Вы находитесь на странице: 1из 35

Ars potica

Texte und Studien zur Dichtungslehre und Dichtkunst

Herausgegeben von
A u g u st B uck , C lem en s H eselh a u s , H e in r ic h L a u sb e k g , W o l fr a m M a u sek

Texte, Band 8 Literaturwissenschaft und Linguistik

Athenum

Jens Ihwe, Hrsg.

LITERATURW ISSENSCHAFT U N D LINGUISTIK


Ergebnisse und Perspektiven

Band 3

Zur linguistischen Basis der Literaturwissenschaft, II

INHALT Kapitel 8.1.: Verstheorie 43. Jin Levy: Die Theorie des Verses ihre mathematischen As pekte (1965).................................................................................. ..... 44. Hans-Joachim Schdlich: Ober Phonologie und Poetik (1969) 45. Philip A. Luelsdorff: Wiederholung und Reim in der generativen Phonologie (1968).............................. ......................................... . Kapitel 8.2.: Metrik 46. Roman Jakobson und John Lotz: Axiome eines Versifikationssystems, am mordwinischen Volkslied dargelegt (1952) . . . 47. Morris Halle und Samuel Jay Keyser: Der Jambische Penta meter* ................................................................................................. 48. Joseph C Beaver: Fortschritte und Probleme in der generativen M etrik ( 1 9 6 8 ) .................................................................................. 78 86 108 17 42 61

Kapitel 9.1.: Semantik


49. Tzvetan Todorov: Die Beschreibung der Bedeutung in der Lite ratur (1964)........................................ .............................................. 50. Jnos S. Petfi: Bemerkungen zur semantischen Interpretation von sprachlichen Kunstwerken (1 9 6 8 ).......................................... 51. Teun A. van Dijk: Neuere Entwicklungen in der literarischen Semantik (1970) . ........................................................ ..... 120 131 153

Kapitel 9.2.: Thematik und Narrativik


52. Claude Bremond: Die Erzhlnachricht (1964). . . . . . . 177 53. Algirdas J. Greimas: D ie Struktur der Erzhlaktanten. Versuch eines generativen Ansatzes ( 1 9 6 7 ) ............................... ....................218 54. Aleksandr K. 2olkovskij und Jurij S&gkrv: Die strukturelle Poe tik ist eine generative Poetik (1967) . . . . . . . . . . 239 55. Tzvetan Todorov: Die strukturelle Analyse der Erzhlung* . . 265

16

INHALT

988

Kapitel 9.3.: Gattungstheorie 56. Serge Meleuc: Struktur der Maxime ( 1 9 6 9 ) ............................... 57. Gtz Wienold: Probleme der linguistischen Analyse des Romans (1 9 6 9 )................................................................................................ 58. Julia Kristeva: W ort, Dialog und Roman bei Bachtin (1967) . . 59. Lubomir Dolezel: Die Typologie des Erzhlers (1967) . . . 60. Steen Jansen: Entwurf einer Theorie der dramatischen Form (1 9 6 8 )................................................................................................ 61. Steen Jansen: Die Einheit der Handlung in Andromaque und Lorenzaccio (1968)....................................................................... Sachregister Bnde I I I I ....................................................................... Inhalt der drei Bnde 276 322 345 376 393 424 459 475

J u l ia K r ist e v a

BACHTIN, DAS WORT, DER DIALOG UND DER ROMAN*

W enn die Wirksamkeit des wissenschaftlichen Verfahrens im Bereich der Geisteswissenschaften von jeher in Frage gestellt worden ist, so fllt auf, da diese Infragestellung zum ersten Mal gerade auf der Ebene der unter suchten Strukturen erfolgt, die sich auf eine andere Logik als die der Wis senschaft berufen. Es handelt sich um die Logik der Sprache (und a fortiori der poetischen Sprache), die der Schreibweise (criture) ihr Zutagetreten verdankt. Gemeint ist hier jene Literatur, die die Ausarbeitung des poeti schen Sinnes als eines dynamischen Gramms fhlbar macht. Es bieten sich zwei Mglichkeiten der semiologischen Analyse von literarischen Texten: schweigen und sich der Stimme enthalten, oder sich darum bemhen, ein jener anderen Logik isomorphes Modell auszuarbeiten, ein Modell der Architektur der poetischen Bedeutung, die heute fr die Semiologie ins Zentrum des Interesses gerckt ist. Der russische Formalismus, auf den sich heute die strukturale Analyse beruft, sah sich vor eine hnliche Entscheidung gestellt, als ihm aus auer literarischen und auerwissenschaftlichen Grnden ein Ende gesetzt wurde. Diese Untersuchungen sind aber fortgesetzt worden; sie wurden vor kurzem durch Analysen von Michail Bachtin1 bekannt. Bachtins Arbeiten stellen eines der bedeutendsten Ereignisse der formalen Schule dar
* Das franzsische Original Bakhtine, le mot, le dialogue et le roman erschien in Critique XXIII (1967), 438 465. Deutsche bersetzung m it freundlicher Erlaubnis des Autors und der Redak tion der Zeitschrift alternative, Berlin. 1 Michail Bachtin hat folgende Bcher verffentlicht: Problemy poetiki Dostojewskoioo, Moskau 1963, und Twortschestwo Franois Rabelais, Moskau 1965. Seine Theorien haben die Arbeiten einiger sowjetischer Sprach- und Literaturtheoretiker der dreiiger Jahre (Woloschinow, Medwedew) sichtlich beeinflut. W hrend der Stalinra fiel Bachtin in Ungnade; heute ist er reha bilitiert und lebt in der Provinz. Er arbeitet an einem Buch, das die G attun gen des Diskurses behandeln wird. (Siehe jetzt Michail Bachtin: Literatur und Karneval. Zur Romantheorie und Lachkultur. Mnchen 1969. Aus dem Russischen bersetzt und mit einem Nachwort von A. Kaempfe. Die Abschnitte S. 7 bis S. 60 dieser Ausgabe sind

346

JULIA KRISTEVA

1318

und zugleich einen der fruchtbarsten Versuhe ihrer Weiterfhrung. W eit entfernt von der technischen Strenge der Linguisten, impulsiv, mitun ter gar prophetisch schreibend, errtert Bachtin fundamentale Probleme, denen sich die strukturale Analyse der Erzhlung (rcit) heute konfrontiert sieht und die die Lektre der im Prinzip bereits vor vierzig Jahren konzi pierten Texte wieder aktuell machen. Bachtin gehrt zu den ersten, die die statische Zerlegung der Texte durch ein Modell ersetzen, in dem die literari sche Struktur nicht ist, sondern sich erst aus der Beziehung zu einer ande ren Struktur herstellt. Diese Dynamisierung des Strukturalismus wird erst durch eine Auffassung mglich, nach der das literarische Wort nicht ein Punkt (nicht ein feststehender Sinn) ist, sondern eine berlagerung von Text-Ebenen, ein Dialog verschiedener Schreibweisen: der des Schriftstel lers, der des Adressaten (oder auch der Person), der des gegenwrtigen oder vorangegangenen Kontextes. Indem er den Begriff Wortstatus (statut du mot) als kleinste Einheit der Struktur einfhrt, stellt Bachtin den Text in die Geschichte und die Gesell schaft, welche wiederum als Texte angesehen werden, die der Schriftsteller liest, in die er sich einfgt, wenn er schreibt. Die Diachronie verwandelt sich in Synchronie, und im Lichte dieser Verwandlung erscheint die lineare Geschichte als eine Abstraktion; die einzige Mglichkeit fr den Schrift steller, an der Geschichte teilzunehmen, besteht nun im berschreiten dieser Abstraktion durch ein Schreiben-Lesen (une criture-lecture), d. h. durch die Anwendung einer bezeichnenden Struktur, die zu einer anderen in funktioneller oder oppositioneller Beziehung steht. Geschichte und Moral werden innerhalb der Infrastruktur der Texte >geschrieben< und >gelesen<. So gehorcht das polyvalente und mehrfach bestimmte poetische W ort den Regeln einer Logik, die ber die Logik des kodifizierten Diskurses hinausgelangt und sich nur am Rande der offiziellen Kultur vllig verwirk licht. Daher sucht Bachtin die W urzeln dieser Logik konsequenterweise im Karneval. Die Rede des Karnevals (le discours carnavalesque) durchbricht die Regeln der von der Grammatik und der Semantik zensierten Sprache und ist dadurch gesellschaftliche und politische Widerrede: es handelt sich nicht um eine quivalenz, sondern um die Identitt zwischen der Zurck weisung des anerkannten linguistischen Kodes und der Zurckweisung des anerkannten Gesetzes.
Bachtins Rabelaisbuch entnommen, die Abschnitte S. 61 bis S. 132 dem Dostojewskijbuch. Anm. d. .).

1319

BACHTIN, DAS W ORT, DER DIALOG UND DER ROMAN

347

1. Das Wort im intertextuellen Raum Die Einfhrung des spezifischen W ortstatus innerhalb der verschiedenen Gattungen bzw. Texte als eines Signifikanten der Modi fr das literarische Verstndnis stellt die poetische Analyse in den neuralgischen Punkt der heutigen Geisteswissenschaften: nmlich in den Schnittpunkt von Sprache (der realen Praxis des Denkens2) und Raum (der einzigen Dimension, in der sich die Bedeutung durch eine Verbindung von Unterschieden artiku liert). Den W ortstatus untersuchen heit, da man die Artikulation des W ortes als eines semischen Komplexes in Bezug auf die brigen Wr ter des Satzes untersuchen sollte, da man dieselben Funktionen (Relatio nen) auf der Ebene der Artikulationen von umfangreicheren Sequenzen wiederfinden sollte. Gegenber dieser rumlichen Auffassung des poeti schen Funktionierens der Sprache wird man zu allererst die drei Dimensio nen des textuellen Raumes definieren, in dem sich die verschiedenen Opera tionen der semischen Mengen und der poetischen Sequenzen realisieren. Die drei Dimensionen sind: das Subjekt der Schreibweise, der Adressat und die anderen Texte. (Diese drei Elemente stehen miteinander in einem Dialog.) Der W ortstatus8 lt sich also folgendermaen definieren: a) hori zontal: das W ort im Text gehrt zugleich dem Subjekt der Schreibweise und dem Adressat, und b) vertikal: das W ort im Text orientiert sich an dem vorangegangenen oder synchronen literarischen Korpus. N un ist aber der Adressat in das diskursive Universum des Buches ledig lich als Diskurs einbezogen worden. Er wird aber mit dem anderen Diskurs (dem anderen Buch), auf den sich der Schriftsteller beim Schreiben des eigenen Textes bezieht, so in eins gesetzt, da die horizontale Achse (Sub jekt-Adressat) und die vertikale Achse (Text-Kontext) koinzidieren. Diese Koinzidenz enthllt eine wesentliche Tatsache: das W ort (der Text) ist berschneidung von W rtern (von Texten), in der sich zumindest ein ande
2 ... die Sprache ist das praktische, auch fr andre Menschen existierende, also auch fr mich selbst erst existierende wirkliche Bewutsein... (K. Marx und F. Engels: Die deutsche Ideologie. In: Marx/Engels, Werke Bd. 3, Ber lin 1958, S. 30). 3 Bachtin arbeitet an einem Buch ber die Gattungen des Diskurses, die er nach dem W ortstatus bestimmen will (vgl. Woprosy Literatury, 8/1965). Wir knnen hier nur einige seiner Ideen soweit kommentieren, als sie sich mit den Auffassungen von F. de Saussure (Anagrammes. In: M ercure de France, Febr. 1964) treffen und einen neuen Ansatz zur Analyse literarischer Texte erffnen.

348

JULIA KRISTEVA

1320

res W ort (ein anderer Text) lesen lt. Diese beiden Achsen, die Bachtin Dialog und Ambivalenz nennt, werden von ihm nicht immer klar von einander unterschieden. Dieser Mangel an Strenge ist jedoch eher eine Ent deckung, die Bachtin als erster in die Theorie der Literatur einfhrt: jeder Text baut sich als Mosaik von Zitaten auf, jeder Text ist Absorption und Transformation eines anderen Textes. An die Stelle des Begriffs der Inter subjektivitt tritt der Begriff der Intertextualitt, und die poetische Sprache lt sich zumindest als eine doppelte lesen. So erweist sich der Status des Wortes aufgefat als textuelle Minimal einheit sowohl als Mediator, der das strukturelle Modell mit dem kultu rellen bzw. historischen Zusammenhang verbindet, wie auch als Regulator des bergangs von Diachronie in Synchronie (in literarische Struktur). Durch den Begriff des Status wird das W ort verrumlicht: es fungiert in drei Dimensionen (Subjekt-Adressat-Kontext) als eine Gesamtheit semischer Elemente im Dialog oder als eine Gesamtheit ambivalenter Elemente. Somit wird die Aufgabe der literarischen Semiologie darin bestehen, For malismen zu finden, die den verschiedenen Modi von W ort- oder Sequenz verknpfungen im dialogischen Text-Raum entsprechen. Die Beschreibung des spezifischen Funktionierens der W rter in den ver schiedenen Gattungen (oder Texten) der Literatur erfordert also ein trans linguistisches Verfahren: 1) die literarische Gattung wird als ein unreines semiologisches System gefat werden mssen, das unterhalb der Sprach ebene, jedoch nie ohne sie bezeichnet. 2) Man wird m it umfangreichen Einheiten von Diskurs-Stzen, Repliken, Dialogen usw. arbeiten ohne sich gezwungenermaen nach dem linguistischen Modell zu richten ; dieses Verfahren wird durch das Prinzip der semantischen Expansion gerechtfertigt. Auf diese Weise knnte als Hypothese aufgestellt und bewiesen werden: jegliche Entwicklung der literarischen Gattungen ist eine unbewute Veruerlichung der linguistischen Strukturen auf ihren ver schiedenen Ebenen. So exteriorisiert der Roman den linguistischen Dialog4.
4 Indem sie die linguistische Grundlage des Diskurses bezeichnet, weist die strukturale Semantik in der Tat darauf hin, da eine Sequenz in Expansion als quivalent einer syntaktisch viel einfacheren Kommunikationseinheit er kannt wird und definiert die Expansion als einen der wichtigsten Aspekte des Funktionierens der natrlichen Sprachen (A. J. Greimas: Smantique structurale, Paris 1966, S. 72). In der Expansion sehen w ir also das theore tische Prinzip, das es uns erlaubt, die Struktur der Gattungen als eine Exteriorisierung (eine Expansion) der der Sprache inhrenten Strukturen zu untersuchen.

1321

BACHTIN, DAS W ORT, DER DIALOG UND DER ROMAN

349

2. Wort und Dialog Die russischen Formalisten beschftigte der Begriff linguistischer Dialog. Sie betonten den dialogischen Charakter der linguistischen Kom munikation5 und hielten den Monolog, diese embryonale Form der allge meinen Sprache fr sekundr im Vergleich zum Dialog. Einige von ihnen unterschieden zwischen dem monologischen Diskurs als quivalent eines psychischen Zustandes7 und der Erzhlung als knstlerischer Nachah mung des monologischen Diskurses8. Eichenbaums berhmte Studie ber Gogols Mantel9 geht von solchen Auffassungen aus. Eichenbaum stellt fest, da der Gogolsche Text sich auf eine mndliche Form des Erzhlens und auf deren linguistische Charakteristika (Intonation, syntaktischer Aufbau des oralen Diskurses, respektives Lexikon usw.) sttzt. Whrend Eichenbaum also zwei erzhlerische Modi einfhrt, den indirekten und den direkten Modus, und ihre gegenseitigen Beziehungen in der Erzhlung untersucht, lt er auer acht, da sich in den meisten Fllen der Autor der Erzhlung, bevor er sich auf den oralen Diskurs bezieht, zuerst auf den Dis kurs des Anderen sttzt; der orale Diskurs ist nur dessen Folge, der Andere ist der Trger des oralen Diskurses10. Fr Bachtin erhlt die Zerlegung in Dialog und Monolog eine Bedeutung, die weit ber den konkreten Sinn hinausgeht, in dem die Formalisten von ihr Gebrauch machten. Sie entspricht nicht der Unterscheidung von direkt
E. F. Budej : K istorii welikorusskich goworow. Kazan 1869. L. W. Schtscherba: Wostochno lujikoje naretschi. W. W. Winogradow: O dialogitscheskoj retschi. In: Ruskaja retsch, I, S. 144. W. W. Winogradow: Poetika, 1926, S. 33. In: Jurij Striedter (ed.), Texte der Russischen Formalisten, Band 1 (Mnchen 1969), 122 ff. Vgl. dazu auch Rzena Grebenickova : Moderner Roman und russische formelle Schule. In: alternative Nr. 47,1966 (Anm. d. .). 10 Es scheint so, als wre das, was man unbedingt monologue intrieur nen nen will, die unreduzierbarste Art und Weise, auf welche eine ganze Zivili sation sich als Identitt, organisiertes Chaos und letzten Endes als Transzen denz lebt. Nun ist dieser Monolog wahrscheinlich nirgend anders auf findbar als in den Texten, die vorgeben, die sogenannte psychische Realitt des verbalen Stroms wiederherzustellen. Die Innerlichkeit des abendln dischen Menschen ist also ein begrenzter literarischer Effekt (Beichte, kon tinuierliche psychologische Sprachverwendung, automatische Schreibweise). M an kann sagen, da die kopemikanische Wende von Freud (die Entdekkung eines geteilten Subjekts) in gewisser Weise dieser Fiktion einer inneren Stimme ein Ende setzt, indem sie die Grundlagen einer radikalen Exterioritt des Subjekts gegenber der Sprache auf stellt. 5 6 7 8 9

350

JULIA KRISTEVA

1322

imd indirekt (Monolog/Dialog) in der Erzhlung oder im Theaterstck. Bei Bachtin kann der Dialog monologisch sein, und der sogenannte Monolog ist oft dialogischer Art. Fr ihn verweisen die Termini auf eine linguistische Infrastruktur, deren Studium einer Semiologie der literarischen Texte zukommt, die weder m it den linguistischen Methoden noch mit den logi schen Gegebenheiten allein vorlieb nimmt, die im Gegenteil ausgehend von beiden entstehen sollte. Die Linguistik untersucht die Sprache an sich, ihre spezifische Logik und ihre Entitten, die die dialogische Kommunikation ermglichen, aber sie abstrahiert von den dialogischen Beziehungen selbst. . . . Die dialogischen Beziehungen sind auch nicht auf logische oder signifi kante Beziehungen, die schon an sich des dialogischen Momentes ent behren, reduzierbar. Sie mssen erst in W orte gekleidet, zu Redensarten werden durch das Aussagen von verschiedenen Subjekten in bestimmten Positionen, damit dialogische Beziehungen zwischen ihnen auftauchen . . . Dialogische Beziehungen sind zwar ohne logische und signifikante Bezie hungen vllig undenkbar, haben jedoch ihre eigene Spezifik und lassen sich also nicht auf sie reduzieren (Bachtin 1963). Auf den Unterschied zwischen dialogischen und rein linguistischen Beziehungen insistierend, hebt Bachtin doch hervor, da die Beziehungen, auf deren Basis die Erzhlung struk turiert w ird (Autor/Person; wir knnen hinzufgen: Subjekt des Aussagen/Subjekt der Aussage [sujet de l'nondatin/sujet de l'nonc]), nur dadurch mglich sind, da der Dialogismus der Sprache (langage) selber inhrent ist. Bachtin erklrt nicht, worin diese Zweiseitigkeit der Sprache (langue) besteht, unterstreicht aber, da der Dialog die einzig mgliche Sphre fr das Leben der Sprache (langage) ist. Heute knnen wir dialogische Beziehungen auf mehreren Ebenen der Sprache wiederentdecken: in der kombinatorischen Dyade Sprachkompetenz/Sprachverwendung (langue/parole) ; in den Systemen der Sprachkompetenz (kollektive und monologische Vereinbarungen, sowie das System von korrelativen W erten, die im Dialog m it den anderen aktualisiert wer den) und in den Systemen der Sprachverwendung (wesentlich kombinato risch, keine reine Kreation, sondern individuelle Ausbildung auf der Basis des Zeichen-Austausches). Auf einem anderen Niveau (das m it dem des ambivalenten Raumes im Roman vergleichbar wre) hat man sogar den doppelten Charakter der Sprache (langage) demonstriert: sie ist syntagmatisch (indem sie sich in Ausdehnung, Vorhandensein und durch Meto nymie realisiert) und systematisch (indem sie sich in Verbindung, Abwe senheit und durch M etaphern realisiert). Es wre wichtig, die dialogischen

1323

BACHTIN, DAS W ORT, DER DIALOG UND DER ROMAN

351

Austauschprozesse zwischen diesen beiden Achsen der Sprache als Basis der romanhaften Ambivalenz linguistisch zu analysieren. Erwhnen wir auch die doppelten Strukturen und ihr Ineinandergreifen in den Relationen Kode/Botschaft (code/message)11, die auch dazu beitragen, die bachtinsche Idee des der Sprache inhrenten Dialogismus zu verdeutlichen. Der bachtinsche Diskurs weist auf das hin, was Benveniste meint, wenn er vom Diskurs spricht, d. h. von der von dem Individuum als Ausbung bernommenen Sprache (langage). In Bachtins eigenen W orten heit es: Damit die signifikanten und logischen Beziehungen dialogisch werden, mssen sie Gestalt annehmen, nmlich in eine andere existentielle Sphre eingehen: Diskurs werden, d. h. Aussage, ferner einen Autor, d. h. ein Sub jekt der Aussage erhalten (Bachtin 1963). Fr Bachtin, der aus einem mit gesellschaftlichen Problemen beladenen revolutionren Ruland stammt, ist der Dialog nicht nur die vom Subjekt bernommene Sprache, sondern viel mehr eine Schreibweise (criture), in der man den anderen liest (ohne jeg liche Anspielung auf Freud). So bezeichnet der bachtinsche Dialogismus die Schreibweise zugleich als Subjektivitt und als Kommunikativitt, oder bsser gesagt, als Intertextualitt. In Anbetracht dieses Dialogismus ver wischt sich der Begriff Person-Subjekt der Schreibweise und macht einem anderen Platz: dem der Ambivalenz der Schreibweise. 3. Ambivalenz Der Terminus Ambivalenz impliziert das Eindringen der Geschichte (der Gesellschaft) in den Text und des T extet in die Geschichte. Fr den Schriftsteller ist dies ein und dasselbe. W enn Bachtin von zwei Wegen, die sich in der Erzhlung vereinigen, spricht, sieht er die Schreibweise als Lek tre des vorausgegangenen literarischen Korpus, versteht er den Text als Absorbtion eines anderen Textes und als Antwort, auf einen anderen Text. (Der polyphone Roman wird als Absorption des Karnevals untersucht, der monologische Roman als Drosselung jener literarischen Struktur, die Bach tin wegen ihres Dialogismus eine menippeische nennt.) So gesehen kann der Text nicht allein von der Linguistik erfat werden. Bachtin postuliert die Notwendigkeit einer Wissenschaft, die er Translinguistik nennt, und die vom Dialogismus der Sprache ausgehend die intertextuellen Beziehungen begreifen knnte, Relationen, die der Diskurs des 19. Jahrhunderts gesell
11 Siehe Roman Jakobson: Essais de linguistique gnrale. Paris 1963. Kapitel 9.

352

JULIA KRISTEVA

1324

schaftlichen Wert oder moralische Botschaft der Literatur nennt. Lautramont wollte im Dienste einer hohen M oralitt schreiben. In seiner Praxis offenbart sich diese M oralitt als Ambivalenz von Texten: die Chants de Maldoror und die Posies sind ein stndiger Dialog mit dem vorausgegangenen literarischen Korpus, ein unaufhrliches Zurckweisen der vorausgegangenen Schreibweise. Dialog und Ambivalenz erweisen sich also als der einzige Weg, der es dem Schriftsteller erlaubt, in die Geschichte einzutreten, indem er eine ambivalente Moral predigt: die der Negation als Affirmation. Dialog und Ambivalenz fhren zu einer wichtigen Schlufolgerung. Die poetische Sprache im inneren Raum der Texte sowie im Raum der Texte ist ein Double. Das poetische Paragramm, von dem bei Saussure die Rede ist (Anagrammes), geht von Null bis Zwei: in seinem Feld existiert die Eins (die Definition, die Wahrheit) nicht. Das bedeutet folgendes: Die Definition, die Bestimmung, das Zeichen = und der Begriff >Zeichen< sel ber, der eine vertikale (hierarchische) Zerlegung in Signifikant (Sa) und Signifikat (S) voraussetzt, knnen nicht auf die poetische Sprache ange wandt werden, die aus einer Unmenge von Verknpfungen und Kombina tionen besteht. Der Begriff Zeichen (Sa-S) ist Ergebnis einer wissenschaftlichen Ab straktion (Identitt Substanz Ursache Ziel; Struktur des indogerma nischen Satzes) und bezeichnet eine lineare, gleichzeitig vertikale und hierarchisierende Gliederung. Der Begriff Double ergibt sich aus der Reflexion ber die poetische (nicht-wissenschaftliche) Sprache und bezeichnet eine Spatialisierung (Verrumlichung) und eine Korrelierung (ein In-Wechselbeziehung-Setzen) der literarischen (linguistischen) Sequenz. Er impli ziert, da die minimale Einheit der poetischen Sprache zumindest eine doppelte ist (nicht im Sinne der Dyade Signifikant/Signifikat, sondern im Sinne von die eine und die andere), und er lt das Funktionieren der poetischen Sprache wie ein tabellenartiges Modell erscheinen, in dem jede Einheit (von nun an darf das W ort nur mehr in Anfhrungszeichen ver wendet werden, denn jede Einheit ist eine doppelte) als mehrfach bestimm ter Gipfel fungiert. Das Double wre also die minimale Sequenz dieser paragrammatischen Semiologie, die sich nach Saussure (Anagrammes) und Bachtin ausarbeiten liee. W ir sollen diesen Gedankengang hier nicht zu Ende fhren, jedoch im folgenden eine der Konsequenzen hervorheben, die sich daraus ergeben: ein logisches System, das auf der Basis 0/1 arbeitet (falsch/wahr, Nichts/Nota

1325

BACHTIN, DAS W O RT, DER DIALOG UND DER ROMAN

353

tion), ist untauglich, um das Funktionieren der poetischen Sprache zu erkl ren. In der Tat ist die wissenschaftliche Verfahrensweise eine auf dem grie chischen (indogermanischen) Satz basierende logische Verfahrensweise, die auf der Subjekt/Prdikat-Konstruktion beruht und mit Identifikation, Determination und Kausalitt operiert. Die moderne Logik von Frege und Peano bis Lukasiewicz, Ackermann oder Church, die sich in den 0/1Dimensionen bewegt, oder auch die Logik eines Boole, die von der Men gentheorie ausgehend Formalisierungen liefert, die dem Funktionieren der Sprache schon eher isomorph sind, bleiben in der Sphre der poetischen Sprache unanwendbar, wo die 1 keine Grenze ist. Man knnte die poetische Sprache also nicht mittels der heute vorhande nen logischen (wissenschaftlichen) Verfahren formalisieren, ohne sie dadurch zu entstellen. Eine Semiologie der literarischen Texte mu mit einer poetischen Logik aufgebaut werden, in der der Begriff der Potenz der Kontinuitt (puissance du continu) das Intervall von 0 bis 2 tunfassen wrde, eine Kontinuitt, wo 0 denotiert und 1 implizit berschritten wird. In dieser spezifisch poetischen Potenz der Kontinuitt von Null zum Double ist das (linguistisch, psychisch und gesellschaftlich) Verbotene die 1 (Gott, das Gesetz, die Definition), und die einzige linguistische Praxis, die diesem Verbot entkommt, ist der poetische Diskurs. Es ist kein Zufall, da die Unzulnglichkeiten der aristotelischen Logik hinsichtlich ihrer Anwendung auf die Sprache zum einen von dem chinesischen Philosophen Chang Tung-Sun hervorgehoben wurden, der einem anderen linguistischen Horizont entstammt (dem der Ideogramme, in dem sich statt Gott der Dialog Yin-Yang entfaltet); zum anderen von Bachtin, der versuchte, den Formalismus durch eine dynamische Theorie zu berwinden, die in einer revolutionren Gesellschaft entstand. Fr ihn ist der erzhlende Diskurs, den er mit dem epischen Diskurs gleichsetzt, ein Verbot, ein Monologis mus, eine Unterwerfung des Kodes unter 1, unter Gott. Das Epische ist demzufolge religis, theologisch, und jede realistische Erzhlung, die der 0/1-Logik folgt, ist dogmatisch. Der realistische brgerliche Roman (Tolstoj), den Bachtin monologisch nennt, tendiert dazu, sich in diesem Raum zu bewegen. Die realistische Schilderung, die Definition eines Charakters, die Erschaffung einer TIguF, das Eritfalferi eines Sujets, all diese Ele mente des beschreibenden Erzhlens gehren in das 0/1-Intervall, sind also monologischer Art. Der einzige Diskurs, in dem sich die poetische 0/2Logik vllig realisiert, wre der des Karnevals: er durchbricht die Regeln

354

JULIA KRISTEVA

1326

des linguistischen Kodes und die Regeln der gesellschaftlichen Moral, indem er eine Logik des Traums rttinmt. Eigentlich ist dieses Durchbrechen des linguistischen (logischen, gesellschaftlichen) Kodes im Karneval erst mglich und wirksam, weil es sich ein anderes Gesetz gibt. Der Dialogismus ist nicht die Freiheit, alles zu sagen, er ist >Hohn< (Lautramont) und doch tragisch, ein Imperativ, der anders ist als der Imperativ der 1. Man mte dies fr den Dialog spe zifische Durchbrechen, das sich ein Gesetz gibt, hervorheben, um es radikal und kategorisch von dem fiktiven Durchbrechen zu unterscheiden, das eine gewisse >erotisch<-parodierende moderne Literatur aufweist. Diese will sich als Libertinage und relativierend aufgefat sehen, sie lt sich also in das Feld des sein Durchbrechen vorhersehenden Gesetzes eintragen; sie ist Kompensation des Monologismus, geht nicht ber den O/l-Bereich hinaus und hat nichts m it der revolutionren Problematik des Dialogismus zu tun, der einen formalen Bruch gegenber der Norm und eine Relation von gegenstzlichen, nicht-ausschlieenden Termini impliziert. Der Roman, der die Struktur des Karnevals einbezieht, wird polyphoner Roman genannt. Unter den Beispielen, die Bachtin anfhrt, sind Rabelais, Swift und Dostojewskij. W ir knnten den gesamten modernen Romandes 20. Jahrhunderts (Joyce, Proust, Kafka) hinzufgen und przisieren, da der polyphone moderne Roman, obwohl er im Vergleich zum Monologis mus einen Status besitzt, der dem des dialogischen Romans frherer Epo chen analog ist, sich von diesem jedoch deutlich unterscheidet. Ende des 19. Jahrhunderts hat sich eine Trennung vollzogen: der Dialog bei Rabelais, Swift oder Dostojewskij verharrt auf dem reprsentativen, fiktiven Niveau, whrend der polyphone Roman unseres Jahrhunderts sich unlesbar (Joyce) und der Sprache innerlich (Proust, Kafka) macht. Von nun an (nach dieser nicht nur literarischen, sondern auch gesellschaftlichen, politischen und philosophischen Trennung) stellt sich das Problem der Intertextualitt (des intertextuellen Dialogs) als solches. Die Theorie selbst von Bachtin (ebenso wie die Theorie der saussureschen Anagrammes) datiert seit dieser Trennung. Bachtin entdeckte den textuellen Dialogismus in der Schreibweise von Majakowskij, Chlebnikow und Belyj (um nur einige der Schriftsteller der Revolution zu erwhnen, bei denen diese Trennung sicht bare Spuren hinterlie), bevor er den textuellen Dialogismus als Prinzip jeden Aufruhrs und jeder kontestativen Produktivitt auf die Literaturge schichte allgemein ausdehnte. Der bachtinsche Begriff Dialogismus wrde als semischer Komplex im

1327

BACHTIN, DAS W O RT, DER DIALOG UND DER ROMAN

355

Franzsischen implizieren: Double, Sprache (langage) und eine andere Logik. Von diesem Terminus her, den die literaturbezogene Semiologie bernehmen knnte, lt sich ein neuer Zugang zu poetischen Texten gewinnen. Die vom Dialogismus implizierte Logik ist zugleich: 1) eine Logik der Distanz und der Relation zwischen den verschiedenen Termini des Satzes oder der Erzhlstruktur, die auf ein Werden hinweist im Gegensatz zur Ebene der Kontinuitt und der Substanz, welche wiederum einer Logik des Seins folgen und als monologisch zu bezeichnen sind; 2) eine Logik der Analogie und der nicht-ausschlieenden Opposition im Gegensatz zur Ebene der Kausalitt und der identifizierenden Determina tion, die als monologisch bezeichnet werden kann; 3) eine Logik des Transfiniten (diesen Begriff entlehnen wir Cantor), die von der Potenz der Kontinuitt der poetischen Sprache (0 2) aus ein zweites Formations prinzip einfhrt, nmlich da eine poetische Sequenz allen vorausgegange nen Sequenzen der Aristotelischen Reihe (der wissenschaftlichen, der monologischen, der erzhlenden) unmittelbar berlegen (nicht kausal deduziert) ist. So zeigt sich der ambivalente Raum im Roman von zwei For mationsprinzipien bestimmt: dem monologischen (jede Sequenz wird von der vorausgegangenen determiniert) und dem dialogischen (transfinite Sequenzen, die der vorausgegangenen kausalen Reihe unmittelbar berle gen sind)12. Am anschaulichsten wird der Dialog in der Struktur der karne valesken Sprache, in der die symbolischen Relationen und die Analogie den Beziehungen Substanz-Kausalitt berlegen sind. Der Begriff Ambivalenz wird fr die Permutation der zwei Rume verwendet, die in der Roman struktur auftreten: 1) des dialogischen Raumes, 2) des monologischen Raumes. Die Auffassung der poetischen Sprache als Dialog und Ambivalenz bringt Bachtin nun dazu, die Romanstruktur neu zu bewerten; diese nimmt die Form einer m it einer Typologie des Diskurses verbundenen Klassifizie rung der W orte der Erzhlung an.
12 Nehmen w ir an, da w die transfinite Sequenz ist. Der ambivalente Raum stellt sich dann wie folgt dar: 1, 2, . . . v, . . . w, w + 1 , . . . w + v , . . . 2w, . . . 2 w + l, . . . 2w + v, . . . 3w, 3w + 1 , . . . , wl, . . . , ws, . . . w v ,. . . vvw, . . . Die Einfhrung von Begriffen aus der Mengentheorie in diese Betrachtungen der poetischen Sprache ist nur metaphorisch: sie ist mglich, weil man eine Analogie zwischen den Beziehungen aristotelische Logik/poetische Logik einerseits, mebar/unendlich andererseits, aufstellen kann.

356

JULIA KRISTEVA

1328

4. Die Klassifikation der Wrter in der Erzhlung13 Nach Bachtin lassen sich in der Erzhlung (rcit) drei Kategorien von W rtern unterscheiden: a) das direkte W ort, das auf sein Objekt verweist, bringt die letzte Bedeu tungs-Instanz des Subjekts eines Diskurses innerhalb der Rahmen eines Kontextes zum Ausdruck; das W ort des Autors, dieses ansagende, aussa gende, ausdrckende, denotative W ort mu ihm das objektiv-unmittelbare Verstndnis verschaffen. Es kennt nur sich selbst und sein Objekt, an das es sich anzupassen versucht. (Es ist sich der Einflsse von fremden W rtern nicht bewut.) b) das objekthafte W ort (mot objectal) ist die direkte Rede der Perso nen. Es erhlt eine objektive, unmittelbare Bedeutung, befindet sich jedoch nicht auf derselben Ebene wie der Diskurs des Autors, der von ihm Abstand nimmt. Es orientiert sich zugleich an seinem Objekt und ist selbst Objekt der Orientierung des Autors. Es ist ein fremdes W ort, das sich dem W ort der Erzhlung als einem Gegenstand des Verstndnisses des Autors unter wirft. Die Ausrichtung des Autors an dem objekthaften W ort dringt aber in dasselbe nicht ein; sie nimmt es als Ganzes, verndert weder seinen Sinn noch seine Tonalitt; sie ordnet es ihren eigenen Aufgaben unter, ohne da sie demselben eine andere Bedeutung verleiht. Auf diese Weise ist das (objekthafte) W ort, das zum Objekt eines anderen (denotativen) Wortes geworden ist, sich dessen nicht bewut. Somit sind das objekt hafte W ort sowie auch das denotative W ort eindeutig. c) Der Autor kann sich aber des fremden Wortes bedienen, um diesem einen neuen Sinn zu geben, wobei er dessen ursprnglichen Sinn bewahrt. Daraus folgt, da das W ort zwei Bedeutungen erhlt, da es ambivalent wird. Dieses ambivalente W ort ist also das Resultat der Verknpfung zweier Zeichensysteme. In der Entwicklung der Gattungen taucht es in der Menippea (la mnippe) und im Karneval auf. Die Verknpfung zweier Zeichensysteme relativiert den Text. Dieses ist der Stilisierung zu ver danken, die dem W ort des Anderen gegenber einen Abstand herstellt im Gegensatz zur Imitation (hier denkt Bachtin eher an die Repetition), die das Nachgeahmte (das Wiederholte) ernst nimmt, es sich eigen macht, es sich aneignet ohne es zu relativieren. Diese Kategorie von ambivalenten
13 Vgl. in der deutschen Ausgabe von Bachtin (Literatur und Karneval. Zur Romantheorie und Lachkultur. Mnchen 1969) den Abschnitt Typen des Prosaworts. (Anm. d. O.)

1329

BACHTXN, DAS W ORT, DER DIALOG UND DER ROMAN

357

W rtern wird dadurch gekennzeichnet, da der Autor die Rede des Ande ren fr seine eigenen Zwecke ausnutzt, ohne aber gegen deren Gedanken zu verstoen; er verfolgt deren Weg, wobei er sie zugleich relativiert. Nichts dergleichen in der zweiten Kategorie von ambivalenten Wrtern, fr die die Parodie ein typisches Beispiel ist. Hier fhrt der Autor eine der Bedeutung des anderen W ortes entgegengesetzte Bedeutung ein. Die dritte Kategorie des ambivalenten Wortes, fr die die versteckte innere Polemik ein Beispiel ist, wird wiederum durch den aktiven (modifizierenden) Einflu des frem den Wortes auf das W ort des Autors gekennzeichnet. Es spricht der Schriftsteller, aber ein fremder Diskurs ist stets anwesend in jener von ihm selbst entstellten Rede. In diesem aktiven Typus von ambivalentem W ort wird das W ort des Anderen durch das W ort des Erzhlers (narrateur) dar gestellt. Beispiele dafr sind die Autobiographie, das polemische Gestnd nis, die Beichte, die Replik eines Dialogs und der verschleierte Dialog. Der Roman ist die einzige Gattung, die ambivalente W rter besitzt; dies ist die spezifische Charakteristik seiner Struktur.

5. Der immanente Dialogismus des denotativen oder historischen Wortes Der Begriff der Eindeutigkeit oder der Objektivitt des Monologs und des Epischen, m it dem der Monolog verglichen wird, oder auch des denotativen und objekthaften W ortes widersteht nicht einer psychoanalytischen und semantischen Analyse der Sprache. Der Dialogismus ist den Tiefenstruktu ren des Diskurses koextensiv. Trotz Bachtin und Benveniste finden wir den Dialogismus wieder auf der Ebene des bachtinschen denotativen Wortes als Prinzip jeglichen Aussagens, sowie auch auf der Ebene der Geschichte bei Benveniste, dieser Geschichte, die ebenso wie die Ebene des benvenistischen Diskurses eine Intervention des Sprechers in der Erzhlung und eine Orientierung am Anderen voraussetzt. Um den immanenten Dialogis mus des denotativen oder historischen Wortes zu beschreiben, mten wir rekurrieren auf den Psychismus der Schreibweise als einer Spur des Dialogs mit sich selbst (mit dem anderen), als eines Abstands des Autors sich selbst gegenber, als eine Entzweiung des Schriftstellers in ein Subjekt des Aussa gens und ein Subjekt der Aussage. Das Subjekt der Erzhlung (narration) wendet sich durch den Akt des Erzhlens an einen Anderen und das Erzhlte strukturiert sich in Bezug auf diesen Anderen. (Ponge setzt im Namen dieser Kommunikation dem Ich

358

JULIA KRIS TEVA

1330

denke, also bin ich ein Ich spreche, Du hrst mich, also sind wir entge gen und postuliert somit den bergang vom Subjektivismus zur Ambiva lenz.) So knnen wir die Erzhlung jenseits der Beziehung Signifikant/Signifikat als einen Dialog zwischen dem Subjekt der Erzhlung (S) und dem Adressaten (D) (destinataire), dem Anderen untersuchen. Da dieser Adres sat nichts anderes als das Subjekt der Lektre ist, stellt er eine Entitt mit doppelter Ausrichtung dar: Er ist Signifikant in seinem Bezug auf den Text und Signifikat im Bezug des Subjekts der Erzhlung auf ihn selbst. Er ist also eine Dyade (D 1, D 2), deren beide Glieder, da sie untereinander kommu nizieren, das System eines Kodes konstituieren. Das Subjekt der Erzhlung (S) neigt dazu, indem es sich selbst auf einen Kode, auf eine Nicht-Person auf ein Anonymat (Autor, Subjekt des Aussagens) reduziert, das sich durch ein Er (Person, Subjekt der Aussage) mediatisiert. Der Autor das Subjekt der Erzhlung wird dadurch verwandelt, da er sich in das System der Er zhlung einbezieht, er ist nichts und niemand, sondern die Mglichkeit einer Permutation von S zu D, von der Geschichte zum Diskurs und vom Diskurs zur Geschichte. Er wird zur Anonymitt, zur Abwesenheit, zur Lcke, damit er es der Struktur ermglicht als solche zu existieren. Am Anfang selbst des Erzhlten, im Augenblick, in dem der Autor auftaucht, begegnen wir der Erfahrung des Leeren. So werden wir die Probleme des Todes, der Geburt und des Geschlechts dann auftreten sehen, wenn die Literatur den neuralgischen Punkt berhrt, der in der Wiederaufwertung der Sprache liegt, welche die linguistischen Systeme durch die Struktur der Erzhlung (Gattung) veruerlicht. Von dieser Anonymitt, dieser Null aus, in der sich der Autor befindet, entsteht das Er der Person. Auf einem spteren Stadium wird dieses Er zum Eigennamen. Im literarischen Text gibt es also keine Null, die Lcke wird sofort durch eine Eins (er, Name) ersetzt, die wiederum eine doppelte (Subjekt und Adressat) ist. Der Adressat, das Andere, das uerliche (deren Objekt das Subjekt des Erzhlten ist, und das zugleich Dargestelltes und Darstellendes ist) verwandeln das Subjekt in einen Autor, das heit, fhrt das S durch dieses Stadium der Null, der Negation, des Ausschlieens hindurch. In diesem Stadium wird der Autor konstituiert. So strukturiert sich im Hin und Her zwischen dem Subjekt und dem Anderen, dem Schriftsteller und dem Leser, der Autor als Signifi kant und der Text als Dialog zweier Diskurse. Die Konstituierung der Person (des Charakters) andererseits erlaubt die Disjunktion von S in Sa (Subjekt des Aussagens) und Se (Subjekt der Aussage).

1331

BACHTIN, DAS W ORT, DER DIALOG UND DER ROMAN

359

Das Schema dieses bergangs wird folgendermaen aussehen:

/\ Di Dz
ich S N Se

(Schema I)

Das Schema umfat die Struktur des Pronominalsystems14, das die Psy choanalytiker in der Rede des Objektes der Psychoanalyse wiederfinden:

man

(Schema II)

W ir finden auf der Ebene des Textes (des Signifikanten), im Bezug Sa S0 diesen Dialog zwischen Subjekt und Adressaten wieder, um den sich jeg liches Erzhlen strukturiert. Das Subjekt der Aussage spielt in Bezug auf das Subjekt des Aussagens die Rolle des Adressaten in Bezug auf das Sub jekt; das eine fgt das andere in das System der Schreibweise ein, indem es es durch die Leere hindurchfhrt. Mallarm nannte dieses Funktionieren Ausdrucksschwund (disparition locutoire). Das Subjekt der Aussage stellt das Subjekt des Aussagens dar und wird zugleich als Objekt des Subjekts des Aussagens dargestellt. Es kann also in das Anonymat des Autors verwandelt werden; diese Genese des Doppelten (double) von der Null aus ergibt die Person (Charakter). Es ist also dia logisch, S und D werden in ihm verschleiert. Dieses Vorgehen gegenber der Erzhlung und dem Roman, das wir eben beschrieben haben, hebt sogleich die Unterscheidung Sa Se auf und macht diese Begriffe obsolet in der literarischen Praxis, die sich einzig und allein in dem (den) dialogischen Signifikanten herstellt. Der Signifikant stellt das Subjekt fr einen anderen Signifikanten dar (Lacan). Die Erzhlung war also von jeher als dialogische Matrix durch den Adressaten, an den sie gerichtet ist, konstituiert. Jede Erzhlung, einschlielich der der Geschichte und der der Wissenschaft, enthlt diese
14 Vgl. Luce Irigary: Communication linguistique et communication spculaire. In: Cahiers pour l'anayse, Nr. 3.

360

JULIA KKISTEVA

1332

dialogische Dyade, die der Schriftsteller m it dem anderen bildet, und die sich in den dialogischen Bezug Sa S bersetzen lt, wobei Sa und Se freinander sind, abwechselnd Signifikant und Signifikat, nichts mehr als ein Permutationswechsel zweier Signifikanten. Nun veruerlicht sich dieser Dialog, diese Inbesitznahme des Zeichens als eines Doppelten, diese Ambivalenz der Schreibweise erst durch bestimmte Strukturen der Erzhlung in der Organisation des (poetischen) Diskurses, auf der Ebene der Erscheinung des (literarischen) Textes. 6. Zu einer Typologie der Diskurse Die dynamische Analyse der Texte fhrt zu einer Neuordnung der Gat tungen: die Radikalitt, m it der Bachtin diese unternahm, fordert uns auf, dasselbe fr die Konstituierung einer Typologie der Diskurse zu tun. Der Begriff >Erzahlung< (rcit), den die Formalisten benutzten, ist allzu zweideutig fr die Gattungen, deren Bezeichnung er in Anspruch nimmt. Man knnte zumindest zwei verschiedene Kategorien voneinander unter scheiden. Einmal der monologische Diskurs, der sich zusammensetzt aus: 1) dem darstellenden Modus der Beschreibung und der (epischen) Erzhlung; 2) dem historischen D iskurs; 3) dem wissenschaftlichen Diskurs. In allen dreien bernimmt das Subjekt die Rolle der 1 (Gott), der er sich somit unterwirft. Der jeglichem Diskurs immanente Dialog wird durch ein Verbot erstickt, durch eine Zensur, so da dieser Diskurs sich weigert, zu sich selbst zurckzukommen (zu dialogisieren). Die Modelle dieser Zensur geben hiee die N atur der Unterschiede zwischen beiden Diskursformen beschreiben: die des Epischen (der Geschichte, der Wissenschaft) und die der Menippea (des Karnevals, des Romans), die das Verbot berschreitet. Der monologische Diskurs entspricht der systematischen Achse der Sprache, von der Jakobson spricht; man hat ebenfalls auf seine hnlichkeit m it der grammatikalischen Affirmation und Negation hingewiesen. Andererseits gibt es den dialogischen Diskurs: 1) des Karnevals, 2) der Menippea, 3) des polyphonen Romans. Innerhalb ihrer eigenen Strukturen liest die Schreibweise eine andere Schreibweise, liest sich selbst und baut sich in einer zerstrerischen Genese auf. 7. Der epische Monologismus Das Epische, das sich auf synkretistische Ziele hin strukturiert, rckt den doppelten W ert des Wortes in seiner postsynkretistischen Periode ins

1333

BACHTIN, DAS W ORT, DER DIALOG UND DER ROMAN

361

Licht: Rede eines Subjekts (ich), das unvermeidlich von der Sprache, vom Trger des Konkreten und des Universalen, des Individuellen und des Kollektiven durchlaufen wird. Auf dem Stadium des Epischen aber verfgt der Sprecher (Subjekt der Epope) nicht ber die Rede des anderen. Das dialogische Spiel der Sprache als einer Zeichenkorrelation, die dialogische Permutation zweier Signifikanten an Stelle eines Signifikats realisiert sich auf der Ebene des Erzhlten (narration) (im denotativen W ort oder auch in der textuellen Immanenz), ohne sich auf der Ebene der textuellen Erschei nung zu veruerlichen wie es bei der Romanstruktur der Fall ist. Hier im Epischen fungiert dieses Schema und noch nicht die Problematik des ambi valenten Wortes Bachtins. Das Organisationsprinzip der epischen Struktur bleibt also monologisch. Der Sprachdialog kommt hier allein in der Infra struktur des Erzhlten zum Vorschein. Auf der Ebene der scheinbaren Textrganisation (historisches Aussagen/diskursives Aussagen) realisiert sich kein Dialog. Die beiden Aspekte des Aussagens bleiben beschrnkt durch den absoluten Standpunkt des Erzhlers, der m it der Ganzheit eines Gottes oder einer Gemeinschaft sich deckt. W ir finden in dem epischen Monologis mus das transzendentale Signifikat und die Anwesenheit fr sich, von denen J. Derrida spricht. Es ist der systematische Modus (nach Jakobson die Similaritt) der Sprache, der im epischen Raum vorherrscht. Die Struktur der metonymi schen Kontiguitt, die der syntagmatischen Achse der Sprache angemessen ist, ist dort selten. In diesem Raum existieren schon Assoziationen und Metonymien als rhetorische Figuren, ohne da sie sich bereits als Prinzip struktureller Organisation veruerlichen. Die epische Logik sucht das all gemeine, indem sie vom besonderen ausgeht. Sie setzt also eine Hierarchie in der Struktur der Substanz voraus und ist infolgedessen kausaler Art, d. h. theologisch: sie ist Glauben im eigentlichen Sinne des Wortes. 8. Der Karneval oder die Homologie Krper-Traum-linguistische Struktur-Struktur des Wunsches Die karnevaleske Struktur ist wie die Spur einer Kosmogonie, die weder Substanz noch Ursache oder Identitt auerhalb des Bezugs auf das Totum, das nur in der Relation und durch sie existiert, kennt. Die berbleibsel der karnevalesken Kosmogonie sind antitheologisch (das heit nicht antimy stisch) und tief volkstmlich. Sie berlebt als ein oft verkanntes und ver folgtes Substrat der abendlndischen offiziellen Kultur durch deren ganze Geschichte hindurch und manifestiert sich am deutlichsten in volkstmli

362

JULIA KRISTEVA

1334

chen Spielen, im mittelalterlichen Theater und in der mittelalterlichen Prosa (Anekdoten, Fabelgedichte, roman de Renard). Der Karneval ist im wesentlichen dialogisch; er besteht aus Abstnden, Relationen, Analogien, nicht-ausschlieenden Gegenstzen. Dieses Schauspiel kennt keine Rampe: dieses Spiel ist Aktivitt; dieser Signifikant ist ein Signifikat. Das heit, da zwei Texte hier zueinander finden, sich widersprechen und relativieren. Derjenige, der am Karneval teilnimmt, ist gleichzeitig Schauspieler und Zuschauer; er verliert sein Bewutsein als Person, um durch den Nullpunkt der karnevalesken Aktivitt hindurchzugehen und um sich zu entzweien in ein Subjekt des Schauspiels und ein Objekt des Spiels. Im Karneval wird das Subjekt vernichtet: hier vollendet sich die Struktur des utors als eines Anonymats, das kreiert und sich kreieren sieht, zugleich als Ich und als Anderer, als Mensch und als Maske. Den Dionysismus Nietzsches knnte man mit dem Zynismus dieser kamevalisierten Bhne vergleichen, die einen Gott zerstrt, um ihre dialogischen Gesetze aufzuzwingen. Nachdem er die Struktur der reflektierten literarischen Produktivitt veruerlicht hat, befrdert der Karneval das Unbewute, das jener Struktur zu Grunde liegt das Geschlecht, der Tod , unvermeidlich zu Tage. Ein Dialog orga nisiert sich zwischen diesen, so da die strukturellen Dyaden des Karnevals entstehen: das Hohe und das Niedrige, die Geburt und die Agonie, die Nah rung und das Exkrement, das Lob und der Fluch, das Lachen und die Tr nen. Die Wiederholungen, die sogenannten folgenlosen Reden (die im infiniten Raum logisch sind), die nicht-ausschlieenden Oppositionen, die als leere Ganzheiten oder als disjunktive Summen fungieren um sich auf einige Figuren, die der kamevalisierten Sprache eigen sind, zu beschrnken , bersetzen einen Dialogismus, den kein anderer Diskurs auf so auffllige Art und Weise kennt. Indem er die Gesetze der Sprache, die im Intervall 0 1 arbeitet, in Frage stellt, stellt der Karneval Gott, Autoritt und gesell schaftliches Gesetz in Frage. Der Karneval ist revolutionr insofern er dialogisch ist: es ist kein W under, wenn der Begriff >Karneval< auf Grund dieses subversiven Diskurses in unserer Gesellschaft eine stark abwertende und allein karikaturhafte Bedeutung erhalten hat. So ist die Bhne (oder besser: der Schauplatz) des Karnevals, wo Rampe und Saal nicht existieren, zugleich Theater und Leben, Spiel und Traum, Diskurs und Schauspiel. Diese >Bhne< ist gleichzeitig Proposition des einzi gen Raumes, in dem die Sprache der Linearitt (dem Gesetz) entkommt, um sich in drei Dimensionen als Drama zu erleben. Dieser Vorgang hat die

1335

BACHTIN, DAS W ORT, DER DIALOG UND DER ROMAN

363

noch tiefere Bedeutung seiner eigenen Opposition, nmlich da sich das Drama in der Sprache niederlt; er veruerlicht ein wesentliches Prinzip: jeglicher poetische Diskurs ist Dramatisierung, dramatische Permutation der W rter (im mathematischen Sinne des Wortes). Im Diskurs des Karne vals verkndet sich die Tatsache, da die mentale Situation so beschaffen ist wie die Mander eines Dramas (Mallarm). Die Bhne, deren Symptom er ist, wre die einzige Dimension, in der das Theater Lektre eines Buches, dessen verfahrende Schreibweise, wre. Anders ausgedrckt, wre diese Bhne der einzige O rt, an dem sich die potentielle Unendlichkeit (um den Hilbertschen Begriff zu bernehmen) des Diskurses erfllte, in dem sich zugleich die Verbote (die Darstellung, das Monologische) und deren Transgression (der Traum, der Krper, das Dialogische) manife stieren. Diese karnevaleske Tradition wird von der Menippea absorbiert und im polyphonen Roman praktiziert. Auf der generalisierten Bhne des Karnevals parodiert und relativiert sich die Sprache, indem sie ihre darstellende Funktion verwirft (was Lachen hervorruft), ohne da sie sich davon trennen knnte. Die syntagmatische Achse der Sprache veruerlicht sich in diesem Raum, und sie konstituiert in einem Dialog mit der systematischen Achse die ambivalente Struktur, die der Karneval dem Roman vermachen wird. Die karnevaleske Struktur ist lasterhaft (ich meine ambivalent), gleichzeitig darstellend und gegendarstel lend, also antiideologisch, antichristlich und antirationalistisch. All die gro en polyphonen Romane haben etwas von dieser karnevalesken Struktur der Menippea geerbt (Rabelais, Cervantes, Swift, Sade, Balzac, Lautra mont, Dostojewskij, Joyce, Kafka). Die Geschichte des menippeischen Romans ist auch die Geschichte des Kampfes gegen das Christentum (die Ideologie, die Darstellung), das heit, eine Exploration der Sprache (des Geschlechts, des Todes, sie ist Anerkennung der Ambivalenz, des La sters. M an sollte sich vor einer Zweideutigkeit hten, zu der der allgemeine Gebrauch des Wortes karnevalesk fhrt. In der modernen Gesellschaft konnotiert dieses W ort im allgemeinen eine Parodie, also eine Verfestigung des Gesetzes. Man neigt dazu, den tragischen (mordenden, zynischen, im Sinne einer dialektischen Transformation revolutionren) Aspekt des Kar nevals zu mystifizieren, auf den gerade Bachtin den Akzent legt, und den er in der Menippea oder bei Dostojewskij wiederfindet. Das Lachen des Kar nevals ist nicht einfach parodistisch; es ist nicht eher komisch als tragisch, es ist wenn man so will ernsthaft und allein auf diese Weise ist seine

364

JULIA KRISTEVA

1336

Bhne weder die des Gesetzes noch die der Parodie, sondern sein Anderes. Die moderne Schreibweise bietet mehrere auffllige Beispiele dieser genera lisierten Bhne, die gleichzeitig Gesetz und Anderes ist, einer Bhne, auf der das Lachen verstummt: denn es ist nicht Parodie, sondern Mord und Revolution (Antonin Artaud). Das Epische und das Karnevaleske sind die beiden Tendenzen, die die europische Erzhlung gestalteten, indem sie je nach Epoche oder Autor abwechselnd dominierten. Die karnevaleske Tradition des Volkes machte sich noch in der personellen Literatur der Sptantike bemerkbar und bleibt bis auf unsere Tage der lebendige Quell, der die Theorie der Literatur wiederbelebt, indem er sie zu neuen Perspektiven fhrt. Der alte Humanismus half, den epischen Monologismus zu zersetzen, der von der Rede so stark zusammengeschweit war und von den Rednern, Rhetoren und Politikern sowie auch von der Tragdie und der Epope zum Ausdruck gebracht wurde. Bevor ein anderer Monologismus an dessen Stelle tritt (mit dem Triumph der formalen Logik, mit dem Christentum und dem Humanismus15 der Renaissance), erzeugt die Sptantike zwei Gat tungen, die den Dialogismus der Sprache blolegen und, indem sie sich in die karnevaleske Chronologie einbetten, die Grung fr einen europischen Roman abgeben. Diese Gattungen sind der Sokratische Dialog und die Menippea. 9. Der Sokratische Dialog oder der Dialogismus als Vernichtung der Person Der Sokratische Dialog ist im Altertum sehr verbreitet: Platon, Xenophon, Antisthenes, Phaidon, Euklid usw. zeichneten sich in ihm aus. (Nur die Dialoge von Platon und Xenophon wurden uns bermittelt.) Der Sokrati sche Dialog ist weniger eine rhetorische als eine volkstmliche und karne valeske Gattung. Ursprnglich war er eine A rt von Erinnerung (an die
15 W ir mchten auf die zweideutige Rolle des okzidentalen Individualismus insi stieren: da dieser einerseits den Begriff der Identitt impliziert, ist er an das substantielle, kausale und atomistische Denken des aristotelischen Griechen lands gebunden und verstrkt durch die Jahrhunderte hindurch diesen aktivistischen, wissenschaftsglubigen oder theologischen Aspekt der abendln dischen Kultur. Andererseits treibt er auf dem Begriff der Differenz von Ich und Welt beruhend zu einer Suche nach Vermittlungen zwischen den beiden Begriffen oder nach Unterscheidungen innerhalb beider, so da eine vom M aterial selbst der formalen Logik ausgehende, korrelationelle Logik mglich wird.

1337

BACHTIN, DAS W ORT, DER DIALOG UND DER ROMAN

365

Gesprche von Sokrates m it seinen Schlern), er hat sich nun freigemacht vom Zwang der Geschichte und hat allein die sokratische A rt der dialogi schen W ahrheitsfindung bewahrt, sowie auch die Struktur eines aufgenom menen Dialogs, der vom Erzhlten umrahmt wird. Nietzsche warf Platon vor, er htte die dionysische Tragdie verkannt. Dennoch hatte der Sokrati sche Dialog die dialogische und kontestative Struktur der karnevalesken Bhne bernommen. Nach Bachtin werden die Sokratischen Dialoge, durch ihre Opposition gegen den offiziellen Monologismus gekennzeichnet, da sie die ganze W ahrheit fr sich in Anspruch nehmen wollen. Die Sokratische W ahrheit (der Sokratische Sinn) ergibt sich aus den dialogischen Bezie hungen zwischen Sprechern; sie ist korrelationeller A rt und ihr Relativis mus tritt durch die Autonomie der Standpunkte der Beobachter zu Tage. Ihre Kunst ist die Kunst des Artikulierens der Phantasie, der Korrelation von Zeichen. Zwei typische Verfahrensweisen lsen diesen linguistischen Raster aus: die Synkrisis (Konfrontation verschiedener Diskurse ber ein und dasselbe Thema) und die Anakrisis (Hervorrufen eines Wortes durch ein anderes Wort). Die Subjekte des Diskurses sind Nicht-Personen, Anonymate, die im Diskurs, der sie konstituiert, verborgen sind. Bachtin erinnert daran, da das Geschehen im Sokratischen Dialog ein diskursi ves Geschehen ist: Infragestellung einer Definition und deren Prfung durch die Rede. Die Rede ist also mit dem Menschen, der sie schafft, orga nisch verbunden (Sokrates und seine Schler), oder, besser gesagt, der Mensch und seine Aktivitt sind die Rede. W ir drfen hier von einer RedePraxis synkretistischen Charakters sprechen; der Trennungsproze zwischen dem Wort als Akt, als apodiktischer Praxis, als Artikulation eines Unter schiedes und dem Bild als Darstellung, Erkenntnis, Idee ist noch nicht voll bracht in einer Zeit, wo sich der Sokratische Dialog herausbildet. Wichtiges Detail: Das Subjekt des Diskurses steht in einer exklusiven Situation, die den Dialog heraufbeschwrt. Bei Platon (Apologie) sind es der Proze und das W arten auf den Urteilsspruch, die den Sokratischen Diskurs als Gestndnis eines Menschen auf der Schwelle bestimmen. Die exklusive Situation befreit das W ort von aller eindeutigen Objektivitt und von jeder Darstellungsfunktion und entdeckt in ihm die Sphren des Symbolischen. Die Rede bietet dem Tod die Stirn, indem sie sich m it einem anderen Dis kurs mit, und dieser Dialog schaltet die Person aus. Die hnlichkeit zwischen dem Sokratischen Dialog und dem romanhaf ten ambivalenten W ort ist evident. Der Sokratische Dialog lebte nicht lange; er erzeugte mehrere dialogische

366

JULIA KRISTEVA

1338

Gattungen einschlielich der Menippea, deren Ursprung auch in der kamevalisierten Folklore wiederzufinden ist. 10. Die Menippea: Der Text als gesellschaftliche Ttigkeit a) Die Menippea hat ihren Namen von dem Philosophen Menippos aus Gadare, der im 3. Jahrhundert vor Christus lebte. Seine Satiren sind uns nicht direkt berliefert worden; wir wissen durch die Zeugnisse von Dioge nes Laertius um ihre Existenz. Der Begriff >Menippea< wurde von den Rmern benutzt, um eine im ersten Jahrhundert v. Chr. gebildete Gattung zu bezeichnen (Varro: Saturae menippeae). Die Gattung taucht jedoch viel frher auf. Ihr erster Vertreter ist mglicherweise Antisthenes, Schler des Sokrates und einer der Autoren des Sokratischen Dialogs, gewesen. Auch Heraklit hat Menippeen geschrieben (nach Cicero schuf er eine hnliche Gattung, genannt logistoricus). Varro verlieh ihr eine bestimmte Stabilitt. Die Apocolocynthosis von Seneca ist ein Beispiel dafr sowie Petronius' Satiricon, die Satiren von Lucanus, die Metamorphosen des Ovid, der Roman von Hippokrates, die verschiedenen Beispiele des griechischen Romans, des antiken utopischen Romans, der rmischen Satire (Horaz). In der Welt der menippeischen Satire bewegen sich die Diatribe, das Soliloquium, die aretalogischen Gattungen usw. Die menippeische Satire bte einen groen Einflu auf die christliche und byzantinische Literatur aus; sie berlebte unter verschiedenen Formen im Mittelalter, in der Renaissance, whrend der Reformation; in den Romanen von Joyce, Kafka, Bataille lebt sie noch heute. Diese karnevaleske Gattung ist geschmeidig und wie Proteus wan delbar, sie ist imstande, in andere Gattungen einzudringen, sie bte einen ungeheuren Einflu auf die Entwicklung der europischen Literatur und besonders auf die Entfaltung des Romans aus. Die Menippea ist gleichzeitig komisch und tragisch, eher ernsthaft in dem Sinne, in dem der Karneval es ist. Durch den Status ihrer W rter ist sie politisch und gesellschaftlich subversiv. Sie befreit die Rede vom histori schen Zwang, was eine absolute Khnheit der philosophischen Intervention und Einbildungskraft m it sich bringt. Bachtin betont, da die exklusiven Situationen die Freiheit der Sprache in der Menippea erhhen. Die Phantasmagorie und die (oft mystische) Symbolik schmieden sich mit einem makabren Naturalismus zusammen. Die Abenteuer spielen sich in Lusthu sern, bei Dieben, in Spelunken, auf Jahrmrkten, in Gefngnissen, bei ero tischen Orgien, im Laufe heiliger Riten usw. ab. Das W ort frchtet sich

1339

BACHTIN, DAS W ORT, DER DIALOG UND DER ROMAN

367

nicht, sich anzuschwrzen. Es macht sich frei von prjudizierten Werten*, Ohne Laster und Tugend voneinander zu scheiden und ohne sich von ihnen zu unterscheiden, betrachtet das W ort sie als sein Reich, als eine seiner Schpfungen. Man lt die akademischen Probleme auer acht, um die letzten Probleme der Existenz zu besprechen: die Menippea fhrt die befreite Sprache zu einem philosophischen Universalismus. Die Menippea unterscheidet nicht die Ontologie von der Kosmogonie, sie vereinigt sie vielmehr innerhalb einer praktischen Lebensphilosophie. Phantastische Elemente, die Epos und Tragdie nicht kennen, tauchen auf. (Zum Beispiel wird der ungewhnliche Standpunkt von oben herab, welcher die Beobach tungswarte wechseln lt, in der Ikaromenippea des Lucanus und in dem Endemion von Varro benutzt. W ir finden dieses Verfahren bei Rabelais, Swift, Voltaire usw. wieder.) Die pathologischen Gemtszustnde der W ahnsinn, die Schizophrenie, die Trume, der Tod werden zum Gegen stand der Erzhlung. (Die Schreibweisen von Calderon und Shakespeare lassen es spren.) Diese Elemente haben nach Bachtin eine eher strukturelle als thematische Bedeutung. Sie zerstren die epische und tragische Einheit lichkeit des Menschen sowie auch dessen Glauben an Identitt und Ursache, und sie zeigen, da der Mensch seine Totalitt verloren hat, da er j nicht mehr mit sich selbst identisch ist. Gleichzeitig zeigen sie sich auch als | eine Exploration von Sprache und Schreibweise: in Varros Bimarcus disku tieren die beiden Marcus darbet, ob man in Tropen schreiben sollte oder nicht. Die Menippea neigt zum Skandal und zum Exzentrischen in der Sprache. Das unangemessene W ort ist durch die zynische Ehrlichkeit, die Profanierung des Heiligen, den Angriff auf die Etikette sehr charakteri stisch fr die Menippea. Die Menippea besteht aus Oppositionen: eine tugendhafte Hetre, ein grozgiger Bandit, ein zugleich freier und ver sklavter Weiser usw___ Sie benutzt die bergnge und die abrupten Wechsel, das Hohe und das Niedrige, den Aufstieg und den Fall, Mesallian cen aller Art. Die Sprache scheint von einem Double (durch ihre eigene Ttigkeit der graphischen Spur, welche ein Drauen verdoppelt) faszi niert zu sein und von der Logik der Opposition, die die Logik der Identi tt in den Definitionen der Terme ersetzt. Als umfassende Gattung baut sich die Menippea als ein Mosaik von Zitaten auf. Sie umfat alle Gattun gen: Novellen, Briefe, Reden, Mischungen von Vers und Prosa, deren strukturelle Bedeutung darin besteht, die vom Schriftsteller gegenber dem Text und den Texten eingenommenen Abstnde zu denotieren. Der Pluristilismus und die Pluritonalitt der Menippea sowie der dialogische Status

368

JULIA KRISTEVA

1340

des menippeischen W ortes erklren jene von der Klassik und von jeglicher autoritren Gesellschaft erlebte Unmglichkeit, sich in einem Roman, der von der Menippea geerbt hat, zum Ausdruck zu bringen. Die menippeische Schreibweise baut sich als Exploration des Krpers, des Traumes und der Sprache auf. Sie schreibt sich aber in die Aktualitt ein: die Menippea ist eine A rt politischer Journalismus der Zeit. Ihr Diskurs veruerlicht die politischen und ideologischen Konflikte des Augenblicks. Der Dialogismus ihrer Wrter ist die priaktische Philosophie im Kampfe mit dem Idealismus und der religisen Metaphysik (mit dem Epischen): er konstituiert das gesellschaftliche und politische Denken der Zeit, das mit der Theologie (dem Gesetz) diskutiert. b) Die Menippea ist somit als eine Ambivalenz, als der Fokus zweier Tendenzen der abendlndischen Literatur strukturiert: Sprachliche Dar stellung als Inszenierung, und Exploration der Sprache als korrelatives Zeichensystem. Die Sprache in der Menippea ist zugleich Darstellung eines ueren Raumes und ihren eigenen Raum produzierende Empirie. Wir finden in dieser zweideutigen Gattung die Prmissen des Realismus (nm lich im Vergleich zum Erlebten eine sekundre Ttigkeit, in der der Mensch sich beschreibt, wobei er sich inszeniert und letztlich Personen und Cha raktere schafft), sowie auch die Weigerung, ein psychisches Universum zu definieren (Ttigkeit in der Gegenwart, die sich durch Bilder, Gesten und sprachliche Gebrden, durch die der Mensch seine Grenzen im Unpersnli chen erlebt, charakterisiert). Der zweite Aspekt der Menippea macht deren Struktur jener des Traums oder der hieroglyphen Schreibweisen verwandt, oder wenn man so will dem Theater der Grausamkeit, das Artaud meinte. Wie dieses setzt sich (die Menippea) nicht dem individuellen Leben gleich, jenem individuellen Aspekt des Lebens, in dem die Persn lichkeiten triumphieren, sondern einer A rt befreitem Leben, welches die menschliche Individualitt wegfegt und in dem der Mensch nur noch Widerspiegelung ist. Diesem hnlich ist die Menippea nicht kathartischer Art, sie ist ein Fest der Grausamkeit und auch ein politischer Akt. Sie ver mittelt keine bestimmte Botschaft, abgesehen davon, da man selbst die ewige Freude des Werdens sei, und sie erschpft sich im Akt und in der Gegenwart. Nach Sokrates, Platon und den Sophisten entstanden, lebt die Menippea in der Epoche, in der das Denken keine Praxis mehr ist. Die Tat sache, da die Menippea als techne aufgefat wird, zeigt schon, da die Trennung zwischen Praxis und Poesis bereits vollzogen wurde. In einer hnlichen Entwicklung wird sich die Denken werdende Literatur ihrer

1341

BACHTIN, DAS W ORT DER DIALOG UND DER ROMAN

369

selbst als eines Zeichens bewut. Der Mensch, von der Natur und der Gesellschaft entfremdet, entfremdet sich von sich selbst, entdeckt sein In trieur und verdinglicht diese Entdeckung in der meippeischen Ambi valenz. Dies sind die vorlaufenden Zeichen der realistischen Abbildung. Und doch kennt die Menippea den Monollogismus eines theologischen Prinzips (oder eines Gott-Menschen, wie es whrend der Renaissance dann der Fall ist), der ihren darstellenden Aspekt htte verfestigen knnen, nicht. Die Tyrannei, der die Menippea sich unterwerfen mu, ist jene des Tex tes (nicht der Rede als einer Widerspiegelung eines vor ihr existierenden Universums), das heit ihrer eigenen Struktur, die sich von ihr aus herstellt und versteht. So baut sich die Menippea als Hieroglyph auf, wobei sie Schauspiel ist, und diese Ambivalenz wird sie eben dem Roman, vor allem dem polyphonen Roman, vermachen. Dieser kennt weder Gesetz noch Hierarchie, da er eine Pluralitt linguistischer Elemente, die in einer dialogi schen Beziehung zueinander stehen, ist. Das Verknpfungsprinzip der ver schiedenen Teile in der Menippea ist sicher die similitude (die >hnlichkeit<, die Abhngigkeit, also der Realismus), aber auch die Kontiguitt (die Analogie, die Juxtaposition, also die Rhetorik, aber nicht im ihr von Croce verliehenen Sinn einer Verbrmung, sondern im Sinne einer Berech tigung durch die Sprache). Die menippeische Ambivalenz besteht in der Kommunikation zwischen zwei Rumen16, dem der Bhne und dem der Hieroglyphe, demjenigen der Abbildung durch die Sprache und jenem der Erfahrung in der Sprache, zwischen System und Syntagma, Metapher und Metonymie. Gerade diese Ambivalenz wird dem Roman vererbt. Anders ausgedrckt setzt sich dieser menippeische (und karnevaleske) Dialogismus, der eher eine Logik der Beziehungen und Analogien als eine Logik der Substanz und der Inferenz bertrgt, der aristotelischen Logik entgegen, widerlegt sie selbst vom Inneren der formalen Logik her wobei
16 Vielleicht meint Bachtin dieses Phnomen, wenn er schreibt: Die Sprache des Romans kann nicht auf einer Flche oder einer Linie angesiedelt werden. Sie ist ein System von Flchen, die sich schneiden und berlagern. Der Autor als Schpfer der romanhaften Ganzheit kann auf keiner einzigen der linguisti schen Ebenen gefunden werden: er stellt sich in das regulatorische Zentrum, welches durch die berlagerung der Ebenen gebildet wird. Und alle Flchen schnitte und Ebenen befinden sich in einem verschiedenen Abstand zu die sem Zentrum des Autors. (Slovo v romane. In: Voprosy literatury, 8/1965). In der Tat ist der Autor nichts als eine Verknpfung (enchanement) von Zentren. Ihm ein einziges Zentrum zusprechen, hiee ihn zu einer mono logischen, theologischen Position zwingen.

370

JULIA KRISTEVA

1342

er sie gleichzeitig streift und fhrt sie zu anderen Denkformen. In der Tat sind die Epochen, in denen die Menippea sich entwickelt, Epochen der Opposition gegen den Aristotelismus. Die Autoren von polyphonen Roma nen scheinen die Strukturen selbst des offiziellen, auf der formalen Logik beruhenden Denkens zu verwerfen. 11. Der subversive Roman a) Im M ittelalter wurde der menippeische Aspekt von der Autoritt des religisen Textes bezwungen und whrend der brgerlichen ra vom Abso lutismus des Individuums und der Dinge. Allein die Moderne, sofern sie von Gott frei ist, gewhrt der menippeischen Kraft des Romans freien Lauf. W enn die moderne (brgerliche) Gesellschaft den Roman akzeptierte und auch noch sich im Roman zu erkennen behauptet17, so handelt es sich um diese Kategorie sogenannter >realistischer<, monologischer Erzhlungen, welche den Karneval und die Menippea zensieren, und deren Strukturie rung sich seit der Renaissance abzeichnet. Der dialogische menippeische Roman jedoch, der die Abbildung und das Epische ablehnt, wird nur gedul det, das heit, als unlesbar erklrt, ignoriert oder verspottet. Er teilt in der Moderne das Los des karnevalesken Diskurses, den die Studenten des Mit telalters auerhalb der Kirche praktizierten. Der Roman, und vor allem der moderne polyphone Roman, der sich die Menippea einverleibt, verkrpert das Bemhen des europischen Denkens, die Rahmen der identischen, kausal bestimmten Substanzen zu verlassen, um zu einem anderen Denkmodus zu gelangen: zu einem dialogisch verfah renden Denkmodus, zu einer Logik der Abstnde, der Relationen, der Ana logien, der nicht-ausschlieenden und transfiniten Gegenstze. Es ist also kein W under, wenn der Roman (von dem Klassizismus und allen Dogmata, die ihm hneln) als eine minderwertige Gattung oder aber als suversive
17 Diese Idee wird von allen Theoretikern des Romans vertreten. Siehe A. Thibaudet: Rflexions sur le roman. 1938; Koskimies: Theorie des Romans. In: Annales Academiae Scientiarum Finnicae. 1 ser. B., Bd. XXXV, 1936; G. Lukcs: Die Theorie des Romans; usw. Der These vom Roman als Dialog nhert sich die interessante Studie von Wayne C. Booth: The Rhetoric of fiction. University of Chicago Press, 1961. Seine Ideen ber the reliable und the unreliable writer verweisen auf die bachtinschen Untersuchungen ber den romanesken Dialogismus, ohne je doch einen Bezug zwischen dem rom anhaften Illusionismus und dem lin guistischen Symbolismus herzustellen.

1343

BACHTIN, DAS W ORT, DER DIALOG UND DER ROMAN

371

Gattung aufgefat wurde. (Gemeint sind hier die groen Autoren polypho ner Romane aller Zeiten Rabelais, Swift, Sade, Lautramont, Kafka, Bataille ; ich erwhne hier nur einige unter ihnen, die seit eh und je am Rande der offiziell anerkannten Kultur sich befanden und immer noch befinden.) Man knnte zeigen, wie das europische Denken durch das W ort und die erzhlerische Struktur des Romans im 20. Jahrhundert ihre konsti tuierenden Charakteristika (Identitt, Substanz, Kausalitt, Definition) berschreitet, um andere anzunehmen (Analogie, Relation, Opposition), also den Dialogismus und die menippische Ambivalenz18. Denn wenn dieses ganze historische Inventar, dem sich Bachtin widmete, das Bild eines Museums oder das Vorgehen eines Archivars hervorruft, so ist es nichtsdestoweniger in unserer Aktualitt verwurzelt. All das, was heute geschrieben wird, enthllt die Mglichkeit oder Unmglichkeit, die Geschichte zu lesen oder wiederzuschreiben. Diese Mglichkeit ist in jener Literatur fhlbar, die sich durch die Schriften einer neuen Generation ver kndet, in denen der Text sich als Theater und als Lektre aufbaut. Wie Mallarm sagte, der einer der ersten war, die das Buch als Menippea ver standen (betonen wir noch einmal, da dieser bachtinsche Begriff den Vor teil hat, eine gewisse Schreibweise in die Geschichte einzubetten), ist die Literatur nie mehr als die Zersplitterung von dem, was sich frher oder nahe beim Ursprung htte ereignen mssen. b) Somit werden wir zwei Organisationsmodelle der erzhlerischen Bedeu tung von zwei dialogischen Kategorien aus aufstellen: (1) Subjekt (S) <-> Adressat (D). (2) Subjekt des Aussagens <> Subjekt der Aussage. Das erste Modell impliziert einen dialogischen Bezug. Das zweite impli ziert die modalen Bezge in der Verwirklichung des Dialogs. Das Modell (1) bestimmt die Gattung (episches Gedicht, Roman), das Modell (2) die Varianten der Gattung. In der polyphonischen Struktur des Romans bewegt sich das erste, dialo gische Modell (S <->- D) ganz im Diskurs, welcher schreibt und sich als

18 Dieser zweite Modus der Logik ist der modernen Physik und dem altchineschen Denken eigen: alle beide sind gleichermaen antiaristotelisch, anti monologisch und dialogisch. Vgl. zu diesem Thema Hayakawa S. I.: What is meant by Aristotelian structure of language. In: Language, Meaning, and Maturity. New York 1959; Chang Tung-Sun: A Chinese Philosopher's theory of knowledge. In: Our Language our World. New York 1959; J. Need ham : Science and Civilization in China. Vol. II, Cambridge 1965.

372

JULIA KRISTEVA

1344

unaufhrliche Infragestellung seiner selbst zeigt. Der Mitsprecher des Schriftstellers ist also der Schriftsteller selbst als Leser eines anderen Tex tes. Derjenige, der schreibt, ist auch derjenige, der liest. Da sein Mitspre cher ein Text ist, ist er selbst nur ein Text, der sich aufs neue liest, indem er sich wieder schreibt. Die diaogische Struktur tritt somit allein im Lichte eines sich in Bezug auf einen anderen Text als Ambivalenz aufbauenden Textes auf. Dagegen ist im Bereich des Epischen der Adressat (D) eine absolute, auertextuelle Entitt (Gott, Gemeinschaft), die den Dialog bis zur Elimi nierung und zur Reduzierung auf einen Monolog relativiert. Es ist nun leicht zu verstehen, warum der sogenannte klassische Roman des 19. Jahr hunderts und jeder Roman m it ideologischer These zu einer >eposartigen Form< (episme) neigt und eine Abweichung von der reinen romanhaften Struktur darstellt (siehe den epischen Monologismus Tolstojs und den ro manhaften Dialog Dostojewskijs). Innerhalb der Rahmen des zweiten Modells sind mehrere Mglichkeiten zu sehen: 1. Die Koinzidenz des Subjekts der Aussage (Se) mit einem Nullpunkt des Sa, welcher durch er (das Pronomen der Nicht-Person) oder durch den Eigennamen bezeichnet werden kann. Dies ist die einfachste Technik des Erzhlens, der wir am Ursprung der Erzhlung begegnen. 2. Die Koinzidenz des Subjekts der Aussage (Se) mit dem Subjekt des Aussagens (Sa). Dies ist die Erzhlung in der ersten Person: ich. 3. Die Koinzidenz des Subjekts der Aussage (Se) m it dem Adressaten (D). Dies ist die Erzhlung in der zweiten Person: Du. So zum Beispiel das objekthafte W ort Raskolnikows in Schuld und Shne. Eine tieferge hende Ausnutzung dieser Technik wird von Michel Butor in La Modification durchgefhrt. 4. Die Koinzidenz des Subjekts der Aussage (Se) zugleich mit dem Sub jekt des Aussagens (Sa) und dem Adressaten (D). Der Roman wird also zu einem Bndel von Fragen ber den Schreibenden. Er zeigt auch die Bewutwerdung der dialogischen Struktur des Buches durch den Schriftsteller. Gleichzeitig macht sich der Text zur Lektre (Zitat und Kommentar) eines ueren literarischen Korpus und baut sich somit als eine Ambivalenz auf. Drame von Philippe Sllers ist ein solches Beispiel auf Grund des Gebrauchs der Personalpronomina und der anonymen Zitate, die man im Roman liest.

1345

BACHTIN, DAS W ORT, DER DIALOG UND DER ROMAN

373

Die Lektre des bachtinschen Textes fhrt zum folgenden Paradigma. Praxis Diskurs Dialogismus Korrelationelle Logik Syntagma Karneval Gott Geschichte Monologismus Aristotelische Logik System Erzhlung Ambivalenz Menippea Polyphoner Roman W ir mchten abschlieend hervorheben, wie wichtig die bachtinschen Begriffe W ortstatus, Dialog und Ambivalenz sind und welche Perspektiven sie erffnen. Indem er den Status des Wortes als minimale Einheit des Tex- I tes bestimmt, erfat Bachtin die Struktur auf der untersten Ebene, jenseits i des Satzes und der rhetorischen Figuren. Der Begriff Status ersetzt das Bild [ des Textes als eines Korpus von Atomen durch das Bild eines aus Relatio- ; nen bestehenden Textes, in dem die Worte wie Quanta funktionieren. Die/ Problematik eines Modells der poetischen Sprache ist dann keine Problema tik der Linie oder der Flche mehr, sondern eine des Raumes und des Unendlichen, die von der Mengentheorie und der neuen Mathematik for malisiert werden knnen. Die Analyse der Erzhlstruktur ist gegenwrtig so verfeinert, da sie Funktionen (kardinale und katalysierende) und Indi zes (echte Indizes oder Informationen) bestimmen oder auch aufdecken kann, wie sich eine Erzhlung nach einem logischen oder rhetorischen Schema aufbaut. Obwohl man den unbestreitbaren W ert dieser For schungsarbeiten19 anerkennen mu, knnte man sich doch fragen, ob die aprioris einer hierarchisierenden oder der Erzhlung heterogenen Meta19 Vgl. zu diesem Thema die bedeutende Anzahl von Untersuchungen zur Struk tu r der Erzhlung (Roland Barthes, A. J. Greimas, Claude Brmond, Umberto Eco, Jules Gritti, Violette Morin, Christian Metz, Tzvetan Todorov, Grard Genette) in: Communications, 8/1966.

374

JULIA KRISTEVA

1346

sprche nicht zu sehr auf solchen Arbeiten lasten, ob das naive, auf das W ort und die unbegrenzte Mglichkeit des Dialogs (des Kommentars eines Zitats) konzentrierte Verfahren Bachtins nicht doch einfacher und gleich zeitig einleuchtender ist. Der Dialogismus, der Hegel sehr viel verdankt, darf allerdings nicht mit der Hegelschen Dialektik verwechselt werden, die eine Dreiheit voraus setzt, also einen Kampf und eine Projektion (eine berwindung), die nicht ber die aristotelische Tradition von Substanz und Ursache hinausgeht. Der Dialogismus ersetzt diese Begriffe, nimmt sie in dem anderen Begriff der Relation auf, und zielt nicht auf eine berwindung, sondern auf eine Harmonie, auch wenn er die Idee einer Trennung (Opposition, Analogie) als Modus der Transformation impliziert. Der Dialogismus verlegt die philosophischen Probleme in die Sprache, genauer gesagt, in die Sprache als einer Korrelation von Texten, als einem Schreiben-Lesen, das m it einer nicht-aristotelischen, syntagmatischen, korrelationellen, karnevalesken Logik zusammenhngt. Demzufolge wird gerade diese andere Logik, die erst noch beschrieben werden mu ohne entstellt zu werden, zu einem der grundlegenden Probleme, die die Semiologie heute zu errtern htte. Der Term Ambivalenz pat genau zum bergangsstadium der europ ischen Literatur, die eine Koexistenz (eine Ambivalenz) ist, zugleich Dou ble des Erlebten (Realismus, Epik) und das Erlebte selber (linguistische Forschung, menippeische Form), bevor man vielleicht zu einer der Malerei hnlichen Denkart gelangt: bertragung des Wesens in Form, Konfigura tion des (literarischen) Raumes als Entstehungsort des (literarischen) Den kens ohne realistische Prtention. Ambivalenz verweist auf das Studium des romanhaften Raumes und seiner Transmutationen innerhalb der Sprache und stellt so einen engen Bezug zwischen Sprache und Raum her, die wir als Denkmodi analysieren mssen. W enn man die Ambivalenz des Erblickten (der realistischen Abbildung) und des Erlebten selber (der Rhe torik) untersuchte, so knnte m an die Linie erfassen, wo die Trennung (oder die Verbindung) zwischen ihnen sich realisiert. Dieses wre die gra phische Darstellung der Bewegung, in der sich unsere Kultur sich selbst entreit, tun ber sich hinaus zu gelangen. Die Bewegung, die zwischen den beiden Polen, die der Dialog voraus setzt, entsteht, merzt aus unserem philosophischen Raum die Probleme der Kausalitt, der Finalitt usw. aus und deutet den W ert des dialogischen Prinzips fr einen Denkraum an, der viel weiter wre als der romanhafte.

1347

BACHTIN, DAS V O R T , DER DIALOG UND DER ROMAN

375

Vielleicht gbe der Dialogismus eher als der Binarismus die Basis der intel lektuellen Struktur unserer Epoche ab. Die Vorherrschaft des Romans und der ambivalenten literarischen Strukturen, die gemeinschaftlichen (karne valesken) Attraktionen der Jugend, die quantischen Vertauschungen, das Interesse fr den korrelationellen Symbolismus der chinesischen Philoso phie, um vorlufig nur einige bedeutende Elemente des modernen Denkens zu erwhnen, besttigen diese Hypothese. bersetzt von Michel Korinman und Heiner Stck

Вам также может понравиться