Вы находитесь на странице: 1из 60

1

00:00:04,800 --> 00:00:06,560


No,man,whatever.
2
00:00:06,630 --> 00:00:08,330
You're wrong.
3
00:00:08,400 --> 00:00:09,900
Admit you're wrong.
4
00:00:09,960 --> 00:00:11,330
No,she didn't.
5
00:00:11,400 --> 00:00:14,630
What?
6
00:00:14,700 --> 00:00:18,400
Well,then she's a bigger idiot than you are,
7
00:00:18,460 --> 00:00:20,400
Which is impossible.
8
00:00:20,460 --> 00:00:22,530
It is impossible.
9
00:00:22,600 --> 00:00:24,830
I'm really good at math. It's impossible.
10
00:00:24,900 --> 00:00:26,830
All right,cool. Late.
11
00:01:02,430 --> 00:01:04,100
We'll be back around 10:00.
12
00:01:04,160 --> 00:01:06,100
Make sure to take bucky out.
13
00:01:06,160 --> 00:01:07,760
you hear me?
14
00:01:09,700 --> 00:01:11,430
I love you.
15
00:02:46,060 --> 00:02:47,530
That scared me.

16
00:02:47,600 --> 00:02:48,860
Me too. Your turn.
17
00:02:48,930 --> 00:02:50,360
Okay.
18
00:02:50,430 --> 00:02:52,630
Ella,when you said you brushed your teeth,
19
00:02:52,700 --> 00:02:55,000
Did you also completely dry your toothbrush?
20
00:02:55,060 --> 00:02:56,160
I brushed.
21
00:02:56,230 --> 00:02:57,300
Ella.
22
00:03:03,430 --> 00:03:06,100
I just love being lied to.
23
00:03:06,160 --> 00:03:07,900
Hey,you're a tough mother.
24
00:03:07,960 --> 00:03:09,360
Ella's a sweetheart.
25
00:03:09,430 --> 00:03:10,830
She is a sweetheart.
26
00:03:10,900 --> 00:03:13,160
She's a lying little sweetheart.
27
00:03:13,230 --> 00:03:15,060
Sure minds me as you?
28
00:03:15,130 --> 00:03:16,560
Oh!
29
00:03:16,630 --> 00:03:19,000
I'm gonna go make sure she's brushing her teeth.
30
00:03:20,130 --> 00:03:22,030
With all due respect,

31
00:03:22,100 --> 00:03:23,830
Darwin got it all wrong.
32
00:03:23,900 --> 00:03:27,160
I used to make the joke that darwin's thinking
33
00:03:27,230 --> 00:03:28,900
was rather...
34
00:03:28,960 --> 00:03:31,030
unevolved.
35
00:03:31,100 --> 00:03:33,430
Which I'm sure used to be very funny.
36
00:03:33,500 --> 00:03:35,430
For a brilliant man,
37
00:03:35,500 --> 00:03:38,030
Darwin was occasionally a moron.
38
00:03:38,100 --> 00:03:40,730
he claimed that males tried to spread their genes
39
00:03:40,800 --> 00:03:42,700
By having sex constantly.
40
00:03:42,760 --> 00:03:45,400
However,the females,with limited eggs,
41
00:03:45,460 --> 00:03:48,300
were more selective in their attempts
42
00:03:48,360 --> 00:03:50,960
to find genetically superior males.
43
00:03:51,030 --> 00:03:53,200
I believe that darwin was simply inaccurate,
44
00:03:53,260 --> 00:03:56,030
that females can be just as aggressive as males,
45
00:03:56,100 --> 00:04:00,300
with males equally dispassionate.

46
00:04:00,360 --> 00:04:02,530
Thoughts! Peter?
47
00:04:03,960 --> 00:04:06,030
- This is Astrid. - Hey,it's me.
48
00:04:06,100 --> 00:04:07,460
can you have the guys go outside?
49
00:04:07,530 --> 00:04:08,730
I'm sending over a body.
50
00:04:08,800 --> 00:04:10,300
Yeah. Yeah,I'll have them waiting outside.
51
00:04:10,360 --> 00:04:12,500
- Thank you. - Okay.
52
00:04:12,560 --> 00:04:14,630
Hey,that was Olivia. She needs you guys outside.
53
00:04:14,700 --> 00:04:16,630
A coroner's on his way with a body.
54
00:04:16,700 --> 00:04:18,160
You know,this is the part of day
55
00:04:18,230 --> 00:04:20,000
That I look forward to most...
56
00:04:20,060 --> 00:04:22,730
when I know there's something bizarre out there.
57
00:04:22,800 --> 00:04:24,760
I just don't know what it is.
58
00:04:24,830 --> 00:04:27,660
Like a grab bag of disturbing events,
59
00:04:27,730 --> 00:04:29,060
Don't you think?
60
00:04:29,130 --> 00:04:31,060
Yeah.

61
00:04:31,130 --> 00:04:34,130
Be right back,Agent Farnsworth.
62
00:04:34,200 --> 00:04:35,660
Okay. Bye.
63
00:04:48,060 --> 00:04:51,330
Thank you for taking the time. We know you're grieving.
64
00:04:51,400 --> 00:04:54,000
We're very sorry about your loss.
65
00:04:54,060 --> 00:04:55,800
What the hell could have done that to him?
66
00:04:55,860 --> 00:04:57,360
We don't know yet.
67
00:04:57,430 --> 00:04:59,730
But we'll find out.
68
00:04:59,800 --> 00:05:01,360
Did you notice anything strange
69
00:05:01,430 --> 00:05:03,860
In your son's behavior over the last few days?
70
00:05:03,930 --> 00:05:06,660
No. School is good.
71
00:05:06,730 --> 00:05:09,860
He was looking forward to graduating.
72
00:05:09,930 --> 00:05:12,830
We had dinner together almost every night.
73
00:05:12,900 --> 00:05:15,860
We tried to get a few syllables out about his day.
74
00:05:17,700 --> 00:05:19,400
Any history of drug use?
75
00:05:19,460 --> 00:05:21,230
No. I know all parents think that,

76
00:05:21,300 --> 00:05:23,360
But in Greg's case,it's true.
77
00:05:23,430 --> 00:05:26,730
Whatever happened... He didn't bring it on himself.
78
00:05:26,800 --> 00:05:28,330
What about any...
79
00:05:28,400 --> 00:05:30,160
Preexisting medical conditions?
80
00:05:30,230 --> 00:05:31,500
Asthma.
81
00:05:31,560 --> 00:05:33,960
I blame it for all the time he spends on the computer.
82
00:05:34,030 --> 00:05:36,000
Was he on the computer last night?
83
00:05:36,060 --> 00:05:37,030
Most nights.
84
00:05:37,100 --> 00:05:38,360
He spends all his free time there
85
00:05:38,430 --> 00:05:41,200
playing games,trading songs.
86
00:05:41,260 --> 00:05:44,900
He chats about girls with his friends.
87
00:05:46,430 --> 00:05:47,900
Which friends?
88
00:05:47,960 --> 00:05:51,330
Uh...Luke,probably. Luke Dempsey.
89
00:05:51,400 --> 00:05:52,700
E-y?
90
00:05:52,760 --> 00:05:54,030
Yeah.

91
00:05:54,100 --> 00:05:56,030
We're gonna do everything we can
92
00:05:56,100 --> 00:05:58,230
to find out what happened to your son.
93
00:06:08,800 --> 00:06:10,630
He can be rotated onto his back now,
94
00:06:10,700 --> 00:06:12,400
Drain the remainder of his brain.
95
00:06:12,460 --> 00:06:13,730
Once that's done,
96
00:06:13,800 --> 00:06:16,360
We can examine his cranial cavity.
97
00:06:16,430 --> 00:06:18,360
Oh,this is gonna be awesome.
98
00:06:18,430 --> 00:06:20,660
Just get me everything you can and call me right back.
99
00:06:20,730 --> 00:06:22,000
Thanks.
100
00:06:22,060 --> 00:06:23,330
Everything okay?
101
00:06:23,400 --> 00:06:25,060
yeah,his parents say he was a good kid.
102
00:06:25,130 --> 00:06:26,260
what do we know from the autopsy?
103
00:06:26,330 --> 00:06:27,700
All I know for sure
104
00:06:27,760 --> 00:06:30,560
Is that his brain matter has been completely liquefied.
105
00:06:30,630 --> 00:06:31,960
How?

106
00:06:32,030 --> 00:06:33,830
My first thought
107
00:06:33,900 --> 00:06:35,400
Is an extremely virulent form of syphilis.
108
00:06:35,460 --> 00:06:36,960
you're saying that his brain
109
00:06:37,030 --> 00:06:38,900
Could have been cooked by an std?
110
00:06:38,960 --> 00:06:41,100
Safe sex is important.
111
00:06:41,160 --> 00:06:43,200
You do always have your sexual partners
112
00:06:43,260 --> 00:06:44,800
wear a condom,I hope.
113
00:06:44,860 --> 00:06:45,960
Walter...
114
00:06:46,030 --> 00:06:48,860
Well,if he got this from a girl
115
00:06:48,930 --> 00:06:50,900
or some kind of drug that he was experimenting with,
116
00:06:50,960 --> 00:06:52,460
there may be a record of that on his computer.
117
00:06:52,530 --> 00:06:54,230
Astrid,can you check his hard drive?
118
00:06:54,300 --> 00:06:56,560
I had it transferred with some of his other effects.
119
00:06:56,630 --> 00:06:58,900
I got it right here. I'm on it.
120
00:06:58,960 --> 00:07:02,560
Oh,and be sure to check his floppy disks as well.

121
00:07:02,630 --> 00:07:04,800
Floppy disks are a little outdated.
122
00:07:04,860 --> 00:07:06,800
Why don't you focus on what you do best?
123
00:07:06,860 --> 00:07:08,330
All yours... liquid brains.
124
00:07:08,400 --> 00:07:09,800
Oh. Fantastic.
125
00:07:09,860 --> 00:07:11,960
I will get the bone saw!
126
00:07:12,030 --> 00:07:13,960
Hey,check this out.
127
00:07:14,030 --> 00:07:14,960
What?
128
00:07:15,030 --> 00:07:16,060
Something's wrong.
129
00:07:16,130 --> 00:07:18,330
The hard drive platters must be fused.
130
00:07:18,400 --> 00:07:19,560
You sure?
131
00:07:19,630 --> 00:07:21,800
Linguistics major. Computer science minor.
132
00:07:21,860 --> 00:07:23,300
Plus,I've been taking computers apart
133
00:07:23,360 --> 00:07:24,930
Since I was,like,six.
134
00:07:25,000 --> 00:07:27,100
So do you think you can get anything off this?
135
00:07:27,160 --> 00:07:28,500
Uh... I know some pretty aggressive

136
00:07:28,560 --> 00:07:29,700
Data retrieval techniques.
137
00:07:29,760 --> 00:07:30,930
I can give it a shot.
138
00:07:31,000 --> 00:07:33,100
Well,I'm gonna go interview that Dempsey kid
139
00:07:33,160 --> 00:07:35,130
And see if I can dig up something else on the victims.
140
00:07:35,200 --> 00:07:36,530
Call me as soon as you find something.
141
00:07:41,030 --> 00:07:42,600
Excuse me.
142
00:07:42,660 --> 00:07:44,360
I'm looking for Luke Dempsey.
143
00:07:45,900 --> 00:07:47,430
Thank you.
144
00:07:54,600 --> 00:07:55,860
Luke Dempsey?
145
00:07:57,900 --> 00:08:01,160
Olivia Dunham. FBI.
146
00:08:01,230 --> 00:08:02,530
Can I have a word?
147
00:08:03,900 --> 00:08:06,360
I was just talking with Greg last night.
148
00:08:07,700 --> 00:08:09,560
What happened to him?
149
00:08:09,630 --> 00:08:12,660
To be honest,we're not entirely sure.
150
00:08:14,560 --> 00:08:16,330
What did you two talk about?

151
00:08:17,630 --> 00:08:19,600
A bunch of stuff.
152
00:08:19,660 --> 00:08:23,330
I got him a deal on a split rear exhaust
153
00:08:23,400 --> 00:08:24,560
for his '93 gt.
154
00:08:24,630 --> 00:08:26,460
told him he could swing by whenever.
155
00:08:26,530 --> 00:08:29,360
And after... a couple hours,
156
00:08:29,430 --> 00:08:32,860
He just... he stopped answering.
157
00:08:35,330 --> 00:08:37,200
I figured he fell asleep.
158
00:08:37,260 --> 00:08:39,930
How do the two of you know each other?
159
00:08:40,000 --> 00:08:42,230
Our dads worked together when we were kids,
160
00:08:42,300 --> 00:08:44,230
And,uh...
161
00:08:44,300 --> 00:08:46,330
Greg and I stayed friends.
162
00:08:46,400 --> 00:08:48,000
Can you think of anyone
163
00:08:48,060 --> 00:08:50,400
Who may have wanted to hurt Greg...
164
00:08:50,460 --> 00:08:52,760
Or maybe had a grudge against him?
165
00:08:54,960 --> 00:08:57,400
You think... somebody killed him?

166
00:08:57,460 --> 00:08:59,000
Do you?
167
00:09:05,600 --> 00:09:06,830
Dunham.
168
00:09:06,900 --> 00:09:08,100
It's Peter.
169
00:09:08,160 --> 00:09:10,060
we just got a call about another body.
170
00:09:19,700 --> 00:09:20,760
Sir.
171
00:09:20,830 --> 00:09:21,960
Dunham.
172
00:09:22,030 --> 00:09:24,230
The general manager of this dealership
173
00:09:24,300 --> 00:09:25,760
was found dead by an employee.
174
00:09:25,830 --> 00:09:27,600
- We have the employee? - Yeah.
175
00:09:27,660 --> 00:09:29,660
Though he's having a hard time being coherent.
176
00:09:29,730 --> 00:09:31,260
Well,what exactly happened?
177
00:09:31,330 --> 00:09:33,560
Bishop. Doctor.
178
00:09:43,100 --> 00:09:44,330
It appears he died
179
00:09:44,400 --> 00:09:45,800
the same way as the teenager in Springfield.
180
00:09:45,860 --> 00:09:48,230
Prepare six vials,please.

181
00:09:48,300 --> 00:09:50,130
Yes,sir.
182
00:09:50,200 --> 00:09:52,300
Where's the guy who found him?
183
00:09:52,360 --> 00:09:53,830
This way.
184
00:09:53,900 --> 00:09:55,560
Anton's a nice man.
185
00:09:55,630 --> 00:09:59,500
Honest guy. He has three kids.
186
00:09:59,560 --> 00:10:01,400
When was the last time you saw him alive?
187
00:10:01,460 --> 00:10:02,600
Last night.
188
00:10:02,660 --> 00:10:04,960
There's a bar we go to sometimes.
189
00:10:05,030 --> 00:10:06,660
Strip club.
190
00:10:06,730 --> 00:10:10,560
My wife doesn't know. Just... please don't judge me.
191
00:10:10,630 --> 00:10:12,230
I'm not judging you.
192
00:10:20,200 --> 00:10:21,530
Oh!
193
00:10:21,600 --> 00:10:22,600
What?
194
00:10:23,860 --> 00:10:25,430
He's dead. He can't feel this.
195
00:10:28,500 --> 00:10:30,600
I wonder if they sell cars here

196
00:10:30,660 --> 00:10:32,700
With those seats that warm your ass.
197
00:10:32,760 --> 00:10:34,430
Why don't you ask 'em?
198
00:10:34,500 --> 00:10:35,900
Hmm?
199
00:10:35,960 --> 00:10:37,330
Maybe I will.
200
00:10:37,400 --> 00:10:40,200
Anton's worked here as long as you have?
201
00:10:40,260 --> 00:10:42,000
A little longer than that,actually.
202
00:10:42,060 --> 00:10:43,530
He's been here for three years.
203
00:10:43,600 --> 00:10:44,960
And is there anyone you can think of
204
00:10:45,030 --> 00:10:46,960
That would want to hurt him?
205
00:10:47,030 --> 00:10:48,830
Anton? No way. He's solid.
206
00:10:48,900 --> 00:10:50,260
Can I take your card
207
00:10:50,330 --> 00:10:52,000
In case I need to ask you some more questions?
208
00:10:52,060 --> 00:10:54,400
Yeah,sure,um... My cell's on there.
209
00:10:54,460 --> 00:10:56,960
And if you're ever interested in a new vehicle,
210
00:10:57,030 --> 00:10:59,030
We have next year's models in,so,um...

211
00:11:00,700 --> 00:11:02,830
Now you are judging me.
212
00:11:05,460 --> 00:11:08,130
It's the weirdest thing.
213
00:11:08,200 --> 00:11:09,260
The fused platters
214
00:11:09,330 --> 00:11:11,900
We found on the car salesman's computer...
215
00:11:11,960 --> 00:11:13,700
They're fried just like the kid's.
216
00:11:13,760 --> 00:11:15,160
Well,that can't be a coincidence.
217
00:11:15,230 --> 00:11:19,400
I'm trying to recover as much data as possible.
218
00:11:19,460 --> 00:11:21,530
These platters are incredibly sensitive.
219
00:11:21,600 --> 00:11:23,830
A speck of dust is enough to make them unusable.
220
00:11:23,900 --> 00:11:25,000
But this?
221
00:11:25,060 --> 00:11:26,700
It looks like someone took a blowtorch to them.
222
00:11:26,760 --> 00:11:28,530
And from what I was able to pull so far,
223
00:11:28,600 --> 00:11:30,660
It looks like both the computers downloaded a huge file...
224
00:11:30,730 --> 00:11:34,260
657 megabytes each right before they crashed.
225
00:11:34,330 --> 00:11:36,060
Where'd the file come from?

226
00:11:36,130 --> 00:11:38,200
It's a miracle I was able to salvage this much.
227
00:11:38,260 --> 00:11:40,530
To figure that out,I'd need another couple days
228
00:11:40,600 --> 00:11:42,060
To access the ISP servers.
229
00:11:42,130 --> 00:11:43,760
That's time that we don't have.
230
00:11:47,730 --> 00:11:48,660
Is it you?
231
00:11:48,730 --> 00:11:50,030
Mm-mm.
232
00:11:50,100 --> 00:11:52,200
I haven't heard that sound for ages.
233
00:11:52,260 --> 00:11:55,000
I think it's the phone.
234
00:11:57,600 --> 00:11:59,100
Who would have that number?
235
00:11:59,160 --> 00:12:00,930
It must be on Harvard's system.
236
00:12:01,000 --> 00:12:02,700
I didn't even know it worked.
237
00:12:02,760 --> 00:12:04,700
Hello?
238
00:12:07,500 --> 00:12:09,600
There's nobody here by that name.
239
00:12:09,660 --> 00:12:11,360
Yes,I'm sure.
240
00:12:11,430 --> 00:12:13,700
Sorry. I think you got the wrong number.

241
00:12:13,760 --> 00:12:15,260
Who was it?
242
00:12:15,330 --> 00:12:18,800
Some... student looking for financial aid.
243
00:12:20,000 --> 00:12:21,430
What are you doing?
244
00:12:21,500 --> 00:12:23,260
I think...
245
00:12:23,330 --> 00:12:25,100
I got a guy who can help us.
246
00:12:25,160 --> 00:12:26,800
Who?
247
00:12:26,860 --> 00:12:29,100
You really wanna know?
248
00:12:29,160 --> 00:12:31,100
Good point.
249
00:12:31,160 --> 00:12:33,660
Be careful with that,though,'cause it's evidence.
250
00:12:36,800 --> 00:12:38,030
Just kiddin'.
251
00:12:38,100 --> 00:12:41,600
Okay,I'm gonna go talk to Greg Wiles's friend,
252
00:12:39,660 --> 00:12:40,600
Luke Dempsey.
253
00:12:42,660 --> 00:12:43,660
Agent Dunham?
254
00:12:44,660 --> 00:12:46,660
I think I might know who's just on the phone.
255
00:13:11,930 --> 00:13:14,200
How's it going,Akim?

256
00:13:17,660 --> 00:13:18,860
Peter Bishop.
257
00:13:18,930 --> 00:13:20,900
Long time.
258
00:13:22,630 --> 00:13:25,100
Not long enough...
259
00:13:25,160 --> 00:13:26,700
Play nice.
260
00:13:26,760 --> 00:13:28,360
I come bearing gifts.
261
00:13:34,930 --> 00:13:38,560
My god. I can't believe you kept it.
262
00:13:38,630 --> 00:13:40,760
You could have sold this for a fortune.
263
00:13:40,860 --> 00:13:43,960
I kept it to remind me never to wager with anything
264
00:13:44,030 --> 00:13:45,960
That I couldn't bear to live without.
265
00:13:46,030 --> 00:13:47,600
I can have it back?
266
00:13:47,660 --> 00:13:49,130
Sure.
267
00:13:50,500 --> 00:13:53,100
First... I'm gonna need some help.
268
00:14:06,030 --> 00:14:07,600
What do you got?
269
00:14:07,660 --> 00:14:10,600
Just before they fried,
270
00:14:10,660 --> 00:14:13,460
both of these drives downloaded the same program.

271
00:14:17,560 --> 00:14:19,660
Very good.
272
00:14:19,730 --> 00:14:22,730
And what are we looking for?
273
00:14:22,800 --> 00:14:26,100
I wanna know what it is and where it came from.
274
00:14:38,000 --> 00:14:39,100
Agent Dunham.
275
00:14:39,160 --> 00:14:41,460
I hear Agent Broyles has you investigating
276
00:14:41,530 --> 00:14:43,230
The bridgepoint automotive death.
277
00:14:43,300 --> 00:14:44,930
May I ask what exactly
278
00:14:45,000 --> 00:14:46,400
you're looking for?
279
00:14:46,460 --> 00:14:48,760
I'll be cross-referencing the victim's medical records
280
00:14:48,830 --> 00:14:50,930
with the AMA database,looking for anything
281
00:14:51,000 --> 00:14:52,460
that might connect him to the teenager
282
00:14:52,530 --> 00:14:54,330
and explain what happened here.
283
00:14:54,400 --> 00:14:57,760
Medical records,ama database,liquefied brains.
284
00:14:57,830 --> 00:14:59,100
Come on,Dunham.
285
00:14:59,160 --> 00:15:02,360
This case clearly falls under the jurisdiction of the CDC!

286
00:15:02,430 --> 00:15:04,960
- Qualified,knowledgeable,scientists... - There was no known pathogen,
287
00:15:05,030 --> 00:15:06,600
- no signs of a contagion. - who see these things every day!
288
00:15:06,660 --> 00:15:08,100
With all due respect,agent Harris,
289
00:15:08,160 --> 00:15:09,660
I have done my due diligence.
290
00:15:09,730 --> 00:15:12,030
I just got off the phone with my contact at the CDC,
291
00:15:12,100 --> 00:15:14,130
and they have seen nothing like it.
292
00:15:14,200 --> 00:15:16,900
But you tell me,does this look like a flu you've heard of
293
00:15:16,960 --> 00:15:19,800
where people's brains come out their ears?
294
00:15:21,060 --> 00:15:22,230
No.
295
00:15:25,300 --> 00:15:27,160
No.
296
00:15:27,230 --> 00:15:30,700
This looks like yet another excuse
297
00:15:30,760 --> 00:15:33,330
to justify the allocation of FBI resources.
298
00:15:33,400 --> 00:15:36,460
To what's arguably become
299
00:15:36,530 --> 00:15:38,700
a rogue division inside a federal agency,
300
00:15:38,760 --> 00:15:40,400
operating,if not completely autonomously,

301
00:15:40,460 --> 00:15:44,830
then well outside the standard regulatory purview.
302
00:15:44,900 --> 00:15:46,900
I have news for you,agent Dunham.
303
00:15:48,030 --> 00:15:50,200
I'm here to remedy that.
304
00:15:52,060 --> 00:15:54,000
I'll consider myself warned.
305
00:15:54,060 --> 00:15:55,930
12 hours.
306
00:15:56,000 --> 00:15:58,730
After that,I shut you down and put the case
307
00:15:58,800 --> 00:16:01,930
in what I believe will be considerably more capable hands.
308
00:16:10,260 --> 00:16:12,630
- Whoa. - What's this?
309
00:16:12,700 --> 00:16:15,560
It's particles scattered all over the internet.
310
00:16:15,630 --> 00:16:17,760
This thing must have been insanely complex.
311
00:16:17,830 --> 00:16:19,760
Integrated video,audio.
312
00:16:19,830 --> 00:16:22,060
I mean,some of this isn't even computer code.
313
00:16:22,130 --> 00:16:23,930
Is that even possible?
314
00:16:24,000 --> 00:16:25,400
Multiple parallel packet routing.
315
00:16:25,460 --> 00:16:27,300
Ten times the usual nodes.

316
00:16:27,360 --> 00:16:30,730
Whoever sent this is trying very hard to cover their tracks.
317
00:16:46,330 --> 00:16:47,460
Akim,come on.
318
00:16:47,530 --> 00:16:49,160
You have no idea where this thing came from.
319
00:16:49,230 --> 00:16:52,630
Nothing yet. There's too many paths.
320
00:16:52,700 --> 00:16:54,060
Wait a second.
321
00:16:58,330 --> 00:17:01,360
Okay,I... I can't tell you where it's originating,
322
00:17:01,430 --> 00:17:03,760
but I got a destination.
323
00:17:03,830 --> 00:17:06,030
This program's being downloaded right now,real time.
324
00:17:06,100 --> 00:17:07,500
Then that's the next target.
325
00:17:07,560 --> 00:17:09,830
Neighborhood in Brighton,near Boston.
326
00:17:09,900 --> 00:17:11,500
It's close by.
327
00:17:11,560 --> 00:17:13,430
Brighton? Can you pull up the address?
328
00:17:13,500 --> 00:17:15,130
Honing in.
329
00:17:17,400 --> 00:17:18,930
There.
330
00:17:19,000 --> 00:17:20,860
That's where it's going.

331
00:17:20,930 --> 00:17:22,430
Oh,my god.
332
00:17:26,500 --> 00:17:28,100
Dunham.
333
00:17:28,160 --> 00:17:29,830
Olivia,listen to me... just before they died,
334
00:17:29,900 --> 00:17:31,760
both the victims downloaded the same transmission,
335
00:17:31,830 --> 00:17:33,530
- and it's happening again right now. - where? - Your apartment.
336
00:18:33,560 --> 00:18:35,460
Hey,I just turned right onto broadway.
337
00:18:35,530 --> 00:18:37,430
I should be there in five minutes.
338
00:18:37,500 --> 00:18:39,230
Uh,look,Rachel's not picking up her cell...
339
00:18:39,300 --> 00:18:40,360
Then call the next door neighbor.
340
00:18:40,430 --> 00:18:41,860
I don't know any of the neighbors.
341
00:18:41,930 --> 00:18:43,860
I haven't seen any of them for months.
342
00:18:43,930 --> 00:18:45,200
Then call boston PD.
343
00:18:45,260 --> 00:18:46,330
I already have.
344
00:18:53,800 --> 00:18:55,500
Mom. Mom!
345
00:18:55,560 --> 00:18:57,030
One minute,Ella.

346
00:19:46,430 --> 00:19:48,330
Olivia,what the hell are you doing?
347
00:19:48,400 --> 00:19:49,930
Okay... is there someone else here?
348
00:19:50,000 --> 00:19:53,400
Of course not. It's just us.
349
00:19:53,460 --> 00:19:55,300
Ella?
350
00:19:55,360 --> 00:19:56,560
Ella,everything's gonna be okay.
351
00:19:56,630 --> 00:19:58,400
- You okay? - Yeah.
352
00:19:58,460 --> 00:20:00,700
- Can you check out the back? - Yeah.
353
00:20:00,760 --> 00:20:02,300
Ella!
354
00:20:02,360 --> 00:20:06,100
Ella. Ella.
355
00:20:06,160 --> 00:20:08,230
- What's wrong? - Nothing is wrong,Olivia.
356
00:20:08,300 --> 00:20:10,530
She's just playing her game,right,Ell?
357
00:20:10,600 --> 00:20:11,960
Ella!
358
00:20:12,030 --> 00:20:14,800
Ella... sweetie!
359
00:20:14,860 --> 00:20:17,100
Ella. Ella!
360
00:20:17,160 --> 00:20:18,860
Aunt Liv?

361
00:20:21,700 --> 00:20:25,000
When did you get home?
362
00:20:28,000 --> 00:20:29,600
I don't understand.
363
00:20:29,660 --> 00:20:30,830
What happened?
364
00:20:30,900 --> 00:20:33,430
There were flashes on the computer screen
365
00:20:33,500 --> 00:20:36,230
When I first came in,like bursts of images.
366
00:20:36,300 --> 00:20:37,560
I don't know. I can't explain it.
367
00:20:37,630 --> 00:20:39,630
It was like nothing I had ever seen before.
368
00:20:39,700 --> 00:20:40,730
Images.
369
00:20:40,800 --> 00:20:42,060
Yeah.
370
00:20:42,130 --> 00:20:44,130
And they affected Ella in some way,
371
00:20:44,200 --> 00:20:46,600
like she was hypnotized.
372
00:20:48,500 --> 00:20:51,130
I'm gonna call computer forensics.
373
00:20:51,200 --> 00:20:53,430
They'll be here right away.
374
00:20:55,060 --> 00:20:56,930
Trot,trot to boston,
375
00:20:57,000 --> 00:20:58,430
trot,trot to lynn.

376
00:20:58,500 --> 00:20:59,700
Better watch out,
377
00:20:59,760 --> 00:21:02,030
or you might fall in!
378
00:21:02,100 --> 00:21:03,960
Do you do birthday parties too?
379
00:21:04,030 --> 00:21:05,660
Not so much,no.
380
00:21:05,730 --> 00:21:08,360
Though I have done my fair share of babysitting lately.
381
00:21:08,430 --> 00:21:09,860
Yeah,well,the way you are with Ella,
382
00:21:09,930 --> 00:21:12,200
It seems like you'd be really good.
383
00:21:12,260 --> 00:21:13,500
At a party.
384
00:21:14,860 --> 00:21:16,700
I'm not really familiar with the word.
385
00:21:16,760 --> 00:21:18,300
Maybe you can talk to your sister,
386
00:21:18,360 --> 00:21:20,000
She can give me the weekend off.
387
00:21:20,060 --> 00:21:22,930
My sister's not really the weekend off type.
388
00:21:23,000 --> 00:21:26,200
That was always more me.
389
00:21:27,900 --> 00:21:29,230
Everything okay?
390
00:21:29,300 --> 00:21:30,900
- Yeah. - Ella,come here.

391
00:21:32,430 --> 00:21:34,300
What are you doing?
392
00:21:34,360 --> 00:21:35,860
You need to get her checked out as soon as possible.
393
00:21:35,930 --> 00:21:37,200
What are you talking about?
394
00:21:37,260 --> 00:21:38,560
She's fine. Look at her.
395
00:21:38,630 --> 00:21:39,960
I'm sure everything's fine.
396
00:21:40,030 --> 00:21:42,160
Liv,what is going on?
397
00:21:42,230 --> 00:21:44,660
There was a hand.
398
00:21:44,730 --> 00:21:46,330
I remember.
399
00:21:46,400 --> 00:21:49,030
There was a hand coming out of the computer.
400
00:21:49,100 --> 00:21:50,400
Okay,uh...
401
00:21:50,460 --> 00:21:52,730
We're definitely cutting back on the sugar intake
402
00:21:52,800 --> 00:21:54,730
and possibly our visits with aunt Olivia.
403
00:21:54,800 --> 00:21:56,730
- Come on,sweetie. - Hold on a second. Hold on a second.
404
00:21:56,800 --> 00:21:59,200
What kinda hand,Ella?
405
00:21:59,260 --> 00:22:02,860
Weird... Glowy...

406
00:22:02,930 --> 00:22:06,060
Scary.
407
00:22:06,130 --> 00:22:08,700
Ell,this isn't funny. Look at me.
408
00:22:08,760 --> 00:22:10,700
You know how I feel about lying.
409
00:22:10,760 --> 00:22:12,230
I'm not!
410
00:22:14,800 --> 00:22:16,060
It really happened!
411
00:22:16,130 --> 00:22:17,860
How?
412
00:22:17,930 --> 00:22:19,300
I don't know.
413
00:22:19,360 --> 00:22:22,930
I was playing with my game,and I saw this hand.
414
00:22:23,000 --> 00:22:24,830
Which game was it?
415
00:22:24,900 --> 00:22:26,700
My ponies.
416
00:22:26,760 --> 00:22:30,000
I don't want you on that site again,okay? Promise?
417
00:22:30,060 --> 00:22:32,930
That's right,sweetheart. I'm the one you're looking for.
418
00:22:44,100 --> 00:22:46,300
Who's there?
419
00:22:46,360 --> 00:22:48,200
It... it's just me,dad.
420
00:22:50,130 --> 00:22:51,430
Somebody in here?

421
00:22:51,500 --> 00:22:52,730
I heard voices.
422
00:22:52,800 --> 00:22:54,760
Talking to myself.
423
00:22:54,830 --> 00:22:56,760
What are you doin' here?
424
00:22:56,830 --> 00:22:59,060
Thought I'd bring you some lunch.
425
00:23:04,430 --> 00:23:06,060
Thanks.
426
00:23:08,130 --> 00:23:10,760
How are things at the body shop,Luke?
427
00:23:10,860 --> 00:23:11,800
Fine.
428
00:23:13,360 --> 00:23:15,960
Have you found a job yet,dad?
429
00:23:17,500 --> 00:23:19,730
Who says I'm looking for one?
430
00:23:22,460 --> 00:23:24,960
I went by your place.
431
00:23:25,030 --> 00:23:27,600
The mail was all piled up.
432
00:23:27,660 --> 00:23:29,660
Mrs. Greely said you haven't been home in over a week.
433
00:23:29,730 --> 00:23:31,800
She should mind her own business.
434
00:23:38,460 --> 00:23:41,330
Have you been sleeping here,dad?
435
00:23:42,460 --> 00:23:44,430
Luke...

436
00:23:44,500 --> 00:23:47,230
Thanks for the food,but...
437
00:23:47,300 --> 00:23:49,260
I should be getting back to this.
438
00:23:51,260 --> 00:23:53,460
W... what is it that you're working on?
439
00:23:55,400 --> 00:23:59,100
A new program. I don't wanna jinx it.
440
00:24:02,500 --> 00:24:04,860
I think it's gonna impress a lot of people.
441
00:24:10,330 --> 00:24:12,130
Okay,love you.
442
00:24:12,200 --> 00:24:13,960
Bye.
443
00:24:14,030 --> 00:24:15,260
How's Ella doing?
444
00:24:15,330 --> 00:24:18,330
The doctor says she's perfectly healthy.
445
00:24:18,400 --> 00:24:20,730
There's no sign of neurological damage,nothing.
446
00:24:20,800 --> 00:24:21,830
That's excellent news.
447
00:24:21,900 --> 00:24:23,200
Charlie's taking them back.
448
00:24:23,260 --> 00:24:26,230
He's gonna keep an eye on the apartment until I get there.
449
00:24:26,300 --> 00:24:27,430
God,if something had of happened to her...
450
00:24:27,500 --> 00:24:28,660
But it didn't.

451
00:24:28,730 --> 00:24:30,630
Don't torture yourself with hypotheticals.
452
00:24:30,700 --> 00:24:31,800
She's fine.
453
00:24:31,860 --> 00:24:33,100
Yeah.
454
00:24:35,360 --> 00:24:38,900
This is gonna sound crazy
455
00:24:38,960 --> 00:24:42,330
but I think whoever's responsible was watching
456
00:24:42,400 --> 00:24:43,730
through the computer.
457
00:24:43,800 --> 00:24:44,900
What?
458
00:24:44,960 --> 00:24:46,500
The light next to the camera was on,
459
00:24:46,560 --> 00:24:47,930
and Ella doesn't know how to use it.
460
00:24:48,000 --> 00:24:50,130
You think he was spying on you?
461
00:24:50,200 --> 00:24:51,960
I don't know. Maybe he was trying to scare me.
462
00:24:52,030 --> 00:24:53,360
He knows about the investigation,
463
00:24:53,430 --> 00:24:55,530
and this is his sick way of telling me to back off.
464
00:24:55,600 --> 00:24:57,460
I suppose he could have broken into our network,
465
00:24:57,530 --> 00:24:59,030
learned you were investigating his case...

466
00:24:59,100 --> 00:25:01,260
Which means maybe we can track him.
467
00:25:01,330 --> 00:25:04,200
Well,we have forensics on it as we speak.
468
00:25:04,260 --> 00:25:06,260
Also,I've got a... subcontractor that I've worked with before.
469
00:25:06,330 --> 00:25:08,100
He's trying to track down the origin of the data stream
470
00:25:08,160 --> 00:25:09,630
that was sent to Olivia's computer.
471
00:25:09,700 --> 00:25:11,330
And this... data stream,
472
00:25:11,400 --> 00:25:13,830
you think it may be connected to what killed those people?
473
00:25:13,900 --> 00:25:15,930
The victim,Greg Wiles,
474
00:25:16,000 --> 00:25:17,760
was found in front of his computer too,
475
00:25:17,830 --> 00:25:19,360
and his hard drive was fused,
476
00:25:19,430 --> 00:25:20,930
just like the car salesman.
477
00:25:21,000 --> 00:25:22,230
A computer program that can...
478
00:25:22,300 --> 00:25:23,660
Kill people. Yeah,I know.
479
00:25:23,730 --> 00:25:26,360
But Walter's working on it right now back at the lab.
480
00:25:26,430 --> 00:25:27,860
But here's what I don't understand.

481
00:25:27,930 --> 00:25:30,230
If a person is responsible for those deaths,
482
00:25:30,300 --> 00:25:32,030
why are they killing?
483
00:25:32,100 --> 00:25:34,800
Have you found any connection between the victims?
484
00:25:34,860 --> 00:25:36,360
Not yet.
485
00:25:39,400 --> 00:25:41,030
Mark?
486
00:25:43,900 --> 00:25:45,060
Honey?
487
00:25:47,060 --> 00:25:49,360
Can you help me with the groceries?
488
00:25:54,860 --> 00:25:56,660
John and Alice are coming over for dinner.
489
00:25:56,730 --> 00:25:58,000
You remember?
490
00:25:58,060 --> 00:25:59,930
Thought I'd make a roast.
491
00:26:00,000 --> 00:26:05,360
Hey,Dow Jones. Are you alive in there?
492
00:26:05,430 --> 00:26:07,560
Mark?
493
00:26:10,130 --> 00:26:12,030
Mark...
494
00:26:16,460 --> 00:26:18,400
It's amazing,isn't it?
495
00:26:18,460 --> 00:26:21,360
All these people,and they don't have a clue...

496
00:26:21,430 --> 00:26:24,060
How crazy it all really is.
497
00:26:24,130 --> 00:26:26,700
The world... Everything.
498
00:26:26,760 --> 00:26:29,300
If we do our job,they'll never have to.
499
00:26:30,460 --> 00:26:31,660
Olivia Dunham.
500
00:26:31,730 --> 00:26:33,400
We got another death.
501
00:26:33,460 --> 00:26:36,400
this one,outside Chicago,is a day trader.
502
00:26:36,460 --> 00:26:38,400
It's happened again.
503
00:26:38,460 --> 00:26:41,400
When are you going to start calling them murders?
504
00:26:41,460 --> 00:26:43,400
When you find us a murderer.
505
00:26:44,960 --> 00:26:47,560
Well,send me everything you can on the victim.
506
00:26:47,630 --> 00:26:48,560
Will do.
507
00:26:48,630 --> 00:26:49,560
Okay.
508
00:26:52,400 --> 00:26:53,760
I'll meet you inside,okay?
509
00:27:07,000 --> 00:27:09,760
Are you Jessica Warren?
510
00:27:10,830 --> 00:27:12,030
Yes.

511
00:27:12,100 --> 00:27:13,800
I'm Peter Bishop.
512
00:27:13,860 --> 00:27:14,800
I know.
513
00:27:17,530 --> 00:27:20,430
I read your letter.
514
00:27:20,500 --> 00:27:22,430
And I can understand,of course,
515
00:27:22,500 --> 00:27:25,630
why it is that you want to see my father.
516
00:27:25,700 --> 00:27:27,800
It's not the right time for him.
517
00:27:27,860 --> 00:27:29,360
He's only been out of the institution...
518
00:27:29,430 --> 00:27:30,530
... for a couple of months.
519
00:27:30,600 --> 00:27:31,800
After 17 years...
520
00:27:31,860 --> 00:27:33,430
And three months,Mr. Bishop.
521
00:27:33,500 --> 00:27:36,030
I know exactly how long it's been.
522
00:27:37,660 --> 00:27:39,130
I'm sure you do.
523
00:27:41,160 --> 00:27:43,600
I'm very sorry for what happened,Mrs. Warren.
524
00:27:43,660 --> 00:27:46,460
I wish this weren't the case,
525
00:27:46,530 --> 00:27:48,960
but nothing will bring your daughter back...

526
00:27:49,030 --> 00:27:51,300
Not even talking to my father.
527
00:27:51,360 --> 00:27:53,460
I need to see him.
528
00:27:53,530 --> 00:27:57,760
To do what? To blame him for the accident?
529
00:27:57,830 --> 00:28:00,260
It's between me and your father.
530
00:28:04,000 --> 00:28:06,730
I'm sorry. It's not going to happen.
531
00:28:15,660 --> 00:28:16,600
Hey.
532
00:28:16,660 --> 00:28:17,800
Hey.
533
00:28:19,030 --> 00:28:20,100
I'm glad Ella's okay.
534
00:28:20,160 --> 00:28:22,130
Oh. Thank you.
535
00:28:25,760 --> 00:28:27,260
Oh,agent Dunham.
536
00:28:27,330 --> 00:28:30,930
I think I worked out how these deaths occurred.
537
00:28:31,000 --> 00:28:33,960
It's a complex combination...
538
00:28:34,030 --> 00:28:37,200
... of visual and subsonic aural stimuli
539
00:28:37,260 --> 00:28:39,130
ingeniously designed to amplify
540
00:28:39,200 --> 00:28:41,700
the electrical impulses of the brain,

541
00:28:41,760 --> 00:28:43,600
trapping it in an endless loop.
542
00:28:43,660 --> 00:28:45,130
Walter?
543
00:28:45,200 --> 00:28:48,160
It's like a computer virus that infects people.
544
00:28:48,230 --> 00:28:49,530
I don't understand.
545
00:28:49,600 --> 00:28:52,500
Ella said she saw a hand coming out of the computer.
546
00:28:52,560 --> 00:28:55,360
A hallucinatory effect of the stimuli,perhaps.
547
00:28:55,430 --> 00:28:57,960
I need to research further.
548
00:29:01,600 --> 00:29:02,830
Hey.
549
00:29:02,900 --> 00:29:04,360
Where's the latest victim?
550
00:29:04,430 --> 00:29:06,660
Uh... just outside of Chicago.
551
00:29:06,730 --> 00:29:08,030
Any motive yet?
552
00:29:08,100 --> 00:29:10,000
Not yet.
553
00:29:10,060 --> 00:29:11,960
Listen...
554
00:29:12,030 --> 00:29:15,630
I think I know who that woman was... outside.
555
00:29:17,100 --> 00:29:20,000
What do you think you know?

556
00:29:20,060 --> 00:29:22,000
That she's the mother of the lab assistant...
557
00:29:22,060 --> 00:29:25,000
... that was killed in the fire here almost 20 years ago.
558
00:29:27,000 --> 00:29:29,400
It's none of my business.
559
00:29:29,460 --> 00:29:31,400
Go ahead. What?
560
00:29:31,460 --> 00:29:35,860
Does Walter know? That she wants to see him?
561
00:29:36,100 --> 00:29:38,060
Of course Walter doesn't know.
562
00:29:38,130 --> 00:29:39,730
He couldn't handle it.
563
00:29:39,800 --> 00:29:41,760
I see.
564
00:29:44,630 --> 00:29:46,560
You think that he could?
565
00:29:49,060 --> 00:29:51,330
I don't know why,but I do.
566
00:29:51,400 --> 00:29:52,930
You really think it's a good idea...
567
00:29:53,000 --> 00:29:54,360
... to put him through that?
568
00:29:55,800 --> 00:29:58,600
Well,I was thinking that it's all unresolved.
569
00:29:58,660 --> 00:30:00,960
For him,for her,and I was thinking
570
00:30:01,030 --> 00:30:02,430
that it must be hard for her too,

571
00:30:02,500 --> 00:30:05,000
to come back here to the place where she lost her daughter.
572
00:30:05,060 --> 00:30:06,230
What's your point?
573
00:30:06,300 --> 00:30:08,230
That you underestimate him,your father,
574
00:30:08,300 --> 00:30:10,460
And you shouldn't.
575
00:30:18,760 --> 00:30:20,600
Here is what Charlie was able to dig up
576
00:30:20,660 --> 00:30:22,900
on the last victim.
577
00:30:25,330 --> 00:30:28,130
"Mark Rosenthal. 48. Married."
578
00:30:28,200 --> 00:30:30,960
Any information on his next of kin?
579
00:30:31,030 --> 00:30:32,060
It's sad,actually.
580
00:30:32,130 --> 00:30:34,760
He just got married last year to a...
581
00:30:34,830 --> 00:30:36,330
A Miriam Dempsey.
582
00:30:36,400 --> 00:30:37,800
I have her number here if you want it.
583
00:30:37,860 --> 00:30:39,660
- Did you say Dempsey? - Mm-hmm.
584
00:30:39,730 --> 00:30:41,860
I interviewed a Luke Dempsey this morning.
585
00:30:41,930 --> 00:30:44,560
He was friends with the teenage victim Greg Wiles.

586
00:30:44,630 --> 00:30:47,100
Uh... according to this background info,
587
00:30:47,160 --> 00:30:49,160
Miriam Dempsey is Luke's mother.
588
00:30:49,230 --> 00:30:52,430
So that would make the last victim Luke's stepfather.
589
00:30:52,500 --> 00:30:53,930
Yeah.
590
00:30:54,000 --> 00:30:55,300
What are the chances
591
00:30:55,360 --> 00:30:57,400
of the same kid being connected to both victims?
592
00:30:57,460 --> 00:30:58,730
Maybe Luke is a killer.
593
00:30:58,830 --> 00:31:01,960
It's possible,but... he seemed genuinely upset
594
00:31:02,030 --> 00:31:05,260
when I told him his friend was dead.
595
00:31:05,330 --> 00:31:07,360
He did mention something else.
596
00:31:07,430 --> 00:31:09,660
He said that the reason he was friends with the victim
597
00:31:09,730 --> 00:31:12,660
was because their fathers worked together.
598
00:31:14,660 --> 00:31:15,800
Is everything all right?
599
00:31:15,860 --> 00:31:17,500
I heard you and agent Dunham.
600
00:31:17,560 --> 00:31:21,200
From the tone,it sounded like you were having an argument.

601
00:31:21,260 --> 00:31:23,200
Everything's fine.
602
00:31:23,260 --> 00:31:26,330
I tried to expense a couple of Celtic tickets
603
00:31:26,400 --> 00:31:27,800
on the FBI... she caught me.
604
00:31:27,860 --> 00:31:30,100
Oh,I see.
605
00:31:30,160 --> 00:31:32,700
I hope she doesn't notice the $2,000
606
00:31:32,760 --> 00:31:36,860
for the baboon seminal fluid I ordered.
607
00:31:36,930 --> 00:31:40,060
I hope I can recall why I ordered it.
608
00:31:43,400 --> 00:31:44,660
What's up?
609
00:31:44,730 --> 00:31:48,330
I think we have our suspect.
610
00:31:48,400 --> 00:31:49,330
"Brian Dempsey."
611
00:31:49,400 --> 00:31:50,800
He used to work for Paul Wiles.
612
00:31:50,860 --> 00:31:51,830
Greg's dad?
613
00:31:51,900 --> 00:31:53,300
Exactly.
614
00:31:53,360 --> 00:31:54,700
He was Dempsey's boss
615
00:31:54,760 --> 00:31:56,560
until he fired Dempsey six years ago.

616
00:31:56,630 --> 00:31:58,160
According to Wiles,he was a programmer,
617
00:31:58,230 --> 00:31:59,900
way ahead of his time.
618
00:31:59,960 --> 00:32:02,660
Wiles said when he fired him,Brian threw a fit.
619
00:32:02,730 --> 00:32:04,200
Yeah,and the victim outside Chicago
620
00:32:04,260 --> 00:32:06,330
was married to Dempsey's ex-wife.
621
00:32:06,400 --> 00:32:08,000
Really nasty divorce too.
622
00:32:08,060 --> 00:32:09,360
What about the car salesman?
623
00:32:09,430 --> 00:32:11,030
Uh,we're still looking for that connection.
624
00:32:11,100 --> 00:32:12,730
But it looks like Dempsey's m.o.
625
00:32:12,800 --> 00:32:14,730
is to hurt people who screwed him over
626
00:32:14,800 --> 00:32:16,600
by going after their loved ones.
627
00:32:16,660 --> 00:32:18,700
Charlie. Yeah. It's me.
628
00:32:18,760 --> 00:32:20,830
I need you to get to Brian Dempsey's house.
629
00:32:20,900 --> 00:32:23,560
Luke's father. I think he's our guy.
630
00:32:35,200 --> 00:32:36,700
Dunham,where's our suspect?

631
00:32:36,760 --> 00:32:38,230
There was no sign of him at home.
632
00:32:38,300 --> 00:32:39,700
We picked up his son from work.
633
00:32:39,760 --> 00:32:40,830
What's your plan?
634
00:32:40,900 --> 00:32:43,430
We're waiting for the right moment.
635
00:32:43,500 --> 00:32:44,630
Well,why wait?
636
00:32:44,700 --> 00:32:46,300
Just go in and break him.
637
00:32:46,360 --> 00:32:47,960
I... I'm not sure that's the way to go.
638
00:32:48,030 --> 00:32:50,160
You care to share your reasoning?
639
00:32:50,230 --> 00:32:51,660
I think that Luke suspects
640
00:32:51,730 --> 00:32:53,330
there's something wrong with his father.
641
00:32:53,400 --> 00:32:56,160
If we go in heavy-handed,then... he could shut down
642
00:32:56,230 --> 00:32:59,100
Or call a lawyer,and then... He won't tell us anything.
643
00:32:59,160 --> 00:33:01,660
It's your job to make sure that doesn't happen.
644
00:33:01,730 --> 00:33:04,630
I'm more than familiar with passive coercion.
645
00:33:04,700 --> 00:33:06,160
Good.

646
00:33:06,230 --> 00:33:08,230
Then find his pressure points,
647
00:33:08,300 --> 00:33:11,860
Put your little hands around him,and squeeze.
648
00:33:11,930 --> 00:33:13,830
That's an order.
649
00:33:15,760 --> 00:33:17,660
Every time that guy opens his mouth,
650
00:33:17,730 --> 00:33:19,160
I like him more and more.
651
00:33:19,230 --> 00:33:20,800
So?
652
00:33:20,860 --> 00:33:22,160
Come on.
653
00:33:22,230 --> 00:33:24,260
Luke.
654
00:33:24,330 --> 00:33:26,860
This is Agent Francis.
655
00:33:30,660 --> 00:33:32,130
Where's your father?
656
00:33:32,200 --> 00:33:34,160
No idea.
657
00:33:39,660 --> 00:33:41,300
Tell me about him.
658
00:33:41,360 --> 00:33:43,160
Uh,what do you wanna know?
659
00:33:43,230 --> 00:33:45,900
He had a pretty rough ride.
660
00:33:45,960 --> 00:33:47,430
Smart.

661
00:33:47,500 --> 00:33:49,900
Maybe a little too smart for his own good.
662
00:33:49,960 --> 00:33:51,600
couldn't hold down a job,
663
00:33:51,660 --> 00:33:53,630
then he gets dumped by your mom.
664
00:33:53,700 --> 00:33:55,800
that couldn't have been easy.
665
00:33:55,860 --> 00:33:57,860
People don't understand him.
666
00:33:57,930 --> 00:34:00,030
They don't take the time.
667
00:34:00,100 --> 00:34:02,460
When did you see him last?
668
00:34:02,530 --> 00:34:05,230
Few weeks ago.
669
00:34:07,000 --> 00:34:08,900
We aren't really close.
670
00:34:12,930 --> 00:34:15,060
Have you spoken to your mom recently?
671
00:34:17,800 --> 00:34:20,500
Do you know what happened to your stepfather?
672
00:34:24,960 --> 00:34:28,760
And,uh,I told you about Greg myself.
673
00:34:28,830 --> 00:34:30,360
Come on,Luke.
674
00:34:30,430 --> 00:34:32,600
The only thing that these victims have in common,
675
00:34:32,660 --> 00:34:34,900
besides having their brains liquefied,

676
00:34:34,960 --> 00:34:37,000
was that they were all close
677
00:34:37,060 --> 00:34:39,100
to someone who pissed off your father.
678
00:34:39,160 --> 00:34:40,660
This guy died because he married your mother.
679
00:34:40,730 --> 00:34:42,400
And your friend Greg here,
680
00:34:42,460 --> 00:34:44,530
he died because his dad fired your dad.
681
00:34:44,600 --> 00:34:45,560
That's impossible!
682
00:34:45,630 --> 00:34:47,160
The horror show in this picture
683
00:34:47,230 --> 00:34:48,900
was a friend of yours.
684
00:34:48,960 --> 00:34:50,230
You wanna cover it up now?
685
00:34:50,300 --> 00:34:51,330
No!
686
00:34:53,160 --> 00:34:54,860
I want a lawyer.
687
00:34:54,930 --> 00:34:56,960
D-don't I get a lawyer?
688
00:35:00,630 --> 00:35:02,960
Is it any consolation knowing you were right?
689
00:35:07,700 --> 00:35:08,930
Do me a favor.
690
00:35:09,000 --> 00:35:11,400
Wait five minutes,then release him.

691
00:35:13,300 --> 00:35:14,530
What about Harris?
692
00:35:14,600 --> 00:35:16,300
Screw him.
693
00:35:17,460 --> 00:35:19,360
My thoughts exactly.
694
00:35:19,430 --> 00:35:21,200
Okay,come on.
695
00:35:21,260 --> 00:35:23,460
What did I miss?
696
00:35:24,260 --> 00:35:25,460
Just trust me.
697
00:35:40,130 --> 00:35:42,230
Yeah,I need a cab.
698
00:35:45,430 --> 00:35:47,300
I need to hear that call.
699
00:35:51,660 --> 00:35:52,760
Thank you.
700
00:35:54,860 --> 00:35:56,400
... 2 Braddock street.
701
00:35:56,460 --> 00:35:58,600
One person going to 1432 braddock street.
702
00:35:58,660 --> 00:36:00,700
I'll have a car there in ten minutes.
703
00:36:00,760 --> 00:36:02,960
Ten minutes,right? All right,thanks.
704
00:36:09,560 --> 00:36:11,600
He just called a cab.
705
00:36:11,660 --> 00:36:13,830
One guess where it's taking him.

706
00:36:13,900 --> 00:36:15,060
Oh,come on.
707
00:36:15,130 --> 00:36:17,060
He cannot possibly be that stupid.
708
00:36:17,130 --> 00:36:18,560
He's 19.
709
00:36:20,700 --> 00:36:22,460
Good point.
710
00:36:34,630 --> 00:36:36,660
I don't underestimate my father,by the way.
711
00:36:36,730 --> 00:36:38,360
I understand him.
712
00:36:38,430 --> 00:36:40,000
sometimes more than I want to.
713
00:36:40,060 --> 00:36:41,860
Look,if I let him talk to that woman,
714
00:36:41,930 --> 00:36:44,600
She's just going to accuse him of killing her daughter,
715
00:36:44,660 --> 00:36:46,160
which is something that he didn't do.
716
00:36:46,230 --> 00:36:49,130
Then why not just let them meet?
717
00:36:49,200 --> 00:36:51,200
Whose side are you on anyway?
718
00:36:51,260 --> 00:36:52,530
I know what it's like
719
00:36:52,600 --> 00:36:54,700
to live with something unresolve... that's all.
720
00:36:54,760 --> 00:36:58,330
Congratulations... you just described the entire planet.

721
00:36:58,400 --> 00:37:01,030
This could provide closure for your father.
722
00:37:01,100 --> 00:37:02,930
He's had to live with the death of that woman.
723
00:37:03,000 --> 00:37:04,660
He got put away because of it.
724
00:37:04,730 --> 00:37:07,930
Who's to say that this wouldn't be a resolution for him?
725
00:37:08,000 --> 00:37:09,900
If I didn't know better,I'd think you actually
726
00:37:09,960 --> 00:37:11,660
wanted the man to have a nervous breakdown!
727
00:37:11,730 --> 00:37:13,060
Then maybe you don't know better,
728
00:37:13,130 --> 00:37:15,200
because I care for your father too.
729
00:37:15,260 --> 00:37:17,500
And I believe that shielding him from the truth,
730
00:37:17,560 --> 00:37:19,830
from what's real,ultimately does him a disservice.
731
00:37:19,900 --> 00:37:23,000
What's real doesn't really seem to concern Walter.
732
00:37:23,060 --> 00:37:24,160
And what you said earlier
733
00:37:24,230 --> 00:37:25,730
about this being none of your business,
734
00:37:25,800 --> 00:37:27,360
that was right on the money.
735
00:37:38,800 --> 00:37:40,500
Okay,you stay here.

736
00:37:40,560 --> 00:37:41,830
You are not going in there alone.
737
00:37:41,900 --> 00:37:43,830
Just stay here and watch the entrance.
738
00:37:43,900 --> 00:37:45,230
Will you at least call for backup?
739
00:37:45,300 --> 00:37:46,730
Harris wants me to screw this up.
740
00:37:46,800 --> 00:37:48,100
If I call for help,
741
00:37:48,160 --> 00:37:51,430
He's gonna do whatever it takes to make me look bad.
742
00:38:01,800 --> 00:38:03,660
Where the hell are Dunham and the kid?
743
00:38:03,730 --> 00:38:06,160
I have no idea,sir.
744
00:38:06,230 --> 00:38:07,530
Hey!
745
00:38:07,600 --> 00:38:09,100
Trace the GPS on Dunham's car.
746
00:38:09,160 --> 00:38:10,860
I wanna know where she is now!
747
00:38:10,930 --> 00:38:13,730
W-why the hell would you do that?
748
00:38:13,800 --> 00:38:15,730
He was a friend of mine!
749
00:38:15,800 --> 00:38:18,430
His has a bad family,Luke.
750
00:38:18,500 --> 00:38:20,060
They were cruel people.

751
00:38:20,130 --> 00:38:22,860
You actually...
752
00:38:22,930 --> 00:38:24,900
you actually killed Greg from here?
753
00:38:26,260 --> 00:38:29,130
Now... how many more,dad? Who else,huh?
754
00:38:29,200 --> 00:38:30,960
All they had to do was give me a chance,
755
00:38:31,030 --> 00:38:33,230
a fair shake,a chance to prove myself.
756
00:38:33,300 --> 00:38:35,730
But they thought they could just drop me to the curb
757
00:38:35,800 --> 00:38:37,100
like a piece of garbage.
758
00:38:39,000 --> 00:38:41,200
Son...
759
00:38:41,260 --> 00:38:43,600
No! No!
760
00:38:46,700 --> 00:38:48,000
So all this is supposed to fix that?
761
00:38:49,800 --> 00:38:51,560
I don't know who you are anymore,dad!
762
00:38:51,630 --> 00:38:53,360
I used to look up to you.
763
00:38:54,600 --> 00:38:56,660
And now... you're pathetic.
764
00:39:00,560 --> 00:39:01,900
Go!
765
00:39:03,300 --> 00:39:04,930
They're coming for me,not for you.

766
00:39:05,000 --> 00:39:06,330
- Dad... - Go!
767
00:40:06,260 --> 00:40:08,100
Stay right where you are.
768
00:40:16,960 --> 00:40:19,700
You ruined everything.
769
00:40:19,760 --> 00:40:22,430
People were gonna respect me...
770
00:40:22,500 --> 00:40:24,060
Respect my work.
771
00:40:26,460 --> 00:40:29,200
Now my son hates me because of you.
772
00:40:29,260 --> 00:40:30,730
But this is how it ends.
773
00:40:32,830 --> 00:40:34,830
Stay back,or I'll kill you,too.
774
00:40:49,700 --> 00:40:52,360
It was their fault... all of them!
775
00:40:52,430 --> 00:40:53,560
I just wanted them
776
00:40:53,630 --> 00:40:55,730
to feel the pain that they made me feel.
777
00:40:55,800 --> 00:40:57,300
Just put the gun down.
778
00:40:57,360 --> 00:41:00,530
Why should you care whether I live or die?
779
00:41:00,600 --> 00:41:03,300
Especially when you know what I've done.
780
00:41:22,200 --> 00:41:24,960
Mr. Dempsey,look away from the screen.

781
00:41:25,030 --> 00:41:27,230
No. I wanna see.
782
00:41:27,300 --> 00:41:30,630
I wanna finally see... my creation.
783
00:41:37,130 --> 00:41:38,230
Stop right there!
784
00:41:40,000 --> 00:41:41,430
Hey there,Luke.
785
00:41:41,500 --> 00:41:42,760
Shut up.
786
00:41:42,830 --> 00:41:43,960
Leave my father alone.
787
00:41:44,030 --> 00:41:45,230
Luke,take it easy.
788
00:41:45,300 --> 00:41:47,400
Stay back!
789
00:41:51,930 --> 00:41:53,330
Dunham!
790
00:41:53,400 --> 00:41:55,300
You okay?
791
00:41:55,360 --> 00:41:57,100
Luke... Luke...
792
00:41:57,160 --> 00:41:58,300
- What did you do to him? - No,I didn't...
793
00:41:58,360 --> 00:42:00,000
He went into a trance and he shot himself.
794
00:42:06,230 --> 00:42:07,330
Freeze!
795
00:42:08,830 --> 00:42:10,330
On your knees,son.

796
00:42:38,730 --> 00:42:40,400
I don't get it.
797
00:42:40,460 --> 00:42:42,860
He knew he was killing those people.
798
00:42:42,930 --> 00:42:46,460
Why would the kid protect a murderer like that?
799
00:42:48,600 --> 00:42:51,400
Because it's his father.
800
00:43:07,500 --> 00:43:09,900
Sanford.
801
00:43:09,960 --> 00:43:11,100
Interesting day.
802
00:43:11,160 --> 00:43:13,400
So I hear.
803
00:43:13,460 --> 00:43:15,530
For the record...
804
00:43:15,600 --> 00:43:19,560
... your agent disobeyed a direct order of mine,
805
00:43:19,630 --> 00:43:21,260
released Luke Dempsey,
806
00:43:21,330 --> 00:43:23,030
and then attempted to apprehend the suspect
807
00:43:23,100 --> 00:43:24,860
without backup.
808
00:43:24,930 --> 00:43:26,560
From what I can tell,
809
00:43:26,630 --> 00:43:27,760
agent Dunham closed this case
810
00:43:27,860 --> 00:43:29,360
in spite of your obstructions.

811
00:43:29,430 --> 00:43:31,930
She violated too many aspects of FBI protocol
812
00:43:32,000 --> 00:43:33,530
to even count!
813
00:43:33,600 --> 00:43:34,930
She IDed a murderer,
814
00:43:35,000 --> 00:43:37,100
contained a computer program that melts people's brains...
815
00:43:37,160 --> 00:43:39,460
- Listen to me,Phillip... - No,you listen to me.
816
00:43:39,530 --> 00:43:41,460
What you're passing off as bureaucratic concern
817
00:43:41,530 --> 00:43:43,260
looks an awful lot like a personal vendetta,
818
00:43:43,330 --> 00:43:44,460
and if you push it,
819
00:43:44,530 --> 00:43:47,260
I will stake my career on her behalf.
820
00:43:47,330 --> 00:43:48,930
Are you threatening me,Phillip?
821
00:43:49,000 --> 00:43:51,060
You decide to go after Olivia Dunham,
822
00:43:51,130 --> 00:43:52,460
you're going after me,
823
00:43:52,530 --> 00:43:54,900
and all the red tape in the world won't protect you.
824
00:43:59,360 --> 00:44:01,460
You sure you're up for this?
825
00:44:01,530 --> 00:44:03,500
I got a lotta red tape,Phillip.

826
00:44:06,860 --> 00:44:08,730
Walter.
827
00:44:11,100 --> 00:44:13,600
There's a woman here who wants to talk to you.
828
00:44:13,660 --> 00:44:15,400
She pretty?
829
00:44:15,460 --> 00:44:17,760
She's right there.
830
00:44:22,160 --> 00:44:24,760
Now,look...
831
00:44:24,830 --> 00:44:27,930
If you need me,I'll be right here.
832
00:44:28,000 --> 00:44:30,500
If you need to end the conversation for any reason,
833
00:44:30,560 --> 00:44:32,500
you just say the word.
834
00:44:49,530 --> 00:44:53,660
My daughter's name was Carla Warren.
835
00:44:59,630 --> 00:45:01,530
Oh,dear.
836
00:45:05,600 --> 00:45:07,530
Do you remember her?
837
00:45:12,630 --> 00:45:14,060
Yes.
838
00:45:19,630 --> 00:45:21,830
I want to see you because...
839
00:45:21,900 --> 00:45:24,560
... you were the last person to see my daughter alive,
840
00:45:24,630 --> 00:45:26,660
and...

841
00:45:26,730 --> 00:45:29,130
... I've always wanted to ask...
842
00:45:29,200 --> 00:45:32,160
Was there anything else I could know?
843
00:45:32,230 --> 00:45:34,400
Anything,anything else...
844
00:45:34,460 --> 00:45:37,400
... you could tell me about my daughter.
845
00:45:39,700 --> 00:45:42,200
She was...
846
00:45:42,260 --> 00:45:43,930
... a wonderful girl.
847
00:45:46,660 --> 00:45:48,600
What I remember...
848
00:45:48,660 --> 00:45:51,600
... is her smile.
849
00:45:51,660 --> 00:45:53,500
She had a wonderful smile.
850
00:45:57,660 --> 00:45:59,400
I miss Carla.
851
00:46:01,060 --> 00:46:02,930
Me,too.
852
00:46:11,130 --> 00:46:13,360
I miss her.
853
00:46:16,000 --> 00:46:17,760
I'll tell you everything I remember
854
00:46:17,830 --> 00:46:20,230
about our time together.
855
00:46:25,360 --> 00:46:26,730
Part of me wants to ask you

856
00:46:26,800 --> 00:46:29,230
to explain what happened with Ella.
857
00:46:29,300 --> 00:46:32,030
But I'm not sure I'll feel safer if I know.
858
00:46:32,100 --> 00:46:33,860
You wouldn't.
859
00:46:36,060 --> 00:46:38,400
How do you do it,Liv?
860
00:46:42,100 --> 00:46:44,300
I brushed.
861
00:46:44,360 --> 00:46:45,900
Fantastic.
862
00:46:45,960 --> 00:46:47,400
Say good night.
863
00:46:47,460 --> 00:46:49,330
Okay,come here and give me a kiss.
864
00:46:51,060 --> 00:46:52,400
On the cheek.
865
00:46:53,460 --> 00:46:54,660
I tricked you.
866
00:46:54,730 --> 00:46:56,900
Okay. Good night,sweetheart.
867
00:46:56,960 --> 00:46:58,230
Night.
868
00:47:17,030 --> 00:47:18,060
Hi.
869
00:47:18,130 --> 00:47:20,160
What's up?
870
00:47:21,530 --> 00:47:23,460
First of all,I've had a couple of drinks,

871
00:47:23,530 --> 00:47:26,460
but don't worry... I walked over.
872
00:47:26,530 --> 00:47:27,960
Okay.
873
00:47:28,030 --> 00:47:29,960
And,uh...
874
00:47:30,030 --> 00:47:34,830
I wanted to say that...
875
00:47:36,760 --> 00:47:40,260
I've never had him in my life... Walter.
876
00:47:41,830 --> 00:47:44,860
And now,thanks to your insane freak show of an operation,
877
00:47:44,930 --> 00:47:46,700
I do.
878
00:47:46,760 --> 00:47:48,960
Have him in my life.
879
00:47:51,160 --> 00:47:54,330
And I think that I was...
880
00:47:54,400 --> 00:47:56,730
I think that I was a little scared.
881
00:47:58,860 --> 00:48:02,130
And maybe if he... he talked to that woman...
882
00:48:04,430 --> 00:48:06,400
Whatever. I...
883
00:48:06,460 --> 00:48:08,730
... I wanted to say that I'm sorry.
884
00:48:08,800 --> 00:48:10,730
You were right.
885
00:48:12,800 --> 00:48:14,560
Thank you.

886
00:48:16,460 --> 00:48:17,660
You're welcome.
887
00:48:20,430 --> 00:48:21,630
Hi.
888
00:48:21,700 --> 00:48:23,300
Hi.
889
00:48:25,260 --> 00:48:26,730
How's Ella doing?
890
00:48:26,800 --> 00:48:29,430
Good. Thanks.
891
00:48:32,100 --> 00:48:34,230
Liv,she wants you to tuck her in.
892
00:48:34,300 --> 00:48:35,760
Okay.
893
00:48:42,300 --> 00:48:44,100
So I'll see you tomorrow.
894
00:48:44,160 --> 00:48:45,400
Yeah.

9999
00:00:0,500 --> 00:00:2,00
<font color="#ffff00" size=14>www.tvsubtitles.net</font>

Вам также может понравиться