Вы находитесь на странице: 1из 45

Línea de Conducción/Eje

Línea de Conducción/Eje

Eje de Mando Delantero

Especificaciones

Especificaciones de Apriete de Sujetadores Especificación Sistema Sistema Aplicación Métrico Inglés Tuerca del
Especificaciones de Apriete de Sujetadores
Especificación
Sistema
Sistema
Aplicación
Métrico
Inglés
Tuerca del Semieje a Cubo (Desinstalación)
130N•m
96lbpie
Perno de Junta de Bola
30N•m
22lbpie
Tuerca del Semieje a Cubo (Instalación)
20N•m
15lbpie+90
Bandas de Retención en Semieje
25 N•m
18lbpie
Pernos de la Rueda
110N•m
81lbpie
Compuestos de Fijación, Lubricantes y Selladores Descripción Aplicación Número de Pieza Líquido de Transmisión
Compuestos de Fijación, Lubricantes y Selladores
Descripción
Aplicación
Número de Pieza
Líquido de Transmisión (1
litro)
Ranuras del semieje
90540998
Grasa especial (90 g)
Junta homocinética
90007999

Localizador de Componentes

Chevy MY2000/2001

Page 1

Vista de los Componentes del Semieje

5791

Vista de los Componentes del Semieje 5791 Leyenda (1) (2) (3) (4) Anillo de Retención de

Leyenda

(1)

(2)

(3)

(4)

Anillo de Retención de Junta de Velocidad Constante del Diferencial Junta Junta de Velocidad Constante

Anillo de Retención de Junta de Velocidad Constante del Diferencial Junta Junta de Velocidad Constante del Lado de la Transmisión Anillo de Retención de Junta de Velocidad Constante del Semieje Banda de Retención Funda del Lado de la Transmisión Banda de Retención Junta Homocinética, Lado del Balero de la Rueda Anillo de Retención de Junta de Velocidad Constante del Semieje Banda de Retención Funda del Lado del Balero de la Rueda Banda de Retención

(5)

(6)

(7)

(8)

(9)

(10)

(11)

(12) Semieje

Información y Procedimientos de Diagnóstico

Chevy MY2000/2001

Page 2

Ruido de Tableteo en Giros

Si ocurre un ruido de tableteo al girar, es posible que la causa sea una junta dañada o gastada. Revise si existe una funda dañada o cortada.

Sonido Metálico Sordo al Acelerar desde la Posición " Coast"

Si ocurre un sonido metálico sordo al acelerar desde "coast", es posible que la causa sea una de las siguientes condiciones:

• Juntas homocinéticas interiores dañadas o gastadas

• Juntas homocinéticas exteriores dañadas o gastadas

• Soportes de motor dañados o gastados.

• Lubricación insuficiente.

Estremecimiento o Vibración Durante la Aceleración

Cualquiera de las siguientes condiciones pede ser la causa de un estremecimiento o vibración durante la aceleración:

• Juntas homocinéticas interiores dañadas o gastadas

• Juntas homocinéticas exteriores dañadas o gastadas

• Un montaje de cruceta atorado (junta homocinética interior)

• Un montaje de junta homocinética exterior atorado

• Ángulo excesivo de la junta homocinética exterior.

• Convergencia excesiva. Ver Ajuste de Convergencia en la sección de Alineación de Ruedas.

• Altura de ajuste incorrecta. Ver Procedimiento de Inspección de la Altura de Ajuste en la sección de Diagnóstico General de la Suspensión.

Procedimientos de Reparación

Reemplazo del Semieje

Herramientas Requeridas

• KM­460­B Desinstalador de Semiejes, o

• KM­902 Desinstalador, con

Chevy MY2000/2001

Page 3

• KM­313 Desinstalador de Eje

Importante: silasjuntashomocinéticassemuestrandefectuosasdespuésdeconducirel vehículo aproximadamente 80,000 ­ 100,000 km, se debe reemplazar el semieje como montaje.

Aviso: lassuperficiesdecontactodelcuboderuedaylosbalerosderuedatienenqueestar completamentelibresdesuciedadycontaminación.

Aviso: aseguredequeelanilloderetenciónestácolocadocorrectamenteenlaranuradel espárrago de la junta (1) del acoplamiento de velocidad constante lateral de la transmisión.

5779

de velocidad constante lateral de la transmisión. 5779 Procedimiento de Desinstalación 1. Retire la rueda

Procedimiento de Desinstalación

de la transmisión. 5779 Procedimiento de Desinstalación 1. Retire la rueda delantera. 2. Retire el pasador

1. Retire la rueda delantera.

2. Retire el pasador de aletas y la tuerca entallada. Ver Reemplazo de Cojinetes de Ruedas en Suspensión Delantera.

3. Retire el perno de fijación para la junta de rótula (1) desde el muñón de dirección.

4. Jale la junta de rótula con la mano para sacarlas del muñón de dirección.

Chevy MY2000/2001

Page 4

5.

5785

5. 5785 Retire el semieje del cubo de la rueda delantera con la mano o presiónelo

Retire el semieje del cubo de la rueda delantera con la mano o presiónelo hacia afuera de éste utilizando una prensa disponible en el comercio.

5786

la mano o presiónelo hacia afuera de éste utilizando una prensa disponible en el comercio. 5786

Chevy MY2000/2001

Page 5

5787

5787 6. Con el Desinstalador de Semiejes KM­460­B , retire el semieje del alojamiento de la

6. Con el Desinstalador de Semiejes KM­460­B, retire el semieje del alojamiento de la transmisión (lado izquierdo) con el KM­460­2­B (lado derecho) con el KM­460­1­B.

5788

el KM­460­2­B (lado derecho) con el KM­460­1­B. 5788 7. Utilice el Desinstalador KM­902 con el Desinstalador

7. Utilice el Desinstalador KM­902 con el Desinstalador de Ejes KM­313 para retirar el semieje.

Nota: en lado izquierdo, utilice el KM­902 (largo). En el lado derecho, utilice el KM­902 (corto).

Chevy MY2000/2001

Page 6

5789

5789 Nota: con el lado biselado de la Herramienta KM­460­B apunte siempre hacia la

Nota: con el lado biselado de la Herramienta KM­460­B apunte siempre hacia la transmisión.Conuntapóndetransporte,cierrelaaberturademaneradeevitarla pérdidadelíquidodelatransmisión.

Aviso: despuésderetirarelsemiejedesdeelcubodelaruedadelantera,elbalero delaruedapertinentenodebesercolocadobajocargaynosedebemoverel vehículo, ya que esto dañará el balero de la rueda ¡Sin embargo, si el vehículo tiene que ser movido, se debe insertar un extremo de tensor de reemplazo para semieje enelcubodelvehículoyéstedebesertensionadopreviamente!Nopermitaque semiejesalmacenadosseapoyensobrelasfundas.

Nota: la desinstalación de los semiejes con juntas trípodes (1) se realiza con las mismas herramientas utilizadas para los semiejes con juntas homocinéticas.

Chevy MY2000/2001

Page 7

5790

5790 Procedimiento de Instalación 1. Lubrique el balero de semieje en el alojamiento de la transmisión

Procedimiento de Instalación

1. Lubrique el balero de semieje en el alojamiento de la transmisión y las estrías en el cubo de la rueda delantera con líquido de transmisión.

2. Instale el semieje primero en el alojamiento de la transmisión.

Aviso: nomanipulelabandadeplanchaconlapaletadeldesatornillador.

3. Aplique el desatornillador en el reborde de la costura de soldadura de fricción e inserte la junta homocinética hasta que el anillo de retención enganche.

Chevy MY2000/2001

Page 8

5780

5780 4. Después de que enganche el anillo de retención, revise que el semieje esté firmemente

4. Después de que enganche el anillo de retención, revise que el semieje esté firmemente asentado, jalando con la mano la circunferencia exterior de la junta.

5781

con la mano la circunferencia exterior de la junta. 5781 Aviso:

Aviso: nosepuederevisarelasentamientofirmedelsemiejejalandoeleje.

5. Instale el semieje en el cubo de la rueda delantera.

6. Junto con la arandela y la tuerca entallada nueva, coloque, sin apretar, en el cubo de la rueda (no apriete todavía).

Chevy MY2000/2001

Page 9

7. Instale la junta de rótula en el interior del muñón de dirección.

8. Instale el perno de sujeción de la junta de rótula desde la parte trasera a la parte delantera (como visto en dirección de recorrido).

Aviso: ver Aviso para Sujetadores en Precauciones y Avisos.

Apriete Apriete el perno de junta de rótula a 30 N•m (22 lb pie).

9. Con la KM­468­B Llave de Retención (1), ajuste el semieje de tensión previa al cubo de la rueda delantera a 130 N•m (96 lb pie). Luego, afloje nuevamente la tuerca entallada.

10. Apriete a 20 N•m (15 lb pie). Gire 90 más. Apriete Apriete la tuerca del semieje a 130 N•m (96 lb pie), Luego, afloje y reapriete a 20 N•m (15 lb pie) + 90 .

11. Instaleelpasadordealetas.

Nota: sielagujerodelpasadordealetasylatuercaentalladanosealinean,afloje hastaelsiguienteagujero.

5783

hastaelsiguienteagujero. 5783 12. Instale la rueda pertinente y apriete. Apriete Apriete

12. Instale la rueda pertinente y apriete. Apriete Apriete la rueda al cubo a 110 N•m (81 lb pie)

13. Revise el nivel de líquido de la transmisión. Rellene según se requiera.

Nota: nivel mínimo de líquido: hasta el borde inferior de la abertura (izquierda en dirección de recorrido) en la parte trasera del alojamiento del diferencial (1).

Chevy MY2000/2001

Page 10

5784

5784 Reemplazo de Junta Homocinética y/o Funda del Semieje Herramientas Requeridas • KM­J­22610 Alicates de Sujeción

Reemplazo de Junta Homocinética y/o Funda del Semieje

Herramientas Requeridas

• KM­J­22610 Alicates de Sujeción

Requeridas • KM­J­22610 Alicates de Sujeción • MKM­611 Llave Dinamométrica • MKM­804 Alicates de

• MKM­611 Llave Dinamométrica

• MKM­804 Alicates de Fijación

Nota: si se debe reemplazar ambas fundas, retire sólo una junta homocinética del semieje afectadoeinstaleambasfundasdesdeestelado.

Procedimiento de Desinstalación

1. Retire el semieje. Ver Reemplazo del Semieje en esta sección.

2. Retire las bandas de retención desde la funda afectado.

3. Doble la funda. Retire la grasa vieja de manera de tener acceso al anillo de retención.

4. Con una prensa de banco con mordazas protectoras, sujete el semieje.

5. Con alicates para anillos de resorte disponible en el comercio, extienda el anillo de retención.

Chevy MY2000/2001

Page 11

5792

5792 6. Con un martillo de plástico, saque la junta homocinética desde el semieje. 5793 7.

6. Con un martillo de plástico, saque la junta homocinética desde el semieje.

5793

saque la junta homocinética desde el semieje. 5793 7. Retire la grasa vieja desde la junta

7. Retire la grasa vieja desde la junta homocinética. Limpie completamente la junta homocinética.

8. Inspeccione visualmente las vías de deslizamiento y bolas de la junta homocinética para comprobar si existe desgaste.

Chevy MY2000/2001

Page 12

5794

5794 Nota: reemplacelajuntahomocinéticaenrodaje. Importante: despuésdequeelsemiejehafuncionadoporaproximadamente80,000

Nota: reemplacelajuntahomocinéticaenrodaje.

Importante: despuésdequeelsemiejehafuncionadoporaproximadamente80,000 ­ 100,000 km, se debe reemplazar el semieje por completo.

Procedimiento de Instalación

1. Deslice la nueva banda de retención y la funda nueva hasta las indentaciones del semieje.

2. Llene la junta homocinética con grasa especial.

3. Coloque la junta homocinética en las estrías del semieje.

4. Con un martillo de plástico, introduzca la junta homocinética en el eje hasta que enganche el anillo de retención (1).

Chevy MY2000/2001

Page 13

5796

5796 5. Coloque la grasa restante del tubo en la funda. 6. Jale la funda nueva

5. Coloque la grasa restante del tubo en la funda.

6. Jale la funda nueva sobre el collarín de la junta.

7. Instale las bandas de retención.

8. Con los Alicates de Sujeción KM­J­22610 (1) en el lado de la transmisión de la junta homocinética, apriete las bandas de retención.

de la junta homocinética, apriete las bandas de retención. 5797 Nota:

5797

junta homocinética, apriete las bandas de retención. 5797 Nota:

Nota: losplieguesdelafundanosedebenarrugardespuésdelainstalación.

Chevy MY2000/2001

Page 14

Nota: lasbandasderetencióndelasjuntashomocinéticasenelladodelbalerode la rueda están hechas de acero inoxidable. Para una instalación correcta, se requiere la Herramienta Especial de Servicio MKM­804.

5528

requiere la Herramienta Especial de Servicio MKM­804. 5528 9. Monte previamente las bandas de retención en

9. Monte previamente las bandas de retención en la funda en la forma habitual.

10. Instale el MKM­804 tapas de bloqueo en la banda de retención y apriete con la mano.

11. Con los Alicates de Fijación MKM­804 y la Llave Dinamométrica MKM­611, apriete las bandas de retención.

5799

de Fijación MKM­804 y la Llave Dinamométrica MKM­611, apriete las bandas de retención. 5799 Chevy MY2000/2001

Chevy MY2000/2001

Page 15

Aviso: ver Aviso para Sujetadores en Precauciones y Avisos.

Apriete Apriete las bandas de retención al semieje a 25 N•m (18 lb pie).

12. Instale el semieje. Ver Reemplazo del Semieje en esta sección.

Descripción y Funcionamiento

El eje propulsor es un montaje flexible que consiste en una junta homocinética interior y una exterior. Las juntas estás unidas entre sí por el eje propulsor de la rueda. Se utilizan tres tipos distintos de juntas en los ejes propulsores, dependiendo de la combinación del motor/transeje. La junta interior, o junta del lado del diferencial, puede ser de un diseño de descentramiento doble o Tri­Pot. Estos diseños permiten que la junta del lado del diferencial sea completamente flexible y capaz de realizar un movimiento hacia adentro y hacia afuera. Este movimiento permite que el semieje propulsor se mueva hacia adentro y hacia afuera, así como también hacia arriba y hacia abajo para satisfacer los requerimientos de la suspensión delantera. La junta homocinética exterior, o junta de lado de la rueda, es de un diseño de rótula. Este diseño permite una flexibilidad completa, pero no tiene la capacidad de realizar un movimiento hacia adentro y hacia afuera. El modelo de transeje manual está equipado con un eje intermedio derecho que se utiliza como una extensión para suministrar una torsión uniforme del motor al eje propulsor de la rueda derecha.

Equipo y Herramientas Especiales

Ilustración Número/Descripción de Herramientas KM­468­B Llave de Sujeción 5523
Ilustración
Número/Descripción de
Herramientas
KM­468­B
Llave de Sujeción
5523

Chevy MY2000/2001

Page 16

Ilustración Número/Descripción de Herramientas KM­460­B Desinstalador de Eje Propulsor 5521 KM­313
Ilustración
Número/Descripción de
Herramientas
KM­460­B
Desinstalador de Eje Propulsor
5521
KM­313
Desinstalador de Eje
5659
KM­902
Desinstalador
5660

Chevy MY2000/2001

Page 17

Ilustración Número/Descripción de Herramientas KM­J­22610 Prensa de Sujeción 5530 MKM­804 Alicates de
Ilustración
Número/Descripción de
Herramientas
KM­J­22610
Prensa de Sujeción
5530
MKM­804
Alicates de Fijación
5528
MKM­611
Llave Dinamométrica de 3/8"
5527

Chevy MY2000/2001

Page 18

Eje de Mando Trasero

Especificaciones

Especificaciones de Apriete de Sujetadores Especificación Sistema Sistema Aplicación Métrico Inglés Línea de
Especificaciones de Apriete de Sujetadores
Especificación
Sistema
Sistema
Aplicación
Métrico
Inglés
Línea de Freno a la Manguera de Presión
16N•m
12lbpie
Línea de Freno al Cilindro de Rueda
16N•m
12lbpie
Resorte de Tensión de la Válvula Proporcionadora
20 N•m
15lbpie
Pernos de la Rueda Trasera
110N•m
81lbpie
Perno del Eje Trasero
37lbpie+45 +
50N•m
15
Perno del Amortiguador
65N•m
48lbpie
Estabilizador a la Carrocería del Eje Trasero
44lbpie+60°+
60N•m
15°
Husillo de Rueda a la Placa de Anclaje del Freno
37lbpie+30 +
50N•m
15

Localizador de Componentes

Vista de los Componentes de la Suspensión del Eje Trasero

Chevy MY2000/2001

Page 19

5821

5821 Leyenda (1) Casquillo de Amortiguación Resorte Trasero Amortiguador de la Suspensión Cuerpo del Eje Trasero

Leyenda

(1)

Casquillo de Amortiguación Resorte Trasero Amortiguador de la Suspensión Cuerpo del Eje Trasero

(2)

(3)

(4)

Información y Procedimientos de Diagnóstico

Punto de Partida de un Diagnóstico ­ Eje de Mando Trasero

Comience el diagnóstico del sistema con una revisión de la información de Descripción y Funcionamiento. Esta revisión también le ayudará a corregir el procedimiento de diagnóstico cuando exista una falla. La revisión de la información de Descripción y Funcionamiento también le será útil para determinar si la condición descrita por el cliente es de funcionamiento normal. Ver Síntomas ­ Eje de Mando Trasero para poder identificar el procedimiento correcto de diagnóstico y donde se localiza el procedimiento.

Chevy MY2000/2001

Page 20

Síntomas ­ Eje de Mando Trasero

Revise el sistema y su funcionamiento para familiarizarse con éste. Ver Descripción y Funcionamiento en esta sección.

Revisión Visual/Física

• Revise el sistema para comprobar si existen sujetadores flojos o que faltan.

• Revise el sistema para comprobar si existen componentes que tienen fugas.

• Revise el sistema para comprobar si existe daño obvio o condiciones que pudieran estar causando el síntoma.

Lista de Síntomas

Ver uno de los procedimientos de diagnóstico del sistema de la siguiente lista para diagnosticar el síntoma:

• Ruidos del Eje de Mando Trasero

• Ruido en el Engrane de Marcha ("Drive")

• RuidoConstante

Ruidos del Eje de Mando Trasero

Ruido de Engrane

El ruido de engrane o silbido es un ruido audible de 32 a 89 km/h (20 a 55 mph) cuando se maneja en 4 condiciones de marcha:

• Mando (Drive) ­ Aceleración o tracción pesada

• Carga de Carretera ­ Carga del vehículo o velocidad constante

• Marcha Constante ­ Uso de la mariposa suficiente como para evitar que el vehículo accione el motor; el vehículo baja la velocidad gradualmente pero el motor todavía jala un poco.

• Marcha por Inercia ­ La mariposa está cerrada y el vehículo está engranado.

Ruido de Balero

Los baleros defectuosos producen un sonido de retumbo áspero o sonido rechinante en vez del silbido que es típico entre los ruidos de engrane. El ruido de balero (zumbido) pulsará a una velocidad constante del vehículo. Esto indica ruido del balero de la rueda trasera. Revise y reemplace los baleros y los componentes afectados según sea necesario.

Chevy MY2000/2001

Page 21

Ruido de los Baleros de las Ruedas Traseras

Un balero de rueda trasera rígido produce un ruido que continua cuando el vehículo es impulsado por su propio ímpetu a una velocidad baja con la transmisión puesta en neutro. El ruido puede disminuir un poco cuando el conductor presiona los frenos ligeramente. El ruido puede también cambiar cuando se maneja el vehículo de un lado al otro.

Un balero de rueda trasera rígido (ruidoso) se puede escuchar girando las ruedas con la mano y escuchando si los cubos producen ruido. Revise y reemplace los baleros y los componentes afectados según sea necesario.

Ruido en el Engrane de Marcha (" Drive" ) Revisiones Acción Baleros de rueda desgastados
Ruido en el Engrane de Marcha (" Drive" )
Revisiones
Acción
Baleros de rueda desgastados
Reemplace los baleros de rueda.
Baleros de rueda flojas
Ajuste la precarga de los baleros de rueda.
Alojamiento del eje trasero
Reemplace el alojamiento del eje.
Ruido Constante Revisiones Acción Semieje desgastado Reemplace el semieje. Ver Reemplazo del Eje Trasero en
Ruido Constante
Revisiones
Acción
Semieje desgastado
Reemplace el semieje. Ver Reemplazo del
Eje Trasero en esta sección.
Pernos de rueda desgastados
Reemplace los pernos de rueda. Ver
Reemplazo de los Pernos de Ruedas en
Neumáticos y Ruedas.
Semieje torcido
Reemplace el semieje. Ver Reemplazo del
Cuerpo del Eje Trasero en esta sección.
Manchas planas en el balero
Reemplace los baleros.

Procedimientos de Reparación

Reemplazo de los Casquillos de Amortiguación del Eje Trasero

Herramienta Requerida

• KM­548 Kit de Instalador/Desinstalador de Casquillos

Chevy MY2000/2001

Page 22

Procedimiento de Desinstalación

1. Retire las tuberías de freno desde las abrazaderas en el chasis inferior.

2. Si el vehículo está equipado con un válvula de regulación del freno dependiente de la carga, retire el resorte.

3. Coloque un gato hidráulico centralmente debajo del eje trasero.

4. Retire el perno de sujeción del eje trasero ubicado en el lado izquierdo.

5. Utilizando el Kit de Desinstalador/Instalador de Casquillos KM­548, instale el KM­548­5 en el chasis inferior.

KM­548, instale el KM­548­5 en el chasis inferior. 5801 Nota: con una barra para alzaprimar, apalanque

5801

KM­548, instale el KM­548­5 en el chasis inferior. 5801 Nota: con una barra para alzaprimar, apalanque

Nota: con una barra para alzaprimar, apalanque levemente el eje trasero según se necesite.

Chevy MY2000/2001

Page 23

5807

5807 6. Retire el perno de sujeción del eje trasero en el lado derecho utilizando un

6. Retire el perno de sujeción del eje trasero en el lado derecho utilizando un gato hidráulico si es necesario.

Nota: con una palanca, alzaprime levemente el eje trasero según se necesite.

5807

alzaprime levemente el eje trasero según se necesite. 5807 7. Corte aproximadamente 10 mm. (0.39 pulg.)

7. Corte aproximadamente 10 mm. (0.39 pulg.) del interior del casquillo de caucho en ambos lados.

Chevy MY2000/2001

Page 24

5802

5802 8. Con el KM­548­11 y el KM­548­12, retire el casquillo desde el cuerpo del eje

8. Con el KM­548­11 y el KM­548­12, retire el casquillo desde el cuerpo del eje trasero.

5803

retire el casquillo desde el cuerpo del eje trasero. 5803 Nota: asegúrese de que el giro

Nota: asegúrese de que el giro se haga sólo en la tuerca hexagonal (1).

Chevy MY2000/2001

Page 25

5804

5804 Procedimiento de Instalación 1. Revista el casquillo de amortiguación nuevo con una capa fina de

Procedimiento de Instalación

1.

Revista el casquillo de amortiguación nuevo con una capa fina de líquido de limpieza antes de realizar el procedimiento de instalación. Con el KM­548­13 y el KM­548­14, instale el casquillo de amortiguación.

5805

el KM­548­14, instale el casquillo de amortiguación. 5805 Nota: asegúrese de que sólo la tuerca hexagonal

Nota: asegúrese de que sólo la tuerca hexagonal (1) sea girada y de que el collarín estéasentadoenformauniformesobreelcuerpodelejetrasero.

Chevy MY2000/2001

Page 26

5806

5806 2. Levante el eje trasero levemente utilizando el KM­548­5 en el lado derecho. 5801 Nota:

2. Levante el eje trasero levemente utilizando el KM­548­5 en el lado derecho.

5801

levemente utilizando el KM­548­5 en el lado derecho. 5801 Nota: el reemplazo del casquillo de amortiguación

Nota: el reemplazo del casquillo de amortiguación izquierdo se hace siguiendo el mismoprocedimientomencionadoanteriormente.

3. Limpie las superficies de contacto para el tornillo y tuerca con reborde en la cabeza en la ménsula del chasis inferior.

Nota: asegúresedequenoentrecera,grasa,aceiteuotroslubricantesenlas superficiesdecontacto.

Chevy MY2000/2001

Page 27

4. Asegure el eje trasero. Ver Reemplazo del Eje Trasero. 5. Con una palanca, alinee

4. Asegure el eje trasero. Ver Reemplazo del Eje Trasero.

5. Con una palanca, alinee el eje trasero para insertar los pernos sujetadores.

5807

el eje trasero para insertar los pernos sujetadores. 5807 6. Instale las tuberías de frenos en

6. Instale las tuberías de frenos en el chasis inferior.

7. En el caso de que el vehículo esté equipado con una válvula de regulación de freno dependiente de la carga, instale el resorte.

Reemplazo del Cuerpo del Eje Trasero

Herramienta Requerida

• KM­407­B Llave Dinamométrica Angular

Procedimiento de Desinstalación

1. Si el vehículo está equipado con un estabilizador, retire los pernos de sujeción para el estabilizador. Retire el estabilizador (1) con el amortiguador de caucho desde el cuerpo del eje trasero. Con un botador de pernos, guíe el estabilizador hacia afuera, según sea necesario.

2. Retire el montaje de eje trasero. Ver Reemplazo del Eje Trasero en esta sección.

Chevy MY2000/2001

Page 28

5808

5808 3. Con una prensa de banco con mordazas protectoras, sujete el eje trasero. 5811 4.

3. Con una prensa de banco con mordazas protectoras, sujete el eje trasero.

5811

banco con mordazas protectoras, sujete el eje trasero. 5811 4. Afloje ambas líneas de frenos en

4. Afloje ambas líneas de frenos en los cilindros del freno de la rueda. No retire.

5. Desconecte las tuberías de frenos desde el cuerpo del eje trasero (1).

Chevy MY2000/2001

Page 29

5809

5809 6. Retire ambos muñones de la rueda con el cubo de tambor y la tubería

6. Retire ambos muñones de la rueda con el cubo de tambor y la tubería de freno desde el cuerpo del eje trasero.

Nota: elcubodeltamborpermaneceenelmuñóndelarueda.

7. Si el vehículo está equipado con una válvula de regulación de freno dependiente de la carga, retire la ménsula del resorte de tensión (1).

5810

carga, retire la ménsula del resorte de tensión (1). 5810 Precaución: no sujete el eje trasero

Precaución: no sujete el eje trasero a través del perfil.

Chevy MY2000/2001

Page 30

8. Con una prensa de banco con tenazas protectoras, sujete el nuevo cuerpo de eje trasero.

5811

protectoras, sujete el nuevo cuerpo de eje trasero. 5811 9. Limpie las superficies de contacto para

9. Limpie las superficies de contacto para el muñón de la rueda y revise si existe formación de rebabas.

Procedimiento de Instalación

1. Instale el muñón de la rueda con la placa de anclaje del freno, cubo del tambor y tubería de freno, utilizando pernos nuevos, en el cuerpo del eje trasero.

2. Con la llave dinamométrica angular KM­407­B, instale el muñón de la rueda con la placa de anclaje del freno en el cuerpo del eje trasero.

Aviso: ver Aviso para Sujetadores en Precauciones y Avisos.

Apriete Apriete el muñón de la rueda a la placa de anclaje a 50 N•m (37 lb pie) +30 + 15 .

3. Instale los clips de la tubería de freno en la parte trasera del cuerpo del eje.

4. Fije las tuberías de freno en la ménsula en el cuerpo del eje trasero (1).

5. Apriete las tuberías de freno al cilindro del freno de la rueda. Apriete Apriete las tuberías de freno al cilindro de la rueda a 16 N•m (12 lb pie).

rueda. Apriete Apriete las tuberías de freno al cilindro de la rueda a 16 N•m (12

Chevy MY2000/2001

Page 31

rueda. Apriete Apriete las tuberías de freno al cilindro de la rueda a 16 N•m (12

5813

5813 6. Si el vehículo está equipado con la válvula de regulación de freno dependiente de

6. Si el vehículo está equipado con la válvula de regulación de freno dependiente de la carga, apriete la ménsula del resorte de tensión.

Apriete Apriete la ménsula del resorte de tensión a 20 N•m (15 lb pie).

7. Instale las guías para el cable del freno de estacionamiento en el cuerpo del eje trasero.

8. Si el vehículo está equipado con un estabilizador, instale el estabilizador con las gomas de amortiguación en el eje. Utilice pernos y tuercas nuevas.

Apriete Apriete el estabilizador al cuerpo del eje trasero a 60 N•m (44 lb pie) +60 + 15 .

Chevy MY2000/2001

Page 32

5814

5814 9. Instale el montaje de eje trasero. Ver Reemplazo del Eje Trasero en esta sección.

9. Instale el montaje de eje trasero. Ver Reemplazo del Eje Trasero en esta sección.

Reemplazo del Muñón de la Rueda

Herramienta Requerida

• KM­407­B Llave Dinamométrica Angular

Procedimiento de Desinstalación

1. Retire la rueda.

2. Retire la tapa guardapolvos desde el cubo del tambor o cubo de la rueda.

3. Retire el pasador de aletas desde la tuerca del muñón de la rueda. Retire la tuerca.

4. Retire el cubo del tambor con la arandela de retención.

Chevy MY2000/2001

Page 33

5818

5818 Precaución: ver Precaución para Elevación del Vehículo en Precauciones y Avisos. 5. Sostenga con un

Precaución: ver Precaución para Elevación del Vehículo en Precauciones y Avisos.

5. Sostenga con un gato hidráulico, el eje trasero cerca de los amortiguadores de la suspensión.

5343

trasero cerca de los amortiguadores de la suspensión. 5343 6. Retire los amortiguadores desde el eje.

6. Retire los amortiguadores desde el eje.

7. Retire el muñón de la rueda desde el eje trasero.

8. Limpie las superficies de contacto (1) de la placa de anclaje del freno o muñón de la

Chevy MY2000/2001

Page 34

rueda.

Nota: revisesiexistedesgaste,dañoocualquierformaciónderebabas.

Procedimiento de Instalación

1. Instale el muñón de la rueda con la placa de anclaje del freno en el cuerpo del eje trasero utilizando pernos nuevos.

Aviso: ver Aviso para Sujetadores en Precauciones y Avisos.

2. Instale el muñón de la rueda con la placa de anclaje del freno en el cuerpo del eje trasero y apriete utilizando la herramienta KM­407­B. Apriete Apriete el muñón de la rueda en la placa de anclaje a N•m (37 lb pie) +30 + 15 .

5344

placa de anclaje a N•m (37 lb pie) +30 + 15 . 5344 3. Levante ligeramente

3. Levante ligeramente el gato hidráulico. Instale los amortiguadores y apriete. Apriete Apriete el perno del amortiguador a 65 N•m (48 lb pie).

Chevy MY2000/2001

Page 35

5819

5819 4. Baje el gato hidráulico. 5. Instale el cubo del tambor o el cubo de

4. Baje el gato hidráulico.

5. Instale el cubo del tambor o el cubo de la rueda con arandela de retención y rueda trasera.

5818

de la rueda con arandela de retención y rueda trasera. 5818 6. Ajuste el juego del

6. Ajuste el juego del balero de la rueda. Ver Ajuste del Juego de Cojinetes de Ruedas en Suspensión Trasera.

7. Instale las ruedas traseras. Apriete

Chevy MY2000/2001

Page 36

Apriete los pernos de la rueda trasera a 110 N•m (81 lb pie).

Reemplazo del Eje Trasero

Procedimiento de Desinstalación

Reemplazo del Eje Trasero Procedimiento de Desinstalación 1. Retire las ruedas traseras. 2. Llene el depósito

1. Retire las ruedas traseras.

2. Llene el depósito de líquido de frenos al máximo.

3. Retire las tuberías de freno desde las mangueras de presión del freno ubicadas en la ménsula del eje trasero.

4. Retire los clips de retención.

5393

del eje trasero. 4. Retire los clips de retención. 5393 5. Cierre las tuberías de freno.

5. Cierre las tuberías de freno.

6. Si el vehículo está equipado con una válvula de regulación de freno dependiente de la carga: retire el resorte.

7. Levante ligeramente el eje trasero con el gato hidráulico.

8. Retire del ajustador (1), el cable del freno de estacionamiento.

Chevy MY2000/2001

Page 37

5300

5300 9. Retire el cable del freno de estacionamiento en la extensión. 5003 10. Retire la

9. Retire el cable del freno de estacionamiento en la extensión.

5003

el cable del freno de estacionamiento en la extensión. 5003 10. Retire la pieza de extensión.

10. Retire la pieza de extensión.

11. Retire los resortes traseros. Ver Reemplazo de Ambos Muelles Traseros.

12. Retire los casquillos intermedios y amortiguadores.

13. Coloque el gato hidráulico en el medio debajo del cuerpo del eje y levante ligeramente.

14. Retire los pernos del eje trasero ubicados en el chasis inferior del vehículo.

ligeramente. 14. Retire los pernos del eje trasero ubicados en el chasis inferior del vehículo. Chevy

Chevy MY2000/2001

Page 38

15.

5824

15. 5824 Con el gato hidráulico, baje lentamente el eje trasero. Retire con la ayuda de

Con el gato hidráulico, baje lentamente el eje trasero. Retire con la ayuda de dos mecánicos.

5825

el eje trasero. Retire con la ayuda de dos mecánicos. 5825 Procedimiento de Instalación 1. Con

Procedimiento de Instalación

1.

Con la ayuda de dos mecánicos, coloque el eje trasero centralmente en el gato hidráulico. Asegure el el chasis inferior del vehículo.

Chevy MY2000/2001

Page 39

5825

5825 2. Instale las tuercas, sólo con unos pocos giros, en los pernos hexagonales. 3. Instale

2. Instale las tuercas, sólo con unos pocos giros, en los pernos hexagonales.

3. Instale los resortes traseros. Ver Reemplazo de Ambos Muelles Traseros en Suspensión Trasera.

4. Instale las tuberías de freno en las mangueras de presión del freno.

5. Instale las mangueras del freno sin doblarlas.

6. Instale los clips de retención.

5826

5. Instale las mangueras del freno sin doblarlas. 6. Instale los clips de retención. 5826 Chevy

Chevy MY2000/2001

Page 40

7. Instale la línea del freno en la manguera de presión del freno.

Aviso: ver Aviso para Sujetadores en Precauciones y Avisos.

Apriete Apriete la línea de freno en la manguera de presión a 16 N•m (12 lb pie).

8. Si el vehículo está equipado con una válvula de regulación de freno dependiente de la carga, instale el resorte.

9. Instale la pieza larga del cable del freno de estacionamiento en el chasis inferior del vehículo y manguito guía.

10. Instale en la pieza de extensión (1).

5303

guía. 10. Instale en la pieza de extensión (1). 5303 11. Levante ligeramente el eje trasero

11. Levante ligeramente el eje trasero con el gato hidráulico.

12. Instale el cable del freno de estacionamiento en las guías (1).

Chevy MY2000/2001

Page 41

5300

5300 13. Purgue el sistema de frenos, revise las fugas. Ver Purga del Sistema de Frenos

13. Purgue el sistema de frenos, revise las fugas. Ver Purga del Sistema de Frenos y Búsqueda de Fugas en Frenos Hidráulicos.

14. Ajuste el freno de estacionamiento. Ver Ajuste del Freno de Estacionamiento.

15. Instale las ruedas traseras y apriete. Apriete Apriete los pernos de las ruedas traseras a 110 N•m (81 lb pie).

los pernos de las ruedas traseras a 110 N•m (81 lb pie). Aviso: ver Precaución para

Aviso: ver Precaución para Elevación del Vehículo en Precauciones y Avisos.

16. Coloque el vehículo sobre un pozo o plataforma de inspección. Cargue ambos asientos delanteros con aproximadamente 70 kg.154 lbs.

17. Apriete el eje trasero. Apriete Apriete el eje trasero a 50 N•m (37 lb pie) + 45 + 15 en el chasis inferior.

18. Si el vehículo está equipado con una válvula de regulación de freno dependiente de la carga, revise su ajuste. Ver Revisión de la Válvula de Regulación de los Frenos y Ajuste de la Válvula de Regulación de los Frenos en Frenos Hidráulicos.

19. Ajuste el freno de la rueda trasera. Ver Ajuste del Freno de Estacionamiento en Frenos de Estacionamiento.

20. Ajuste el freno de estacionamiento. Ver Ajuste del Freno de Estacionamiento en Frenos de Estacionamiento.

Descentramiento del Muñón de la Rueda

Chevy MY2000/2001

Page 42

Procedimiento de Revisión

1. Sostenga el muñón de la rueda en dos puntos y revise si existe descentramiento radial.

Aviso: desviación permisible: 0.025 mm (0.002 pulg).

5827

Aviso: desviación permisible: 0.025 mm (0.002 pulg). 5827 2. Revise el muñón de la rueda en

2. Revise el muñón de la rueda en relación al descentramiento lateral.

Nota: desviación permisible: 0.05 mm (0.002 pulg.)

5828

relación al descentramiento lateral. Nota: desviación permisible: 0.05 mm (0.002 pulg.) 5828 Chevy MY2000/2001 Page 43

Chevy MY2000/2001

Page 43

Aviso: no es posible corregir. El muñón de la rueda debe ser reemplazado si las desviacionesseencuentranfueradellímitedetolerancia.

Descripción y Funcionamiento

5820

Descripción y Funcionamiento 5820 El sistema de suspensión trasera de este vehículo es del

El sistema de suspensión trasera de este vehículo es del tipo de eje de brazo longitudinal. Dos brazos de control (brazos longitudinales) (3) montan el eje a la carrocería del vehículo. El sistema de suspensión delantera realiza las siguientes funciones:

• Mantiene la relación del eje trasero a la carrocería

• Opone la reacción de torsión en la aceleración y frenado

El sistema de suspensión trasera en este vehículo se compone de lo siguiente:

• Eje trasero (2)

• Dos resortes helicoidales (4)

• Dos amortiguadores (1)

El eje trasero tiene un eje estabilizador que es una parte integral del eje trasero. Un cubo/balero de rueda es asegurado en cada extremo del eje trasero.

Los resortes helicoidales traseros se encuentran retenidos entre el asiento de resorte en el chasis inferior y el asiento de resorte en la parte superior del eje trasero. Los aislantes de caucho aíslan el resorte helicoidal en la parte superior e inferior.

Los amortiguadores se montan en la parte inferior con un perno y tuerca en las ménsulas soldadas al alojamiento del eje y en la parte superior con un perno y tuerca debajo de la carrocería.

Aviso: no es posible corregir el ángulo de caída ni la convergencia. En caso de existir desviaciones,reviseelmuñóndelaruedaoelejetraserocompletoparacomprobarsiexisteun posibledañoyreemplacesiesnecesario.

Chevy MY2000/2001

Page 44

Equipo y Herramientas Especiales

Ilustración Número/Descripción de Herramientas KM­407­B Llave Dinamométrica Angular 5532 KM­548 Kit de
Ilustración
Número/Descripción de
Herramientas
KM­407­B
Llave Dinamométrica Angular
5532
KM­548
Kit de Desinstalador/Instalador de Casquillos
5688

Chevy MY2000/2001

Page 45