Академический Документы
Профессиональный Документы
Культура Документы
TECLA
1 2 3 4 5 6 7
Funcionam. Funcionam. Funcionam. Funcionam.
sem barreira com barreira com barreira com barreira
de luz de luz de de luz de dois de luz de sist.
sistema fins e de doisfios
1 2 3 4 5 6 7
1 2 3 4 5 6 7
DESLIGADO 2 3 4 5 6 7
no no no no no no 7
ajustvel ajustvel ajustvel ajustvel ajustvel ajustvel
Portugus Pgina 43
P
G. Funes de indicao e possibilidades de programao
Fornecimento de fbrica
Impossvel
Observao:
Caso seja conectada uma barreira de luz externa para passa-
gem de veculos, o accionamento precisa ser reprogramado!
8 9 10 11 12 13 14 15 16
8 9 10 11 12 13 14 15 16
8 9 10 11 12 13 14 15 16
8 9 10 11 12 13 14 15 16
8 9 10 11 12 13 14 15 16
TECLA
Portugus Pgina 44
G. Funes de indicao e possibilidades de programao
h
g
j
h
g
j
j
h
g
h
g
j
g
h
Breve instruo de programao das funes bsicas:
M enu 2: Posio final FECHADO
M enu 1: Posio final ABERTO
Porto
Porto
M enu 3: Controlo remoto
M enu 4: Reset ajuste de fbrica
Breves instrues de programao
25
>2 seg.
Portugus Pgina 45
P
G. Funes de indicao e possibilidades de programao
Breve instruo de programao das funes ampliadas do accionamento:
h
g
h
g
j
h
g
h
g
j
h
g
h
g
j
h
g
h
g
j
g
h
g
h
g
h
g
h
h
g
h
g
j
g
h
M enu 2: Dispositivo automtico de desconexo ABERTO
M enu 1: Barreira de luz externa
M enu 3: Dispositivo automtico de desconexo FECHADO
M enu 4: Limitao de fora programvel offset
M enu 5: Velocidade do accionamento
>10 seg.
soltar!
Portugus Pgina 46
G. Funes de indicao e possibilidades de programao
Esquema de circuitos Comfort 220
H4 Iluminao do accionamento
M 1 motor
S Interruptor principal ou tecla ' emergncia / desligar'
(por parte da construo)
S1b Tecla ' Impulso' (por parte da construo)
S22 Sensor do ponto de referncia
V1 Sensor do nmero de rotaes
X1 Tomada de corrente de segurana (por parte da construo)
X2 Ficha de rede
X10 Conector enfichvel para elementos de operao
XS10 Elementos de operao
X3c Bornes de conexo tecla ' Impulso' /
' barreira de luz de sistema de 2 fios' (Art.-Nr. 47 816)
X20 Conector enfichvel ' barreira de luz de sistema'
V20 Barreira de luz de sistema
W20 Antena modular
28
Plano de cablagem
A Accionamento Comfort 220
B Tomada de corrente de segurana 230V, 50Hz
C Antena modular
D Platina de comando Comfort 220
E Interruptor interno com cabo de ligao
(no includo no escopo de fornecimento Comfort 220)
F Tecla chave (no includa no escopo de fornecimento Comfort 220)
27
Colocao do anteparo 26
Portugus Pgina 47
P
G. Funes de indicao e possibilidades de programao
Ateno!
Tenso fraca!
Tenso estranha nos conectores enfichveis X10, X20 ou
bornes de parafuso X3c provoca a destruio completa da
electrnica!
Ateno!
Observe as prescries de proteco locais!
Instale indispensavelmente os cabos de rede e de comando
de forma separada.
Portugus Pgina 48
H. Instruo de controlo
Causa do defeito
Falta tenso.
Proteco trmica
no transformador
Unidade de comando com
defeito
Circuito de corrente de repouso
(elementos de operao)
interrompido.
Barreira de luz com defeito
Barreira de luz interrompida
Antena electrnica no conecta-
da ou instalada de forma errada.
Codificao do emissor manual
programada erroneamente.
Bateria vazia.
Porto movimenta-se com de-
masiada dificuldade ou bloqueia
Limitao de fora est ajustada
de forma demasiado sensvel.
Barreira de luz programada,
mas no conectada.
Sensor do nmero de rotaes
defeituoso
Porto movimenta-se com
demasiada dificuldade.
Aviso do defeito
Lmpada de controlo
TENSO DE OPERAO
no brilha.
Lmpada de controlo
AVARIA pisca.
Nmero do defeito 36.
Lmpada de controlo
AVARIA pisca.
Nmero do defeito 6 ou 15.
Lmpada de controlo
GERAO DE IM PULSO
no pisca gerao de
impulso pelo emissor
manual.
Lmpada de controlo
AVARIA pisca / defeito.
Nmero do defeito
10 ou 28
Lmpada de controlo AVA-
RIA pisca. N. do defeito 15
Lmpada de controlo
AVARIA pisca.
Nmero do defeito 9.
Defeito
Ausncia de tenso
Nenhuma reaco
aps gerao de
impulso.
Barreira de luz
Controlo remoto
Limitao de fora
- fora mxima
- fora programvel
Porto somente pode
ser aberto.
Accionamento s liga
brevemente.
Portugus Pgina 49
P
H. Instruo de controlo
Eliminao do defeito
Controlar a tenso.
Controlar os fusveis e as ligaes enfichveis de rede.
Deixar o agregado de motor resfriar.
Deixar controlar a unidade de comando.
Encaixar plug de curto-circuito no bocal.
Conectar a tecla parar.
Eliminar obstculo.
Deixar controlar barreira de luz.
Conectar ou ajustar novamente a antena.
Reprogramar a codificao.
Colocar nova bateria (3V CR2032).
Fazer a manuteno do porto (lubrificar ou algo semelhante) e fazer com que o
porto se movimente.
Ajustar a limitao de fora de forma menos sensvel.
Aumentar limitao de fora programvel offset (2 nvel de programao/ M enu 4).
Conectar barreira de luz ou reprogramar o accionamento.
Deixar controlar o accionamento.
Controlar o porto.
Portugus Pgina 50
I. Nmeros de defeitos
Defeito 6:
Barreira de luz reagiu
Defeito 7:
Programao
interrompida
Defeito 8:
Ponto de referncia
no OK
Defeito 9:
Gravao do nmero de rota-
esdefeituosa / Proteco
anti-bloqueio reagiu
Defeito 10:
Limitao de fora reagiu
Defeito 11:
Limitao do tempo de
movimento reagiu
Defeito 15:
Teste da barreira de luz
no OK
Defeito 16:
Teste do sensor de fora
no OK
Defeito 26:
M onitorao de tenso
reagiu
Defeito 28:
Limitao de fora
programvel reagiu
Defeito 35:
Electrnica com defeito
Defeito 36:
Circuito de corrente de
repouso interrompido
Portugus Pgina 51
P
J. Colocao em funcionamento e manuteno
Colocao em funcionamento
Ateno!
No setor industrial, janelas, portas e portes accionados mecanica-
mente tm que ser testados por um especialista antes da primeira
colocao em funcionamento e de acordo a necessidade, mas, no
mnimo, uma vez por ano (com comprovante por escrito)!
Instruo de manuteno
Observe os seguintes pontos para garantir um funcionamento livre de
perturbaes:
Controle regularmente a compensao de peso separada do porto.
O porto tem que poder ser accionado facilmente a mo, estando o
accionamento desacoplado).
As instalaes do porto, especialmente cabos, molas e partes de fixao,
devem ser controladas regularmente quanto a sinais de desgaste, danificao
ou balance insuficiente.
A funcionamento do dispositivo automtico de desconexo ' Aberto'
e ' Fechado' deve ser controlado regularmente.
Controle todo ms, se o porto reversa ao tocar num obstculo 50 mm de
altura que se encontra no cho.
Caso necessrio, corrija o ajuste da funo de reverso e controle-a novamente,
visto que um ajuste incorrecto pode representar um perigo.
Cuidado!
A instalao do porto no deve ser usada, se for necessrio
fazer reparos ou trabalhos de ajuste. Um erro no sistema ou um
porto balanceado incorrectamente pode causar ferimentos.
Portugus Pgina 52
K. Dados tcnicos
Accionamento de porto de garagem
Comfort 220
Cargas de conexo:
230 V
200 W (funcionamento com iluminao)
3, 9 W (parado sem iluminao)
Velocidade de movimentao do porto:
0, 14 m/s com marcha e parada suave
Fora de traco e compresso:
500 N
Limitao do tempo de funcionamento:
88 seg.
Iluminao:
1x 40 W, E14,
apaga automaticamente aps cerca de 180 segundos.
Tenso de comando:
Tenso fraca abaixo de 24 V DC.
Dispositivo automtico de desconexo:
Limitao electrnica da fora por meio de microprocessador e sensor elctrico.
Proteco anti-bloqueio:
Por meio de microprocessador e sensor do nmero de rotaes.
Dispositivo de segurana de elevaao:
Por meio de microprocessador e sensor do nmero de rotaes.
Tipo de proteco:
Somente para ambientes secos.
Portugus Pgina 53
P
L. ndice de ilustraes (livro de ilustraes)
Ilustrao D.1: Ferramentas necessrias
Ilustrao D.2: Circunstncias da
construo
Ilustrao D.3: Encaixar bucha de
adaptao
Ilustrao D.4: Giro do agregado de
accionamento
Ilustrao D.5: Barra de guia sobre
accionamento
Ilustrao D.6: Aparafusar barra de
guia com accionamento
Ilustrao D.7: Fixar grampos de
suspenso
Ilustrao D.8: Fixar buchas de
segurana
Ilustrao D.9: Chapa de ligao do
dintel na pea terminal
de barra
Ilustrao D.10: Pino de destravamento
fora do cursor
Ilustrao D.11: Pino de destravamento
no cursor
Ilustrao D.12: Destravar cursor
Ilustrao D.13: Accionamento em
porto basculante
Ilustrao D.14: Accionamento em
porto seccional
Ilustrao D.15: Accionamento em
porto seccional pesado
Ilustrao D.16: Accionamento em
porto basculante no
oscilante
Ilustrao D.17: ngulo de fixao para
brao de porto radial
Ilustrao D.18: Brao de porto radial
no porto
Ilustrao D.19: M edidas brao de
porto radial
Ilustrao D.20: Suspenso do sistema
de accionamento
Ilustrao D.21: Instalao da lmpada
incandescente
Ilustrao D.22: Desconectar porto e
accionamento - 1
Ilustrao D.23: Desconectar porto e
accionamento -2
Ilustrao D.24: Conectar porto e
accionamento
Ilustrao E.1: Emissor manual
Ilustrao E.2: Abrir emissor manual /
colocar bateria
Ilustrao E.3: Clipe de fixao para
emissor manual
Ilustrao E.4: Programar codificao
do emissor manual
Ilustrao E.5: M odificar programao
do emissor manual
Ilustrao F.1: Antena electrnica
Ilustrao F.2: Conexo elementos de
operao externos
Ilustrao F.3: Detalhe elementos de
operao externos
Ilustrao G.1: Vista de conjunto
comando electrnico
Ilustrao G.2: Retirada do anteparo
Ilustrao G.3: Colocao do anteparo
Ilustrao G.4: Plano de cablagem
Comfort 220
Ilustrao G.5: Esquema de circuitos
Comfort 220
Ilustrao O.1: Escopo de
fornecimento -1
Ilustrao O.2: Escopo de
fornecimento -2
54
Hiermit erklren wir, da das nachfolgend bezeichnete
Produkt aufgrund seiner Konzipierung und Bauart sowie
in der von uns in Verkehr gebrachten Ausfhrung den
einschlgigen grundlegenden Sicherheits- und Gesund-
heitsanforderungen der EG-Richtlinie Elektromagnetische
Vertrglichkeit, der M aschinen-Richtlinie und der Nieder-
spannungsrichtlinie entspricht.
Bei einer nicht mit uns abgestimmten nderung der
Produkte verliert diese Erklrung ihre Gltigkeit.
We hereby declare that the product referred to below, with
reference to its design, construction and to the version as
marketed by us, conformsto the relevant safety and health
requirementscontained in the European Council Directives
pertaining to electromagnetic compatibility, machines and
low voltage.
This declaration becomes null and void in the event of
modification or changestothe product not expressly agreed
with us.
Par la prsente, nous dclarons que le produit sous-
mentionn correspond, de par sa conception et son type
de construction, tout comme la version commercialise,
aux conditionsfondamentalesexigespour la scurit et la
sant de la directive CE relative la compatibilit lectro-
magntique, de la directive concernant les machines et de
celle relative la basse tension.
Cette dclaration perd toute validit en casde modification
desproduits, effectue sansnotre accord.
Hierbij verklaren wij dat het hierna genoemde product qua
ontwerp en constructie alsmede de door ons op de markt
gebrachte uitvoering voldoet aan de hiervoor geldende
veiligheids- en gezondheidseisen conform de Europese
richtlijnen t.w: EM C-richtlijn, M achinerichtlijn en Laag-
spanningsrichtlijn.
Ingeval van wijzigingen aan onze producten die niet met
onsafgestemd zijn, verliestdeze verklaring haar geldigheid.
Por la presente declaramos que el producto indicado a
continuacin, en base a su concepcin y tipo constructivo,
as como en el acabado comercializado por nosotros, cumple
con los requisitos bsicos obligatorios sanitarios y de
seguridad de la directiva de la CE sobre compatibilidad
electromagntica, la Directiva de M aquinaria y la Directiva
de Baja Tensin.
En caso de una modificacin del producto no acordada con
nosotros, esta declaracin perder su validez.
Con la presente dichiariamo che il prodotto di seguito
descritto, in base alla sua progettazione e tipo e nella
versione da noi messa in commercio, rispetta tutti i requisiti
essenziali di sicurezza e sanitari che lo concernono previsti
dalla direttiva CE sulla compatibilit elettromagnetica, dalla
direttiva relativa alle macchine e dalla direttiva relativa alla
bassa tensione.
In caso di modifica apportata senza nostra autorizzazione,
la presente dichiarazione perde la propria validit.
Herved erklrer vi at det i det flgende betegnede
produktet p grunn av dets konsepsjon og konstruksjon i
den versjonen som vi har brakt i handelen er i samsvar med
de vedkommende grunnleggende krav til sikkerhet og helse
i EF-direktivet Elektromagnetisk kompatibilitet, i M askin-
direktivet og i Lavspenningsdirektivet.
Ved en endring av produktet som ikke er avstemt med oss,
mister denne erklringen sin gyldighet.
Hermed erklrer vi, at efterflgende opfrte produkt p
grund af detskoncipering og konstruktion og i den udfreise,
som vi har bragt i handelen, opfylder de vedtagne grund-
lggende sikkerheds- og sundhedskrav iflge EF-Direktivet
om Elektro-magnetisk kompatibilitet, M askindirektivet og
Lavspndingsdirektivet.
Sfremt der foretages ndringer af produktet, der ikke er
godkendt af os, bliver nrvrebde erklring ugyldig.
r
nastowim obvlem, hto ukazanna nie produk-
ci po svoemu proektirovani i konstrukcii, a tak
e po ispolzuemomu nami tipu izgotovleni soot-
vetstvuet dejstvuwim osnovopolagawim trebo-
vanim po bezopasnosti i oxrane zdorov direktiv
ES po qlektromagnitnoj sovmestimosti, oborudova-
ni i texnike nizkix naprenij. V sluhae proizve-
deni nesankcionirovannyx proizvoditelem izme-
nenij v produkcii, danna deklaraci sitaets
nedejstvitelnoj.
u
pp p,
, ou uoop
o , p
u pouv EE
po ,
. p p p p
, p .
Declaramos por este meio que o produto abaixo descrito
corresponde, pela sua concepo e modelo, tal como no
modelo por ns comercializado, s respectivas exigncias
bsicas de segurana e de sade da Directiva CE relativa a
Tolernci a Electromagnti ca, da Di recti va relati va a
M aquinaria e da Directiva sobre Baixa Tenso.
Em caso de qualquer tipo de alterao no previamente
acordada com a nossa Empresa, a presente declarao
perder a sua validade.
RC
Herstellererklrung
Manufacturer's Declaration
Dclaration du fabricant
Fabrikantenverklaring
Declaracin del fabricante
Dichiarazione del produttore
Produsenterklring
Fabrikanterklaering
Deklaraci proizvoditel
Declarao do Fabricante
55
Angewandte harmonisierte Normen, insbesondere:
To agreed standards:
Normesharmonisesappliques, tout spcialement:
Toegepaste geharmoniseerde normen, met name:
Normasarmonizadasaplicadas, en especial:
Norme armonizzate applicate:
Benyttede harmoniserte normer, spesielt:
Anvendte harmoniseredc standarder, isr:
Sootvetstvie edinym standartam, v astnosti:
, :
Normasharmonizadasaplicadas, sobretudo:
Angewandte nationale Normen und technische Spezifikationen, insbesondere:
To National standard and technical specification:
Normesnationalesappliques, et spcificationstechniques, tout spcialement:
Toegepaste nationale normen en technische specificaties, met name:
Normasnacionalesy especificacionestcnicasaplicadas, en especial:
Specificazioni tecniche a carattere nazionale applicate, in particolare:
Benyttede nasjonale normer og tekniske spesifikasjoner spesielt:
Anvendte nationale standarder og tekniske specifikationer, isr:
Sootvetstvie nacionalnym standartam i texnieskim specifikacim, v astnosti:
:
Normasnacionaise especificaestcnicasaplicadas, sobretudo:
Comfort 220
Einschlgige EG-Richtlinien: EG-Richtlinie Elektromagnetische Vertrglichkeit (89/336/EWG, 93/68/EWG und 93/44/EWG),
M aschinen-Richtlinie (89/392/EWG, 91/368/EWG, 93/68/EWG und 93/44/EWG)
und Niederspannungsrichtlinie (73/23/EWG, 93/68/EWG und 93/44/EWG).
Relevant European Council Directivespertaining to electromagnetic compatibility (89/336/EEC, 93/68/EEC and 93/44/EEC),
machines(89/392/EEC, 91/368/EEC, 93/68/EEC and 93/44/EEC) and low voltage (73/23/EEC, 93/68/EEC and 93/44/EEC).
DirectivesCE se rapportant la: Directive CE sur la compatibilit lectromagntique (89/336/CEE, 93/68/CEE et 93/44/CEE),
de la directive concernant lesmachines(89/392/CEE, 91/368/CEE, 93/68/CEE et 93/44/CEE)
et de celle relative la basse tension (73/23/CEE, 93/68/CEE et 93/44/CEE).
Van toepassing zijnde Europese richtlijnen: EM C-richtlijn (89/336/EEG, 93/68/EEG en 93/44/EEG),
M achine richtlijn (89/392/EEG, 91/368/EEG, 93/68/EEG en 93/44/EEG) en Laagspanningsrichtlijn (73/23/EEG, 93/68/EEG en 93/44/EEG).
Directivasde la CE obligatorias: Directiva CE sobre Compatibilidad electromagntica (89/336/M CE, 93/68/M CE y 93/44/M CE),
la directiva de M aquinaria (89/392/M CE, 91/368/M CE, 93/68/M CE y 93/44/M CE)
y la Directiva de Baja Tensin (73/23/M CE, 93/68/M CE y 93/44/M CE).
Direttive CE applicate: direttiva CE sulla compatibilit elettromagnetica (89/336/CEE, 93/68/CEE e 93/44/CEE),
direttiva relativa alle macchine (89/392/CEE, 91/368/CEE, 93/68/CEE e 93/44/CEE)
e direttiva relativa alla bassa tensione (73/23/CEE, 93/68/CEE e 93/44/CEE).
Vedkommende EF-direktiver: EF-direktiv Elektromagnetisk kompatibilitet (89/336/EWG, 93/68/EWG og 93/44/EWG),
M askindirektivet (89/392/EWG, 91/368/EWG, 93/68/EWG og 93/44/EWG)
og Lavspenningsdirektivet (73/23/EWG, 93/68/EWG og 93/44/EWG).
Relevante EF- direktiver: EF- Direktivet om Elektromagnetisk kompatibilitet (89/336/EF, 93/68/EF og 93/44/EF),
M askindirektivet (89/392/EF, 91/368/EF, 93/68/EF og 93/44/EF) og Lavspndingsdirektivet (73/23/EF, 93/68/EF og 93/44/EF).
Sootvetstvuwie direktivy ES: direktiva ES po qlektromagnitnoj sovmestimosti (89/336/EWG , 93/68/EWG i
93/44/EWG ) , direktiva po oborudovani ( 89/392/EWG , 91/368/EWG , 93/68/EWG i 93/44/EWG ) i direktiva po texnike nizkix
naprenij ( 73/23/EWG , 93/68/EWG i 93/44/EWG ) .
EE: EE p (89/336/EOK, 93/68/EOK 93/44/EOK),
(89/392/EOK, 91/368/EOK, 93/68/EOK 93/44/EOK)
(73/23/EOK, 93/68/EOK 93/44/EOK).
DirectivasCE aplicveis: Directiva CE relativa a Tolerncia Electromagntica (89/336/EWG, 93/68/EWG e 93/44/EWG),
Directiva relativa a M aquinaria (89/392/EWG, 91/368/EWG, 93/68/EWG e 93/44/EWG)
e Directiva sobre Baixa Tenso (73/23/EWG, 93/68/EWG e 93/44/EWG).
EN 292-1
EN 50081-1
EN 50082-1
EN 55014
EN 61000-3-2
EN 61000-3-3
EN 60335-1
EN 60335-2-95
EN 12445
EN 12453
EN 300220-1
EN 301489-3
ETS 300683
I-ETS 300200
ZH 494 April 89
VDE 0700-238
28.10.2002 ppa. M olterer
Datum/Unterschrift
Produkt
product
produit
produkt
producto
prodotto
produkt
produkt
Produkci
po
produto
56
Hiermit erklren wir, da das nachfolgend bezeichnete
Produkt aufgrund seiner Konzipierung und Bauart sowie
in der von uns in Verkehr gebrachten Ausfhrung den
einschlgigen grundlegenden Sicherheits- und Gesund-
heitsanforderungen der EG-Richtlinie Elektromagnetische
Vertrglichkeit, der M aschinen-Richtlinie und der Nieder-
spannungsrichtlinie entspricht.
Bei einer nicht mit uns abgestimmten nderung der
Produkte verliert diese Erklrung ihre Gltigkeit.
We hereby declare that the product referred to below, with
reference to its design, construction and to the version as
marketed by us, conformsto the relevant safety and health
requirementscontained in the European Council Directives
pertaining to electromagnetic compatibility, machines and
low voltage.
This declaration becomes null and void in the event of
modification or changestothe product not expressly agreed
with us.
Par la prsente, nous dclarons que le produit sous-
mentionn correspond, de par sa conception et son type
de construction, tout comme la version commercialise,
aux conditionsfondamentalesexigespour la scurit et la
sant de la directive CE relative la compatibilit lectro-
magntique, de la directive concernant les machines et de
celle relative la basse tension.
Cette dclaration perd toute validit en casde modification
desproduits, effectue sansnotre accord.
Hierbij verklaren wij dat het hierna genoemde product qua
ontwerp en constructie alsmede de door ons op de markt
gebrachte uitvoering voldoet aan de hiervoor geldende
veiligheids- en gezondheidseisen conform de Europese
richtlijnen t.w: EM C-richtlijn, M achinerichtlijn en Laag-
spanningsrichtlijn.
Ingeval van wijzigingen aan onze producten die niet met
onsafgestemd zijn, verliestdeze verklaring haar geldigheid.
Por la presente declaramos que el producto indicado a
continuacin, en base a su concepcin y tipo constructivo,
as como en el acabado comercializado por nosotros, cumple
con los requisitos bsicos obligatorios sanitarios y de
seguridad de la directiva de la CE sobre compatibilidad
electromagntica, la Directiva de M aquinaria y la Directiva
de Baja Tensin.
En caso de una modificacin del producto no acordada con
nosotros, esta declaracin perder su validez.
Con la presente dichiariamo che il prodotto di seguito
descritto, in base alla sua progettazione e tipo e nella
versione da noi messa in commercio, rispetta tutti i requisiti
essenziali di sicurezza e sanitari che lo concernono previsti
dalla direttiva CE sulla compatibilit elettromagnetica, dalla
direttiva relativa alle macchine e dalla direttiva relativa alla
bassa tensione.
In caso di modifica apportata senza nostra autorizzazione,
la presente dichiarazione perde la propria validit.
Herved erklrer vi at det i det flgende betegnede
produktet p grunn av dets konsepsjon og konstruksjon i
den versjonen som vi har brakt i handelen er i samsvar med
de vedkommende grunnleggende krav til sikkerhet og helse
i EF-direktivet Elektromagnetisk kompatibilitet, i M askin-
direktivet og i Lavspenningsdirektivet.
Ved en endring av produktet som ikke er avstemt med oss,
mister denne erklringen sin gyldighet.
Hermed erklrer vi, at efterflgende opfrte produkt p
grund af detskoncipering og konstruktion og i den udfreise,
som vi har bragt i handelen, opfylder de vedtagne grund-
lggende sikkerheds- og sundhedskrav iflge EF-Direktivet
om Elektro-magnetisk kompatibilitet, M askindirektivet og
Lavspndingsdirektivet.
Sfremt der foretages ndringer af produktet, der ikke er
godkendt af os, bliver nrvrebde erklring ugyldig.
r
nastowim obvlem, hto ukazanna nie produk-
ci po svoemu proektirovani i konstrukcii, a tak
e po ispolzuemomu nami tipu izgotovleni soot-
vetstvuet dejstvuwim osnovopolagawim trebo-
vanim po bezopasnosti i oxrane zdorov direktiv
ES po qlektromagnitnoj sovmestimosti, oborudova-
ni i texnike nizkix naprenij. V sluhae proizve-
deni nesankcionirovannyx proizvoditelem izme-
nenij v produkcii, danna deklaraci sitaets
nedejstvitelnoj.
u
pp p,
, ou uoop
o , p
u pouv EE
po ,
. p p p p
, p .
Declaramos por este meio que o produto abaixo descrito
corresponde, pela sua concepo e modelo, tal como no
modelo por ns comercializado, s respectivas exigncias
bsicas de segurana e de sade da Directiva CE relativa a
Tolernci a Electromagnti ca, da Di recti va relati va a
M aquinaria e da Directiva sobre Baixa Tenso.
Em caso de qualquer tipo de alterao no previamente
acordada com a nossa Empresa, a presente declarao
perder a sua validade.
RC
EG-Konformittserklrung
EC Conformity Declaration
Dclaration CE de conformit
EG-conformiteitsverklaring
Declaracin CE de conformidad
Dichiarazione CE di conformit
EF-konformtetserklring
EU-overensstemmelseserklring
Zavlenie o sootvetstvii direktivam ES
EOK
Declarao CE de Conformidade
57
Angewandte harmonisierte Normen, insbesondere:
To agreed standards:
Normesharmonisesappliques, tout spcialement:
Toegepaste geharmoniseerde normen, met name:
Normasarmonizadasaplicadas, en especial:
Norme armonizzate applicate:
Benyttede harmoniserte normer, spesielt:
Anvendte harmoniseredc standarder, isr:
Sootvetstvie edinym standartam, v astnosti:
, :
Normasharmonizadasaplicadas, sobretudo:
Angewandte nationale Normen und technische Spezifikationen, insbesondere:
To National standard and technical specification:
Normesnationalesappliques, et spcificationstechniques, tout spcialement:
Toegepaste nationale normen en technische specificaties, met name:
Normasnacionalesy especificacionestcnicasaplicadas, en especial:
Specificazioni tecniche a carattere nazionale applicate, in particolare:
Benyttede nasjonale normer og tekniske spesifikasjoner spesielt:
Anvendte nationale standarder og tekniske specifikationer, isr:
Sootvetstvie nacionalnym standartam i texnieskim specifikacim, v astnosti:
:
Normasnacionaise especificaestcnicasaplicadas, sobretudo:
Einschlgige EG-Richtlinien: EG-Richtlinie Elektromagnetische Vertrglichkeit (89/336/EWG, 93/68/EWG und 93/44/EWG),
M aschinen-Richtlinie (89/392/EWG, 91/368/EWG, 93/68/EWG und 93/44/EWG)
und Niederspannungsrichtlinie (73/23/EWG, 93/68/EWG und 93/44/EWG).
Relevant European Council Directivespertaining to electromagnetic compatibility (89/336/EEC, 93/68/EEC and 93/44/EEC),
machines(89/392/EEC, 91/368/EEC, 93/68/EEC and 93/44/EEC) and low voltage (73/23/EEC, 93/68/EEC and 93/44/EEC).
DirectivesCE se rapportant la: Directive CE sur la compatibilit lectromagntique (89/336/CEE, 93/68/CEE et 93/44/CEE),
de la directive concernant lesmachines(89/392/CEE, 91/368/CEE, 93/68/CEE et 93/44/CEE)
et de celle relative la basse tension (73/23/CEE, 93/68/CEE et 93/44/CEE).
Van toepassing zijnde Europese richtlijnen: EM C-richtlijn (89/336/EEG, 93/68/EEG en 93/44/EEG),
M achine richtlijn (89/392/EEG, 91/368/EEG, 93/68/EEG en 93/44/EEG) en Laagspanningsrichtlijn (73/23/EEG, 93/68/EEG en 93/44/EEG).
Directivasde la CE obligatorias: Directiva CE sobre Compatibilidad electromagntica (89/336/M CE, 93/68/M CE y 93/44/M CE),
la directiva de M aquinaria (89/392/M CE, 91/368/M CE, 93/68/M CE y 93/44/M CE)
y la Directiva de Baja Tensin (73/23/M CE, 93/68/M CE y 93/44/M CE).
Direttive CE applicate: direttiva CE sulla compatibilit elettromagnetica (89/336/CEE, 93/68/CEE e 93/44/CEE),
direttiva relativa alle macchine (89/392/CEE, 91/368/CEE, 93/68/CEE e 93/44/CEE)
e direttiva relativa alla bassa tensione (73/23/CEE, 93/68/CEE e 93/44/CEE).
Vedkommende EF-direktiver: EF-direktiv Elektromagnetisk kompatibilitet (89/336/EWG, 93/68/EWG og 93/44/EWG),
M askindirektivet (89/392/EWG, 91/368/EWG, 93/68/EWG og 93/44/EWG)
og Lavspenningsdirektivet (73/23/EWG, 93/68/EWG og 93/44/EWG).
Relevante EF- direktiver: EF- Direktivet om Elektromagnetisk kompatibilitet (89/336/EF, 93/68/EF og 93/44/EF),
M askindirektivet (89/392/EF, 91/368/EF, 93/68/EF og 93/44/EF) og Lavspndingsdirektivet (73/23/EF, 93/68/EF og 93/44/EF).
Sootvetstvuwie direktivy ES: direktiva ES po qlektromagnitnoj sovmestimosti (89/336/EWG , 93/68/EWG i
93/44/EWG ) , direktiva po oborudovani ( 89/392/EWG , 91/368/EWG , 93/68/EWG i 93/44/EWG ) i direktiva po texnike nizkix
naprenij ( 73/23/EWG , 93/68/EWG i 93/44/EWG ) .
EE: EE p (89/336/EOK, 93/68/EOK 93/44/EOK),
(89/392/EOK, 91/368/EOK, 93/68/EOK 93/44/EOK)
(73/23/EOK, 93/68/EOK 93/44/EOK).
DirectivasCE aplicveis: Directiva CE relativa a Tolerncia Electromagntica (89/336/EWG, 93/68/EWG e 93/44/EWG),
Directiva relativa a M aquinaria (89/392/EWG, 91/368/EWG, 93/68/EWG e 93/44/EWG)
e Directiva sobre Baixa Tenso (73/23/EWG, 93/68/EWG e 93/44/EWG).
EN 292-1
EN 50081-1
EN 50082-1
EN 55014
EN 61000-3-2
EN 61000-3-3
EN 60335-1
EN 60335-2-95
EN 12445
EN 12453
EN 300220-1
EN 301489-3
ETS 300683
I-ETS 300200
ZH 494 April 89
VDE 0700-238
Datum/Unterschrift
Produkt
product
produit
produkt
producto
prodotto
produkt
produkt
Produkci
po
produto
58
59
EN 55011
EN 50081
EN 50082
ETS 300220
Version: 01.2004
#65 262
1
-
P
3
6
0
2
0
6
-
M
-
0
.
5
-
0
3
0
3
PORTUGUES Reservados os direitos de autor.
Reproduo, mesmo parcialmente, s com a nossa autorizao.
Sujeito a alteraes que sirvam a evoluo tcnica.