Вы находитесь на странице: 1из 3

Dubito Ergo Sum: stio ctico de literatura e espanto

Page 1 of 3

DUBITO ERGO SUM Vilm Flusser A CONVERGNCIA DA GRANDE CONVERSAO Susana Kampff Lages

Folha de So Paulo, 11/07/2004

Maravilhado,

emocionado,

enthusiasmado

poderosos

artigos

abrassos grato grande amigo." Com essas palavras Joo Guimares Rosa saudava em um telegrama Vilm Flusser, autor do livro "Lngua e Realidade", publicado pela primeira vez em 1963, guarnecido por uma bela ilustrao de capa de Mira Schendel. Republicado agora

(infelizmente em outra veste grfica, mas acompanhado de um prefcio de Gustavo Bernardo e apresentao de Norval Baitello Jr.), com pouco mais de 40 anos de distncia, esse conjunto de reflexes sobre a linguagem, a multiplicidade lingstica, a traduo e seu alcance filosfico e esttico recoloca em cena a figura multifacetada do carismtico e polmico intelectual judeu tcheco Vilm Flusser,

companheiro de exlio, entre outros, de Anatol Rosenfeld e Otto Maria Carpeaux. Embora tenha tido parte de sua obra publicada entre ns ao longo desses 40 anos cabe destacar "Filosofia da Caixa

Preta" (Hucitec, 1985) e, mais recentemente, "Fenomenologia do Brasileiro" (Ed. Uerj) e "Fices Filosficas" (Edusp, 1998)-, pode-se dizer que a obra do terico da comunicao e das mdias Vilm Flusser, bastante conhecida no exterior, permanece amplamente desconhecida no Brasil. Produzida em parte substancial durante os anos do exlio brasileiro (de 1940 a 1972), ela toma como ponto de partida para a reflexo elementos da cultura local: entre outros, a lngua portuguesa falada no Brasil (a lngua "brasileira", como dizia ele), o carter do brasileiro, a obra de escritores como Guimares Rosa, Haroldo de Campos, Dora Ferreira da Silva e o filsofo Vicente Ferreira da Silva, alm da de artistas, igualmente exilados, como Mira Schendel e Samson Flexor. Essa reflexo que se preocupa em fazer dialogar a cultura, a literatura e a filosofia brasileiras do seu tempo com filsofos e autores europeus se exprime num estilo claro, didtico at, prximo ao de seus

http://www.dubitoergosum.xpg.com.br/flusser26.htm

4/3/2009

Dubito Ergo Sum: stio ctico de literatura e espanto

Page 2 of 3

contemporneos Rosenfeld e Carpeaux. Entretanto o arcabouo bem estruturado comporta teses sempre polmicas e nem sempre aceitas de modo unnime, uma vez que redigidas numa linguagem de carter mais jornalstico, diversa do estilo prezado pelo ambiente acadmico de sua poca. Para Flusser, o estilo acadmico de escrever era um estilo de "tirar o corpo", isto , um estilo eivado de uma neutralidade que lhe era avessa. O leitor de hoje pode se ressentir ainda desse tom jornalstico usado para tratar de questes

fundamentalmente terico-filosficas e reprovar o gesto largo que estabelece analogias num arco que pode partir de Anaximandro, Plato e Aristteles e chegar a Wittgenstein, Frege e Heidegger, passando por Kant, Hegel e Nietzsche, entre outros, sem uma nica citao textual dos autores comentados. S ouvimos as mltiplas vozes dos filsofos ou escritores convocados pelo filtro poderoso da voz do autor, que faz tudo convergir para sua "grande conversao". Grande conversao sem dvida tributria de muitas outras vozes da tradio judaico-alem da Europa Central: a de Martin Buber, o pensador por excelncia do dilogo, a de Franz Kafka, cuja escrita inacabada postula a impossibilidade do dilogo em vrios nveis, a voz da tradio do romantismo alemo, em que o discurso filosfico dialoga e se contamina das categorias do discurso literrio ou ficcional, ou a voz de um Wilhelm von Humboldt, no que toca a tese principal do livro: a da lngua como formadora, criadora e propagadora de realidade. No por acaso o jornalista-filsofo Flusser compunha ensaios que designou "fices filosficas" e colocou entre as referncias bibliogrficas de seu livro sobre a linguagem a obra de H. Vaihinger "Die Philosophie des Als Ob" [A Filosofia do Como Se], uma obra precursora de muitas das questes envolvidas no chamado "linguistic turn" operado na reflexo filosfica do sculo 20 e que coloca em xeque as tradicionais distines entre sujeito e objeto, linguagem-objeto e metalinguagem, entre outras. Em "Lngua e Realidade", o recurso utilizado para encaminhar o leitor para tal sorte de questes o da comparao entre as lnguas por meio da traduo e da retraduo de palavras de vrias lnguas, um recurso que estende a linguagem verbal a suas fronteiras mais vertiginosas. A traduo, para Flusser, representa de fato um modo permanente do ser no mundo. Muito antes de os estudos ps-coloniais da ps-modernidade postularem o radical descentramento do sujeito, o discurso de Flusser j flua de uma lngua para outra (alemo, portugus, ingls, tcheco, entre outras), de um objeto para outro (arte, fotografia, burocracia,

http://www.dubitoergosum.xpg.com.br/flusser26.htm

4/3/2009

Dubito Ergo Sum: stio ctico de literatura e espanto

Page 3 of 3

literatura, religio), de uma disciplina para outra (lingstica, filosofia, matemtica), sem se deixar deter por barreiras de estados nacionais, por armaduras conceituais ou outras delimitaes. Evidencia e tematiza, assim, de modo antecipador, a transitoriedade e o carter dessubstancializado de indivduos que vivem um quotidiano

determinado por uma cultura atravessada pela(s) mdia(s). Um dos mritos dessa particular obra flusseriana - e seu interesse para filsofos, lingistas, escritores, tradutores e para todos aqueles que se interessam pelos paradoxos que a multiplicidade lingstica coloca - o fato de tirar tambm conseqncias tericas de tais paradoxos, dando um passo alm daquele dado pelo hngaro Paulo Rnai, outro companheiro de exlio, na reflexo sobre a difcil tarefa de transpor um texto de uma lngua para a outra. Nem sempre, porm, Flusser percebe as armadilhas que seu prprio pensamento, que considera de forma pioneiramente positiva as distores e os "erros" de traduo, pode trazer: ao discorrer sobre o uso das partculas "man" (alemo), "on" (francs) e "a gente/se", ele esquece o uso pessoalssimo que elas podem adquirir em certos contextos, como opo estilstica muito comum para o falante da lngua alem (e menos comum em portugus -motivo esse de muitos erros de traduo): "man" pode se referir de modo bem preciso ao prprio sujeito da enunciao, ao "eu" que fala. E, em textos posteriores, mais autobiogrficos, Flusser, autor "fora de seu tempo", no dizer de Jos Arthur Giannotti, ir usar e abusar desse recurso gramatical que dessubstancializa o eu enunciador e ao mesmo tempo aponta

narcisicamente para ele. Com isso realiza-se uma sutil ligao entre o seu discurso pessoal, e o simultaneamente discurso jornalstico e didticomas

conversacional,

impessoal,

distanciado,

eminentemente crtico, da filosofia.

http://www.dubitoergosum.xpg.com.br/flusser26.htm

4/3/2009

Вам также может понравиться