Вы находитесь на странице: 1из 48

Kawsay Harawi

(Irqichakunapaq harawikuna)
PROYECTO EDUCATIVO NACIONAL AL 2021
Pag 1 Pag 1
Kawsay Harawi
(Irqichakunapaq harawikuna)
Kawsay Harawi
Ministerio de Educacin
Av. De la Arqueologa, cuadra 2. San Borja
Lima Pirw
Qayana: 615 - 5800
www.minedu.gob.pe
Ruraqkuna:
Nilo Ciprin Huillca Pizarro
Nereo Hancco Mamani
Fidel Cahuascanco Quispe
Brgida Layme Narvaez
Sona Yana Ccorimanya
Juan Surco Casanova
Marcelino Maxi Apaza
Martn Castro Cuba Triveo
Fredy Rmmel Vsquez Anamara
Elas Ccollatupa Chacn
Reyna Baca Valentin
Maytu siqiq, qillqaq:
Walter Ao Mendoza
Siqikunapi yanapaq: Nelson Deyvi Castillo Curo
Runasimipi qullana qimiq: Maritza Livia Nuonca Lupo
Kaypi mirachisqa: Cecosami Pre Prensa e Impresin Digital S.A.
Lima
awpa mirachisqa: 2012
2012-14150 yupawan Pirw suyupa hatun awinchana Wasinpi churasqa:
Wasinpi churasqa
Mirachisqa: 119,000 unidades
Lima - Pirw.
Ministerio de Educacin
Kay qillqasqa maytutaqa, paqarichiqkunapa mana unayninwanqa, imaa kaptinpas, manam pipas mirachinmanchu.
Pirw suyupi mirachisqa.
MINISTERIO DE EDUCACIN
QHAWACHIQ
PIKUNAPAQMI KAY QILLQASQA ..........
RIQSICHIYNIYKU ....
YACHAYKUNA APANAPAQ ....
PUKLLAY PUNCHAW .
PHALCHA TIKA .......
SUMAQ TAKLLA .......
QURI CHUQLLU ...
PANTI T IKAMANTA ...
MAWAY PAPACHA .....
KHUYASQA MAMAYPAQ ....
AYLLUPI ALLIN KAWSAY .....
MIKHUYNIYKUNA ......
ARARIWA .....
QUYLLUR RITI TAYTALLAY ....
PHUYU .........
AYLLUY YUPAYCHANAYPAQ .......
PURIRIYNIY ..........
LLAQTA KALLPANCHARICHIY .........
IRAYMANTA ....
WAYRA .........
TARPUY .......
MUNANAKUY ....
PACHA MAMAMAN ..
MUNAY QUYLLUR ..........
SIWARA IRAY .........
WAYRAMAN .......
MAYUCHA ...
MAWAY TARPUY ...
YARQHA PICHAY ..
UNU MAMA .
UNUCHA ..
MUNAY UNUCHA .....
QARPAQ RUNA ..
MAMACHA ROSARIO ..
SARA TARPUY ....
SARA WIAY ..
WANUCHAY .......
TARPUYMAN .
YUYARIKUYKIN WAWQICHALLY .......
KAWSAYNIYMANTA ....
NIUCHA JESS ..
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
PIKUNAPAQMI KAY QILLQASQA
Llapan qhari warmi wawakunapaq;
yachay wasiman hamuqkunapaq ripuqkunapaq ima,
Kay allpa pachapi kawsakuqkunapaq.
Pag 5
RIQSICHIYNIYKU
Kay yachayqa iskay simipi iskay kawsaypiqa, Per suyupiqa pisi pisimantan
allinta purichkan, ichaqa aswan kallpachanaraqmi kachkan; chaypaqmi
qillqakunata paqarichinanchik kachkan. Yachachiqkunaqa yachaywasikunapi
llamkaspa, wawakunawan llamkarispa imaynan ayllukuna, runakuna,
uywakuna kawsaynin chaykunatan yachanchik.
Yachachiqkunan kay Qusqu hatun ayllumanta, Equipo Regional de Materiales
EIB huukuy nisqapi, kay harawikunata tukuy sunquykuwam yachakuq
wawakunapaq qillqasapa paqarichiyku, ichaqa ayllukunap watantinpi
kawsayninkunata qhawarispa, kastilla simipi Calendario Comunal nisqa;
hinataqy yachay wasikunapi munayta yachakuq wawakuna sumaqta
awinchanankupaq, qillqanankupaq, yuyaychanakupaq ima. Kay maytupiqa
kachkanmi imaymana harawikuna, llamkaykunamanta, uywakunamanta,
Apukunamanta, Pachamamamanta, imaymana kawsaykunamanta watantinpi
kasqanmanta.
Kay maytuqa yachachiqkunapaqpis kanmanmi, yachaq irqikunawan
llamkanankupaq, hinallataq qhichwa simi munakuqkunatapas, Kay
harawikunata qhawarispa wak harawikuna paqarichinankupaq kallanmantaq,
hinapataq qhiswa siminchik awpaqman rikcharinanpaq kallpachakuspa.
Equipo Regional de Materiales EIB Cusco
Pag 6
YACHAYKUNA APANAPAQ
Kay harawi maytuqa yachachiqkunap llamkarisqaykun kachkan, chayraykun
kay qillqasqakunaqa imaynata yachaywasikunapi llamkarisuman chaykunataq
riqsichimuyku:
Huk
Kay qillqakunata atipanapaqqa, yachakuqkunaqa, awpaqtaqa
kawsayninkumanraqmi chayarinanku. Imaynata? ayllunpa kawsaykunanmanta
yuyaychaspa, kawsayninkunamanta yuyaychaspa.
Iskay.
Yachakuqkuna qillqa paqarichinanpaqtaq, paykunaqa munayta
sunquchakunanraq, imakunatapas munakuspa qillqananpaq, wayllukuspa
paqararichinanpaq. Anti kawsaypiqa munakuspa rurayqa allinpunin kanan, ima
rurasqapas munay kananpaq, kawsayniyuq kananpaq.
Kimsa
Wakin musuq kawsaykunaqa kay qillqasqapiqa awpa kawsaykuna
kallpachanapaqmi, awpa kawsaykuna kutichinachikpaqmi, mana chinkanapaq;
chayrayku wawakuna yachaywasikunapi, kay qillqaskunata awinchananku,
paqarichinanku ima.
Tawa
Kay yachachikuq maytuqa Kawsay Harawi sutiyuq, uqanchikta minkawanchik
llamkaypi, ayllunchikpaq kawsayninman hina, Qusqu llaqtap kawsayninman
hina, ichaqa sapanka suyukuna, auyllukuna, llaqtakuna imaymana allin
kawsayniyuq kanku, chaypaqqa allinta qhawarikuspa yachayta atipaspa,
kawsasqachikman hina llamkananchik.
Equipo Regional de Materiales EIB Cusco
Pag 7
PUKLLAY PUNCHAW
Ruraq: Fidel Cahuascanco Quispe.
Pukllay punchaw chayamuptin,
waynakunaqa punchunkuta
chhawchirispa,
kusi sunqulla tarikunku,
sipaskunapas kusirikullankutaq.
Bandurriapas waqayta qallarin,
pinkuyllupas waqamullantaq.
Sipaschakuna chaya
kunkanwan,
suwanakuy qhachwata
takimunku.
Llaqtaypa sunqunpitaqmi,
qhachwayta qallarinku,
wayra hina muyu
muyurispa,
chuchiku hina pita pitarispa.
Pukllay kawsayqa munaypunin,
llapa aylluta kusirichin,
llapa sunquta
qhachwarichin,
llapa llakita qunqarichin.
Pag 8
PUKLLAY PUNCHAW
Phallcha tika kani,
sumaq tika kani.
Punchaw chayamuptin,
intiwan awichay
rikcharin.
Tuta chayarqamuptintaq,
quyllur awichay
chillmiykapun;
Apukunataq sunqunpi,
sumaqta khuyaykuwan.
Phallcha tika,
puririy uqawan,
hakuy utqaylla,
Pachamamata
phallcharichisun.
Ruraq: Fidel Cahuascanco Quispe.
Pag 9
SUMAQ TAKLLA.
Qiwa kaspimanta,
Kallpasapa taklla,
qhari runap,
chakin phatarichiq.
Llamkaq masiy taklla,
Pachamama sunqun kichariq,
chila rumi qaparichiq,
chaki qhata phuturichiq.
Llamkaq runap makinpi purinki,
muhu mamata tarpuysikunki.
Kunan minkarukusqayki,
chakrachayta llamkariysimuway.
Ruraq: Fidel Cahuascanco Quispe.
Pag 10
QURI CHUQLLU
Allpapi wiaq quri chuqllu,
quri quri suni chukcha,
ima munaytan puquchkanki,
qillu qilluraq, puka pukaraq.
Paraqay saracha, saqsa saracha;
kulli saracha, uwina saracha,
qhullachallaqa miski mikhuycha,
puquruspataq chaki mikhuycha.
Sara saracha, miski saracha;
lawachapi sumaq qapaqcha,
hankachapi sumaq kutuycha,
mutichapitaq miski mikhuycha.
Ruraq: Fidel Cahuascanco Quispe.
Pag 11
PANTI T IKAMANTA
Panti tikacha,
hatun qaqa patakunapin,
munay munayta tikarinki,
qammi hampikuq kanki.
Panti tikacha,
chuhu hampiqcha,
sunqu nanay
llampuykachiq
Panti tikacha
minkarukusqayki,
mamaymi unquyuchkan,
haku hampiranpuway.
Ruraq: Fidel Cahuascanco Quispe.
Pag 12
MAWAY PAPACHA
Maway papacha,
awpaqtan tarpurqayki,
sumaqta saminchayukuspa,
sumaqllata rurunaykipaq.
Allaypian kanchik,
yarqaykuchkawanmi,
ruruykita haywariway,
waykupi mikhuykunaypaq.
Sumaq papacha,
haku papacha,
amapuni chinkaychu,
allinlla kawsakunaypaq.
Ruraq: Reyna Baca Valentin
Pag 13
KHUYASQA MAMAYPAQ
Ancha khuyakusqay mamally,
tukuy sunquywaymi napayukuyki,
uku simiyta kicharispa,
punchawniykita yuyarispa.
Munasqay mamally,
chaskiykuway napaykuyniyta;
uyariykuway rimaykusqayta:
sunqu ruruypin apakuyki.
Ruraq: Brgida Layme Narvaez
Pag 14
AYLLUPI ALLIN KAWSAY
Allin kawsay kachun awpaq hina,
wasi masintin, ayllu masintin;
sumaqta rimarinakuspa;
kusisqa kasunakuspa,
ayllu umalliq kamachiyninwan.
uqayku ayllu runakunaqa,
sumaqtan kawsakuyku.
Apukunawan, Pachamamawan,
Salqakunawan uywanakuspa,
llapallayku yupaychanakuspa.
Runa masiykuna, yuyaychasun,
Pachamamata, uywakunata,
ununchista yupaychasun.
Paykunaqa munayllata,
allin kawsayta quwananchispaq.
Apu Awsanqati, Apu Lawrayani
Apu Uyayuq, Machu Pitumarca;
yuyaychachiy turaykunata, aaykunata;
llampu sunqullayuq kanankupaq.
Ruraq: Brigida Layme Narvaez
Pag 15
MIKHUYNIYKUNA
Papacha, papacha
puna papacha,
papa waykuchaypaq
papa lawachaypaq.
Hawascha, hawascha,
puka hawascha;
hawas hankachaypaq,
hawas phuspuchaypaq.
Saracha, saracha
paraqay saracha,
sara hankachaypaq
sara lawachaypaq.
Trigucha, trigucha;
paraqay trigucha;
trigu lawachaypaq,
trigu tantachaypaq.
Ullakucha, ullakucha;
qillu ullakucha
lawachapi, uchuchapi
mikhuyurunaypaq.
Ruraq: Brigida Layme Narvaez
Pag 16
ARARIWA
Arariwa, arariwa,
Chakra muyuypi arariwa,
chakra uywaq masiy,
kurakaq yupaychanan.
Arariwa, arariwa,
runakunap tikachanan;
mana saykuspa
chakranchista qhawanki.
Arariwa, arariwa
chiri wayrata muchuspa tiyanki,
chikchi qasa chayamuptin,
utqayllata qatirinki.
Ruraq: Brgida Layme Narvaez
Pag 17
QUYLLUR RITI TAYTALLAY
Quyllur riti taytally,
uywakuqniy taytally,
maypin kachkan munakuyniyki.
maypitaqmi khuyayniyki.
Marqaykita mastarispan,
wawaykikunata wiachinki,
awqa sunqu runakunata,
munayta llampuyachinki.
Qulla suyup wiqinwan,
kallpachasqan riti,
qamtapunin waqyarimuykiku,
Per Suyu akariptin.
Maypin kachkanki taytally,
maypin llampu sunqu kawsayniyki,
amay qunqariwaykuchu,
sumaq kawsayta mastarimuwayku.
Ruraq: Elas Ccollatupa Chacn
Pag 18
PHUYU
Urqu qasapi pacha phuyucha,
iphu parachawan kuchkalla purikuq.
Unu paraykita aparichimuwayku,
wawaykikuna kallpachakunaykupaq.
Wayqun puriq phuyu,
uwiha willma hina llampu.
Mikhuykuna phuturinanpaq,
qamtapunin suyariykiku.
Ukumaripas, pumapas;
mana pipas tarinanpaq,
qamllatapunin suyallankutaq;
yupin chinkarinanpaq.
Pacha phuyucha,
unu qipiqcha,
saykuy thasnuqcha,
unuykita quykamuwayku.
Yuraq phuyucha,
Pachamamap samaychan,
qipichaykita phaskarimuy,
kay chakiyniyku thasnukunanpaq.
Ruraq: Nilo Ciprian Huillca Pizarro.
Pag 19
MISKI YAKU AYLLUYPAQ
Uspha qaqa sawnanpin,
Salqantay Apup haytananpin,
Pachamamapa samayninwan,
Aylluy tarikun.
miski yakupa thasnuyninwan,
Tayta intip wachiriyninwan,
ichhukunap pukllayninwan
aylluyqa kapuwan.
Munakusqay aylluyqa,
yuraq riti sunqulla,
purikuyta munakuyku.
inkakunap chawchun kaspa.
Ruraq: Fredy Rmmel Vsquez Anamara
Pag 20
PURIRIYNIY
awpaqmanpunin munani thaskiriyta,
Kunturpa phurunwan qillqarispa,
quyllurta, killata qhawarispa,
qunqurchakuspa maakuni,
llapan Apukunata.
anniykuta kancharipuway,
yuyayniykuta
rikcharichipuway;
Haylli Per suyuyta munakunaypaq;
pachanchista, qhichwa
siminchista ima
ancha wayllukunaykupaq.
Tiqsi muyuntin runap
riqsisqan uqaqa kani;
yachachiqpa rimayninta
chaskispa,
yachaykunata saminchaspa,
ankunata purikuni.
Ruraq: Fredy Rmmel Vsquez Anamara
Pag 21
IRAYMANTA
Rikchariychik runa masiykuna,
Apukunap munakusqan,
qhawayniykichista muyurichiychik,
matiykichista huqariychik,
iray llamkay qallarinqa.
Illarimunan musuq punchaw,
tayta Intipas kancharimunan,
wayrapas wayrarimunan.
Ira suyamuwachkanchik,
haku llamkaq puririsun
Ruraq: Martn Castro Cuba Triveo
LLAQTA KALLPANCHARICHIY
Qillqaypipas, awinchaypipas
munayta kallpachakusun;
lliw runamasinchikkunata tanqarispa,
unanchanchista qhawarispa qhali qhali
purikuna.
suyunchik hatarinanpaq.
Per suyumanta runakunaqa,
kallpanchikta huunayuspa,
punchaw punchaw puririna,
allinta kawsakunanchikpaq,
suyunchik tikarinanpaq.
Ruraq: Fredy Rmmel Vsquez Anamara
Pag 22
WAYRA
Hamuy wayra,
siwarapas irana patapian,
trigupas ichhusqaan,
asnupas minkakusqaan.
Hamuy wayra,
hurkillapas watasqaan,
pichanapas rutusqaan,
mikhuna uchapas waykusqaan.
Hamullaya wayra,
qamllataan suyakuykiku,
chila phukuyniykiwan
rurukuna taqanaykipaq.
Yanapaway wayra,
ira llamkasqaypi,
aqhachata haywarikusqayki,
traguchawan tinkarikusqayki.
Ruraqkuna: Fidel Cahuascanco Quispe
Nereo Hancco Mamani
Pag 23
TARPUY
Purunpi tikapas paqarimuna,
tarpuna punchaw chayamuna,
llapa kawsayta llanllarichinanpaq.
Haku puririsun tarpuq.
Mikhuyta tarpumuspaqa,
munakuspa tarpumuna,
chay ruru phuturiptin,
qhali purikunachikpaq.
Pachamamally,
sunquykita kicharimuway,
rurukuna tarpuykunaypaq,
wawaykikuna mikhunaykupaq.
Ruraq: Martn Castro Cuba Triveo
Pag 24
MUNANAKUY
Sumaq punchaw chayamuna,
llanllaq tika tkarina,
sunqunchikpas kusisqaa,
kay musuq punchawpi.
Yuraq urpi yanachantin,
munaychata purichkanku,
llapa runap qhawarinan,
llapa runap munarinan.
Sumaq urpicha,
sunquykin llanllarin,
yanaykiwan puriptiyki.
masachakuymanch chayanki.
Munanakuy rikcharichun,
munanakuy tikarichun,
munanakuy phanchirichun,
mana haykaq tukukuq.
Ruraq: Juan Surco Casanova
Pag 25
PACHAMAMAN
Pachamama chaskiykuway,
Kay hinallan munakuyniy,
Kayllawanmi yuyariyki,
sumaq chuya sunqullaywan.
Sumaq sunqu mamally,
munayllata uywaykuway,
allin anta pusariway,
chanin anpi thaskinaypaq.
Munay Pachamama,
qhasquykipi uywaykuway,
llampu sunqu kayniykiwan,
sumaqllata pusariway.
Pachamamally yuyariykin,
Pachamamally haywariykin,
Pachamamally kumuykamuykin,
sumaq llampu sunqullaywan.
Ruraq: Juan Surco Casanova
Pag 26
SIWARA IRAY
Muyuy muyuycha,
siwara iraycha.
wayrawan pukllaycha,
siwara saruycha.
Muyuy muyuycha,
wayra llalliycha,
asnuwan tiraycha
q`usi pukllaycha.
Wayra wayracha,
muyuq wayracha,
ama ripuychu,
qhipakullaya.
Muyuy muyuycha,
wayra pukllaycha,
aqha tinkaycha,
humpi thasnuycha.
Ruraq: Juan Surco Casanova
MUNAY QUYLLUR
Intip akllasqan,
hanaq pacha suyupi,
sisariy quyllur,
yupaychasqan kanki.
Pachamamanchikpa
yawarninmi kanki,
kawsayninta apanki,
waunaykikama.
Llakita pampachaspa,
kusikuyta awanki,
chisin killamanta,
tutamantankama.
Ruraq: Juan Surco Casanova
Pag 27
WAYRAMAN
Chiri wayra, muyuq wayra,
ama sinchita wayramuychu,
ancha allinta chirispaykin,
sunquchaytan waqachinki.
Alalw! Chiri wayracha,
Sinchita akarini,
hukpaqkama apapuway,
llakiy tukukunanpaq.
Muyuq chiri wayra,
ama sinchita chirimuychu,
punchuchayta qichuwaptiykin,
warma yanay chiqnikuwan.
Wayra wayra, chiri wayra,
Phukuwankin, tanqawankin.
Amapuni chiriwaychu,
qala chakichaypi.
Ruraq: Juan Surco Casanova
Pag 28
MAYUCHA
LLaqtay mayucha,
ritimanta uraykamuq,
kanchaq urqumanta,
puririmuq mayu.
Llaqtay mayucha,
challwasapa mayucha,
qaparikuspa puririq,
pitarispa phawaq mayu.
Llaqtaypa mayuchan,
qamqa yupaychasqan kanki,
chaninchasqan kanki.
tikachasqan kanki.
Ruraq: Juan Surco Casanova
Pag 29
YARQHA PICHAY
(III CICLO)
Tutallamantan pututu waqamun,
ayllu runata rikcharichiwanku,
utqayllamanmi puririyku,
ayllu yarqhayku pichariq.
Tukuy ayllutan muyurinki,
kikillantataqmi muyuriyku,
qamwan kuchka,
anniykita picharispa.
Kunanqa sumaqtay,
munasqa unuchata,
chakraykuman pusarimuy,
ayllu yarqhachay.
Ruraq: Sonia Yana Ccorimanya
MAWAY TARPUY
Munay maway tarpuy,
Apukunap kallpachasqan kanki,
Waliq sunqu hamuchkayku,
Aqhalla, kukalla aparisqa,
Yuyayniykupas qampi churarisqa.
Tikawan kuchkan tikarinki,
Ancha awpaqman phuturinki,
Runakunap kusiyninmi kanki,
Phanchirisparaq hamunki,
Uywakunatapas miskirichinki,
Yuyasqay maway tarpuy.
Ruraq: Sonia Yana Ccorimanya
Pag 30
UNUCHA
Unucha, unucha;
miski unucha.
huchuy simichayta
miskirichimuy.
Unucha, unucha
khutu unucha,
qui chakichayta,
thasnurukuway.
Unucha, unucha;
llimphuy unucha;
puka uyachayta
mayllirikuway.
Ruraq: Sonia Yana Ccorimanya
UNU MAMA
Unu mama, quri mama
hatun kawsay apamuq;
tukuy suyu llanllarichiq,
kawsay tikarichiq.
Utqayllaman hamuy,
an qasapas rupharparina,
an wayrapas phukurparina,
kawsayniykita aparimuy.
Amaya phiakunkichu,
amapuni qunqakunkichu,
sumaqtay uywakuwayku,
uqaykupas munakuykiku.
Ruraq: Sonia Yana Ccorimanya
Pag 31
MUNAY UNUCHA
Unucha, unucha
para unucha,
sumaq chakrachayta ,
chaqchuykapuway.
Unucha, unucha
mayu unucha,
munay uywachayta,
upyarachipuway.
Unucha, unucha,
yarqha unucha,
lluska challwachayta
uywaripullaway.
Unucha, unucha
pukyu unucha,
kay makaschayta
huntarichipuway.
Ruraq: Sonia Yana Ccorimanya
Pag 32
QARPAQ RUNA
(IV CICLO)
Takllaykita hapiy,
pututuykita hapiy,
allquchaykita pusarikuy,
unu anmi chayamuchkan.
Sumaqta unuta pusaykuy,
wachu wachullanta,
muyu muyurichispa,
wichaymanta uraykama.
Sumaqta tukuruspaykitaq,
kusi sunqu samayurukuy,
kukaykita hallpaykamuy,
manaraq paqarimuchkaptin.
Ruraq: Sonia Yana Ccorimanya
Pag 33
MAMACHA ROSARIO
Mamacha Rosario,
tukuy kawsaypaq maman,
punchawniykipin qunqurikuspa,
tukuy sunquywan napaykamuyki,
yachaywasiymantapacha.
Pachamama Rosario,
qamsi llaqtan llaqtanta hamunki;
llakisqa runa kusirichiq.
Qamsi tiyanki; ayllun ayllunpi
nanaykuna allinyachiq.
Kunan punchawpin,
munakuyniykita mastarimuwayku,
sumaqlla kawsakunaykupaq,
yachaywasipipas yachakunaykupaq.
Ruraq: Marcelino Maxi Apaza
Pag 34
SARA TARPUY
Inti quri chukchanta
wachirichimun,sara
chakraman puririnapaq.
Mayu unuraqmi challcharimun,
sara chakra llamkay
qallarinanpaq.
Sayarisun, puririsun kuchkalla,
sara chakraman sayarisun,
llamkamusun kusi sunqulla,
Pachamamaqa uywakullawasunmi.
Chuyamuy, phalchachamuy,
muskamuy;
sumaq sara wiananpaq.
Qarpamuy, hallmamuy,
sumaq sara tiyananpaq.
Llapanchik llamkasunchik,
allin kawsayninchikpaq.
Sara mamaqa, uywakullawasunmi.
Ruraq: Marcelino Maxi Apaza
Pag 35
SARA WIAY
Pachamamaq sunqu rurunmanta phutimuni,
allpa ukhuchapi sumaqta wiarikuni,
wiarispataqmi ruruyta mikhuchini,
sumaqlla runakuna kawsakunanpaq.
Tayta intipas kallpata quwan,
mamay killapas munakuyninta
quwan,
chaskakunapas pukllapayawan,
munay wiarinaypaq.
Wayrapipas, parapipas,
sapallaysi kawsani
raphiykunallas tusurin
wayraman tunpalla.
Tutatapis punchawchaspa,
uqaqa wiakuni,
mana pipas alaw niwanchu.
uqan kani pachamama kusichiq,
chiritapas quirichiq,
chakrakunapi wiarispa,
kawsay haywariq kakuni.
Ruraq: Marcelino Maxi Apaza
Pag 36
WANUCHAY
Chakraysi khuyayta waqan,
manaa mikhuy haywarisqa
mana ima qurisqa.
Manas pipas yuyarisqan,
qunqasqa uqa hina.
Kunan tutas pacha illariyta,
chakiyninta thasnumusaq,
Kunan punchaw inti sayariyta
yarqayninta upallachisaq,
wanuwan kallpachaspa.
Pachamama uqa uywakusqayki,
wanuchata mikhuchikpa,
qamtaq uywakuwankiku,
rurukunata phuturichikpa,
mikhuykunata quwaspayku.
Ruraq: Marcelino Maxi Apaza
Pag 37
TARPUYMAN
Allich para paramuna,
allich riti ritimuna.
Sarata, hawasta tarpunanchikpaq,
triguta, siwarata tarpunanchikpaq.
Mikhuykunata sumaqta tarpusunchik,
Yaku mamaq qarpayninwan.
Pachamama phutuchimuy sarayta,
siqsi para, qarpaykuy triguyta.
Ichallaraq saray phutumunman,
ichallaraq mikhuyniy wachanman,
taqiypas hunta kanman,
manach yarqaypas kanmanchu.
Ruraq: Fidel Cahuascanco Quispe
Pag 38
YUYARIKUYKIN WAWQICHALLY
Munakusqay wawqichally,
chunka wata awpasqaykitan,
kunan wata yuyariyki,
wayrachawan ripusqaykita.
Yuyariykin wawqichy,
phialla purisqaykita,
pisilla asikusqaykita,
ichaqa, tutallmanta sayarisqaykita.
Hatun Pachamama,
wawqichayta qhawaripuway,
wawqichayta munaripuway,
wawqichayta pisturipuway.
Suyaykuway wawqichy,
qayakunatach taripamusqayki,
chaypia imallatapas aparimusqayki,
pisillatapas kusirichisqayki.
Ruraq: Nereo Hancco Mamani
Pag 39
KAWSAYNIYMANTA
Munakusqay Pachamama,
wayllukusqay Pachamama,
qamllapunin mama hina uywakuwanki,
qamllapunin mama hina munakuwanki.
Hatun Pachamama,
Kawsakunin wayraykiwan,
Kawsakunin ruruykikunawan,
Kawsakunin samayniykiwan.
Munakuykin kawsakusqally,
qamllawanmi kayman
chhaqayman purini,
qamllapunin munakusqayta
yachanki
wayllukusqayta yachanki.
Puriq masiy kawsaylly,
Saykuruytan munachkanki,
hinatach samarichikqayki,
manaraq saqiwanaykipaq.
Ruraq: Nereo Hancco Mamani
Pag 40
NIUCHA JESS
Yuraq Jess iucha,
misti niucha Jess.
Hawa suyumantan hamurqanki,
tayta kurawanmi chayamurqanki.
uqaqa Pachamamatan saminchakuni,
Tayta Intitan yupaychakuni,
Apukunamanmi haywarikuni,
awpaykunatan yuyarikuni.
Qampis yaya hinay chayamusqanki,
machulaykuna uywakusqasunki,
awpaykuna chaskisqasunki,
wasinman haykuchisqasunki.
Niucha Jess,
Amay yayaykunata qunqachiwaychu,
amay millayta qhawariwaychu,
uqapas munakuchaykin riki.
Ruraq: Nereo Hancco Mamani
Pag 41
CARTA DEMOCRTICA INTERAMERICANA
I
LA DEMOCRACIA Y EL SISTEMA INTERAMERICANO
Artculo 1
Los pueblos de Amrica tienen derecho a la democracia y sus gobiernos la obligacin
de promoverla y defenderla. La democracia es esencial para el desarrollo social, po-
ltico y econmico de los pueblos de las Amricas.
Artculo 2
El ejercicio efectivo de la democracia representativa es la base del estado de derecho
y los regmenes constitucionales de los Estados Miembros de la Organizacin de los
Estados Americanos. La democracia representativa se refuerza y profundiza con la
participacin permanente, tica y responsable de la ciudadana en un marco de le-
galidad conforme al respectivo orden constitucional.
Artculo 3
Son elementos esenciales de la democracia representativa, entre otros, el respeto a
los derechos humanos y las libertades fundamentales; el acceso al poder y su ejerci-
cio con sujecin al estado de derecho; la celebracin de elecciones peridicas, libres,
justas y basadas en el sufragio universal y secreto como expresin de la soberana
del pueblo; el rgimen plural de partidos y organizaciones polticas; y la separacin
e independencia de los poderes pblicos.
Artculo 4
Son componentes fundamentales del ejercicio de la democracia la transparencia de las
actividades gubernamentales, la probidad, la responsabilidad de los gobiernos en la
gestin pblica, el respeto por los derechos sociales y la libertad de expresin y de pren-
sa. La subordinacin constitucional de todas las instituciones del Estado a la autoridad
civil legalmente constituida y el respeto al estado de derecho de todas las entidades y
sectores de la sociedad son igualmente fundamentales para la democracia.
Artculo 5
El fortalecimiento de los partidos y de otras organizaciones polticas es prioritario
para la democracia. Se deber prestar atencin especial a la problemtica derivada
de los altos costos de las campaas electorales y al establecimiento de un rgimen
equilibrado y transparente de financiacin de sus actividades.
Artculo 6
La participacin de la ciudadana en las decisiones relativas a su propio desarrollo
es un derecho y una responsabilidad. Es tambin una condicin necesaria para el
pleno y efectivo ejercicio de la democracia. Promover y fomentar diversas formas de
participacin fortalece la democracia.
II
LA DEMOCRACIA Y LOS DERECHOS HUMANOS
Artculo 7
La democracia es indispensable para el ejercicio efectivo de las libertades fundamen-
tales y los derechos humanos, en su carcter uni versal, indivisible e interdependien-
te, consagrados en las respectivas constituciones de los Estados y en los instrumentos
interamericanos e internacionales de derechos humanos.

Artculo 8
Cualquier persona o grupo de personas que consideren que sus derechos humanos
han sido violados pueden interponer denuncias o peticiones ante el sistema in-
teramericano de promocin y proteccin de los derechos humanos conforme a los
procedimientos establecidos en el mismo. Los Estados Miembros reafirman su inten-
cin de fortalecer el sistema interamericano de proteccin de los derechos humanos
para la consolidacin de la democracia en el Hemisferio.
Artculo 9
La eliminacin de toda forma de discriminacin, especialmente la discriminacin de
gnero, tnica y racial, y de las diversas formas de intolerancia, as como la promo-
cin y proteccin de los derechos humanos de los pueblos indgenas y los migrantes
y el respeto a la diversidad tnica, cultural y religiosa en las Amricas, contribuyen
al fortalecimiento de la democracia y la participacin ciudadana.
Artculo 10
La promocin y el fortalecimiento de la democracia requieren el ejercicio pleno y efi-
caz de los derechos de los trabajadores y la aplicacin de normas laborales bsicas,
tal como estn consagradas en la Declaracin de la Organizacin Internacional del
Trabajo (OIT) relativa a los Principios y Derechos Fundamentales en el Trabajo y su
Seguimiento, adoptada en 1998, as como en otras convenciones bsicas afines de
la OIT. La democracia se fortalece con el mejoramiento de las condiciones laborales y
la calidad de vida de los trabajadores del Hemisferio.
III
Democracia, desarrollo integral y combate a la pobreza
Artculo 11
La democracia y el desarrollo econmico y social son interdependientes y se refuer-
zan mutuamente.
Artculo 12
La pobreza, el analfabetismo y los bajos niveles de desarrollo humano son factores
que inciden negativamente en la consolidacin de la democracia. Los Estados Miem-
bros de la OEA se comprometen a adoptar y ejecutar todas las acciones necesarias
para la creacin de empleo productivo, la reduccin de la pobreza y la erradicacin
de la pobreza extrema, teniendo en cuenta las diferentes realidades y condiciones
econmicas de los pases del Hemisferio. Este compromiso comn frente a los pro-
blemas del desarrollo y la pobreza tambin destaca la importancia de mantener los
equilibrios macroeconmicos y el imperativo de fortalecer la cohesin social y la de-
mocracia.
Artculo 13
La promocin y observancia de los derechos econmicos, sociales y culturales son
consustanciales al desarrollo integral, al crecimiento econmico con equidad y a la
consolidacin de la democracia en los Estados del Hemisferio.
Artculo 14
Los Estados Miembros acuerdan examinar peridicamente las acciones adoptadas y
ejecutadas por la Organizacin encaminadas a fomentar el dilogo, la cooperacin
para el desarrollo integral y el combate a la pobreza en el Hemisferio, y tomar las
medidas oportunas para promover estos objetivos.
Artculo 15
El ejercicio de la democracia facilita la preservacin y el manejo adecuado del medio
ambiente. Es esencial que los Estados del Hemisferio implementen polticas y estra-
tegias de proteccin del medio ambiente, respetando los diversos tratados y conven-
ciones, para lograr un desarrollo sostenible en beneficio de las futuras generaciones.
Artculo 16
La educacin es clave para fortalecer las instituciones democrticas, promover el de-
sarrollo del potencial humano y el alivio de la pobreza y fomentar un mayor enten-
dimiento entre los pueblos. Para lograr estas metas, es esencial que una educacin
de calidad est al alcance de todos, incluyendo a las nias y las mujeres, los habi-
tantes de las zo nas rurales y las personas que pertenecen a las minoras.
IV
FORTALECIMIENTO Y PRESERVACIN DE LA INS-
TITUCIONALIDAD DEMOCRTICA
Artculo 17
Cuando el gobierno de un Estado Miembro considere que est en riesgo su proceso
poltico institucional democrtico o su legtimo ejercicio del poder, podr recurrir al
Secretario General o al Consejo Permanente a fin de solicitar asistencia para el forta-
lecimiento y preservacin de la institucionalidad democrtica.
Artculo 18
Cuando en un Estado Miembro se produzcan situaciones que pudieran afectar el de-
sarrollo del proceso poltico institucional democrtico o el legtimo ejercicio del poder,
el Secretario General o el Consejo Permanente podr, con el consentimiento previo del
gobierno afectado, disponer visitas y otras gestiones con la finalidad de hacer un an-
lisis de la situacin. El Secretario General elevar un informe al Consejo Permanente,
y ste realizar una apreciacin colectiva de la situacin y, en caso necesario, podr
adoptar decisiones dirigidas a la preservacin de la institucionalidad democrtica y su
fortalecimiento.
Artculo 19
Basado en los principios de la Carta de la OEA y con sujecin a sus normas, y en con-
cordancia con la clusula democrtica contenida en la Declaracin de la ciudad de
Quebec, la ruptura del orden democrtico o una alteracin del orden constitucional que
afecte gravemente el orden democrtico en un Estado Miembro constituye, mientras
persista, un obstculo insuperable para la participacin de su gobierno en las sesiones
de la Asamblea General, de la Reunin de Consulta, de los Consejos de la Organizacin
y de las conferencias especializadas, de las comisiones, grupos de trabajo y dems r-
ganos de la Organizacin.
Artculo 20
En caso de que en un Estado Miembro se produzca una alteracin del orden cons-
titucional que afecte gravemente su orden democrtico, cualquier Estado Miembro
o el Secretario General podr solicitar la convocatoria inmediata del Consejo Per-
manente para realizar una apreciacin colectiva de la situacin y adoptar las de-
cisiones que estime conveniente. El Consejo Permanente, segn la situacin, podr
disponer la realizacin de las gestiones diplomticas necesarias, incluidos los bue-
nos oficios, para promover la normalizacin de la institucionalidad democrtica.
Si las gestiones diplomticas resultaren infructuosas o si la urgencia del caso lo
aconsejare, el Consejo Permanente convocar de inmediato un perodo extraordi-
nario de sesiones de la Asamblea General para que sta adopte las decisiones que
estime apropiadas, incluyendo gestiones diplomticas, conforme a la Carta de la
Organizacin, el derecho internacional y las disposiciones de la presente Carta De-
mocrtica. Durante el proceso se realizarn las gestiones diplomticas necesarias,
incluidos los buenos oficios, para promover la normalizacin de la institucionalidad
democrtica.
Artculo 21
Cuando la Asamblea General, convocada a un perodo extraordinario de sesiones,
constate que se ha producido la ruptura del orden democrtico en un Estado Miem-
bro y que las gestiones diplomticas han sido infructuosas, conforme a la Carta de
la OEA tomar la decisin de suspender a dicho Estado Miembro del ejercicio de su
derecho de participacin en la OEA con el voto afirmativo de los dos tercios de los
Estados Miembros. La suspensin entrar en vigor de inmediato.
El Estado Miembro que hubiera sido objeto de suspensin deber continuar obser-
vando el cumplimiento de sus obligaciones como miembro de la Organizacin, en
particular en materia de derechos humanos.
Adoptada la decisin de suspender a un gobierno, la Organizacin mantendr sus
gestiones diplomticas para el restablecimiento de la democracia en el Estado
Miembro afectado.
Artculo 22
Una vez superada la situacin que motiv la suspensin, cualquier Estado Miembro o
el Secretario General podr proponer a la Asamblea General el levantamiento de la sus-
pensin. Esta decisin se adoptar por el voto de los dos tercios de los Estados Miem-
bros, de acuerdo con la Carta de la OEA.

V
LA DEMOCRACIA Y LAS MISIONES DE OBSERVACIN ELECTORAL
Artculo 23
Los Estados Miembros son los responsables de organizar, llevar a cabo y garantizar pro-
cesos electorales libres y justos. Los Estados Miembros, en ejercicio de su soberana,
podrn solicitar a la OEA asesoramiento o asistencia para el fortalecimiento y desarrollo
de sus instituciones y procesos electorales, incluido el envo de misiones preliminares
para ese propsito.
Artculo 24
Las misiones de observacin electoral se llevarn a cabo por solicitud del Estado
Miembro interesado. Con tal finalidad, el gobierno de dicho Estado y el Secretario
General celebrarn un convenio que determine el alcance y la cobertura de la misin
de observacin electoral de que se trate. El Estado Miembro deber garantizar las
condiciones de seguridad, libre acceso a la informacin y amplia cooperacin con
la misin de observacin electoral. Las misiones de observacin electoral se realiza-
rn de conformidad con los principios y normas de la OEA. La Organizacin deber
asegurar la eficacia e independencia de estas misiones, para lo cual se las dotar
de los recursos necesarios. Las mismas se realizarn de forma objetiva, imparcial
y transparente, y con la capacidad tcnica apropiada. Las misiones de observacin
electoral presentarn oportunamente al Consejo Permanente, a travs de la Secreta-
ra General, los informes sobre sus actividades.
Artculo 25
Las misiones de observacin electoral debern informar al Consejo Permanente, a travs de
la Secretara General, si no existiesen las condiciones necesarias para la realizacin de elec-
ciones libres y justas. La OEA podr enviar, con el acuerdo del Estado interesado, misiones
especiales a fin de contribuir a crear o mejorar dichas condiciones.
VI
PROMOCIN DE LA CULTURA DEMOCRTICA
Artculo 26
La OEA continuar desarrollando programas y actividades dirigidos a promover los
principios y prcticas democrticas y fortalecer la cultura democrtica en el Hemis-
ferio, considerando que la democracia es un sistema de vida fundado en la libertad
y el mejoramiento econmico, social y cultural de los pueblos. La OEA mantendr
consultas y cooperacin continua con los Estados Miembros, tomando en cuenta los
aportes de organizaciones de la sociedad civil que trabajen en esos mbitos.
Artculo 27
Los programas y actividades se dirigirn a promover la gobernabilidad, la buena
gestin, los valores democrticos y el fortalecimiento de la institucionalidad poltica
y de las organizaciones de la sociedad civil. Se prestar atencin especial al desa-
rrollo de programas y actividades para la educacin de la niez y la juventud como
forma de asegurar la permanencia de los valores democrticos, incluidas la libertad
y la justicia social.

Artculo 28
Los Estados promovern la plena e igualitaria participacin de la mujer en las estructu-
ras polticas de sus respectivos pases como elemento fundamental para la promocin y
ejercicio de la cultura democrtica.
JOS MARA ARGUEDAS ALTAMIRANO
Jos Mara Arguedas: amawta, hatun yachay wasipi
yachachiq, llamkana wasikunapi llamkaq, runakuna
riqsiq.
Amawtahinaqa, yachaynin qatiqkunatam saqin;
qillqasqan maytukunapi hatun yachaykunata
saqin. XX pacha kutiypim sumaq maytukuna
qillqasqanrayku allin kuyasqa qillqaq runa karqan.
Runa riqsichina llamkayninwanataqmi takinkunata, tusuyninkunata, pacha
qhawayninta ima allinta riqsinanchikpaq yanapawarqanchik. Llamkana wasikuna
umallisqanpim anti kawsakuyninchikta llaqtakunapi hinaspa hawa suyukunapi
allinta qawachirqan. Paymi takiq, tusuq, ruraq qichwa runakunata riqsiyta
qallaykurqan.
Anta Waylla llaqtapim, 1911 watapi, kay hatun taytanchik paqarimurqan.
Victoria Altamirano Navarruwan Vctor Manuel Arguedas Arellanun maman
taytan karqan. 1917 watapim taytan huk warmiwan yapakurqurqan. Ayllunwan
kuskam Pukyu llaqtaman hinaspa Lukanas (Aya Kuchu) llaqtaman ripurqan.
Kay llaqtakunapim michuqhina llamkarqan. Unaychaa kay qhipa llaqtapi
llamkachkaptinmi llamkasqanmanta wikchurqachikurqan. Wakpi chaypi
purispam runakunata yanapaspa llamkarqan, chayraykum Jos Maryaqa mama
rantinwan qhiparqa.
Mama rantin llumpayta akachillaptin, 1926 watapi, Aristides sutiyuq wawqinwan
kuska wasimanta lluqsikurqaku. Viseca sutiyuq tarpuna allpapim pakakurqaku.
Kay allpapim iskay wata qichwa runakunawan kuska kawsakurqanku. Qichwa
runakunawan kuska kaspankum runa simitapas imayna kawsakusqankutapas
yacharqurqaku. Iskay watamanta taytan kutirqamuspanmi churinkunawan
kuska llaqtan llaqtan purirqanku.
Pag 43
Wiasqanmanhinam Ika, Wankayu hinaspa Lima llaqtapi awinta kicharqan.
Chawpi yachayninta tukurquspaataqmi, 1931 hatun yachay wasi San
Marcusman lliw runakunapa qillqasqakuna awichananpaq, kikinpas simikunata
riqsistin, qillqasqakunata rikurichirqan, runakunaman yachachinanpaq awichaq
yaykurqan.
1932 watmantam 1937 watakama kartakuna aypuq wasipim llamkarqan
chaypi llamkachkaptinmi yachakuqkunawan kuska Ispaa llaqtata amachastin
purisqanrayku kay llamkayninmanta wischurqachikurqa.
Iskay watam Sexto sutiyuq kikasqa wasipi wichqarayarqan. Chaymanta
lluqsirqamuspanmi Qusqu-Sikwani llaqtapi Kastilla simita yachachistin
llamkarqan.
1941 watapim Ministerio de Educacin sutiyuq wasipi llamkarqan. Lima
llaqtapiataqmi Alfonso Ugarte, Nuestra Seora de Guadalupe hinaspa Mariano
Melgar yachay wasikunapi kastilla simita yachachispa llamkarqan. 1949
watapiataqmi llamkayninmanta wakchakunapa sutinpi rimasqanrayku, qichwa
runakuna, akakuq runakuna amachasqanrayku yapamanta llamkayninmanta
wikchurqachikurqan.
1947 watamantam Pirw suyupaq achkha llamkanan wasikunapi llamkarqan.
Yachayninpi, llamkayninpi allin qispisqaa, riqsisqaa kachkaspanpas, Pirw
suyu kamachikuqkuna llaqtanchikpaq, kawsayninchikpaq siminchikpaq mana
allin allichakusqa kasqankuraykum llumpayta akakurqan. 1969 watapi, 28
punchaw aya marqay killapi, manaa kallpayuq kaspa, waunankama umanpi
tuqyaykachikurqan.
Kaykunam allin riqsisqa qillqasqa maytunkuna kachkan: 'Agua`, 'Yawar hesta`,
'El Sexto`, 'Warma kuvav` 'Diamantes v pedernales`, 'Los rios profundos`, 'Todas las
sangres` v 'El :orro de arriba v el :orro de abafo`.
Pag 44
Declaracin Universal de los Derechos Humanos
El 10 de diciembre de 1948, la Asamblea General de las Naciones Unidas aprob y proclam la Declaracin
Universal de Derechos Humanos, cuyos artculos figuran a continuacin:
Smbolos de la Patria
Bandera
Coro del Himno Nacional
Escudo
Artculo 1.- Todos los seres humanos nacen libres e iguales en dignidad y derechos y (...) deben
comportarse fraternalmente los unos con los otros.
Artculo 2.- Toda persona tiene todos los derechos y libertades proclamados en esta Declara-
cin, sin distincin alguna de raza, color, sexo, idioma, religin, opinin poltica o de cualquier
otra ndole, origen nacional o social, posicin econmica, nacimiento o cualquier otra condicin.
Adems, no se har distincin alguna fundada en la condicin poltica, jurdica o internacional del
pas o territorio de cuya jurisdiccin dependa una persona (...).
Artculo 3.- Todo individuo tiene derecho a la vida, a la libertad y a la seguridad de su persona.
Artculo 4.- Nadie estar sometido a esclavitud ni a servidumbre; la esclavitud y la trata de escla-
vos estn prohibidas en todas sus formas.
Artculo 5.- Nadie ser sometido a torturas ni a penas o tratos crueles, inhumanos o degradantes.
Artculo 6.- Todo ser humano tiene derecho, en todas partes, al reconocimiento de su persona-
lidad jurdica.
Artculo 7.- Todos son iguales ante la ley y tienen, sin distincin, derecho a igual proteccin de
la ley. Todos tienen derecho a igual proteccin contra toda discriminacin que infrinja esta De-
claracin (...).
Artculo 8.- Toda persona tiene derecho a un recurso efectivo, ante los tribunales nacionales com-
petentes, que la ampare contra actos que violen sus derechos fundamentales (...).
Artculo 9.- Nadie podr ser arbitrariamente detenido, preso ni desterrado.
Artculo 10.- Toda persona tiene derecho, en condiciones de plena igualdad, a ser oda pbli-
camente y con justicia por un tribunal independiente e imparcial, para la determinacin de sus
derechos y obligaciones o para el examen de cualquier acusacin contra ella en materia penal.
Artculo 11.-
1. Toda persona acusada de delito tiene derecho a que se presuma su inocencia mientras no se
pruebe su culpabilidad (...).
2. Nadie ser condenado por actos u omisiones que en el momento de cometerse no fueron de-
lictivos segn el Derecho nacional o internacional. Tampoco se impondr pena ms grave que la
aplicable en el momento de la comisin del delito.
Artculo 12.- Nadie ser objeto de injerencias arbitrarias en su vida privada, su familia, su domici-
lio o su correspondencia, ni de ataques a su honra o a su reputacin. Toda persona tiene derecho
a la proteccin de la ley contra tales injerencias o ataques.
Artculo 13.-
1. Toda persona tiene derecho a circular libremente y a elegir su residencia en el territorio de
un Estado.
2. Toda persona tiene derecho a salir de cualquier pas, incluso del propio, y a regresar a su pas.
Artculo 14.-
1. En caso de persecucin, toda persona tiene derecho a buscar asilo, y a disfrutar de l, en
cualquier pas.
2. Este derecho no podr ser invocado contra una accin judicial realmente originada por delitos
comunes o por actos opuestos a los propsitos y principios de las Naciones Unidas.
Artculo 15.-
1. Toda persona tiene derecho a una nacionalidad.
2. A nadie se privar arbitrariamente de su nacionalidad ni del derecho a cambiar de naciona-
lidad.
Artculo 16.-
1. Los hombres y las mujeres, a partir de la edad nbil, tienen derecho, sin restriccin alguna por
motivos de raza, nacionalidad o religin, a casarse y fundar una familia (...).
2. Slo mediante libre y pleno consentimiento de los futuros esposos podr contraerse el ma-
trimonio.
3. La familia es el elemento natural y fundamental de la sociedad y tiene derecho a la proteccin
de la sociedad y del Estado.
Artculo 17.-
1. Toda persona tiene derecho a la propiedad, individual y colectivamente.
2. Nadie ser privado arbitrariamente de su propiedad.
Artculo 18.- Toda persona tiene derecho a la libertad de pensamiento, de conciencia y de religin
(...).
Artculo 19.- Todo individuo tiene derecho a la libertad de opinin y de expresin (...).
Artculo 20.-
1. Toda persona tiene derecho a la libertad de reunin y de asociacin pacficas.
2. Nadie podr ser obligado a pertenecer a una asociacin.
Artculo 21.-
1. Toda persona tiene derecho a participar en el gobierno de su pas, directamente o por
medio de representantes libremente escogidos.
2. Toda persona tiene el derecho de acceso, en condiciones de igualdad, a las funciones
pblicas de su pas.
3. La voluntad del pueblo es la base de la autoridad del poder pblico; esta voluntad se expre-
sar mediante elecciones autnticas que habrn de celebrarse peridicamente, por sufragio
universal e igual y por voto secreto u otro procedimiento equivalente que garantice la libertad
del voto.
Artculo 22.-
Toda persona (...) tiene derecho a la seguridad social, y a obtener, (...) habida cuenta de la
organizacin y los recursos de cada Estado, la satisfaccin de los derechos econmicos,
sociales y culturales, indispensables a su dignidad y al libre desarrollo de su personalidad.
Artculo 23.-
1. Toda persona tiene derecho al trabajo, a la libre eleccin de su trabajo, a condiciones equi-
tativas y satisfactorias de trabajo y a la proteccin contra el desempleo.
2. Toda persona tiene derecho, sin discriminacin alguna, a igual salario por trabajo igual.
3. Toda persona que trabaja tiene derecho a una remuneracin equitativa y satisfactoria, que
le asegure, as como a su familia, una existencia conforme a la dignidad humana y que ser
completada, en caso necesario, por cualesquiera otros medios de proteccin social.
4. Toda persona tiene derecho a fundar sindicatos y a sindicarse para la defensa de sus in-
tereses.
Artculo 24.-
Toda persona tiene derecho al descanso, al disfrute del tiempo libre, a una limitacin razona-
ble de la duracin del trabajo y a vacaciones peridicas pagadas.
Artculo 25.-
1. Toda persona tiene derecho a un nivel de vida adecuado que le asegure, as como a su fa-
milia, la salud y el bienestar, y en especial la alimentacin, el vestido, la vivienda, la asistencia
mdica y los servicios sociales necesarios; tiene asimismo derecho a los seguros en caso de
desempleo, enfermedad, invalidez, viudez, vejez u otros casos de prdida de sus medios de
subsistencia por circunstancias independientes de su voluntad.
2. La maternidad y la infancia tienen derecho a cuidados y asistencia especiales. Todos los
nios, nacidos de matrimonio o fuera de matrimonio, tienen derecho a igual proteccin social.
Artculo 26.-
1. Toda persona tiene derecho a la educacin. La educacin debe ser gratuita, al menos en lo
concerniente a la instruccin elemental y fundamental. La instruccin elemental ser obliga-
toria. La instruccin tcnica y profesional habr de ser generalizada; el acceso a los estudios
superiores ser igual para todos, en funcin de los mritos respectivos.
2. La educacin tendr por objeto el pleno desarrollo de la personalidad humana y el fortale-
cimiento del respeto a los derechos humanos y a las libertades fundamentales; favorecer la
comprensin, la tolerancia y la amistad entre todas las naciones y todos los grupos tnicos
o religiosos, y promover el desarrollo de las actividades de las Naciones Unidas para el
mantenimiento de la paz.
3. Los padres tendrn derecho preferente a escoger el tipo de educacin que habr de darse
a sus hijos.
Artculo 27.-
1. Toda persona tiene derecho a tomar parte libremente en la vida cultural de la comunidad,
a gozar de las artes y a participar en el progreso cientfico y en los beneficios que de l
resulten.
2. Toda persona tiene derecho a la proteccin de los intereses morales y materiales que le
correspondan por razn de las producciones cientficas, literarias o artsticas de que sea
autora.
Artculo 28.-
Toda persona tiene derecho a que se establezca un orden social e internacional en el que
los derechos y libertades proclamados en esta Declaracin se hagan plenamente efectivos.
Artculo 29.-
1. Toda persona tiene deberes respecto a la comunidad(...).
2. En el ejercicio de sus derechos y en el disfrute de sus libertades, toda persona estar sola-
mente sujeta a las limitaciones establecidas por la ley con el nico fin de asegurar el recono-
cimiento y el respeto de los derechos y libertades de los dems, y de satisfacer las justas exi-
gencias de la moral, del orden pblico y del bienestar general en una sociedad democrtica.
3. Estos derechos y libertades no podrn, en ningn caso, ser ejercidos en oposicin a los
propsitos y principios de las Naciones Unidas.
Artculo 30.-
Nada en esta Declaracin podr interpretarse en el sentido de que confiere derecho alguno al
Estado, a un grupo o a una persona, para emprender y desarrollar actividades (...) tendientes
a la supresin de cualquiera de los derechos y libertades proclamados en esta Declaracin.
KAY MAYTUTAQA MANAM RANTIKUNACHU, MANA QULLQILLAWANMI AYPUSQA KANAN.

Вам также может понравиться