Вы находитесь на странице: 1из 14

Resumo/abstract Preconceito, revide e a representao feminina em venenos de deus, remdios do diabo, de mia couto Os reflexos da prolongada dominao portuguesa

e da guerra civil em Moambique ambientam a trama escrita por Mia Couto, sobretudo na construo psicolgica dos personagens: sujeitos fragmentados, remanescentes de um processo de aniquilamento cultural. sobre o prisma das vozes silenciadas pelo colonialismo, que o autor constri a narrativa em Venenos de Deus, remdios do Diabo. Neste artigo, analisa-se a tenso que deriva das relaes ps-coloniais, em meio aos esforos para (re) construir uma nao diante de uma realidade ambivalente e hbrida. Investigam-se tambm os papis femininos, a dupla colonizao e a resistncia discursiva. Palavras-chave: Ps-colonialismo, feminismo, duplacolonizao, preconceito. Prejudice, resistance and feminine representation in poisons of god, drugs of devil, by mia couto The consequences of prolonged Portuguese domination and the civil war in Mozambique are de scene of novel written by Mia Couto, especially in the construction of psychological characters: subjects fragmented, remnants of a cultural annihilation process. It is the prism of the voices silenced by colonialism, that author constructs the narrative in Poison of God, drugs of Devil. This paper examines the tension derived from post-colonial relations, amid efforts to build a nation in an ambivalent and hybrid reality. It also investigates the roles women, their double colonized and resistance discourse. Keywords: Post-colonialism, feminism, dual colonization, prejudice.

cerrados 27.indd 215

8/9/2009 13:42:52

cerrados 27.indd 216

8/9/2009 13:42:52

Preconceito, revide e a representao feminina em venenos de deus, remdios do diabo, de mia couto
Alessandra Pajolla
Mestranda pela Universidade Estadual de Maring (UEM), Maring (PR) alepajolla@hotmail.com

Thomas Bonnici

Professor Doutor da Universidade Estadual de Maring (UEM), Maring (PR) bonnici@wnet.com.br

Uma nova identidade cultural? Aps um prolongado processo de aniquilamento cultural, os moradores de Vila Cacimba, em Moambique, finalmente esto livres do domnio portugus. Mas a tenso decorrente do perodo de colonizao persiste; ela no se desfez por decreto, no bojo da independncia poltica. Venenos de Deus, remdios do Diabo expe a angstia dos personagens diante desta nova realidade, ambivalente e contraditria. O status de nao independente no poder restituir-lhes a cultura em seu estado puro, tampouco apagar a influncia portuguesa. Resta-lhes um cenrio assentado no hibridismo, de onde ter de emergir uma nova identidade cultural. Na obra, os negros so maioria e tm voz, subvertendo a tendncia branco-ocidental que predomina no cnone. Eles formam triangulaes ambivalentes com o nico personagem branco, um mdico portugus, com o qual mantm uma cortesia dissimulada, recurso que lhes confere certo domnio da situao. A tenso decorrente da dominao portuguesa ainda latente. Descritos como pretos assimilados, termo que sintetiza a outremizao a que a populao foi submetida, os personagens criados pelo moambicano Mia Couto j no reconhecem a prpria identidade, aps a drstica experincia da colonizao. Neste trabalho, investigamos a (re)configurao das alteridades sufocadas pelo colonialismo. Trata-se de uma histria sobre inferiorizao e etnocentrismo, mas tambm de resistncia, de revide moda africana, sobretudo por meio da oratura. no campo das palavras, alis, que as mulheres subvertem a dupla colonizao a que foram submetidas e ameaam o poder masculino.

cerrados 27.indd 217

8/9/2009 13:42:52

218 ] Alessandra Pajolla / Thomas Bonnici

A obra apresenta uma narrativa intricada, como um quebra-cabea de encaixes imperfeitos. O leitor tenta juntar as peas, mas cai em armadilhas: verses diferentes, estrategicamente engendradas pelos personagens como forma de expressar a subjetividade. Smbolo de um poder que no fora arrancado pelos portugueses, a oratura lhes permite no apenas contar, mas tambm recriar a prpria histria. Um jogo onde realidade e fico se fundem, ambas escondem e revelam verdades. Nota-se que as verses desencontradas no so apenas artifcios para confundir o portugus. Elas formam um elo com a cultura africana, que se manifesta fortemente por meio da oratura e tem uma funo primordial na trama: o trunfo, o poder que os moambicanos tm perante o portugus. Mais do que simples mentiras, Bartolomeu, Munda e Suacelncia reescrevem suas histrias e tomam para si o poder, mantendo Sidonio Rosa refm de seus relatos. Expressam, dessa forma, a subjetividade abafada pelo colonizador. Conforme observa Bonnici (2005), a instituio da oratura, em oposio conveno colonizadora da escrita, torna-se smbolo da identidade do nativo. Alguns escritores, especialmente africanos como Mia Couto (nascido em Moambique), realam esse trao em suas obras. A narrativa dividida entre o passado e o presente, entre delrios e realidade, entre verdades e mentiras. H mais dvidas do que certezas. Cada personagem tem a sua prpria verso, o seu olhar para o passado e para o presente. A polifonia constitui um dos principais pontos fortes da narrativa. No h verdades absolutas, apenas vozes que articulam a prpria subjetividade, desconstruindo certezas e expressando seus pontos de vista muitas vezes paradoxais. Os personagens deixam aflorar desejos que foram duramente abafados uma aluso represso cultural imposta pelo europeu contando histrias cuja veracidade o que menos importa. A riqueza para o leitor reside na possibilidade de poder observar a narrativa sob vrios ngulos, escutando vrias vozes. Os relatos remetem ao preconceito, inferiorizao, objetificao feminina e a tantos outros resqucios do colonialismo estas, sim, as nicas verdades que interessam na obra. Mascaradas durante muito tempo, estas violncias vm sendo desnudadas pela literatura ps-colonial. So obras que retratam a tenso e as diferenas em relao ao poder imperial. A subverso do cnone caracterstica marcante. Em Venenos de Deus, remdios do Diabo ela se manifesta por meio de uma inverso no perfil habitual de personagens: em vez de brancos/europeus, os negros/africanos so maioria. Em um ponto, no entanto, a trama segue a tradio literria, ao conceder aos personagens masculinos mais mobilidade, voz e poder.

cerrados 27.indd 218

8/9/2009 13:42:52

Preconceito, Revide e a representao Feminina em Venenos de Deus, Remdios do diabo, de Mia Couto [ 219

A fbula e o status do romance Em busca de informaes sobre o paradeiro de sua amante, a mulata Deolinda, o mdico portugus Sidonio Rosa desembarca em Vila Cacimba, Moambique, com o pretexto de curar uma epidemia que se alastra pelo local. O portugus embrenha-se em uma rede de fatos contraditrios, contados pelo pai da jovem, Bartolomeu, pela me, dona Munda, e pelo administrador da vila, jocosamente chamado de Suacelncia. Os trs desenvolveram uma curiosa forma de revide: a mentira. Guardies de uma verdade a que s eles tm acesso, os moambicanos alimentam Sidonio Rosa com uma iluso: a promessa de que Deolinda est prestes a voltar. nico personagem branco, Sidonio (ou Sidonho como o chamam os moambicanos), visita diariamente os pais de Deolinda, com a desculpa de tratar Bartolomeu, velho doente. Na verdade, seu nico intuito obter informaes sobre o paradeiro da amante. Essa relao remete estratgia do colonizador de oferecer falsos benefcios em trocas de informaes valiosas fornecidas pelos nativos. Isso fica claro no decorrer da trama, com a revelao de que Sidonio no poderia tratar Bartolomeu, por ter abandonado o curso de Medicina. O falso mdico, durante as visitas, ouve as reminiscncias lembranas ou fantasias de um passado de glrias, em que Bartolomeu fora heri e Dona Munda, uma bela mulata. Ele torna-se uma espcie de confessor do casal, ouvindo suas queixas, compartilhando uma intimidade repleta de mgoas. Essa configurao triangular possibilita ao leitor um acesso direto s ambivalncias dos trs personagens: h segredos mantidos entre Munda e Sidonio, outros pactuados entre o portugus e o paciente, alm da cumplicidade entre o prprio casal, enredando Sidonio em um jogo que ele jamais compreender. Doente, o velho Bartolomeu pe-se a recordar o passado, ora delirando, ora fundindo passado e presente. Pede que o mdico lhe d um remdio para morrer. Quer ser morto por um branco, acreditando ser esta uma forma de valorizar a nica riqueza que ainda julgava possuir: a morte. Ostenta na janela do quarto de onde raramente sai a bandeira da Companhia Nacional de Colonizao, lembrana do tempo em que fora mecnico do navio Infante D. Henrique. Sente orgulho de ter sido o nico negro da tripulao. Vendo de outro ngulo, o administrador de Vila Cacimba, Suacelncia (que tambm esteve no transatlntico, mas foi expulso, segundo o narrador, porque enjoava muito), rebate a verso gloriosa. De acordo com ele, a presena de um negro em meio tripulao branca no passou de uma estratgia para camuflar o racismo, uma cordialidade forjada.

cerrados 27.indd 219

8/9/2009 13:42:52

220 ] Alessandra Pajolla / Thomas Bonnici

O Administrador fazia pouco das suas glrias martimas. Quando Bartolomeu desembarcava no Infante D. Henrique, as pessoas olhavam-no como um heri que vencera os horizontes. Suacelncia minimizava os efeitos dizendo: Ora, esses colonos precisavam de um preto decorativo. No era por mritos prprios que o mecnico negro seguia no navio. Ele era tripulante apenas como instrumento de uma mentira: de que no havia racismo no imprio lusitano (COUTO, 2008, p. 26).

Em relao lngua, smbolo de alteridade, os personagens moambicanos falam a lngua do colonizador, mas no o mesmo portugus dos personagens brancos. Eles se apropriam do idioma europeu, adaptando-o; recusam-se a abandonar a lngua nativa e mesclam os dois idiomas como forma de resistncia e poder. Para Bonnici (2005) a teoria da ab-rogao mostra que h um antdoto contra o aprisionamento do colonizado nos paradigmas conceituais do colonizador: atravs da apropriao, o colonizado assume a linguagem do colonizador e a coloca a seu prprio servio. Essa tenso est presente em diversos fragmentos, como neste dilogo travado entre o paciente e o mdico:
- Mezunugu wa matudzi. - O que disse? - Falei na minha lngua. - A sua lngua o portugus! - Como diz senhor doutor? Ini nkabepiva, taiu. - Desculpe, no isso que queria dizer. Mas porque deixou de falar comigo em portugus? - Porque eu no sei quem o senhor , Doutor Sidonho. (COUTO, 2008, p. 93)

Em nota de rodap, Mia Couto traduz as expresses utilizadas por Bartolomeu: a primeira significa porcaria de branco e a segunda eu no entendo, na lngua Chisena, falada no centro de Moambique. No dilogo, a fala do falso mdico refora o ponto de vista do colonizador, impondo o portugus como lngua oficial. O paciente revida em seu idioma original, reforando a sua subjetividade. Da a percepo de que a relao de Bartolomeu com o Sidonio marcada por uma cortesia dissimulada, arma perspicaz que neutraliza o poder do branco, criando um efeito amistoso que encobre suas reais motivaes. Fora deste tringulo, o outro personagem masculino Suacelncia, administrador de Vila Cacimba, que se agarra a qualquer custo ao cargo. autoritrio, faz de tudo para manter-se superior e negar

cerrados 27.indd 220

8/9/2009 13:42:52

Preconceito, Revide e a representao Feminina em Venenos de Deus, Remdios do diabo, de Mia Couto [ 221

a prpria negritude por meio do poder. Pede, por exemplo, que Sidonio Rosa lhe d um remdio para parar de suar, j que considera o suor um defeito de pobres. Nas entrelinhas, l-se o medo do personagem de parecer nativo. Sua identidade est anulada em favor da imagem que lhe parece superior, a dos portugueses. Como Bartolomeu, o administrador tambm esteve no navio colonizador Infante D. Henrique, mas, segundo o narrador, foi expulso por passar mal. Em terra, ele contou uma verso herica, alegando razes patriticas. Por ser neto da linhagem Susiweia, teria comandado uma revolta que s no dera certo pela suposta conivncia de Bartolomeu com os portugueses. Ganhou fama de heri e Bartolomeu, de delator. O enredo aponta algumas triangulaes: Bartolomeu-Munda-Suacelncia e Bartolomeu-Deolinda-Suacelncia, com verses recheadas de ambigidades, traies, paixes, vinganas e at mesmo incesto. Todas poderiam explicar o sumio de Deolinda, mas essa verdade no faz diferena obra. Seja qual for o ngulo, a personagem vtima de um sistema colonial e de uma discriminao que foi ainda mais violenta em relao s mulheres. Mulheres: dupla colonizao e resistncia Sidonio Rosa tem status de doutor; Bartolomeu Sozinho cruzou os mares em aventuras colonizadoras como mecnico do transatlntico e Suacelncia autoridade em Vila Cacimba. Os personagens masculinos, ao contrrio dos femininos, tm profisso e algum tipo de poder na trama, circulando livremente pelas esferas pblica e privada. Dona Munda, Deolinda e Dona Esposinha as trs personagens femininas do romance so mulheres cujas personalidades foram moldadas pela dupla opresso. Nelas, a problemtica envolvendo as questes de gnero soma-se s raciais, com o agravante de viverem em um pas desfigurado pelo colonialismo. forte a violncia simblica imposta pela sociedade patriarcal; fundindo-se ao preconceito e objetificao sexual, resqucios do processo de dominao pelo europeu. Estas mulheres compem um trip representativo de esteretipos forjados pela opresso feminina: Dona Esposinha simboliza o apagamento, a restrio ao lar e, como o prprio nome sugere, ao papel de esposa; Deolinda encarna o fetiche, a objetificao sexual, a mulata que desperta o desejo dos homens; e, por fim, Dona Munda, mulher que esboa resistncia, mas cuja autonomia cerceada pelo marido, que ameaa acus-la de bruxaria. Dentre elas, quem menos aparece Dona Esposinha. O parco espao dentro da obra alude ao apagamento desta mulher: no tem falas, no participa da trama. Coube-lhe apenas um papel secundrio

cerrados 27.indd 221

8/9/2009 13:42:52

222 ] Alessandra Pajolla / Thomas Bonnici

no romance de Mia Couto, quase decorativo. Nota-se em Dona Esposinha a mudez encarnada pela mulher subalterna, que jamais questiona o seu destino. Ela no tem sequer nome, designada como esposa. Pior: no diminutivo. Sua nica funo servir ao marido, este sim, com um apelido pomposo, a altura da autoridade que julga ter: Suacelncia. Dona Esposinha personifica o papel que coube s mulheres na diviso sexual do trabalho, uma estratgia do patriarcalismo que, apoiada no binarismo masculino/feminino, restringe as mulheres s funes de esposa, dona de casa e me. O marido no lhe tem respeito algum, como mostra o fragmento abaixo:
O mdico faz teno de se erguer e reencher o copo para o dono da casa, mas este ordena que se detenha. A esposa estava certamente acordada e cumpriria sua domstica obrigao. - Parece-me que Dona Esposinha j adormeceu... - Ela acorda, ela acorda o homem grita, num tom marcial: Esposinha! (COUTO, 2008, p. 70).

As mulheres so obrigadas a se tornarem invisveis atravs de eventos impostos pelo patriarcalismo, tratadas como se no existissem ou no fossem dignas de ateno, ressalta BONNICI (2007, p. 185). Dona Esposinha embora o narrador no lhe revele o sentimento no reage; ela representa a gama de mulheres emudecidas no seio de uma sociedade patriarcal. Sua situao na trama ainda mais aviltada, por ser esposa de Suacelncia, moambicano que tenta incorporar os trejeitos portugueses em busca de poder. O marido imita a conduta machista dos colonizadores e subjuga a esposa, numa clara estratgia de emulao: ele almeja o poder que os brancos possuem e, por isso, repete-lhes o comportamento. Ao dominar a esposa, Suacelncia reproduz um dos principais eixos do discurso patriarcal. Eis um ponto de convergncia entre colonizador e colonizado, uma aliana estabelecida para reforar o poder masculino, por meio da inferiorizao das mulheres. O resultado para elas a dupla colonizao. J Deolinda, a personagem para qual converge a ateno dos demais, uma presena etrea, um fantasma a assombrar os personagens, evocando desejos reprimidos. Paira invisvel sobre o romance, por meio das histrias contadas pelo pai, me, amante e Suacelncia quase sempre contraditrias que o leitor recebe algumas pistas sobre ela. No decorrer da histria, revela-se que a mulata no objeto de desejo apenas do mdico, mas tambm do pai, da me e de Suacelncia. Essa invisibilidade uma das categorias estudadas por Eldia Xavier (2007), em Que corpo esse? O corpo no imaginrio feminino. A autora contesta a dualidade mente/corpo (o primeiro plo associado

cerrados 27.indd 222

8/9/2009 13:42:52

Preconceito, Revide e a representao Feminina em Venenos de Deus, Remdios do diabo, de Mia Couto [ 223

aos homens e, o segundo, s mulheres), que no passaria de mais uma concepo hierarquizada, a exemplo do binarismo macho/fmea. Ela seria responsvel pela desvalorizao social dos corpos, favorecendo a opresso feminina. Em sua obra, Eldia rene vrias tipologias de corpos femininos representadas na literatura: corpo subalterno, inferiorizado, degradado, entre outros. Embora no seja uma classificao estanque, tendo em vista que a opresso feminina pode inscrever nos corpos, ao mesmo tempo, marcas de degradao, violncia, erotizao entre outras, nota-se que Deolinda , antes de tudo, um corpo invisvel. narrada por todos, mas to tem voz prpria. O que se sabe sobre ela dito pelos demais personagens, por meio de histrias contraditrias, reforando-lhe a ambigidade. Essa invisibilidade, mais do que as outras caractersticas, representa o seu apagamento como sujeito. H no romance uma nica fala de Deolinda, um dilogo recortado das reminiscncias de Sidonio: Tens medo de fazer amor comigo?, ela pergunta ao mdico. Ele responde que sim. Por eu ser preta?, insiste. O portugus diz que ela no preta. Aqui, sou, Deolinda rebate. A conversa ocorre em Portugal, o que justifica a percepo voltil em relao a ser ou no ser negra uma percepo que est atrelada ao contexto. Em qualquer lugar da Europa, a raa negra seria um fator de diferenciao, com toda a carga de esteretipos que lhe foi imputada durante a colonizao. Aqui importante abrir espao para consideraes sobre a ideologia da miscigenao, de que nos fala Telles (2003). A categoria mulato, representada por Deolinda, no apenas um processo biolgico de mistura de raas, mas um construto social cercado de ambigidades. No imaginrio do branco europeu, os mulatos so considerados inferiores, com todos os rtulos negativos imputados aos negros. Em relao sexualidade, alimentam o fetiche do colonizador as imagens de homens depravados e de mulheres insaciveis. O paradoxo da miscigenao est presente em outras passagens do livro. Voltando no tempo, quando Bartolomeu pede a mo de Munda em casamento provoca indignao familiar. A unio, aos olhos da famlia da noiva, faria a raa andar para trs, j que Munda mulata. Por sua vez, os pais de Bartolomeu o acusaram de traio, embora ele tentasse defender a noiva, argumentando que ela seria quase negra. Como resposta, ouviu que os mulatos so pretos s quando lhes convm (COUTO, 2008, p. 31). Observa-se que, de pontos de vistas opostos, ambos incorrem em uma ousadia e foram obrigados a romper os laos familiares. Para a famlia de Munda, o branqueamento sinal de evoluo, o que configura uma marca inequvoca da outremizao decorrente do colonialismo. Para Telles (2003), por causa do baixo valor na sociedade, muitos mulatos tentam escapar de negritude. Em contra-

cerrados 27.indd 223

8/9/2009 13:42:52

224 ] Alessandra Pajolla / Thomas Bonnici

partida, esta uma atitude rechaada pela famlia de Bartolomeu, que enxerga na miscigenao um processo de perda de identidade. Percebe-se neste trecho do romance a influncia do poligenismo, de que nos fala Scharcz (1993), citando Goubineau para quem o resultado da mistura sempre um dano. Este raciocnio, aponta o terico, fundamentou a crena de que a civilizao seria um estgio acessvel a poucas raas, os mestios seriam uma sub-raa decadente e degenerada. com o peso de ora encarnar uma sub-raa, ora uma evoluo conforme a perspectiva que Deolinda apresentada no romance. A nica das trs personagens que tm voz Dona Munda. Por meio da resistncia discursiva apresenta-se na histria como sujeito. O marido reconhece e teme este poder. Bartolomeu, no entanto, tem um trunfo, um coringa prestes a ser usado para neutralizar a fora da esposa. Dona Munda revela ao mdico o temor de que o fulano (como ela se refere ao marido) a denuncie por bruxaria. O narrador antecipa o que aconteceria, caso a ameaa seja cumprida:
O destino das mulheres serem culpadas. A idade torna-as ainda mais donas de perigosos saberes. No preciso prova. Basta que recaia sobre elas a acusao de feitiaria. A justia sumria, sem juzes, sem juzos. O veredicto est facilitado: as mulheres j foram julgadas antes de haver tribunal (COUTO, 2008, p. 58).

Munda vulnervel ao marido por ser mulher em uma sociedade patriarcal. A simples denncia de bruxaria, por parte de Bartolomeu, a incriminaria. O narrador supe, de forma irnica, que at a praga que assolou os soldados de Moambique poderia ser encarada como feitiaria de Munda. Tal acusao, notadamente absurda, no seria questionada se partisse de Bartolomeu. E para no sobrar dvidas do destino trgico que estaria reservado personagem, o narrador conta que uma vizinha de Munda fora apedrejada e morta, acusada de bruxaria. Tal acusao resqucio da caa s bruxas empreendida na Idade Mdia. O livro Mulheres bruxas criminosas (2003), organizado por Peter Mainka, rene artigos que ajudam a elucidar porque as mulheres foram mais associadas a essa heresia descrita no Malleus Maleficarum, tratado sobre bruxaria do sculo XV.
Ao defenderem a idia de que as mulheres possuem, naturalmente, uma falha, por terem sido criadas a partir de uma costela recurva de Ado, sendo, portanto contrrias retido, constituindo-se animais imperfeitos, os autores concluem que elas tm menos convico em sua f, podendo mais facilmente reneg-la fenmeno que est na raiz da bruxaria. Assim, a concepo propagada de que h um defeito original na mulher, que acarreta conseqncias em sua moral e em seu corpo. As mulheres so frgeis no corpo e fracas

cerrados 27.indd 224

8/9/2009 13:42:52

Preconceito, Revide e a representao Feminina em Venenos de Deus, Remdios do diabo, de Mia Couto [ 225

nas virtudes, por isso a indisciplina, a luxria e a malcia so algumas das caractersticas mais atribudas ao ser feminino (2003, p. 64).

Sabe-se que a acusao de bruxaria foi tambm um pretexto para calar as mulheres, consideradas desbocadas e tagarelas e impedir que elas tomassem a palavra no domnio do sagrado. O silncio era uma virtude feminina, que deveria ser cultivada. A resistncia discursiva, como a que empreendida pela personagem Munda, era duramente combatida com a acusao de bruxaria. Em contraponto a Dona Esposinha, que no tem voz, Dona Munda ecoa sua alteridade em alto e bom som e, com isso, fere os brios de Bartolomeu. Ele no est disposto a reconhecer-lhe a subjetividade, manifestada pela personagem por meio de diversas formas, entre elas, a recusa em deitar-se com o marido. o pretexto para Bartolomeu procurar uma quatorzinha, como ele se refere s adolescentes que se prostituem em troca de alguns trocados, um dos piores resqucios do colonialismo. So vrios os motivos que poderiam levar Bartolomeu a acusar a mulher de bruxaria, como forma de punio. Teria Munda descoberto uma possvel relao incestuosa entre Bartolomeu e a filha Deolinda? Ela teria realmente sido amante de Suacelncia? O narrador desconhece ou omite do leitor a verdade. Tudo o que se sabe contado pelos prprios personagens, em verses conflitantes. Mas, seja qual for a voz que o leitor decida ouvir, esta uma histria que funde colonialismo e patriarcalismo, tornando tortuosa a vida das mulheres. Interessante para essa anlise a maneira como a personagem reage aos acontecimentos. Munda a nica a demonstrar agncia, tentando livrar-se do jugo de Bartolomeu. Ele tenta valer-se de uma ameaa para silenci-la. Mas, nem assim, Munda se cala. A resistncia discursiva da personagem aparece em vrios dilogos, provocando medo e um sentimento de inferioridade em Bartolomeu:
Inconformado, o marido sopra impacincias como se fumasse a prpria atmosfera. A eloqncia da esposa sempre o deixou diminudo e, nos momentos de aferio de foras, a palavra dela sempre o vergara, inferiorizado. Falar bem um perfume que ela gosta de usar, mas que ele no lhe ofereceu (COUTO, 2008, p. 99)

Consideraes finais Venenos de Deus, remdios do Diabo expressa, j no ttulo da obra, o paradoxo que alinhava todo o romance. Deus, como metfora do colonizador, revestido de poder e superioridade, aniquilou a identidade e a cultura do colonizado, destilando um poderoso veneno chamado dominao. Como o anjo que se rebelou contra Deus, o Diabo o colonizado, cujo remdio se traduz na resistncia,

cerrados 27.indd 225

8/9/2009 13:42:52

226 ] Alessandra Pajolla / Thomas Bonnici

no revide, na tentativa de manter a agncia, apesar do processo de inferiorizao deflagrado pelo europeu todo poderoso. Nota-se no romance uma bem articulada ironia daquilo que Bhabha, citando Fanon, destacou em relao problemtica racial: Onde quer que ele v o negro sempre um negro a raa se transforma no sinal inextirpvel da diferena negativa (1991, p. 192). Nesta narrativa, o portugus quem ostenta esse sinal discriminatrio. Ele percorre as ruas como se estas fossem campos minados. Salta vista: um europeu caminhando nas profundezas da frica, observa o narrador. No mesmo fragmento, o falso mdico reflete: Ningum me aborda sem interesse, meu Deus, como me custa ter raa (COUTO, 2008, p.75, grifo meu). Este pensamento embute uma pretensa superioridade. Ele no lamenta ser branco, e sim ter raa. Logo, os africanos teriam o qu? Uma sub-raa? evidente a hierarquizao, que estabelece categorias raciais: no primeiro lugar da escala aparece o branco, em segundo o oriental e, por ltimo, o negro. O portugus experimenta um isolamento cada vez maior, perdido em meio s vrias verses sobre o desaparecimento de Deolinda. Ele percebe-se em uma rede de mentiras e no consegue distinguir nessas histrias uma forma de revide, o remdio encontrado pelos moambicanos para amenizar o deslocamento cultural imposto pelo colonizador, que ele, sendo europeu e branco, representa. A relao dos moambicanos com o portugus permeada por uma cortesia dissimulada, estratgia que lhes permite neutraliz-lo. A imaginao seria o refgio de pessoas oprimidas pela poltica da dominao e de subservincia. A chave para essa percepo fornecida pelo narrador, quase ao final do romance:
Poucos e desamparados, partilhando secretas cumplicidades e sofrendo o mesmo sentimento de orfandade. A cultura que os criou est longe, noutro tempo, noutro universo. A mentira o nico remdio que lhes resta contra essa solitria lonjura. Como diz Munda: apenas um mortal pecado pode curar a doena de viver (COUTO, 2008, p. 147)

Em relao s mulheres, mais do que os homens, o contexto propiciado pela independncia poltica no trouxe o direito ao trabalho e ao salrio igual, profissionalizao, educao a participao poltica, reduo da jornada de trabalho. A emancipao feminina continua sendo uma luta no perodo ps-colonial e um desafio para a mulher, outrora duplamente colonizada, possa continuar sendo agente de sua histria. Respondendo s indagaes iniciais deste artigo, observamos que o romance ainda traz resqucios do colonialismo associados ao patriarcalismo, na construo das personagens femininas. Deolinda

cerrados 27.indd 226

8/9/2009 13:42:52

Preconceito, Revide e a representao Feminina em Venenos de Deus, Remdios do diabo, de Mia Couto [ 227

invisvel, no tem falas, no tem espao para apresentar-se ao leitor. O que ela pensa? O que deseja? Dela, emana apenas o silncio e a imagem recorrente na literatura: o esteretipo da bela mulata, objeto de desejo dos demais personagens.
A dupla colonizao a subjugao da mulher nas colnias, objeto do poder imperial em geral e da opresso patriarcal colonial e domstica. O fim do colonialismo e o entrelaamento deste com o patriarcalismo durante a era colonial no aboliram a opresso da mulher nas ex-colnias. A literatura ps-colonial mostra como as mulheres continuam sendo estereotipadas e marginalizadas at por autores ps-coloniais. (BONNICI, 2007, p. 67).

No romance predomina a perspectiva masculina. O narrador desnuda o pensamento de Bartolomeu, revela ao leitor sua alma, as ambivalncias, os sonhos, a conscincia do personagem sobre a colonizao e seus resqucios. A maneira como ele reage, o que sente em meio identidade e a cultura que foram fragmentadas pela dominao portuguesa so perceptveis em toda a obra. O mesmo no se pode dizer das personagens femininas. Deolinda um fantasma. Dona esposinha uma apario muda. Apenas Dona Munda tem voz, no entanto, sua existncia est atrelada do marido. O que se revela sobre a personagem tem, quase sempre, o casamento como eixo principal. A suposta traio ao marido serve de pretexto para a estratgia de demonizao da esposa, comum ao longo da literatura por meio da caracterizao da mulher como bruxa. A ameaa de ser acusada de feiticeira uma tentativa do marido de manter Dona Munda refm. A anlise desta obra, levando-se em conta a associao entre as teorias ps-coloniais e a crtica feminista revela que, mesmo quando existe abertura s perspectivas femininas, no se dissolve por completo a viso androcntrica predominante na literatura. Ela no est impregnada apenas no cnone. Obras contemporneas, capazes de articular vozes que sempre estiveram margem, como o caso dos ex-colonizados neste romance de Mia Couto, ainda ressentem de um olhar livre dos esteretipos patriarcais. Deolinda a mulata sedutora, Dona Esposinha a esposa exemplar e Dona Munda a transgressora e, portanto, bruxa. Mesmo que essas construes tenham pitadas de ironia o que de fato parecem ter elas passam longe de uma perspectiva autenticamente feminina. No tocam em um ponto crucial, em se tratando de uma narrativa ambientada em uma ex-colnia: os reflexos do imperialismo so diferentes para homens e mulheres. Em relao a elas, a violncia ocorreu em dose dupla. A partir de um paralelo entre o ps-colonialismo e o feminismo, conforme a proposta deste artigo, no seria legtimo ignorar as diferenas de gnero. Essa omisso, ao constituir-se uma categoria nica

cerrados 27.indd 227

8/9/2009 13:42:52

228 ] Alessandra Pajolla / Thomas Bonnici

de colonizados, pode justificar a tese de Spivak (1988) de que no h lugar para o sujeito subalterno e sexuado falar. Sem o mesmo pessimismo, reconhecemos que ainda falta literatura ps-colonial, conforme ilustra a obra analisada neste artigo, maior articulao de vozes femininas. O processo pode ser mais lento do que reclama com propriedade o feminismo; mas est em curso, na esteira de uma nova onda que pretende recusar tanto a viso patriarcal quanto o essencialismo, levando em conta no s as relaes de gnero, mas as diferenas entre as prprias mulheres. Referncias Bibliogrficas BERNARDO, Dbora. A bruxaria e as mulheres. In: MAINKA, P. (org). Mulheres bruxas criminosas. Maring: Eduem, 2003. BONNICI, Thomas. Conceitos-chave da teoria ps-colonial. Maring: Eduem, 2005. BONNICI, Thomas. Introduo ao estudo das literaturas ps-coloniais. Mimesis. Bauru. v.19, n.1, p. 7-23, 1998. BHABHA, Homi K. A questo do outro: diferena, discriminao e discurso do colonialismo. In HOLLANDA, Heloisa Buarque de (org) Ps-modernismo e poltica. Rio de Janeiro: Rocco, 1991. p 177 203. COUTO, Mia. Venenos de Deus, remdios do Diabo. So Paulo, Companhia das Letras: 2008. SCHWARCZ, L.M. O espetculo das raas. SP: Companhia das Letras, 1993. p.43-66. SPIVAK, G.C. Subaltern studies: deconstructing historiography. In: In other worlds. New York: Methuen, 1987. TELLES, E. Racismo Brasileira. Rio de Janeiro: Relume - Dumar, 2003. ZOLIN, L. O. Teoria e crtica ps-colonialista. In: BONNICI, T.; ZOLIN, L.O. (org.). Teoria literria: abordagens histricas e tendncias contemporneas. Maring: Eduem, 2005. XAVIER, Eldia. Que corpo esse? O corpo no imaginrio feminino. Rio de Janeiro: Editora Mulheres, 2007.
Recebido em 23 de maro de 2009 Aprovado em 24 abril de 2009

cerrados 27.indd 228

8/9/2009 13:42:52

Вам также может понравиться