Академический Документы
Профессиональный Документы
Культура Документы
de
S N E W,
N G , IT ’
YO U
IT’S N
E S I G
IT’S D
OF NEW
7 DAYS N
T E R IO R DESIG
IN
8
. 01. 200
14. – 20
powered by
Koelnmesse GmbH
Messeplatz 1, 50679 Köln
Telefon +49 180 591 3131
Telefax +49 221 821-991188*
imm@visitor.koelnmesse.de
* 0,14 EUR je angefangene Min. aus dem dt. Festnetz, ggf. abweichender Mobilfunktarif
The Engineers of
Essentials
Porsche Design
kitchen
ß7340
New York | Beverly Hills | London | Berlin | Dubai | Tokyo | www.porsche-design.com | www.poggenpohl.de
Topics
imm cologne 2008
Vorwort | Foreword 4
Trends 2008 6
imm comfort 26
imm pure 46
Anschaulich und kompetent verschafft der „hit guide imm cologne 2008“ einen Überblick
über die großen und kleinen Highlights der Messe und hält darüber hinaus viele
nützliche Tipps und Informationen bereit. Keine leichte Aufgabe für die „hit scouts“, aus
den über 300 von den imm-Ausstellern im Vorfeld der Messe gemeldeten Neuheiten
die interessantesten Produkte zu sichten und auszuwählen.
Anders als der auf der Messe präsentierte internationale design award „Compasso d’Oro“
ist der „hit guide“ keine Designauszeichnung. Vielmehr will er auf die besonderen
Produkt-Highlights der Messe aufmerksam machen. Gute Designqualität sind für die
Aufnahme in den „hit guide“ aber ebenso Voraussetzung, wie der innovative
Charakter eines Produktes, die technische Innovation, neue Materialien oder einfach nur
die pfiffige Produktidee.
Das eine oder andere außergewöhnliche Produkt, das es zeitlich nicht in den „hit guide“
geschafft hat, finden Sie bei den „last minutes“ auf der Presse-Internetseite – oder
vielleicht bei Ihrem ganz persönlichen Messerundgang.
A trade and communication panel for the international furniture and furnishings sector,
an impulse-provider with design competence and expertise – that is what
imm cologne 2008 stands for. The ideal place to discover spectacular new products,
innovations and the trends of tomorrow.
In its graphic and competent style, the “hit guide imm cologne 2008” provides journalists
from over the world with an overview of the big and small highlights at the fair
along with many useful tips and information. It was no easy task for the “hit scouts” to
view and select the most interesting and attractive items from the total of over
300 new products and innovations, registered by the imm exhibitors in the run-up to
the Fair.
In contrast to the “Compasso d’Oro” International Design Award exhibited at the Fair,
the “hit guide” is not a design award. It rather seeks to draw attention to the special
product highlights at the imm cologne. However, good design quality is also a criterion
for selection in the hit guide as are the innovative character of a product, degree of
technical innovation, new materials or simply a stylish product idea.
The one or other exceptional product, which has not made it into the “hit guide”
for time reasons, you may find in the “last minutes” on the press internet page – or perhaps
on your own very personal tour of the fair.
Die weltweite Möbelproduktion betrug im Jahr 2006 rund 387 Mrd. Euro, das sind 7 Prozent
mehr als im Vorjahr. Auch für 2007 sowie 2008 und die kommenden Jahre wird ein
weltweiter Jahreszuwachs von mindestens 7 Prozent erwartet. Die größten Möbelnationen
sind derzeit die USA mit einem Anteil an der weltweiten Möbelproduktion von
21 Prozent, gefolgt von China mit 17 Prozent. Die 25 europäischen Länder produzieren
zusammen rund 45 Prozent. Europa stellt den weltweit größten Möbelmarkt dar.
Der größte Teil der in Europa verkauften Möbel stammt nach wie vor aus europäischer
Produktion – lediglich etwas mehr als ein Fünftel entfällt derzeit auf die Importe
außerhalb der EU. Allerdings nimmt die internationale Arbeitsteilung von Jahr zu Jahr
zu – bei Exporten und Importen zeichnen sich deutliche Zuwächse ab.
Innerhalb Europas stellt Deutschland den wichtigsten Möbelmarkt dar. Im wirtschaftlich
stabilen Umfeld konnte die deutsche Möbelindustrie – angespornt durch weitere
Wachstumsprognosen – im vergangenen Jahr ein Wachstum von gut 5 Prozent erzielen.
Diese Umsatzzuwächse wurden nahezu ausschließlich im Auslandsgeschäft erreicht.
Das Inlandsgeschäft hingegen in Deutschland stagnierte. Die deutsche Möbelindustrie
entwickelt sich mehr und mehr zur Exportbranche. Für 2007 wurde erstmals eine
Exportquote von 40 Prozent erzielt.
„Made in Germany“ ist weltweit gefragt: deutsche Möbel punkten mit Design und
ausgezeichneter Qualität. Der Gesamtumsatz 2007 lag bei rund 19,3 Mrd. €.
In 2006 worldwide furniture production reached a volume of around 387 billion Euro
corresponding to 7 percent more than the previous year. Once again for 2007as well as
2008 and the next years a worldwide annual increase of at least 7 percent is expected.
The largest furniture-producing nations are currently the USA with a 21-percent share
of worldwide furniture production, followed by China with 17 percent. The 25
European countries together account for around 45 percent of production output,
while Europe represents the world’s largest furniture market. The majority of furniture
sold in Europe continues to come from European production – only around a little
more than one fifth is currently accounted for by imports from outside the EU.
However, the international labour division is increasing from year to year – and there
are indications of clear increases in exports and imports.
Within Europe Germany represents the leading furniture market. In an economically
stable environment the German furniture industry – spurred on by other growth
forecasts – last year achieved growth of around 5 percent. These sales increases were
attained almost exclusively in foreign trade. In contrast domestic business in Germany
stagnated. The German furniture industry is increasingly developing into an export
sector. For 2007 an export quota of 40 percent was reached for the first time.
“Made in Germany” is in worldwide demand: German furniture scores with design and
excellent quality. In 2007 total sales reached a volume of around 19.3 billion €.
Smarte Ideenvielfalt
Es lohnt sich, genauer hinzuschauen:
mit ausgeklügelten technischen Raffinessen
und versteckten Qualitäten warten die
„hit guide“ Neuheiten in den Segmenten
sittable, sleep, solid und smart auf.
Intelligente Möbelkombinationen, Klapp-
betten mit Designqualitäten und gar
nicht langweilige Schlafsofas machen
Wohnen auf kleinem Raum erst richtig
komfortabel. Matratzensysteme der
neuesten Generation mit Hightech- refinements and hidden qualities in store.
Eigenschaften sorgen für die ultimative Intelligent furniture components, folding
Schlafqualität. Exklusive, bildschöne beds with design qualities and far-from-
Edelstahl-Designermöbel für Drinnen boring bed-sofas make living in small
und Draußen gehören ebenso zum spaces really more comfortable than ever.
schier unerschöpflichen Einrichtungs- The latest generation of mattress systems
Repertoire, wie clevere TV-Möbel und with high-tech characteristics ensure the
die immer junge Eckbank im angesagten ultimate in sleeping quality. Exclusive,
Retrolook. Inspiration garantiert! attractive stainless steel designer furniture
for indoors and out is just as much a
Smart ideas diversity part of the sheer inexhaustible furnishing
It’s worth taking a closer look: the “hit repertoire as is clever home entertainment
guide” new products and innovations in furniture and the ever-young corner
the sittable, sleep, solid and smart bench in the highly popular retro-look.
segments have clever, perfected technical Inspiration guaranteed!
3.1
Modulare System- und Multifunktionsmöbel
Modular system and multufunctional furniture
-> 18, 22
Stühle
Chairs
-> 19, 23, 24
Trend Check*
Innovative Materialien und Materialkombinationen
Innovative materials and material combinations
-> 22, 25
Ökologische Materialien
Ecological material
-> 16, 19
Natural inspiration
With its “Whale” Collection, the well
known company for innovative
manufacturing techniques and exquisite
rattan furniture, is presenting a world
innovation! The Indonesian designer
and entrepreneur Yos Theosabrata was
inspired by a whale’s skeleton discovered
in front of his beach house in Java. A new
and patented connecting technology is
used to create a fascinating collection,
consisting of a lounger, easy chair, chair,
standing lamp and tables.
2.2 I028 I020 imm prime The ecological-balance is also impressive:
Die Schütz Flechtwelt GmbH & Co. KG Material – design – manufacture: with
Wiesenstraße 10 | 96215 Lichtenfels | Germany this philosophy of 3-phase sustainability
Press contact Schütz is mixing it in the top flight when
Kurt Schütz | fon +49 (0)9571 71175
kurt-schuetz@t-online.de it comes to environmental protection
During fair and value change.
mobile +49 (0)160 821 3035
Absolutely flexible
According to the manufacturer, a new
quality in modular furniture systems has
been achieved with this flexible-dimension
and innovative connector unit.
It enables tailor-made furniture to be
created, which can be repeatedly extended
or converted without a great deal of
effort or expense. It is all made possible
by the patented furniture connectors
which are invisible and removable at all
times. In this connection, complex
P013 imm structures at any required angle can be
Knelldesign effortlessly created, thus removing the
Mathildenbadstraße 18 | 74206 Bad Wimpfen need for further edge finishing or the use
Germany of furniture fittings. The three-dimensional,
www.knelldesign.de
Press contact deformed system shelf presented here
Hartmut Knell | fon +49 (0)7063-234 not only finds application in the contract
During fair furnishings or architecture sector, but
mobile +49 (0)175 24 35 826
also has its (favourite) place in the area
of modern home furnishings.
R011 imm
JDS International SpA
Via Delle Industrie 7 | 31030 Breda di Piave
(Treviso) | Italy
www.figurae.it
Press contact
Consuelo Vignando | fon +39 (0)0422 606170
consuelo.vignando@jds.eu
During fair
mobile +39 329 4588 824
Sound menu
You can hear music – and literally in the
truest sense of the word! The “iTable”
from Willisau opens up completely new
possibilities when it comes to the area of
Home Entertainment. And in this case it
serves up the sound directly according to
the menu: underneath the Swiss innovation
there is a stereo sound system including
bass-reflex speaker. The tabletop in
designed by Ulrich Kössl and Lino Amati varnished MDF accommodates a flush-
recessed docking station which makes the
sound sensation perfect, because as
soon as the iPod is connected, the world
S020 S028 imm of fine tones resounds. Practical: during
Willisau Switzerland sound reproduction the appliance is
Tisch + Stuhl Willisau AG recharged, this can also be regulated via
Menznauer Straße 21 | 6130 Willisau | Switzerland remote control.
www.willisauag.ch
Press contact
Ulrich Kössl | fon +41 (0)41 9727 010
ulrich.koessl@willisauag.ch
During fair
mobile +41 (0)79 8277 825
Patent served up
Gigantic tops are skilfully combined with
dainty, delicate optics by the “Varion E 7”
table model. Although the optically
attractive solid-wood top can be produced
in a length of up to 4 metres, the statics
aspect is fine, because beneath the table
a patented trigonometric system with a
taught steel rope ensures the necessary
stability. Due to the extreme bevelling
on the edges, the 28mm thick tabletop
is reduced to a minimalist 5mm.
A real feast for the eyes!
Box-shelf units
Right on time for imm cologne 2008, the
multi-talent in the Hutter Collection
will be complemented by a flexible and
light shelf system made of Alucobond.
There are no limits to the individual,
creative possibilities for the shelves,
because the fronts are available for
example in five different glass variations,
alternatively the shelf carcasses can also
be combined with an Alucobond front.
Q039 imm Different widths and heights as well as
Collection Hutter three different depths offer the right
Gewerbestraße 1 | 9444 Diepoldsau | Switzerland solution for every room situation.
www.collection-hutter.ch Suitable for diverse applications such as
Press contact
Gabriele von Molitor, GeSK hi-fi furniture, a sideboard, bookshelf or
fon +49 (0)30 217 50 460 | pr@gesk.info wardrobe, they cut an impressive figure.
During fair In this connection, the box-shelf system
Marc Künzle | mobile +41 (0)79 333 7609
m.kuenzle@collection-hutter.ch is designed in an extremely user-friendly
way enabling perfectly smooth installation.
U030 imm
Kawase Mokko
1-5-9 Miyoshi Koto-ku | 135 0022 Tokyo | Japan
http://homepage2.nifty.com/kawase
Press contact
Koichi Kawase | fon +81 (0)33641 7658
moccoo1@minos.ocn.ne.jp
Unbreakable
The stackable stool made of veneered
bent plywood is quite unconventional
and smart. It plays on visual form and
perception. Despite its fragile appearance
it proves to be stable and comfortable
in use. His ironic and extraordinary design
has been rewarded with different design
designed by Nathan Yong awards in Malaysia and Singapore.
S040 imm
Air Division Pte.Ltd.
51 Kampong Bugis 03-04B/C | Singapore-Johore
Factories Building | 338986 Singapore | Singapore
www.airdivision.net
Press contact
Christopher Soh | mobile +65 (0)9683 2771
christopher@airdivision.com
Touch me!
Touching absolutely allowed: “Taff”, the
unusual piece of stand-alone furniture,
amazes with its exceptional material
combinations and exciting range of
applications in all areas of the home.
And all because this item of storage
room furniture – with the corresponding
interior fittings – causes quite a stir as a
wardrobe in the living or dining room and
even in the bedroom. Integrated in the
high-gloss polished doors are quadratic
textile elements which always ensure the
right atmosphere. A total of 11 trendy
front colours are available, each of which Q013 imm
are enhanced through same-coloured li- Rwdesign (Webercollectionen)
nen threads. On their delicate aluminium Dohmanns Kamp 2 | 45130 Essen | Germany
feet, you could so easily fall in love with www.webercollectionen.de
Press contact
this fine stand-alone item. Reinhold Weber | fon +49 (0)1520 188 777 4
info@rwdesign.info
5 6 10
Multifunktionspolster und Sitzlandschaften
Multifunctional upholstery and sitting landscapes
-> 30, 31, 34, 41, 42, 43, 45
Hochwertige Bezugsstoffe
High quality textiles
-> 30, 31, 33, 37
Polsterkunst
Art of upholstery
-> 32, 33, 35, 45
Trend Check*
Lifestyle
Young style
-> 29, 30, 35, 39, 40, 44
Farbe weiß
White Colour
-> 28, 33, 37, 41, 42
Ökologie
Ecology
-> 39
Timeless elegance
Timeless elegance as well as solid and
square shapes are the characteristics of
this sofa, which especially in white colour
looks very noble. Every detail has been
developped to be functional and
comfortable. Equipped with a special
mechanism, you only need to touch its
arms and headrests to smoothly lift
them and unwind.
Playstation
Just sit how you like! The cheeky
“plupp-ap” sofa range offers almost
unlimited possibilities to relax, laze about
and lounge. The refined secret for
individual seating and lounging pleasure is
to be found in the chic arm rests, which
can be attached or “docked-on” in 20
different positions. The basis for the
creative interaction between design and
function is provided by the minimalist
upholstered couch with basic space of
10.2 L011 K010 imm comfort 95 x 205cm. Fabrics in cheeky colours
brühl & sippold GmbH and super qualities ensure the right look.
Alter Bad Stebener Weg 1 | 95138 Bad Steben The original design statement continues
Germany with cuddly cushions and trendy tables.
www.bruehl.com
Press contact A special trick is offered by the maxi
Anna Meyer-Brühl | fon +49 (0)9288 955-0 variation (153cm): the intelligent armrest
info@bruehl.com can be bent by 90 degrees making
During fair
Roland Meyer-Brühl, Manfred Spörl “plupp-ap” a „playstation“ with unlimited
+49 (0)221 284 5535 (Stand) possibilities.
Design icons
Its famous namesake and style icon is
certain to have provided the inspiration
for this glamorous piece of upholstered
art from Bretz. First-class materials, the
love of luxury and the courage to show
big emotions characterize the new
collection. Bretz Couture brings the flair
of international Haute Couture home, Bretz Brothers Design
turns dreams into reality and creates a
feeling of warmth and security – in distinct
style and at the highest quality level.
Featuring crystallized Swarovski elements
(original crystals which are 18mm diameter 10.2 M031 L030 imm comfort
in size with the radiance of 15-carat cut Bretz Wohnträume GmbH
diamonds). The spectrum extends from Alexander-Bretz-Straße 2 | 55457 Gensingen
a giant sofa, stool bench, high-backed Germany
www.cultsofa.com
easy-chair, lounge chair, dining room table Press contact
and bed up to cushions and a mirror. Meike Steinberg | fon +49 (0)172 6143 601
The sofas are available in different depth meike.steinberg@bretz.de
and widths versions.
An impressive presentation
Elegant and self-assured is the impression
conveyed by the “Stretto” sofa group,
created by Dutch designer Henk Heres
for Durlet. The sofa’s cubist, clear design
perfectly adapts to every modern home
furnishings environment whilst retaining
its extremely expressive character. In the
production process, the upholstery seams
have been consciously kept invisible in order
not to impair the effect of the exquisite
leather elements. The model unveiled
last year has now been launched on the
10.2 M001 L002 imm comfort market as a settee combination: fully in
Durlet Zetelfabriek NV keeping with the trend towards flexible
Werkhuizenstraat 15 | 8870 Izegem | Belgium upholstered furniture, the arm elements,
www.durlet.com if required, can be replaced with corner
Press contact
Anton Vanzieleghem | fon +32 (0)51 31 47 43 features or chaise longues thus creating a
info@durlet.be cosy, snug corner unit.
Tomorrow’s classic
Designer Antonio Pinto has created the
“Brussels” chair for no less than the
famous “Hof van Cleve” 3-star restaurant
at the Museum of Fine Arts in Brussels.
It was inspired by the historical surrounding
area of Brussels, the result is a chair based
on old traditions, yet an object which Antonio Pinto, Pinto & Co
is both contemporary and comfortable.
The designer item is now part of the
permanent exhibition at the Museum of
Fine Arts in Brussels and Durlet has now
included the four-legged (!) version in its
collection.
Doubly practical
Two particularly practical and pleasant
functions are offered by the “Chillap”
occasional armchair from the Jori Kamasitra
collection. The multi-functional armchair
cannot only swivel 360° thus enabling designed by Koen Verhaert
the user to face any desired direction at
any time, it also has an arm rest, which
in a matter of seconds, can be converted
into a convenient support for a laptop or
book.
“Chillap” is available in four different
versions with diverse sub-frames along
with the option of matt or polished
stainless steel.
Laissez faire...
They convey an impression of dunes by
the sea – the home furnishings landscapes designed by Braun Maniatis Design, Stuttgart
created with “Rising Dunes” elements,
which have been designed by the design
duo Braun Maniatis. With style and lots
of atmosphere, they convey the feeling
of warmth and security associated with a
cocoon along with protection from the
outside world. The adjustable back and
arm elements increase comfort and gua-
rantee relaxed seating and enjoyment.
The elements can be placed next to each
other and repeatedly positioned in
different combinations. But they also set
powerful highlights as individual elements 10.2 L021 K020 imm comfort
and create a totally new interior design. Leolux
P.O. Box 3076 | 5902 RB Venlo | The Netherlands
www.leolux.com
Press contact
Antal Nemeth | fon +31 (0)77 3877 297
ane@leolux.nl
11
Multifunktions-Möbel
Multifunctional furniture
-> 52, 61, 66, 95
Tische
Tables
-> 52, 60, 65, 69, 76, 81, 88, 90, 95
Glastische
Glass tables
-> 57, 71, 94
Trend Check*
Betten, Schlafsofas
Beds, Sleeping sofas
-> 59, 87, 90
Beleuchtung
Lighting
-> 83, 85
Retro
Retro style
-> 63, 80, 92, 93
Staring Eyes
High product quality and first class
partnerships have always been characteristic
for the danish company. “Eyes” is designed
by the architects Johannes Foersom and
Peter Hiort-Lorenzen. The slenderly
proportioned chair is the most recent result
of their partnership with Erik Joergensen
which started almost 25 years ago and
designed by Johannes Foersom & Peter Hiort-Lorenzen has resulted in more than 20 pieces of
furniture. The chair is versatile in its use
and suits private homes as well as
contract settings: a conference chair, an
exclusive dining chair or a waiting room
11.2 G020 H021 imm pure chair in public and private spaces.
Erik Joergensen Eye-catching detail: the buttons in the
Industrivaenget 1 | 5700 Svendborg | Denmark back of the chair resemble staring eyes,
www.erik-joergensen.com hence the name.
Press contact
Cecil Haarder | fon +45 (0)6321 9021 Material: cold cured polyurethane faom,
cbh@erik-joergensen.com steel foot.
During fair
Ole Joergensen |mobile +45 4092 9206
Feeling cuddly
Laze around on it and feel good! With his
“Human” creation, Danish furnishings
expert is presenting a couch landscape
with impressive design and functionality.
The form and function are based on the
human body. The reduced styling minimized
down to the essentials creates a perfect
symbiosis between Danish craftsmanship
and Asian design. The possibility of also
using the reclining surface – consisting of
convex and concave parts – as individual Darstellung | Picture: Rendering
components makes the furniture Reprofähige Fotos vom Hersteller | reproducible pictures from manufacturer
Real all-rounder
This stool by polyethylene and polypropy-
lene finds itself in the borderline between
a toy and a design item. Light and easily
movable, for both indoor and outdoor use,
its main concept is that you can sit on its
all four sides. In its two-colored version,
when posed on a different side, it creates
most interesting space allures.
Dimensions: l 55 X w 51 X h 51cm
driadestore
For more than 20 years Philippe Starck, star
and enfant terrible of the international
design scene, has been creating extra-
ordinary design objects for Driade. The
classic shape of his latest creation “PIP-e”
furthermore hides a daring technology,
evolution of the formal possibilities offered
by gas molding. Comfortable, with
designed by Philippe Starck limited dimensions and attractive colours,
the lightweight chair is perfectly designed
for use in the contract business and home
use, as well – indoor and outdoor.
Material: Polypropylene (PP) injection
moulded with nitrogen gas and with a 25%
fiberglass filler.
11.2 G041 H041 imm pure Colours: white, anthracite, orange, grey
Driade SpA
Via Padana Inferiore 12 | 29012 Fossadello di Caorso
Italy
www.driade.com
Press contact
Matteo de Ponti | fon +39 348 662 6695
mdeponti@driade.com
During fair
Laura Claves_laura@driade.com
driadestore
Simple, orthogonal shapes are not
characteristic for the international top
class designer Ron Arad – as it is shown
for example in the MT series he already
designed for driadestore .
He prefers organic, voluminous shapes
inspired by nature, as in the project of
the MT seats he designed for driadestore.
“Clover” is a small monobloc armchair- designed by Ron Arad
sculpture in the shape of a four-leaf clover.
Excellent design, utmost funcionality and
nearly endless possibilities to use are the
main characteristics of this multi talent. 11.1 G041 H041 imm pure
It fits perfectly for bars, restaurants, Driade SpA
swimming pools, hotel lobbies or as a Via Padana Inferiore 12 | 29012 Fossadello di Caorso
creative object in modern offices. At home Italy
www.driade.com
the compact chair is perfect for garden Press contact
use and invites for both lounging or table Matteo de Ponti | fon +39 348 662 6695
seating. mdeponti@driade.com
During fair
Material: polyethylene (PE), weight 9kg, Laura Claves_laura@driade.com
Indoor and outdoor use.
Masterpiece
Exquisitely modelled structures which are
apparently under tension, and a profile
which immediately reveals its secret – with
“Pilotta” designer Rodolfo Dordoni has
foregone all things superfluous. That is
particularly what makes the chair so unique.
The seating furniture item conveys a plain
designed by Rodolfo Dordoni | photo: Nicola Zocchi yet precious impression which makes it
an excellent figure in every interior.
The seat and armrest have a distinctive
but extremely comfortable supporting
function. Design-orientated principles
based on solidity and elegance – a true
masterpiece.
Radice Quadra
Das mathematische Zeichen für Quadrat-
wurzel stand Pate für den Entwurf des
Tischsystems, das auf einem universellen
Tischfuß aus Aluminiumdruckguß basiert.
Ob rund, quadratisch, rechteckig oder
drei-, vier- oder mehrbeinig: nahezu alle
Tischformen und Gestelle sind möglich.
The mathematical sign for a square root 11.1 D039 C038 imm pure
was the inspiration in designing the table Weishäupl Möbelwerkstätten GmbH
system, which is based on a universal Neumühlweg 9 | 83071 Stephanskirchen | Germany
aluminium die-cast table foot. Be it a round, www.weishaeupl.de
Press contact
square or rectangular shape or a three-, Maren Lender | fon +49 (0)8036 9068 -26
four- or multiple-leg version, almost all lender@weishaeupl.de
table forms and frames are possible. During fair
Philipp Weishäupl | mobile +49 (0)172 8669 383
Cleverly designed
A great deal of refinement and sophis-
tication coupled with “award-winning
design” characterize the “Gate” bench
system, which consists of various linear and designed by formmodul
additive module units. The modular design
principle ensures very individual combinati-
ons and any expansion of the system as
required in just a few simple hand mo-
vements. Also a clever feature:
the dimensions especially selected for the
contract furnishings sector: the seat height
is 46cm, while the 76cm tall backrest
means it is also suitable for sitting or –
when the user is seated – functions as a
practical writing surface.
Awarded with the if Award 2008.
11.1 B001 imm pure
KFF Design
Bahnhofstraße 27 | 32657 Lemgo | Germany
www.kff.de
Press contact
Dagmar Körber | fon +49 (0)421 6250 444
dagmar.koerber@thalaupr.de
Tomorrow’s design
Flexibility is trumps when it comes to
the new “Ayus” sofa range which enables
home furnishings to be creatively designed
designed by Burkhard Vogtherr Design and planned in a future-orientated
approach. The sofa is available as a 3-seater,
2-seater and with many combinable
attachments. Up to four different seat
heights as well as continuously-adjustable
seat depths ranging from 55 to 72cm
perfectly fulfil the changing requirements
placed on seating and relaxation postures.
Darstellung | Picture: Rendering
Relaxed lazing around is just as possible
Reprofähige Fotos vom Hersteller | reproducible pictures from manufacturer as is an upright seated position and
11.1 E038 imm pure comfortable getting up. The seat comfort
mobilia collection is guaranteed through the pocket spring
Mimberger Straße 38 | 90559 Burgthann | Germany suspension and combination of foams
www.mobilia-collection.com with different degrees of hardness.
Press contact
Gisela Kareth | fon +49 (0)9183 95 00 80
gisela.kareth@mobilia-collection-de
Linen ESSENTIALS
Die Kollektion ESSENTIALS zelebriert den
Wert und die emotionale Aussagekraft
natürlicher Materialien aus erneuerbaren
Maro | Tosh | Tinto Fasern. Durch Kombination innovativer
Technologien wird das Material Leinen
transformiert. Es entstehen weiche Texturen
und Oberflächeneigenschaften mit
Charakter: Textilien, die sich so gut anfühlen
wie sie aussehen.
A giant in glass
The “Steel” table from Glas Italia is almost
a masterpiece when it comes to glass art. designed by Piero Lissoni
With playful ease the 19mm glass top
spans the most diverse widths and depths
(from 180 x 80cm).
But larger elements made of the
transparent, quartz sand-based material are
also possible. The model can be produced
in a length up to 3.50 metres with a
width of up to 100cm. Given this gigantic
size, stability is however ensured by two
additional feet in 40mm steel tubing.
As the legs and table top are glued together,
there is nothing to disturb the pure
radiance of this glass-art furniture. 11.2 I020 J021 imm pure
Glas Italia
Via Cavour 29 | 20050 Macherio | Italy
www.glasitalia.com
Press contact
Flavio Parlato
glas@glasitalia.com
Temperaturbeständig, wärmeisolierend
und schallhemmend sind einige der vielen
positiven Eigenschaften des Wollfilzes,
die bei diesem Objekt perfekt zum Einsatz
kommen. Der Kontrast aus kalt und warm
bestimmt das Design: kühles Metall hält
den kuscheligen Wollfilz.
Das Ergebnis ist ein schalldämmender
Raumteiler, der trotz seiner Grösse nicht
dominant erscheint und sowohl im Office
als auch zu Hause diskret für optische
Abgrenzung und Wohlfühlatmosphäre
sorgt.
Jedes Element ist 80 x 160cm groß und
beliebig erweiterbar
Discretion required
Temperature-resistant, heat-insulating
and sound-proofing characteristics are just
some of the many positive features
offered by wool felt, which find perfect
application in this item. The contrast
between hot and cold determines the design:
cool metal holds the cuddly wool felt in
place. The result is a sound- proofed room
divider, which despite its size, does not
appear dominant and ensures a discreet
optical partition and feel-good atmosphere
both in the office and at home.
11.1 F004 imm pure Every element measures 80 x 160cm and
HEY-SIGN can be extended as required.
Meerbuscher Straße 64-78 | 40670 Meerbusch
Germany
www.hey-sign.de
Press contact
Mathias Hey | fon +49 (0)2159 677 777
hey@hey-sign.de
Seven
Auch bei „Seven“ stand bei der Produkt-
entwicklung relaxter Sitzspaß an erster designed by Stefan Westmeyer
Stelle. Umgesetzt wird diese Anforderung
mittels Taschenfederkern im Sitz- und einem
Flex-Kunststoffelement im Rückenbereich.
Durch das Massivholz-Gestell wirkt
„Lynn“ warm, einladend und ebenso bequem.
Erhältlich in den Holzarten Nussbaum,
Kernbuche, Eiche oder Kirschbaum.
Clever rotation
The signature of the internationally-
renowned designer Stefan Heiliger, who
has already created a number of successful
products for the Italian company, is also
significant for his new creation.
The two-seater is simple, geometric and
in particular comfortable. The back section,
which is completely leather-covered,
exudes elegance while two cushions offer
designed by Stefan Heiliger, Heiliger Design additional comfort. The functional secret
is the movement mechanism integrated
Darstellung | Picture: Rendering
in the seating space: with just one simple
Reprofähige Fotos vom Hersteller | reproducible pictures from manufacturer rotation, the sofa is transformed into a
11.1 C016 D019 imm pure chaise longue.
Bonaldo SpA Material: upholstery made of polyurethane
Via Straelle 3 | 35010 Villanova di Camposampiero foam
(PD) | Italy Frame: chromed steel
www.bonaldo.it
Press contact
Martina Winkler | fon +39 (02) 4399 5057
info@ergo-online.it
Swiss Highclass
An intelligent system with an individual
touch is presented by Artmodul with its
classic modular furniture range.
The high-class product has a whole series
of visible advantages: continuous, straight
lines up to 180cm in length along with
components which enable practically
infinite furnishing possibilities in the
office and home furnishings areas.
The top Swiss quality is complemented by
a fantastic range of possible variations.
The fronts can be designed using various
materials such as wenge, walnut, beech,
11.1 C009 imm pure aluminium, zebrano. The aluminium profiles
Artmodul AG – Möbel für Menschen underline the modernity and predestine
Werdstraße 10 | 5106 Veltheim | Switzerland Artmodul for modern architectural
www.artmodul.com applications.
Press contact
Markus Biland | fon +41 (0)56 463 65 60
markus.biland@artmodul.com
are not only a striking design element 11.3 Q004 R009 imm pure
but also very practical elements ensuring COR Sitzmöbel
more foot-room and comfort. Forming a Helmut Lübke GmbH & Co.KG
charming contrast to the tight back Nonenstraße 12 | 33378 Rheda-Wiedenbrück
Germany
covering and fully in keeping with the www.cor.de
trend is the soft, clearly curved upholstery Press contact
for the seat and back surfaces which Bettina Mangel | fon +49 (0)5242 4102-0
b.mangel@cor.de
guarantees an unrestricted feel-good During fair
factor. Berthold Strüve | b.strueve@cor.de
Virtuous
Architect Sergius Ruegenberg (1903 – 1996),
born in St. Petersburg, worked at the
Mies van der Rohe office from 1925 – 34.
He was the site manager at the German
Pavilion at the 1929 World Exposition in
designed by Sergius Ruegenberg & TECTA Barcelona, for which he created the
preliminary version of the famous Barcelona
armchair. At the end of the 1980s, in
close cooperation with Axel Bruchhäuser,
drawings and drafts were produced for
TECTA and a “Virtuous Armchair” without
rear legs about which Ruegenberg wrote:
“Its secret lies in the suspension”. Resulting
11.2 I001 imm pure from this cooperation the “virtuous”
TECTA Axel & Werner Bruchhäuser oHG Ruegenberg armchair was created, which
Sohnreystraße 10 | 37697 Lauenförde | Germany has now gone into series production for
www.tecta.de the first time.
Press contact
Christian Drescher | fon +49 (0)05273 37890
drescher@tecta.de
Honest design
They are simple, functional and always
elegant with an understated style – the
products of the extraordinary ZEUS
design collection. The use of industrial-type,
economical materials is another particular
feature of the production. The new table
“Fly” is composed of an Aluminium
Alveolar top covered on both sides with
silver anodized aluminium, 25mm thick,
and a detachable frame in chromed tube
ø 32mm.
Slender beauty
“ThinLizzy” complements the “Sophie”
lamp family from the frauMaier Collection
by adding a variation, which cuts an
impressive figure both as a free-standing
element in the room as well as – and
that is the special thing – functioning as
a replacement for a wall lamp.
Thanks to its filigree design, “ThinLizzy”
can be pushed right up against an existing
wall without using much space in the
process. In its first year the slender Beauty
is available in five guaranteed un-trendy 11.2 I009 imm pure
and hopefully timeless colours. The features, frauMaier.com
including an electronic dimmer, which Oberer Metzgerbach 2 | 73728 Esslingen a.N.
can be operated using a 100-W bulb, all Germany
www.fraumaier.com
come as standard at frauMaier.com. Press contact
For the environmentally-aware customer Felix Severin Mack | fon +49 (0)162 6344 444
there is a model with foot switch which fraumaier@fraumaier.com
enables the use of energy-saving bulbs.
Bon appetit!
First work, then pleasure. The exceptional
kitchen block from Schulte Design ensures
that both are still terrific fun! This is
because the centre of the professional
kitchen block’s high-quality solid wood
top section effortlessly slides along to
reveal an induction hob. After preparing the
finest food the motto is “Close Sesame”
and the worktop then becomes a spacious
dining table.
The “Grace 2” kitchen block for preparing
and fixing food, cooking and dining is
11.1 B004 C003 imm pure available in dimensions 220 x 110cm and
Schulte Design GmbH many exclusive design woods. Thanks to the
Hülser Straße 214 | 47803 Krefeld | Germany the convenient height of 90cm, the innova-
www.schultedesign.de tion from designer Franz-Josef Schulte is
Press contact
Franz-Josef Schulte | fon +49 (0)2151 62 59 14 also absolutely ergonomic.
During fair
Elke Becker | elke@beckerandfriends.com
mobile +49 (0)178 6900491
riletto
riletto Leicht und fast schwebend erscheint das
Bett „riletto“. Edles, massives Natur-
holz steht in reizvollem Kontrast zum
eleganten Leder des Kopfteils und der
Bettseiten. Die komplett metallfreie
Verarbeitung sorgt für einen gesunden
Schlaf. Traditionelle, aufwendige Steck-
verbindungen garantieren zudem eine
designed by Kai Stania dauerrhaft solide Konstruktion.
11.3 O019 N018 imm pure The bed conveys a light and almost
TEAM7 Natürlich Wohnen GmbH floating impression. Exquisite, solid na-
Braunauer Straße 26 | 4910 Ried i. Innkreis | Austria tural wood forms a charming, attractive
www. team7.at contrast to the elegant leather of the
Press contact
GeSK Berlin | Gabriele von Molitor headboard and bed sides. The complete-
fon +49 (0)3021 750 460 | pr@gesk.info ly metal-free finishing ensures healthy
sleep. Traditional, lavish plug-in elements
also guarantee a permanently solid
construction.
podera
filo
Markenzeichen von „filo“ ist sein schmales
Profil und seine filigrane Anmutung, die
durch die Füße in Dreiecksform noch be-
tont wird. Mit der von TEAM7 entwickelten
und patentierten Auszugstechnik und der
integrierten Einlegeplatte wird der Tisch im
Nu zur 350cm langen Tafel (je nach Größe designed by Martin Ballendat
der Einlegeplatte/n).
True classics
Every so often a company rediscovers a
piece of furniture with all the makings
of a true classic when taking another
look at its own history. Edwards, a sofa
group by Paris-based American architect
Edward Tuttle dating back to 1981, caught
the imagination of the Wittmann team
because its individualistic approach
has lost none of its freshness. Edwards is
making its comeback as an armchair,
sofa and chaise longue. Its unique
11.2 G021 imm pure appearance derives from the tension
Wittmann Möbelwerkstätten between inside and outside created by the
Obere Marktstraße 31 | 3492 Etsdorf | Austria exquisite workmanship of the deep-
www.wittmann.at buttoned upholstery on the interior and
Press contact
Karin Schrey | fon +43 (0)2735 2871-43 the smooth external surfaces.
karin.schrey@wittmann.at This duality is particularly attractive in
the chaise longue.
Geometrical design
The Tetis coffee table from Christine Kröncke
perfects the interplay with geometry as a designed by Stefan Veit
design factor: it consists of four individual
squares which form a whole element
through their configuration. Each of the
elements is movable: as a result the cubes
can be aligned to form a bench or
individually positioned as stools.
The interiors of the cubes are gilded or
silvered and form a charming, attractive Darstellung | Picture: Rendering
combination with the high-gloss surfaces Reprofähige Fotos vom Hersteller | reproducible pictures from manufacturer
(in diverse colours). In its basic form Tetis 11.2 J001 I002 imm pure
measures 100cm x 100cm. Thanks to the Christine Kröncke Interior Design
interaction with the cubes, the coffee table Thierschstraße 37 | 80538 München | Germany
can be positioned in various combinations www.kroencke.net
Press contact
and perfectly adapted to the environ- Gabriele von Molitor | fon +49 (0)30 217 50 460
ment – there are no limits to the design pr@gesk.info
and creative scope. During fair
Jörg von Sichart
joerg.von.sichart@christinekroencke.net
Perfect symbiosis
It is the symbiosis of industrial innovation
and traditional craftsmanship that
makes the kitchen solutions make by
Eggersmann so special. Individually
planned kitchens and comprehensive
concepts for open kitchens – everything
All surfaces Corian, DuPont is possible. Almost all kind of high-end
materials are available, such as granite,
slate, Corian, glass, stainless steel,
aluminium, veneer, paint surfaces.
Charming contrasts
Kitchen P´7340 is characterized by an
innovative frame style, purist design and
the use of high-quality materials. The new
kitchen is based on different-sized frames
in aluminium profiles. Within the
aluminium frames, the cupboard elements
can be positioned as required. The kitchen
is lent an innovative and technical look
by the use of aluminium which is typical
of Porsche Design. A further material used 11.3 P020 imm Art of kitchen
is glass: varnished on the reverse in subdued Poggenpohl Möbelwerke GmbH
colours and available in a satinized or Poggenpohlstraße 1 | 32051 Herford | Germany
glossy variation, it finds application in the www.poggenpohl.de
Press contact
fronts or as a filling for the frame. Christiane Danielsmeyer | fon +49 (0)5221 381 317
Forming an exciting contrast to these Christiane.Danielsmeyer@poggenpohl.de
cool materials, two wood variations are
available for the front design: Driftwood
and Dark Oak.
Making waves
The Design ART series from allmilmö
stands for plain and at the same time
refined, sophisticated kitchen architecture
and excellent design. In WAVE a new
handle-less model has been added.
The Mocca-brown and titanium-colour
varnished surfaces with wave-like textures
bring dynamism and freshness to the
kitchen. The striking wave texture of the
front sections is also extended to the
5mm thick side-pieces which are
attractively and harmoniously integrated
with the wall, floor and high cupboard
units. Comfortable, convenient and clean 11.3 P010 imm Art of kitchen
working is ensured by the allmilmö allmilmö
TIP-TEC system: all that is needed is just Zeiler Möbelwerk GmbH & Co. KG
a light tap on the front and the drawers, Obere Altach 1 | 97475 Zeil | Germany
www.allmilmoe.com
pull-outs and doors open by electronic Press contact
control. Herbert Rückert | fon +49(0)9524 912 40
rueckert@allmilmoe.de
During fair
mobile +49(0)171 338 1916
Matratzen
Mattresses
-> 109, 110
Trend Check*
Edelstahl-Designermöbel
Stainless stell furniture
-> 104
Eckbank
Corner seat group
-> 105
Home entertainment
TV furniture
-> 107
Lifestyle in perfection
Exclusiveness, elegance, perfection and
individuality are radiated by this exceptional
piece of stainless steel furniture – Quality
“Made in Germany”. Due to the
outstanding material characteristics, it is
perfectly suited for indoor and outdoor
applications and creates an exceptional
atmosphere for example in restaurants,
bars, wellness sectors, hotels, representation
rooms or the private sector.
The combination of the material stainless
steel with the mineral active agent
CORIAN® in its natural-stone look, is not
4.1 F028 imm sittable only a skilful design element, but
Schiessler Edelstahl-Design also ensures the necessary robustness
Gewerbering 8 a | 84576 Teising | Germany and weather-proof quality in outdoor
www.gregor-schiessler.de applications.
www.schiessler-edelstahl.de
Press contact
Petra Braschel | fon +49 (0)8633 896 013
p.braschel@schiessler-edelstahl.de
During fair
mobile +49 (0)172 646 4552
Charming invitation
It is just as topical as it ever was: the good Nussbaum
old corner seat group. Here as the “Prado”
model, totally modern in the highly
popular retro-look, it really shows what it
can do. The cubic form and the interesting,
attractive padding – optionally available as
a wooden or upholstered corner – perfectly
fit into the modern home furnishings
environment. Integrated corner bench
chests with pneumatic springs create
additional storage space. If a corner model
is not required, “Prado” is also available
as a stand-alone bench in lengths up to 4.1 B010 C019 imm sittable
200cm. The clever part about the table is Wössner GmbH Möbelfabrik
a sophisticated invisible table pull-out: Hartensteinstraße 25 | 72172 Sulz am Neckar
thanks to the “Wömatik” retraction system Germany
www.woessner.de
developed by Wössner, it can be laterally Press contact
extended perfectly smoothly with no Carina Gayer | fon +49 (0)7454 74 113
problems even when the table is set. werbung@woessner.de
i-Punkt | i-Punkt
Die patentierte Einziehhilfe „i-Punkt“
macht das Bettenbeziehen zu einem
leichten und schnellen Vergnügen.
The patented “i-Punkt” duvet tuck-in
aid ensures that making the bed is
easy, fast and a pleasure.
diamona setzt nicht nur auf ein hohes 9.1 B038 imm sleep
Niveau in der Produktentwicklung, sondern diamona
auch auf höchste Beratungsqualität am Hermann Koch GmbH & Co. KG
POS. Daimlerstraße 19 | 38446 Wolfsburg | Germany
www.diamona.de
diamona is not only banking on a high- info@diamona.de
level of product development but also fon +49 (0)5361 850 20
the highest advice quality at the POS.
Sleep comfortable
The fact that bed-sofas do not necessarily
have to be boring is proved by the
“Cassius” model with lots of comfort
and style. With classic elegance and many designed by Per Weiss
creative design features such as striking
quilted patterns, soft cushions and cool
chrome runners, “Cassius” cuts an impressive
figure in all rooms.
With just a few simple hand movements,
the sofa is transformed into a comfortable
double bed with healthy pocket sprung
padding. Tidiness is ensured by the
integrated under-bed drawer.
Available in various colours and textiles.
Dimensions (fully extended): 140 x 230cm
In one move
You can never have enough storage space.
This sideboard can practically accommo-
date a media centre, bar, crockery and
much more. The attractive front layout of
the three sliding doors not only has a
design character, it also conceals a technical
refinement: the special sliding system
enables half the sideboard to open at once
thus ensuring convenient operation and
use. The central, broad sliding element is
automatically moved simultaneously by
a clever synchronized control mechanism.
Partnerland Niederlande:
Blick auf einen impulsgebenden Markt imm pure
Passage 4 | 5
imm prime
Highlights klassischen Designs
imm comfort
Design Deutschland:
Deutsches Design gestern und heute
Boulevard imm sleep
informed by cologne:
Das Trendforum zeigt die aktuellen Trends im Interior Design
Halle 3.1
informed by cologne:
This trend forum takes a look at the future development of home interiors
Hall 3.1
Auswahlkriterien
Der hit guide hat nicht den Anspruch Kriterium „Design“ aber ebenso be-
einer Designauszeichnung. Die Aufgabe rücksichtigt, wie der innovative Charakter
der „hit scouts“ ist es vielmehr, die eines Produktes, die technische Neu-
interessantesten Produke aus der Vielzahl heit oder deren Weiterentwicklung, der
der von den Ausstellern als Neuheit Einsatz neuer Materialien, die neue
eingereichten Produkten zu sichten, zu Produktlinie eines Ausstellers oder einfach
bewerten und für den hit guide auszu- nur die clevere Idee.
wählen. Bei der Auswahl wird das
Ursula Geismann
Trends & Design
Verband der Deutschen Möbelindustrie e.V. Bad Honnef
Association of German Furniture Industries e.V. Bad Honnef
Markus Benesch
Möbel- und Produktdesigner | Furniture and product designer
München_Mailand | Munich_Milan
www.markusbeneschcreates.com
Elke Becker
ARCADE
Chefredakteurin | Editor in chief
Ferdinand Holzmann Verlag
Hamburg | Hamburg
elke becker and friends
elke@beckerandfriends.com
Selection criteria
The hit guide does not have the status of however also taken into account, as is
a design award. The task of the “hit scouts” the innovative character of a product,
is rather to view and assess the most the technical innovation or its further
interesting and attractive items from the development, the application of new
large number of products submitted by materials, an exhibitor’s new product line
the exhibitors as new products/innovations, or simply only the clever idea.
and to select them for the hit guide.
In the selection, the “design” criterion is
Brun Ringe
Design Expertin_Autorin
Design expert_Author
Köln | Cologne
„Sie müssen was ‚drauf haben’ – die Möbel der neuen Generation. Sie sind multi-
funktional, praktisch und unbedingt flexibel. Und sie müssen sich gut anfühlen:
Erstklassige Qualität bei den Materialien und hochwertige, angenehme Bezugsstoffe
sind gefragt wie nie – wohl ein Ausdruck der Suche nach Authentizität und Wärme
in der zunehmend virtuellen Alltagswelt.’’
“It must have “something special” – the new generation of furniture. It is multi-
functional, attractive and absolutely flexible. And it must feel good: first-class materials
and high-quality, pleasant-feel cover fabrics are more in demand than ever before –
no doubt an expression of the need for authenticity and warmth in an increasingly
virtual everyday world’’
Emil Bisig
Archithema Verlag AG
Verleger | Publisher
Zürich | Zurich
www.archithema.ch
BBDO Stuttgart
imm
Index designer
imm cologne 2008
15.01.–21.01.2008
www.imm-cologne.de
2.1 [d3] design talents Ausstellung für junges Design | Exhibition of young design
2.2 3.2 4.2 imm prime Wohn- und Schlafraummöbel (Modern & Design), Stil- und Reproduktions-
möbel* | Living room and bedroom furniture (modern and design), period
3.1 imm prime design and reproduction furniture*
4.1 imm sittable Tische, Stühle, Speisezimmer | Tables, chairs, dining rooms
11 imm pure Modernes Möbeldesign und Küchen (Art of kitchen), komplett Wohnphilos-
phien* Das Angebotssegment „imm pure“ wird durch internationale Experten
kuratiert. | Modern design furniture and kitchens (Art of kitchen), complete
philosophies of home design* The product segment “imm pure” will be curated
by an international panel of experts
*Wohn-Accessoires, -Textilien, Teppiche und Leuchten werden den entsprechenden Angebots bereichen zugeordnet.
*Home accessories, home textiles, carpets and lighting will be assigned to the relevant product groups.
S N E W,
N G , I T ’
T ’ S YO U
I N
E S IG
IT’S D
OF NEW
7 DAYS N
R DESIG
INTERIO
. 01. 2008
14. – 20
powered by
Koelnmesse GmbH
Messeplatz 1, 50679 Köln
Telefon +49 180 591 3131
Telefax +49 221 821-991188*
imm@visitor.koelnmesse.de
* 0,14 EUR je angefangene Min. aus dem dt. Festnetz, ggf. abweichender Mobilfunktarif
Das imm cologne Presse Team Impressum | Imprint
The imm cologne press team Herausgeber | Publisher
Koelnmesse GmbH
Markus Majerus Messeplatz 1 | 50679 Köln | Germany
fon +49 (0)221 821 2627 Verantwortlich | Responsible
mobile +49 (0)163 821 2627 Markus Majerus | Koelnmesse GmbH
vom Messegelände | from Trade Fair Grounds Unternehmenskommunikation | PR
fon 821 2627 Idee, Konzept, Redaktion | Creative concept, editorial
mobile 0163 821 2627 Brun Ringe
Übersetzungen | Translations
Robert Lehmann | RobLehmann@aol.com
Titel | Cover
Kellerer | Studio Niggl
Druck (Umschlag) Foag & Lemkau
Satz | Layout
phaenomen4 büro für gestaltung | München
Druck | Printing
Barz & Beienburg Köln | druck@barz-beienburg.de
The pictures in this brochure are mainly Reproduction and use are authorized. References to
for visual information. imm cologne are appreciated. The respective exhibitor
may not be charged for any reproduction.
Reprofähige Abbildungen sind im Presse
Centrum, auf der Internetseite oder bei den Inhalte basieren auf Herstellerangaben. Keine Gewähr
Herstellern erhältlich. für die Richtigkeit, Vollständigkeit, nicht erfolgte oder
fehlerhafte Eintragungen oder Druckfehler.
Reproducible pictures can be obtained
at the imm cologne press center, on Contents are based on manufacturer’s information.
No liability is accepted for missing or erroneous entries,
the imm internetpage or directly from
incompletenes or printing errors in this booklet.
the manufacturer.
© ringe design management