Вы находитесь на странице: 1из 20

Grove GSK55

Product Guide

55 t 43 m 8,7 - 15 m 60 m

Trailer Mounted Crane Aufbaukran Grues Sur Porteurs Gra Sobre Trailer Gru Autocarrate

Contents Inhalt Contenu Contenido Contenuto


Specification_________________________________________________________________________________________________ 3 Technische Daten____________________________________________________________________________________________ 4 Caractristiques techniques__________________________________________________________________________________ 5 Caractersticas_______________________________________________________________________________________________ 6 Caratteristiche_______________________________________________________________________________________________ 7 _ ______________________________________________________________________________ 8 Data Daten Caractristiques Datos Dati _______________________________________________________ 9 Dimensions Abmessungen Encombrement Dimensiones Dimensioni _ ________________________ 10 Counterweight Gegengewicht Contrepoids Contrapesos Contrappesi _ ______________________11 Load charts Traglasten Capacits de levage Capacidades Capacit Notes Hinweise Notes Notas Note ______________________________________________________ 12 Working Range Arbeitsbereiche Diagramme de levage Gama de trabajo Area di lavaro ____________________________________________________________ 13 Telescopic Boom Teleskopausleger Flche principale Pluma telescpica Braccio telescopico _ _____________________________________________________________ 14 Swingaway (hydraulic luffing) Klappspitze (hydraulisch wippbar) Extension treillis (dport hydraulique) Plumn (angulable hidrulicamente) Falcone (brandeggio idraulico) ._____________________________________________________________________________________ 15 Symbols Symbolerklrung Glossaire des symboles Glosario de simbolos Glossario dei simboli _ 19

Manitowoc Crane Care is the Manitowocs unparalleled product support organisation. Manitowoc Crane Care combines all aspects of parts, service, technical documentation, technical support and training into one organisation. The program includes all of the Manitowocs brands, which include, Potain, Grove, Manitowoc and National Crane. For the care of your crane and the prosperity of your business, Manitowoc Crane Care is your single source for customer support. Wherever, whenever, whatever were there. Manitowoc Crane Care vereint alle Serviceleistungen von Manitowoc im Produktsupport vor und nach dem Verkauf: Ersatzteile, Service, technische Dokumentation, technischer Support und Schulung, alles unter einem Dach. Dieser Service erstreckt sich auf alle Marken von Manitowoc: Potain, Grove, Manitowoc und National Crane. Damit Ihr Kran leistungsfhig bleibt und Ihr Erfolg gesichert ist, bietet Ihnen Manitowoc Crane Care einen umfassenden Support aus einer Hand. Zu jeder Zeit, an jedem Ort, fr jeden Fall wir sind fr Sie da. Organisation hors pair ddie au support technique des produits de Manitowoc, Manitowoc Crane Care runit au sein dune mme entit tous les aspects du service : pices de rechange, service aprs-vente, publication technique, assistance technique et formation. Ce programme sadresse toutes les marques de Manitowoc : Potain, Grove, Manitowoc et National Crane. Pour assurer lentretien de vos grues et la prosprit de votre entreprise, Manitowoc Crane Care constitue votre unique interlocuteur du service la clientle. O que vous soyez, quel que soit votre besoin, vous pouvez toujours compter sur nous ! Manitowoc Crane Care, es la organizacin post-venta y soporte tcnico de Manitowoc. Manitowoc Crane Care combina todos los aspectos de piezas de repuesto, servicio, documentacin tcnica, apoyo tcnico y formacin en un nico lugar. El programa tambin incluye todas las ramas Manitowoc que engloba Potain, Grove, Manitowoc y National Crane. Para el cuidado de su gra y la prosperidad de su negocio, Manitowoc Crane Care, es la forma ms sencilla de ayudarle. Donde sea y cuando sea, nosotros estamos all. Manitowoc Crane Care lineguagliabile organizzazione di supporto di Manitowoc. Manitowoc Crane Care gestisce tutte le attivit legate a pezzi di ricambio, documentazione tecnica, assistenza tecnica e formazione riunite in un unico punto di riferimento. Questo servizio attivo per tutti i marchi di Manitowoc e precisamente Potain, Grove, Manitowoc e National Crane. Per lassistenza delle Vostre gru e per la redditivit dei Vostri investimenti, Manitowoc Crane Care linsostituibile Vostra risorsa. In ogni posto, tutte le volte, per qualsiasi necessit noi ci siamo Manitowoc Crane Care - , Manitowoc . Manitowoc Crane Care , , , , . Manitowoc, , Potain, Grove, Manitowoc National Crane. Manitowoc Crane Care , , , , . , .

Specifications

Superstructure
Boom

Trailer / the truck is not included


Chassis

9,6 m to 43,0 m six section TWIN-LOCK boom. Maximum tip height 45,5 m. 1 cylinder with safety valve, boom angle from -2,7 to +82.

Boom elevation

All-welded, torsion-resistant, large cross-section box-type in high tensile close grain steel. King pin: 2 (ISO 337) or 3,5 (ISO 4086). Goose neck contour: ISO 1726. Pivoting radius: r  ear: 2300 mm front: 1800 mm 4 hydraulically telescoping beams with vertical cylinders and outrigger pads. Independent horizontal and vertical movement control with wired handset and from the crane operators cab. Electronic level indicator with automatic levelling system. Standard trailer axles. Air Suspension.

Load moment and independent anti-two block system with audio visual warning and control lever lock-out. These systems provide electronic display of boom angle, length, radius, tip height, relative load moment, maximum permissible load, load indication and warning of impending two-block condition with lock-out hoist function. Aluminium, tiltable (approx. 20), full vision, safety glass, adjustable operators seat with suspension, engine-independent heater. Armrest-integrated crane controls. Ergonomically arranged instrumentation and crane operating controls. Axial piston xed displacement motor, planetary gear, service brake and holding brake. 11,6 tonnes, consisting of various sections. Hydraulic removal system (from crane cab). IVECO, 4-cylinder Diesel, 4-cycle, direct injected, water cooled, 104 kW (142 PS) at 2200 rpm, max torque: 608 Nm at 1600 rpm. Fuel tank capacity: 300 l. Engine emission: EUROMOT / EPA / CARB (non road). Mounted on trailer. 2 separate pump circuits operating in an open circuit with 1 axial piston variable displacement pump (load sensing) and 1 geared constant delivery pump for slewing. Thermostatically controlled oil cooler. Tank capacity: 600 l. Full electronic control of all crane movements using electrical control levers with automatic reset to zero. Integrated with the LMI and engine management system by CAN-BUS. ECOS system with graphic display. Axial piston motor with planetary gear and brake. Drum rotation indicator.

 oad moment and independent L anti-two block system

Outriggers

Axle lines

Cab

Suspension

Slewing

6 tyres, 385 / 65 R22,5. Service brake: Shoe type drum brakes. Parking brake: Spring apply, air release on axle. Three phase alternator 28V/100A. 2 batteries 12V/170A.

Tyres

Brakes

Counterweight

Electrical system

Engine

* Misc equipment

Hydraulic system

Hydraulic oil reservoir level gauge. Hookblock tie down. Full aluminum decking. Tie down and tow lugs front & rear. Tire inflation kit. Mud flaps. Storage box.

Control system

* Optional equipment

Outrigger control boxes on both sides carrier. 6 tyres 425/55 R22,5. Free float steering of last axle Active steering of last axle.

Hoist

*Further optional equipment upon request.

* Optional equipment

Bi-fold swingaway, 8,7/15 m with hydraulically oset and lung under load (0-40), controlled from the cab. Bi-fold swingaway, 8,7/15 m (manual oset 0, 20, 40). Additional 2 tonnes counterweight (total counterweight 13,6 tonnes). Auxiliary hoist.

GSK55

Technische Daten

Kranoberwagen
Teleskopausleger

Anhnger / die Zugmaschine ist nicht im Angebot enthalten


Rahmen

Von 9,6 m bis 43,0 m ausfahrbarer, sechsteiliger TWIN-LOCK Ausleger. Maximale Rollenhhe 45,5 m. 1 Zylinder mit Sicherheits-Rckschlagventil. Auslegerverstellwinkel -2,7 bis +82.

Wippwerk

Elektronischer Lastmomentbegrenzer mit hr- und sichtbarer Vorwarnung sowie automatischer Abschaltung, Digitalanzeige fr tatschliche und zulssige Belastung, Ausladung und diverse Zustnde. Unabhngiges Hubendschalter-System mit Abschaltfunktion. Aluminium-Kabine, Vollsicht, ca. 20 kippbar, Sicherheitsglas, verstellbarer Fahrersitz mit Dmpfung. In Armlehnen integrierte Kransteuereinrichtung. Ergonomisch angeordnete Steuer- und Kontrolleinrichtungen. Motorunabhngige Heizung. Axialkolben-Konstantmotor, Planetengetriebe, Betriebs- und Haltebremse. 11,6 t bestehend aus mehreren Teilen, hydraulisches Rstsystem (aus der Krankabine bedienbar). IVECO Vierzylinder-Viertakt-Dieselmotor, Direkteinspritzung, wassergekhlt 104 kW (142PS) bei 2200 U/min. Max. Drehmoment: 608 Nm bei 1600 U/min. Kraftstotank-Fassungsvermgen: 300 l. Motoremission: EUROMOT / EPA / CARB (oroad). Auf Anhnger montiert.. 2 separate Pumpenkreislufe im oenen Kreislauf mit 1 Axialkolben-Verstellpumpe (Load-Sensing) und 1 Zahnrad-Konstantpumpe fr das Drehwerk. Thermostatisch gesteuerter lkhler. Tankvolumen: 600 l Hydraulikl. Vollelektronische Steuerung aller Bewegungen mit elektrischen Kreuzsteuerhebeln mit automatischer Nullstellung, verbunden mit der LMB und dem Motormanagement System ber einen CAN-BUS. ECOS System mit grascher Anzeige. Axialkolbenmotor mit Planetengetriebe und Bremse. Hubwerksdrehmelder.

 lektronischer Lastmomentbegrenzer und E unabhngiges Hubendschalter System

Ganzgeschweit, torsionsbestndig, groer Querschnitt, aus hochverschleifestem Feinkornstahl. Knigszapfen: 2Zoll (ISO 337) oder 3,5Zoll (ISO 4086). Schwanenhals: ISO 1726. Schwenkradius:  hinten: 2300 mm. vorne: 1800 mm. 4 hydraulische Teleskopiertraversen mit vertikalen Zylindern und Absttztellern. Unabhngige horizontale und vertikale Bewegungssteuerung per Kabelfernbedienung und von der Kranfahrerkabine aus. Elektronische Nivellieranzeige fr automatisches Nivelliersystem. Standardachsen. Luftfederung.

Absttzung

Krankabine

Achslinien Federung Bereifung Bremsen

Drehwerk

Gegengewicht

6 Reifen, 385 / 65 R22,5. Betriebsbremse: Backenbremse. Feststellbremse: Pneumatisch lsbare Feststellbremsen. Drehstromlichtmaschine 28V/100A. 2 Batterien 12V/170A.

Motor

Elektrische Anlage

* Sonstige Ausstattung

Hydrauliksystem

Steuerung

Hydrauliklstandsanzeige. Hakenflaschen-Verzurrung. Aluminiumdeck ber die gesamte Lnge. Abschlepp- und Verzurrsen vorne/hinten. Reifenpannenset. Schmutzfnger. Staufach.

* Zusatzausrstung

Hubwerk

Absttzksten an beiden Seiten des Unterwagens. 6 Reifen 425/55 R22,5. Nachlauflenkachse. Aktivlenkung der letzten Achse.

* Zusatzausrstung

*Weitere Zusatzusrstungen auf Anfrage.

 Doppelklappspitze 8,7/15m. Abwinklung (0 - 40). Aus der Krankabine hydraulisch einstellbar und unter Teillast wippbar.  Doppelklappspitze 8,7/15m (0, 20, 40 manuell abwinkelbar).  Zusatzgegengewicht 2 t (Gesamtgegengewicht 13,6 t).  Hilfshubwerk.

Caractristiques techniques

Superstructure
Flche

Porteur / Le tracteur nest pas inclus dans la fourniture


Chssis

Flche six lments, de 9,6 m 43,0 m, tlescopage TWIN-LOCK. Hauteur maximum de tte de flche 45,5 m. 1 vrin avec clapet anti-retour, angle de relevage de - 2,7 +82.

Relevage

Equipements lectroniques de contrle de charge et de n de course haute crochet indpendants avec alarmes sonore et visuelle et coupure des mouvements. Achage digital dangle et de longueur de flche, de porte, de hauteur de tte de flche, de moment relatif, de charge maximum autorise, dtat de charge et dapproche de n de course haute crochet avec coupure du mouvement de monte de treuil. Cabine Aluminium, inclinable (angle dinclinaison environ 20) panoramique, verre de scurit, sige rglable suspension, chauage autonome. Manipulateurs de commandes de grue intgrs aux accoudoirs. Disposition ergonomique de linstrumentation et des commandes. Dispositif dorientation par moteur hydraulique pistons axiaux, rducteur plantaires, frein de service et frein dimmobilisation. Contrepoids fractionn de 11,6 tonnes. Systme de dpose hydraulique (command depuis la cabine de superstructure). IVECO, diesel 4cylindres, 4temps, injection directe, refroidissement liquide, 104kW (142ch) 2200tr/min, couple maximum: 608Nm 1600tr/min. Capacit du rservoir de carburant: 300l. Conforme aux normes : EUROMOT/ EPA/CARB (hors route). Mont sur remorque. 2 circuits indpendants : une pompe pistons axiaux (Load Sensing) et une pompe engrenages pour le mouvement dorientation. Refroidisseur dhuile commande thermostatique. Volume du rservoir : environ 600 l. Commandes de grue lectroniques par manipulateurs lectriques avec retour au neutre automatique. Ces commandes sont relies au contrleur dtat de charge et au dispositif de gestion du moteur thermique par systme CAN-BUS. Systme ECOS avec achage graphique. Treuil avec tambour rainur, rducteur plantaires, frein multidisques, moteur pistons axiaux et indicateur de rotation.

 ontrleur dtat de charge et dispositif de fin de C course haute crochet indpendant

Entirement soud, rsistant la torsion, grande zone de croix en caisson en acier grain serr haute rsistance la traction. Tourillon central : 2 pouces (ISO 337) ou 3,5 pouces (ISO 4086). Contour col de cygne : ISO 1726. Rayon de pivotement :  arrire: 2300 mm avant: 1800 mm 4poutres tlescopiques hydrauliques avec cylindres verticaux et patins de calage. Commande indpendante des mouvements horizontaux et verticaux laide dun combin laire depuis la cabine du grutier. Indicateur de niveau lectronique avec systme de mise niveau automatique. Essieux de remorque standard. Suspension pneumatique. 6pneus, 385/65 R22,5.

Calage

Cabine

Lignes dessieux Suspension

Orientation

Pneumatiques Freins

Contrepoids

Moteur

Frein de service: freins tambour de type sabot. Frein de stationnement: serrage par ressorts, desserrage pneumatique sur essieu. Alternateur triphas 28V/100A. 2batteries 12V/170A.

Installation lectrique

* Equipement divers

Systme hydraulique

Commande

Jauge hydraulique pour le niveau du rservoir dhuile. Support damarrage de crochet. Platelage aluminium total. Chapes de remorquage et darrimage lavant et larrire. Kit de gonflage des pneus. Bavettes garde-boue. Coffre de stockage.

* Equipements optionnels

Treuil de levage

Botiers de commande des stabilisateurs de chaque ct du porteur. 6 pneus 425/55 R22,5. Direction flottement libre du dernier essieu. Direction active du dernier essieu.

* Equipements optionnels

 Extension treillis repliage latral double de 8,7/15 m - avec dispositif dinclinaison hydraulique sous charge (0 - 40), commande depuis la cabine.  Extension treillis repliage latral double de 8,7/15 m (inclinable 0, 20, 40).  Contrepoids supplmentaire de 2 t. (Contrepoids total 13,6 t).  Treuil auxiliaire..

*Autres quipements optionnels sur demande.

GSK55

Caractersticas

Superestructura
Pluma

Chasis / El camin no est incluido


Bastidor

De 9,6 m a 43,0 m seis tramos de telescopaje TWIN-LOCK. Altura mxima en punta 45,5 m. Un cilindro con vlvula de seguridad. Angulo de pluma desde -2,7 hasta +82.

Elevacin de pluma

Soldado de una pieza, resistente a la torsin, seccin transversal tipo cajn en acero de alta resistencia. King-pin: 2 (ISO 337) 3,5 (ISO 4086). Perl de cuello de cisne: ISO 1726. Radio de pivotaje :  trasera: 2300 mm frente: 1800 mm Cuatro vigas estabilizadoras telescpicas de accionamiento hidrulico con cilindros verticales y placas de apoyo. Movimientos horizontal y vertical independientes, controlados tanto desde el control remoto por cable como desde la cabina del operador. Indicador de nivel electrnico con sistema de elevacin automtico. Ejes de trailer estndar. Neumtica.

Sistema Indicador del Momento de Carga y de Final de Carrera del Gancho, con alarma audio-visual y bloqueo automtico de las palancas. Este sistema incluye pantalla digital con indicacin de ngulo de pluma, longitud, radio, altura de cabeza de pluma, momento de carga relativo, carga mxima permisible, carga real y alarma de n de carrera del gancho con bloqueo del movimiento de elevacin. De Aluminio basculable (approx. 20)amplia visibilidad, cristales de seguridad, asiento del operador ajustable y con suspensin. Calefaccin independiente del motor. Controles de la gra integrados en el apoya-brazos. Controles de operacin de la gra e instrumentacin ergonmicamente situados. Con motor de pistn axial, engranaje planetario, freno de servicio y freno de retencin. De 11,6 Tm., compuesto de varios bloques. Sistema hidrulico para desmontaje (desde la cabina de la grua). IVECO, motor disel de 4 cilindros, 4 tiempos, inyeccin directa, refrigerado por agua, 104 kW (142 PS) kW a 2200 rpm, par motor mx.: 608 Nm a 1600 rpm. Capacidad del depsito de combustible: 300 l. Emisin de gases segn normas EUROMOT / EPA / CARB (Fuera de carretera). Montado en el trailer. Dos circuitos separados, funcionando un circuito abierto con una bomba de pistn axial de desplazamiento variable (con sensor de demanda de carga) y una bomba de engranaje constante para el giro. Radiador de aceite con control por termostato. Capacidad del depsito: 600 litros. Control completamente electrnico de todos los movimientos de la gra, usando palancas de control elctrico con retorno automtico a cero. Integrado con el Limitador de Cargas y el sistema de control del motor por un equipo CAN-BUS. Systema ECOS con pantalla grca . Motor de pistn axial con engranaje planetario y freno. Indicador de rotacin del tambor.

 istema Indicador del Momento de Carga y de Final de S Carrera del Gancho

Estabilizadores

Ejes

Cabina

Suspensin Neumticos Frenos

Giro

6 neumticos, 385 / 65 R22.5. Freno de servicio: frenos de disco de zapata. Freno de estacionamiento: sistema de resorte, salida de aire en el eje. Alternador trifsico 28V/100A. 2 bateras 12V/170A.

Contrapeso

Sistema elctrico

Motor

* Otros equipamientos

Sistema hidrulico

Indicador del nivel de reserva de aceite. Amarre del gancho. Cubiertas de aluminio. Accesorios de amarre y enganche de remolque traseros y delanteros. Kit de inflado de neumticos. Guardabarros. Cajn de almacenaje.

* Equipos opcionales

Sistema de control

Mandos de control de los estabilizadores a ambos lados del bastidor. 6 neumticos 425/55 R22,5. Varillaje flotante libre del ltimo eje. Direccon activa del ltimo eje.

* Siguientes equipos bajo peticon.

Cabrestante

* Equipos opcionales

 Plumn articulado en 2 secciones, 8,7/15 m - con angulacin fija y variable, con carga (0 - 40) de accionamiento hidrulico.  Plumn articulado en 2 secciones, 8,7/15 m (angulable 0, 20, 40).  Contrapeso adicional de 2 Tm. (Contrapeso total 13,6 Tm.)  Cabrestante Auxiliar.

Caratteristiche

Torretta
Braccio

Carro / Lautocarro non compreso


Telaio

A 6 sezioni da 9,6 a 43,0 m con slamento TWIN-LOCK. Altezza massima: 45,5 m. Un cilindro idraulico con valvola di blocco, angolo braccio da -2,7 a +82. Limitatore di carico e blocco dei movimenti con allarme visivo e sonoro e controllo dellesclusione delle leve. Questo sistema provvisto di display elettronico riportante langolo del braccio, la lunghezza, il raggio di lavoro, altezza di lavoro, il momento, il peso ammissibile, il peso attuale e allarme di blocco movimenti e funzioni argano. Costruita in alluminio, grande grande visibilit, ribaltable (circa 20)cristalli di sicurezza, sedile regolabile con sospensione. Riscaldamento ad acqua indipendente dal motore. Comandi della gru integrati nei braccioli, strumentazione di controllo e servizio. Motore a pistoni assiali a portata ssa,riduttore planetario, freno di servizio e freno darresto. Da 11,6 ton, diviso in tre parti per ottimizzare la distribuzione dei pesi sugli assi. Sistema di rimozione del contrappeso comandato direttamente dalla cabina. IVECO, diesel 4 cilindri, 4 tempi, iniezione diretta, rareddamento ad acqua, 104 kW (142 PS) a 2200 rpm, coppia massima: 608 Nm a 1600 rpm. Capacit serbatoio carburante: 300 l. Emissioni gassosse allo scarico : EUROMOT / EPA / CARB (fuori strada). Montato su rimorchio. 2 circuiti separati operanti a circuito aperto, con una pompa a pistoni assiali a portata variabile (load sensing) e una pompa a ingranaggi per la rotazione. Scambiatore di calore controllato termostaticamente. Capacit del serbatoio: 600 litri. Controllo completamente elettronico di tutti i movimenti della gru con leve di comando a controllo elettrico con azzeramento automatico. Integrato con il sistema LMI (Limitatore di carico) e con il sistema CAN-BUS di controllo del motore. Motore a pistoni assiali a portata variabile con riduttore planetario e freno. Indicatore della rotazione dellargano.

Sollevamento Braccio

Completamente saldato, resistente alla torsione, tipo scatolato in acciaio a grano anato ad alta resistenza alla tensione. Perno fuso: 2 (ISO 337) o 3,5 (ISO 4086). Prolo collo doca: ISO 1726. Raggio di rotazione:  posteriore: 2300 mm front: 1800 mm 4 stabilizzatori telescopici idraulici con cilindri verticali e pattini stabilizzatori. Controllo del movimento orizzontale e verticale indipendente con telecomando cablato e dalla cabina delloperatore. Indicatore elettronico del livello con sistema di livellamento automatico. Assali per rimorchio standard. Pneumatiche.

Limitatore di carico e blocco dei movimenti 

Stabilizzatori

Cabina

Assali

Sospensioni Pneumatici Freni

Rotazione

6 pneumatici, 385 / 65 R22,5. Freno di servizio: freni a ceppi attivati da elementi. Freno di stazionamento: azionato a molla, rilascio pneumatico sullassale. Alternatore trifase 28V/100A. 2 batterie 12V/170A.

Contrappeso

Motore

Impianto elettrico

* Equipaggiamenti vari

Impianto idraulico

Indicatore di livello dellolio idraulico. Fissaggio del blocco del gancio. Rivestimento in alluminio completo. Occhioni di traino e di fissaggio anteriori e posteriori. Kit per il gonfiaggio dei pneumatici. Parafanghi. Scatola.

Comandi

* Accessori opzionali

Scatole di controllo degli stabilizzatori su entrambi i lati del carro. 6 pneumatici 425/55 R22,5. Sterzatura libera dellultimo assale. Sterzatura attiva dellultimo assale.

Argano

* Altri a richiesta.

* Accessori opzionali

 Falcone ripiegabile da 8,7/15m con sistema idraulico di posizionamento ed inclinazione (0-40) sotto carico, controllato dalla cabina torretta.  Falcone ripiegabile da 8,7/15m inclinabile a 0,20,40.  Argano ausiliario.  Contrappeso supplementare da 2 ton. (Contrappeso totale 13,6 ton).  Ganci..

GSK55

TWIN-LOCK9,6 - 43,0 . 45,5 .

1 , -2,7 +82.

. , , , , , , , .

, , . : 2(ISO337) 3,5(ISO4086). : ISO1726 :  : 2300 mm : 1800 mm 4 . , . .

, (. 20), , , , , . . . .

6 , 385 / 65 R22,5.

- , , .

: . : ,

11,6 , . ( ).

28/100A. 2 12/170A.

IVECO, 4-, , 4-, , , 104 (142 PS) 2200 /, . : 608 1600 /. : 300 . : EUROMOT/EPA/CARB ( ). .

2 1 ( ) 1 , . , . : 600 .

. . . . . . .

. 6 425/55 R22,5. . .

. CAN-BUS. ECOS .

* ..

2 1 - ( ) , . , . : 600 .

28 /80 , 2 12 /170 -.

* ( )

 8,7/15 , (0-40), .  8,7/15 ( 0, 20, 40).  2 ( 13,6 ).  .

Data Daten Caractristiques Datos Dati

Counterweight Gegengewicht Contrepoids Contrapesos Contrappesi t 9,6 11,6 13,6* 13,6

Truck horse: Net Weight Zugmaschine: Leergewicht Tracteur : poids net Tractor: peso neto Motrice: Peso netto : t 7 7 7 7

Fifth Wheel Plate / Axle-loads Sattel und Achslasten GSK Plate t 6,4 8,4 7,5 9 1st t 8,8 8,8 9,1 9,3 2nd t 8,8 8,8 9,1 9,3 3rd t 8,8 8,8 9,1 9,3

Total weight on road Fahrzeuggesamtgewicht Poids total sur route Peso total en carretera Peso totale su strada t 39,8 41,8 41,8 43,9

385/65 R22,5, 8,7/15 m bi-fold swingaway, 16 t hookblock. 385/65 R22,5, 8,7/15 m Doppelklappspitze, 16 t Hakenasche. 385/65 R22,5, extension treillies, 8,7/15 m, 16 t moue. 385/65 R22,5, 8,7/15 m plumin articulado, gancho de 16 t. 385/65 R22,5, 8,7/15 m falcone ripiegabile, ganci da 16 t. 385/65 R22,5, 8,7/15 . , (16 .).

* 2 t counterweight to be transported separately. 2 t Gegengewicht sind separat zu transportieren. Contrepoids de 2 t transporter sparment. El contrapeso de 2 T. ha de ser transportado independientemente. Il contrappeso da 2 t deve essere trasportato separatamente. 2 .

Lifting Capacity Traglast Force de levage Capacidad de elevacin Capacit di sollevamento 63 t 40 t 16 t t


n

Sheaves Rollen Poulies Poleas Carrucole 5 3 1 H/B

Weight Gewicht Poids Peso Peso 600 kg 400 kg 250 kg 100 kg

Parts of line Strnge Brins Ramales de cable Numero di funi 2 - 10 t / n 11 2-7 1-3 1

Possible load with crane* Mgliche Traglast am Kran* Capacit possible sur la grue* Carga posible con la grue* Portata ammissibile con la gru* * 50/55 t 35 t 15 t 5t

van requires additional boom nose sheave, Zusatzausrstung am Rollenkopf erforderlich, demande dutiliser une poulie auxiliare de tte de che, n requiere polea adicional en la cabeza de pluma, richiesto un blocco di carrucole ausiliario in testa braccio * varies depending on national regulations, variiert je nach Lndvorschrift, fonction des rglementations nationales, variaciones dependiendo n n de las regulaciones nacionales, varia in funzione delle normative nazionali.

+
Infinitely variable Stufenlos Progressivement variable Infinitamente variable Infinitamente variabile - Rope Seil Cble Cable Fune Max. Single line pull Max. Seilzug Effort maxi au brin simple Tiro mximo por ramal Tiro max. per singola fune .

0 - 125 m/min 0 - 125 m/min 0 - 2,8 min-1 - 2,7 to + 83

Single line Fr einfachen Strang Brin simple Ramal simple Tiro a fune singola Single line Fr einfachen Strang Brin simple Ramal simple Tiro a fune singola

16 mm/170 m 16 mm/170 m

50 kN 50 kN

<40 s 270 s

9,6 m to 43,0 m

GSK55

Dimensions Abmessungen Encombrement Dimensiones Dimensioni

14097 11023

1428 3463

13

520

3122

5316 6146

1310

480

1410

1561

79

R1

20

27

R1

R 1792

R9

052

R 8853

3300

3220

33

20

6200

10

3000

3520

11025

R 12 50 0

R8 13 8
R 53 00

2536

5820

32

00

6200

Dimensions Abmessungen Encombrement Dimensiones Dimensioni


Counterweight Gegengewichts Contrepoids Contrapesos Contrappesi

785

4
1395

3
610

2 1

R2630

R3320

2530

1
1,0t 9,6 t 10,6 t 11,6 t 12,6 t 13,6 t x x x x x

2
2,0t x x 2x 2x 2x

3
1,0t x x x

4
6,6t x x x x x

5*
1,0t x

* Fixed at turntable Am Drehtisch befestigt Fix sur le pivot Fijado en la superestructura Fissato alla piattaforma girevole

951

GSK55

11

Load charts Traglasten Capacits de levage Capacidades Capacit


Notes Hinweise Notes Notas Note

The lifting capacities correspond to EN 13000:2004. The lifting capacities likewise fulfil the requirements of ISO 4305 and DIN 15019, Part 2, with regard to stability, and DIN 15018, Part 3, and FEM 5004 with regard to strength. The lifting capacities are given in tonnes. Lifting capacity = Payload + weight of hook block and suspending device. The lifting capacities for the main boom only apply with the jib dismantled. Lifting capacities > 50 t require additional equipment. The right is reserved to modify the load-carrying capacities. Note: The details in this brochure serve only as general information. The determinant values for the operation of the crane are the lifting capacity tables belonging to it and the operating instructions. Die Tragfhigkeiten entsprechen EN 13000:2004. Die Tragfhigkeitswerte erfllen ebenfalls die Anforderungen von ISO 4305 und DIN 15019 Teil 2 bezglich Standsicherheit sowie von DIN 15018 Teil 3 und FEM 5004 bezglich Festigkeit. Die Tragfhigkeitswerte sind in Tonnen angegeben. Tragfhigkeit = Nutzlast + Gewicht der Hakenflasche und Anschlagmittel. Die Tragfhigkeitswerte fr den Hauptausleger gelten nur bei demontierten Spitzenauslegern. Die Tragfhigkeitswerte > 50 t erfordern eine Zusatzausrstung. nderung der Tragfhigkeiten vorbehalten. Anmerkung: Die Daten dieser Broschre dienen nur zur allgemeinen Information. Magebend fr den Betrieb des Kranes sind die zugehrigen Tragfhigkeitstabellen und die Bedienungsanleitung. Les capacits de levage sont conformes la norme EN 13000:2004. Les capacits de levage respectent galement les exigences des normes ISO 4305 et DIN 15019, paragraphe 2, relatives la stabilit, ainsi que celles des normes DIN 15018 paragraphe 3 et FEM 5004 relatives la rsistance. Les capacits de levage sont exprimes en tonnes. Capacit = charge utile + poids du crochet et du dispositif dlingage. Les capacits de levage de la flche principale ne sont valables que lorsque la flchette est dmonte. Des capacits de levage > 50 tonnes exigent lutilisation dun dispositif supplmentaire. Le constructeur se rserve le droit dapporter des modifications ces capacits de levage. Remarque : Les donnes de cette brochure ne sont fournies qu titre dinformation gnrale. La manipulation de la grue ncessite ltude des tableaux de capacit et la lecture des guides dutilisation correspondants. Las capacidades de carga corresponden a EN 13000:2004. Asimismo los valores de carga cumplen las disposiciones de las normas ISO 4305 y DIN 15019, 2. parte, respecto a la estabilidad, y DIN 15018, 3. parte, y FEM 5004 respecto a la fuerza. Los valores de carga se dan en toneladas. Capacidad de carga = Carga + peso del gancho y aparejos de carga. Los valores de carga para la pluma principal slo son vlidos cuando no hay plumines instalados. Valores de carga > 50 t requieren un mecanismo de elevacin suplementario. Se reserva el derecho a modificar las capacidades de carga. Nota: Los detalles contenidos en este folleto sirven slo como informacin general. Los valores determinantes para el funcionamiento de la gra son los cuadros de cargas correspondientes, as como las instrucciones de funcionamiento. Le tabelle di portata sono conformi alle norme EN 13000:2004. I valori delle tabelle di portata sono conformi anche ai requisiti delle norme ISO 4305 e DIN 15019, Parte 2, per quanto riguarda la stabilit, ed alle norme DIN 15018, Parte 3, e FEM 5004 per quanto riguarda il calcolo di resistenza della struttura. I valori di portata sono indicati in tonnellate. Capacit di portata = carico utile + peso del gancio e accessori di sollevamento. I valori delle tabelle di portata per il braccio principale si applicano solo con le punte bracci smontate. Valori di portata > 50 t richiedono unattrezzatura supplementare. Si riserva il diritto di modificare i valori di portata. Nota: i dettagli forniti nel presente opuscolo servono solo come informazioni di carattere generale. I valori determinanti per il funzionamento della gru sono le tabelle di portata appartenenti alla gru stessa e le istruzioni di funzionamento. EN 13000:2004. , ISO 4305 DIN 15019 ( 2) , DIN 15018, ( 3), FEM 5004 . . = + . . > 50 . . : . (. ).

12

Load charts Traglasten Capacits de levage Capacidades Capacit


Working range Arbeitsbereiche Diagramme de levage Gama de trabajo Area di lavoro

9,6 43,0 m

8,7/15 m

6,2 m

360

13,6 t

+15,00m

60 2,4 2,3 50 1,3 1,5 40 0,6 1,2 0,6 1,1 1,5 2,0 0,8 3,5 1,4 2,8 4,7 2,0 3,3 3,1 2,1 4,4 6,4 11,6 8,8 10,4 39,5 19,1 55,0** 31,5 20,5 0 40 30 20 10
82

2,4 40 4,1 3,2

20

+8,70m

2,0 1,5 2,0 2,6

1,6 3,1

3,9

3,1 5,8 4,2 2,9 4,8 7,2 7,2

7,6
37,21m

9,6

11,3
30,37m

0,7 30

19,0 10,8 7,5 32,5 17,5


23,75m

42,94m

20

0,9 0,7 1,7

16,40m

9,60m

10

Hook block Hakenflasche Crochet-moufle Gancho Ganci (t) 63E/D 40E/D 16E 5 H/B

H (mm) 3300 3200 3100 2700

GSK55

13

Load charts Traglasten Capacits de levage Capacidades Capacit


Working range Arbeitsbereiche Diagramme de levage Gama de trabajo Area di lavoro

9,6 43,0 m

8,7/15 m

6,2 m

360

11,6 t

40

30

20

10

+15,00m

60 2,3 2,1 50 1,2 1,5 1,5 2,8 1,6 2,3 0,8 1,2 0,7 1,1 2,4 20 0,6 1,7 3,0 1,7 3,8 3,3 5,8 10,5 7,9 4,1 9,4 39,5 17,4 55,0** 31,5 20,5 0 40 30 20 10
82

2,4

2,4 40 4,1 3,2

20

+8,70m

1,6 3,9 3,1 5,3 3,7

0,7 40 0,7 0,9

7,2

7,6
37,21m

2,5 4,5 3,4

6,4

9,6

11,3
30,37m

30

1,7

19,0 10,8 6,7 15,9 32,5


23,75m

16,40m

1,4 10

9,60m

42,94m

14

Load charts Traglasten Capacits de levage Capacidades Capacit


Telescopic boom Teleskopausleger Flche principale Pluma telescpica Braccio telescopico

9,6 43,0 m

6,2 m

360

13,6 t

EN 13000
m 2,5 3,0 4,0 5,0 6,0 7,0 8,0 9,0 10,0 11,0 12,0 13,0 14,0 15,0 16,0 18,0 20,0 22,0 24,0 26,0 28,0 30,0 32,0 34,0 36,0 38,0 9,6* 55,0 44,0 37,0 31,5 26,5 20,5 9,60 50,0 37,0 31,5 26,5 20,5 13,00 42,5 36,0 31,0 27,5 23,0 19,3 15,6 13,3 16,40 39,5 34,5 30,0 26,5 22,5 19,1 15,7 13,6 11,6 10,0 8,8 19,80 38,0 33,0 28,5 25,5 21,5 17,8 15,7 13,6 11,5 10,0 8,7 8,1 7,3 6,6 23,75 32,5 29,5 26,0 23,5 21,0 17,5 14,9 12,9 11,3 10,4 9,1 8,1 7,2 6,4 5,3 4,4 26,97 23,5 21,5 19,4 17,9 16,3 15,2 14,1 12,9 11,3 10,0 8,8 7,8 6,9 6,2 5,0 4,1 3,4 30,37 19,0 17,5 16,1 14,7 13,3 11,9 10,8 9,7 9,1 8,4 7,5 6,6 5,9 4,7 3,8 3,3 3,1 2,1 33,95 14,4 14,2 13,2 12,2 11,3 10,3 9,3 8,6 8,0 7,3 6,5 5,9 4,7 3,8 3,1 2,5 2,1 1,7 1,3 37,21 11,3 11,3 11,3 10,9 10,3 9,6 8,9 8,4 7,8 7,2 6,5 5,9 4,8 3,9 3,5 3,2 2,8 2,3 2,0 1,7 40,20 9,0 9,0 9,0 9,0 8,6 8,1 7,7 7,3 6,9 6,5 5,9 4,9 4,2 3,7 3,1 2,7 2,3 1,9 1,6 1,3 0,8 42,94 7,6 7,6 7,6 7,6 7,5 7,2 6,8 6,5 6,2 5,8 5,0 4,2 3,5 2,9 2,4 2,0 1,7 1,4 1,1 0,9 0,7

* 0 Over rear Nach hinten En arrire Por la parte trasera Sul posteriore

9,6 43,0 m

6,2 m

360

11,6 t

EN 13000
m 2,5 3,0 4,0 5,0 6,0 7,0 8,0 9,0 10,0 11,0 12,0 13,0 14,0 15,0 16,0 18,0 20,0 22,0 24,0 26,0 28,0 30,0 32,0 34,0 36,0 9,6* 55,0 44,0 37,0 31,5 26,5 20,5 9,60 50,0 37,0 31,5 26,5 20,5 13,00 42,5 36,0 31,0 26,5 22,5 17,6 14,5 12,1 16,40 39,5 34,5 30,0 25,5 21,0 17,4 14,9 12,4 10,5 9,1 7,9 19,80 38,0 33,0 28,5 24,5 19,6 17,1 14,5 12,3 10,5 9,1 8,4 7,4 6,6 5,9 23,75 32,5 29,5 26,0 23,5 19,1 15,9 13,5 11,9 10,9 9,4 8,2 7,3 6,5 5,8 4,7 3,8 26,97 23,5 21,5 19,4 17,9 16,3 15,2 13,5 11,7 10,2 9,0 8,0 7,0 6,2 5,5 4,4 3,6 2,9 1,8 30,37 19,0 17,5 16,1 14,7 13,3 11,9 10,8 9,5 8,4 7,5 6,7 5,9 5,2 4,1 3,7 3,3 3,0 1,7 33,95 14,4 14,2 13,2 12,2 11,3 10,3 9,2 8,1 7,2 6,4 5,8 5,2 4,2 3,3 2,7 2,1 1,7 1,3 1,0 37,21 11,3 11,3 11,3 10,9 10,3 9,6 8,9 8,0 7,1 6,4 5,7 5,2 4,5 3,9 3,4 2,8 2,4 2,0 1,7 1,4 40,20 9,0 9,0 9,0 9,0 8,6 8,1 7,7 7,1 6,4 5,9 5,6 4,8 4,0 3,3 2,7 2,3 1,9 1,6 1,3 1,0 42,94 7,6 7,6 7,6 7,6 7,5 7,2 6,8 6,5 5,8 5,3 4,4 3,7 3,0 2,5 2,0 1,7 1,3 1,1 0,8 0,6

* 0 Over rear Nach hinten En arrire Por la parte trasera Sul posteriore

GSK55

15

Load charts Traglasten Capacits de levage Capacidades Capacit


Swingaway (hydraulic luffing) Klappspitze (hydraulisch wippbar) Extension treillis (dport hydraulique) Plumn (angulable hidrulicamente) Falcone (brandeggio idraulico) ( )

40,20 42,94 m

8,7 m

6,2 m

360

13,6 t

EN 13000
m m 9,0 10,0 11,0 12,0 13,0 14,0 15,0 16,0 18,0 20,0 22,0 24,0 26,0 28,0 30,0 32,0 34,0 36,0 38,0 40,0 40,20 8,7 40 3,3 3,3 3,2 3,2 3,1 3,0 3,0 2,6 2,3 2,1 1,7 1,4 1,2 0,9 0,7 42,94 8,7 40 3,2 3,2 3,1 3,1 2,9 2,7 2,6 2,3 1,9 1,5 1,2 1,0 0,8 -

0 4,8 4,8 4,8 4,8 4,7 4,7 4,6 4,5 4,1 3,8 3,3 2,8 2,6 2,2 1,9 1,6 1,3 1,1 0,9 0,7

20 4,2 4,1 4,0 3,9 3,8 3,7 3,5 3,3 3,0 2,5 2,3 2,0 1,7 1,4 1,1 0,9 0,7

* 0 - 20 2,5 2,5 2,4 2,3 2,2 2,1 2,0 1,9 1,8 1,8 1,7 1,6 1,6 1,3 1,1 0,9 0,7

* 20 - 40 1,9 1,9 1,8 1,8 1,7 1,7 1,7 1,6 1,6 1,6 1,6 1,4 1,1 0,9 0,7

0 4,1 4,1 4,1 4,1 4,1 4,1 3,9 3,6 3,3 3,1 2,8 2,4 2,0 1,6 1,3 1,1 0,8 0,6 -

20 4,0 3,9 3,8 3,7 3,4 3,2 3,0 2,8 2,6 2,2 1,8 1,5 1,2 0,9 0,7 -

* 0 - 20 2,5 2,4 2,4 2,3 2,2 2,1 2,0 1,9 1,8 1,8 1,6 1,3 1,1 0,8 0,6 -

* 20 - 40 1,9 1,9 1,8 1,8 1,7 1,7 1,7 1,6 1,6 1,5 1,2 0,9 0,7 -

* Luffing under load Unter Volllast wippbar Inclinaison sous charge Angulacin con carga Brandeggio sotto carico

40,20 42,94 m

15 m

6,2 m

360

13,6 t

EN 13000
m m 9,0 10,0 11,0 12,0 13,0 14,0 15,0 16,0 18,0 20,0 22,0 24,0 26,0 28,0 30,0 32,0 34,0 36,0 38,0 40,0 42,0 44,0 40,20 15 40 1,6 1,6 1,6 1,5 1,5 1,5 1,5 1,5 1,4 1,3 1,1 0,9 0,7 42,94 15 40 1,6 1,6 1,6 1,5 1,5 1,5 1,5 1,5 1,4 1,2 0,9 0,7 -

0 2,7 2,7 2,7 2,7 2,7 2,7 2,6 2,6 2,6 2,5 2,3 2,2 2,1 2,0 1,8 1,7 1,5 1,3 1,0 0,9 0,7 -

20 2,2 2,2 2,1 2,0 1,9 1,8 1,8 1,7 1,7 1,6 1,5 1,4 1,2 1,0 0,8 0,6

* 0 - 20 1,3 1,2 1,2 1,1 1,0 1,0 0,9 0,9 0,8 0,8 0,8 0,7 0,7 0,7 0,7 -

* 20 - 40 0,9 0,8 0,8 0,8 0,8 0,7 0,7 0,7 0,7 0,7 0,7 0,7 0,6

0 2,4 2,4 2,4 2,4 2,4 2,4 2,4 2,4 2,3 2,3 2,2 2,1 2,0 1,8 1,5 1,3 1,0 0,8 0,6 -

20 2,1 2,1 2,0 1,9 1,8 1,8 1,7 1,7 1,6 1,5 1,3 1,0 0,8 0,6 -

* 0 - 20 1,3 1,2 1,1 1,1 1,0 0,9 0,9 0,9 0,8 0,8 0,8 0,7 0,6 -

* 20 - 40 0,9 0,8 0,8 0,8 0,8 0,8 0,7 0,7 0,7 0,7 0,7 0,6 -

* Luffing under load Unter Volllast wippbar Inclinaison sous charge Angulacin con carga Brandeggio sotto carico

16

Load charts Traglasten Capacits de levage Capacidades Capacit


Swingaway (hydraulic luffing) Klappspitze (hydraulisch wippbar) Extension treillis (dport hydraulique) Plumn (angulable hidrulicamente) Falcone (brandeggio idraulico) ( )

40,20 42,94 m

8,7 m

6,2 m

360

11,6 t

EN 13000
m m 9,0 10,0 11,0 12,0 13,0 14,0 15,0 16,0 18,0 20,0 22,0 24,0 26,0 28,0 30,0 32,0 34,0 36,0 38,0 40,20 8,7 40 3,3 3,3 3,2 3,2 3,1 3,0 2,7 2,5 2,1 1,7 1,4 1,1 0,9 0,7 42,94 8,7 40 3,2 3,2 3,1 3,1 2,9 2,7 2,3 1,9 1,6 1,2 1,0 0,7 -

0 4,8 4,8 4,8 4,8 4,7 4,7 4,6 4,5 4,1 3,4 3,0 2,7 2,3 1,9 1,5 1,3 1,0 0,8 0,6

20 4,2 4,1 4,0 3,9 3,8 3,7 3,5 3,1 2,7 2,4 2,0 1,7 1,4 1,1 0,9 0,7

* 0 - 20 2,5 2,5 2,4 2,3 2,2 2,1 2,0 1,9 1,8 1,8 1,7 1,5 1,3 1,0 0,8 0,6

* 20 - 40 1,9 1,9 1,8 1,8 1,7 1,7 1,7 1,6 1,6 1,6 1,4 1,1 0,9 0,7

0 4,1 4,1 4,1 4,1 4,1 4,1 3,9 3,6 3,3 2,8 2,4 1,9 1,6 1,3 1,0 0,8 -

20 4,0 3,9 3,8 3,7 3,4 3,2 3,0 2,6 2,2 1,8 1,4 1,2 0,9 0,7 -

* 0 - 20 2,5 2,4 2,4 2,3 2,2 2,1 2,0 1,9 1,8 1,6 1,3 1,0 0,8 -

* 20 - 40 1,9 1,9 1,8 1,8 1,7 1,7 1,7 1,6 1,4 1,2 0,9 0,7 -

* Luffing under load Unter Volllast wippbar Inclinaison sous charge Angulacin con carga Brandeggio sotto carico

40,20 42,94 m

15 m

6,2 m

360

11,6 t

EN 13000
m m 9,0 10,0 11,0 12,0 13,0 14,0 15,0 16,0 18,0 20,0 22,0 24,0 26,0 28,0 30,0 32,0 34,0 36,0 38,0 40,0 42,0 40,20 15 40 1,6 1,6 1,6 1,5 1,5 1,5 1,5 1,5 1,3 1,1 0,8 0,6 42,94 15 40 1,6 1,6 1,6 1,5 1,5 1,5 1,5 1,4 1,1 0,9 0,7 -

0 2,7 2,7 2,7 2,7 2,7 2,7 2,6 2,6 2,6 2,5 2,3 2,2 2,1 1,9 1,7 1,5 1,2 1,0 0,8 0,6 -

20 2,2 2,2 2,1 2,0 1,9 1,8 1,8 1,7 1,7 1,6 1,4 1,2 1,0 0,8 -

* 0 - 20 1,3 1,2 1,2 1,1 1,0 1,0 0,9 0,9 0,8 0,8 0,8 0,7 0,7 0,6 -

* 20 - 40 0,9 0,8 0,8 0,8 0,8 0,7 0,7 0,7 0,7 0,7 0,7 -

0 2,4 2,4 2,4 2,4 2,4 2,4 2,4 2,4 2,3 2,3 2,2 2,1 1,7 1,4 1,2 0,9 0,7 -

20 2,1 2,1 2,0 1,9 1,8 1,8 1,7 1,7 1,5 1,2 1,0 0,8 -

* 0 - 20 1,3 1,2 1,1 1,1 1,0 0,9 0,9 0,9 0,8 0,8 0,7 -

* 20 - 40 0,9 0,8 0,8 0,8 0,8 0,8 0,7 0,7 0,7 0,7 -

* Luffing under load Unter Volllast wippbar Inclinaison sous charge Angulacin con carga Brandeggio sotto carico

GSK55

17

Notes Hinweise Notes Notas Note

18

Notes Hinweise Notes Notas Note

Symbols Symbolerklrung Glossaire des symboles Glosario de simbolos Glossario dei simboli

Axles Achsen Ponts Ejes Assali Axle load Achslast Charge lessieu Carga por eje Carico sugli assi Boom Ausleger Flche Pluma Braccio Boom elevation Wippwerk Relevage Elevacion de pluma Elevazione braccio

Crane functions Kranbewegungen Mouvements de la grue Funciones de la gra Funzioni della gru Crane travel Fahrstellung Dplacement de la grue Gra en translado Traslazione gru Drive/Steer Antrieb/Lenkung Direction/Dplacement Traccin/Direccin Trazione/Sterzo / Electrical system Elektrische Anlage Circuit lectrique Sistema elctrico Impianto elettrico

Hookblock / Capacity Hakenflasche / Traglast Moufle / Force de levage Gancho / Capacidad Gancio / Capacit / Hydraulic system Hydrauliksystem Circuit hydraulique Sistema hidrulico Impianto idraulico Lattice extension Gitterspitze Extension treillis Extensin de celosia Falcone tralicciato Lattice extension (luffing) Gitterspitze (wippbar) Extension treillis (vole variable) Extensin de celosia (angulable hidrulicamente) Falcone tralicciato (inclinabile) ( ) Luffing Jib Wippspitzenausleger Vole variable Plumn angulable Falcone a volata variabile

Speed Geschwindigkeit Vitesse Velocidad Velocit Suspension Federung Suspension Suspensin Sospensioni Transmission / Gear Getriebe / Gang Bote de vitesses / Rapport Transmisin / Cambio Trasmissione / Cambio / Travel speed Fahrgeschwindigkeit Vitesse de dplacement Velocidad de desplazamiento Velocit di traslazione Tyres Bereifung Pneumatiques Neumticos Pneumatici

Boom telescoping Teleskopieren Tlescopage de flche Telescopaje de pluma Lunghezza braccio

Engine Motor Moteur Motor Motore

Brakes Bremsen Freins Frenos Freni Cab Kabine Cabine Cabina Cabina Carrier frame Chassis-Rahmen Chssis porteur Bastidor Telaio Counterweight Gegengewicht Contrepoids Contrapeso Contrappeso

Free on wheels Freistehend Sur pneus Sobre neumticos Su gomme Gradeability Steigfhigkeit Aptitude en pente Superacion de pendientes Pendenza superabile Main hoist Haupthubwerk Treuil principal Cabrestante principal Argano principale Auxiliary hoist Hilfshubwerk Treuil auxiliaire Cabrestante auxiliar Argano secondario

Low range Kriechgang Gamme basse Marchas cortas Fuoristrada Outriggers Absttzung Calage Estabilizadores Stabilizzatori Radius Ausladung Porte Radio Raggio Slewing/Working range Drehwerk/Arbeitsbereich Orientation/Rayon dopration Giro/Gama de trabajo Rotazione/Area di lavoro /

GSK55

19

Regional headquarters
Manitowoc - Americas Manitowoc, Wisconsin, USA Tel: +1 920 684 6621 Fax: +1 920 683 6277 Manitowoc - Europe, Middle East & Africa Ecully, France Tel: +33 (0)4 72 18 20 20 Fax: +33 (0)4 72 18 20 00 Manitowoc - Asia Pacic Shanghai, China Tel: +86 21 6457 0066 Fax: +86 21 6457 4955

Shady Grove, Pennsylvania, USA Tel: +1 717 597 8121 Fax: +1 717 597 4062

Regional offices
Americas Brazil Alphaville Mexico Monterrey Chile Santiago Europe, Middle East & Africa Czech Republic Netvorice France Baudemont Cergy Decines Germany Langenfeld Hungary Budapest Italy Parabiago Netherlands Breda Poland Warsaw Portugal Baltar Russia Moscow U.A.E. Dubai U.K. Gawcott Asia - Pacic Australia Brisbane Melbourne Sydney China Beijing Xian India Hyderabad Pune Korea Seoul Philippines Makati City Singapore

Factories
Brazil Alphaville China TaiAn Zhangjiagang France Charlieu La Clayette Moulins Germany Wilhelmshaven India Pune Italy Niella Tanaro Portugal Baltar Fnzeres Slovakia Saris USA Manitowoc Port Washington Shady Grove

This document is non-contractual. Constant improvement and engineering progress make it necessary that we reserve the right to make specication, equipment, and price changes without notice. Illustrations shown may include optional equipment and accessories and may not include all standard equipment. Die Angaben in diesem Dokument erfolgen ohne Gewhr. Wir verbessern unsere Produkte stndig und integrieren den technischen Fortschritt. Aus diesem Grund behalten wir uns das Recht vor, die technischen Daten, die Ausstattungsdetails und die Preise unserer Maschinen ohne Vorankndigung zu ndern. Ce document est non-contractuel. Du fait de sa politique damlioration constante de ses produits lie au progrs technique, la Socit se rserve le droit de procder sans pravis des changements de spci cations, dquipement ou de prix. Les illustrations peuvent comporter des quipements ou accessoires optionnels ou ne pas comporter des quipements standards. Este documento no es contractual. El perfeccionamiento constante y el avance tecnolgico hacen necesario que la empresa se reserve el derecho de efectuar cambios en las especi caciones, equipo y precios sin previo aviso. En las ilustraciones se puede incluir equipo y accesorios opcionales y es posible que no se muestre el equipo normal. Documento non contrattuale. In considerazione della sua politica di costante miglioramento dei prodotti connesso al progresso tecnico, la Societ si riserva il diritto di modi care senza preavviso speciche, equipaggiamenti o prezzi. Le illustrazioni possono contenere equipaggiamenti o accessori optional o non contenere equipaggiamenti standard. . , . , .

2010 Manitowoc 2009 Manitowoc Printed in France Printed in USA Form N GSK 55 Form No. GMK5115 PG Part N 01-GSK55-00-Mar2010 Part No. xx-xxx / xxxx / xx

www.manitowoc.com

Оценить