, y en Bovesia y Regio de Calabria en el sur de Calabria donde se habla la lengua
greka.
Igualmente existen minorías griegas desde hace más de dos mil años en territorios
hoy ocupados por Turquía, principalmente Constantinopla, Esmirna, otras zonas de la
Tracia Oriental y las costas anatólicas del Mar Egeo y el Mar de Mármara. De modo
semejante son antiquísimas las muy pequeñas comunidades greco parlantes existentes en
algunos sitios costeros de la república de Georgia (incluyendo Pitiys, en la costa de
Abjasia), en la península de Crimea, y en las costas de Bulgaria y Rumania.
Pese al área de dispersión y a su gran importancia histórica y filológica (por
ejemplo, los idiomas europeos más importantes de la actualidad poseen millares de palabras
de uso común con étimos griegos), se considera que el griego es hablado usualmente por
solo unos dieciséis millones de personas en el 2006 lo cual contrasta con la importancia del
idioma dentro de la cultura global.
El idioma griego es en el presente el único representante de la subfamilia griega incluida en
la gran familia de lenguas derivadas de un hipotético antepasado común conocido como
protoindoeuropeo.
La familia lingüística del indoeuropeo, formada por lenguas hermanas originadas en
él, está constituida por: el sánscrito, el persa, el pali, el armenio, el albanés, el griego, el
latín, el celta, el germano, el balto eslavo, el extinto tocario etc. y todos los actuales idiomas
indoeuropeos (castellano, francés, inglés, ruso, hindi, portugués, italiano, entre otros, por
citar sólo los de mayor número de hablantes y difusión mundial).
Colonización de Grecia por los pueblos helénicos debió empezar hacia el 2000 a. C., desde
el norte de la península griega hacia el sur y a través del estrecho del Bósforo.

Las lenguas o dialectos griegos constituyen juntos la subfamilia helénica de la


familia indoeuropea. Con un registro escrito de unos 3400 años, el griego, es la lengua
(propiamente grupo de lenguas) cuyo desarrollo histórico puede seguirse durante un mayor
período, rivalizando globalmente tan solo con los escritos en lenguas chinas y egipcias.
La lengua griega, al igual que las lenguas del grupo indoario y armenio, deriva
lingüísticamente de los dialectos hablados por una horda indoeuropea que se desplazó a
mediados del cuarto milenio antes de nuestra era desde las estepas del norte del Mar Negro
(o Ponto Euxino) al valle bajo del río Danubio.
Desde esta región los hablantes de protohelénico se desplazaron en dirección sur,
hacia la Península Balcánica, llegando hasta el Epiro y Macedonia, donde se configuraron
dos ramas dialectales diferenciadas: el griego oriental, más innovador y cuyos hablantes se
desplazaron hacia el Sur durante la primera mitad del segundo milenio a.C., dando lugar a
los dialectos jónico y aqueo, y el griego occidental, más conservador y del que se derivaron
los dialectos dórico y eólico.

El Hebreo
El hebreo es una lengua semítica de la familia afroasiática hablada por cinco
millones de personas en Israel (95%) y por otros dos o tres millones en comunidades judías
repartidas por el mundo, lo que da un total de ocho millones de hablantes. En Israel es,
junto con el árabe, una de las dos lenguas oficiales del país y es hablada por la mayoría de
su población.
En la estela de Tel Dan, escrita en hebreo a mediados del siglo VIII a. C.,
conmemora las victorias del rey sirio Hazael sobre Joram, hijo de Acab, rey de Israel, y
sobre Ocozías hijo de Joram rey de Judá, de la dinastía de David. Es la mención escrita más
antigua respecto a esta dinastía.
El hebreo dejó de hablarse alrededor del siglo I a. C., aunque siguió utilizándose en
la literatura y, sobre todo, en la liturgia y con propósitos académicos. En Palestina fue
sustituido como lengua hablada principalmente por el arameo. En cuanto a la diáspora
judía, sus lenguas comunes han sido históricamente sobre todo dos: el yidis entre los judíos
llamados ashkenazíes (centro y este de Europa) y el ladino o judeoespañol entre los
llamados sefardíes (cuenca mediterránea).
Dentro del grupo noroccidental de lenguas semíticas, el hebreo pertenece a la
familia cananea, que incluye al fenicio, moabita y amonita (algunos incluyen al ugarítico).
La otra gran familia de la lengua semítica noroccidental es la aramea.
Es dudoso, sin embargo, si Deuteronomio 26.5 pretende transmitir información sobre
historia lingüística, y las afinidades del hebreo con lo que fue hablado por los cananeos
pueden ser explicadas sobre la hipótesis de que los israelitas y sus antecesores ya hablaban
una lengua fuertemente relacionada con la de los cananeos.
La Biblia hebrea fue transmitida por la gente en Judá, pero restos de otro dialecto
-presumiblemente septentrional- han sido preservados en la Biblia
Hubo otras diferencias entre el hebreo del norte y del sur, como en la segunda persona del
singular femenino del pronombre y en el sufijo pronominal.
El hebreo cambió con el paso del tiempo. La lengua del libro de las Crónicas, por
ejemplo, es diferente del de Reyes. El arameo se convirtió en la lengua dominante en la
región Siro-Palestina e influenció al hebreo y, finalmente, lo desplazó en algunas áreas.
Nehemías 13.24 se queja de que algunos niños de matrimonios mixtos ya no podrían hablar
la lengua de Judá sino que hablaban "la lengua de Ashdod". Es posible que esto se refiera
no a un vestigio de la lengua filistea (aunque esto es algo que no debe ser descartado) sino
al arameo.
La lengua del Eclesiastés difiere marcadamente de la de los textos del preexilio, y
las peculiaridades lingüísticas de la Canción de Salomón son con frecuencia atribuidas a
una fecha tardía. Alguna gente, sin embargo, podría todavía escribir en el estilo primitivo,
como Algún tiempo después de la Segunda Revuelta Judía, el hebreo murió como lengua
vernácula en Palestina, probablemente a finales del siglo II o en el III. Continuó, sin
embargo, siendo usado por lo judíos como una lengua religiosa, erudita y literaria, y fue
también hablado en ciertas circunstancias. Fue revivida como vernáculo sólo a finales del
siglo XIX, y hoy es la lengua viva del estado de Israel.

El arameo
(Del hebreo ‫אֲרַמּי‬, aramí, «de la tierra de Aram») es una rama de las lenguas semíticas
con una historia de al menos 3.000 años.
El idioma original de grandes secciones de algunos libros de la Biblia, como los de Daniel
y Esdras además del Pentateuco, así como la lengua principal del Talmud era una forma de
arameo antiguo. Con toda probabilidad fue el arameo palestino hablado por Jesús, y es
todavía hoy la primera lengua de algunas pequeñas comunidades no-arabófonas de oriente
medio.
El grupo arameo pertenece a la familia de las lenguas semíticas, que a su vez forman parte
de la macro familia austro asiática, como el árabe, y al grupo de lenguas semíticas
noroccidentales que incluye a las lenguas cananeas, como el hebreo.

Este período incluye el arameo hablado por los arameos desde su origen hasta que
se consolida como lengua franca de la región. El arameo antiguo comprende más de trece
siglos de historia de la lengua. Este amplio espacio de tiempo ha sido escogido de manera
que cubre todos los dialectos que se encuentran actualmente extintos. El punto más
importante en la historia del arameo antiguo se encuentra alrededor de 500 a. C., cuando se
transforma en arameo imperial. Los diferentes dialectos de arameo de la región toman
relevancia cuando el griego remplaza al arameo como la lengua del poder en la región.
Arameo samaritano en el que las consonantes he, jet y ayin se pronunciaban todas
como álef.
El Arameo galileo, el dialecto de la región natal de Jesús, es conocido únicamente
por medio de unos cuantos topónimos, las influencias del galileo targúmico, alguna
literatura rabínica y unas cuantas cartas privadas. Probablemente se caracterizaba por que
los diptongos nunca se simplificaban a vocales sencillas.
Al este del Jordán se hablaban varios dialectos de Jordano Oriental. En la región de
Damasco y las montañas de Antilíbano se hablaba el arameo Damasceno, deducido a partir
del arameo occidental moderno. Finalmente, al norte en Alepo, se hablaba el dialecto
occidental Arameo Orontés.
Además del hebreo y el arameo, el griego era utilizado en los centros urbanos,
aunque los papeles exactos de estos lenguajes hablados son todavía motivo de debate. Se
sugiere que el hebreo era un lenguaje local, el arameo un lenguaje internacional del Medio
Oriente, y el griego el lenguaje administrativo del Imperio Romano. Los tres lenguajes se
influyeron mutuamente, especialmente el hebreo y el arameo, dándose la incorporación de
palabras hebreas en el arameo judío (principalmente palabras religiosas). Inversamente,
vocablos arameos ingresaron al hebreo.

Вам также может понравиться