Вы находитесь на странице: 1из 14

TOPONIMIA L AT INOAM E RICANA : UN ENFOQU E S EMIT ICO

L ATIN AM ERICAN TOPON YMY: A S E MIOT IC APPROAC H

Olga Chesnokova*
Universidad Rusa de la Amistad de los Pueblos, Rusia

Artculo de investigacin. Recibido 28-01-2011, aceptado 13-09-2011


* tchesnokova_olga@mail.ru. Doctora en Filologa, catedrtica del Departamento de Lenguas Extranjeras de la Facultad de Filologa de la Universidad Rusa de la Amistad de los Pueblos.

Forma y Funcin vol. 24, n. 2 julio-diciembre del 2011. Bogot, Colombia, issn 0120-338x, pp. 11-24

12

O lga Ch esnokova

Resumen
Este artculo se enfoca en las connotaciones nacionales y culturales de los topnimos latinoamericanos. El origen, la motivacin y la estructura semntica de topnimos se analizan desde el punto de vista semitico, lo que permite evaluar su papel en la visin lingstica que los latinoamericanos tienen del mundo. Palabras clave: sistema toponmico, semitica, toponimia, Amrica Latina, lengua espaola, origen, motivacin, lenguas autctonas, formantes.

L AT IN A M E RIC A N TOP ON YMY: A SE M IOT IC APPR OAC H

Abstract
This article focuses on the national, cultural, and historical connotations of Latin American place names. The origin, motivation, and semantic structure of Latin American place names are analyzed from the semiotic point of view and examined through their role in the linguistic world view of Latin American people. Keywords: toponymy, semiotics, place names studies, Latin America, Spanish, origin, motivation, autochthonous place names, formants.

Universidad Nacional de Colombia, Facultad de Ciencias Humanas, Departamento de Lingstica

T O PO NIMIA LATI N OA M E R I C A N A : U N E N F OQU E SE M I TI C O

13

Introduccin La toponimia (onomstica geogrfica) estudia los nombres geogrficos (topnimos) combinando las metodologas de los anlisis lingstico, histrico y geogrfico, y presenta, consecuentemente una clara muestra de ciencia sinttica. La etimologa y las acepciones originales, as como la motivacin y la estructura morfolgica de los nombres geogrficos, son el constante y tradicional objeto de estudio toponmico. La onomstica geogrfica rusa cuenta con valiosos trabajos dedicados a los temas toponmicos latinoamericanos, como el libro de I. P. Litvn (1983), el Diccionario de nombres geogrficos latinoamericanos, de cuatro tomos (1975). Otros importantes datos toponmicos se aaden en una edicin posterior (Posplov, 2007). Puesto que la semitica es una ciencia sobre los signos y la metodologa de su anlisis (vase Morris, 1971; Eco, 1976; Lotman, 1996), en los estudios semiticos de los topnimos se hace hincapi en el anlisis de su lugar entre los diversos sistemas de signos y en la interpretacin de los topnimos como signos tridimensionales en sus vertientes semntica, sintctica y pragmtica, las tres dimensiones bsicas del signo. En trminos semiticos, los topnimos reflejan y catalogan el espacio. Segn Lotman, la semitica del espacio representa el significado clave en la formacin de la imagen del mundo para tal o cual cultura. La base inevitable de la interpretacin de la vida a travs de la cultura est en la formacin del modelo del universo y del espacio (Lotman, 1996, p. 205). Los topnimos pueden considerarse como el reflejo lingstico del modelo de universo. Puesto que la hispanstica contempornea percibe la lengua espaola como un conjunto de parmetros de divergencia y convergencia, se pueden estudiar los topnimos como marcadores de la percepcin del universo que tienen los hablantes de diversas variedades del espaol, lo que combina los logros de la geografa onomstica tradicional y los estudios dialectales y semiticos. Las preguntas relevantes a considerar son la del papel de los topnimos en la formacin de modelos de universo por parte de los hablantes de diversas variedades de la lengua espaola, y la del lugar que ocupan los topnimos en el sistema lxico-semntico de la lengua espaola. Visin general de la toponimia latinoamericana El sistema de topnimos latinoamericanos se ha formado bajo la influencia de factores objetivos del entorno geogrfico, del desarrollo sociocultural de las naciones latinoamericanas, y de contactos entre lenguas y culturas, factor en el que sobresale lo perteneciente a culturas precolombinas y lenguas autctonas. Muchos topnimos
Forma y Funcin vol. 24, n. 2 julio-diciembre del 2011. Bogot, Colombia, issn 0120-338x, pp. 11-24

14

O lga Ch esnokova

latinoamericanos resultan ser reproducciones de topnimos europeos y el resultado del uso de recursos de la lengua espaola, tanto en la esfera de los nombres comunes como en la de los nombres propios. Los nombres geogrficos latinoamericanos se relacionan con diversas etapas histricas de los pases hispanohablantes y ponen de manifiesto la diversidad de motivos de nominacin y de referentes asociativos, as como un repertorio de rasgos gramaticales y recursos estticos, lo que permite reconstruir modelos de percepcin del espacio en el aspecto diacrnico. El anlisis comparativo de topnimos latinoamericanos permite establecer sus tres constantes bsicas: voces provenientes de lenguas autctonas, topnimos surgidos en la poca de la conquista de Amrica por los europeos y denominaciones geogrficas nuevas que se asocian con los valores patriticos. Los topnimos autctonos conservados en el mapa de Amrica Latina se identifican por formantes provenientes de lenguas autctonas. En el caso del espaol mexicano, los ejemplos de formantes autctonos son: -huac, -nhuac cerca, apa/apan- cerca del agua, c/-co/-go dentro, -pan, -pa cerca, -huato/-uato arriba, etc. Los topnimos colombianos de origen chibcha frecuentemente tienen los formantes sua sol , suba, ga, gua montaa, -ta lugar, frontera, -quira/-quica lugar (Litvn, 1983). Los topnimos autctonos testimonian qu caractersticas del espacio capturaron la atencin de los antecesores de los latinoamericanos contemporneos. Son mltiples los ejemplos de traslado de topnimos europeos que en la toponimia latinoamericana resultan ser, bsicamente, una rplica de topnimos peninsulares. Un ejemplo clsico de traslado de topnimos lo ilustra el topnimo Cartagena de Indias, el nombre de la capital del departamento de Bolvar en Colombia, una ciudad que es Patrimonio Histrico de la Humanidad y, a la vez, el destino turstico colombiano ms visitado por nacionales y extranjeros. En la siguiente frase, dicha por el protagonista de una de las novelas de Garca Mrquez, los hispanohablantes fcilmente identifican la referencia hecha, precisamente, a Colombia: Mis nicos viajes fueron cuatro a los Juegos Florales de Cartagena de Indias, antes de mis treinta aos (Garca Mrquez, 2004, p. 20). La ciudad de Cartagena de Indias fue fundada por Pedro de Heredia y semiticamente se asocia con la Cartagena peninsular. A su vez, el topnimo espaol Cartagena tambin es un ejemplo de traslado de topnimos, en este caso, por parte de conquistadores cartagineses de la Pennsula Ibrica. Seala R. Lapesa que a los

Universidad Nacional de Colombia, Facultad de Ciencias Humanas, Departamento de Lingstica

T O PO NIMIA LATI N OA M E R I C A N A : U N E N F OQU E SE M I TI C O

15

cartagineses se debe la fundacin de la nueva Cartago (Cartagena), capital de sus dominios en Espaa (Lapesa, 1995, p.13). Para diferenciar la Cartagena espaola de la Cartagena colombiana, esta ltima lleva la aclaracin de Indias. La absoluta coincidencia en grafa algunas veces supone la motivacin diferente que nos presentan los casos de homonimia toponmica. As, el topnimo Crdoba, adems de ser el nombre de la capital de la provincia del mismo nombre en Espaa, se halla en los sistemas toponmicos de Colombia, Mxico, Argentina, Per y Chile (Litvn, 1975, pp. 400-401). Como nombre de uno de los treinta y dos departamentos de Colombia, el topnimo Crdoba fue tomado de la identificacin onomstica del general Jos Mara Crdoba (Crdova) (1799-1829), uno de los prceres de la independencia del pas. Esto significa que el topnimo colombiano Crdoba no es la reproduccin del topnimo homnimo peninsular.

Lazos paradigmticos y sintagmticos de los topnimos latinoamericanos Los topnimos distinguen y particularizan accidentes geogrficos, lo que corresponde a su naturaleza de nombres propios: Los nombres propios son, por s mismos, nombres sin significacin propia, nacidos por la necesidad de particularizar las diferentes versiones de una misma clase, especie o gnero de la realidad (Alcina & Blecua, 1987, p. 502). Como elementos constituyentes del sistema lxico-semntico, los topnimos manifiestan sus lazos paradigmticos (asociativos) y sintagmticos (lineales). Por ejemplo, el nombre de la capital colombiana, Bogot, tiene variantes diacrnicas: Santaf de Bogot (siglo XVIII y entre los aos 1991 y 2000), Villa de la Santa Fe (siglos XVI y XVII), Nuestra Seora de la Esperanza (siglo XVI) y Bacat (siglo XV) (Instituto Geogrfico Agustn Codazzi, 2009, p. 45). La pronunciacin actual del nombre de la capital colombiana ha evolucionado del vocablo muisca Bacat, que permite diversas interpretaciones etimolgicas que en todas sus variantes aluden a la frontera del espacio: al final de los campos, remate de sierra, remate de labranza y afuera de su labranza, campo de tierra plana (Instituto Geogrfico Agustn Codazzi, 2009, p. 44). Segn la Constitucin Poltica de Colombia de 1991, el componente Santaf en el nombre de la capital se escribe en una palabra. O sea, lingsticamente, el topnimo Santaf de Bogot (o Santa Fe de Bogot ) ilustra la contaminacin del topnimo autctono y el componente cristiano, un recurso que se percibe explcitamente en la toponimia latinoamericana, como ocurre, por ejemplo, con San Francisco de Quito. En el plano sintctico,

Forma y Funcin vol. 24, n. 2 julio-diciembre del 2011. Bogot, Colombia, issn 0120-338x, pp. 11-24

16

O lga Ch esnokova

la evolucin de la combinacin de palabras Santa y Fe en una palabra compuesta, Santaf, representa otro recurso universal de la toponimia latinoamericana (vase Veracruz ; Barrancabermeja), que es la evolucin del significante del topnimo, que parte de ser una combinacin de palabras diferentes para llegar a formar una compuesta. A partir del ao 2000, el nombre oficial de la capital colombiana se ha reducido al componente autctono Bogot. Los lazos paradigmticos y sintagmticos de los topnimos son ilustrados a travs de sus perfrasis y metforas culturales existentes en la memoria colectiva de los hablantes, lo que da un toque especial a su actividad discursiva: La Ciudad Museo del Mar Caribe, para Trinidad (Cuba); Ciudad Perdida de los Incas, para Machu Picchu (Per); etc. Para el nombre de la capital colombiana se usa la perfrasis La Atenas Suramericana, que alude a la pureza del espaol colombiano (Patio Rosselli, 2000, p. 78). En el discurso contemporneo de los colombianos, esta perfrasis adquiere rasgos irnicos, como lo muestran los siguientes ejemplos del archivo digital del peridico colombiano El Tiempo:
Polticamente apasionada, pero pacfica, aquella era tambin una Colombia ms culta. Algo deba quedar entonces de la famosa Atenas Suramericana. (Apuleyo Mendoza, 2003) Seor Director: Cuando llegu a Colombia, hace ya muchos aos, a Bogot se le conoca como la Atenas Suramericana. Parece que eso ya es cuestin del pasado. (Nullvalue, 1994)

La denominacin humorstica neverita, registrada en el habla popular de los habitantes del litoral Caribe de Colombia, alude al clima fro desde su punto de vista de la capital colombiana. El vocablo autctono Bacat se registra, por ejemplo, como el nombre de un hotel en el centro de la capital, el nombre de la tienda de regalos en el Aeropuerto Internacional El Dorado, lo que demuestra el potencial simblico y alusivo del sustrato autctono en la toponimia colombiana. Muchos topnimos latinoamericanos contienen linealmente extensas denominaciones oficiales que, en muchas ocasiones, se deben a sus alusiones religiosas. Por ejemplo, la denominacin formal de la capital argentina es Ciudad de la Santsima Trinidad y Puerto de Nuestra Seora de Santa Mara de los Buenos Aires. Pragmticamente, esta denominacin se ha reducido a Buenos Aires o BsAs. El mismo fenmeno se observa en los casos de San Francisco de Quito, que en el registro
Universidad Nacional de Colombia, Facultad de Ciencias Humanas, Departamento de Lingstica

T O PO NIMIA LATI N OA M E R I C A N A : U N E N F OQU E SE M I TI C O

17

habitual del habla pasa a ser Quito, en Santiago de Len de Caracas, que se conoce tradicionalmente como Caracas, igual que en Santiago de Chile, capital de Chile, que se conoce como Santiago. Los ejemplos citados muestran particularidades de los lazos asociativos y lineales en los topnimos, lo que los transforma en un captulo aparte en el sistema lexico-semntico del idioma.

Toponimia nacional como sistema de signos: Mxico Uno de los principios de certitud en los estudios toponmicos se encuentra en la percepcin de los topnimos como sistemas, puesto que un topnimo aislado, aunque sea transparente por su forma interior, no proporciona informacin onomstica suficiente; la informacin se pone de manifiesto solamente en los estudios de una serie de topnimos (Murzev, 1974, p. 323). Para fines cientficos y didcticos en la enseanza de espaol como lengua extranjera son dignas de comentario las toponimias nacionales. Los temas toponmicos, sus ms importantes cuestiones tericas y correspondientes ejercicios prcticos, desarrollan la erudicin lingstica de los estudiantes, lo que coadyuva al enriquecimiento de su competencia profesional en la hispanstica rusa, por ejemplo (Sudar, 2007; Chesnokova, 2006, 2010, 2011, 2012; Chesnokova & Starodubzeva, 2010). Con este fin podemos analizar la toponimia nacional basada en el espaol del pas hispanohablante ms grande del mundo, Mxico. La poblacin de Mxico asciende a 107 millones de habitantes (http://www.prb.org), o sea, uno de cada cuarto hispanohablantes es mexicano. Puesto que la lengua y la cultura estn ntidamente vinculadas, lo inspirador del espaol mexicano se debe a la fascinante historia y cultura mexicanas. Los estudios del espaol de Mxico han puesto de manifiesto su compleja y polifactica realidad lingstica, distinta del espaol peninsular y de otras variedades nacionales de la lengua espaola. El espaol de Mxico incluye rasgos panhispnicos (el caudal lxico, la base fontica y el estndar gramatical), rasgos panamericanos (como, por ejemplo, el seseo y el yesmo americanos), rasgos regionales y caractersticas estrctamente nacionales. Entre estas ltimas se puede destacar lo siguiente: (1) la influencia indgena y (2) la coexistencia de elementos de carcter conservador y rstico, por una parte, e innovador, por otra (Moreno de Alba, 2001). Dichos fenmenos del espaol mexicano se perciben tambin en la toponimia mexicana. La toponimia mexicana refleja posibilidades denominadoras propias segn diversas etapas de la historia del pas, lo que proporciona material para reconstruir
Forma y Funcin vol. 24, n. 2 julio-diciembre del 2011. Bogot, Colombia, issn 0120-338x, pp. 11-24

18

O lga Ch esnokova

el cuadro lingstico en su dimensin diacrnica. Al igual que en la toponimia latinoamericana en general, los topnimos mexicanos se agrupan en: (1) voces provenientes de lenguas autctonas, (2) topnimos surgidos en la poca de la conquista de Amrica por los europeos y (3) denominaciones geogrficas que abarcan el periodo que va desde la independencia de Mxico hasta la actualidad. Al lxico del espaol mexicano y a los topnimos, como parte suya, inalienable, ha contribuido un gran nmero de lenguas autctonas. Por ejemplo, se ha atestiguado el influjo de las lenguas indgenas sobre la base del nhuatl, que es la lengua indgena que ha influido ms considerablemente en el espaol mexicano. Los nahuatlismos lxicos reflejan y guardan los vestigios de la civilizacin azteca, una de las ms fecundas y brillantes de Mesoamrica, la regin que se extiende desde el centro de Mxico hasta Nicaragua. Los topnimos de origen nhuatl revelan las circunstancias a las que solan recurrir los antiguos mexicanos para orientarse en el espacio y, ms concretamente, para denominar lugares. Estas circunstancias incluyen el relieve, la naturaleza del suelo, la flora, la fauna y la geografa humana. As, la cabecera municipal y puerto del estado de Veracruz se llama Nautla, que quiere decir el territorio de nahuas. La arena, como motivo inspirador (xalli, en nhuatl), se menciona en topnimos como:
Jalapa, la capital del estado de Veracruz. Jalatlaco, ciudad del estado de Oaxaca. Jalpan, cabecera municipal del estado de Quertaro. Jalpa de Mndez, cabecera municipal del estado de Tabasco y Jalisco.

Por otra parte, encontramos topnimos purpechas (Ptzcuaro, Cuamcuaro, Purundiro, Tacmbaro), mayas (Kancabchn, Xcayal, Xcaret, Cansayab) y huastecos (Tamun, Tanquin, Tampacn, Tamasopo, Tamazunchale), cuya distribucin geogrfica coincide con las etnias respectivas. Los topnimos nahuas, en cambio, se encuentran en todo el pas. La etimologa indgena resulta muchas veces contradictoria. L. Cabrera seala que, por ejemplo, al topnimo Mxico le han dado ms de veinte etimologas: el ombligo de la luna, el lugar del dios Mexitli y el lugar de los mexicas, entre otras (Cabrera, 2002, p. 92). Lo objetivo, lo metafrico y lo mitolgico estn estrechamente unidos e interrelacionados en los antiguos nombres geogrficos mexicanos. Muchas leyendas, historias
Universidad Nacional de Colombia, Facultad de Ciencias Humanas, Departamento de Lingstica

T O PO NIMIA LATI N OA M E R I C A N A : U N E N F OQU E SE M I TI C O

19

y alusiones han suscitado los famosos y bellos volcanes Popocatpetl (montaa humeante, en nhuatl) e Iztacchuatl (mujer blanca). Todo un conjunto de tales alusiones se observa en los siguientes fragmentos de textos de escritores mexicanos:
La maana azul y lmpida recortaba y acercaba las lneas de los volcanes: la pareja de la mujer dormida y su guardin solitario. (Fuentes, 1985, p. 47) Cuquita, hbilmente, ya haba cambiado de tema y estaba entreteniendo a sus oyentes con toda una teora sobre por qu el Popocatpetl haba gomitado. [] Si el Popocatpetl se activaba se podra desatar una reaccin en cadena entre todos los volcanes que estaban conectados internamente con l y provocar una catstrofe mundial que no solo afectara a los habitantes de la Tierra, sino a todos los del sistema solar. (Esquivel, 2004, pp. 232-233) Qu hermosa, Dios mo, qu hermosa. El que ella no lo creyera solo la haca ms deseable. Tonta, tontita, linda tontita, si eres lo ms bello que he visto, Iztacchuatl, Popocatpetl, Pico de Orizaba, Nevado de Toluca. (Poniatowska, 2004, p. 73)

A pesar de lo contradictorio en la interpretacin de la etimologa de los topnimos de origen indgena, es notorio el hecho mismo de su gran riqueza asociativa, metafrica, y la gran cantidad de ellos que existe en la toponimia mexicana. La etimologa de topnimos de origen indgena forma un recurso esttico del discurso. Las crnicas americanas, el discurso de divulgacin cientfica y los textos tursticos mexicanos abundan en comentarios etimolgicos de los topnimos:
En esta tierra estn dos provincias: la una llamada Aztlan, que quiere decir Lugar de garzas; y la otra se dice Teuculhuacan, que quiere decir tierra de los que tienen abuelos divinos. (Origen de los mexicanos, 1987, p. 36) La ciudad de Taxco se edific sobre plata y a las faldas del cerro de Atachi, que significa Seor de las Aguas. (Mxico Desconocido, 2001, p. 8) Yumk en lengua Maya Chontal significa duende que cuida de plantas y los animales entre humedales y selva. (Gua Mxico Desconocido, 2000, p. 22)

El traslado de topnimos peninsulares, con o sin la aclaracin nuevo/nueva, es un fenmeno universal que se percibe en toda la toponimia latinoamericana, y en la toponimia mexicana, en particular. En el mapa de Mxico podemos ver topnimos originariamente peninsulares como:

Mrida, capital del estado de Yucatn.


Forma y Funcin vol. 24, n. 2 julio-diciembre del 2011. Bogot, Colombia, issn 0120-338x, pp. 11-24

20

O lga Ch esnokova

Zamora, ciudad en el estado de Michoacn. Altamira, ciudad en el estado de Tamaulipas. Salamanca, centro agrcola en el estado de Guanajuato. Jerez , ciudad del estado de Zacatecas.

Las denominaciones religiosas y trminos descriptivos tambin son tpicos de la toponimia mexicana durante la poca del descubrimiento de Amrica. Los ejemplos son mltiples:
Espritu Santo, isla en el estado de Baja California y baha en el estado de Quintana Roo. San Pedro y San Pablo, ro en el estado de Tabasco. Fresnillo, cabecera municipal del estado de Zacatecas. Fuerte, ro en el estado de Sinaloa.

A principios del siglo XIX, Mxico logra su independencia. Los valores de la lucha por la independencia y los valores revolucionarios son sumamente importantes para la mentalidad de los mexicanos, lo que est estampado en un sinnmero de topnimos conmemorativos. Los nombres del estado de Morelos, Morelia, la capital del estado de Michoacn; Ocotln de Morelos, ciudad del estado de Oaxaca; y Tepatitln de Morelos, cabecera municipal del estado de Jalisco, son testimonios toponmicos de Jos Mara Morelos y Pavn (1765-1815), uno de los ms grandes hroes nacionales mexicanos, que se dio a s mismo el ttulo de Siervo de la Nacin.

Sigmtica de topnimos Adems de las dimensiones semntica, sintctica y pragmtica, las tres dimensiones bsicas de los signos, en la semiologa se ha planteado la cuestin del aspecto sigmtico del signo, que es la relacin directa y no estandarizada entre el signo y el objeto (Nvikov, 2003, p. 33). Respecto a los topnimos, el aspecto sigmtico se observa en el ya mencionado fenmeno de perfrasis, que es un mecanismo de sustitucin de los signos toponmicos formales. La originalidad lingstica colombiana la demuestran, entre otras, las perfrasis La Atenas Suramericana (Bogot), Ciudad de la Eterna Primavera (Medelln) y La Capital Musical (Ibagu) (Diccionario de gentilicios, 2008, p. 17). Para los venezolanos, son propias las perfrasis La ciudad crepuscular (Barquisimeto), Ciudad Jardn (Maracay), Ciudad del Sol Amado (Maracaibo) y La Perla del Caribe (La
Universidad Nacional de Colombia, Facultad de Ciencias Humanas, Departamento de Lingstica

T O PO NIMIA LATI N OA M E R I C A N A : U N E N F OQU E SE M I TI C O

21

isla Margarita); y para los mexicanos, La Ciudad del mole (Puebla), La Ciudad del aguacate (Uruapan) y La Ciudad de los ates (Morelia). El anlisis de la motivacin de tales perfrasis representa una tarea original del anlisis toponmico. Por ejemplo, el componente ate en la perfrasis para la capital del estado de Michoacn (Mxico) es la afresis del diminutivo de nombres de frutas, de tipo chabacano > chabacan-ate, y, metonmicamente, tiene la designacin de dulce en forma de pasta, hecho a base de la pulpa de alguna fruta, como el membrillo o la guayaba, y azcar (Diccionario del espaol usual, 1996, p. 146). La motivacin de la perfrasis se debe al hecho de que la capital michoacana es famosa por este tipo de dulces. Las denominaciones ms abstractas tienden a la homonimia. As, la Ciudad de la Eterna Primavera para los mexicanos es Cuernavaca, mientras que para los colombianos es Medelln, y para los chilenos es la ciudad de Arica. La perfrasis Ciudad Jardn se atribuye, entre los venezolanos, a Maracay, y entre los chilenos, a Via del Mar. En el marco del estudio sigmtico de topnimos, parecen oportunas la recopilacin y el anlisis de perfrasis y de variantes pragmticas de nombres geogrficos que ponen de manifiesto las constantes de la creatividad lingstica de hablantes de diversas variedades de la lengua espaola, as como su anlisis en diversos tipos de discursos y textos. Citemos dos usos estticamente motivados de topnimos abreviados. La forma abreviada del topnimo Aracataca en el discurso de Garca Mrquez:
Su nombre no es de pueblo sino de ro, que se dice ara en lengua chimila, y Cataca, que es la palabra con que la comunidad conoca al que mandaba. Por eso entre nativos no la llamamos Aracataca, sino como debe ser: Cataca. (Garca Mrquez, 2002, p. 53)

Las formas sincopadas de los ornimos Popocatpetl e Iztacchuatl en el discuro de E. Poniatowska: El Popo y la Izta regan su destino (Poniatowska, 2004, p. 194). Un interesante tema para los estudios semiticos y su aspecto sigmtico es el de nombres gentilicios; sus fuentes de motivacin, frmulas gramaticales, principios de combinacin de sufijos, variantes culturales y casos de homonimia toponmica. Los habitantes de Buenos Aires pueden llamarse bonaerenses y porteos. El vocablo porteos, a su vez, puede referirse a los habitantes de Valparaso (Chile), Puerto Carreo (Colombia), Puerto Cabello (Venezuela) y Puerto La Cruz (Venezuela).
Forma y Funcin vol. 24, n. 2 julio-diciembre del 2011. Bogot, Colombia, issn 0120-338x, pp. 11-24

22

O lga Ch esnokova

Una visin original e innovadora de la investigacin de nombres gentilicios nacionales fue realizada en el Instituto Agustn Codazzi (Diccionario de gentilicios, 2008).

A modo de conclusin El enfoque semitico en la toponimia permite percibir y analizar nombres geogrficos como signos tridimensionales en sus vertientes semntica, sintctica y pragmtica, las tres dimensiones bsicas del signo, y, consecuentemente, establecer los lazos sistemticos que forman. Voces provenientes de lenguas autctonas, topnimos surgidos en la poca de la conquista de Amrica por los europeos y denominaciones geogrficas nuevas, que se asocian con valores patriticos, resultan tres posibles constantes de nombres geogrficos latinoamericanos que no excluyen las posibilidades de su combinacin y modificacin. Estos tres elementos especifican la percepcin del universo por parte de hablantes de diversas variedades del espaol en Amrica Latina, las preferencias de su actividad denominadora y creatividad lingstica, que, a su vez, reflejan las peripecias de la historia y la cultura de sus correspondientes pases. Los topnimos son parte inalienable de la orientacin no solo en el espacio geogrfico, sino tambin en el cultural, que revela diversos aspectos de esttica y dinamismo de nombres geogrficos y enriquece la comprensin de sus manifestaciones lingsticas y estticas. A su vez, los nombres geogrficos son parte integrante de diversos tipos de textos, donde desempean funciones provenientes de su potencial semitico. El enfoque semitico en la toponimia latinoamericana coadyuva al dilogo creativo en la enseanza del espaol a los rusohablantes entre las culturas hispnica y rusa, y al dalogo entre las culturas nacionales del mundo hispanohablante. Es previsible que se puedan elaborar tipologas ms concretas de topnimos latinoamericanos y de su papel en el discurso y en el texto, con todas sus dimensiones semiticas. Referencias
Alcina, J & Blecua, J. M. (1987). Gramtica espaola. Barcelona: Ariel. Apuleyo Mendoza, P. (2003, octubre 16). ...O el pas que desapareci el 9 de abril. El Tiempo. Consultado el 26 de agosto de 2010 en http://www.eltiempo.com/archivo/ documento/MAM-1025186.

Universidad Nacional de Colombia, Facultad de Ciencias Humanas, Departamento de Lingstica

T O PO NIMIA LATI N OA M E R I C A N A : U N E N F OQU E SE M I TI C O

23

Ate (1996). En Luis Fernando Lara (Ed.), Diccionario del espaol usual en Mxico/ Dirigido. Mxico: El Colegio de Mxico, Centro de Estudios Lingsticos y Literarios. Cabrera, L. (2002). Diccionario de aztequismos. Mxico: Colofn. Chesnokova, O. S. (2006). El espaol de Mxico: visin lingstica del mundo. Mosc: Ed. de la Universidad Rusa de la Amistad de los Pueblos. Chesnokova, O. S. & Starodubzeva N. M. (2010). Nombres de estados de Mxico y de sus capitales. Amrica Latina, 1, 87-96. Chesnokova, O. S. (2010). Nombres geogrficos colombianos. Amrica Latina, 10, 54-60. Chesnokova, O. S. (2011). Colombia y el mundo hispanohablante. Mosc: Ed. de la Universidad Rusa de la Amistad de los Pueblos. Chesnokova, O. (2012). El espaol en Colombia. Anlisis lingstico y culturolgico. Saarbrcken, Germany: Palmarium Academic Publishing. Diccionario de gentilicios de Colombia (2008). Bogot: Imprenta Nacional de Colombia. Eco, U. (1976). A Theory of Semiotics. London: Macmillan. Esquivel, L. (2004). La ley del amor. Mxico: Debolsillo. Fuentes, C. (1985). La muerte de Artemio Cruz. (9a ed.). Mxico: Fondo de Cultura Econmica. Garca Mrquez, G. (2002). Vivir para contarla. Bogot: Editorial Norma. Garca Mrquez, G. (2004). Memoria de mis putas tristes. Bogot: Editorial Norma. Gua Mxico desconocido. Edicin 109. (2000). Tabasco: Rutas tursticas. Instituto Geogrfico Agustn Codazzi. (2009). Nombres geogrficos de Colombia: departamentos y ciudades capitales, datos pertinentes del proceso de apropiacin y socializacin del territorio. Bogot: Instituto Geogrfico Agustn Codazzi. Lapesa, R. (1995). Historia de la lengua espaola. Madrid: Gredos. Litvn, I. P. (1975). Diccionario de nombres geogrficos latinoamericanos (Tomos 1-4). Mosc: Nauka. Litvn, I. P. (1983). Diccionario del lxico toponmico de Amrica Latina. Mosc: Nauka. Lotmn, Y. (1996). Dentro de los mundos que piensan. El Hombre. El Texto. La Semioesfera. La Historia. Mosc: Editorial Yaziki russkoi kulturi. Mxico desconocido (2001). A propsito de... . Mxico desconocido, X XVI (297). Moreno de Alba, J. G. (2001). El espaol en Amrica (3.a ed.). Mxico D. F: Fondo de Cultura Econmica. Morris, C. (1971). Writings on the General Theory of Signs. The Hague: Mouton. Murzaev, E. M. (1974). Ensayos toponmicos. Mosc: Editorial Misl.

Forma y Funcin vol. 24, n. 2 julio-diciembre del 2011. Bogot, Colombia, issn 0120-338x, pp. 11-24

24

O lga Ch esnokova

Origen de los mexicanos (1987). Madrid: Ed. de Germn Vzquez. Historia 16, Coleccin Crnicas de Amrica, 32. Nullvalue. (1994, marzo 2). La Atenas. El Tiempo. Consultado el 26 de agosto de 2010 en http://www.eltiempo.com/archivo/documento/MAM-60764. Nvikov, L. A. (2003). Semitica como ciencia sobre los signos y lingstica general. Boletn de la Universidad Rusa de la Amistad de los Pueblos. Serie Lingstica, 5, 21-36. Patio Rosselli, C. (2000). Apuntes de lingstica colombiana. Forma y Funcin, 13, 67-84. Poniatowska, E. (2004). La piel del cielo (9a ed.). Mxico D. F: Alfaguara. Pospelov, E. M. (2007). Atlas mundial ilustrado. Geografa mundial: Diccionario de topnimos. Mosc: Editorial Astrel (en ruso). Sudar, G. S. (2007). Toponimia espaola. Mosc: RosNou.

Universidad Nacional de Colombia, Facultad de Ciencias Humanas, Departamento de Lingstica

Вам также может понравиться