Вы находитесь на странице: 1из 14

SRI RUDRAM NAMAKAM Y CHAMAKAM El Sri Rudram conocido tambin como Rudraprasna, es un himno dedicado al Seor Shiva.

Forma parte del Yajur Veda y es uno de los ms grandes himnos vdicos para beneficio generalizado y para eliminar todos los doshas y dificultades. En la mayora de los pujas y homas es recitado por pundits vdicos. El Sri Rudram se divide en dos partes. La primera parte, el Captulo 16 del Yajurveda, se conoce como Namakam debido al uso repetido de la palabra Namo. La segunda part e, el Captulo 18 del Yajurveda se conoce como Chamakam, debido al uso repetido de la palabra Chame. El Rudram se divide en 11 secciones o Anuvakas. En el primer Anuvaka, se le pide a Rudra cambiar su Ghora rupa (expresin fiera) y de mantener a raya sus armas y las de sus seguidores. Habiendo sido pacificado, se le ruega a Rudra que destruya los pecados de aquellos por los que se est cantando. Adems de ser un himno dedicado al Seor Shiva, Srirudram contiene secretos ocultos en formato de cdigo por ejemplo, los versos contienen instrucciones codificadas para preparar varios medicamentos ayurvdicos. Este primer Anuvaka es cantado para destruir todos los pecados, lograr liderazgo y benevolencia divina, proteccin del hambre, liberacin del miedo, obtencin de alimento y proteccin de las vacas, para ahuyentar el temor prematuro a la muerte, el temor a los tigres, los ladrones, monstruos, demonios y diablos. Tambin es entonado como un escudo (kavaca) para las fiebres virulentas, para curar enfermedades, para la absolucin de estrellas malignas y mal karma, para la satisfaccin de los deseos, la lluvia abundante, la proteccin de la familia, la bendicin con hijos buenos, la proteccin en lo material y la destruccin de los enemigos. En el segundo Anuvaka, se le ora a Rudra como aquel que trasmina la tierra y como el follaje verde y la herencia de hierbas medicinales. Se le pide que afloje los lazos del samsara (ilusin). Este Anuvaka es entonado para la destruccin de los enemigos, la posesin de riqueza, el conseguir un reino (un trabajo, empleo) y la posesin de inteligencia. En el tercer Anuvaka, Rudra es descrito como el Seor de los ladrones que existe en todo. l es el Sarvatma (el s mismo de todos). En este contexto, nosotros, los que no somos iluminados, hemos robado el satus inmortal del S Mismo y lo hemos reemplazado con nuestra limitada concepcin de ego. Y, a su vez, ser Rudra quien venga y robe nuestra ignorancia, restaurndonos a nuestra posicin natural de iluminacin. Este Anuvaka se entona tambin para la curacin de enfermedades. En el quinto Anuvaka, se alaba la existencia de Rudra en las aguas corrientes y se describen sus cinco actividades creacin del universo, preservacin del mismo, destruccin en el momento del Pralaya, la servidumbre en la ignorancia y la liberacin del moksha. En el sexto Anuvaka, Rudra es identificado con el tiempo Kalarupa. Se le describe como la fuente de distintos mundos, de los Shrutis (Vedas) y su esencia en el Vedanta. El quinto y sexto Anuvakas se entonan para la expansin de los bienes de uno, la victoria sobre los enemigos, la bendicin de un hijo con la estatura de Rudra, la desviacin de las dificultades astrolgicas y la proteccin de los hijos. En el sptimo Anuvaka se describe su omni-saturante presencia en las aguas, la lluvia, las nubes, las tormentas y sus variadas formas. Este Anuvaka se entona en pro del incremento de la inteligencia, el mejoramiento de la salud, el dinero, la progenie, las vacas, los hijos, la educacin, las tierras, la longevidad y obtener la liberacin. En el octavo Anuvaka, se describe a Rudra como Aquel que ilumina a otros Dioses y les confiere poderes. Se le ve como siempre presente en los ros sagrados y como a Aquel que puede absolver de todos los pecados. Este Anuvaka se canta para la destruccin de enemigos y para conseguir tierras. En el noveno Anuvaka, se celebra la fuerza y el poder de sus aclitos, porque ellos iluminan a los dioses y al mundo y controlan las fuerzas del universo. Este Anuvaka se entona para conseguir oro, una buena mujer, un trabajo o empleo y la bendicin de un hijo que llegue a ser devoto del Seor Shiva. En el dcimo Anuvaka se le pide renovadamente a Rudra que abandone su furia y derrame benevolencia, exhibiendo su arco Pinaka sin flechas, y que aparezca cubierto con su piel de tigre, con expresin agradable, pronto a derramar favores sobre sus devotos. Este Anuvaka se canta para lograr riqueza, curar enfermedades, eliminar temores, liberarse de la enemistad de gente poderosa, perderle el miedo a cualquier ser viviente, lograr la visin de Bhairava (Shiva en su aspecto ms aterrador), ausencia de peligros, bendiciones y absolucin de pecados. En el dcimoprimer Anuvaka se procede a alabar profusamente los logros de Rudra y se invoca su benevolencia con saludos incondicionales. Este Anuvaka se entona para la bendicin de los hijos, el recalcar la longevidad, la posibilidad de visitar lugares sagrados y la adquisicin de conocimiento del pasado, el presente y el futuro. Despus de orar y de identificar a Rudra con todo en el Namakan, se recita el Chamakan, en el cual el devoto se identifica con el Seor Shiva y le pide otorgarle todo!! Esta excelente plegaria est destinada al grueso de la gente y todo lo que se pudiera anhelar en el mundo est incluido en este ascenso al estado de Jnani para alcanzar el Moksha, vale decir la felicidad eterna. Chamakam asegura otorgar de todo lo que pidan, hasta de manera descarada. El creador no hace distingos entre las cosas del mundo y del otro mundo. Ambos le pertenecen y el deseo surgido de la Virtud es realmente una manifestacin de divinidad y Dharma. El Chamakam procura por entero el ideal de la felicidad humana y define los deseos en el ms alto grado, en tanto que no delimita el pedir o el otorgar. Tambin consta de 11 Anuvakas o secciones. En el primer Anuvaka se ora por mantener en forma en el ser humano su vitalidad interna y sanos y fuertes sus rganos sensoriales y mente, y por concederle una larga, apacible y feliz vejez. El segundo Anuvaka ruega por distincin y liderazgo, sentido comn, agudeza intelectual, capacidad para enfrentar circunstancias difciles, elevacin espiritual, esplendor y goce mundanos.

El tercero desarrolla una urgencia innata por Dios, vuelos meditativos y xtasis espiritual. Servicio a la Divinidad y al gnero humano, y una condicin en que el mundo le requiere y l quiere al mundo para elevarlo. El cuarto asegura buenas condiciones fsicas del cuerpo y la mejor alimentacin y comodidad para l. El quinto pide las Navaratnas, las nueve piedras preciosas, y a los animales para servir su inters y los mejores materiales calificados para sus rituales. El sexto enfatiza la importancia de Indra como co-partcipe de las ofrendas a los dems dioses con lo que le hace el mayor obtentor de Havis entre todos los Dioses y subraya su honor y supremaca especiales. El sptimo detalla los instrumentos necesarios para algunos y los sacrificios en el Homa Kunda, el sitio para las ofrendas al Dios del fuego con Svahakara. El noveno constituye la oracin primordial que encierra el contenido de todos los Vedas. El dcimo invoca a todas las especies biolgicas para que cooperen en la riqueza diaria y tambin en el fuego sacrificial. Tambin encierra alturas espirituales superiores y lo convierte en un Jnana Yajna. El dcimoprimer Anuvaka expone una larga lista de bendiciones que se piden para el nmero divino impar y la numeracin par humana. Las races del Chamakam estn firmemente implantadas en los deseos mundanos y llevan finalmente al propsito divino. Se reza a lo Divino que es inmortal, infinito que es causa de tierra y cielo, de espacio y tiempo, que renace despus del final de todo y que es la deidad rectora. Chamakam Namakam caiva purusa suktam tathaiva ca Nityam trayam prayunjano Brahmaloke mahiyate[Aquel que recita a diario el Namakam y el Chamakam junto con el Purusa suktam, ser honrado en el Brahmaloka] ANUVAKA 1 OM NAMO BHAGAVATE RUDRAYA NAMASTE RUDRAMANYAVAUTOTA ISHHAVE NAMAH NAMASTE ASTU DHANVANE BAHUBHYAMUTA TE NAMAH Oh Rudra Deva! Mis saludos a tu furia y tambin a tus flechas. Mis saludos a tu arco y a tus dos manos. YATA ISHHUH SHIVATAMA SHIVAM BABHUVA TE DHANUH SHIVA SHARAVYA YA TAVA TAYA NO RUDRA MRIDAYA Oh Rudra! Por la merced de tus flechas, arco y aljaba, que se han despojado de su ira y se han vuelto auspiciosos, por favor haznos felices. YAA TE RUDRA SHIVA TANU RAGHORAAPAPAKASHINI TAYA NASTANUVA SHANTAMAYA GIRISHANTABHICHAKASHIHI Seor Rudra, tu que habitas en el Monte Kailas y que confieres felicidad, por esa forma tuya que no es terrible, que no nos lesionar y que es inmensamente auspiciosa, mranos e ilumnanos. YAMISHHUM GIRISHANTA HASTE BIBHARSHHYASTAVE SHIVAM GIRITRA TAM KURU MA HISIH PURUSHHAM JAGATH Mi seor que mora en el Monte Kailas y le confiere contento a todos! Tu que cumples tu promesa de proteger a todos los que Te sirven y se refugian en Ti; esa flecha Tuya que mantienes lista para volar, retnla y hazla tranquila y auspiciosa. SHIVENA VACHASA TVA GIRISHACHCHHA VADAMASI YATHA NAH SARVAMIJJAGADAYAXMASUMANA ASATH Seor del Monte Kailas de los Vedas! Oramos por alcanzarte por nuestras palabras propicias. Rogamos que durante todos nuestros das, este mundo entero quede libre de males y discordias, y que podamos vivir en amistad y concordia. ADHYAVOCHADADHI VAKTA PRATHAMO DAIVYO BHISHHAKH AHISHCHA SARFVAJNJAMBHAYANTSARVASHCHA YATUDHANYAH Que l interceda por m y hable a mi favor, Rudra, el principal, considerado con honor por los dioses. Que l aniquile a mis enemigos, como los escorpiones, serpientes y tigres, y a los enemigos invisibles como los Rakshasas, los espritus y demonios. ASAU YASTAMRO ARUNA UTA BABHRUH SUMANGALAH YE CHEMARUDRA ABHITO DIXU SHIRITAH SAHASRASHOAVAISHHAHEDA IMAHE Este Sol que es color rojo-cobre cuando se levanta y que luego se vuelve amarillo-oro, este altamente propicio y benefactor es en verdad Rudra. A esos otros Rudras que estn en los cuadrantes de las direcciones de esta tierra, que pueda desviar sus iras con mis alabanzas. ASAU YOAVASARPATI NILAGRIVO VILOHITAH

UTAINAM GOPA ADRISHANNADRISHANNUDAHARYAH UTAINAM VISHVA BHUTANI SA DRISHHTO MRIDAYATIUNAH El Rudra de garganta oscura que ha asumido la forma del sol que brilla rojo cuando se levanta. A l lo miran los vaqueros, las mujeres que llevan el agua y todas las criaturas. l que es visto por todos, permitan que nos enve felicidad. NAMO ASTU NILAGRIVAYA SAHASRAXAYA MIDHUSHHE ATHO TE ASYA SATVA NOAHAM TEBHYOAKARANNAMAH Que mis reverencias sean para el de la garganta azul, quien tiene un millar de ojos. Tambin me inclino ante sus seguidores. PRAMUNCHA DHANVANASTVA MUBHAYO RARTNIYO RJYAMH YASHCHA TE HASTA ISHHAVAH PARA TA BHAGAVO VAPA Bhagavan Rudra, afloja la cuerda en los dos extremos de Tu arco. Esconde las flechas que llevas en las manos. AVATATYA DHANUSTVA SAHASRAXA SHATE SHHUDHE NISHIRYA SHALYANAM MUKHA SHIVO NAH SUMANA BHAVA Teniendo un millar de ojos y llevando cien aljabas, despus de quitar la tensin a Tu arco, por favor mella los filos de Tu lanza. Asume Tu apacible y auspiciosa forma de Shiva y muestra Tus buenas intenciones para con nosotros. VIJYAM DHANUH KAPARDINOI VISHALYO UTA ANESHANNASYESHHAVA ABHURASYA NISHHANGATHIH Rudra del cabello enmaraado, permite que el arco de Kapardin est sin la cuerda. Que no haya flechas en Su aljaba. Permite que sus flechas pierdan su capacidad de atinar y traspasar. Permite que la vaina de Su espada tenga poco poder. YA TE HETI MRIDHUSHHTAMA HASTE BABHUVA TE DANUH TAYAASMANVISHVATASTVA MAYAXMAYA PARIBBHUJA Oh Tu, dispensador de bendiciones, con Tus armas y Tu arco en las manos, protjenos por completo! NAMASTE ASTVAYUDHAYANATATAYA DHRISHHNAVE UBHABHYAMUTA TE NAMO BAHUBHYAM TAVA DHANVANE Permite que honremos Tus fuertes y potentes armas, y tambin Tus manos y Tu arco. PARI TE DHANVANO HETI RASMANVRUNAKTU VISHVATAH ATHO YA ISHHUDHISTAVARE ASMANNIDHEHI TAMH Permite que la flecha de Tu arco nunca nos hiera y aleja de nosotros Tu aljaba con flechas. NAMASTE ASTU BHAGAVANH VISHVESHVARAYA MAHADEVAYA TRYAMBAKAYA TRIPURANTAKAYA TRIKAGNI KALAYA KALAGNIREUDRAYA NILAKANTHAYA MRUTYUNJAYAYA SARVESHVARAYA SADASHIVAYA SHRIMANMAHADEVAYA NAMAH Permite que mis saludos vayan al gran Dios que es el Seor del universo; el gran Dios que tiene tres ojos y que destruy a Tripura, las tres ciudades Asura. A ese dios que es el tiempo de Dandhaya cuando se encienden los tres fuegos sagrados; quien es Rudra el fuego que consume al universo; cuya garganta es azul; quien ha conquistado a la muerte; el Seor de todos; el infinitamente auspicioso; reverencias a ese glorioso y gran Dios. ANUVAKA 2 NAMOHIRANYABAHAVE SENANYE DISHAN CHA PATAEYE NAMO NAMO VRIKSHEBHYO HARIKESHEBHYAH PASHUNAM PATAYE NAMO Saludos al Seor Rudra de los brazos dorados, el caudillo de las huestes, al Seoir de las cuatro direcciones, salve. Saludos a los rboles cubiertos de verdes hojas; saludos al Seor del ganado. NAMAH SASPIJNCHARAYA TVISHHIMATE PATHINAM PATAYE NAMO NAMO BABHLUSHAYA VIVYADHINEANNANAM PATAYE NAMO NAMO HARIKESHAYOPAVITINE PUSHHTANAM PATAYE NAMO NAMO BHABASYA HETYAI JAGATAM PATAYE NAMO NAMO RUDRAYATATAVINE KSHETRANAMPATAYE NAMO NAMAH SUTAYAHANTYAYA VANANAM PATAYE NAMO NAMAH Saludos a los rboles cubiertos de verdes hojas; saludos al Seor del ganado. Saludos a l que es radiante y de tinte amarillo claro; al Seor de las sendas, salve. Saludos a l que va montado en el toro, al que tiene el poder de traspasar todas las cosas, al Seor del alimento, salve. Saludos a l cuyos cabellos son siempre negros, al que lleva el yajnopavita (cordn sagrado); al Seor de los prsperos. Saludos a l al instrumento que destruye al Samsara (ignorancia); al Seor de todos los mundos, salve. Saludos a l que

protege al mundo con el poder de Su arco tendido, a Rudra el destructor de todas las miserias; al Seor de los campos y de los lugares sagrados, salve. Saludos al auriga, a Aquel que no puede ser superado ni herido. Saludos al Seor de las florestas. NAMO ROHITAYA STHAPATAYE VRIKSHANAM PATAYE NAMO NAMO MANTRINE VAANIJAYA KAKSHANAM PATAYE NAMO NAMO BHUVANTAYE VARISVASKRITAYAUSHHADHINAM PATAYE NAMO NAMA UCHCHAIRGHOSHHAYAKRANDAYATE PATTINAM PATAYE NAMO NAMAH KRITSNAVITAYA DHAVATE SATVANAM PATAYE NAMAH Saludos al rojo, al Seor; al Seor de los rboles, salve. Saludos al consejero de asambleas, al jefe de comerciantes, al Seor de los densas e impenetrables masas de espesura, salve. Saludos a l que ha creado el mundo y lo ha esparcido a lo ancho, al creador de riquezas y que ama a los que Le son devotos; al Seor de toda la vegetacin, salve. Saludos a Aquel del terrorfico grito de guerra que hace llorar a Sus enemigos; al caudillo de los infantes, salve. Saludos a l que rodea a sus enemigos y corta su retirada; al protector de los virtuosos que se refugian en l, salve. ANUVAKA 3 NAMAH SAHAMANAYA NIVYADHINA AVYADHININAM PATAYE NAMO NAMAH KAKUBHAYA NISHHANGINE STENANAM PATAYE NAMO NAMO NISHHANGINA ISHHUDHIMATE TASKARAANAAM PATAYE NAMO NAMO VAJNCHATE PARIVAJNCHATE STAYUNAM PATAYE NAMO NAMO NICHERAVBE PARICHARAYARANYANAM PATAYE NAMO NAMAH SRIKAVIBHYO JIGHASADBHYO MUSHHNATAM PATAYE NAMO NAMO ASIMADBHYO NAKTAM CHARADHBHYAH PRAKRINTANAM PATAYE NAMO NAMA USHHNISHHINE GIRICHARAYA KULUJNCHANAM PATAYE NAMO NAMAH Saludos a l que no slo resiste el choque del ataque de Sus enemigos, sino que los vence. Aquel que puede traspasar sin esfuerzo a Sus enemigos; al Seor que puede luchar en todos los flancos, salve. Saludos a Aquel que se destaca, al que blande la espada; al prncipe de los ladrones, salve. Saludos a Aquel que lleva un flecha en la mano para ponerla en su arco; al que lleva la aljaba a Su espalda; al Seor de quienes roban abiertamente, salve. Saludos a Aquel que se infiltra en la confianza de otros y les desilusiona ocasionalmente, y que les engaa sistemticamente, a quien, pretendiendo ser un conocido, se lleva lo que les pertenece. Saludos a Aquel que se mueve cautelosamente, con intenciones de robar; al que se mueve entre las multitudes y los gentos para hurtar; al Seor de los bandoleros de los bosques, salve. Saludos a Aquel que toma la forma de los provistos de armadura, que quieren matar a otros; al Seor de los que quieren robar cosechas y bienes, salve. Saludos a Aquel que toma la forma de los espadachines que vagan en la noche; al Seor de quienes matan y toman las posesiones de otros, salve. Saludos a Aquel que usa un turbante, que vaga en las montaas, al caudillo de arrendadores, salve. NAMO ISHHUMADHBHYO DHANVAVIBHYASHCHA VO NAMO NAMA ATANVANEBHYAH PRATIDADHANEBHYASHCHA VO NAMO NAMA AYACHCHHADHBHYO VISRIJADBHYASHCHA VO NAMO NAMO ASYADBHYO VIDHDHYADBHYASHCHA VO NAMO NAMA ASINEBHYAH SHAYANEBHYASHCHA VO NAMO NAMAH SVAPADBHYO JAGRADBHYASHCHA VO NAMO NAM STISHTHADHBHYO DHAVADBHYASHCHA VO NAMO NAMAH SABHABHYAH SABHAPATIBHYASHCHA VO NAMO NAMO ASHVEBHYOASHVAPATIBHTASHCHA VO NAMAH Saludos a quienes llevan las flechas, llevan arcos; salve a ustedes. Saludos a quienes tensan sus arcos y ponen las flechas en ellos; a ellos mis saludos. Saludos a quienes toman los arcos y dejan volar las saetas, salve a ustedes. Saludos a quienes disparan las flechas y traspasan a las personas a las que han apuntado; salve a ustedes. Saludos a ustedes Rudras que estn sentados o reclinados, salve a ustedes. A ustedes Rudras que han tomado la forma de aquellos que estn dormidos y despiertos, salve. A ustedes Rudras que han tomado la forma de los que estn de pie y los que corren, salve. A ustedes Rudras que estn en la forma de los que se han sentado como miembros de asambleas y aquellos que las presiden, salve. A ustedes Rudras que han tomado la forma de caballos y de los que los montan, salve. ANUVAKA 4 NAMA AVYADHINIBHYO VIVIDHYANTIBHYASHCHA VO NAMO NAMA UGANABHYASTRIHATIBHYASHCHA VO NAMO NAMO GRITSEBHYO GRUTSAPATIBHYASHCHA VO NAMO NAMO VRATEBHYO VRATAPATIBHYASHCHA VO NAMO NAMO GANEBHYO GANAPATIBHYASHCHA VO NAMO NAMO VIRUPEBHYO VISHVARUPEBHYASHCHA VO NAMO NAMO MAHADBHYAH KSHULLAKEBHYASHCHA VO NAMO

NAMO RATHIBHYOARATHEBHYASHCHA VO NAMO Saludos a ustedes que pueden golpear y traspasar por todos lados, que pueden hacerlo de muchas maneras. Saludos a ustedes que estn en la forma de las Diosas superiores y de las Diosas fieras, vengativas y poderosas. Saludos a ustedes los ambiciosos y codiciosos y a los lderes de tales hombres. Saludos a ustedes de diferentes multitudes y razas, y a sus lderes. Saludos a ustedes Ganas y a sus seores. Saludos a ustedes que asumen formas grotescas y monstruosas, y otras diversas figuras. Saludos a los grandes y los pequeos. Saludos a ustedes que van en carros y a ustedes que no caminan sino a pie. NAMO RATHEBHYAH RATHAPATIBHYASHCHA VO NAMO NAMAH SENABHYAH SEANANIBBHYASHCHA VO NAMO NAMAH KSHATTRIBHYA SANGRAHITRIBHYASHCHA VO NAMO NAMA STAKSHABHYO RATHAKAREBHYASHCHA VO NAMO NAMAH KULALEBHYAH KARMAREBHYASHCHA VO NAMO NAMAH PUJNJISHHTEBHYO NISHHADEBHYASHCHA VO NAMO NAMA ISHHUKRIDBHYO DHANVAKRIDHBHYASHCHA VO NAMO NAMO MRUGAYUBHYAH SHVANIBHYASHCHA VO NAMO NAMAH SHVABHYAH SHVAPATIBHYASHCHA VO NAMAH Saludos a ustedes en forma de carros y a aquellos que son sus dueos. Saludos a ustedes en forma de ejrcitos y a quienes son sus caudilllos. Saludos a ustedes que le ensean el manejo de los carros a otros y a quienes son los aurigas. Saludos a ustedes en forma de carpinteros y armadores de carros. Saludos a ustedes que moldean la greda y fabrican vasijas, y a los artesanos que trabajan los metales. Saludos a ustedes que atrapan pjaros con redes y a ustedes que pescan peces con redes. Saludos a ustedes que fabrican arcos y flechas. Saludos a quienes estn en la forma de cazadores y a los que guan las jauras. ANUVAKA 5 NAMO BHAVAYA CHA RUDRAYA CHA NAMAH SHARVAYA CHA PASHUPATAYE CHA NAMO NILAGRIVAYA CHA SHITIKANTHAYA CHA NAMAH KARPADINE CHA VYUPTAKESHAYA CHA NAMAH SAHASRAKSHAYA CHA SHATADHANVANE CHA NAMO GRISHAYA CHA SHIPIVISHHTAYA CHA NAMO MIDHUSHHTAMAYA CHESHHUMATE CHA NAMO HRASVAYA CHA VAMANAYA CHA NAMO BRIHATE CHA VERSHHIYASE CHA NAMO VRIDDHAYA CHA SAMVRIDHDHVANE CHA Saludos a l que es la fuente de todas las cosas y a Aquel que es el destructor de todos los males. Saludos al destructor y al protector de todos los seres sometidos. Saludos a l cuya garganta es negra y que tambin es blanca. Saludos a l de los rizos enmaraados y al que est rasurado. Saludos a l que tiene mil ojos y un ciento de arcos. Saludos a l que mora en el monte y que tiene la forma de Vishnu. Saludos a l que derrama bendiciones y que lleva flechas. Saludos a l que asume una talla pequea y que toma la forma de un enano. Saludos al grande y majetuoso, a Aquel lleno de todas las excelencias. Saludos al Anciano profusamente alabado por las escrituras. NAMO AGRIYAYA CHA PRATHAMAYA CHA NAMA ASHAVE CHA JIRAYA CHA NAMAH SHIGHRIYAYA CHA SHIBHYAYA CHA NAMAH URMYAYA CHA VASVANYAYA CHA NAMAH STROTASYAYA CHA DVIPYAYA CHA Saludos a Aquel que era antes de todas las cosas y que es el primero de todo. Saludos a Aquel que lo trasmina todo y se mueve gilmente. Saludos a Aquel que est en todo lo que se mueva rpidamente y en las rugientes cascadas. Saludos a Aquel que est en la enormes olas y en las aguas quietas. Saludos a Aquel que est en las mareas y las islas. ANUVAKA 6 NAMO JYESHHTHAYA CHA KANISHHTHAYA CHA NAMAH PURVAJAYA CHA PARAJAYA CHA NAMO MADHYAMAYA CHA PAGALBHAYA CHA NAMO JAGHANYAYA CHA BUDHNIYAYA CHA NAMAH SOBHYAYA CHA PRATISARYAYA CHA NAMO YAMYAYA CHA KSHEMYAYA CHA NAMA URVARYAYA CHA KHALYAYA CHA NAMAH SHLOKYAYA CHA VASANYAYA CHA NAMO VANYAYA CHA KAKSHYAYA CHA

NAMAH SHRAVAYA CHA PRATISHRAVAYA CHA Saludos a l que es mayor y es menor. Saludos a l que naciera antes que todos y que va a nacer despus de todos. Saludos a l que aparece en el medio y subdesarrollado. Saludos a l que nace de la parte de atrs y de la parte de abajo. Saludos a l que nace en el mundo mixto del bien y el mal y en las cosas que se mueven. Saludos a l que est en los mundos de Yama y en los mundos de la seguridad. Saludos a l que est en la forma de campos frtiles y los terrenos de trilla. Saludos a l quien es alabado por los Manthras Vdicos y que es explicado en los Upanishads Vednticos. Saludos a l que est en la forma de los rboles en las florestas y de las enredaderas en las zonas umbras. Saludos a l que es sonido y el eco del sonido. NAMA ASHUSHHENAYA CHA SHURATHAYA CHA NAMAH SHURAYA CHA VABHINDATE CHA NAMO VERMINE CHA VARUTHINE CHA NAMO BILMINE CHA KAVACHINE CHA NAMAH SHRUTAYA CHA SHRUTASENAYA CHA Saludos a l cuyos ejrcitos se mueven con rapidez y que viaja en un carro veloz. Saludos al guerrero, Aquel que destroza a sus enemigos. Saludos a l que va armado y que se ha preocupado de la seguridad de Su auriga. Saludos a Aquel que lleva un casco y una coraza. Saludos a Aquel que es alabado en los Vedas y cuyo ejrcito es alabado tambin. ANUVAKA 7 NAMO DUNDUBHAYAYA CHA HANANYAYA CHA NAMO DHRISHHNAVE CHA PRAMRISHAAYA CHA NAMO DUTAYA CHA PRAHITAYA CHA NAMO NISHHANGINE CHESHHUDHIMATE CHA NAMA STIKSHNESHHAVE CHA YUDHINE CHA NAMAH SVAYUDHAVA CHA SUDHANVANE CHA NAMAH SRUTYAYA CHA PATHYAYA CHA NAMAH KATYAYA CHA NIPYAYA CHA NAMAH SUDYAYA CHA SARASYAYA CHA NAMO NADYAYA CHA VAISHANTAYA CHA Saludos a Aquel que es el timbal y que es tambin la baqueta. Saludos a Aquel que nunca vuelve la espalda en batalla, aunque es tambin prudente. Saludos a Aquel que est en la forma del mensajero y del representante para fines especiales. Saludos a Aquel que blande una espada y lleva una aljaba con saetas. Saludos a Aquel que tiene lanzas aguzadas y todas las armas. Saludos a Aquel que lleva un bello y poderoso arco. Saludos a Aquel que se encuentra en las estrechas sendas y en las amplias carreteras. Saludos a Aquel que se encuentra en los delgados riachuelos y que los sigue en su descenso desde los niveles altos a los bajos. Saludos a Aquel que se encuentra en los lugares pantanosos y en los lagos. Saludos a Aquel que est en las aguas corrientes de los ros y en las quietas aguas de los lagos de montaa. NAMAH KUPYAYA CHA VATYAYA CHA NAMO VARSHHYAYA CHA VARSHHYAYA CHA NAMO MEGHYAYA CHA VIDYUTYAYA CHA NAMA IGHRIYAYA CHA TAPYAYA CHA NAMO VATYAYA CHA RESHHMIYAYA CHA NAMO VASTAVYAYA CHA VASTUPAYA CHA Saludos a Aquel que est en los pozos y los abismos. Saludos a Aquel que nace en los ros como el agua de ro en ausencia de la lluvia. Saludos a Aquel que se encuentra en las luminosas blancas nubes de otoo y que est en las lluvias, mezclado con la luz del sol. Saludos a Aquel que est en las lluvias acompaadas por el viento y en las lluvias acompaadas por el granizo. Saludos a Aquel que es la riqueza del hogar y su deidad protectora. ANUVAKA 8 NAMAH SOMAYA CHA RUDRAYA CHA NAMASTAMRAYA CHA ARUNAYA CHA NAMAH SHANGAYA CHA PASHUPATAYE CHA NAMA UGRAYA CHA BHIMAYA CHA NAMO AGREVADHAYA CHA DUREVADHAYA CHA NAMO HANTRE CHA HANIYASE CHA NAMO VRIKSHEBHYO HARIKESHEBHYO NAMASTARAYA NAMAH SHAMBHAVE CHA MAYOBHAVE CHA NAMAH SHANKARAYA CHA MAYASKARAYA CHA NAMAH SHIVAYA CHA SHIVATARAYA CHA

Saludos a Aquel que est con Su consorte Uma. Saludos a Aquel que es rojo y rosado tambin. Saludos a Aquel que trae felicidad y que es el Seor de todas las criaturas. Saludos a Aquel que mata de frente y desde lejos. Saludos a Aquel que es fiero y que aterra a Sus enemigos con slo verle. Saludos a Aquel que est en la forma de todo aquel que mata y que los matar a todos en el momento del Pralaya. Saludos a los majestuosos rboles con verdes penachos de hojas. Saludos a Aquel que es el Mantra Pranava : Om. Saludos a Aquel que es la fuente de la felicidad aqu y en lo futuro. Saludos a Aquel que tiene la naturaleza inherente de conferir felicidad en este mundo y en el ms all. Saludos al Auspicioso, quien es ms auspicioso que todos los dems. NAMASTIRTHYAYA CHA KULYAYA CHA NAMAH PARYAYA CHA VARYAYA CHA NAMAH PRATARANAYA CHOTTARANAYA CHA NAMA ATARYAYA CHA LADYAYA CHA NAMAH SHASHHPYAYA CHA PHENYAYA CHA NAMAH SIKATYAYA CHA PRAVAHYAYA CHA Saludos a Aquel que est siempre presente en los lugares santos y en las riberas de los ros. Saludos a Aquel que est parado en la costa distante y en esta. Saludos a Aquel que transporta a los hombres por sobre los pecados y males del Samsara (las ilusiones del mundo)., y que, al otorgarles conocimiento, los hace cruzar el Samsara completo. Saludos a Aquel que nace una y otra vez en el Samsara y que saborea los frutos de los Karmas en la forma de Jiva. Saludos a Aquel que est en la forma del pasto tierno y de la espuma. Saludos a Aquel que est en la forma de las arenas y del agua corriente. ANUVAKA 9 NAMA IRINYAYA CHA PRAPATHYAYA CHA NAMAH KISHILAYA CHA KSHAYANAYA CHA NAMAH KAPARDINE CHA PULASTAYE CHA NAMO GOSHHTHYAYA CHA GRIHYAYA CHA NAMASTALPYAYA CHA GEHYAYA CHA NAMAH KATYAYA CHA GAHVARESSHHTHAYA CHA NAMO HRIDAYYAYA CHA NIVESSHHPYAYA CHA NAMAH PASAVYAYA CHA RAJASYAYA CHA NAMAH SHUSHHKYYAYA CHA HARITYAYA CHA NAMO LOPYAYA CHOLAPYAYA CHA Saludos a Aquel que mora en extensiones salinas y en transitadas sendas. Saludos a Aquel que est en las zonas rocosas e inhabitables y en los lugares habitables. Saludos a Aquel que ata Sus rizos enmaraados y los lleva majestuosamente como una corona, Aquel que siempre est delante de Sus devotos. Saludos a Aquel que est en los establos de las vacas y en las casas solariegas. Saludos a Aquel que se reclina en divanes y descansa en solemnes patios. Saludos a Aquel que se encuentra en impenetrables y espinosas espesuras boscosas y en inaccesibles cavernas de montaa. Saludos a Aquel que est tanto en las aguas profundas como en las gotas de roco. Saludos a Aquel que est en el polvo tanto visible como invisible. Saludos a Aquel que est en las cosas secas como en las verdes. Saludos a Aquel que existe en secanos que no sustentan ni un pasto y en los pastizales toscos. NAMA URVAYAYA CHA SURMYAYA CHA NAMAH PARNYAYA CHA PARNASHADYAYA CHA NAMO APAGURAMANAYA CHA BHIGHNATE CHA NAMA AKHKHIDATE CHA PRAKHKHIDATE CHA NAMO VAH KIRIKHEBHYO DEVANA HRIDAYEBHYO NAMO VIKSHINAKEBHYO NAMO VICHINVATKEBHYO NAMA ANIRHATEBHYO NAMA AMIVATKEBHYAH Saludos a Aquel que est en la tierra y en la bellas olas. Saludos a Aquel que est en las hojas verdes y en las secas. Saludos a los Rudraganas (soldados de Rudra) que pueden afligir leve y tambin seriamente. Saludos a l que derrama riqueza y que mora en el corazn de los Dioses. Saludos a Ti que no ests sujeto a la decadencia. Saludos a Ti que buscas y examinas lo bueno y lo malo que haga cada cual. Saludos a aquellos que han arrancado de raz al pecado. Saludos a aquellos que han asumido una forma densa y que estn en la configuracin material del universo. ANUVAKA 10 DRAPE ANDHASASPATE DARIDRANNILALOHITA ESHHAM PURUSHHANAMESHHAM PASHUNAM MA BHERMARO MO ESHHAM KINCHANAMAMAT Tu que haces que los pecadores lleven vidas despreciables, Seor y dispensador de alimento. Tu que eliges ser pobre en medio de Tus riquezas. Tu que tienes el cuello oscuro y eres rojo en el resto. No asustes a estas personas que nos son cercanas y queridas, ni a nuestro ganado. No dejes que ni uno de todos ellos se enferme o perezca. YA TE RUDRA SHIVA TANUH SHIVA VISHVAHA BHESHHAJI

SHIVA RUDRASYA BHESHHAJI TAYA NO MRIDA JIVASE Oh Seor Rudra! Por esa forma Tuya que es apacible y auspiciosa, muy auspiciosa en cuanto es una panacea para los males humanos, muy auspiciosa puesto que al conceder conocimiento e iluminacin arranca de raz la ignorancia y toda la desdicha del Samsara, por esa misericordiosa formaTuya haznos llevar una vida plena y feliz. IMARUDRAYA TAVASE KAPARDINE KSHAYADVIRAYA PRABHARAMAHE MATIM YATHA NAH SHAMASADHDVIPADE CHATUSHHPADE VISHVAM PUSHHTAM GRAME AASMINNANATURAMH Pueda que promovamos y mantengamos siempre esta actitud mental hacia Rudra, el poderoso con los rizos enmaraados, frente a quien los guerreros enemigos son derrotados y encuentran su perdicin. Pueda que adoptemos una inclinacin mental que resulte en que Rudra mantenga amistad con nuestras relaciones humanas y nuestra riqueza en ganado. MRIDA NO RUDROTANO MAYASKRIDHI KSHAYADVIRAYA NAMASA VIDHEMA TE YACHCHHAM CHA YOSHCHA MANURAYAJE PITA TADASHYAMA TAVA RUDRAPRANITAU Seor Rudra! Confirenos felicidad en este mundo y en el prximo. Tu que has destruido nuestros pecados, te serviremos y adoraremos con nuestros saludos. La liberacin del sufrimiento que nuestro progenitor Manu buscaba y la felicidad que obtuviera, la saborearemos, si Tu Te inclinas en nuestro favor y eres misericordioso con nosotros. MA NO MAHANTAMUTA MA NO ARBHAKAM MA NA UKSHANTA MUTA MA NA UKSHITAMH MA NO VADHIH PITARAM MOTA MATARAM PRIYA MA NASTANUVO RUDRA RIRISHHAH Seor Rudra! No aflijas a los ancianos entre nosotros, ni a los tiernos bebs, ni a la juventud procreadora, ni a los nios en la matriz, ni al padre o a la madre, ni a los cuerpos que nos son caros. MANASTOKE TANAYE MA NA AYUSHHI MA NO ASHVESHHU RIRISHHAH VIRANMA NO RUDRA BHAMITOAVADHI RHAVISHHMANTO NAMASA VIDHEMA TE Seor Rudra! El enojarse por nuestras transgresiones no slo lesiona a nuestros nios, en particular a nuestros hijos, sino tambin a nuestro ganado y caballos y a nuestros guerreros. Haciendo ofrendas en el fuego sagrado, Te serviremos y Te calmaremos con nuestros Namaskars (saludos). ARATTE COGHNA UTTA PURUSHHAGHNE KSHAYADVIRAYA SUMNAMASME TE ASTU RAKSHA CHA NO ADHI CHA DEVA BRUHYATHA CHA NAH SHARMA YACHCHHA DVIBARHAH Oh Deva! Haz que esa terrible forma Tuya se mantenga lejos de nosotros la que aflige a nuestro ganado, a nuestros hijos y nietos, y arrasa con los guerreros enemigos Tuyos. Haz que la forma que nos confiere felicidad est cerca de nosotros. Protgenos. Recomindanos a los otros Dioses y habla en nuestro favor. Tu que aumentas la felicidad de ambos mundos, por favor otrganos felicidad. STUHI SHRUTAM GARTASADAM YUVANAM MRIGANNA BHIMA MUPAHATNUMUGRAMH MRUDA JARIRE RUDRA STAVANO ANYATE ASMANNIVAPANTU SENAH Te alabo a Ti, el famoso, sentado en el corazn, el siempre joven, terrible como el len, fiero para el propsito de destruccin. Seor Rudra, habiendo sido alabado por nosotros, haz que Tus ejrcitos ataquen a otros. PARINO RUDRASYA HETIRVRINAKTU PARI TVESHHASYA DURMATIRA GHAYOH AVA STHIRA MAGHAVADBHYASTANUSHHVA MIDHHVASTOKAYA TANAYAYA MRUDAYA Que el arma de Rudra se mantenga apartada. Que el desagrado de Rudra, ardiendo con justo enojo por nuestros pecados y decidido a castigarnos, se aparte de nosotros. Dispensador de bendiciones! Tu propsito y Tu lanza no yerran nunca, suavzalos por nosotros; nosotros que nos presentamos con sacrificios y plegarias. Haz felices a nuestros hijos y a sus hijos. MIDHUSHHTAMA SHIVATAMA SHIVO NAH SUMANA BHAVA PARAME VRUKSHA AYUDHAM NIDHAYA KRITTIM VASANA ACHARA PINAKAM VIBHRADAGAHI Supremo Dispensador de bendiciones! Supremo benefactor! S auspicioso y benevolente, y demustranos buena voluntad. Deja Tus amenazadoras y letales armas en algn rbol alto y alejado. Acrcate a nosotros vestido con tu traje de cuero de elefante y llevando a Pinaka, Tu arco. VIKIRIDA VILOHITA NAMASTE ASTU BHAGAVAH YASTE SAHASRAHETAYOANYAMASMANNIVAPANTU TAH Dispensador de riqueza! Tu el Blanco! Seor Bhagavan! Saludos a Ti. Que Tus miles de armas no nos destruyan a nosotros, sino a nuestros enemigos. SAHASRANI SAHASRADHA BAHUVOSTAVA HETAYAH

TASAMISHANO BHAGAVAH PARACHINA MUKHA KRIDHI En Tus brazos hay miles de tipos de armas a millares. Bhagavan, sin embargo, Tu eres su amo. Aparta sus letales caras de nosotros. ANUVAKA 11 SAHASRANI SAHASRASHO YE RUDRA ADHI BHUMYAMH TESHHA SAHASRAYOJANE AVADHANVANI TANMASI Para aquellos Rudras que, en miles de variedades, moran sobre la faz de la tierra, haremos que se aflojen las cuerdas de sus arcos y que los arcos mismos sean dejados muy lejos de nosotros. ASMINH MAHATYARNAVEANTARIKSHE BHAVA ADHI Para aquellos Rudras que moran en el sublime ocano y en el espacio entre el cielo y la tierra, haremos que se aflojen las cuerdas de sus arcos y que los mismos sean depositados muy lejos de nosotros. NILAGRIVAH SHITIKANTHAH SHARVA ADHAH KSHAMACHARAH Para los Rudras Ganas de gargantas azules en donde se depositrara el veneno de Kalakuta y de gargantas blancas en otras partes, haremos que se aflojen las cuerdas de sus arcos y que los mismos sean depositados muy lejos de nosotros. NILAGRIVAH SHITIKANTHA DIVARUDRA UPASHRITAH Para los Rudras de garganta azul por el veneno y blancas en otras partes, que moran en el cielo, haremos que se aflojen las cuerdas de sus arcos y que los mismos sean depsitados muy lejos de nosotros. YE VIKSHESHHU SASPINJARA NILAGRIVA VILOHITAH YE BHUTANAMADHIPATAYO VISHIKHASAH KAPARDINAH Para aquellos Rudras del color del pasto tierno que tienen la garganta azul y que son de color rojo y que viven en los rboles, haremos que se aflojen las cuerdas de sus arcos y que los mismos sean depositados muy lejos de nosotros. YE ANNESHHU VIVIDHYANTI PATRESHHU PIBATO JANANH Para aquellos Rudras que estn en el alimento y en los lquidos y que traspasan a las personas que comen el alimento y beben los lquidos, haremos que se aflojen las cuerdas de sus arcos y que los mismos sean depositados muy lejos de nosotros. YE PATHAM PATHIRAKSHAYA AILABRIDA YAVYUDHAH Para aquellos Rudras que son los protectores de los caminos, los dadores de alimento, los que luchan con los enemigos de uno, haremos que se aflojen las cuerdas de sus arcos y que los mismos sean depositados muy lejos de nosotros. YE TIRTHANI PRACHARANTI SRIKAVANTO NISHHANGINAH Para aquellos Rudras que rondan por los lugares sagrados portando dagas cortas y largas espadas, haremos que se aflojen las cuerdas de sus arcos y que los mismos sean depositados muy lejos de nosotros. YA ETAVANTASHCHA BHUYAASASHCHA DISHO RUDRA VITASTHIRE TESHHASAHASRA YOJANE AVADHANVANI TANMASI Para aquellos Rduras que han sido mencionados antes y otros por encima de ellos, haremos que se aflojen las cuerdas de sus arcos y que los mismos se depositen muy lejos de nosotros. Ante aquellos Rudras que estn en esta tierra, para los que el alimento se convierte en lanzas, me inclino con mis palabras. Con mis diez dedos unidos, me inclino hacia el este, hacia el sur, hacia el oeste y hacia el norte con mi cuerpo y hacia lo alto con mi mente. Ruego por que me hagan feliz. Oh Rudras ante quienes nos inclinamos! Entrego a sus fauces abiertas a los que odiamos y a los que nos odian. NAMO RUDREBHYO YE PRITHIVYAM YE ANTARIKSHE YE DIVI YESHHAMANNAM VATO VARSHHAMISHHAVA STEBHYO DASHA PRAACHIRDASHA DAKSHINA DASHA PRATICHIRDASHODIICHIRDASHORDHVAASTEBHYO NAMASTE NO MRIDAYANTU TE YAM DVISHHMO YASHCHA NO DVESSHHTI TAM VO JAMBHE DADHAMI Saludos a los Rudras que moran en la regin media entre el cielo y la tierra, a los que el viento entrega las lanzas, salve! Con los diez dedos unidos, me inclino ante los del este, del sur, del oeste y del norte, y hacia lo alto. Pueda que nos hagan felices. Entrego a los que nos odian y a quienes odiamos a sus fauces abiertas. Saludos a los Rudras que moran en el cielo, para quienes la lluvia sirve de lanza. Con los diez dedos unidos, me inclino ante los del este, del sur, del oeste y del norte y hacia lo alto. Pueda que me hagan feliz. Entrego a sus fauces abiertas a quienes odiamos y a los que nos odian. TRYAMBAKAM YAJAMAHE SUGANDHIM PUSHHTIVARDHANAM URVARUKAMIVA BANDHANANMRITY RMUKSHIYA MAAMRITATH

Aquel que despide fragancia divina, aquel que hace poderosos y ricos a los hombres, a l le adoramos, a Rudra de los tres ojos. Librame de la muerte como a una fruta madura de su pednculo y no permitas que me desve de la iluminacin ni de la inmortalidad. YO RUDRO AGNAU YO APSU YA OSHHADHISHHU YO RUDRO VISHVA BHUVANAAVIVESHA TASMAI RUDRAYA NAMO ASTU Ese Rudra que hasta al fuego lo ha penetrado y saturado, tambin a las aguas, la vegetacin y todos los mundos, que mis saludos sean para l. TAMOSHHTUHI YAH SVISHHUH SUSHANVA YO VISHVASYA KSHAYATI BHESHHAJASYA YAKSHVAMAHE SAUMANASAYA RUDRAM NABHOBHI RDEVAMASURAM DUVASYA AYAM ME HASTO BHAGAVANAYHAM ME BHAGAVATTARAH AYAM ME VISHVA BESHHAJOAYA SHIVABHIMARSHANAH Aquel que sostiene una bella y poderosa lanza y un fuerte arco, Aquel que es la fuente y el depsito de todas las medicinas, alabanzas slo a l. Para ganarse el favor y la buena voluntad de ese Dios Rudra supremo y resplandeciente, adoremos, honremos y alabmosle con salves. Gracias a su contacto con la imagen del Linga, esta mano derecha ma es afortunada. En verdad, esta mano ma es una panacea para todos los males de todos los seres humanos. YE TE SAHARAMAYUTAM PASHA MRITYO MARTYAYA HANTAVE TANH YAGYASYA MAYAYA SARVANAVA YAJAMAHE MRITYAVE SVAHA MRITYAVE SVAHA Oh muerte en la forma de Rudra! Esos innumerables lazos con los que destruyes a todas las criaturas mortales; los aflojaremos gracias a la eficacia de nuestra adoracin por T. Ofrendo este alimento sagrado en sacrificio a Rudra, el Destructor. OM NAMO BHAGAVATE RODRAYA. VISHNAVE MRITYURME PAHI PRANANAM GRANTHIRASI RUDRO MA VISHANTAKAH TENANNENAPYAYASVA SADASHIVOHAM OM SHANTI SHANTI SHANTI Om. Saludos al omnipresente Bhagavan Rudra. Protjeme de la muerte. Kamadhenu, la vaca divina, descubri los himnos por los que son invocados los Dioses. Manu realizaba el sacrificio. Brihaspathi repeta los Sastra Mantras que contentan. Que los Visva Devas alabados en los himnos y la Madre Tierra no me causen sufrimiento alguno. Haz que piense dulces pensamientos; hazme realizar buenas acciones que rindan dulces frutos; haz que presente dulces ofrendas; haz que mi lenguaje y alabanza sea dulce; haz que pronuncie palabras que les suenen dulces a los Dioses; haz que le dirija palabras dulces a los hombres que me presten odos. Permite que los Dioses me iluminen y vuelvan dulce mi lenguaje. Permite que los Prithis, los ancestros, estn contentos y me aprueben. Permteme estar siempre con el Seor Shiva. Permite que haya paz.

Sri Rudram Chamakam (Captulo 18 del Yajur Veda) OM AGNAAVISHNUU SAJOSHHASEMAA VARDHANTU VAAM GIRAH DYUMNAIRVAAJEBHIRAAGATAMH VAAJASHCHA ME PRASAVASHCHA ME PRAYATISHCHA ME PRASITISHCHA ME DHIITTISHCHA ME KRATUSHCHA ME SVARASHCHA ME SHLOKASHCHA ME SHRAAVASHCHA ME SHRUTISHCHA ME JYOTISHCHA ME SUVASHCHA ME PRAANASHCHA ME APAANASHCHA ME VYAANASHCHA ME ASUSSHCHA ME CHITTAM CHA ME AADHIITAN CHA ME VAAKCHA ME MANASHCHA ME CHATSHUSHCHA ME SHROTRAM CHA ME DAKSHASHCHA ME BALAM CHA MA OJASHCHA ME SAHASHCHA MA AAYUSHCHA ME JARAA CHA MA AATMAA CHA ME TANUUSHCHA ME SHARMA CHA ME VARMA CHA ME ANGAANI CHA ME ASTHAANI CHA ME PARUUSHHI CHA ME SHARIIRAANI CHA ME Que Dios me conceda alimento, me permita consumirlo, que asegure su pureza y aumente el deseo de gozarlo, digerirlo y obtenerlo. Permite que recite y cante los Mantras Vdicos con la entonacin especfica, con voz agradable, escuchando correctamente y con agilidad mental, y bendceme para alcanzar la morada de los Dioses. Haz que funcionen correctamente los tres aires, Prana, Apana y Vyana; y la circulacin mukhya prana y los aires secundarios de udana y samana; el conocimiento mental, un lenguaje poderoso y una mente perfecta y armnica; una visin y audicin agudas; un funcionamiento sano y activo de los rganos sensoriales; la ms alta

inteligencia (ojas) y la fortaleza y vigor para aplastar a los enemigos; una longevidad segura y una vejez honrosa; un egotismo sostenible y un cuerpo saludable y bien conformado; con felicidad plena y segura proteccin para todos sus miembros, huesos y articulaciones. Asegrame para siempre en el futuro, un nacimiento en cuerpos estimables y nobles. (Estos 36 puntos se piden en este Anuvaka para el cuerpo en cuanto piedra angular para la defensa del Dharma) JYAISHHTHYAM CHA ME AADHIPATHYAM CHA ME MANYUSHCHA ME BHAAMASHCHA ME AMASHCHA ME AMBHASHCHA ME JEMAA CHA ME MAHIMAA CHA ME VARIMAA CHA ME PRATHIMAA CHA ME VARSHHMAA CHA ME DRAAGHUYAA CHA ME VRIDDHAM CHA ME VRIDDHISHCHA ME SATYAM CHA ME SHRADDHAA CHA ME JAGACHCHA ME DHANAM CHA ME VASHASHCHA ME TVISHHISHCHA ME KRIIDAA CHA ME MODASHCHA ME JAATAM CHA ME JANISHHYAMAANAM CHA ME SUUKTAM CHA ME SUKRITAM CHA ME VITTAM CHA ME VEDYAM CHA ME BHUUTAM CHA ME BHAVISHHYACHCHA ME SUGAM CHA ME SUPATHAM CHA MA RIDDHAM CHA MA RIDDHISHCHA ME KLIPTAM CHA ME KLIPTISHCHA ME MATISHCHA ME SUMATISHCHA ME Imploro que se me conceda todo esto. Reconocimiento como el ms respetado adulto mayor y como persona eminente que sobresale entre los hombres; que pueda combatir al resentimiento y controlar al enojo, tanto internamente como en su manifestacin externa; una mente profunda y carcter; don de mando para triunfar sobre los enemigos. Riqueza y fama que logre los xitos que otros anhelen y valoren; incremento de mis posesiones mundanas y mis descendientes para la posteridad; superioridad derivada del conocimiento y la personalidad, siempre consciente de la verdad, la disciplina y una firme fe en los Vedas y las Escrituras; aumento de bienes tanto muebles como inmuebles, tesoros en oro y plata y un especial atractivo y encanto personal. Que sienta agrado con el cuerpo e inclinacin por diversiones como deportes y otros juegos. Que herede un legado de excelencia en mantras vdicos y el beneficio derivado de conducir tales ritos y rituales sagrados. Prosperidad pasada y futura, lugares armoniosos para quedarme, caminos protegidos para mis movimientos de ir y venir; incremento asegurado en beneficios y mritos espirituales, durante y despus de esta vida; todo lo que requiera para mi trayecto en la vida y que lo haga ms grato y cmodo, y la voluntad y habilidad para dar un uso eficaz a un intelecto perfecto y equilibrado, y sabidura, y la destreza para enfrentar con xito situaciones difciles. (Estas 36 cosas son las solicitadas en este Anuvaka) SHANCHA ME MAYASHCHA ME PRIYAM CHA ME NUKAAMASHCHA ME KAAMASHCHA ME SAUMANASASHCHA ME BHADRAM CHA ME SHREYASHCHA ME VASYASHCHA ME YASHASHCHA ME BHAGASHCHA ME DRAVINAM CHA ME YANTAA CHA ME DHARTAA CHA ME KSHEMASHCHA ME DHRITISHCHA ME VISHVAM CHA ME MAHASHCHA ME SAMVICHCHA ME GYAATRAM CHA ME SUUSHCHA ME PRASUUSHCHA ME SIRAM CHA ME LAYASHCHA MA RITAM CHA ME AMRITAM CHA ME AYAKSHMAM CHA ME ANAAMAYASHCHA ME JIVAATUSHCHA ME DIIRGHAAYUTVAM CHA ME ANAMITRAM CHA ME ABHAYAM CHA ME SUGAM CHA ME SHAYANAM CHA ME SUUSHHAA CHA ME SUDINAM CHA ME Que el Seor Shiva nos conceda felicidad en ambos mundos tierra y cielo. Todo lo que valga la pena poseer en el cielo y relaciones afectuosas. Bienestar material y espiritual, prosperidad, comodidad; renombre, fama y fortuna, enormes riquezas, gua correcta de los mayores, mansiones palaciegas, y necesario apoyo de todos, incluyendo los padres. La capacidad de proteger todas las posesiones tanto ganadas como heredadas, valenta intrpida, caballerosidad, valor, no transigir, ser deleite y honor de la comunidad; ser la personificacin del conocimiento vdico y tener la profundidad como para impartrselo a los dems; despertar la obediencia y el servicio de la progenie; tener la capacidad para desarrollar habilidad en los trabajos y cultivos agrcolas. Deseo ardiente por conducir rituales espirituales y con ello cosechar los frutos de los sacros actos. Estar libre de dolencias corporales, una segura longevidad, estar a salvo de una muerte extempornea, no tener enemigos ni antagonistas, gozar de sueos reparadores y de amaneceres y das exitosos y atractivos. (Estas treinta y seis aspiraciones son las que se ruega cumplir con este tercer Anuvaka) UURKCHA ME SUUNRITAA CHA ME PAYASHCHA ME RASASHCHA ME GHRITAM CHA ME MADHU CHA ME SAGDHISHCHA ME SAPIITISHCHA ME KRISHHISHCHA ME VRISHHTISHCHA ME JAITRAM CHA MA AUDBHIDYAM CHA ME RAYISHCHA ME RAAYASHCHA ME PUSHHTAM CHA ME PUSHHTISHCHA ME VIBHU CHA ME PRABHU CHA ME

BAHU CHA ME BHUUYASHCHA ME PUURNAM CHA ME PUURNATARAM CHA ME AKSHITISHCHA ME KUUYAVAASHCHA ME ANNAM CHA ME AKSHUSHCHA ME VRIIHIYASHCHA ME YAVAASHCHA ME MAASHHAASHCHA ME TILAASHCHA ME MUDGAASHCHA ME KHALVAASHCHA ME GODHUUMAASHCHA ME MASURAASHCHA ME PRIYAMGAVASHCHA ME ANAVASHCHA ME SHYAAMAAKAASHCHA ME NIVAARAASHCHA ME Permite que se me otorgue alimento, buena recepcin, hospitalidad, leche, dulces y sabrosos jugos, ghee, miel y que se me bendiga participando del alimento, bebiendo en la compaa de otros; abundantes actividades agrcolas; copiosas lluvias, tierras vrgenes frtiles y cultivables; altos rboles de lustroso y tupido follaje, prados de flores, oro y costosas y raras piedras de navaratna; que se me bendiga con bisnietos, con una grata sensacin de posesin, de unidad y completa seguridad y proteccin; con un cuerpo bien conformado, alimentado y mantenido; con abundancia de cereales, avena, legumbres en cantidades y buena reproduccin; libre del hambre; con buenos arrozales, cebada, garbanzos, semillas de ssamo, semillas de ricino, trigo y garbanzos blancos de Bengala, alargadas y frondosas plantas de mijo, excelentes races y todos los granos fcilmente disponibles en las junglas. (Se ruega en este Anuvaka por el cuplimiento de los treinta y ocho deseos solicitados) ASHMAA CHA MED MRITTIKAA CHA ME GIRAYASHCHA ME PARVATAASHCHA ME SIKATAASHCHA ME VANASPATAYASHCHA ME HIRANYAM CHA ME AYASHCHA ME SIISAM CHA ME TRAPUSHCHA ME SHYAAMAM CHA ME LOHAM CHA ME AGNISHCHA ME AAPASHCHA ME VIIRUDHASHCHA ME OSHHADHAYASHCHA ME KRISHHTAPACHYAM CHA ME AKRISHHTAPACHYAM CHA ME GRAAMYAASHCHA ME PASHAVA AARANYAASHCHA YAGYENA KALPANTAAM VITTAM CHA ME VITTISHCHA ME BHUUTAM CHA ME BHUUTISHCHA ME VASU CHA ME VASATISHCHA ME KARMA CHA ME SHAKTISHCHA ME ARTHASHCHA MA EMASHCHA MA ITISHCHA ME GATISHCHA ME Que el Seor me otorgue piedra, todas las cadenas montaosas de la tierra, cuencas de agua de ros, altozanos, arenas. Hierbas medicinales, altos rboles frutales, oro, plata, plomo, estao, hierro, bronce y cobre. Que me bendiga con fuego, agua, enredaderas, vegetacin siempre verde de fino follaje, productos cultivables y plantas de mijo silvestre, y animales salvajes y domsticos, riquezas ancestrales y adquiridas, progenie y propiedades, todos los beneficios mundanos y las ventajas que les acompaan, ingresos arduamente ganados, y grandes y pequeas posesiones valiosas, cmodas moradas tambin para mi progenie, y la capacidad de llevar a cabo rituales sagrados y ritos sacrificiales, como yajnas, de manera perfecta y exitosa, gozando de los resultados, asegurando armona, felicidad y prosperidad; alcanzando mis objetivos deseados y, finalmente, la meta de la liberacin. (En este quinto Anuvaka se ora por el cumplimiento de treinta y un deseos especficos) AGNISHCHA ME INDRASHCHA ME SOMASHCHA MA INDRASHCHA ME SAVITAA CHA MA INDRASHCHA ME SARASWATII CHA MA INDRASHCHA ME PUUSHHAA CHA MA INDRASHCHA ME BRIHASPATISHCHA MA INDRASHCHA ME MITRASHCHA MA INDRASHCHA ME VARUNASHCHA MA INDRASHCHA ME TVASHHTAA CHA MA INDRASHCHAME DHAATAA CHA MA INDRASHCHA ME VISHNUSHCHA MA INDRASHCHA ME ASHVINAU CHA MA INDRASHCHA ME MARUTASHCHA MA INDRASHCHA ME VISHVE CHA ME DEVAA INDRASHCHA ME PRITHIVII CHA MA INDRASHCHA ME ANTARIIKSHAM CHA MA INDRASHCHA ME DYAUSHCHA MA INDRASHCHA ME DISHASHCHA MA INDRASHCHA ME MUURDHAA CHA MA INDRASHCHA ME PRAJAAPATISHCHA MA INDRASHCHA ME Este anuvaka se denomina Arthendram, porque todos los Dioses se agrupan con Indra e Indra es el Dios de Dioses y recibe una porcin de todas las ofrendas sacrificiales junto a cada uno de los Dioses. Por ende, se le ofrece una porcin mayor a Indra, el Antaryami. Es as que se invoca a veinticinco Dioses junto con Indra para concedernos benevolencia. Agni, Indra, Soma e Indra; Sivata e Indra; Saraswati e Indra; Pusa e Indra; Bruhaspati e Indra; Mitra e Indra; Varuna e Indra; Tvasta e Indra; los dos Aswins e Indra; los Maruts e Indra; los Visve devas e Indra; la Tierra e Indra; el espacio intermedio entre la tierra celestial e Indra; los cuatro lados (Disas) y el espacio por encima de Indra, y Prajapati e Indra.

ASHUSHCHA ME RASHMISHCHA ME ADAABHYASHCHA ME ADHIPATISHCHA MA UPAASHUCHCHA ME ANTARYAAMASHCHA MA AINDRAVAAYASHCHA ME MAITRAAVARUNASHCHA MA AASHVINASHCHA ME PRATUPASTHAANASHCHA ME SHUKRASHCHA ME MANTHII CHA MA AAGRAYANASHCHA ME

VAISHVADEVASHCHA ME DHRUVASHCHA ME VAISHVAANATASHCHA MA RITUGRAAHAASHCHA ME ATIGRAAHYAASHCHA MA AINDRAAGNASHCHA ME VAISHVADEVAASHCHA ME MARUTVATIIYAASHCHA ME MAAHENDRASHCHA MA AADITYASHCHA ME SAAVITRASHCHA ME SAAEASVATASHCHA ME PAUSHHNASHCHA ME PAATNIIVATASHCHA ME HAARIYOJANASHCHA ME Permite que se nos entreguen las vasijas usadas en este sagrado sacrificio soma. Ellas son Amsu, el Rasmi, el Adhabya; Adhipati (para el requesn). El Upamsu (para el jugo de soma), el Antaryama, las vasijas para Mitra, Varuna, los gemelos Aswins, el Patiprastana, el Sukra, el Manthi, el Agramana, el Vaisvadeva, el Dhruva, el Vaisvanara, los Ritugrahas, los Atigrahas, Indra y Agni, para los Visvedas, los Maruts, el Indra supremo, Aditya, Savita, Sarawati, Pusa, Patnivata y los Hariyojanas. IDHMASHCHA ME BARHISHCHA ME VEDISHACHA ME DHISHHNIYAASHCHA ME SRICHASHCHA ME CHAMASAASHCHA ME GRAAVAANASHCHA ME SVARAVASHCHA MA UPARAVAASHCHA ME ADHISHHAVANE CHA ME DRONAKALASHASHCHA EME VAAYAVYAANI CHA ME PUUTABHRICHCHA ME AADHAVANIIYASHCHA MA AAGNIIDHRAM CHA ME HAVIRDHAANAM CHA ME GRIHAASHCHA ME SADASHCHA ME PURODAASHAASHCHA ME PACHATAASHCHA ME AVABHRITHASHCHA ME SVAGAAKAARASHCHA ME Que Dios me bendiga con todas las prcticas sacrificiales externas para llevar a cabo los sacrificios. Como los sagrados samidhaas (palitos), darbha (pasto seco de la ribera de ros), la vedica forma plana (Homa Kunda) para llevar a cabo en Yagna, el dinero (Dakshina) y el asiento elevado para el Hotha, las vasijas para los Homams, el recipiente de madera para el jugo de soma y el instrumento para prepararlo, cuchillos de madera y los cuatro Homa gundams (los pozos para ofrecer el Homa), dravya, lea de higuera, vasijas hechas de madera de baniano en donde se almacena el jugo, y los potes de greda, y el lugar para encender los fuegos; el lugar elevado para los Havis y las esposas de los sacerdotes; y el asiento elevado para el Udhghata que entona los mantras, y el sitio para guardar el arroz y las ofrendas cocidas en el fuego sacrificial del Homa, y el para el bao propiciador al final del ritual, y para invocar por medio de mantras a los Dioses en el fuego sacrificial. AGNISHCHA ME DHARMASHCHA ME ARKASHCHA ME SUURYASHCHA ME PRAANASHCHA ME ASHVAMEDHASHCHA ME PRITHIVII CHA MEDITISHCHA ME DITISHCHA ME DYAYSHCHA ME SHAKKVARIIRANGULAYO DISHASHCHA ME YAGYENA KALPANTAAM RIKSHA ME SAAMA CHA ME STOMASHCHA ME YAJUSHCHA ME DIIKSHAA CHA ME TAPASHCHA ME RITUSHCHA ME VRATAM CHA ME AHORAATRAYORVRISHHTYAA BRIHADRATHANTARE CHA ME YAGYENA KALPETAAMH Que el Seor me conceda el fuego sacrificial, el pravarga por realizar el soma yaga, el Asrka, Suurya y praana Homa y el Sacrificio del caballo, y las deidades de la tierra, Aditi, Dhiti, el cielo, el dedo que apunta en los sacros sacrificios, y todos los requisitos necesarios para llevarlos a cabo, y los poderosos mantras del Veda, es decir el Rig Veda, el Sama Veda, los Stoma Mantras en el Adharvana Veda y el Yajur Veda, el Diiksha para el ritual y el tiempo necesario para conducir el Homa, el Vrata, los juramentos, las disciplinas codificadas, y las abundantes y constantes lluvias, de da y de noche, con los himnos Bruhat y Ritantara, para el xito de los eficaces sacrificios. GARBHAASHCHA ME VATSAASHCHA ME TRAVISHCHA ME TRAVII CHA ME DITYAVAATH CHA ME DITYAUHII CHA ME PAJNCHAAVISHCHA ME PAJNCHAAVII CHA ME TRIVATSASHCHA ME TRIVATSAA CHA ME TURYAVAATH CHA ME TURYAAUHII CHA ME PASHHTHAVAATH CHA ME PASHHTHAUHII CHA MA UKSHAA CHA ME VASHAA CHA MA RISHHABHASHCHA ME VEHASHCHA ME ANADVAAJNCHA ME DHENUSHCHA MA AAYURYAGYENA KALPATAAM PRAANO YAGYENA KALPATAAMAPAANO YAGYENA KALPATAAM VYAANO YAGYENA KALPATAAM CHAKSHURYAGYENA KALPATAAM SHROTRAM YAGYENA KALPATAAM MANO YAGYENA KALPATAAM VAAGYAGYENA KALPATAM AATMAA YAGYENA KALPATAAM YAGYO YAGYENA KALPATAAMH Que se me otorgue la proteccin de los terneros en el tero de las vacas, de los recin nacidos y las cras machos y hembras de ao y medio, y de los terneros de dos aos machos y hembras, tambin de los erales y eralas de dos aos y medio, de tres aos, de cuatro y de cinco, machos y hembras; de los majestuosos toros reproductores, las vacas vrgenes y las no concebidas. Todos los que actan y son eficaces y tiles en las mltiples labores y propsitos, que se les conceda larga vida llena de sacrificios con Praana, Apaana y Vyaana, ojos y odo con sacrificios, el lenguaje, el Yo y el ego sacrificados con la perfeccin, en el s entido ms real.

(Este dcimo Anuvaka consiste de treinta y un deseos especficos que se solicitan como ltimos) EKAA CHA ME TISRASHCHA ME PAJNCHA ME SAPTA CHA ME NAVA CHA MA EKADASHA CHA ME TRAYODASHA CHA ME PAMCHADASHA CHA ME SAPTADASHA CHA ME NAVADASHA CHA ME EKA VISHATISHCHA ME TRAYOVISHATISHCHA ME PAMCHAVISHATISHCHA ME SAPTAVISHATISHCHA ME NAVAVISHATISHCHA MA EKATRISHACHCHA ME TRAYASTRISHACHCHA ME CHATASRASHCHA ME ASHHJTAU CHA ME DVAADASHA CHA ME SHHODASHA CHA ME VISHATISHCHA ME CHATURVISHATISHCHA ME ASHHTAAVISHATISHCHA ME VAATRISHACHCHA ME SHHATTRISHACHCHA ME CHATVARISHACHCHA ME CHATUSHCHATVAARISHACHCHA ME ASHHTAACHATVAARISHAAACHCHA ME VAAJASHCHA PRASAVASHCHAAPIJASHCHA KRATUSHCHA SUVASHCHA MUURDHAA CHA BHUVANASHCHAADHIPATISHCHA Permite que se me concedan los nmeros impares uno, tres, cinco, siete, Nueve, once, trece, quince, diecisiete, Diecinueve, veintiuno, veintitrs, veinticinco, veintisiete, veintiNueve y treinta y uno, treinta y tres; y los nmeros pares cuatro, ocho, doce y dieciseis, veinte y veinticuatro, veintiocho, treinta y dos, treinta y seis y cuarenta y cuarenta y cuatro, cuarenta y ocho, para asegurar el alimento y su produccin, continuidad y el impulso por disfrutar, el origen de todas las producciones, el sol, el cielo, la cabeza de todo, el infinito, lo todo trasminante como el cielo, el tiempo y otros, presentes al final de la consumacin total, en la tierra como forma universal, el Antaryami, inmortal, el regente interno de toda cosa, el omnipresente y omnipotente. CHAMAKAM SHANTI PATHA IDAA DEVAHUURMANURYAG YANIIBRIHASPATIRUKTHAAMADAANI SHASISHHADVISHVEDEVA SUUKTAVAACHAH PRITHIVIIMAATARMAA MAA HISIIRMADHU MANISHHYE MADHU JANISHYE MADHU VAKSHYAAMI MADHU VADISHHYAMI MADHUMATIIM DEVEBHYO VAACHAMUDYAASA SHUSHRUUSHHENYAAM MANUSHHYEBHYASTAM MAA DEVAA AVANTU SHOBHAAYAI PITAROANUMADANTU Se le implora a los Divinos Dioses a travs de los mantras de Kamadhenu. Manu hace los Sacrificios, Bruhaspati recita los gratos mantras. Que estas alabanzas de los Visvadevas y la Madre Tierra me salven del sufrimiento. Permitan que mis agradables pensamientos produzcan agradables acciones y los deleitables frutos resultantes. Permitan que mis alegres ofrendas representen un lenguaje refinado y digno y que mis palabras complazcan a la divinidad, que hagan que los hombres presten odos para regocijarse y que los Dioses me iluminen e invoquen mi discurso, como para que mis ancestros se sientan contentos por l y me bendigan para perpetuarlo.

OM SHAANTIH SHAANTIH SHAANTIIH

Вам также может понравиться