Вы находитесь на странице: 1из 8

Julio Ramos

Notas
1 Ezequiel Martnez Estrada recoge los testimonios en su Prlogo a Jos Mart, Diario de campaa (Montevideo: Biblioteca de Marcha, 1971), p. 19 y ss. 2 Sobre la tica del patriotismo, ver la lcida arqueologa del tpico pro patria mori de Ernst H. Kantorowicz, en The Kings Two Bodies. A Study in Medieval Political Theology (Princeton: Princeton University Press, 1957), pp. 232-272. Sobre la economa del don y la reciprocidad, cf. Marcel Mauss, The Gift. Forms and Functions of Exchange in Archaic Societies, I. Cunnison, trad. (New York: W.W. Norton, 1967); y Jacques Derrida, Given Time: I. Counterfeit Money, P. Kamuf, trad. (Chicago: The University of Chicago Press, 1992). 3 Epistolario de Jos Mart y Mximo Gmez, en Gonzalo de Quesada y Miranda, ed., Papeles de Mart, vol. I (La Habana: Imprenta El Siglo XX, 1933), p. 1. En adelante, las referencias sern indicadas directamente en el texto. 4 Jos Mart, Prlogo al Poema del Nigara, en Obra literaria, Cintio Vitier, ed. (Caracas: Biblioteca Ayacucho, 1978), pp. 205-217. En adelante, las referencias sern indicadas directamente en el texto. 5 Mart, Cuadernos de apuntes, Obras completas (La Habana: Editorial Nacional de Cuba, 1963-75), t. 21, p. 159. 6 Dos patrias sola incluirse en Flores del destierro (La Habana: Imprenta Molina, 1933), volumen pstumo compilado por Gonzalo de Quesada y Miranda. La reciente edicin crtica de la Poesa completa (La Habana: Editorial Letras Cubanas, 1985), a cargo de Emilio de Armas, Fina Garca Marruz y Cintio Vitier, identica Dos patrias como parte de Versos libres. 7 Jos Mart, Diario de campaa, p. 100. 8 Sobre la guerra como problemtica del sentido y la justicia, ver el trabajo citado por Kantorowicz y Walter Benjamin, Para una crtica de la violencia, en Para una crtica de la violencia y otros ensayos, R. Blatt Weinstein, trad. (Madrid: Taurus, 1991), pp. 23-45. * Este trabajo se public anteriormente en J. Ramos, Paradojas de la letra (Caracas y Quito: Excultura y Universidad Andina Simn Bolvar, 1996).

[ 430 ]

XI. Migratorias*
para Ceschi y David: pequeos viajeros en larga travesa (agosto 93)

[ 431 ]

Qu signica escribir en un pas distinto, un lugar diferente del que el sujeto postula como propio? En qu registro se constituye, a la distancia de la lengua materna, el sujeto que parte? Cules son las lneas del territorio de la comunidad en que se inscribe? Qu deja afuera? De modo un tanto paradjico, una cita de Theodor Adorno ha estimulado nuestra reexin sobre las trampas de la melancola: 1 En el exilio la nica casa es la escritura . Las implicaciones de la metfora son bastantes obvias. Ante el ujo, el desplazamiento personal, cultural y jurdico que consigna el viaje y el cruce del lmite territorial, para Adorno la escritura es un modo ecaz de establecer un dominio, un lugar propio al otro lado de una frontera. La casa construida por la escritura pareciera as fundar un lugar compensatorio, armado precisamente a contrapelo de

Julio Ramos

Desencuentros de la modernidad en Amrica Latina

Segunda parte

presiones externas, incluida la del peligro del mayor o menor 2 contacto con una lengua ajena . La casa de la escritura es un signo trasplantado que constituye al sujeto en un espacio descentrado entre dos mundos, en un complejo juego de presencias y ausencias, en el ir y venir de sus misivas, de sus recuerdos, de sus cciones del origen. Se trata, entre otras cosas, de un problema de residencia y ciudadana. Sin escatimar las diferencias irreductibles entre las fuerzas histricas que desencadenan las distintas experiencias migratorias, en esta breve reexin sobre la escritura latina en los Estados Unidos, suspendemos de entrada el aura concedida con la palabra exilio. El aura del exilado familiariza la distancia al congurarla como una breve pausa o interrupcin en el devenir de una identidad continua, e inscribe al sujeto en la ccin del retorno al pas natal. Incluso el que regresa siempre encuentra un pas distinto. Sin embargo, tambin es cierto que la problemtica de la residencia esa zona de cruce entre la categora jurdica y la subjetividad es ms obvia en el caso de la persona inscrita en redes de identicacin que no necesariamente responden al proyecto del retorno al pas natal. En todo caso, es evidente que al plantearnos estas preguntas nos situamos ante uno de los fenmenos histricos decisivos de nuestro n de siglo: los ujos migratorios, los procesos de desterritorializacin y redistribucin de lmites en el despliegue de la globalizacin contempornea. Me parece que estos procesos obligan a repensar las categoras modernas mediante las cuales Occidente, desde hace ya varios siglos, ha concebido la problemtica de la identidad y la ciudadana. En el exilio la nica casa es la escritura. Qu casa puede fundar la escritura, incluso cuando enfticamente se lo proponga? De qu modo la escritura puede garantizar la residencia, el domicilio del sujeto? Dos poemas sobre la ausencia y la separacin preparan el acercamiento a estas preguntas: primero, un texto de 1880 de Jos Mart, uno de los primeros intelectuales

de la comunidad latina de Nueva York; y segundo, un poema de Tato Laviera, escritor nuyorrican contemporneo. Aunque esta reexin no intenta trazar la lnea de un proceso histrico, s es necesario sugerir, aunque sea de paso, que en sus posiciones tan distintas frente a la problemtica del origen y la identidad, Mart y Laviera marcan dos de los lmites posibles de una genealoga del discurso fundacional latinoamericanista y sus dispositivos de enseanza3 . El primer poema, Domingo triste, fue escrito hacia mediados de 1880 cuando Mart resida en la ciudad de Nueva York, donde vivi, por cierto, ms de quince aos acaso el perodo clave de su vida poltica y de su formacin intelectual. Domingo 4 triste forma parte de Versos libres , libro pstumo de Mart que inscribe, con una intensidad verbal inslita en su poca, la compleja experiencia del desplazamiento del poeta en la modernidad. De ah que la temtica del exilio en Mart pueda leerse, ms all de la situacin biogrca, como una temprana reexin sobre la situacin cambiante, desplazada, del escritor en la ciudad capitalista, en una sociedad orientada por nuevos principios de organizacin que problematizaban la relacin entre la literatura y las instituciones predominantes de la esfera pblica. Sin perder de vista ese contexto mayor en que se produce Domingo triste, aqu quisiera ms bien preguntarme sobre las redes de identicacin en que se inserta el sujeto en el poema: Domingo triste
Las campanas, el Sol, el cielo claro me llenan de tristeza, y en los ojos llevo un dolor que todo el mundo mira, un rebelde dolor que el verso rompe y es oh mar, la gaviota pasajera que rumbo a Cuba va sobre tus olas! Vino a verme un amigo, y a m mismo

[ 432 ]

[ 433 ]

Julio Ramos

Desencuentros de la modernidad en Amrica Latina

Segunda parte

La primera estrofa sita al sujeto ante los lmites que recortan un espacio escindido por una separacin: la distancia, trazada por el mar, entre el sujeto melanclico y el lugar ausente del origen. Signicativamente, aunque la separacin del lugar de origen la Cuba, del sexto verso, sita al yo en una orilla, no disuelve al sujeto, sino que paradjicamente lo constituye como el portador de una ausencia, el que lleva un dolor. Ese dolor es la marca intensa de una prdida que, sin embargo, lo llena de tristeza. Los primeros versos de la segunda estrofa reinscriben el gesto paradjico del portador, aunque ahora el sujeto lleva, ms que un afecto, el fragmento desprendido de un cuerpo ntegro originario: Vino a verme un amigo, y a m mismo/ me pregunt por m; ya en m no queda/ ms que un reejo mo, como guarda/ la sal del mar la concha de la orilla./ Cscara soy de m, que en tierra ajena/ gira, a la voluntad del viento hurao,/ vana, sin fruta, desgarrada, rota. La identidad del sujeto se representa ah como un residuo, como un

me pregunt por m; ya en m no queda ms que un reejo mo, como guarda la sal del mar la concha de la orilla. Cscara soy de m, que en tierra ajena gira, a la voluntad del viento hurao, vana, sin fruta, desgarrada, rota. Miro a los hombres como montes; miro como paisajes de otro mundo, el bravo codear, el mugir, el teatro ardiente de la vida en mi torno: ni un gusano es ya ms infeliz: suyo es el aire y el lodo en que muere es suyo! Siento la coz de los caballos, siento las ruedas de los carros; mis pedazos palpo: ya no soy vivo: ni lo era cuando el barco fatal lev las anclas que me arrancaron de la tierra ma!

resto del mar, desplazado y contenido en el recipiente de la concha. Aunque Mart elude el lugar comn, la concha en la orilla, a su vez remite a un eco, simulacro de la presencia del mar o del objeto repetido. Sin fruta, el sujeto se autorrepresenta como una instancia de discontinuidad tan devaluada como la secundariedad del reejo que es el yo en el noveno verso, como el engaoso simulacro del eco, o como un deshecho del mar contenido por la concha. Resto, simulacro, discontinuidad. Sobre la experiencia del ujo migratorio, la escritura martiana impone una economa del sentido, jerarquizando los lugares el aqu y el all en una especie de topografa simblica que hace posible la identicacin del sujeto. En esa topografa, el itinerario del viaje traza el proceso de una prdida, de una desintegracin. El que se va pierde y corre el riesgo, en el contacto con la tierra ajena, de convertirse en eco, en resto, en simulacro o secundariedad. El emigrante es un portador de huellas. Y por el reverso de la desposesin en que tanto insiste el poema, al otro lado del mar se erige la plenitud, la prioridad, la estabilidad de la tierra ma; es decir, la esencia extraviada por el sujeto emigrante. Ligada ineluctablemente a una imaginera telrica y territorializadora, esa esencia aparece como el centro mismo de la identidad, y constituye la zona-capital, digamos, tanto de los valores que regulan las posiciones y la circulacin del sentido en el texto, como del mapa simblico que ah ja su centro y su periferia, el interior, las fronteras y el otro lado del territorio nacional. El discurso sobre el viaje como prdida y desarraigo insistentemente proyecta as la articulacin de una retrica nacionalista que, sin embargo, no cesa de registrar el espesor de su apora. Porque a pesar del centro que ah nostlgicamente se postula, el poema est escrito aqu o ser all?. El aqu de la plenitud es el all del sujeto que escribe. El sujeto escribe slo en esa orilla delineada por la separacin y la fractura. Entonces, qu casa puede fundar, para el exilado, la poesa? El acto de escribir aparece tematizado a partir del cuarto verso del poema: Un rebelde dolor que el verso rompe/ y es oh mar!, la

[ 434 ]

[ 435 ]

Julio Ramos

Desencuentros de la modernidad en Amrica Latina

Segunda parte

gaviota pasajera/ que rumbo a Cuba va sobre tus olas!. La complejidad de la sintaxis despliega ah una irreductible ambigedad: cul es el sujeto de romper en la frase? Dems est enfatizar, a estas alturas, la importancia del acto de romper que abre una serie de asociaciones clave a todo lo largo del poema. Puede ser que el dolor rompe el verso. Pero tambin puede ser que el verso rompe el dolor, particularmente a la luz de los versos que siguen donde, tambin de modo oblicuo y ambiguo, el verso rompe y es [...] la gaviota pasajera/ que rumbo a Cuba va sobre tus olas!. La metfora que asocia la poesa con la gaviota sugiere que la escritura tiende un lazo, un encuentro con la tierra ausente. Pareciera, asimismo, que gaviota pasajera sustituye (y borra), en el mismo eje de seleccin, a paloma mensajera, lo que nos llevara nuevamente al acto de la escritura como misiva o mediacin efectiva. Sin embargo, enseguida en el poema hay un espacio en blanco que no se explica simplemente por las exigencias mtricas de las estrofas. Ese espacio en blanco marca literalmente una discontinuidad. Si lo leemos as, como un elemento signicativo del poema, cobran otro sentido los versos posteriores que elaboran la imaginera de la fragmentacin y del ser como residuo. La imagen de la concha de la orilla, a su vez, empalma con el verso de la gaviota pasajera. La asociacin se explica en la homologa siguiente: el mensaje es a la gaviota lo que el eco es a la concha. Pero la gaviota es pasajera, y en la lgica del poema, como hemos visto, el pasaje registra un movimiento desestabilizador, como el viento hurao, tambin contiguo a la gaviota, que hace girar al sujeto roto. Al anular la voluntad del que gira, ese movimiento sin duda se opone al fundamento de la raz. Entonces la cualidad pasajera de la gaviota, criatura del viento, elucida la ambigedad del verso que rompe. Ya en m no queda ms que un reejo mo. El verso, como la casa de Adorno en el exilio, bien puede repetir algo de la plenitud originaria: inscribe una imagen, un eco de la experiencia. No es slo el emigrante el portador de ausencias. La separacin que rompe es

constitutiva del acto mismo de la escritura, criatura del viento, de los ecos, de la secundariedad de los reejos. El segundo poema que quisiera comentar se titula Migracin y forma parte del libro Mainstream Ethics (tica corriente) (1988) del poeta nuyorrican Tato Laviera5. De entrada, el ttulo del poema sugiere un corte, una mnima elisin, que anticipa uno de sus procedimientos claves. Migracin: en referencia a los desplazamientos demogrcos, la lengua espaola generalmente privilegia el prejo e migracin o in migracin que le otorga un sentido de direccin al ujo. El prejo registra las coordenadas de un mapa que representa el proceso migratorio en funcin de un ir a o venir de, del inicio o nal del viaje. Para los territorios entre los que se mueve el viajero, la designacin de la direccin del movimiento en el prejo despliega una oposicin entre el interior y el exterior de la nacin que resulta fundamental para la demarcacin del territorio y, por lo mismo, para la produccin de su sentido de integridad. Jurdica e ideolgicamente esa oposicin tiene consecuencias ineluctables: para el territorio que recibe, el sujeto que entra en su interior es un elemento extrao, una especie de prolongacin fsica del territorio contiguo, lo que da pie a toda una tropologa del hospicio o, en el peor de los casos, de la invasin y el contagio. Para el territorio que despide, la distancia del emigrante registra, en el mismo devenir del viaje, la integridad del territorio nacional que se cierra con su partida. Pero el prejo es tambin importante en un sentido ms personal. Por ejemplo, para el que se desplaza no es lo mismo designarse como emigrante que como inmigrante. La distincin entre la entrada o la salida fundamenta una breve y a veces dramtica trama de la identidad, que bien puede enfatizar la identicacin con el pas de origen o la incorporacin a la sociedad a la que estaba destinado el viaje. Adentro/ afuera, origen/ destino: drama de la identidad, pero tambin narrativa de espacio, mquina territorializadora que inserta nuevamente al movimiento en la red simblica nacional.

[ 436 ]

[ 437 ]

Julio Ramos

Desencuentros de la modernidad en Amrica Latina

Segunda parte

La elisin del prejo en el ttulo y a lo largo del poema de Tato Laviera registra el gesto de una escritura que problematiza tanto la nocin del lmite que demarca la integridad de las territorialidades, como la ideologizacin de las nociones de origen y destino que jan el movimiento. Pero a su vez, como en buena parte de sus otros textos, la elisin del prejo en el ttulo trabaja otra frontera, la de la lengua materna, que entra ah en contacto con otra lengua, el ingls, y genera una intensa zona de cruce que nos lleva a preguntarnos, nuevamente, sobre la ciudadana en que se inscribe esta escritura. No puedo aqu detenerme en el rol que la ccin de la pureza lingstica ha jugado en la elaboracin de los discur6 sos de la identidad nacional en Puerto Rico . Baste sealar que en esos discursos nacionalistas el contacto lingstico cristaliza una prdida, la marca verbal de una crisis de la identidad nacional. La crisis es una metfora de historia mdica que presupone la prioridad de un cuerpo sano cuya integridad es afectada por el contacto con un cuerpo invasor. Laviera responde: los nicos que tienen/ problemas con el vernculo/ lingstico diario de nuestra gente/ cuando habla de/ las experiencias de su cultura popular/ son los que estudian solamente a travs de los libros/ porque no tienen tiempo para/ hablar a nadie, ya que se pasan/ analizando y catego7 rizando/ la lengua exclusivamente/ sin practicar el lenguaje . En efecto, si con Laviera y Labov entendemos la lengua (la identidad misma) como una prctica, y no como un sistema inmutable de normas, relativizaramos el poder de la metfora de la crisis. Esa es, por cierto, la mainstream ethic de Laviera; su tica corriente, como aade irnicamente el subttulo. Es el proyecto de la conguracin de valores de una comunidad, de una tradicin armados con la misma experiencia que el ujo migratorio despliega en su movimiento. Cmo se construye una subjetividad alternativa? Migracin es, precisamente, una breve exploracin de cmo se arma una tica, un modo alternativo, porttil, de juzgar. El sujeto migrante es nombrado en el poema: Calavera, parte del esqueleto, pero tambin sujeto sin juicio. Calavera se sita, como el sujeto en

Mart, en una orilla: el East River de Nueva York, en el extremo del Lower East Side. En esa orilla, tambin como en Mart, el sujeto se desata en un proceso de rememoracin y cita:
en mi viejo San Juan, Calavera cantaba sus dedos clavados en invierno, fra noche, dos de la maana, sentado en los stoops de un edicio abandonado, suplicndole sonidos a su guitarra, pero: sus cuerdas no sonaban, el fro haca dao, Noel Estrada, compositor, haba muerto, un trovador callejero le lloraba: cuntos sueos forj, Calavera voz arrastrndose, notas musicales, hondas huellas digitales.

[ 438 ]

[ 439 ]

Recordamos sin titubear la cancin popular. Se trata de En mi viejo San Juan, un bolero de los aos cuarenta, compuesto por Noel Estrada en Nueva York. En los ltimos cincuenta aos esa cancin se ha convertido, como ningn otro texto, en una especie de himno de la emigracin puertorriquea en Nueva York. Y digo emigracin porque la cancin de Estrada es sobre todo un himno de la nostalgia, un recordatorio del pasado de un sujeto cuya identidad es denida por la esperanza de un regreso que nunca llega: Pero el tiempo pas/ mi cabello blanque/ ya la muerte me llama/ y no pude volver al San Juan que yo am/ Puerto Rico del alma/ Adis, adis, adis, Borinquen querida, tierra de mi amor. Escrito como un pequeo homenaje tras la muerte del compositor, el poema de Laviera cita la cancin de Estrada casi completa. En efecto, el principio y el nal de la cancin son idnticos a los del poema, en el que Calavera un sujeto extraviado y sin juicio intenta sacar las notas de Estrada en la guitarra. Un sujeto

Julio Ramos

Desencuentros de la modernidad en Amrica Latina

Segunda parte

que busca ocupar un lugar en un camino: el poema en efecto no slo representa el acto de la rememoracin, sino que tambin escenica la compleja relacin entre el sujeto Calavera, y el clsico el camino de una comunidad. De entrada, notemos ya que en el poema la relacin entre el sujeto desplazado y el origen se presenta como la interaccin entre la memoria y un texto. Aqu no se privilegia la tropologa fundacional de la tierra; aunque acaso luego veremos que s, pero siempre de un modo mediatizado por la cita de la cancin de Estrada: como si el origen fuera desde siempre, para el sujeto, un discurso saturado, una forma maleable y en permanente circulacin con la cual establece incluso mediante el pastiche una intensa identicacin. Tambin en Laviera el sujeto Calavera, en el devenir de su constitucin, emerge como un portador de huellas. Pero para ese sujeto las huellas no delinean la silueta, la traza de una plenitud ausente. La traza es ms bien la marca de las notas musicales de la cancin citada, asociadas metafricamente con esas hondas huellas digitales, guindando sobre cuerdas. Las huellas digitales imprimen las marcas del cuerpo del cantor callejero sobre las cuerdas que desencadenan el trino del clsico. El clsico dems est decir que hablo de un clsico popular es incorporado por el cantor callejero, quien a su vez deja una impresin las lneas identicatorias de los dedos sobre las notas citadas. De ah que las notas musicales sean doblemente huellas digitales: las huellas son la silueta de un architexto que se realiza slo en el movimiento de los dedos del intrprete. En esa interaccin radica el ncleo generador del poema, la relacin entre el sujeto sin juicio y el camino que signica Estrada. Aceptar el sujeto ese camino, ese modo de juzgar? O, ms bien: cmo se inserta el sujeto en ese camino, en el itinerario de la rememoracin del origen que propone la cancin?
Calavera cantaba: adis, andando hacia el East River, adis, a batallar inconsecuencias,

En el trabajo de la cita de la cancin, el poema de Laviera genera una serie de intensos desplazamientos. La escritura se inserta entre los versos de la cancin y desarticula, con la violencia del encabalgamiento, la sintaxis y el sentido mismo de ambos discursos interpolados. El contrapunteo no escatima la irona producida por el choque entre dos espacios irreconciliables: por un lado, el paisaje del lugar de origen, tal como lo construye el sujeto melanclico en la cancin de Estrada, con sus diosas y palmares; por otro, el espacio urbano de la otra orilla, el East River, con sus aceras y carreteras. Como en el poema de Mart, el sujeto se sita entre dos orillas, pero el lugar de origen en mi viejo San Juan es una cita, un lugar en una cancin. La cita diluye la

adis, a crear ritmos borinquen, a ganarle a la fra noche, querida, a esperar la madrugada, tierra, a apagar la luna, de mi amor, esperando el sol, adis, caliente calor, adis, calavera lloraba, adis, sus lgrimas, mi diosa, calientes, del mar, bajando hasta el suelo, mi reina, quemando la acera, la carretera, del palmar, lgrimas en transcurso, me voy, aclimaban las cuerdas, ya me voy, y pasaron por sus manos, pero un da, y todo se calent, volver, sin el sol, a buscar, y nalmente mi querer, las cuerdas sonaron, a soar otra vez, el fro no haca dao, en mi viejo, el sol sali, bes a calavera, San Juan, al nombre de Noel Estrada.

[ 440 ]

[ 441 ]

Julio Ramos

Desencuentros de la modernidad en Amrica Latina

Segunda parte

referencialidad del nombre San Juan es un objeto mediado por la letra de la cancin y disuelve el reclamo de prioridad ontolgica del fundamento. Por supuesto, el gesto de citar, de pronunciar el nombre del lugar de origen San Juan no cesa de ser constitutivo para ese sujeto que al citar, al reinscribir las notas del bolero con sus huellas digitales, experimenta una especie de epifana de la participacin. Al marcar las cuerdas, el sujeto ocupa un lugar en la historia de la cancin repetida en coros en barberas, por voces dulces alejadas de borinquen. El coro es el pedacito de patria. Ese es, por cierto, uno de los pocos momentos en que el poema espacializa la nocin de la comunidad: la patria es cantada en barberas, en nightclubs, dice Laviera. Porque se trata, precisamente, de un modo de concebir la identidad que escabulle las redes topogrcas y las categoras duras de la territorialidad y su metaforizacin telrica. En Laviera la raz es si acaso el fundamento citado, reinscrito por el silbido de una cancin. Races porttiles, dispuestas al uso de una tica corriente basada en las prcticas de la identidad, en la identidad como prctica del juicio en el viaje.

Notas
Present las primeras versiones de este trabajo en la Feria del Libro de Tijuana, en junio de 1993; luego, en el coloquio Culturas de n de siglo, organizado por Josena Ludmer en Yale University, en abril de 1994. El trabajo se public en el volumen editado por J. Ludmer, Las culturas de n de siglo en Amrica Latina (Buenos Aires: Beatriz Viterbo Editora, 1994). 1 Theodor W. Adorno, Mnima Moralia (1951), trad. al ingls de E.F.N. Jephcott (London: Verso, 1984), p. 87. 2 Aos despus de su exilio norteamericano, Adorno recuerda el riesgo que para su escritura supona la coexistencia con el ingls. Incluso recuerda su necesidad de regresar a Alemania por razones lingsticas (y profesionales), y postula una anidad especial entre las estructuras lingsticas del alemn y la reexin losca. (Ver On the Question: What is German?, New German Critique, 36, Otoo 1985, pp. 129-30). Nuestra pregunta tiene que ver con la escritura de un sujeto que postula la imposibilidad del regreso como condicin de la escritura misma, segn veremos ms adelante en la prctica potica de Tato Laviera. Sobre las condiciones de emergencia de las prcticas latinoamericanistas y sus redes institucionales hacia nes del siglo pasado, vase J. Ramos, Masa, cultura, latinoamericanismo, y Nuestra Amrica: arte del buen gobierno, en Desencuentros de la modernidad en Amrica Latina. Literatura y poltica en el siglo XIX (Mxico: Fondo de Cultura Econmica, 1989). 3 Domingo triste sola incluirse en las ediciones de un volumen de poesa pstumamente titulado Flores del destierro. La edicin crtica de la Poesa completa de Mart, preparada por Cintio Vitier, Fina Garca Marruz y Emilio de Armas (La Habana: Editorial Letras Cubanas, 1985, tomo. I, p. 128), ubica el poema entre los manuscritos de Versos libres, que tambin permaneci indito hasta despus de la muerte de Mart. *

[ 442 ]

[ 443 ]

Julio Ramos

4 Tato Laviera, Mainstream Ethics (tica corriente) (Houston: Arte Pblico Press, 1988), pp. 37-9. 5 Arcadio Daz Quiones discute la problemtica de la lengua en La poltica del olvido, en La memoria rota (Ro Piedras: Ediciones Huracn, 1993), pp. 137-66. 6 Tato Laviera, bochinche bilinge, en Mainstream Ethics, p. 36. La crtica de la hispanolia en la escritura de Laviera no puede confundirse con la armacin de la poltica colonial que por casi cuarenta aos intent imponer el ingls como la lengua ocial de la educacin en Puerto Rico, ni tampoco con una postura de asimilacin al ingls ocial en Nueva York. Con la misma intensicacin desatada por el cruce lingstico, la poesa de Laviera escrita en ingls somete la lengua ocial a un trabajo de hibridizacin y mezcla, particularmente en dilogo con las comunidades negras neoyorquinas: Melao was nineteen years old/ when he arrived from Santurce/ spanish speaking streets/ / Melao is thirty-nine years old/ in New York still speaking/ Santurce spanish streets/ / Melato his son now answered/ in black american soul english talk/ with native plena sounds/ and primitive urban salsa beats/ / somehow Melao was not concerned/ at the neighborly criticism/ of his sons disparate sounding/ talk/ / Melao remembered he was criticized/ back in Puerto Rico for speaking/ arrabal black spanish/ in the required english class/ [...] (Melao, p. 27).

ndice
Introduccin a la edicin venezolana Esta edicin Introduccin a la edicin chilena Prlogo a la edicin chilena Prlogo 9 31 33 43 47

Primera parte
I. Saber del otro: escritura y oralidad en el Facundo de Domingo Faustino Sarmiento II. Saber decir: lengua y poltica en Andrs Bello III. Fragmentacin de la repblica de las letras IV. Lmites de la autonoma: periodismo y literatura V. Decorar la ciudad: crnica y experiencia urbana 65 91 117 167 213

[ 444 ]

Segunda parte
Introduccin: Mart y el viaje a los Estados Unidos VI. Maquinaciones: literatura y tecnologa VII. Esta vida de cartn y gacetilla: literatura y masa VIII. Masa, cultura, latinoamericanismo IX. Nuestra Amrica: arte del buen gobierno X. El reposo de los hroes: poesa y guerra XI. Migratorias 263 275 311 351 393 417 431

Вам также может понравиться