Вы находитесь на странице: 1из 19

Rechtswrterbuch DeutschAlbanisch AlbanischDeutsch

***
Fjalor juridik gjermanishtshqip shqipgjermanisht

DRITAN HALILI

Rechtswrterbuch DeutschAlbanisch AlbanischDeutsch *** Fjalor juridik gjermanishtshqip shqipgjermanisht

HELMUT BUSKE VERLAG HAMBURG

Fr Dr. iur. Gnther Schatz Pr dr. jur. Gnther Schatz

Die Verffentlichung dieses Wrterbuches wurde ermglicht durch:

Botimi i ktij fjalori u mundsuar nga: Fondacioni gjerman pr bashkpunim juridik ndrkombtar Pakti i Stabilitetit pr Evropn Juglindore

Bibliografische Information der Deutschen Nationalbibliothek Die Deutsche Nationalbibliothek verzeichnet diese Publikation in der Deutschen Nationalbibliografie; detaillierte bibliografische Daten sind im Internet ber <http://dnb.d-nb.de> abrufbar. ISBN 978-3-87548-507-3

Helmut Buske Verlag GmbH, Hamburg 2008. Alle Rechte, auch die des auszugsweisen Nachdrucks, der fotomechanischen Wiedergabe und der bersetzung, vorbehalten. Dies betrifft auch die Vervielfltigung und bertragung einzelner Textabschnitte durch alle Verfahren wie Speicherung und bertragung auf Papier, Filme, Bnder, Platten und andere Medien, soweit es nicht 53 und 54 URG ausdrcklich gestatten. Druck und Bindung: Druckhaus Thomas Mntzer, Bad Langensalza. Werkdruckpapier: alterungsbestndig nach ANSI-Norm resp. DIN-ISO 9706, hergestellt aus 100% chlorfrei gebleichtem Zellstoff. Printed in Germany. www.buske.de

Vorwort
Die Deutsche Stiftung fr internationale rechtliche Zusammenarbeit e.V. (IRZ-Stiftung) wurde 1992 auf Initiative des damaligen Bundesjustizministers Dr. Klaus Kinkel mit dem Ziel der Untersttzung der Transformationsstaaten Mittel- und Osteuropas bei der Reform ihrer Rechtssysteme gegrndet. In den fnfzehn Jahren ihres Bestehens sind weitere Partnerstaaten hinzugekommen, so dass die IRZ-Stiftung nun in weit mehr als 20 Staaten ttig ist. In Sdosteuropa, und damit auch in Albanien, bietet die IRZ-Stiftung seit dem Jahr 2000 im Rahmen des Stabilittspaktes fr Sdosteuropa ihre Untersttzung an. Seither hat sie dort, jeweils in Zusammenarbeit mit nationalen Projektpartnern, zahlreiche Aktivitten durchgefhrt. Von der Gesetzgebungsberatung ber Weiterbildungs- und Schulungsveranstaltungen, etwa in Zusammenarbeit mit dem albanischen Verfassungsgericht, der School of Magistrates sowie der Notarkammer bis hin zu Hospitationen und Arbeitsaufenthalten albanischer Fachleute in Deutschland reicht das Spektrum. Im Februar 2008 wurde darber hinaus ein gut besuchter und erfolgreicher erster Intensivkurs in deutscher Rechtsterminologie fr albanische Juristen und sonstige Interessierte mit ausreichenden Deutschkenntnissen durchgefhrt. Dies ist deshalb von besonderer Bedeutung, weil die Beherrschung der deutschen Rechtsterminologie nicht nur fr diejenigen, die sich nher mit dem deutschen Recht befassen, unerlsslich ist. Auch fr die Beschftigung mit dem europischen Recht erffnet sie eine Vielzahl weiterer Quellen. Schlielich kann sie, wegen der diesbezglich reichhaltigen deutschen Literatur zu anderen Rechtssystemen und zur Rechtsvergleichung auch zur Information ber andere Rechtsordnungen von groem Nutzen sein. Hierbei will die IRZ-Stiftung ihren albanischen Fachkollegen und sonstigen Interessierten durch die Untersttzung der Herausgabe dieses juristischen Fachwrterbuchs behilflich sein. Der deutsch-albanische Rechtsdialog ist jedoch keine Einbahnstrae. Deshalb richtet sich das vorliegende Wrterbuch auch an die zugegebenermaen wenigen, aber engagierten deutschsprachigen Juristen mit Interesse am albanischen Recht. Nicht zuletzt stellt es auch ein ntzliches Hilfsmittel bei der tglichen Arbeit der Gerichtsdolmetscher und sonstigen bersetzer in beiden Lndern dar.

Matthias Weckerling Geschftsfhrer der Deutschen Stiftung fr internationale rechtliche Zusammenarbeit e.V. (IRZ-Stiftung)

Parathnie
Fondacioni gjerman pr bashkpunim juridik ndrkombtar u themelua me iniciativn e ish-ministrit t Jashtm Federal, dr. Klaus Kinkel, me qllimin e prkrahjes s shteteve n tranzicion t Evrops Qendrore dhe Lindore n reformn e sistemeve t tyre t drejtsis. N pesmbdhjet vitet e ekzistencs s tij jan shtuar vende t tjera partnere, kshtu q tani Fondacioni IRZ sht i pranishm n m shum se 20 vende. N Evropn Juglindore dhe bashk me t edhe n Shqipri, Fondacioni IRZ q prej vitit 2000 ofron prkrahje n kuadr t Paktit t Stabilizimit pr Evropn Juglindore. Q ather ai ka kryer aty aktivitete t shumta, respektivisht n bashkpunim me partnert kombtar t Paktit. Spektri shtrihet prej kshillimit mbi legjislacionin e aktiviteteve t shkollimit dhe kualifikimit t Shkolls s Magjistraturs, n nj far mase n bashkpunim me Gjykatn Kushtetuese shqiptare, si dhe me Dhomn e Noterve, e deri n vizitat pr marrje eksperience dhe qndrimin pr pun t specialistve shqiptar n Gjermani. N shkurt 2008 u organizua me sukses nj kurs i par intensiv dhe i frekuentuar mir pr terminologjin juridike gjermane pr jurist shqiptar dhe t interesuar t tjer me njohuri t mjaftueshme t gjermanishtes. Kjo sht e rndsishme pr arsye se zotrimi i terminologjis juridike gjermane sht i domosdoshm jo vetm pr ata q merren n veanti me t drejtn gjermane. Edhe n punn me t drejtn evropiane ai hap nj mori burimesh t tjera. S fundi, ai mund t jet i shum i dobishm pr arsye t literaturs gjermane t pasur pr sisteme t tjera juridike, pr krahasim juridik dhe pr informim pr rendet e tjera juridike. Fondacioni IRZ do tu vij n ndihm kolegve t tij shqiptar dhe t interesuarve t tjera nprmjet prkrahjes s botimit t ktij fjalori teknik juridik. Dialogu juridik gjermanoshqiptar nuk sht rrug me nj kalim. Prandaj, fjalori i paraqitur u drejtohet edhe atyre q ta pohojm juristve t pakt, por t angazhuar gjermano-shqiptar me interes pr t drejtn shqiptare. Edhe n punn e prditshme t prkthyesve t gjyqit dhe t prkthyesve t tjer n t dyja vendet ai prbn nj mjet ndihms t dobishm.

Matthias Weckerling Drejtor i fondacionit gjerman pr bashkpunim juridik ndrkombtar (Fondacioni IRZ)

XII

Hinweise fr den Benutzer


Udhzime pr prdorimin e fjalorit

1. Anordnung: Die Stichwrter sind alphabetisch angeordnet. Die Pluralformen, soweit sie angegeben sind, wurden hinsichtlich ihrer alphabetischen Anordnung wie Singularformen behandelt. Die deutschen Umlaute , , wurden wie a, o, u behandelt. 2. Tilde und senkrechter Strich: Aus Platzgrnden sind abgeleitete und zusammengesetzte Wrter im deutsch-albanischen Teil des Wrterbuchs oft in Gruppen vereinigt. Der senkrechte Strich (|) im ersten Stichwort einer Gruppe trennt den Teil ab, der allen folgenden Wrtern der Gruppe gemeinsam ist. Dies betrifft zumeist den deutsch-albanischen Teil des Wrterbuchs. Die Tilde (~) vertritt das ganze erste Stichwort einer Gruppe oder den vor dem senkrechten Strich stehenden Teil des deutschen Stichwortes. Die Tilde vertritt in Wendungen innerhalb des Artikels das ganze, unmittelbar vorhergehende Stichwort, z.B.:

1. Renditja: Lemat jan renditur n mnyr alfabetike. N qoft se jepen format e shumsit, ato trajtohen njlloj si format e njjsit prsa i prket renditjes alfabetike. Zanoret e veanta gjermane (Umlaute) , , trajtohen sikurse a, o, u. 2. Tilda dhe viza vertikale: Pr arsye t kursimit t vendit, fjalt e prejardhura ose t prngjitura n pjesn gjermanisht-shqip t fjalorit jan bashkuar shpesh n grupe fjalsh. Viza vertikale (|) n lemn e par t nj grupi ndan pjesn q sht e prbashkt pr t gjitha fjalt pasuese t grupit. Kjo ka t bj n shumicn e rasteve me pjesn gjermanisht-shqip t fjalorit. Tilda (~) prfaqson ose t gjith lemn e par t nj grupi, ose pjesn e lems gjermane q qndron prpara vizs vertikale. Tek shprehjet brendaprbrenda nj leme prfaqsuese tilda prfaqson direkt t gjith lemn paraardhse, p.sh.:

Akten|lage f. gjendje f. n baz t akteve; ~bersendung f. drgim m. i akteve; 3. Grammatikalische Angaben und das Geschlecht der Substantive (f., m., n.) stehen in abgekrzter Form nach jedem Stichwort jeweils in Deutsch und Albanisch. Substantive sind hauptschlich in unbestimmter Form Singular angegeben. In einigen Sonderfllen werden sie im Plural aufgefhrt. Substantive und Adjektive, die im Albanischen mit einem vorangestellten Artikel verwendet und im albanisch-deutschen Teil als eigene Stichwrter behandelt werden, sind in alphabetischer Reihenfolge mit nachgestelltem Artikel eingetragen. Hufig verwendete lateinische Begriffe oder Redewendungen werden in beiden Teilen des Wrterbuchs als eigene Stichwrter bzw. bersetzungen behandelt. 3. T dhnat gramatikore dhe gjinia e emrave (f., m., n.) qndrojn n form t shkurtuar pas do leme, prkatsisht n gjermanisht dhe n shqip. Emrat jepen kryesisht n trajtn e pashquar, n numrin njjs. Megjithat, n disa raste t veanta ata jepen edhe n numrin shums. Emrat dhe mbiemrat, t cilt n shqipe prdoren me nyj t prparme dhe n pjesn shqipgjermanisht trajtohen si lema t veanta, jan dhn n renditje alfabetike duke u vn nyjn m pas. Konceptet ose shprehjet latine, t cilat prdoren shpesh, trajtohen n t dyja pjest e fjalorit si lema ose prkthime t veanta.

Hinweise fr den Benutzer

XIII Foljet n gjuhn gjermane jepen n formn paskajore, ndrsa foljet gjegjse t tyre n shqip jepen n vetn e tret njjs, sepse n gjuhn shqipe nuk ekziston forma sintetike paskajore e foljes. E dhna /sich i shtohet foljeve t cilat prdoren me premrin vetvetor sich; n pjesn shqip-gjermanisht foljet joaktive u trajtuan si lema t veanta. Pjesoret trajtohen parimisht si mbiemra, prderisa shembujt e paraqitur nuk e krkojn doemos prdorimin e tyre si t till. Foljet e mbiemrzuara dhe t emrzuara trajtohen prkatsisht si mbiemra dhe emra. 4. Prkthimet jepen me shkronja normale dhe ndahen me an t presjeve. Pr disa terma jepen krahas prkthimeve n shqip ose gjermanisht edhe gjegjsit n latinisht. N rastin e lemave specifike jepen t dhna plotsuese n kllapa me shkrim kursiv. 5. Shembujt: Shpjegimi me an t shembujve prfshin ndrtime gramatikore dhe kontekste tipike fjalish, d.m.th. shprehje t gjuhs juridike dhe vendosen gjithmon pas lems prkatse. N qoft se lema paraqitet n form t eptueshme, ather tema e saj zvendsohet me tildn, pas s cils vjen mbaresa.

Die Verben in deutscher Sprache werden im Infinitiv, die albanischen Entsprechungen aber in der dritten Person Singular angegeben, da eine Infinitivform des Verbs in der albanischen Sprache nicht existiert. Die Angabe /sich wird den Verben zugeordnet, die mit dem Reflexivpronomen sich verwendet werden; im albanisch-deutschen Teil wurden die nicht aktiven Verben als eigene Stichwrter behandelt. Partizipien werden grundstzlich wie Adjektive behandelt, solange die aufgefhrten Beispiele ihre Anwendung als solche nicht unbedingt verlangen. Verbaladjektive und -substantive werden jeweils wie Adjektive und Substantive behandelt. 4. bersetzungen stehen in Normalschrift, durch Kommata getrennt. Fr manche Begriffe werden neben den albanischen bzw. deutschen bersetzungen auch die lateinischen Pendants angegeben. Bei spezifischen Stichwrtern werden in Klammern weitere Angaben in kursiver Schrift gemacht. 5. Beispiele: Die Erluterung mit Beispielen umfasst grammatikalische Konstruktionen und typische Satzzusammenhnge, d.h. (Rede-)Wendungen der Rechtssprache und sind dem jeweiligen Stichwort nachgestellt. Erscheint das Stichwort hier in flektierter Form, wird es durch die Tilde ersetzt, dem die Endung folgt.

allgemein adj. n prgjiths, prgjithsisht, i prgjithshm; ~e Bestimmungen pl. dispozita sh. t prgjithshme; Bildet das Stichwort zusammen mit den nachgestellten und alphabetisch geordneten Appositionen eine Wortgruppe, so wird es durch den senkrechten Strich getrennt, z.B.: N qoft se lema s bashku me pjest plotsuese, t renditura n mnyr alfabetike dhe t vendosura pas saj, formon nj togfjalsh, ather ajo ndahet me an t vizs vertikale, p.sh.:

Europische | Akte f. Traktati m. i Bashkimit Evropian;

XIV 6. Rechtschreibung und Zeichen: Albanische Stichwrter, fr die noch keine kodifizierten Rechtschreibformen existieren oder die in den Gesetzestexten abweichend von der geltenden Rechtschreibung vorkommen, werden in Klammern mit der Bemerkung (ose) angegeben. Um dem deutschen Benutzer die albanische Aussprache zu erleichtern, wurden abweichend von der Schriftnorm die Akzentzeichen bei den Wrtern verwendet, bei denen der letzte Vokal betont wird. Lnderspezifische oder veraltete Begriffe bzw. Bezeichnungen werden mit den hochgestellten Symbolen (A), (AL), (CH), (D), (GB), (K), (USA), () gekennzeichnet. 7. Fremdwrter: Stichwrter aus anderen Sprachen, welche in der Rechtssprache weitgehend unbersetzt oder angepasst verwendet werden, werden stets mit den entsprechenden Abkrzungen (engl., franz., lat.) versehen. adj./mbi. adv./ndaj. f. franz./frngj. lat. m. n. pl./sh. prp./parafj. pron./pr. Zahl v./fol.
(A) (AL) (CH) (D) (K) (GB) (USA)

Hinweise fr den Benutzer

6. Drejtshkrimi dhe shenjat: Lemat shqipe, pr t cilat ende nuk ekziston nj form e kodifikuar drejtshkrimi ose q hasen n tekstet ligjore duke iu shmangur drejtshkrimit n fuqi, jepen n kllapa me shnimin (ose ...).

Pr tia lehtsuar prdoruesit gjerman shqiptimin e shqipes, u prdorn shenjat e theksimit n zanoren e fundit tek fjalt q theksohen n zanoren e fundit, duke iu shmangur shkrimit t normuar. Konceptet ose emrtimet specifike t vendeve t ndryshme ose ato t vjetruara shenjohen me simbolet e vendosura lart (A), (AL), (CH), (D), (GB), (K), (USA) () , . 7. Fjalt e huaja: Lemat e huazuara nga gjuht e tjera, t cilat prdoren gjersisht pa u prkthyer ose me prshtatje n gjuhn juridike, pajisen gjithmon me shkurtimet prkatse (angl., frngj., lat.). Mbiemr Ndajfolje Gjinia femrore Fjal ose shprehje frngjisht Fjal ose shprehje latinisht Gjinia mashkullore Gjinia asnjanse Numri shums Parafjal Premr Numror Folje Austri Shqipri Zvicr Gjermani Kosov Britani e Madhe Shtetet e bashkuara t Ameriks Fjal, shprehje e vjetr ose institucion i vjetr

8. Abkrzungen und Kurzwrter/ Shkurtime dhe shkurtesa Adjektiv Adverb Femininum Franzsische Wrter oder Redewendungen Lateinische Wrter oder Redewendungen Maskulinum Neutrum Plural Prposition Pronom Zahl Verb sterreich Albanien Schweiz Deutschland Kosovo Grobritannien Vereinigte Staaten von Amerika Veraltetes Wort, veraltete Redewendung oder Institution

()

Hinweise fr den Benutzer

XV

Weitere Abkrzungen in Deutsch und Alba- Shkurtesa t tjera n gjermanisht dhe n nisch finden sich in den Klammern in kursiver shqip jepen n kllapa n shkrim kursiv pas Schrift nach dem entsprechenden Terminus, termit prkats, p.sh.: z.B.: Vereinigte Staaten von Amerika pl. (USA) Shtetet sh. e Bashkuara t Ameriks (SHBA).

A
abndern v. ndryshon fol., modifikon fol. Abnderung f. ndryshim m., modifikim m.; ~ ndryshim m.; ~ eines Urteils ndryshim m. i nj vendimi (gjyqsor). Abnderungs|antrag m. amendament m., krkes f. pr ndryshim (ligji); ~klage f. pad f. pr ndryshim. Abandon m. abandonim m., braktisje f., lnie f. ligsisht. abandonnieren v. abandonon fol., braktis fol., l fol. ligsisht. abartig adj. anormal, i degjeneruar, i bastarduar, i zvetnuar. Abartigkeit f. degjenerim f., zvetnim m., bastardim m. abbedingen v. prjashton fol., heq fol., shfuqizon fol. (me an t nj kontrate). abberufen v. shkarkon fol., heq fol., trheq fol., revokon fol. (nga detyra, posti). Abberufung f. shkarkim m., heqje f., trheqje f., revokim m. abbrechen v. ndrpret fol., prish fol., shkatrron fol. Abbruch m. ndrprerje f., prishje f.; ~ der Schwangerschaft ndrprerje f. e shtatznis; ~ der Gerichtsverhandlung ndrprerje f. e procesit gjyqsor. abbuchen v. trheq fol., debiton fol. Abbuchung f. trheqje f., debitim m. ABC-Waffen pl. arm sh. atomike, biologjike dhe kimike. abdanken v. abdikon fol., jep fol. dorheqjen, heq fol. dor. Abdankung f. abdikim m., dorheqje f. abdingbar adj. i ndryshueshm (me marrveshje), dispozitiv. abdingen v. bn fol. marrveshje, bn fol. pazar, bie fol. n ujd(). aberkennen v. privon fol., nuk njeh fol., mohon fol., heq fol. Aberkennung f. privim m., mosnjohje f., dekadenc f., mohim m., heqje f. Aberkennungsklage(CH) f. pad f. pr vrtetimin e mosqenies s nj marrdhnieje juridike detyrimi, pad f. pr mosnjohje. aberratio f. ictus lat. (Abirrung des Stoes) devijim m. i goditjes, shmangie f .e goditjes. Abfall m. pleh m., mbetje f., mbeturin f., hedhurin f., skarco f., skrap m., rnie f., ulje f.; ~beseitigung f. eliminim m. i mbeturinave. abfallen v. bie fol. Abfallentsorgung f. eliminim m. i plehrave. abfassen v. prpilon fol., formulon fol. Abfassung f. prpilim m., formulim m. abfertigen v. prgatit fol. pr nisje, bn fol. gati pr nisje, zhdoganon fol. Abfertigung f. (Fertigmachen fr Versendung) spedicion m., prgatitje f. pr nisje, brje f. gati pr nisje, zhdoganim m. Abfertigung(A) f. (geldlicher Ausgleich Arbeitsrecht) dmshprblim m., kompensim m. (kompensim n par n kodin e puns). abfinden v. kompenson fol., dmshprblen fol. Abfindung(D) f. kompensim m., dmshprblim m. Abfindungs|guthaben n. kompensim m. i ortakut kur largohet nga shoqria; ~vereinbarung f. marrveshje f. kompensimi. Abgabe f. dhnie f., dorzim m., shitje f., taks f., tatim m., kontribut m.; ffentliche ~ taksa sh. dhe tatime sh. publike; ~ einer Scheinerklrung dhnie f. e nj deklarate fiktive (joserioze), simulim m. Abgaben|hinterziehung f. shmangie f. e tatimeve dhe taksave, evazion m. fiskal; ~ordnung f. kodi m. tatimor; ~berhebung f. vjelje f. taksash dhe tatimesh mbi masn e lejuar, mbledhje f. taksash dhe tatimesh mbi masn e lejuar. Abgas n. tym m.; ~untersuchung f. kontroll m. i tymit. abgeben v. jep fol., dorzon fol., l fol. abgekrzt adj. i shkurtuar; ~e Form form f. e shkurtuar; ~es Verfahren procedur f. e shkurtuar, gjykim m. i shkurtuar. abgeleitet adj. i prejardhur, i derivuar, i rrjedhur, me titull t prejardhur; ~er Eigen-

abgelten tumserwerb m. fitim m. i pronsis me titull t prejardhur; ~es Eigentum n. prons f. me titull t prejardhur, pron f. e prejardhur. abgelten v. kompenson fol., paguan fol., shprblen fol. Abgeltung f. kompensim m., shprblim m., pagim m. Abgeordneten|bestechung f. korruptim m. i deputetit, mitmarrje f. e deputetit; ~kammer f. Dhoma f. e Deputetve (n Ital). Abgeordneter m. deputet m. abgeschlossen adj. i lidhur, i prfunduar, i mbyllur. abhanden kommen v. humb fol. Abhandenkommen n. humbje f. abhngen v. varet fol. abhngig adj. i varur. Abhngigkeit f. vars f., varts f. Abhngigkeitverhltnis n. marrdhnie f. varsie. abheben v. trheq fol. Abhebung f. trheqje f. abhelfen v. revokon fol., shfuqizon fol., rishikon fol., ndihmon fol. Abhilfe f. revokim m., shfuqizim m., rishikim m. paragjyqsor, ndihm f.; ~ im Widerspruchsverfahren revokim m. ose ndryshim m. i pjesshm i aktit administrativ n procedurn e ankimit, shfuqizim m. ose ndryshim m. i pjesshm i aktit administrativ n procedurn e ankimit. abholen v. merr fol. Abhren n. t prgjuarit, prgjim m. abhren v. prgjon fol. Abhrgert n. aparat m. prgjimi. Abitur n. matur f. Abkommen n. marrveshje f., traktat m. Abkmmling m. i paslindur m., pasardhs m. Abkunft f. origjin f., prejardhje f. abkrzen v. shkurton fol. Abkrzung f. shkurtim m. Ablass m. ndjes f., indulgjenc f., ulje f. Ablauf m. rrjedh f., zhvillim m., skadenc f., kalim m.; ~ der Vertragsdauer kalim m. afatit t kontrats. ablaufen v. rrjedh fol., zhvillohet fol., skadon fol. Ablauforganisation f. organizim m. operativ, diagram f. e ecuris s puns. ablehnen v. refuzon fol., hedh fol. posht, rrzon fol. Ablehnung f. refuzim m., hedhje f. posht,

4 rrzim m.; ~ wegen Besorgnis der Befangenheit refuzim m. pr shkak t friks s njanshmris (s gjyqtarit etj.). Ablehnungsgesuch n. krkes f. pr refuzim (t gjyqtarit etj.). ableiten v. nxjerr fol., derivon fol. abliefern v. furnizon fol., dorzon fol. Ablieferung f. furnizim m., dorzim m. ablsen v. rimburson fol., paguan fol., shlyen fol., zvendson fol. Ablsung f. rimbursim m., pages f., shlyerje f., zvendsim m.; ~ des Erschlieungsbeitrags pagim m. i shums pr znien (e truallit); ~ von Rechtsansprchen shlyerje f. e pretendimeve juridike. Ablsungsrecht n. e drejt f. e shlyerjes. abmachen v. bie fol. dakord, bie fol. n ujd(), merret fol. vesh. Abmachung f. rnie f. dakord, marrveshje f., ujd() f. abmahnen v. paralajmron fol. Abmahnung f. paralajmrim m. Abmahnungsschreiben n. letr f. paralajmrimi. Abmahnverein m. shoqat f. pr mbikqyrjen e konkurrencs. abmarken v. vendos fol. shenjat e kufijve, vendos fol. sinort (t/e tokave, arave etj.). Abmarkung f. vendosje f. e shenjave t kufijve, vendosje f. e sinorve (t tokave, arave etj.). Abnahme f. pranim m., marrje f. n dorzim, blerje f. abnehmen v. pranon fol., merr fol. n dorzim, blen fol. Abnehmer m. pranues m., marrs m. n dorzim, blers m. abnorm adj. jonormal, jo n prputhje me normn, i pazakont. abnutzen v. konsumon fol., amortizon fol. Abnutzung f. konsumim m., amortizim m., zhvlersim m. Abnutzungsentschdigung f. dmshprblim m. pr zhvlersimin. Abolition f. ndalim m. i procedurs penale, pushim m. i procedurs penale, pezullim m. i procedurs penale. Abonnement n. abonim m., pajtim m. abonnieren v. abonohet fol., pajtohet fol. abordnen v. komandon fol., delegon fol. nj pun, drgon fol., on fol., ngarkon fol. (me

5 pun, detyr zyrtare a shrbim zyrtar). Abordnung f. komandim m., delegacion m., ngarkim m., drgim (me nj pun a detyr); ~ eines Beamten komandim m. i nj npunsi shteti. abrechnen v. llogarit fol., likuidon fol. Abrechnung f. llogar f., llogaritje f., likuidim m., zbritje f. (nga nj shum). Abrechnungs|zeitraum m. periudh f. kontabl, periudh f. e ushtrimit kontabl; ~stelle f. pik f. e kompensimit t pagesave, pik f. e kliringut. Abrede f. ujd() f., marrveshje f. (gojore). abreden v. bn fol. marrveshje, bie fol. dakord. Abrogation f. abrogim m., heqje f. abrogieren v. abrogon fol., heq fol. Abruf m. shkarkim m., pushim m. (nga puna a detyra), krkes f. abrufen v. shkarkon fol., pushon fol. (nga puna a detyra), krkon fol. abrsten v. armatos fol. Abrstung f. armatim m. Absage f. prgjigje f. negative, refuzim m., anulim m., prapsim m. absagen v. jep fol. prgjigje negative, refuzon fol., anulon fol., prapson fol. Absatz m. paragraf m., kryeradh f., kryerresht m., shitje f.; ~genossenschaft f. kooperativ f. tregtare. abschaffen v. abrogon fol., heq fol. Abschaffung f. abrogim m., heqje f. abschieben v. dbon fol. Abschiebung f. dbim m., largim m. me forc. Abschlag m. skonto f., disaxhio f., ulje f., zbritje f., kst m. abschlagen v. refuzon fol., hedh fol. posht, ul fol. (mimin). abschlgig adj. refuzues, negativ; ~er Bescheid m. njoftim m. negativ. Abschlagszahlung f. pages f. me kste. abschlieen v. lidh fol., prfundon fol., mbyll fol., kryen fol. abschlieend adv. si prfundim, prfundimisht, n fund. Abschluss m. lidhje f., prfundim m., mbyllje f., konkluzion m.; ~ der Beweisaufnahme prfundim m. i mbledhjes s provave; ~ der Ermittlungen prfundim m. i hetimeve, mbyllje f. e hetimeve; ~freiheit f. lir f. e

Absolvent lidhjes s kontrats; ~provision f. komision m. pr lidhjen e kontrats; ~prfung f. provim m. prfundimtar; ~vertreter m. prfaqsues m. i autorizuar pr lidhjen e kontrats; ~vollmacht f. prokur f. pr lidhjen e kontrats; ~zwang m. detyrim m. i lidhjes s kontrats. abschneiden v. pret fol., ndrpret fol. Abschnitt m. kreu m. (i ligjit), paragraf m., kapitull m., pjes f. abschpfen v. thith fol., ezauron fol., takson fol. Abschpfung f. thithje f., ezaurim m., taksim m., tatim m. (importi i produkteve agrare). abschrecken v. tremb fol., frikson fol. Abschreckung f. trembje f., friksim m. abschreiben v. amortizon fol., zhvlerson fol., kopjon fol. Abschreibung f. amortizim m., zhvlersim m., kopjim m.; ~ fr Abnutzung zbritje f. pr amortizim. Abschreibungsgesellschaft f. shoqr f. amortizimi. Abschrift f. kopje f., dublikat f. absehbar adj. i parapar, i parashikuar. absenden v. drgon fol. Absender m. drgues m. Absetzbarkeit f. afts f. e zbritjes. absetzen v. zbret fol., ul fol. Absetzung f. zbritje f., ulje f. absichern v. siguron fol., mbulon fol. Absicherung f. sigurim m., mbulim m., garanc f. Absicherungsmittel n. mjet m. sigurimi. Absicht f. qllim m., synim m. absichtlich adj. i qllimshm, me qllim; ~e Tuschung m. mashtrim m. i qllimshm, mashtrim m. me dashje. Absichts|erklrung f. deklarim m. i qllimit; ~provokation f. provokim m. me qllim. absolut adj. absolut; ~e Fahruntchtigkeit f. paafts f. absolute pr t drejtuar automjetin; ~e Mehrheit f. shumic f. absolute; ~e Monarchie f. monark f. absolute; ~e Nichtigkeit f. pavlefshmr f. absolute; ~e Unmglichkeit f. pamunds f. absolute; ~er Revisionsgrund m. arsye f. absolute e rekursit; ~es Fixgeschft n. kontrat f. absolute me afat; ~es Recht n. e drejt f. absolute. Absolution f. falje f., ndjes f. (e mkatit). Absolutismus m. absolutizm m. Absolvent m. i diplomuar m., prfundues m.

343

Das albanische Recht im berblick


von

Wolfgang Stoppel
Vorsitzender Richter am Bundespatentgericht Mnchen

***

Vshtrim mbi t drejtn shqiptare


nga

Wolfgang Stoppel
Kryegjyqtar n Gjykatn Federale t Patentave n Munih

345

Das albanische Recht im berblick

A. Einleitung
Literatur: Wolfgang Stoppel, Rechtssystem, in: Grothusen, Sdosteuropa-Handbuch Bd. VII: Albanien, Gttingen 1992); Luan Omari/Aleks Luarasi (ed), Historia e shtetit dhe e s drejts n Shqipri, Bd. 1 u. 2, Tirana 1997 (Staats- und Rechtsgeschichte). Gesetzesbersichten: Treguesi tematik i legjislacionit shqiptar 1990-2004, Tirana 2004 (Thematischer Gesetzesindex), Band II (2004-2006), Tirana 2006; Treguesi kronologjik i legjislacionit shqiptar 1990-2004, Tirana 2004 (Chronologischer Gesetzesindex), Band II (2004-2006), Tirana 2006

In den weniger als 100 Jahren seiner Eigenstaatlichkeit hat Albanien nicht nur eine Reihe vllig verschiedener Herrschafts- und Rechtssysteme durchlaufen, sondern war auch stets der Einflusssphre fremder Staaten ausgesetzt, sei es in Gestalt von Besatzern oder Bndnispartnern, was verstndlich macht, dass das Land weder eine geschriebene oder gewachsene Rechtstradition noch eine kontinuierliche Rechtsentwicklung vorweisen kann. Bis zur Staatsgrndung von 1912 (die zunchst ohnehin nur der Versuch war, aus der osmanischen Erbmasse, die nach dem 1. Balkankrieg zur Verteilung anstand, ein Stck Rumpfalbanien mit Eigenstaatlichkeit zu versehen) war Albanien voll in den trkischen Rechtskreis eingebunden, wobei dieses fremde Recht noch jahrelang bis zur formellen Ersetzung durch eigene Normativakte fortbestand, die sich in den 20er und 30er Jahren allerdings auf eine drftige Rezeption vor allem franzsischen und italienischen Rechtsguts beschrnkten, etwa in Form eines Zivil(1928), Handels- (1932) und Strafgesetzbuches (1928) nebst zugehrigen Verfahrensordnungen und einem Gerichtsverfassungsgesetz (1923). Weder diese Kodifikationen noch die zahlreichen Verfassungen dieser Jahre (1920/22, 1925, 1928, 1939) wurden indes den Realitten des seinerzeit (mit ber 80% Analphabeten) stark unterentwickelten Landes gerecht, zumal die formellen Rechtssetzungsakte der jeweiligen Zentralregierung vom Groteil der Bevlkerung ohnehin nie angenommen wurden, orientierte sich diese doch primr an den Grundstzen des in seinem Bewusstsein tief verankerten Gewohnheitsrechts, mndlich berlieferten archaischen Spruchsammlungen nach Art von Rechtsspiegeln, die ber Jahrhunderte Sitte und Brauchtum geprgt hatten und alleinige Grundlage der gesellschaftlichen Ordnung mit Patriarchat, Stammesverband, Grofamilie, Blutrache usw. waren. Fr die gewachsenen Bevlkerungsstrukturen und die Lebensgewohnheiten der Clans und Stmme in den zentralen Siedlungsgebieten der schwer zugnglichen Berge war die Frage nach einer normierten Rechtsordnung bzw. dem Fehlen einer solchen damit weitgehend ohne praktische Bedeutung. Mit der kommunistischen Machtbernahme 1944 bekam das Recht einen anderen Stellenwert, da die neuen Machthaber vor allem schlagkrftige Instrumente zur Machterhaltung bentigten, sodass unter dem Leitmotiv des Rechts als kraftvoller Waffe im Klassenkampf das Vorkriegsrecht auer Kraft gesetzt und an seine Stelle eine zunchst vor allem an sowjetischen Vorbildern ausgerichtete Kodifikation in Form von ZGB (1954), ZPO (1958), StGB (1952/58), StPO (1953), FamilienGB (1948), ArbeitsGB (1956) usw. trat. Mit der durch diese Manahmen bewirkten Konsolidierung des Systems und der fortschreitenden Politisierung des Landes ging man Ende der 60er Jahre zur Phase der sog. Revolutionierung des Rechts ber, die sich als ein Kampf gegen berkommene Gewohnheiten und Traditionen (also das Gewohnheitsrecht) und vor allem eine inhaltliche wie formale Verkrzung des geltenden Rechts auf bloe Rahmenvorschriften darstellte und den staatlichen Organen einen groen Handlungsfreiraum einrumte. Alle diese letztlich politischen Kampagnen mndeten 1976 in die Verabschiedung einer stalinistisch geprgten Schein-Verfassung mit sich daran anschlieenden zahlreichen Neukodifizierungen aller wichtigen Rechtsmaterien (ZGB u. ZPO 1981, FamilienGB 1982, ArbeitsGB 1980, StGB 1977, StPO 1979, GVG 1987 usw.), die alle geprgt waren von einer bersteigerung des Manahmecharakters des Rechts und einer berpolitisierung, der die Brger in Konfrontation mit dem Absolutheitsanspruch von Partei und Staat hilflos ausgeliefert waren, zumal darber hinaus wichtige Organe der Rechtspflege wie

Das albanische Recht im berblick

346

das Justizministerium und die Anwaltschaft aufgelst und die Gerichte zu bloen Vollzugsorganen degradiert worden waren, was eine ausgewogene, alle gesellschaftlichen Interessen bercksichtigende Rechtspflege unmglich machte und Albanien im Ausland nicht zu Unrecht dem Vorwurf bestndiger Menschenrechtsverletzungen aussetzte, zumal in nicht weniger als 32 Artikeln des StGB die Todesstrafe vorgesehen war. Die gesellschaftspolitischen Umwlzungen in Osteuropa erreichten 1990 auch Albanien und fhrten dort mit westlicher Beratungshilfe sukzessive zu einer vlligen Umgestaltung von Staatswesen und Rechtsordnung, wobei dieser Prozess bis heute nicht abgeschlossen ist. Trotz aller Fortschritte auf dem Weg zu einem demokratischen Rechtsstaat befindet sich Albanien nach wie vor in einer bergangsphase, an deren Ende der Beitritt zur Europischen Union stehen soll, mit der im Juni 2006 ein Stabilisierungs- und Assoziierungsabkommen geschlossen wurde, das dem Land vllig neue Perspektiven erffnet und die Rechtsordnung noch nher an den acquis communitaire der Gemeinschaft heranfhren wird. Allerdings darf im Moment nicht bersehen werden, dass das neue Recht hufig noch ein Schattendasein fhrt, da es im Bewusstsein der Bevlkerung wie der Verantwortlichen noch nicht ausreichend umgesetzt ist, um auch die Rechtswirklichkeit zu prgen.

B. Staats- und Verfassungsrecht (E drejta kushtetuese)


Literatur: Wolfgang Stoppel, Albanien, in: Brunner et al, VSO Verfassungs- und Verwaltungsrecht der Staaten Osteuropas, 1995 f; Kristaq Traja, Drejtsia Kushtetuese, Tirana 2000; Luan Omari, Shteti i s drejts, Tirana 2002 (Der Rechtsstaat); Aurela Anastasi, E drejta kushtetuese, Tirana 2004 (Verfassungsrecht); Herbert Kpper, Das neue Recht der auswrtigen Beziehungen in Albanien, Zeitschrift fr auslndisches ffentliches Recht u. Vlkerrecht, 1999, 140-184

Verfassung (Kushtetuta)
Rechtsquellen: G Nr. 8417 Verfassungsgesetz v. 21.10.1998 (FZ 1998,1073; dt. bers: WOS Dok. I 1a); G. Nr. 8371 Ratifizierung internationaler Abkommen und Vertrge v. 9.7.1998 (FZ 1998, 611); G Nr. 7637 Flagge, Wappen, Hymne v. 13.11.1992 (FZ 1992, 461)

Die 1998 vom Parlament und mit Volksentscheid verabschiedete Verfassung entspricht durchgehend westlichen Standards und in Aufbau und Inhalt dem Modell eines demokratischen Rechtsstaats in Form einer laizistischen parlamentarischen Republik mit Gewaltenteilung und umfassenden Brger- und Menschenrechten. Die prgenden und unverzichtbaren Verfassungsgrundstze zeigen den Willen der Albaner, als Teil der europischen Gesamtordnung ihr Staatswesen an den Normen des internationalen Rechts auszurichten, wozu auch die Option des Beitritts zu einem kollektiven Sicherheitssystems gehrt. Der Katalog der Grundund Brgerrechte ist weitgehend deckungsgleich mit international anerkannten Prinzipien und in den durch die Europische Menschenrechtskonvention vorgegebenen Grenzen uneinschrnkbar, wobei die Rechte und Interessen des Einzelnen durch einen Volksanwalt (Ombudsman) gewahrt werden sollen. Die Wirtschaftsverfassung betont die Grundstze einer freiheitlichen und sozialen Marktwirtschaft bei Gleichberechtigung von privatem und ffentlichem Eigentum. Das Staatsorganisationsrecht befasst sich mit der Stellung von Parlament und Exekutive, whrend die Befugnisse des Staatsprsidenten weitgehend in den reprsentativen Bereich verlagert sind, womit Albanien Abschied von der Prsidialrepublik der Transitionsphase genommen hat. Die rechtsprechende Gewalt unterscheidet zwischen dem Verfassungsgericht als eigenstndigem Verfassungsorgan und den Gerichten und der Staatsanwaltschaft wobei als Mittler zwischen Staats- und Justizverwaltung ein sog. Oberster Justizrat steht. Die Bestimmungen zum ffentlichen Finanz- und Haushaltsrecht unterstehen der Kontrolle des Rechnungshofs als ebenfalls eigenstndigem Verfassungsorgan. Die Streitkrfte un-

347

Das albanische Recht im berblick

terliegen ziviler Aufsicht, allerdings ist Oberbefehlshaber nicht der Minister-, sondern der Staatsprsident. Ein eigenes Kapitel widmet die Verfassung der Hierarchie der Rechtsnormen (Gesetze, Verordnungen, Verwaltungsanordnungen) und dem Abschluss und der Ratifizierung von multi- und bilateralen Abkommen, wobei ratifiziertes internationales Recht im Zweifel nationalen Rechtsvorschriften vorgeht. Rechtssetzungsbefugnisse haben nicht nur das Parlament, sondern auch der Staatsprsident (Dekrete, die als Normativakte der Besttigung des Parlaments bedrfen) sowie Ministerrat und Ministerien (in Form von Beschlssen und Weisungen als untergesetzliche Akte) bis hin zu den regionalen und kommunalen Selbstverwaltungsorganen.

Staatsprsident (Presidenti i Republiks)


Literatur: Wolfgang Stoppel, Parlament vs. Staatsprsident, WGO 2006, 16

Reprsentatives Oberhaupt des Staates ist der Prsident der Republik, der vom Parlament mit qualifizierter Mehrheit (3/5) auf 5 Jahre gewhlt wird. In seiner Person sind indes auch politisch-operative Zustndigkeiten konzentriert, die unmittelbare Auswirkungen auf die Wechselwirkung zwischen Parlament als ausschlielichem Gesetzgeber und Ministerrat als hchstem Exekutivorgan haben, da dem Staatsoberhaupt bei Bedarf weitreichende Eingriffe in das politische Leben zustehen wie z.B. Vetorecht gegenber Gesetzgebungsvorhaben des Parlaments, Funktion als Interims- und Notgesetzgeber, Befugnis zur Ernennung des Vorsitzenden des Ministerrats, Recht zur Auflsung des Parlaments, wenn die Regierungsfhigkeit des Landes bedroht ist, Stellung als Oberkommandierender der Streitkrfte und Vorsitzender des Verteidigungsrates und schlielich Befugnis zur Ausrufung des Notstands bei Verhinderung des Parlaments. Zwar wird dem Prsidenten in der Verfassung primr eine Integrationsfunktion zur Verkrperung der Einheit des Volkes zugewiesen, doch wird das Konzept einer ber den Parteien stehenden neutralen Gewalt schon dadurch nicht erfllt, weil die Wahl des Prsidenten nicht unmittelbar durch das Volk erfolgt und das Amt dadurch in Abhngigkeit von den politischen Mehrheitsverhltnissen gebracht werden kann. Fr den Prsidenten besteht damit auch die ungeschriebene Aufgabe, im Laufe seiner Amtsperiode dafr zu sorgen, dass die fr seine Wiederwahl erforderliche Mehrheit bestehen bleibt. Der Mglichkeit einer Abberufung des Prsidenten durch das Parlament bei Vaterlandsverrat oder Verfassungsverletzung kommt gegenber seiner Machtposition angesichts des hierfr vorgesehenen komplizierten Verfahrens und der erforderlichen Mehrheiten keine praktische Bedeutung zu.

Parlament (Kuvendi)
Rechtsquellen: G Nr. 8550 Rechtsstatus der Abgeordneten v. 18.11.1999 (FZ 1999, 1265); G Nr. 9087 ber Wahlen v. 19.6.2003 (FZ 2003, 2047); G Nr. 8891 Organisation und Arbeitsweise parlamentarischer Untersuchungsausschsse v. 2.5.2002 (FZ 200, 602); G Nr. 8580 Politische Parteien v. 7.2.2000 (FZ 2000, 207)

Das in allgemeinen und freien Wahlen fr 4 Jahre gewhlte Parlament setzt sich aus 140 Abgeordneten zusammen (100 Direkt- und 40 Listenmandate, die unter den Parteien verteilt werden, die die Sperrklausel von 2,5% berwunden haben). Die Arbeit des Parlaments findet im Plenum sowie in 15 stndigen und ad hoc gebildeten Ausschssen statt, von denen der parlamentarische Untersuchungsausschuss die grte Bedeutung hat; hierbei handelt es sich um eine Kontrolleinrichtung, die auf Antrag von 35 Abgeordneten eingerichtet werden muss bzw. auf Antrag von mindesten 5 gebildet werden kann. Einem Ausschuss gehren zwischen 9 und 15 Mitglieder an, die parittisch ausgewhlt werden, jedoch stets mit Stimmenmehrheit fr die Regierung. Das Verfahren ist justizfrmig ausgestaltet und richtet sich nach der StPO; so

Вам также может понравиться