Вы находитесь на странице: 1из 3

Curso de Hebreo

Leccin 10

Conceptos esenciales del hebreo


El Alefbt
El concepto fundamental del idioma es el Alefbt hebreo (alfabeto en griego, abecedario en espaol). Consiste de 22 consonantes, algunas de las cuales funcionan tambin como vocales (), algunas de las cuales suenan idnticas ( ), y algunas de las cuales tienen dos sonidos ( ). En los tiempos b blicos las Escrituras !agradas se escribieron originalmente en el alfabeto "ananeo. #uego Esdras las transcribi$ al alfabeto arameo (llamado %alfabeto cuadrado&) 'ue tra(eron los (ud os repatriados de )abilonia, y 'ue se usa hoy d a en el pueblo hebreo.

Las Nikudt
#as ni"ud$t (e'uivalente a *vocales*) son una serie de puntos y rayitas 'ue se colocan deba(o, arriba, o dentro de las consonantes para indicar sonidos y acentos. #as hay de sonido largo y de sonido corto. Este sistema lo inventaron los +asoretas a varios siglos de la Era Com,n. Al principio hubo varios sistemas seme(antes- el palestinense, el babil$nico, y el tiberiense. .inalmente prevaleci$ el tiberiense y es el sistema 'ue se utili/a hasta el d a de hoy. En tiempos recientes ha habido varios intentos de reformar el alfabeto hebreo para 'ue las vocales se representen con caracteres iguales 'ue los de las consonantes, pero todos han fracasado pues el pueblo hebreo se aferra al alfabeto arameo antiguo.

Los acentos
#os acentos son unas ni"ud$t 'ue se colocan generalmente deba(o de la consonante y al lado i/'uierdo de la vocal para indicar la fuer/a del tono de la palabra. En la )iblia 0ebrea todas las palabras tienen su acento escrito. En el hebreo moderno ninguna lo tiene. En algunas obras, como algunos !idur m (plural de !id,r) se pone acento s$lo a las palabras graves o llanas, y a las esdr,(ulas ('ue son muy pocas), mientras 'ue las agudas se de(an sin acento escrito. El leer las palabras con sus acentos correspondientes es esencial para la pronunciaci$n correcta del hebreo y para el sentido correcto, ya 'ue un cambio de acento puede cambiar el significado de una palabra. En hebreo hay cerca de 12 signos llamados %acentos& pero muchos de ellos sirven como signos de puntuaci$n, y notas musicales.

Algunos puntos tcnicos


El dguesh lne es un punto 'ue se coloca dentro de las consonantes , con el fin de preservar la pronunciaci$n ruda u oclusiva de dichas consonantes. Como recurso nemotcnico se llama a estas consonantes con el nombre de %begad"ef3t.& El dguesh forte es un punto 'ue se coloca dentro de cual'uier consonante, menos en . !u funci$n es reduplicar las consonantes en la pronunciaci$n. !e distingue del dguesh lne en 'ue el dguesh forte siempre est3 precedido de una vocal, mientras 'ue el dguesh lene nunca est3 precedido de una vocal.

El shwa divisor de s laba se escribe e4actamente como un shwa voc3lico pero no se pronuncia. !u ,nica funci$n es dividir s labas. 5or e(emplo- (ni't3l) se divide as - (ni'6t3l). El !ap"k es un punto 'ue se coloca dentro de la letra %he& ( ) solamente cuando es final para indicar 'ue se debe considerar como consonante gutural y no como letra vocal muda. 7na e4cepci$n a esto es la palabra (haleluy3h), en la 'ue el mapi" simplemente se usa para indicar 'ue la terminaci$n %yah& se refiere al 8ombre 9ivino y no a la desinencia femenina regular. #a %he& (o %(e&) conserva su car3cter de consonante cuando est3 al principio de una s laba, y suena como la %(& espaola o la %h& inglesa. El !akf es una l nea hori/ontal 'ue se usa para unir palabras 'ue en la idea o en la pronunciaci$n deben ir enla/adas. Estas palabras se convierten en una sola y el acento recae sobre la ,ltima palabra. El ma"ef no divide s labas, s$lo palabras. 8inguna palabra se puede dividir en dos, de(ando una s laba en una l nea y continuando con otra s laba en la l nea siguiente, como se hace en espaol.

El art"culo
El hebreo no tiene art culo indefinido, solamente el art culo definido. #o indefinido se indica por la ausencia del art culo. Haql es %la vo/:& kol es %una vo/.& El art culo es en hebreo un prefi(o 'ue va unido inseparablemente a la palabra: y no sufre cambio de gnero ni de n,mero. #a ausencia del art culo puede convertir un sustantivo en un ad(etivo. 5or e(emplo- haelohm es %el 5oderoso,& como si esto fuera un nombre o t tulo: pero elohm puede ser %un poderoso,& como t tulo, o puede ser %poderoso& como ad(etivo, 'ue tambin puede traducirse como %divino.& Esto es importante para entender correctamente a ;o(an3n (<uan) =-= 'ue, traducido correctamente seg,n el hebreo y seg,n el griego, dice%En el principio era el >erbo, y el >erbo estaba con el 5oderoso, y el >erbo era poderoso.& ? tambin- %y el >erbo era un 5oderoso.& ? tambin- %En el principio era el verbo, y el >erbo estaba con el 9ivino, y el >erbo era divino.& Esto hace una gran diferencia pues indica correctamente 'ue %El 9ivino& es una persona (el 5adre), y el >erbo es otra persona (el 0i(o), 'ue tambin es %divino,& o celestial, como los seres anglicos celestiales.

Atencin# Esta es la ,ltima lecci$n de este curso de =2 lecciones. A los 'ue 'uieran adelantar m3s en el
aprendi/a(e, les recomiendo el libro Nociones Esenciales del Hebreo Bblico, de la Casa )autista de 5ublicaciones. ? la Gramtica del Hebreo Bblico (m3s avan/ada) de @udolf +eyer, por la Editorial Cl e. 5ueden obtenerlos en las librer as cristianas, u otros similares en las librer as (ud as. @ecomiendo entusiastamente el volumen del 5entateuco Anterlineal 0ebreo6Espaol, publicado por la !ociedad ) blica. Bambin tienen los #ibros 0ist$ricos (tomo 2) y #os #ibros 5oticos (Bomo 1). Estas obras presentan el Be4to 0ebreo con traducci$n interlineal al espaol, lo cual puede ser muy ,til para los estudiantes de hebreo. Espero 'ue este Curso haya despertado en usted un deseo por aprender m3s del idioma de nuestros antepasados y del pueblo actual de Asrael. #o he confeccionado lo m3s sencillo posible, para 'ue nadie se desanime por complicaciones innecesarias al principio. #as complicaciones las de(amos para un curso

avan/ado, 'ue pueden conseguir en las librer as (ud as. 0a sido un gran placer para m haberles ayudado en algo con su aprendi/a(e del idioma hebreo. Espero 'ue contin,en recibiendo el bolet n Hebraica, donde damos seguimiento al aprendi/a(e del hebreo, un po'uito cada semana. Cual'uier pregunta 'ue sur(a en el futuro, sintanse libres de comunic3rmela, a ver si puedo ayudarles. Aclaro 'ue no soy e4perto en el idioma hebreo: soy un estudiante tambin. #es invito a estudiar el Curso de $orh 'ue tengo alo(ado en la p3gina La Senda Antigua, en esta direcci$nhttp-CChome.co'ui.netCmenorah .ue un placer. Dracias por su compa a. ; hasta luego. 66<os Ahar$n Alvare/

Вам также может понравиться