Вы находитесь на странице: 1из 2

esquerda, rua Stupartsk e igreja Tn, na Cidade Velha de Praga.

Na pgina oposta, a rua Tn (foto menor) e vista do Castelo de Praga e da Ponte Carlos, sobre o rio Vltava.

Jan Parik/arquivo pessoal de Fbio Lucas

Kaf ka
Ensaio
pousou na minha vida. Imagino que entre 1949 e 1950, ocasio em que j freqentava a faculdade. Integrei a minha primeira roda de amigos e falvamos de livros e autores, dia e noite. Caiu do ar, um certo dia, uma informao, como um plen dentro da alma: a obra de Murilo Rubio se parece com a de Kafka. Em 1951, ao conhecer pessoalmente o autor de O ex-mgico, ento chefe do gabinete do governador Juscelino Kubitschek, ouvi dele a confisso de que escrevera sua obra inaugural sem ter conhecido, ainda, o autor de O processo. No fim da dcada de 50, preocupavam-nos as vanguardas. Escrevi para uma revista carioca um artigo sobre Khlebnikov, Dois crculos de estrelas cadentes. O poeta russo reclamava o entrelaamento do som puro com a razo no
20

O crtico Fbio Lucas relembra as primeiras leituras brasileiras do autor de O processo


Carpeaux. Briga feroz. Um dia, ao dar balano do ano literrio para o Boletim bibliogrfico brasileiro, como de hbito eu fazia, inclu um ttulo de Carpeaux entre os melhores no gnero ensaio. Ele considerou admirvel o meu gesto, pois achava que eu tinha comprado, com a polmica, uma inimizade eterna e cega. E passou a ser meu amigo. Toda vez que tirava folga no Correio da Manh, onde trabalhava, tinha um nico passeio: passar alguns dias em Ouro Preto, sozinho, na pousada do Chico-Rei. E invariavelmente procurava uma nica pessoa em Belo Horizonte: eu. Carpeaux conheceu Kafka pessoalmente. Falou da sua voz rouca, conseqncia j da tuberculose na laringe. E foi, segundo depe em artigo, o primeiro a dizer de Kafka no Brasil. Tinha uma histria rocambolesca acerca do
JULHO 1997

Ser difcil determinar quando Kafka

interior da palavra potica. E li sua novela Ka, cuja personagem lembrava o nome de Kafka: Ka! Na poca, solicitei a Maria Lcia Lepecki traduzisse do francs a preciosa obra que conseguimos sasse no Suplemento Literrio do Minas Gerais. Foi quando fiz amizade com o professor e fillogo tcheco Zdenek Hampejs. Na ocasio, ele me brindou com uma srie de fotografias de Kafka e famlia. Mais tarde, ofereceu-me postais sobre a Praga de Kafka, em que se vislumbravam a vida e a obra do escritor. Tivemos intensa correspondncia, at que veio o golpe de 64, que me desapropriou de uma de suas cartas e a exps em painel pblico como prova da subverso no Brasil. Por causa da revista Tendncia, que reclamava uma vanguarda que fosse nacional e socialista, entrei em polmica com Otto Maria

Jan Parik/arquivo pessoal de Fbio Lucas

Atravessando o rio, o Vltava imortalizado pelo poema sinfnico de Smetana, levantei, na ponte, os olhos e vi l em cima, na colina, o enorme Hradschin, o antigo Palcio Real, muito perto e no entanto parecendo inacessvel nas alturas; e reconheci o Castelo de Kafka. Subi. Entrei, ao lado do castelo, na catedral gtica de So Vito, escura e vazia; e reconheci a igreja na qual o condenado, em O processo, ouve a voz da Lei. Enfim, eu tinha encontrado a realidade atrs daquele sonho fantstico. Otto Maria Carpeaux
Meus encontros com Kafka

volume de O processo que trouxe consigo ao Brasil, uma das raridades existentes da primeira edio do autor, pois o editor da Die Brcke (A Ponte) falira com a publicao da obra recomendada por Max Brod. Falecido Otto Maria Carpeaux, a viva, D. Helene, encarregou-me de achar uma instituio que pudesse receber a sua biblioteca. Acabei me fixando na Biblioteca Mrio de Andrade. Infelizmente, a diretora da Biblioteca no preservou o acervo e o dispersou gloriosamente na classificao universal. Somente ficou, identificvel, o volume Der prozess, encaminhado seo de Obras Raras. Assim, So Paulo abriga o exemplar rarssimo da obra de Kafka. Curiosamente, quando se comemorou o centenrio do escritor, em 1983, os jornais paulistas e do resto do pas, para celebrar
CULT

a data, se limitaram a reproduzir os artigos de Carpeaux, ignorando o fato de termos aqui a raridade das raridades em termos de Kafka. Recentemente, travei conhecimento com um especialista no autor de O castelo e em Murilo Rubio: Alfred von Brunn. Ele me havia pedido que obtivesse de Fernando Sabino o trecho de uma carta que Murilo Rubio lhe enviou da Espanha, falando de sua leitura de Kafka. Depois veio a So Paulo, quando o introduzi a Carpeaux e primeira edio de Der Prozess. Hoje ele pensa em motivar uma organizao italiana no sentido de realizar uma edio facsimilar daquela obra, com base no original da Biblioteca Mrio de Andrade. A idia de Alfred von Brunn cobrir o vazio que existe na principal bibliografia de Kafka na Alemanha, em que se registra a repercusso do

romancista em todo o mundo. H espao para a Argentina. Quanto ao Brasil, nada, nem uma linha sequer. nesse vcuo que ele trabalha, deseja cobrir essa falta. Estuda Murilo Rubio e outros autores brasileiros que possam ter parentesco com o grande escritor tcheco. Tcheco? Carpeaux diz: Franz Kafka no foi tcheco, porque escreveu em alemo. No foi alemo, porque se considera judeu. No foi judeu, porque no tinha a f dos seus antepassados nem o sentimento nacional dos seus contemporneos. Kafka no Brasil? A onda kafkiana chegou a ser to forte em certa poca que Carlos Drummond de Andrade chegou a ironizar: Franz Kafka, escritor tcheco, imitador de certos escritores brasileiros. E Graciliano Ramos denominava de literatura esprita a toda aquela, no Brasil, inspirada no romancista tcheco.
21

Josef Ehm/arquivo pessoal de Fbio Lucas

Вам также может понравиться