Вы находитесь на странице: 1из 59

GeoYacht

Seile fr den Wassersport Ropes for recreational marine

The Perfect Line

Yacht ropes from Gleistein Welcome on bord!


When Captain Georg Gleistein founded our rope making company in Bremen in 1824, ropes were simply ropes. Nowadays things are different and we produce several thousand different products ropes that support your yacht and really get it moving: Running rigging that effectively transfers the energy of wind into powerful propulsion while remaining light and ensuring maximum control, halyards for optimal stability and precision, easy to handle mooring lines for safe and secure docking, highest quality cords, all types of professional accessories for sailmakers and innovative high-tech niche products. And naturally also ropes in the original style of the ships in the days of Captain Gleistein. documented hands-on experience, industry-leading individual consultation and the ability to provide professional end terminations guarantee that Gleistein solutions not only ensure safety and performance for your yacht but also more enjoyment for you on the water.

GeoYacht The choice is a breeze


Yachts with ropes from Gleistein win the worlds toughest racing regattas. But does this mean that the most high-tech regatta sheet is the best choice for your yacht? Not necessarily. Besides its comprehensive range, Gleistein also provides a clear orientation so that you nd what you need: This catalogue guides you directly to the right product one that precisely matches your type of yacht, the intended use as well as your own personal preferences.

The Perfect Line


Only a correctly deployed rope will also be a good and economical rope. Gleistein provides comprehensive services to ensure you needs are precisely met. Carefully

Yachttauwerk von Gleistein Willkommen an Bord!


Als Georg Gleistein 1824 eine Seilerei in Bremen-Nord grndete, waren Seile einfach Seile. Heute umfasst unser Produktionsprogramm tausende unterschiedliche Produkte. Seile, die Ihr Schiff in Bewegung bringen ebenso wie Seile, die ihm festen Halt geben: Laufendes Gut, das die Energie des Windes in krftigen Vortrieb umwandelt, dabei leicht ist und maximale Kontrolle ermglicht; Fallen fr hchste Standfestigkeit und Przision; Festmacher fr sicheren Halt bei mustergltigen Handlingeigenschaften; hochwertige Schnre, professionelles Zubehr fr den Segelmacher und spezialisierte High-Tech-Nischenprodukte und natrlich auch stilechtes Tauwerk fr Schiffe aus der Zeit von Kapitn Gleistein

The Perfect Line


Nur ein richtig eingesetztes Seil ist auch ein gutes und wirtschaftliches Seil. Bei Gleistein bekommen Sie den kompletten Service: von der sorgfltig dokumentierten Praxiserfahrung ber eine individuelle Beratung bis zur fachgerechten Endkonfektionierung. GleisteinLsungen bringen Sicherheit und Performance auf Ihr Schiff. Und Ihnen mehr Spa auf dem Wasser!
Firmenhauptsitz in Bremen-Blumenthal Headquarter in Bremen-Blumenthal Geschftsfhrer Klaus Walther und Thomas Schltzer Managing directors Klaus Walther and Thomas Schltzer

GeoYacht Wahl ohne Qual


Mit Tauwerk von Gleistein werden die hrtesten Rennen der Welt gewonnen aber ist eine hoch spezialisierte Regattaschot deshalb auch die beste Wahl fr ihre Yacht? Nicht unbedingt. Gleistein bietet zum kompletten Sortiment auch die klare Orientierung, um herauszufinden, was Sie brauchen: Dieser Katalog fhrt Sie direkt zum richtigen Produkt genau passend zur Yacht, zur Anwendung an Bord und zu Ihren persnlichen Vorstellungen.

RunnerTwin VEC 50

Inhalt Contents
Fr jeden das Richtige: Von der Anwendung zum Seil The right choice: from your boat to the right rope
Dinghy Racing Cruising Super Yacht Motor Yacht Classics 6 10 14 18 22 26

Service: Wissenswertes rund ums Seil Service: Everything you need to know about ropes
Kleine Seilkunde Brief rope lore Spleiservice Splicing service Technische Daten Chemiefasern Technical properties of man made fibres Technische Begriffserklrung Technical terms Faserkunde 104 107 108 111 112 102 101 100 94

Das richtige Seil fr jede Anwendung an Bord The right rope for every task on board
Schoten und Fallen: Schaubilder und Tabellen Sheets and halyards: Diagrams and tables Festmacher: Schaubilder und Tabellen Mooring lines: Diagrams and tables 34 30

Fibre facts Gleistein Ropes Prflabor Gleistein Ropes testing laboratory Sicherheitshinweise Safety advice Partner Partners Fotonachweis Image credits

Alle Produkte, alle Informationen All products, all information


Technische Daten High-End Rigging-Zubehr Technical data high-end rigging accessories SnakeSkinCover Technische Daten Schoten & Fallen Technical data of sheets & halyards Technische Daten Festmacher Technical data of mooring lines Technische Daten Mehrzweckleinen & Schnre Technical data multipurpose lines & Lines GeoLink: Textile Schkel GeoLink: Textile shackles GeoPacks: Konfektioniertes Tauwerk GeoPacks: Customized ropes Zubehr: Werkzeuge, POS-Artikel Accessories: Tools, POS articles

37

38 42 43 66 80 88 89 92

Tauziehen mit dem Wind


Dinghy, das ist groer Spa mit kleinen Booten! Ihr sportlicher Einsatz zhlt, Ihre Erfahrung und Ihr Feingefhl, denn bei Ihnen laufen alle Strippen zusammen. Ganz gleich, ob es der Einstieg in den Segel sport ist oder der ambitionierte Kampf um Bestzeiten und Rekorde: Immer suchen Sie die Grenzen Ihre eigenen und die des Materials. Deshalb kommt es gerade hier auf den entscheidenden Unterschied an. Und genau den knnen Sie von Gleistein Ropes erwarten!

In a tug-of-war with the wind


Dinghies mean big fun in small boats! Your physical effort, your experience and awareness all count, because on your vessel you have everything together in your hands. Whether youre just starting out in sailing, or are involved in an ambitious battle for best times and records, you are always pushing the boun daries your own and those of the materials you use. Thats why any advantage counts especially here. And thats exactly what you can expect from Gleistein Ropes!

Dinghy
100% Einsatz, 100% Erlebnis: In einem kleinen Boot erleben Sie die Faszination Segeln unmittelbar, sind in Kontakt mit Wellen und Gischt und haben den Wind frmlich in der eigenen Hand! 100% effort, 100% adventure! In a small boat you directly experience the fascination of sailing. In contact with waves and spray, you have the wind literally in your hands!

Team FarrBar

Discover Caribic Color

The solution is in your hands!


The shortest distance between two points is always a taut rope. And the shortest distance to ultimate saiMegaTwin Dyneema GeoTwist Polyamid(e) MegaTwin Vectran GeoTwist Polyester GeoOne Polyester solid 87

ling pleasure is simply a dinghy. Gleistein brings both together!


MegaTwin Zylon

MegaTwin Dyneema HS

GeoOne Polyamid(e)

GeoTwist GeoProp

GeoOne Polyester

Our ropes outstanding handling qualities give you complete control and solid performance at the lowest weights. No wonder: Gleistein Ropes are also made out of our many years of experience in mass sport as well as in high-performance sport. We have been involved in national and international regattas, and know what the demands are. You can rely on ropes that deliver more grip, more fun and that decisive bows length head start when it counts!
Tauwerkeinsatz Rope application

Dyneema Trimm

DynaOne HS

Mega T-Eight

Caribic Color

RunnerTwin

TaperTwin

Tasmania

43

45

49

51

52

53

54

55

57

59

60

61

62

64

65

Standard

DynaLite

Discover

Harkon

Cup

70

71

75

76

77

84

85

85

86

Technische Daten Seite / Technical Data on page

Fallen / Halyards
Gro Fock Gennaker/Spinnaker Reffleine Main Genoa Gennaker/Spinnaker Reefing line

x x

x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x

x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x

Schoten / Sheets
Vorsegel Gennaker /Spinnaker Genoa Gennaker/Spinnaker Main

Es ist zum aus der Hand fahren!


Die krzeste Verbindung zwischen zwei Punkten ist immer: ein gespanntes Seil. Und die krzeste Verbindung zum ultimativen Vergngen heit einfach Dinghy. Mit Gleistein kommt beides zusammen! Denn unsere Seile bringen volle Kontrolle durch ausgezeichnete Handlingeigenschaften und satte Performance bei geringstem Gewicht. Kein Wunder: Gleistein Ropes schpft aus vielen Jahren Erfahrung im Breitenwie im Spitzensport, engagiert sich bei nationalen und internationalen Regatten und kennt die Anforderungen ganz genau. Verlassen Sie sich auf Seile, die mehr Grip und mehr Spa bringen und wenn es drauf ankommt, die entscheidende Buglnge Vorsprung!

Gro

x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x

Kontroll-, Trimm- und Takelleinen / Control, Trimming and Rigging Lines


Toppnant Spi-Baum Niederholer Baumniederholer Baum Vorholer Achterstag Trapezseile Leine Fockroller Genuatraveller Groschottraveller Barberholer Unterliekstrecker
Cunningham Fock/Gro

Spin pole uphaul Spin pole foreguy Boom vang Asymetric pole outhaul Topmast backstay Trapeze line Roller reefing line Genoa car traveller Main car traveller Barber hauler Main outhaul
Cunningham main/Genoa

x x x x x x x x x x x x x x

x x x x x x x x x x x x x x x

x x x x x x x x x x x

Schwertfall Schwertniederholer Ausreitgurt Trimmleine Liekleine

Centerboard hoist Centerboard vang Hiking strap Control line Leech line Luff line

x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x

GeoLink

Kederleine

Festmacher / Mooring System


Festmacher Schleppleine Ankerleine Mooring line Towing line Anchor warp

Dinghy

TaperTwin 9

86

GeoOne Polyamid(e)

GeoOne Polyester

Ester Color

DynaOne

Racing
Schwere Ben zerren an den Segeln, das Vorschiff taucht durch die aufgewhlte See, Wasser schlgt ins Gesicht: Regattasegeln ist ein Knochenjob, der maximale Erfahrung, Ausdauer und Leistungsfhigkeit fordert. Heavy squalls tear at the sails, the bow plunges into the turbulent sea and water hits you in the face: regatta sailing is a tough sport, demanding maximum experience, endurance and ability. MegaTwin Zylon
Il Mostro

Favoriten fahren Gleistein


Strategie, Teamwork, Material nur wenn alles perfekt ineinander greift, kann das Ergebnis stimmen. Und das heit: Sieg! Denn die Performance jedes Einzelnen entscheidet ber Chancen und Platzierung. brigens nicht nur die Performance jedes einzelnen Mannschafts mitglieds, sondern auch die jedes einzelnen Seils an Bord.

Favourites sail with Gleistein


Strategy, teamwork, materials only when everything is in perfect harmony you will get the right result. And that means: Victory! Individual performance can decide the chances and placings. And not only the performance of every single crewmember, but of every single rope on board, counts.

MegaTwin Dyneema HS

11

MegaTwin Dyneema HS noveni

Im Wettbewerb ist jedes Wetter Tauwetter: Was die Segel einfangen, wandeln unsere Seile mit minimalem Verlust in maximale Fahrt um!
RunnerTwin noveni

MegaTwin Dyneema noveni

MegaTwin Dyneema HS

Bleiankerleine / Leaded Anchor Warp

Wir verbinden die Extreme

MegaTwin Dyneema

MegaTwin Vectran

GeoOne Polyester 86

MegaTwin Zylon

High-Tech zusammen: Mit berragenden Festigkeiten bei geringstem Gewicht und exzellenten Handlingeigen schaften. Aber welches Seil ist das Richtige? Gleistein Ropes bietet auch die kompetente und individuelle Beratung fr die richtige Auswahl und Dimensionierung. Nur diese Kombination bringt den entscheidenden Vorteil im Wettkampf. Und um den geht es ja schlielich.
Tauwerkeinsatz Rope application

MegaTwin T4

Mega T-Eight

RunnerTwin

TaperTwin

Discover

43

44

45

46

47

48

49

50

51

52

53

54

55

56

57

58

59

60

61

62

63

66

78

84

85

85

86

GeoOne Polyamid

Gleistein Regattatauwerk bringt rohe Naturgewalt und

DynaOne HS noveni

MegaTwin T4 noveni

Technische Daten Seite / Technical Data on page

Fallen / Halyards
Gro Fock Gennaker / Spinnaker Reffleine Main Genoa Gennaker / Spinnaker Reefing line

x x

x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x

Schoten / Sheets
Vorsegel Spi-Schot Spi-Achterholer Gro Genoa Spi-sheet Spi-guy Main

x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x

Kontroll-, Trimm- und Takelleinen / Control, Trimming and Rigging Lines


Toppnant Utsider Spi-Baum-Niederholer Baumniederholer Baum Vorholer Spin pole uphaul Spin pole downhaul Boom vang
Asymetric pole outhaul

x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x

We connect extremes
In competition, all weather is rope weather. Our ropes transform everything the sails catch with minimum loss into maximum speed! Gleistein racing yacht ropes combine the raw power of nature with high-tech, providing outstanding strength and excellent handling qualities at the lowest weights. But which rope is the right one? Gleistein Ropes also provide individual professional advice, ensuring the right choices and sizes of rope. Only this combination can give you the decisive advantage in competition. And in the long run, thats what its all about.

Gennaker Halscontroler

Gennaker takline Running backstay Roller reefing line Genoa car traveller Main car traveller Barber hauler Main outhaul Cunningham Control line Luff line Leech line Flag halyard

Backstag Leine Fockroller Genuatraveller Groschottraveller Barberholer Unterliekstrecker Cunningham Trimmleine Kederleine Liekleine Flaggenleine

Festmacher / Mooring System


Festmacher Schleppleine Ankerleine Mooring line Towing line Anchor warp

Racing

RunnerTwin PBO 100 RunnerTwin PBO 50

12

87

GeoOne Polyester solid

DynaOne noveni

Dyneema Trimm

DynaOne HS

Caribic Color

Ester Color

DockTwin

Dyna Lite

Gemini X

DynaOne

Bavaria

Cup

13

Leinen los fr volle Erholung


Sie sind der Kapitn! Sie entscheiden, wie Sie Ihr Segelerlebnis gestalten: berwiegt das Bedrfnis nach hchstem Bedienkomfort oder mchten Sie sportliche Potenziale ausloten? Zhlt die Freude an erstklassigem Profi-Material oder genieen Sie lieber viel Schiff frs Geld bei hchster Qualitt? Und mit wem teilen Sie das Vergngen? Mit der Familie, mit Freunden oder Geschftspartnern? Urlaub auf der Sonnenseite des Lebens Sie entscheiden auch beim Tauwerk. Am besten fr eine Lsung, die perfekt zu Ihren Ansprchen passt: fr

Cast off for maximum recreation


Youre the captain! You decide how to organise your sailing adventure. Is the main thing a desire for the greatest possible ease of use, or do you want to sound the depths of your sporting ability? Is the enjoyment of using first-class professional materials what matters most, or would you rather enjoy more ship for your money, together with the highest quality? And who do you share this pleasure with? With the family, friends, or with business partners? A holiday on the sunny side of life You decide about the ropes too: for a solution which perfectly meets your requirements Gleistein Ropes.

Cruising
Sonne und Wind, der Blick aufs Wasser: Segeln bedeutet fr Sie Naturerlebnis unter perfekten Voraussetzungen, denn Alltag und Stress bleiben einfach an Land zurck. Sun and wind, the view of the water: for you, sailing means experiencing nature in perfect conditions, because everyday life and stress are left behind on land.

Gleistein Ropes.

DynaLite

X-Yachts, XC-45

14

15

Gleistein Ropes bietet dem Tourensegler ein breites


GeoSquare Polyamid(e) GeoTwist Polyester

GeoTwist GeoProp

und auch Ihre speziellen Anforderungen garantiert erfllt. Fr welches Material Sie sich auch entscheiden: In die Entwicklung unserer Produkte flieen traditionsgem all unsere Erfahrungen mit ein. Vertrauen Sie auf Innovationen aus dem Hochleistungssport, auf geballte Praxiserfahrung und auf Tauwerk, das perfektes Handling und Langlebigkeit bedeutet. Vertrauen Sie auf Gleistein.
Tauwerkeinsatz Fallen / Halyards
Gro Fock Gennaker / Spinnaker Reffleine Main Genoa Gennaker/Spinnaker Reefing lines

Dynemma Trimm

Caribic Color

DockTwin

Tasmania

Gemini X

Standard

DynaLite

Rope application

51

60

61

62

63

64

65

66

67

Bavaria

Harkon

Cup

72

73

75

76

77

78

84

85

85

86

GeoOne Polyester

Wunsch nach Ma und Vollkommenheit bercksichtigt

GeoTwist Polyamid(e)

MegaTwin Dyneema

GeoSquare Polyester

Technische Daten Seite / Technical Data on page

x x x x x x x x x x x x x x x

x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x

A following wind for your sailing adventure!


Gleistein Ropes has a wide range of quality ropes for cruising yachts, which make allowance for your every wish for proportion and perfection, and are guaranteed to fulfil your special requirements. Whatever material you decide to use: all our experience traditionally flows into our product development. You can rely on innovations developed out of our involvement in high-performance sport, on our accumulated practical experience and on ropes that provide perfect handling and durability. You can rely on Gleistein Ropes.

Schoten / Sheets
Vorsegel Spi-Schot Spi-Achterholer Gro Genoa Spi-sheet Spi-guy Main

x x x x

Kontroll-, Trimm- und Takelleinen / Control, Trimming and Rigging Lines


Toppnant Spi-Baum Niederholer Baumniederholer Gennaker Halscontroler Leine Fockroller Genuatraveller Groschottraveller Unterliekstrecker Cunningham Trimmleine Liekleine Kederleine Flaggenleine Spin pole uphaul Spin pole foreguy Boom vang Gennaker tackline Roller reefing line Genoa car traveller Main car traveller Main outhaul Cunningham Control line Leech line Luffline Flag halyard

x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x

Festmacher / Mooring System


Festmacher Schleppleine Ankerleine Mooring line Towing line Anchor warp

Cup SC

87

GeoOne Polyester solid

Sortiment an hochwertigem Tauwerk, das jeden

Bleiankerleine / Leaded Anchor Warp

Seilweise big auffrischend: Rckenwind fr Ihr Segelerlebnis!

Ester Color

Cup

16

Cruising
17

Sie haben die Freiheit, den eigenen Kurs zu bestimmen. Auf Ihrem Kurs ist der Weg weit mehr als das Ziel. Denn auf einer luxurisen Super Yacht vereinigen sich technische Perfektion, Natur und sinnlicher Genuss auf angenehmste Weise.

Sailing is the freedom to decide your own course. And on your course, the way is much more than the aim. Because on a large luxury yacht, technical perfection, nature and sensual enjoyment harmonise in the most pleasant way.

Meteor

MegaTwin Dyneema

Sie haben sich das Beste verdient


Fr eine schnelle Reise oder auf blauen Tiefen, ob Sie sich erholen oder Geschfte ttigen: Ihre Yacht ist einzigartig und reflektiert Stil und Lebensphilosophie des Eigners. Bei der Ausstattung gibt es fr Sie keine Kompromisse: Nur erstklassige Technik und das beste Material frs ganze Schiff. Zeitlose Linien, anspruchsvollste Konstruktion: In keinem Bereich ist das harmonische Zusammenspiel von Komfort und Leistung so sehr gefordert wie bei der Ausrstung groer Yachten. Spitzentauwerk von Gleistein verbindet Eleganz mit technischer Vollkommenheit.

You deserve the best


Whether youre on a fast trip or out on the ocean depths, whether youre relaxing or doing business, your yacht is unique and reects its owners style and philosophy of life. And you dont compromise on equipment either: only rst-class technology and the best materials will do for the whole ship. Timeless lines, the most sophisticated construction: nowhere is the harmonious interplay of comfort and performance as much in demand as in the outtting of large super yachts. Top-quality ropes from Gleistein combine elegance with technical perfection.

18

Roger Lean-Vercoe

Super Yacht

19

Krfte beherrschen
Seit Jahren bewhrt sich Gleistein-Tauwerk fr Groyachten in den hrtesten Praxistests der Welt. Mit den hier gewonnen Erkenntnissen optimieren wir unser Material fr auergewhnliche Anforderungen. So einzigartig Ihr Schiff und so hoch Ihr Anspruch als Eigner auch ist wir lassen aus Ihren Wnschen hchst funktionelle Realitt werden. Gleistein Ropes ist Ihr kompetenter Partner bei der Ausrstung von Luxusyachten. Wir beraten Sie gern in allen Fragen und finden in Auswahl und Dimensionierung garantiert die perfekte Lsung fr Sie.

Controlling the power of nature


MegaTwin Dyneema HS noveni

Gleistein ropes for large yachts have been tried and tested over the years in the worlds toughest real-life
DynaOne HS GeoBend

GeoSquare Polyamid(e)

MegaTwin Dyneema

DynaOne HS noveni

MegaTwin T4 noveni

MegaTwin Vectran

RunnerTwin noveni

As unique as your ship is and as high as your demands as an owner are we can turn your wishes into highly functional reality. Gleistein Ropes is your professional partner in luxury yacht outtting. We are happy to advise you on all questions and are guaranteed to nd the perfect solution in choice and size for you.
Tauwerkeinsatz Rope application

MegaTwin T4

Mega T-Eight

RunnerTwin

TaperTwin

GeoSquare GeoProp 74

GeoTwin Polyester

GeoOne Polyester

DynaOne noveni

optimise our materials to meet exceptional demands.

40

43

44

45

46

47

48

49

50

51

52

53

54

56

57

58

59

62

66

68

69

70

71

72

73

84

Technische Daten Seite / Technical Data on page

Fallen / Halyard
Gro, Genua, Spinnaker, Code Zero, Besan Main, Genoa, Spinnaker, Code Zero, Mizzen

x x x x x x x x x x x

Schoten / Sheets
Gro, Genua, Spinnaker, Flieger Main, Genoa, Spinnaker, Blade

x x x x

x x x x x

Kontroll-, Trimm- und Takelleinen / Control, Trimming and Rigging Lines


Backstag, Niederholer, Vorlufer, Toppnant, Kederleine Running backstay, Vang, Fore runner, Spin pole uphaul, Luff line

x x x

x x x x x

x x

x x

Speziallsungen / Special lines


Davitseil Davit rope

x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x

Festmacher / Mooring System


Festmacher Schleppleine Ankerleine Mooring line Towing line Anchor warp

Dilbar

GeoTwin Polyester

Super Yachts

Adele

20

87

GeoOne Polyester solid

conditions. We use the expertise acquired here to

MegaTwin Dyneema noveni

MegaTwin Dyneema HS

GeoTwin Polyamid(e)

GeoSquare Polyester

GeoOne Polyamid(e)

MegaTwin Zylon

DynaOne HS

VectraOne

DynaOne

DockTwin

Gemini X

21

Richtig eindampfen
Fr Sie zhlt das unabhngige Erleben. Sie bestimmen jederzeit, wann es losgeht und wohin Ihre Reise fhrt. Motor an, Leinen los zuletzt die Spring. Ob diese vorn oder achtern liegt, entscheidet vielleicht der Wind alles Weitere entscheiden nur noch Sie. Bis es wieder heit: Aufstoppen und Festmachen, um die Landseite Ihrer Reise zu entdecken. Wie Sie auch Ihre maritime Freizeit genieen, ob Binnen oder Buten, vor Anker oder bei einem ausgiebigen Landgang: Tauwerk von Gleistein hlt Ihnen bei jedem
Queen M, Phoenix

The right thrust


For you, independent adventure is what counts. You decide when to go and where to. Engine on, cast off spring line last. The wind might stipulate whether the nal spring runs fore or aft, but everything else is up to you. Until you feel like stopping and mooring, to discover the landside of your voyage. However you enjoy your maritime leisure, whether on inland waterways or offshore, lying at anchor, or on a long, relaxing shore leave: ropes from Gleistein will help keep you stress-free in every manoeuvre stylishly and safely.

Manver den Rcken frei stilvoll und sicher zugleich.

Motor Yacht

GeoTwin Polyamid(e)

GeoSquare Poyester

Einfach losmachen und Fahrt aufnehmen. Auf Entdeckungskurs gehen. Zu Inseln und Flussmndungen, zu einsamen Buchten mit idealen Ankerpltzen, romantisch gelegenen Marinas oder interessanten Hfen.

Simply cast off and make way. Set course for discovery to islands and estuaries, to solitary bays with ideal anchorages, romantically located marinas or interesting ports.

22

23

GeoSquare Polyamid(e)

DockTwin
GeoTwin Polyamid(e) GeoSquare Polyester GeoOne Polyamid(e) GeoTwin Polyester GeoOne Polyester

Bleiankerleine / Leaded Anchor Warp 78

GeoTwist Polyamid(e)

GeoSquare GeoProp

GeoTwist Polyester

GeoTwist GeoProp

Tauwerkeinsatz

Rope application

66

67

68

69

70

71

72

73

74

75

76

77

79

Technische Daten Seite / Technical Data on page

Takelleinen / Rigging Lines


Flaggenleine Flag halyard

x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x

Festmacher / Mooring System


Festmacher Springleine Schleppleine Ankerleine Wieling Mooring line Spring line Towing line Anchor warp Rubbing strake

Pedro Levanto 44

Eine gute Verbindung vertrgt auch Schlge


Entscheiden Sie sich auch bei der Ausrstung fr grtmgliche Freiheit. Wenn es darauf ankommt, ist Ihre Reiseroute flexibel Ihr Tauwerk sollte immer flexibel bleiben! Unabhngig vom Wetter oder der Art der

A good bond can take hard knocks


Take the decision for the greatest possible freedom in outtting too. Your itinerary is exible when it matters your ropes however, should always stay exible! Regardless of the weather or the demands made on them and for a long time. A decision for Gleistein Ropes is a decision for the right solution for every application, for every type of weather and for absolute safety with the best possible handling.
Robbe & Berking Classics Regatta

Motor Yachts

Beanspruchung und fr lange Zeit. Mit Gleistein Ropes entscheiden Sie sich fr eine richtige Lsung fr jeden Gebrauch, fr jede Witterung und fr uneingeschrnkte Sicherheit bei bestem Handling.

24

85

Ester Color

DockTwin

Bavaria

Fendex

25

Cup T

Classics
Hlzerne Masten und Spieren, liebevoll restaurierte Deckshuser, bronzene Winschen und alte Dampfersteven: Ihr Herz schlgt fr das klassische Schiff, dessen gesamte Erscheinung die maritime Kultur und den Charme vergangener Epochen bewahrt. Wooden masts and spars, lovingly restored deckhouses, bronze windlasses and old steamship stems: your heart beats faster for classic vessels, whose whole appearance embodies maritime culture and the charm of a bygone era.
Dagmar Aaen von Arved Fuchs Dagmar Aaen from Arved Fuchs

Shes a classic beauty


Is your traditional vessel a stiff, easy-to-handle seagoing boat for touring and cruising, or a fast racing boat? Whatever special qualities distinguish her, whether a dinghy or a schooner, keel yacht or motor vessel, she looks trim and graceful and you dont

Sie ist eine klassische Schnheit


Ist Ihr Traditionsschiff ein steifes handiges Seeboot fr Touren- und Kreuzfahrten? Oder eine vorzgliche Regattayacht? Welche besonderen Eigenschaften Ihr Schiff auch auszeichnen, ob Jolle oder Schoner, Kielyacht oder Motorbarkasse: Sie ist eine anmutige und gepflegte Erscheinung und Sie mchten auch beim Tauwerk keine sthetischen Kompromisse eingehen! Gleistein Ropes bietet Ihnen die richtige Wahl: erstklassiges Tauwerk fr Klassiker, gut zu verarbeiten bei berragender Festigkeit, abgestimmt auf Ihre

want to have to make any aesthetic compromises in choosing ropes! Gleistein Ropes are always the right choice: top-quality ropes for classic vessels, good to work with, exceedingly strong, and tailored to meet your special requirements. Our materials were used on board Arved Fuchs former shark cutter Dagmar Aaen in the Arctic Ocean and delivered outstanding results. Traditional ropes from Gleistein are extremely durable even in extreme conditions.

GeoTwist Thempest

speziellen Bedrfnisse. Der Einsatz unseres Materials an Bord des ehemaligen Haikutters Dagmar Aaen von Arved Fuchs lieferte im Nordpolarmeer herausragende Ergebnisse: TraditionsTauwerk von Gleistein besitzt eine extrem hohe Lebensdauer auch unter Extrembedingungen.

26

27

Bleiankerleine / Leaded Anchor Warp

GeoSquare Polyamid(e)

MegaTwin Dyneema T

DynaOne T

Tauwerkeinsatz

Rope application

51

59

61

63

65

68

69

70

71

72

73

74

75

76

77

78

79

80

81

82

83

85

Technische Daten Seite / Technical Data on page

Fallen / Halyards
Gro Fock Gennaker / Spinnaker Reffleine Main Genoa Gennaker / Spinnaker Reefing Line

x x x

x x x x x

x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x

Schoten / Sheets
Vorsegel Spi-Schot Spi-Achterholer Gro Genoa Spi-Sheet Spi-Guy Main

x x x x x x x

x x x x x x x x x x x x x x x

Kontroll-, Trimm- und Takelleinen / Control, Trimming and Rigging Lines


Dirk Toppnant Spi-Baum Niederholer Topping Lift Spin Pole Uphaul Spin Pole Foreguy Boom Vang Asymetric Pole Outhaul Gennaker Tackline Roller Reefing Line Genoa Car Traveller Main Car Traveller Barberhauler Main Outhaul Cunningham Control Line Leech Line Luff Line Flaghalyard

x x x x x x x x x x x x x x x x x x x

x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x

Bildhbsch nicht nur bis zur Talje


Ein altes Schiff zu pflegen ist fr Sie auch die Liebe zu traditioneller Handwerkskunst und zeitgemer Wiederherstellung, ist die Harmonie von bewhrter Konstruktion und dem Einsatz leistungsfhiger Materialien. Diese Leidenschaft teilen wir mit Ihnen. Gleistein Ropes ist die Referenz in der Traditions schifffahrt, mit einem Programm von berlegenem Tauwerk in klassischer Optik fr jede Anwendung an Bord.

Pretty as a picture (and not just her tackle)


For you, maintaining an old ship means a love of traditional craftsmanship and modern restoration, the harmony of tried and tested construction with the use of high-performance materials. We share your passion. Gleistein Ropes sets the standards when it comes to traditional sailing, with a range of superior quality ropes with a classic look for every task on board.

Baumniederholer Baum Vorholer Gennaker Halscontroler Leine Fockroller Genuatraveller Groschottraveller Barberholer Unterliekstrecker Cunningham Trimmleine Liekleine Kederleine Flaggenleine

x x x x x x x x x

Festmacher / Mooring System


Festmacher Schleppleine Ankerleine Scheuerleiste (Weeling) Mooring Line Towing Line Anchor Warp Rubbing strake

Gorch Fock

Classics

Fendex

28

87

GeoOne Polyester solid

GeoTwist Polyamid(e)

GeoTwin Polyamid(e)

GeoSquare Polyester

GeoOne Polyamid(e)

GeoSquare GeoProp

GeoTwist Thempest

GeoTwist Polyester

GeoTwin Thempest

GeoTwin Polyester

GeoTwist GeoProp

GeoTwist Hempex

GeoOne Polyester

GeoOne Hempex

Tasmania T

Ester Color

Standard T

Fendex

Cup T

29

Gro Fall Main Halyard


a) MegaTwin Zylon b) Dyna Lite

Gennaker Fall Gennaker Halyard


a) TaperTwin b) Dyna Lite

Kraft-Dehnungsdiagramme gebrauchter Schoten und Fallen im Vergleich Load/Elongation curves of used Sheets and Halyards

a) TaperTwin b) Dyna Lite

Dirk Topping Lift


a) MegaTwin Dyneema b) Cup

Spi Baum Niederholer Spinpole Foreguy


a) MegaTwin Dyneema HS b) Dyna Lite

50

Baumniederholer Boom Vang


a) MegaTwin Dyneema b) Cup

40

Cup

a) HS b) DynaOne

DynaOne

a) TaperTwin b) Cup

Discover

Topnant Spipole uphaul

DynaOne VectraOne TaperTwin

Backstag Running Backstay

MegaTwin Dyneema Mega T-Eight MegaTwin Vectran MegaTwin Zylon Dyna Lite RunnerTwin MegaTwin T4

a) DynaOne HS b) DynaOne

Spinnaker Fall Spinnaker Halyard

DynaOne HS MegaTwin Dyneema HS

Achterstag Topmast Backstay

MegaTwin Dyneema noveni RunnerTwin noveni MegaTwin T4 noveni

a) MegaTwin Vectran b) Dyna Lite

DynaOne HS noveni MegaTwin Dyneema HS noveni

Genua Fall Genua Halyard

Reffleine Reefing Lines


a) MegaTwin Dyneema HS b) Cup

30

Unterliekstrecker Main Outhaul


a) MegaTwin Dyneema b) Cup

Load as %-age of Breaking Load

Gemini X Tasmania Harkon

20

Standard

10

Gro-Schot Main Sheet


a) MegaTwin Dyneema b) GeminiX

Spi-Schot Gennaker Shot Spi-Gennaker Sheet


a) RunnerTwin b) Dyna Lite

Genua Shot Genoa Sheet


a) RunnerTwin b) GeminiX

Cunningham Cunningham
a) MegaTwin Dyneema b) Dyna Lite

Spi Achterholer Spi-Guy


a) MegaTwin Zylon b) Dyna Lite

Leine fr Fockroller Roller Reefing Line


a) Dyneema Trimm b) Dyna Lite

Gennaker Hals Kontrollleine Gennaker Tack Line


a) MegaTwin Dyneema HS b) Dyna Lite

%-Dehnung

Elongation in %

Gebraucht heit: Dehnungskurve nach Einsatz


a) Racing b) Cruising Detaillierte Empfehlungen finden Sie in den Tabellen der Mrkte Detailed recommendations can be found in the chapters of the six yacht ropes markets

Used means after average usage under normal weather conditions and is simulated in the lab with 10 loadings at 20 % of the break load.

unter normalen Wetterbedingungen. Dies wird im Labor durch 10-maliges Belasten von 20% der Bruchlast simuliert.

30

Tabellen Schoten & Fallen / Tables Sheets & Halyards


31

Welches Seil wofr / The right rope

Last als %-Satz der Bruchkraft

Tauwerkeinsatz in Abhngigkeit der Segelflche Sail Area / Rope Diameter Comparison Chart

Unsere Empfehlungen wurden nach unten stehender Formel errechnet und decken sich mit den langjhrigen Erfahrungen unserer Kunden und Partner.
MegaTwin Dyneema Mega T-Eight DynaOne HS noveni

MegaTwin Dyneema HS noveni

MegaTwin T4 noveni

MegaTwin Vectran

RunnerTwin noveni

MegaTwin Zylon

MegaTwin Dyneema noveni

DynaOne noveni

Seiltyp Rope Type

Die Daten gelten nur als Anhaltspunkte, im Einzelfall kann es zu anderen Dimensionierungen kommen. Es gilt folgende
DynaOne Dyna Lite Tasmania Gemini X Standard

MegaTwin T4

MegaTwin Dyneema HS

RunnerTwin

DynaOneHS

Discover

Harkon

Cup

Segelflche Sail Area [m2] 10 20 30 40 50 60 70 80 90 100 125 150 175 200

TaperTwin

Formel: Segelflche (m) x Windgeschwindigkeit (in Knoten) x 0,021 = Kraft (in daN) x 5 = Bruchkraft des Seiles Segelflche: P X E /2 oder I x J /2 Our recommendations originate from a combination of calculations, comprehensive tests and customer feedback. They should be used as guidelines, as rope sizes can also be determined by personal preferences and the individual technical requirements of a specic application. Sail surface (in m) x wind velocity (in knots) x 0,021 = power (in daN)x 5 = breaking force Sail suface: P X E /2 oder I x J /2

45 46 58 68 810 810 812 812 1012 1014 1014 1216

8 8 8 810 810 810 812 812 1014 1014 1216 1418 1420 1622 1822 1824

45 58 610 810 1012 1012 1014 1214 1216 1216 1418 1620 1822 1822 2024 2226

45 68 810 810 1012 1012 1014 1214 1216 1216 1418 1620 1622 1822 1824 2024

45 68 810 1012 1012 1014 1214 1216 1216 1218 1420 1620 1822 1824

4 46 68 68 68 810 810 812 1012 1014 1216 1218 1420 1620 1620 1822

34 45 46 58 68 68 610 810 812 812 812 1014 1014 1216 1216 1418

45 58 810 810 1012 1012 1012 1014 1214 1216 1218 1420 1620 1622 1824 2024

45 58 610 810 1012 1012 1014 1214 1216 1216 1418 1620 1822 1822 2024 2226

46 68 810 1012 1012 1014 1216 1216 1416 1416 1620 1822 1822 2024 2026 2228

46 68 610 812 812 1012 1214 1214 1216 1216 1016 1416 16

36 58 610 812 812 1012

34 45 56 58 68 810 810 810 810 810 1012 1014 1216 1216 1218 1418

4 45 56 58 68 68 810 810 1012 1012 1012 1012 1214 1214 1416 1418

34 45 58 58 8 810 810 810 1012 1012 1014 1016 1216 1218 1418 1420

45 45 58 68 810 810 810 1012 1012 1012 1214 1416 1416 1618 1618 1620

68 810 1012 1012 1214 1214 1216 1416 1416 1416

68 810 1014 1014 1216 1418 1418 1618 1618

68 610 1012 1216 1216 1418 1418 1620 1822 1822 2024 2428 2432 2432 2636

68 1012 1014 1216 1418 1420 1620 1620

68 810 1214 1216 1216 1416 1416 1416

810 1014 1216 1216 1216 1216

Tabellen Schoten & Fallen / Tables Sheets & Halyards

225 250

Festigkeit im Splei versus Knotenfestigkeit Spliced Versus Knotted Rope Break Strength
Im Splei Spliced Seil Type Rope Type Gemini X Tasmania Cup MegaTwin Dyneema Dyna Lite MegaTwin Vectran DynaOne DynaOne DynaOne Bruchkraft Break Load [daN] 6.500 2.900 3.200 12.000 9.500 9.700 20.500 8.500 2.700 Max. Verlust Bruchkraft Max. Loss Break Load -39 % -40 % -39 % -56 % -62 % -67 % -78 % -72 % -67 % Im Knoten / Knoted Bruchkraft / Break Strength Palstek Bowline [daN] 4.000 1.750 1.950 5.250 3.575 3.250 4.500 2.375 890 Zimmermannstek Thimber Hitch [daN] 4.575 2.650 2.300 7.650 6.800 6.725 6.515 4.025 1.630 Achtknoten Figure Eight Knot [daN] 4.400 1.925 2.150 5.875 4.650 4.175 6.450 2.850 1.340

mm 16 12 12 16 16 16 16 10 6

Professionell ausgefhrte Spleie sind die effektivste Endverbindung von Seilen. Spleie stellen sicher, dass die lineare Seilfestigkeit mit dem geringsten Verlust realisiert werden kann. Knoten knnen eine Festigkeitsminderung von ber 50% bedeuten.

Professionally executed splices are the most efcient end termination of ropes. They ensure that a high degree of the linear break load of a rope can be achieved in use. Knots can reduce the linear break load by more than 50%.

32

Rainbow Warrior

33

Seildurchmesser fr Festmacher, Spring, Anker- und Schleppleine Rope Diameters for Mooring Lines, Anchor Warps and Towing Springs
Polyester Schiffslnge Length of Vessel in m Twist, Square, Twin, Bavaria, DockTwin, One 68 10 12 14 1618 2022 2426 2832 3436 3840 10 12 14 16 18 20 22 24 26 28 Polyamid(e) GeoProp Thempest Hempex

Kraft-Dehnungsdiagramme gebrauchter Festmacher im Vergleich Load/Elongation curves of used Mooring Lines

Twist, Square, Twin, One

Twist, Square, Twin, One

Twist, Twin

Twist, One
GeoTwist Polyamid(e)
17 18 19 20

10 12 14 16 18 20 22 22 24 26

12 14 16 20 22 24 28 30 32 36

12 14 16 20 22 24 26 28 30 32

16 20 22 26 28 32 36 40 40 44
50

Die Schiffslnge hat sich als Bezugsgre fr die Dimen sionierung von Festmachern bewhrt. Die hier genannten Seildurchmesser sind Durchschnittswerte und beruhen auf Erfahrungswerten der Vergangenheit. Abweichungen fr einzelne Schiffstypen sind mglich. Die Dimensionierung gilt fr die klassische Auslegung: 1 Vorleine, 1 Achterleine, 2 Spring. Als grobe Nhrungsformel kann fr Schiffe bis 16m fr PA und PES Tauwerk gelten: Schiffslnge in Metern

The length of a vessel has proven to be the most useful reference for the sizing of mooring lines. Rope diameters mentioned are average gures which result from past experience. Deviations for particular vessel designs are likely to occur. The rope sizes are valid for a classic mooring layout: one headline, one sternline and two springs. A rule-of-thumb for the dimensioning of Polyester and Polyamide mooring lines is length of vessel in metres should also be considered. For larger vessels please contact our sales and technical specialists for advice. For Super Yachts normally the respective classication requirements have to be followed.
Load as %-age of Breaking Load

40

30

+ 2 = rope diameter in mm. Size for ease of handling

Tabellen Festmacher / Tables Mooring lines

+ 2 entspricht Seildurchmesser. Letztendlich bestimmt aber auch hier die Handigkeit den Durchmesser. Fr grere Schiffe dimensionieren Sie bitte nach Beratung durch unser Verkaufsteam. Bei Superyachten sind in der Regel die entsprechenden Klassifikationsvorschriften einzuhalten.

20

Last als %-Satz der Bruchkraft

10

10

11

12

13

14

15

16

%-Dehnung

GeoTwin Polyamid(e) GeoOne Polyamid(e)

GeoTwist Polyester GeoSquare Polyester

GeoSquare GeoProp GeoTwist GeoProp

GeoTwist Thempest

Bavaria GeoTwin Polyester

GeoOne Polyester GeoTwist Hempex

DockTwin

%-Elongation

Gebraucht heit: Dehnungskurve nach Einsatz unter normalen Wetterbedingungen. Dies wird im Labor durch 10-maliges Belasten mit 20 % der Bruchlast simuliert.

Used means: after average usage under normal weather conditions and is simulated in the lab with 10 loadings at 20 % of the break load.

34

35

Alle Produkte All products


38 43 66 80 88 92
High-End Rigging-Zubehr High-end rigging equipment

Schoten & Fallen Sheets & Halyards

Festmacher Mooring Lines

Mehrzweckleinen & Schnre Multipurpose Lines & Cords

GeoLinks / GeoPacks

Zubehr Accessories

37

Gezielter Schutz fr extrem beanspruchte Seilabschnitte: Das MegaCoverSystem


Wenn es darum geht, eine gewichtsoptimierte Konstruktion oder ein besonders hart beanspruch tes Seil punktuell zu schtzen, kommt das MegaCoverSystem ins Spiel. Hochwertige Mntel werden abschnittsweise auf gebracht, um die tech nischen Eigenschaften gezielt zu beeinflussen und die Lebensdauer des Seils zu erhhen.

Targeted protection for the sections of rope most stressed: The MegaCoverSystem
When it comes down to protecting optimised low-weight ropes or sections thereof subjected to extreme stresses, the MegaCoverSystem (MCS) comes into play. High-quality covers are applied to the relevant segments to enable targeted enhancement of the specications in the applicable areas, thereby also increasing the lifetime of the rope.

MegaCoverSystem
Die Mntel des MCS werden als 32-fach geflochtene Schluche mit innen liegender Sorgleine zum erleichterten Einziehen von Seilen und Seilkernen geliefert und sind erhltich fr Seile und Kerne von 620 mm. Unterschieden werden zwei grundstzlich verschiedene Belastungsarten: The MCS covers come as 32-strand braid tubes with an inner mouse line to simplify the feeding through of ropes and rope cores and are available for ropes and cores from 620mm. A distinction is made between two fundamental types of load types:

Better safe than sorry


You dont discard a good shoe when just the sole is worn out: You just replace the sole! Its a similar story with good ropes, where the wear and tear is never uniformly distributed across the entire length. The rope is subjected to signi cantly higher stresses in areas with deections and even the strongest cover will reach its

Drastisch gesteigerte Hitzebestndigkeit zum Schutz gegen verglasende Oberflchen und optimierter Grip im Klemm- und Winschbereich:
100% PBO: High-End absolute Wettkampf performance 100% VEC: Der Hardliner fr extreme Belastungen 100% TEC: Ausgezeichneter Schutz fr hoch wertiges Tauwerk 50%/50% TEC/PES: uerst effektiv, uerst

High-End Rigging-Zubehr / High-end rigging accessories

onally protect such heavily stressed sections, can be replaced as required and thereby multiply the life expectancy of high-quality sheets and

Doppelt hlt besser


Einen guten Schuh wirft man nicht weg, wenn der Absatz abgelaufen ist: man lsst ihn neu besohlen. Auch bei Seilen ist die Beanspruchung niemals ganz gleichmig auf die ganze Lnge verteilt: Gerade im Bereich von Umlenkungen ist es viel hheren Belas tungen ausgesetzt und irgendwann stt auch ein fester Mantel an seine Grenzen. Die Mntel des MCS schtzen hart beanspruchte Abschnitte zustzlich, lassen sich von Zeit zu Zeit erneuern und vervielfachen so die Lebensdauer hochwertiger Schoten und Fallen.

halyards.

When less is more


A cover protects the high-quality load-bearing core, gives it support and enhances handling. But it also means extra weight which can be a decisive factor between coming rst and second in a competition especially when the additional kilos are high up the mast. The solution to this quandary is tailor-made ropes where only the sections particularly stressed are encased with a cover. The MegaCoverSystem (MCS) is the perfect supplement to the large DynaOne range of highend Dyneema ropes. It facilitates the creation of optimised and fully customised sheets and halyards that are lighter yet simultaneously more durable than high-end ready-made products.

Radically improved resistance to heat to protect against the fusing of surfaces and enhanced grip in the areas of cleats and winches:
100% PBO: High-end for top competition performance 100% VEC: The hardliner for extreme stresses 100% TEC: Outstanding protection for high-end ropes 50%/50% TEC/PES: Extremely effective, extremely economical available in mottled or zigzag looks

Wenn weniger mehr ist


Ein Mantel schtzt den hochwertigen tragenden Kern, gibt ihm Halt und erleichtert das Handling. Aber er bringt auch zustzliches Gewicht. Und das kann im Wett kampf sehr entscheidend sein gerade dann, wenn die zustzlichen Kilos hoch oben im Mast hngen. Die Lsung sind magefertigte Seile: Mantelabschnitte werden nur in hart beanspruchten Bereichen aufgebracht. Das MegaCoverSystem MCS ist die perfekte Ergnzung zur groen DynaOne-Familie, unser Sortiment an materialreinen High-End-Dyneema-Seilen. Es ermglicht vollkommen individuell optimierte Schoten und Fallen, die viel leichter und dennoch langlebiger sind, als hochwertige Meterware.

Optimaler Schutz gegen Abrieb und Ermdung insbesondere auf engen und scharfkantigen Umlenkungen:
100% Dyneema mit Geothane-Beschichtung in wei oder anthrazit

Optimised protection against abrasion and fatigue especially in the presence of tight and sharp-edged deflections:
100% Dyneema with Geothane coating available in white or steel grey

38

High-End Rigging-Zubehr / High-end rigging accessories


39

limits at some stage. Covers from the MCS additi-

konomisch erhltlich in mottled oder zigzag

DynaOne HS GeoBend
Empfehlungen fr Mrkte Introduction for markets Dehnung bei 10% der Bruchlast Elongation at 10% of Breaking Load Technische Daten Technical data [mm] 2 3 4 5 kg/100 m Bl. real [daN]* Bl. linear [daN]**

AT Twin
Dehnung bei 10% der Bruchlast Elongation at 10% of Breaking Load Technische Daten Technical data [mm] 2 3 4 5 6 8 6,20 9,70 14,00 19,00 2.909 5.000 7.273 10.000 3.200 5.500 8.000 11.000 kg/100 m Bl. real [daN]* Bl. linear [daN]** Empfehlungen fr Mrkte Introduction for markets

0,6%

0,3%

Kann man knicken! Dyneema -Festigkeit bei bis zu 20-facher Lebensdauer unter BiegeWechselbelastung. DAS textile Davitseil.

6 8 10 12 14 16 18 20 22 24 26 28 30 32 34 36 38 40 42 44 46 48 100,00 110,00 120,00 155.000 165.000 180.000 170.500 181.500 198.000 5,50 9,60 13,50 15,30 20,50 23,50 27,50 31,50 35,50 39,50 43,50 47,50 55,00 58,50 71,00 82,50 9.600 16.500 22.800 27.000 37.000 42.500 50.000 57.000 64.500 71.500 79.000 86.000 99.000 106.000 128.000 140.000 10.560 18.150 25.080 29.700 40.700 46.750 55.000 62.700 70.950 78.650 86.900 94.600 108.900 116.600 140.800 154.000

10 12 14 16 18 20 22 24 26 28 30 32 34 36 38 40 42 44 46 48

Der richtige Dreh. AT Twin bertrgt Torsions krfte ber groe Lngen und ist trotzdem flexibel und hoch belastbar. DIE Lsung fr Gennaker Furler-Anlagen.
Kern 12-fach geflochten aus Aramid-Fasern Duplex Mantelgeflecht 64-fach geflochten aus mehrstufig stabilisierten, hochfesten Filamentfasern Spezialkonstruktion optimiert fr die gleichzeitige bertragung von Zug- und Torsionskrften Exzellente Bruchkraft bei geringster Dehnung Extrem stabiler Seilquerschnitt, uerst abriebfester Mantel Keine unelastische Dehnung (Kriechen) unter Dauerlast AT Twin ist speziell entwickelt zum zuverlssigen Betreiben von Gennaker Furler-Anlagen

High-End Rigging-Zubehr / High-end rigging accessories

Around the bend! The high strength of Dyneema with up to 20x longer life when subjected to alternating bends under load. It is THE textile davit rope.
Braided 12-plait made of Dyneema SK75 fibres combined with GeoBend fibre Heat-set for greater strength and minimised construction stretch Special Geoflex coating finish Exceptional attributes for frequently alternating bends under load Very good abrasion resistance Excellent UV resistance Ideal as a replacement for wire crane cable German Lloyd certified davit rope for manned tender boats

The turn of events youve been waiting for: AT Twin transfers the torsional forces over extended lengths yet remains flexible and capable of bearing high loads. It is THE solution for gennaker furling systems.
Core 12-strand braid made of Aramide fibres 64-strand duplex cover braid made of multilayered stabilised high tenacity filament fibres Special construction optimised for the simultaneous transfer of tractional and torsional forces Excellent break load with lowest elongation Extremely stable rope cross-section, exceptionally abrasion-resistant cover No inelastic elongation (creep) under constant loads AT Twin is especially developed for the reliable operation of Gennaker Furling systems

* **

Bruchlast im Splei Spliced break load Bruchlast nach DIN EN ISO 2307 Break load in accordance with DIN EN ISO 2307

* **

Bruchlast im Splei Spliced break load Bruchlast nach DIN EN ISO 2307 Break load in accordance with DIN EN ISO 2307

Kraft-Dehnungsdiagramm Load/Elongation curve


50
Last als %-Satz der Bl. Load as %-age of Bl.

Kraft-Dehnungsdiagramm Load/Elongation curve


50
Last als %-Satz der Bl. Load as %-age of Bl.

40 30 20 10

40 30 20 10

10

15

20

25

10

15

20

25

40

%-Dehnung %-Elongation

%-Dehnung %-Elongation

High-End Rigging-Zubehr / High-end rigging accessories


41

12er-Geflecht aus Dyneema SK75 Fasern kombiniert mit GeoBend Fasern Thermisch gereckt fr hhere Festigkeit und minimierte Konstruktionsdehnung GeoFlex Coating als Spezialausrstung berragende Wechsel-Biegelast-Eigenschaft Sehr gute Abriebfestigkeit Exzellente UV Bestndigkeit Perfekt geeignet als Drahtseil ersetzendes Kranseil GL zertifiziertes Davitseil fr bemannten Tenderaussatz

Dinghy

Racing

Cruising

Super Yacht

Motor Yacht

Classics

Feinster Stoff
Das SnakeSkinCover besteht aus 32, 24 oder 16 einzelnen Flach geflechten, die sich als superdnner Mantel stramm um den hoch wertigen Seilkern legen. Die anspruchsvolle Konstruktion macht das Seil extrem widerstandsfhig und ermglicht die Auf nahme von mehr tragendem Kernmaterial. Unsere Hoch leistungs lei nen MegaTwin T4 und MegaTwin T4 noveni werden auf speziellen Kundenwunsch mit dem SnakeSkinCover aus Polyester oder Dyneema gefertigt.

Slithering strength
The SnakeSkinCover is made of 32, 24 or 16 extremely thin individual at braids, tightly surrounding a high-quality rope extremely resilient and enables the incor poration of more load-bearing core material. Our high-performance MegaTwin T4 and MegaTwin T4 noveni lines can be made to order with a polyester or Dyneema SnakeSkinCover. core. This sophisticated construction method renders the rope

MegaTwin Zylon
Dehnung bei 10% der Bruchlast Elongation at 10% of Breaking Load Technische Daten Technical data [mm] 2 3 4 5 6 8 10 12 14 16 18 20 22 24 26 28 30 32 34 36 38 40 42 44 46 48 1,40 2,40 3,03 5,45 8,70 11,50 16,31 20,24 1.200 1.800 2.600 4.700 7.500 10.500 14.000 18.500 1.320 1.980 2.860 5.170 8.250 11.550 15.400 20.350 kg/100 m Bl. real [daN]* Bl. linear [daN]** Empfehlungen fr Mrkte Introduction for markets

0,4%

Absolute Weltspitze: Ultimative Festigkeit und geringste Dehnung fr allerhrtesten Regattaeinsatz.


Kern 12-fach geflochten aus Zylon-Fasern Mantel 32-fach geflochten aus Polyester hochfest Ultimative Bruchkraft bei geringster Dehnung Exzellente Abriebfestigkeit Sehr stabiler Seilquerschnitt Wasserabweisende Ausrstung hlt Seile im Einsatz trocken, dadurch vermindertes Auskristallisieren von Salz innerhalb des Seils und hhere Standzeiten PBO Seile mssen wegen der schnell abnehmenden Festigkeit regelmig ausgetauscht werden

A world-champion: Ultimate break load and minimum elongation for the toughest racing applications.

* **

Bruchlast im Splei Spliced break load Bruchlast nach DIN EN ISO 2307 Break load in accordance with DIN EN ISO 2307

Kraft-Dehnungsdiagramm Load/Elongation curve


50

SSC SnakeSkinCover

Last als %-Satz der Bl. Load as %-age of Bl.

40 30 20 10

10

15

20

25

42

%-Dehnung %-Elongation

Schoten & Fallen / Sheets & Halyards


43

Core 12-plait made of Zylon fibre Cover 32-plait made of HT Polyester Ultimate break load at lowest elongation Excellent abrasion resistance Very stable cross-section Water repellent coating prevents seawater from penetrating the rope. Life expectancy improved through reduced crystallisation of salt within the rope PBO ropes must be inspected and replaced regularly due to the decreasing break load of the fibre

Dinghy

Racing

Cruising

Super Yacht

Motor Yacht

Classics

Dinghy

Racing

Cruising

Super Yacht

Motor Yacht

Classics

Runner Twin noveni


Empfehlungen fr Mrkte Introduction for markets Dehnung bei 10% der Bruchlast Elongation at 10% of Breaking Load Technische Daten Technical data [mm] 2 3 4 5 kg/100 m Bl. real [daN]* Bl. linear [daN]**

Runner Twin
Dehnung bei 10% der Bruchlast Elongation at 10% of Breaking Load Technische Daten Technical data [mm] 2 3 4 5 6 kg/100 m Bl. real [daN]* Bl. linear [daN]** Empfehlungen fr Mrkte Introduction for markets

0,7%

0,7%

Laufendes Gut laufend verbessert: Allerhchste Festigkeit durch Dyneema SK90. Behlt auch bei starker Reibungshitze einen khlen Kern.
Kern 12-fach geflochten aus Dyneema SK90 Fasern mit Geothane HD Ausrstung Mantel 32-fach geflochten in drei verschiedenen Materialmischungen: PBO 50: 50% Zylon, 50% Polyester hochfest VEC 50: 50% Vectran, 50% Polyester hochfest TEC 50: 50% Technora, 50% Polyester hochfest berragende Abrieb- und Hitzebestndigkeit durch hohen Anteil an Hochmodulfasern im Mantel Minimiertes Verglasen beim Durchrauschen, bester Halt in Fallenstoppern Ultimative Bruchkraft bei geringster Dehnung Sehr stabiler Seilquerschnitt Hlt hohen Anpressdrcken stand Das Seil fr Backstag Runner und Taljen, auch bestens fr den Einsatz auf Winschensystemen geeignet Sonderausfhrungen mit hherem Hochmodulfaseranteil auf Anfrage mglich Noveni-Seile werden auf Kundenwunsch gefertigt

6 8 10 12 14 16 18 20 22 24 26 28 30 32 34 36 38 40 42 44 46 48 4,00 6,50 9,50 13,50 17,50 22,50 28,00 33,00 39,00 42,00 46,00 53,00 60,00 68,00 76,00 4.500 7.500 9.500 12.000 15.000 17.500 21.800 26.500 29.000 31.500 36.500 41.000 47.000 52.500 58.500 4.950 8.250 10.450 13.200 16.500 19.250 23.980 29.150 31.900 34.650 40.150 45.100 51.700 57.750 64.350

8 10 12 14 16 18 20 22 24 26 28 30 32 34 36 38 40 42 44 46 48

4,00 6,80 9,50 13,70 17,80 22,50 28,00 33,00 39,00 42,00 46,00 53,00 60,00 68,00 76,00

3.000 5.100 7.500 9.500 12.000 15.000 19.000 23.000 25.500 27.500 31.700 31.700 41.000 46.000 51.000

3.300 5.610 8.250 10.450 13.200 16.500 20.900 25.300 28.050 30.250 34.870 34.870 45.100 50.600 56.100

Kann eine krftige Abreibung vertragen: Maximale Standfestigkeit bei extremer Reibungshitze auf Winschen.
Kern 12-fach geflochten aus Dyneema SK75 Fasern mit Geothane HD Ausrstung Mantel 32-fach geflochten in drei verschiedenen Materialmischungen: PBO 50: 50% Zylon, 50% Polyester hochfest VEC 50: 50% Vectran,50% Polyester hochfest TEC 50: 50% Technora,50% Polyester hochfest berragende Abrieb- und Hitzebestndigkeit durch hohen Anteil an Hochmodulfasern im Mantel Minimiertes Verglasen beim Durchrauschen, bester Halt in Fallenstoppern Exzellente Bruchkraft bei geringster Dehnung Sehr stabiler Seilquerschnitt Hlt hohen Anpressdrcken stand Das Seil fr Backstag Runner und Taljen, auch bestens fr den Einsatz auf Winschensystemen geeignet Sonderausfhrungen mit hherem Hochmodulfaseranteil auf Anfrage mglich

Schoten & Fallen / Sheets & Halyards

Maximum staying power and minimized fibre fusing on winches.


Core 12-plait made of Dyneema SK75 fibre with Geothane HD coating Cover 32-plait in three specialised material compositions: PBO 50: 50% Zylon, 50% Polyester HT VEC 50: 50% Vectran, 50% Polyester HT TEC 50: 50% Technora, 50% Polyester HT Ultimate abrasion and heat resistance through high content of high modulus fibre in the cover Minimised fusing and best grip in halyard stoppers Excellent break load with lowest elongation Very stable cross-section Withstands high pressure The rope for backstay runners and tackles, and ideal for use with winch systems Special design with higher high modulus fibre content available on request

Running rigging that really makes the running: Absolutely highest strength thanks to Dyneema SK90. Retains a cool core even when subjected to high frictional heat.
Core 12-plait made of Dyneema SK90 fibre with Geothane HD coating Cover 32-plait in three specialised material compositions: PBO 50: 50% Zylon, 50% Polyester HT VEC 50: 50% Vectran, 50% Polyester HT TEC 50: 50% Technora, 50% Polyester HT Outstanding abrasion and heat resistance through high content of high modulus fibre in the cover Minimised fusing and best grip in halyard stoppers Ultimate strength with lowest elongation Very stable cross-section Withstands high pressure The rope for backstay runners and tackles, and ideal for use with winch systems Special design with higher high modulus fibre content available on request noveni ropes are manufactured to order

* **

Bruchlast im Splei Spliced break load Bruchlast nach DIN EN ISO 2307 Break load in accordance with DIN EN ISO 2307

* **

Bruchlast im Splei Spliced break load Bruchlast nach DIN EN ISO 2307 Break load in accordance with DIN EN ISO 2307

Kraft-Dehnungsdiagramm Load/Elongation curve


50
Last als %-Satz der Bl. Load as %-age of Bl.

Kraft-Dehnungsdiagramm Load/Elongation curve


50
Last als %-Satz der Bl. Load as %-age of Bl.

40 30 20 10

40 30 20 10

10

15

20

25

10

15

20

25

44

%-Dehnung %-Elongation

%-Dehnung %-Elongation

Schoten & Fallen / Sheets & Halyards


45

Dinghy

Racing

Cruising

Super Yacht

Motor Yacht

Classics

Dinghy

Racing

Cruising

Super Yacht

Motor Yacht

Classics

Mega Twin T4 noveni


Empfehlungen fr Mrkte Introduction for markets Dehnung bei 10% der Bruchlast Elongation at 10% of Breaking Load Technische Daten Technical data [mm] 2 3 4 5 1,05 1,70 3,10 4,50 6,10 8,70 12,50 16,20 21,70 28,00 33,00 39,00 725 1.250 1.700 3.100 5.100 7.800 9.750 12.000 15.500 19.500 23.000 26.000 798 1.375 1.870 3.410 5.610 8.580 10.725 13.200 17.050 21.450 25.300 28.600 kg/100 m Bl. real [daN]* Bl. linear [daN]**

Mega Twin T4
Dehnung bei 10% der Bruchlast Elongation at 10% of Breaking Load Technische Daten Technical data [mm] 2 3 4 5 6 8 10 12 14 16 18 20 22 24 26 28 30 32 34 36 38 40 42 44 46 48 1,05 1,70 3,10 4,50 6,10 8,70 12,50 16,20 21,70 28,00 33,00 39,00 630 1.100 1.500 2.700 4.500 6.800 8.500 10.500 13.500 17.000 20.500 23.000 693 1.210 1.650 2.970 4.950 7.480 9.350 11.550 14.850 18.700 22.550 25.300 kg/100 m Bl. real [daN]* Bl. linear [daN]** Empfehlungen fr Mrkte Introduction for markets

0,7%

0,7%

Performance, die ankommt. Flexibel, spleibar und jetzt mit noch mehr Festigkeit: Hochleistungsleine mit Dyneema SK90.
Kern 12-fach geflochten aus Dyneema SK90 Fasern und einer neuartigen Beimischung fr verbesserte Kern-Mantelhaftung Kern zustzlich mit einer Spezialbeschichtung vergtet, dadurch Verzicht auf Zwischenmantel mglich Mantel 24- bzw. 32-fach geflochten aus Polyester hochfest Doppelzwirn Ultimative Bruchkraft bei geringster Dehnung Exzellente Abriebfestigkeit MegaTwin T4 noveni funktioniert insbesondere dort, wo extreme Bruchlasten bei kleinen Umlenkradien bentigt werden. Leicht zu spleien Sonderausfhrung SnakeSkinCover (s. S. 42): SSC macht das Seil dnner, leichter und widerstands fhiger Noveni-Seile werden auf Kundenwunsch gefertigt Optimal als Schot, Strecker und Kontrollleine Besonders geeignet fr Hydraulikwinschen

6 8 10 12 14 16 18 20 22 24 26 28 30 32 34 36 38 40 42 44 46 48

Am Ende klar im Vorteil: Abriebfeste und flexible Hochleistungsleine ohne Zwischen mantel, optimiert fr leichtes Spleien.
Kern 12-fach geflochten aus Dyneema SK75 Fasern und einer neuartigen Beimischung fr verbesserte Kern-Mantelhaftung Kern zustzlich mit einer Spezialbeschichtung vergtet, dadurch Verzicht auf Zwischenmantel mglich Mantel 24- bzw. 32-fach geflochten aus Polyester hochfest Doppelzwirn Exzellente Bruchkraft bei geringster Dehnung Exzellente Abriebfestigkeit MegaTwin T4 funktioniert insbesondere dort, wo extreme Bruchlasten bei kleinen Umlenkradien bentigt werden. Leicht zu spleien Sonderausfhrung SnakeSkinCover (s. S. 42): SSC macht das Seil dnner, leichter und widerstands fhiger Optimal als Schot, Strecker und Kontrollleine Besonders geeignet fr Hydraulikwinschen

Schoten & Fallen / Sheets & Halyards

Performance that achieves its goal. Flexible, spliceable and even more strength: Highperformance rope with Dyneema SK90.
Core 12-strand braid blended made of Dyneema SK90 fibres and a new, special type of admixture for improved core-cover grip plus further increased strength Core additionally features a newly-developed special coating enabling relinquishment of intermediate cover Cover 24 or 32 strand braid made of HT Polyester double twine Ultimate breaking load with lowest elongation Excellent abrasion resistance MegaTwin T4 noveni works best in instances where extreme breaking load is required with small deflection radii Easy to splice Special model with SnakeSkinCover (see p.42) also available. SSC makes the rope thinner, lighter and more durable Ideal for sheets, up/downhauls and control lines Especially suited for use with hydraulic winches noveni ropes are manufactured to order
* **

Perfection to the very end: An abrasion resistant, flexible high-performance line without intermediate cover for easy splicing.
Core 12-strand braid blended with Dyneema SK75 fibres and a new, special type of admixture for improved core-cover grip Core additionally features a special coating that renders an intermediate cover unnecessary Cover 24 or 32 strand braid made of HT Polyester double twine Outstanding breaking load with low elongation Excellent abrasion resistance MegaTwin T4 noveni works best in instances where extreme breaking load is required with small deflection radii Easy to splice Special model with SnakeSkinCover (see p.42) also available. SSC makes the rope thinner, lighter and more durable Ideal for sheets, up/downhauls and control lines Especially suited for use with hydraulic winches
25

Bruchlast im Splei Spliced break load Bruchlast nach DIN EN ISO 2307 Break load in accordance with DIN EN ISO 2307

* **

Bruchlast im Splei Spliced break load Bruchlast nach DIN EN ISO 2307 Break load in accordance with DIN EN ISO 2307

Kraft-Dehnungsdiagramm Load/Elongation curve


50
Last als %-Satz der Bl. Load as %-age of Bl.

Kraft-Dehnungsdiagramm Load/Elongation curve


50
Last als %-Satz der Bl. Load as %-age of Bl.

40 30 20 10

40 30 20 10

10

15

20

25

10

15

20

46

%-Dehnung %-Elongation

%-Dehnung %-Elongation

Schoten & Fallen / Sheets & Halyards


47

Dinghy

Racing

Cruising

Super Yacht

Motor Yacht

Classics

Dinghy

Racing

Cruising

Super Yacht

Motor Yacht

Classics

Mega Twin Dyneema HS noveni


Empfehlungen fr Mrkte Introduction for markets Dehnung bei 10% der Bruchlast Elongation at 10% of Breaking Load Technische Daten Technical data [mm] 2 3 4 5 1,40 2,10 3,00 4,60 7,30 9,80 13,80 17,00 22,50 28,00 31,00 37,00 48,00 53,00 58,00 63,00 68,00 82,00 1.320 1.800 3.300 5.500 8.200 10.400 13.000 16.500 18.500 26.300 30.750 41.500 48.000 56.500 64.500 73.000 81.000 89.500 1.450 1.980 3.630 6.050 9.020 11.440 14.300 18.150 20.350 28.930 33.825 45.650 52.800 62.150 70.950 80.300 89.100 98.450 kg/100 m Bl. real [daN]* Bl. linear [daN]** 0,3%

Mega Twin Dyneema HS


Dehnung bei 10% der Bruchlast Elongation at 10% of Breaking Load Technische Daten Technical data [mm] 2 3 4 5 6 8 10 12 14 16 18 20 22 24 26 28 30 32 34 36 38 40 42 44 46 48 1,40 2,10 3,00 4,60 7,30 9,80 13,80 17,00 22,50 28,00 31,00 37,00 48,00 53,00 58,00 63,00 68,00 82,00 1.200 1.650 3.000 5.000 7.500 9.500 12.000 15.000 17.000 24.000 28.000 38.000 44.000 51.500 59.000 66.500 74.000 81.500 1.320 1.815 3.300 5.500 8.250 10.450 13.200 16.500 18.700 26.400 30.800 41.800 48.400 56.650 64.900 73.150 81.400 89.650 kg/100 m Bl. real [daN]* Bl. linear [daN]** 0,3% Empfehlungen fr Mrkte Introduction for markets

Kann alles nur besser Gereckter Kern aus Dyneema SK90 im robusten Polyestermantel: Extreme Festigkeit bei kompaktem Querschnitt.
Kern 12-fach geflochten aus Dyneema SK90 Fasern, thermisch gereckt fr verbesserte Festigkeit und maximale Querschnittsausnutzung Zwischenmantel aus Polyester-Stapelfaser Mantel 24- bzw. 32-fach geflochten aus Polyester hochfest, Kennfaden Fluo Orange Ultimative Bruchkraft bei geringster Dehnung Abriebbestndiger Mantel, stoppergeeignet Sehr stabiler Seilquerschnitt Universalleine: Ideal fr Fallen, Schoten, Achter- und Niederholer Dyneema SK90 kann unter Dauerlast unelastisch dehnen (Kriechen) Noveni-Seile werden auf Kundenwunsch gefertigt

6 8 10 12 14 16 18 20 22 24 26 28 30 32 34 36 38 40 42 44 46 48

Siegertyp: Mit gerecktem Kern nochmals optimiert in Festigkeit und Dehneigenschaften.


Kern 12-fach geflochten aus Dyneema SK75 Fasern, thermisch gereckt fr verbesserte Festigkeit und maximale Querschnittsausnutzung Zwischenmantel aus Polyester-Stapelfaser Mantel 24- bzw. 32-fach geflochten aus Polyester hochfest Exzellente Bruchkraft bei geringster Dehnung Abriebbestndiger Mantel, stoppergeeignet Sehr stabiler Seilquerschnitt Universalleine: Ideal fr Fallen, Schoten, Achterund Niederholer Dyneema SK75 kann unter Dauerlast unelastisch dehnen (Kriechen)

Schoten & Fallen / Sheets & Halyards

Does everything but better Heat-set core made of Dyneema SK90 in a robust polyester cover: Extreme strength with a compact cross-section.
Core 12-strand braid blended made of Dyneema SK90 fibres, heat set for greater strength and maximum cross-sectional exploitation Intermediate cover made of polyester staple fibres Cover 24 or 32 strand braid made of HT Polyester with Fluo Orange ID garn Ultimate breaking load with lowest elongation Abrasion resistant cover, suitable for use with stoppers Highly stable cross-section Universal line: Ideal for halyards, sheets, guys and downhauls Dyneema SK90 can stretch inelastically (creep) under constant loads noveni ropes are manufactured to order

* **

Bruchlast im Splei Spliced break load Bruchlast nach DIN EN ISO 2307 Break load in accordance with DIN EN ISO 2307

* **

Bruchlast im Splei Spliced break load Bruchlast nach DIN EN ISO 2307 Break load in accordance with DIN EN ISO 2307

Kraft-Dehnungsdiagramm Load/Elongation curve


50
Last als %-Satz der Bl. Load as %-age of Bl.

Kraft-Dehnungsdiagramm Load/Elongation curve


50
Last als %-Satz der Bl. Load as %-age of Bl.

Core 12-strand braid of Dyneema SK75 fibres, heat set for greater strength and maximum cross-sectional exploitation Intermediate cover of HT polyester staple fibre Cover 24- or 32-plait of high strength Polyester Excellent breaking load with smallest elongation Abrasion resistant cover particularly suitable for stoppers Very stable cross-section Universal line: Ideal for halyards, sheets, guys and downhauls Dyneema SK75 can stretch inelastically (creep) under constant loads

40 30 20 10

40 30 20 10

10

15

20

25

10

15

20

25

48

%-Dehnung %-Elongation

%-Dehnung %-Elongation

Schoten & Fallen / Sheets & Halyards


49

The rope for winners with a touch more break load: Heat-set core for even better strength and lower elongation.

Dinghy

Racing

Cruising

Super Yacht

Motor Yacht

Classics

Dinghy

Racing

Cruising

Super Yacht

Motor Yacht

Classics

Mega Twin Dyneema noveni


Empfehlungen fr Mrkte Introduction for markets Dehnung bei 10% der Bruchlast Elongation at 10% of Breaking Load Technische Daten Technical data [mm] 2 3 4 5 kg/100 m 0,27 0,68 1,00 2,10 2,60 4,00 6,80 9,90 13,30 17,50 22,30 28,00 32,70 38,90 44,00 46,00 58,00 60,00 68,00 76,00 Bl. real [daN]* 165 365 770 1.350 1.825 3.300 5.650 8.300 10.500 13.300 16.500 21.000 25.500 28.100 30.300 35.000 40.000 45.000 50.500 56.000 Bl. linear [daN]** 182 402 847 1.485 2.008 3.630 6.215 9.130 11.550 14.630 18.150 23.100 28.050 30.910 33.330 38.500 44.000 49.500 55.550 61.600 0,7%

Mega Twin Dyneema


Dehnung bei 10% der Bruchlast Elongation at 10% of Breaking Load Technische Daten Technical data [mm] 2 3 4 5 6 8 10 12 14 16 18 20 22 24 26 28 30 32 34 36 38 40 42 44 46 48 Core 12-strand braid of Dyneema SK75 fibres Intermediate cover of polyester staple fibre 24 or 32-plait HT Polyester cover Excellent breaking load with smallest elongation Abrasion resistant cover particularly suitable for stoppers Very stable cross-section Universal line: Ideal for halyards, sheets, guys and downhauls Dyneema SK75 can stretch inelastically (creep) under constant loads kg/100 m 0,27 0,68 1,00 2,10 2,60 4,00 6,80 9,90 13,30 17,50 22,30 28,00 32,70 38,90 44,00 46,00 58,00 60,00 68,00 76,00 Bl. real [daN]* 150 330 700 1.200 1.650 3.000 5.100 7.500 9.500 12.000 15.000 19.000 23.000 25.500 27.500 31.700 36.000 41.000 46.000 51.000 Bl. linear [daN]** 165 363 770 1.320 1.815 3.300 5.610 8.250 10.450 13.200 16.500 20.900 25.300 28.050 30.250 34.870 39.600 45.100 50.600 56.100 Empfehlungen fr Mrkte Introduction for markets

0,7%

Das Kraftpaket: Dyneema SK90 fr ber ragende Leistungsdaten, Polyestermantel fr festen Halt und hchste Lebensdauer.
Kern 12-fach geflochten aus Dyneema SK90 Fasern Zwischenmantel aus Polyester-Stapelfaser Mantel 24- bzw. 32-fach geflochten aus Polyester hochfest, Kennfaden Fluo Orange Ultimative Bruchkraft bei geringster Dehnung Abriebbestndiger Mantel, stoppergeeignet Sehr stabiler Seilquerschnitt Universalleine: Ideal fr Fallen, Schoten, Achter- und Niederholer Dyneema SK90 kann unter Dauerlast unelastisch dehnen (Kriechen) Noveni-Seile werden auf Kundenwunsch gefertigt

6 8 10 12 14 16 18 20 22 24 26 28 30 32 34 36 38 40 42 44 46 48

Extreme Festigkeit, minimale Dehnung, hchste Lebensdauer: Der Allrounder auf hchstem Niveau.
Kern 12-fach geflochten aus Dyneema SK75 Fasern Zwischenmantel aus Polyester-Stapelfaser Mantel 24- bzw. 32-fach geflochten aus Polyester hochfest Exzellente Bruchkraft bei geringster Dehnung Abriebbestndiger Mantel, stoppergeeignet Sehr stabiler Seilquerschnitt Universalleine: Ideal fr Fallen, Schoten, Achter- und Niederholer Dyneema SK75 kann unter Dauerlast unelastisch dehnen (Kriechen)

Schoten & Fallen / Sheets & Halyards

Core 12-strand braid of Dyneema SK90 fibres Intermediate cover of polyester staple fibre 24 or 32-plait HT Polyester cover with Fluo Orange ID yarn Ultimate breaking load with smallest elongation Abrasion resistant cover particularly suitable for stoppers Very stable cross-section Universal line: Ideal for halyards, sheets, guys and downhauls Dyneema SK90 can stretch inelastically (creep) under constant loads noveni ropes are manufactured to order

* **

Bruchlast im Splei Spliced break load Bruchlast nach DIN EN ISO 2307 Break load in accordance with DIN EN ISO 2307

* **

Bruchlast im Splei Spliced break load Bruchlast nach DIN EN ISO 2307 Break load in accordance with DIN EN ISO 2307

Kraft-Dehnungsdiagramm Load/Elongation curve


50
Last als %-Satz der Bl. Load as %-age of Bl.

Kraft-Dehnungsdiagramm Load/Elongation curve


50
Last als %-Satz der Bl. Load as %-age of Bl.

40 30 20 10

40 30 20 10

10

15

20

25

10

15

20

25

50

%-Dehnung %-Elongation

%-Dehnung %-Elongation

Schoten & Fallen / Sheets & Halyards


51

The rope for winners with a touch more break load: Heat-set core for even better strength and lower elongation.

All-rounder at the highest level. Top break load, lowest elongation and maximum life expectancy.

Dinghy

Racing

Cruising

Super Yacht

Motor Yacht

Classics

Dinghy

Racing

Cruising

Super Yacht

Motor Yacht

Classics

Mega Twin Vectran


Empfehlungen fr Mrkte Introduction for markets Dehnung bei 10% der Bruchlast Elongation at 10% of Breaking Load Technische Daten Technical data [mm] 2 3 4 5 1,50 2,30 2,50 5,00 7,20 11,00 15,00 19,00 26,40 32,50 35,80 42,60 58,00 750 1.000 1.300 2.250 3.900 6.000 7.800 9.700 12.300 14.600 18.000 22.000 29.600 750 1.000 1.300 2.250 3.900 6.000 7.800 9.700 12.300 14.600 18.000 22.000 29.600 kg/100 m Bl. real [daN]* Bl. linear [daN]**

Mega Twin T-Eight


Dehnung bei 10% der Bruchlast Elongation at 10% of Breaking Load Technische Daten Technical data [mm] 2 3 4 5 6 8 10 12 14 16 18 20 22 24 26 28 30 32 34 36 38 40 42 44 46 48 4,00 6,80 9,90 13,30 17,50 3.000 5.100 7.500 9.500 12.000 3.300 5.610 8.250 10.450 13.200 kg/100 m Bl. real [daN]* Bl. linear [daN]** Empfehlungen fr Mrkte Introduction for markets

0,7%

0,7%

0% Kriechen unter Last, 100% Abriebschutz: perfekt fr hydraulisch gespannte Fallen.


Kern 12-fach geflochten aus Vectran HS Fasern Zwischenmantel aus Polyester-Stapelfaser Mantel 32-fach geflochten aus Polyester hochfest Exzellente Bruchkraft bei geringster Dehnung Abriebbestndiger Mantel, stoppergeeignet Sehr stabiler Seilquerschnitt Keine unelastische Dehnung (Kriechen) unter Dauerlast. Deshalb geeignet fr statische Belastung Ideal als Genuafall Vectran Seile sollten ohne zustzlichen UV Schutz nicht abgemantelt eingesetzt werden

6 8 10 12 14 16 18 20 22 24 26 28 30 32 34 36 38 40 42 44 46 48

Das Fall fr alle Flle, optimiert fr den statischen Einsatz. Volle Dyneema-Leistung, minimiertes Kriechen unter Last.
Kern 12-fach geflochten aus Dyneema SK78 Fasern Zwischenmantel aus Polyester-Stapelfaser Mantel 24- bzw. 32-fach geflochten aus Polyester hochfest Exzellente Bruchkraft bei geringster Dehnung Abriebbestndiger Mantel, stoppergeeignet Sehr stabiler Seilquerschnitt Dyneema SK78 hat gegenber SK75 eine dramatisch reduzierte Kriechneigung. Mega T-Eight muss deswegen kaum nachjustiert werden Standard von 816 mm, Andere Durchmesser auf Kundenwunsch Ideal fr Fallen

0% creep under load and 100% abrasion resistance: The ideal rope for hydraulically tensioned halyards.

Schoten & Fallen / Sheets & Halyards

* **

Bruchlast im Splei Spliced break load Bruchlast nach DIN EN ISO 2307 Break load in accordance with DIN EN ISO 2307

* **

Bruchlast im Splei Spliced break load Bruchlast nach DIN EN ISO 2307 Break load in accordance with DIN EN ISO 2307

Kraft-Dehnungsdiagramm Load/Elongation curve


50
Last als %-Satz der Bl. Load as %-age of Bl.

Kraft-Dehnungsdiagramm Load/Elongation curve


50
Last als %-Satz der Bl. Load as %-age of Bl.

Core 12-strand braid of Dyneema SK78 fibres Intermediate cover of polyester staple fibre 24- or 32-plait cover of HT Polyester yarns Excellent breaking load with smallest elongation Abrasion resistant cover, particularly suitable for stoppers Very stable cross-section Dyneema SK78 features dramatically reduced creep characteristics compared with SK75. Mega T-Eight therefore hardly requires readjustments Standard sizes 8-16mm, other diameters on request The rope for halyards

40 30 20 10

40 30 20 10

10

15

20

25

10

15

20

25

52

%-Dehnung %-Elongation

%-Dehnung %-Elongation

Schoten & Fallen / Sheets & Halyards


53

Core 12-strand of Vectran HS fibres Intermediate cover of polyester staple fibres Cover 32-plait of HT Polyester Excellent breaking load with smallest elongation Abrasion resistant cover particularly suitable for stoppers Very stable cross-section No inelastic elongation (creep) under constant loads therefore suitable for static loads Ideal for genoa halyards Vectran ropes lacking a cover should not be deployed without additional UV protection

Full Dyneema performance and minimized creep under load: the perfect halyard for static applications.

Dinghy

Racing

Cruising

Super Yacht

Motor Yacht

Classics

Dinghy

Racing

Cruising

Super Yacht

Motor Yacht

Classics

TaperTwin
Empfehlungen fr Mrkte Introduction for markets Dehnung bei 10% der Bruchlast Elongation at 10% of Breaking Load Technische Daten Technical data [mm] 2 3 4 5 1,10 1,70 2,40 3,90 6,00 9,20 12,00 19,10 400 700 1.650 2.900 3.700 7.500 9.900 17.000 440 770 1.815 3.190 4.070 8.250 10.890 18.700 kg/100 m Bl. real [daN]* Bl. linear [daN]**

Discover
Dehnung bei 10% der Bruchlast Elongation at 10% of Breaking Load Technische Daten Technical data [mm] 2 3 4 5 6 8 10 12 14 16 18 20 22 24 26 28 30 32 34 36 38 40 42 44 46 48 0,54 0,73 1,29 1,80 3,60 5,40 7,60 350 500 800 1.200 1.800 2.900 3.500 385 550 880 1.320 1.980 3.190 3.850 kg/100 m Bl. real [daN]* Bl. linear [daN]** Empfehlungen fr Mrkte Introduction for markets

0,7%

1,6%

Regattaperformance nach Ma: Federleicht am Segel, griffig in der Hand, geschtzt im Stopper.
Kern 12-fach geflochten aus Dyneema SK75 Fasern mit farbiger Bonthane Beschichtung fr optimierten Kraftschluss zum Mantel Mantel 24- oder 32-fach geflochten aus Polyester hochfest Exzellente Bruchkraft bei geringster Dehnung Abriebbestndiger Mantel, stoppergeeignet TaperTwin ist zum Abmanteln und Verjngen vorgesehen Der Mantel verbleibt nur im Klemmbereich am Seil, dadurch hchste Festigkeit bei minimalem Gewicht Fr Schoten und Fallen auf Dinghy- und Regattayachten

6 8 10 12 14 16 18 20 22 24 26 28 30 32 34

Hart und weich zugleich: Hoch belastbare Schot und doch griffig durch den raffinierten Fasermix.
8-fach Geflecht aus Dyneema SK75/Polyester Stapelfaser Gemisch Besonders angenehmes und griffiges Geflecht zum Fahren aus der Hand Hlt ausgezeichnet in Klemmen Hohe Knotenfestigkeit Universalleine fr Dinghys mit vielen Einsatzmglichkeiten

Take the rough with the smooth: High performance sheet with an extra grip thanks to sophisticated fibre mix.
8-plait, blended from Dyneema SK75 and Polyester staple fibre Especially supple and grippy braid for excellent handling attributes Outstanding for use with jammers High knotted strength Universal rope for a large variety of applications, especially for Dinghies

Schoten & Fallen / Sheets & Halyards

40 42 44 46 48

Core 12-plait Dyneema SK75 with coloured Bonthane coating for optimised traction with cover Cover 24 or 32-plait from HT Polyester Excellent breaking load with smallest elongation Abrasion resistant cover, particularly suitable for stoppers TaperTwin is the rope for stripping and tapering Cover only present in specific sections to ensure highest strength at minimal weight For sheets and halyards on dinghy and regatta yachts

* **

Bruchlast im Splei Spliced break load Bruchlast nach DIN EN ISO 2307 Break load in accordance with DIN EN ISO 2307

* **

Bruchlast im Splei Spliced break load Bruchlast nach DIN EN ISO 2307 Break load in accordance with DIN EN ISO 2307

Kraft-Dehnungsdiagramm Load/Elongation curve


50
Last als %-Satz der Bl. Load as %-age of Bl.

Kraft-Dehnungsdiagramm Load/Elongation curve


50
Last als %-Satz der Bl. Load as %-age of Bl.

40 30 20 10

40 30 20 10

10

15

20

25

10

15

20

25

54

%-Dehnung %-Elongation

%-Dehnung %-Elongation

Schoten & Fallen / Sheets & Halyards


55

Bespoke racing performance: Feather-light at the clew, safe and firm in the hand, excellent in stoppers.

36 38

Dinghy

Racing

Cruising

Super Yacht

Motor Yacht

Classics

Dinghy

Racing

Cruising

Super Yacht

Motor Yacht

Classics

DynaOne HS noveni
Empfehlungen fr Mrkte Introduction for markets Dehnung bei 10% der Bruchlast Elongation at 10% of Breaking Load Technische Daten Technical data [mm] 2 3 4 5 kg/100 m 0,28 0,53 0,91 1,60 2,60 4,40 7,30 9,30 11,50 14,00 18,20 22,00 27,00 31,50 36,50 43,00 50,00 56,00 61,50 67,00 78,00 84,00 84,00 100,70 106,00 117,00 Bl. real [daN]* 470 950 1.610 3.100 3.700 6.800 11.500 15.500 19.200 23.000 29.900 35.900 44.000 51.500 59.800 70.500 81.700 92.000 101.200 109.800 128.200 135.700 143.800 162.200 170.200 190.300 Bl. linear [daN]** 517 1.045 1.771 3.410 4.070 7.480 12.650 17.050 21.120 25.300 32.890 39.490 48.400 56.650 65.780 77.550 89.870 101.200 111.320 120.780 141.020 149.270 158.180 178.420 187.220 209.330

DynaOne HS
Dehnung bei 10% der Bruchlast Elongation at 10% of Breaking Load Technische Daten Technical data [mm] 2 3 4 5 6 8 10 12 14 16 18 20 22 24 26 28 30 32 34 36 38 40 42 44 46 48 0,60 0,95 1,65 2,10 4,20 5,60 9,70 13,50 17,00 20,50 23,50 27,50 31,50 35,50 40,00 44,00 48,00 55,00 59,00 900 1.700 2.900 3.700 7.500 9.900 17.000 24.000 28.000 38.000 44.000 51.500 59.000 66.500 74.000 81.500 89.000 102.500 110.000 990 1.870 3.190 4.070 8.250 10.890 18.700 26.400 30.800 41.800 48.400 56.650 64.900 73.150 81.400 89.650 97.900 112.750 121.000 kg/100 m Bl. real [daN]* Bl. linear [daN]** Empfehlungen fr Mrkte Introduction for markets

0,3%

0,3%

Mehr geht nicht! Dyneema SK90 thermisch gereckt: Hhere Materialdichte und optimierter Wirkungsgrad fr ultimative Festigkeit.

6 8 10 12 14 16 18 20 22 24 26 28 30 32 34 36 38 40 42 44 46 48

Hart, aber gereckt beste Materialausnutzung fr extreme Leistungsdaten: Thermisches Recken holt aus Dyneema alles heraus!
12er Geflecht aus 100% Dyneema SK75 Fasern Thermisch gereckt fr hhere Festigkeit und minimierte Dehnung Geothane-Coating fr verbesserten Witterungs- und Abriebschutz Drahtseilhnliche Eigenschaften bei einem Bruchteil des Gewichts Schwimmfhig Durch den Reckprozess hat DynaOne HS einen sehr stabilen Seilquerschnitt Auch ohne Schutzmantel langlebig bei besonderer Beanspruchung gezielter Schutz durch MegaCoverSystem mglich (S. 38/39)

12er Geflecht aus 100% Dyneema SK90 Fasern Thermisch gereckt fr hhere Festigkeit und minimierte Dehnung Geothane-Coating fr verbesserten Witterungsund Abriebschutz Drahtseilhnliche Eigenschaften bei einem Bruchteil des Gewichts Schwimmfhig Durch den thermischen Reckprozess hat DynaOne HS noveni einen sehr stabilen Seilquerschnitt Auch ohne Schutzmantel langlebig bei besonderer Beanspruchung gezielter Schutz durch MegaCoverSystem mglich (S. 38/39)

Schoten & Fallen / Sheets & Halyards

Noveni-Seile werden auf Kundenwunsch gefertigt

More isnt possible! Heat-set Dyneema SK90: Higher material density and optimised efficiency for ultimate strength.
12-strand braid of 100% Dyneema SK90 fibres with Fluo Orange ID yarn Heat set for enhanced strength and minimised elongation Geothane coating for improved protection against abrasion and the elements Attributes similar to wire rope at just a fraction of the weight Buoyant The heat set process gives DynaOne HS noveni an extremely stable cross-section Durable even without a protective cover. Targeted extra protection available for extreme demands with MegaCoverSystem (p. 38/39) noveni ropes are manufactured to order

* **

Bruchlast im Splei Spliced break load Bruchlast nach DIN EN ISO 2307 Break load in accordance with DIN EN ISO 2307

* **

Bruchlast im Splei Spliced break load Bruchlast nach DIN EN ISO 2307 Break load in accordance with DIN EN ISO 2307

Kraft-Dehnungsdiagramm Load/Elongation curve


50
Last als %-Satz der Bl. Load as %-age of Bl.

Kraft-Dehnungsdiagramm Load/Elongation curve


50
Last als %-Satz der Bl. Load as %-age of Bl.

12-strand braid of 100% Dyneema SK75 fibres Heat set for greater strength and minimised elongation Geothane coating for improved protection against abrasion and the elements Attributes similar to wire rope at just a fraction of the weight Buoyant Heat set process provides rope with a very stable cross section Available in a range of solid colours Durable even without a protective cover. Targeted extra protection available for extreme demands with MegaCoverSystem (p. 38/39)

40 30 20 10

40 30 20 10

10

15

20

25

10

15

20

25

56

%-Dehnung %-Elongation

%-Dehnung %-Elongation

Schoten & Fallen / Sheets & Halyards


57

Optimised exploitation of materials for enhanced performance: Heat set to bring the best out of Dyneema.

Dinghy

Racing

Cruising

Super Yacht

Motor Yacht

Classics

Dinghy

Racing

Cruising

Super Yacht

Motor Yacht

Classics

DynaOne noveni
Empfehlungen fr Mrkte Introduction for markets Dehnung bei 10% der Bruchlast Elongation at 10% of Breaking Load Technische Daten Technical data [mm] 2 3 4 5 kg/100 m 0,25 0,48 0,83 1,44 2,40 4,00 6,60 8,45 10,50 12,65 16,50 20,00 24,30 28,50 33,00 39,00 45,60 50,70 55,70 60,80 71,00 76,00 81,50 91,50 96,50 106,50 Bl. real [daN]* 410 830 1.400 2.700 3.200 5.900 10.000 13.500 16.700 20.000 26.000 31.200 38.300 44.800 52.000 61.300 71.000 80.000 88.000 95.500 111.500 118.000 125.000 141.000 148.000 165.500 Bl. linear [daN]** 451 913 1.540 2.970 3.520 6.490 11.000 14.850 18.370 22.000 28.600 34.320 42.130 49.280 57.200 67.430 78.100 88.000 96.800 105.050 122.650 129.800 137.500 155.100 162.800 182.050

DynaOne
Dehnung bei 10% der Bruchlast Elongation at 10% of Breaking Load Technische Daten Technical data [mm] 2 3 4 5 6 8 10 12 14 16 18 20 22 24 26 28 30 32 34 36 38 40 42 44 46 48 kg/100 m 0,25 0,48 0,80 1,45 2,00 3,50 4,80 8,20 10,50 12,00 16,50 20,00 24,00 29,50 33,00 39,00 46,00 51,00 56,00 61,00 Bl. real [daN]* 350 706 1.200 2.300 2.700 5.000 8.500 11.500 14.200 17.000 22.000 26.500 32.500 38.000 44.000 52.000 61.000 68.000 74.500 81.000 Bl. linear [daN]** 385 777 1.320 2.530 2.970 5.500 9.350 12.650 15.620 18.700 24.200 29.150 35.750 41.800 48.400 57.200 67.100 74.800 81.950 89.100 Empfehlungen fr Mrkte Introduction for markets

0,6%

0,6%

Mit jeder Faser Extremsportler Dyneema SK90, die leistungsfhigste Faser der Welt, in einer sortenreinen Konstruktion.

6 8 10 12 14 16 18 20 22 24 26 28 30 32 34 36 38 40 42 44 46 48

Nackt im Wind. Reines Dyneema fr hchste Leistung bei geringstem Gewicht: So belastbar wie ein Stahlseil bei einem Siebtel der Masse.
12er Geflecht aus 100% Dyneema SK75 Fasern Geothane-Coating fr verbesserten Witterungs- und Abriebschutz Drahtseilhnliche Eigenschaften bei einem Bruchteil des Gewichts Schwimmfhig Auch ohne Schutzmantel langlebig bei besonderer Beanspruchung gezielter Schutz durch MegaCoverSystem mglich (S. 38/39)

12er Geflecht aus 100% Dyneema SK90 Fasern mit Kennfaden Fluo Orange Geothane-Coating fr verbesserten Witterungs- und Abriebschutz Drahtseilhnliche Eigenschaften bei einem Bruchteil des Gewichts Schwimmfhig Auch ohne Schutzmantel langlebig bei besonderer Beanspruchung gezielter Schutz durch MegaCoverSystem mglich (S. 38/39) Noveni-Seile werden auf Kundenwunsch gefertigt

Extreme purity: Only contains Dyneema SK90, the worlds highest performance fibre.

Pure Dyneema for ultimate performance at lowest weight: As strong as wire rope at just a seventh the weight.

Schoten & Fallen / Sheets & Halyards

* **

Bruchlast im Splei Spliced break load Bruchlast nach DIN EN ISO 2307 Break load in accordance with DIN EN ISO 2307

* **

Bruchlast im Splei Spliced break load Bruchlast nach DIN EN ISO 2307 Break load in accordance with DIN EN ISO 2307

Kraft-Dehnungsdiagramm Load/Elongation curve


50
Last als %-Satz der Bl. Load as %-age of Bl.

Kraft-Dehnungsdiagramm Load/Elongation curve


50
Last als %-Satz der Bl. Load as %-age of Bl.

40 30 20 10

40 30 20 10

10

15

20

25

10

15

20

25

58

%-Dehnung %-Elongation

%-Dehnung %-Elongation

Schoten & Fallen / Sheets & Halyards


59

12-strand braid of 100% Dyneema SK90 fibres with Fluo Orange ID yarn Geothane coating for improved protection against abrasion and the elements Attributes similar to wire rope at just a fraction of the weight Buoyant Durable even without a protective cover. Targeted extra protection available for extreme demands with MegaCoverSystem (p. 38/39) noveni ropes are manufactured to order

12-strand braid of 100% Dyneema SK75 fibres Geothane coating for improved protection against abrasion and the elements Attributes similar to wire rope at just a fraction of the weight Buoyant Durable even without a protective cover. Targeted extra protection available for extreme demands with MegaCoverSystem (p. 38/39)

Dinghy

Racing

Cruising

Super Yacht

Motor Yacht

Classics

Dinghy

Racing

Cruising

Super Yacht

Motor Yacht

Classics

DynaLite
Empfehlungen fr Mrkte Introduction for markets Dehnung bei 10% der Bruchlast Elongation at 10% of Breaking Load Technische Daten Technical data [mm] 2 3 4 5 kg/100 m Bl. real [daN]* Bl. linear [daN]**

Cup
Dehnung bei 10% der Bruchlast Elongation at 10% of Breaking Load Technische Daten Technical data [mm] 2 3 4 5 0,70 1,10 1,80 2,70 4,50 7,30 9,50 13,50 18,30 21,00 170 350 600 780 1.300 2.200 3.200 4.600 6.500 7.700 187 385 660 858 1.430 2.420 3.520 5.060 7.150 8.470 kg/100 m Bl. real [daN]* Bl. linear [daN]** Empfehlungen fr Mrkte Introduction for markets

1,2%

1,4%

konomie und Hchstleistung Preiswertes Dyneema-Seil, geeignet auch fr herkmm liche Beschlge.
Kern 12-fach geflochten aus Dyneema SK75 Zwischenmantel aus Polyester Stapelfaser Verstrkter Mantel 24- bzw. 32-fach geflochten aus Polyester hochfest Drahtseilhnliche Dehnung und hohe Festigkeit bei einzigartigem Preis-Leistungsverhltnis machen DynaLite auch fr Tourensegler und Erstausrster interessant uerst abriebbestndiger Mantel Sehr gute Fallenstoppereigenschaften Universalleine fr Tourensegler

6 8 10 12 14 16 18 20 22 24 26 28 30 32 34 36 38 40 42 44 46 48

2,30 3,80 5,92 8,90 11,60 15,20

1.200 1.650 3.000 5.100 7.500 9.500

1.320 1.815 3.300 5.610 8.250 10.450

6 8 10 12 14 16 18 20 22 24 26 28 30 32 34 36 38 40 42 44 46 48

Der Klassiker, seit Jahrzehnten bewhrt, holt alles aus Polyester heraus durch eine einzig artige Konstruktion.
Seilkern aus parallelen Polyesterfasern hochfest Eine Umflechtung (ab 8 mm Durchmesser), um den Faserkern zu bndeln Flechtmantel aus Polyester hochfest Geringstmgliche Dehnung in einem Polyesterseil durch Wegfall der Konstruktionsdehnung Kompakter Seilaufbau, hohe Festigkeit Sehr hohe Lebensdauer Keine unelastische Dehnung (Kriechen) Sehr gute Eigenschaften in Hebelklemmen Die anfngliche Steifigkeit verliert sich im Gebrauch Einsatz als Kontrollleine oder Fall

Economic high performance Dyneema rope without excessive load on standard fittings.

Schoten & Fallen / Sheets & Halyards

* **

Bruchlast im Splei Spliced break load Bruchlast nach DIN EN ISO 2307 Break load in accordance with DIN EN ISO 2307

* **

Bruchlast im Splei Spliced break load Bruchlast nach DIN EN ISO 2307 Break load in accordance with DIN EN ISO 2307

Core of parallel HT continuous filament Polyester Inner braided sheath of coarse synthetic fibre (8 mm diameter and above) binds the core yarns Outer braided cover of HT Polyester Cup has the lowest stretch possible in a polyester fibre rope due to zero constructional stretch Compact construction, high strength Very high life expectancy No creep Very good characteristics for use with cleats Initial stiffness will soften up in use Deployment as a control line or halyard

Kraft-Dehnungsdiagramm Load/Elongation curve


50
Last als %-Satz der Bl. Load as %-age of Bl.

Kraft-Dehnungsdiagramm Load/Elongation curve


50
Last als %-Satz der Bl. Load as %-age of Bl.

40 30 20 10

40 30 20 10

10

15

20

25

10

15

20

25

60

%-Dehnung %-Elongation

%-Dehnung %-Elongation

Schoten & Fallen / Sheets & Halyards


61

Core 12-strand braid of Dyneema SK75 fibres Intermediate cover of polyester staple fibres Reinforced cover 24 or 32-plait of HT Polyester yarns Gleisteins orange identification yarn Similar stretch characteristics to steel wire rope with high strength and best value for money make DynaLite an ideal choice for cruising yachtsmen, and original equipment manufacturers (O.E.M.s) Exceptional abrasion resistance Excellent characteristics for stoppers Universal rope ideal for cruising yachtsmen

The classic, tried and tested for decades: Highest efficiency in a polyester rope through its unique construction.

Dinghy

Racing

Cruising

Super Yacht

Motor Yacht

Classics

Dinghy

Racing

Cruising

Super Yacht

Motor Yacht

Classics

Gemini X
Empfehlungen fr Mrkte Introduction for markets Dehnung bei 10% der Bruchlast Elongation at 10% of Breaking Load Technische Daten Technical data [mm] 2 3 4 5 kg/100 m Bl. real [daN]* Bl. linear [daN]**

Tasmania
Dehnung bei 10% der Bruchlast Elongation at 10% of Breaking Load Technische Daten Technical data [mm] 2 3 4 5 1,60 2,60 4,00 6,80 9,30 13,00 18,80 24,10 30,00 700 800 1.300 2.000 3.000 3.700 4.800 6.100 8.500 770 880 1.430 2.200 3.300 4.070 5.280 6.710 5.280 kg/100 m Bl. real [daN]* Bl. linear [daN]** Empfehlungen fr Mrkte Introduction for markets

2,0 %

2,0 %

Hochwertige Polyesterschot mit heraus ragenden Leistungswerten und optimierter Abriebfestigkeit.


Kern 12-fach geflochten aus Polyester hochfest mit Spezialfinish fr hhere Festigkeit und bessere Abrieb bestndigkeit Flexibler Mantel aus dem gleichen Material Gemini der Zwilling. Kern und Mantel tragen jeweils die Hlfte der Festigkeit Sehr hohe Festigkeit fr ein Polyesterseil Einzigartige Flexibilitt und beste Hantierbarkeit Hervorragende Lebensdauer durch verbesserte UVund Abriebbestndigkeit Besonders geeignet als Grosegel- und Genuaschot auf selbstholenden Winschen Mit dem Endlossplei lsst sich GeminiX zur verdickungs freien Schlinge schlieen, so wie sie zur Betreibung moderner Endlossysteme fr Grosegel- und Genuaschot bentigt wird. Detailiert beschrieben im Gleistein Spleibuch

6 8 10 12 14 16 18 20 22 24 26 28 30 32 34 36 38 40 42 44 46 48

2,60 4,00 6,50 9,30 13,00 18,30 23,30 29,00 35,00 42,00 49,00 59,00 68,00 77,50 87,00 98,00

1.100 1.500 2.400 3.600 4.500 6.500 8.300 10.000 12.200 14.500 17.000 19.600 22.500 25.500 29.000 32.100

1.210 1.650 2.640 3.960 4.950 7.150 9.130 11.000 13.420 15.950 18.700 21.560 24.750 28.050 31.900 35.310

6 8 10 12 14 16 18 20 22 24 26 28 30 32 34 36 38 40 42 44 46 48

Besonders ausgewogene, langlebige und flexible Leine mit ausgezeichnetem PreisLeistungsverhltnis.


Kern 12-fach geflochten aus Polyester hochfest Flexibler Flechtmantel aus dem gleichen Material Doppelgeflecht mit genau aufeinander abgestimmten Konstruktionen von Kern und Mantel Einzigartige Flexibilitt und beste Hantierbarkeit Sehr lange Lebensdauer Ausgezeichnetes Preis-Leistungsverhltnis Als Schot und Universalleine gut einsetzbar Mit dem Endlossplei lsst sich Tasmania zur verdickungs freien Schlinge schlieen, so wie sie zur Betreibung moderner Endlossysteme fr Grosegel- und Genuaschot bentigt wird. Detailiert beschrieben im Gleistein Spleibuch

Schoten & Fallen / Sheets & Halyards

High-grade polyester sheet with outstanding performance and optimised abrasion resistance.
Core 12-strand HT Polyester with special finish for higher strength and improved abrasion resistance Flexible cover made from the same material Gemini the twin: Shares the load equally between cover and core Very high strength for a polyester rope Outstanding flexibility and handling characteristics Excellent longevity and durability due to improved UV protection abrasion resistance Ideal for genoa- and mainsheets, especially for self-tailing winch systems With an end-to-end splice, Gemini X can be made into a flat sling as required by contemporary continuous systems for mainsail and genoa sheets

* **

Bruchlast im Splei Spliced break load Bruchlast nach DIN EN ISO 2307 Break load in accordance with DIN EN ISO 2307

* **

Bruchlast im Splei Spliced break load Bruchlast nach DIN EN ISO 2307 Break load in accordance with DIN EN ISO 2307

Core 12-strand braided made of HT Polyester Flexible braided cover made of the same material This double braid construction shares the load equally between cover and core Outstanding flexibility and handling characteristics Excellent durability Highly cost-effective Ideal for deployment as a sheet and universal line With an end-to-end splice, Gemini X can be made into a flat sling as required by contemporary continuous systems for mainsail and genoa sheets

Kraft-Dehnungsdiagramm Load/Elongation curve


50
Last als %-Satz der Bl. Load as %-age of Bl.

Kraft-Dehnungsdiagramm Load/Elongation curve


50
Last als %-Satz der Bl. Load as %-age of Bl.

40 30 20 10

40 30 20 10

10

15

20

25

10

15

20

25

62

%-Dehnung %-Elongation

%-Dehnung %-Elongation

Schoten & Fallen / Sheets & Halyards


63

Outstandingly balanced, long-lasting and flexible sheet with excellent priceperformance ratio.

Dinghy

Racing

Cruising

Super Yacht

Motor Yacht

Classics

Dinghy

Racing

Cruising

Super Yacht

Motor Yacht

Classics

Harkon
Empfehlungen fr Mrkte Introduction for markets Dehnung bei 10% der Bruchlast Elongation at 10% of Breaking Load Technische Daten Technical data [mm] 2 3 4 5 kg/100 m Bl. real [daN]* Bl. linear [daN]**

Standard
Dehnung bei 10% der Bruchlast Elongation at 10% of Breaking Load Technische Daten Technical data [mm] 2 3 4 5 0,30 1,00 1,60 2,55 3,80 6,10 8,70 12,00 17,50 20,00 25,00 100 230 360 500 750 1.250 2.000 2.500 3.500 4.500 5.900 110 253 396 550 825 1.375 2.200 2.750 3.850 4.950 6.490 kg/100 m Bl. real [daN]* Bl. linear [daN]** Empfehlungen fr Mrkte Introduction for markets

2,7%

1,6%

uerst abriebfeste und wirtschaftliche Schot, optimiert fr den langjhrigen Winscheneinsatz.


Kern 12-fach geflochten aus Polyester hochfest, thermofixiert Mantel aus dem gleichen Material als besonders enges, sehr abriebbestndiges 16-fach Geflecht in 1 ber 1 Ausfhrung Besonders griffig und gut hantierbar Ausgezeichnete Abriebfestigkeit Sehr gute Lebensdauer Optimiert als Schot im Winscheneinsatz Ausgezeichnetes Preis-Leistungsverhltnis

6 8 10 12 14 16 18 20 22 24 26 28 30 32 34 36 38 40 42 44 46 48

2,40 4,80 7,70 10,40 14,00 18,50

800 1.600 2.500 3.500 4.500 5.000

880 1.760 2.750 3.850 4.950 5.500

6 8 10 12 14 16 18 20 22 24 26 28 30 32 34 36 38 40 42 44 46 48

Alles im Griff: Hochwertige Polyesterschot mit wolligem Mantel, optimiert zum Fahren aus der Hand.
Kern 12-fach geflochten aus Polyester hochfest Mantel aus Polyester-Stapelfasern als flexibles 1 ber 2 Geflecht Das Flechtverfahren des Mantels verbindet Flexibilitt und gute Abriebfestigkeit Griffige und angenehme Oberflche optimiert zum Fahren aus der Hand Hochwertige Dinghy-Schot zum attraktivem Preis Zum Winscheneinsatz nur bei glatten Winschen geeignet

Extremely abrasion resistant and economical sheet, optimised for long-lasting use on winches.

High-quality matt-finish polyester sheet for the hands-on sailor.


Core of 12-strand braided HT Polyester Cover made of polyester staple fibres as a flexible 1 over 1 braid The braiding process of the cover combines flexibility and good abrasion resistance Grippy and supple surface optimised for handling High-quality dinghy sheet at an attractive price Best used on winches with a smooth drum surface

Schoten & Fallen / Sheets & Halyards

* **

Bruchlast im Splei Spliced break load Bruchlast nach DIN EN ISO 2307 Break load in accordance with DIN EN ISO 2307

* **

Bruchlast im Splei Spliced break load Bruchlast nach DIN EN ISO 2307 Break load in accordance with DIN EN ISO 2307

Kraft-Dehnungsdiagramm Load/Elongation curve


50
Last als %-Satz der Bl. Load as %-age of Bl.

Kraft-Dehnungsdiagramm Load/Elongation curve


50
Last als %-Satz der Bl. Load as %-age of Bl.

40 30 20 10

40 30 20 10

10

15

20

25

10

15

20

25

64

%-Dehnung %-Elongation

%-Dehnung %-Elongation

Schoten & Fallen / Sheets & Halyards


65

Core of 12-strand braided construction of HT Polyester, thermally stabilised Cover made of the same material as an especially tight, very abrasion resistant 16-strand braid in a 1 over 1 construction Especially grippy and easy to handle Outstanding abrasion resistance Excellent durability Optimised as a sheet in winch systems Outstanding value for money

Dinghy

Racing

Cruising

Super Yacht

Motor Yacht

Classics

Dinghy

Racing

Cruising

Super Yacht

Motor Yacht

Classics

Sonderfarbe Rot Custom colour red

DockTwin
Empfehlungen fr Mrkte Introduction for markets Dehnung bei 10% der Bruchlast Elongation at 10% of Breaking Load Technische Daten Technical data [mm] 2 3 4 5 kg/100 m Bl. real [daN]* Bl. linear [daN]**

Bavaria
Dehnung bei 10% der Bruchlast Elongation at 10% of Breaking Load Technische Daten Technical data [mm] 2 3 4 5 6 8 2,60 4,00 6,80 9,30 13,00 18,80 24,10 30,00 800 1.300 2.000 3.000 3.700 4.800 6.100 8.500 880 1.430 2.200 3.300 4.070 5.280 6.710 5.280 kg/100 m Bl. real [daN]* Bl. linear [daN]** Empfehlungen fr Mrkte Introduction for markets

2,6%

2,0 %

Das beste aus zwei Welten in einem Festmacher: Hochelastischer Polyamidkern geschtzt im robusten Polyestermantel.
Kern 12-fach geflochten aus Polyamid hochfest mit GeoGard N Finish Flexibler geflochtener Mantel aus Polyester hochfest Innovative Konstruktion, in der sich die Rohstoffe perfekt ergnzen und gegenseitig untersttzen Exzellente Bruchkraft Dauerhaft elastisch zur Aufnahme von Schwelllasten Bestes Handling durch flexiblen Mantel Sehr gute Abrieb-, UV- und Witterungsbestndigkeit Hochwertiger Festmacher fr harte Beanspruchung

6 8 10 12 14 16 18 20 22 24 26 28 30 32 36 40 44 48 52 56 60 64 6,20 8,80 12,00 15,80 19,80 24,50 30,00 35,20 41,30 47,80 54,80 62,30 79,00 97,50 118,00 140,00 2.602 3.877 5.100 6.700 8.400 10.300 12.500 14.700 17.200 19.800 22.600 25.600 32.400 40.000 48.000 56.000 2.862 4.265 5.610 7.370 9.240 11.330 13.750 16.170 18.920 21.780 24.860 28.160 35.640 44.000 52.800 61600

10 12 14 16 18 20 22 24 26 28 30 32 36 40 44 48 52 56 60 64

Dauerhaft flexibler Festmacher mit besonders ausgewogenen Eigenschaften und hoher Festigkeit.
Kern 12-fach geflochten Polyester hochfest Flexibler geflochtener Mantel aus dem gleichen Material Exzellente Bruchkraft Ausgewogenes Dehnungsverhalten Bleibt immer flexibel und verhrtet nicht Sehr gute Abriebbestndigkeit Geringe Wasseraufnahme

The best of two worlds in a single mooring line: Highly elastic polyamide core protected by a robust polyester cover.
Stabilised 12-strand core made of HT Polyester Flexible braided cover made of the same material Innovative construction in which the materials complement and support each other Excellent break load Remains elastic to absorb loads from swells Best handling thanks to flexible cover Very good level of protection against abrasion, UV and the element High-quality mooring line for tough demands

Durable and flexible mooring line with a uniquely balanced construction and high break load.
Core 12-strand made of HT Polyester Flexible braided cover made of the same material Excellent break load Balanced elongation characteristics Lifetime flexibility without work-hardening Excellent abrasion resistance Minimum water absorption

Festmacher / Mooring Lines

* **

Bruchlast im Splei Spliced break load Bruchlast nach DIN EN ISO 2307 Break load in accordance with DIN EN ISO 2307

* **

Bruchlast im Splei Spliced break load Bruchlast nach DIN EN ISO 2307 Break load in accordance with DIN EN ISO 2307

Kraft-Dehnungsdiagramm Load/Elongation curve


50
Last als %-Satz der Bl. Load as %-age of Bl.

Kraft-Dehnungsdiagramm Load/Elongation curve


50
Last als %-Satz der Bl. Load as %-age of Bl.

40 30 20 10

40 30 20 10

10

15

20

25

10

15

20

25

66

%-Dehnung %-Elongation

%-Dehnung %-Elongation

Festmacher / Mooring Lines


67

Dinghy

Racing

Cruising

Super Yacht

Motor Yacht

Classics

Dinghy

Racing

Cruising

Super Yacht

Motor Yacht

Classics

GeoTwin Polyester
Empfehlungen fr Mrkte Introduction for markets Dehnung bei 10% der Bruchlast Elongation at 10% of Breaking Load Technische Daten Technical data [mm] 2 3 4 5 kg/100 m Bl. real [daN]* Bl. linear [daN]**

GeoTwin Polyamid(e)
Dehnung bei 10% der Bruchlast Elongation at 10% of Breaking Load Technische Daten Technical data [mm] 2 3 4 5 6 8 10 12 14 16 18 kg/100 m Bl. real [daN]* Bl. linear [daN]** Empfehlungen fr Mrkte Introduction for markets

2,0 %

7,2%

Besonders hochwertiger, langlebiger Festmacher mit Wasser abweisender Ausrstung.


Kern 12-fach geflochten aus Polyester hochfest Mantel 24-fach bzw. 32-fach geflochten (nach Durchmesser) aus Polyester hochfest mit GeoGard Marine Finish Exzellente Bruchkraft Ausgewogenes Dehnungsverhalten Bleibt immer flexibel und verhrtet nicht Sehr gute Abriebbestndigkeit Geringe Wasseraufnahme

6 8 10 12 14 16 18 20 22 24 26 28 30 32 36 40 44 48 52 56 60 64 29,80 37,30 43,40 48,60 59,00 67,00 78,00 98,80 121,00 147,00 177,00 204,00 239,00 274,00 313,00 8.000 9.900 11.500 13.100 15.800 17.400 19.800 26.200 32.600 38.000 45.500 53.500 62.500 71.500 81.000 8800 10.890 12.650 14.410 17.380 19.140 21.780 28.820 35.860 41.800 50.050 58.850 68.750 78.650 89.100

Exzellente Dehnungseigenschaften machen diesen Festmacher besonders komfortabel.


Stabilisierter Kern 12-fach geflochten aus Polyamid hochfest Flexibler geflochtener Mantel aus dem gleichen Material mit GeoGard Marine Finish Exzellente Bruchkraft Exzellentes Dehnungsverhalten fr komfortables Mooring Durch die GeoGard Ausrstung wird das durch das Material bedingte Verhrten und die Wasseraufnahme minimiert Gute Abriebbestndigkeit

20 22 24 26 28 30 32 36 40 44 48 52 56 60 64

22,50 30,40 35,30 48,00 63,50 80,50 99,00 120,00 142,00 167,00 194,00 222,00 253,00

8.500 11.900 13.600 18.300 23.500 30.000 40.000 43.000 50.500 60.000 69.000 78.100 90.000

9.350 13.090 14.960 20.130 25.850 33.000 44.000 47.300 55.550 66.000 75.900 85.910 99.000

Exceptionally high-quality, durable mooring line with a water repellent finish.


Core 12-strand made of HT Polyester Cover 24- or 32-plait (depending on diameter) made of the same material with GeoGard Marine Finish Excellent break load Balanced elongation characteristics Lifetime flexibility without work-hardening Excellent abrasion resistance Minimum water absorption

Excellent elongation for comfortable mooring.


Excellent elongation for comfortable mooring Stabilised 12-strand core made of HT Polyamide Flexible braided cover made of the same material with GeoGard Marine Finish Excellent break load Excellent elongation characteristics for comfortable mooring GeoGard finish minimises hardening and water absorption due to raw material characteristics Good abrasion resistance

Festmacher / Mooring Lines

* **

Bruchlast im Splei Spliced break load Bruchlast nach DIN EN ISO 2307 Break load in accordance with DIN EN ISO 2307

* **

Bruchlast im Splei Spliced break load Bruchlast nach DIN EN ISO 2307 Break load in accordance with DIN EN ISO 2307

Kraft-Dehnungsdiagramm Load/Elongation curve


50
Last als %-Satz der Bl. Load as %-age of Bl.

Kraft-Dehnungsdiagramm Load/Elongation curve


50
Last als %-Satz der Bl. Load as %-age of Bl.

40 30 20 10

40 30 20 10

10

15

20

25

10

15

20

25

68

%-Dehnung %-Elongation

%-Dehnung %-Elongation

Festmacher / Mooring Lines


69

Dinghy

Racing

Cruising

Super Yacht

Motor Yacht

Classics

Dinghy

Racing

Cruising

Super Yacht

Motor Yacht

Classics

GeoOne Polyester
Empfehlungen fr Mrkte Introduction for markets Dehnung bei 10% der Bruchlast Elongation at 10% of Breaking Load Technische Daten Technical data [mm] 2
Sonderfarbe Bronze Custom colour bronze

GeoOne Polyamid(e)
Dehnung bei 10% der Bruchlast Elongation at 10% of Breaking Load Technische Daten Technical data [mm] 2 3 4 5 6 8 10 12 14 16 18 kg/100 m Bl. real [daN]* Bl. linear [daN]** Empfehlungen fr Mrkte Introduction for markets

3,4%

8,2%

kg/100 m

Bl. real [daN]*

Bl. linear [daN]**

3 4 5

uerst langlebiger und flexibler Festmacher mit sehr hoher Bruchlast. Vielseitig einsetzbar.
12-fach geflochtenes Rundgeflecht aus Polyester hochfest mit GeoGard Marine Finish Exzellente Bruchkraft Ausgewogenes Dehnungsverhalten Bleibt immer flexibel und verhrtet nicht Sehr gute Abriebbestndigkeit Geringe Wasseraufnahme

6 8 10 12 14 16 18 20 22 24 26 28 30 32 36 40 44 48 52 56 60 64 59,70 78,00 98,70 122,00 147,00 175,00 206,00 239,00 274,00 312,00 17.300 22.500 28.200 34.600 41.600 49.100 57.200 65.900 75.100 84.800 19.030 24.750 31.020 38.060 45.760 54.010 62.920 72.490 82.610 93.280 30,00 35,00 44,00 9.000 10.300 12.800 9.900 11.330 14.080

Flexibler Festmacher mit hoher Bruchlast und ausgezeichnetem Dmpfungsverhalten.


12-fach geflochtenes Rundgeflecht aus Polyamid hochfest mit GeoGard Marine Finish Exzellente Bruchkraft Exzellentes Dehnungsverhalten fr komfortables Mooring Durch die GeoGard Ausrstung wird das durch das Material bedingte Verhrten und die Wasseraufnahme minimiert Gute Abriebbestndigkeit

20 22 24 26 28 30 32 36 40 44 48 52 56 60 64

24,50 30,50 38,00 48,00 62,70 79,30 98,00 119,00 141,00 166,00 192,00 220,00 251,00

9.200 11.400 14.100 17.800 23.100 29.000 35.700 42.900 50.800 59.300 68.400 78.000 88.300

10.120 12.540 15.510 19.580 25.410 31.900 39.270 47.190 55.880 65.230 75.240 85.800 97.130

Very durable and versatile mooring line with high break load. Versatile deployment.
12-strand round braid from HT Polyester with GeoGard Marine Finish Excellent break load Balanced elongation characteristics Lifetime flexibility without work-hardening Very good abrasion resistance Minimal water absorption

Flexible mooring line with high break load and excellent shock absorption characteristics.
12-strand round braid made of HT Polyamide with GeoGard Marine Finish Excellent break load Excellent elongation characteristics for comfortable mooring GeoGard finish minimises hardening and water absorption due to raw material characteristics Good abrasion resistance

Festmacher / Mooring Lines

* **

Bruchlast im Splei Spliced break load Bruchlast nach DIN EN ISO 2307 Break load in accordance with DIN EN ISO 2307

* **

Bruchlast im Splei Spliced break load Bruchlast nach DIN EN ISO 2307 Break load in accordance with DIN EN ISO 2307

Kraft-Dehnungsdiagramm Load/Elongation curve


50
Last als %-Satz der Bl. Load as %-age of Bl.

Kraft-Dehnungsdiagramm Load/Elongation curve


50
Last als %-Satz der Bl. Load as %-age of Bl.

40 30 20 10

40 30 20 10

10

15

20

25

10

15

20

25

70

%-Dehnung %-Elongation

%-Dehnung %-Elongation

Festmacher / Mooring Lines


71

Dinghy

Racing

Cruising

Super Yacht

Motor Yacht

Classics

Dinghy

Racing

Cruising

Super Yacht

Motor Yacht

Classics

GeoSquare Polyester
Empfehlungen fr Mrkte Introduction for markets Dehnung bei 10% der Bruchlast Elongation at 10% of Breaking Load Technische Daten Technical data [mm] 2 3 4 5 kg/100 m Bl. real [daN]* Bl. linear [daN]**

GeoSquare Polyamid(e)
Dehnung bei 10% der Bruchlast Elongation at 10% of Breaking Load Technische Daten Technical data [mm] 2 3 4 5 6 8 kg/100 m Bl. real [daN]* Bl. linear [daN]** Empfehlungen fr Mrkte Introduction for markets

2,5%

7,2%

Quadratgeflochtener Festmacher. Unverwstlich und hervorragend geeignet auch als Ankerleine.


Quadratgeflochtene Ausfhrung aus Polyester hochfest in wei Thermostabilisiert fr hhere Lebensdauer und verbesserte Gebrauchseigenschaften Polyesterfasern vereinen beste Abriebbestndigkeit mit hervorragender UV-Stabilitt Verhrtet im Gebrauch nicht Quadratgeflochtene Seile knnen nicht kinken Bestens geeignet als Festmacher, Spring, Ankerleine

6 8 10 12 14 16 18 20 22 24 26 28 30 32 36 40 44 48 52 56 60 64 7,50 11,00 14,80 19,50 24,50 30,30 36,70 43,70 51,20 59,40 68,20 77,80 98,20 121,00 147,00 175,00 205,00 238,00 273,00 311,00 1.680 3.080 3.720 5.700 6.700 8.050 10.400 12.400 13.700 16.000 18.100 20.500 25.800 31.700 38.200 45.100 52.300 60.200 68.500 77.800 1.848 3.388 4.092 6.270 7.370 8.855 11.440 13.640 15.070 17.600 19.910 22.550 28.380 34.870 42.020 49.610 57.530 66.220 75.350 85.580

10 12 14 16 18 20 22 24 26 28 30 32 36 40 44 48 52 56 60 64

5,80 8,90 12,20 15,80 20,00 24,50 30,00 35,50 42,00 48,50 55,50 63,00 80,00 99,00 120,00 142,00 166,00 193,00 221,00 252,00

2.400 3.150 3.900 6.260 7.250 8.800 11.200 12.560 14.650 16.800 19.600 21.000 27.900 35.000 41.600 48.600 56.500 64.900 73.600 83.000

2.640 3.465 4.290 6.886 7.975 9.680 12.320 13.816 16.115 18.480 21.560 23.100 30.690 38.500 45.760 53.460 62.150 71.390 80.960 91.300

Quadratgeflochtener Festmacher mit exzellenten Dehnungseigenschaften, ausgezeichnetes Handling.


Quadratgeflochtene Ausfhrung aus Polyamid hochfest Thermostabilisiert fr hhere Lebensdauer und verbesserte Gebrauchseigenschaften Polyamidfestmacher haben hervorragende Dehnungseigenschaften und absorbieren dadurch Ste sehr gut Quadratgeflochtene Seile knnen nicht kinken Bestens geeignet als Festmacher, Spring, Schleppleine und auch als Ankerleine

Square plaited mooring line. Almost indestructible and excellently suited as anchor warp.
Square-plaited construction made of HT Polyester in white Thermally stabilised for higher service life and improved handling Polyester fibres combine best abrasion resistance with outstanding UV stability Remains flexible throughout its usable life Square-plaited ropes cannot kink Highly suitable as mooring line, towing spring or anchor warp
* **

Square plaited mooring line with excellent elongation properties and handle-ability.
Square-plaited construction made of HT Polyamide Thermally stabilised for higher service life and improved handling Polyamide mooring lines have outstanding elasticity and therefore absorb shock loads very well Square-plaited mooring lines do not kink Highly suitable as mooring lines, towing springs and anchor warps

Festmacher / Mooring Lines

Bruchlast im Splei Spliced break load Bruchlast nach DIN EN ISO 2307 Break load in accordance with DIN EN ISO 2307

* **

Bruchlast im Splei Spliced break load Bruchlast nach DIN EN ISO 2307 Break load in accordance with DIN EN ISO 2307

Kraft-Dehnungsdiagramm Load/Elongation curve


50
Last als %-Satz der Bl. Load as %-age of Bl.

Kraft-Dehnungsdiagramm Load/Elongation curve


50
Last als %-Satz der Bl. Load as %-age of Bl.

40 30 20 10

40 30 20 10

10

15

20

25

10

15

20

25

72

%-Dehnung %-Elongation

%-Dehnung %-Elongation

Festmacher / Mooring Lines


73

Dinghy

Racing

Cruising

Super Yacht

Motor Yacht

Classics

Dinghy

Racing

Cruising

Super Yacht

Motor Yacht

Classics

GeoSquare GeoProp
Empfehlungen fr Mrkte Introduction for markets Dehnung bei 10% der Bruchlast Elongation at 10% of Breaking Load Technische Daten Technical data [mm] 2 3 4 5 kg/100 m Bl. real [daN]* Bl. linear [daN]**

GeoTwist Polyester
Dehnung bei 10% der Bruchlast Elongation at 10% of Breaking Load Technische Daten Technical data [mm] 2 3 4 5 6 8 10 1,03 2,51 2,70 4,80 7,60 11,00 14,80 19,50 24,50 30,30 36,70 43,70 51,20 59,40 68,20 77,80 98,20 121,00 147,00 175,00 205,00 238,00 273,00 311,00 290 400 780 1.400 2.150 3.080 3.720 5.700 6.700 8.050 10.200 11500 13.400 15.400 17.600 20.000 25.200 31.000 37000 44.000 51.500 59.500 68.500 77.800 319 440 858 1.540 2.365 3.388 4.092 6.270 7.370 8.855 11.220 12.650 14.740 16.940 19.360 22.000 27.720 34.100 40.700 48.400 56.650 65.450 75.350 85.580 kg/100 m Bl. real [daN]* Bl. linear [daN]** Empfehlungen fr Mrkte Introduction for markets

3,2%

4,0%

Schwimmfhiger Festmacher, ausgefhrt als bestens bewhrtes und leicht spleibares Quadratgeflecht.
Quadratgeflochtene Ausfhrung aus Polypropylen multifilament hochfest (Handelsmarke GeoProp) Hohe Festigkeit, mittlere Dehnung GeoProp hat in dunklen Farben eine bessere UV-Stabilitt als in hellen GeoProp verhrtet nicht im Gebrauch Durch die Schwimmfhigkeit gert GeoProp nicht so leicht in die Schraube und lsst sich aus dem Wasser fischen Beste Eignung auch als Schleppleine Als Ankerleine eignet sich das leichte Material weniger

6 8 10 12 14 16 18 20 22 24 26 28 30 32 36 40 44 48 52 56 60 64 6,50 9,00 11,50 14,80 18,00 22,00 26,00 30,50 35,50 40,50 46,00 58,50 72,00 88,00 104,00 122,00 142,00 163,00 185,00 2.170 3.000 3.700 4.700 5.700 7.000 8.200 9.500 10.900 12.500 14.200 18.000 22.000 26.500 32.500 38.500 44.200 50.800 57.500 2.387 3.300 4.070 5.170 6.270 7.700 9.020 10.450 11.990 13.750 15.620 19.800 24.200 29.150 35.750 42.350 48.620 55.880 63.250

Extrem langlebiger und dauerhaft flexibler Festmacher zu einem besonders attraktiven Preis.
3-schftig gedrehte Ausfhrung aus Polyester hochfest Thermostabilisiert fr hhere Lebensdauer und verbesserte Gebrauchseigenschaften Polyesterfasern vereinen beste Abriebbestndigkeit mit hervorragender UV-Stabilitt Verhrtet im Gebrauch nicht Die Lichtbestndigkeit der farbigen Ausfhrungen ist noch besser als die der weien Bestens geeignet als Festmacher, Spring, Ankerleine

12 14 16 18 20 22 24 26 28 30 32 36 40 44 48 52 56 60 64

Floating mooring rope, manufactured as proven and easily spliced square line.
Square-plaited construction made of HT Polypropylene multifilament (our trade name GeoProp) High strength, medium elongation GeoProp boasts better UV stability in dark colours than in light colours GeoProp lines retain their flexibility and do not stiffen in use Due to its buoyancy GeoProp avoids coming near to the propeller and can be fished out of the water Highly suited as a towing line The light material is less suited for use as an anchor warp

Extremely durable, flexible and attractively priced mooring line.


3-strand laid construction made of HT Polyester Thermally stabilised for higher service life and improved handling Polyester fibres combine best abrasion resistance with outstanding UV stability Remains flexible throughout its usable life The light resistance of solid colour versions is even better than that of the white one Highly suitable as mooring line, towing spring or anchor warp

Festmacher / Mooring Lines

* **

Bruchlast im Splei Spliced break load Bruchlast nach DIN EN ISO 2307 Break load in accordance with DIN EN ISO 2307

* **

Bruchlast im Splei Spliced break load Bruchlast nach DIN EN ISO 2307 Break load in accordance with DIN EN ISO 2307

Kraft-Dehnungsdiagramm Load/Elongation curve


50
Last als %-Satz der Bl. Load as %-age of Bl.

Kraft-Dehnungsdiagramm Load/Elongation curve


50
Last als %-Satz der Bl. Load as %-age of Bl.

40 30 20 10

40 30 20 10

10

15

20

25

10

15

20

25

74

%-Dehnung %-Elongation

%-Dehnung %-Elongation

Festmacher / Mooring Lines


75

Dinghy

Racing

Cruising

Super Yacht

Motor Yacht

Classics

Dinghy

Racing

Cruising

Super Yacht

Motor Yacht

Classics

GeoTwist Polyamid(e)
Empfehlungen fr Mrkte Introduction for markets Dehnung bei 10% der Bruchlast Elongation at 10% of Breaking Load Technische Daten Technical data [mm] 2 3 4 5 1,10 1,64 2,30 4,00 6,20 8,90 12,20 15,80 20,00 24,50 30,00 35,50 42,00 48,50 55,50 63,00 80,00 99,00 120,00 142,00 166,00 193,00 221,00 252,00 315 775 930 1.400 2.200 3.150 3.900 5.500 7.250 8.800 11.200 12.560 14.650 16.700 19.600 21.000 27.900 35.000 41.500 48.600 56.500 65.200 74.200 84.200 347 853 1.023 1.540 2.420 3.465 4.290 6.050 7.975 9.680 12.320 13.816 16.115 18.370 21.560 23.100 30.690 38.500 45.650 53.460 62.150 71.720 81.620 92.620 kg/100 m Bl. real [daN]* Bl. linear [daN]**

GeoTwist GeoProp
Dehnung bei 10% der Bruchlast Elongation at 10% of Breaking Load Technische Daten Technical data [mm] 2 3 4 5 6 8 10 12 14 16 18 20 22 24 26 28 30 32 36 40 44 48 52 56 60 64 0,85 1,25 1,70 3,00 4,50 6,50 9,00 11,50 14,80 18,00 22,00 26,00 30,50 35,50 40,50 46,00 58,50 72,00 88,00 104,00 122,00 142,00 163,00 185,00 275 400 590 1.000 1.530 2.170 3.000 3.700 4.700 5.700 7.000 8.200 9.500 10.900 12.500 14.200 18.000 22.000 26.500 32.500 38.500 44.200 50.800 57.500 303 440 649 1.100 1.683 2.387 3.300 4.070 5.170 6.270 7.700 9.020 10.450 11.990 13.750 15.620 19.800 24.200 29.150 35.750 42.350 48.620 55.880 63.250 kg/100 m Bl. real [daN]* Bl. linear [daN]** Empfehlungen fr Mrkte Introduction for markets

9,0%

4,0%

berragende Absorbtionseigenschaften gegenber Sten bei besonders gnstigem Preis.


3-schftig gedrehte Ausfhrung aus Polyamid hochfest Thermostabilisiert fr hhere Lebensdauer, verbesserte Gebrauchseigenschaften und reduzierte Verhrtung durch Witterungseigenschaften Polyamidfestmacher haben hervorragende Dehnungseigenschaften und absorbieren dadurch Ste sehr gut Bestens geeignet als Festmacher, Spring, Schleppund Ankerleine

6 8 10 12 14 16 18 20 22 24 26 28 30 32 36 40 44 48 52 56 60 64

uerst preiswerter, schwimmfhiger Festmacher mit guten Allroundeigenschaften.


3-schftig gedrehte Ausfhrung aus Polypropylen multifilament hochfest (Handelsmarke GeoProp) GeoProp hat in dunklen Farben eine bessere UV-Stabilitt als in hellen GeoProp verhrtet nicht im Gebrauch Durch die Schwimmfhigkeit gert GeoProp nicht so leicht in die Schraube und lsst sich aus dem Wasser fischen Beste Eignung auch als Schleppleine Als Ankerleine eignet sich das leichte Material weniger

Outstanding absorption properties at a low cost.


3-strand laid construction made of HT Polyamide Thermally stabilised for higher service life, improved handling and reduced stiffening due to weathering Polyamide mooring lines have out-standing elasticity and therefore absorb shock loads very well Highly suitable as mooring lines, towing springs, towing lines and anchor warps

Extremely economically priced floating mooring line with good all-round attributes.
3-strand laid construction made of HT Polypropylene (our trade name GeoProp) GeoProp floats GeoProp boasts better UV stability in dark colours than in light colours GeoProp lines retain their flexibility and do not stiffen in use Due to its buoyancy GeoProp avoids coming near to the propeller and can be fished out of the water Highly suited as a towing line The light material is less suited for use as an anchor warp

Festmacher / Mooring Lines

* **

Bruchlast im Splei Spliced break load Bruchlast nach DIN EN ISO 2307 Break load in accordance with DIN EN ISO 2307

* **

Bruchlast im Splei Spliced break load Bruchlast nach DIN EN ISO 2307 Break load in accordance with DIN EN ISO 2307

Kraft-Dehnungsdiagramm Load/Elongation curve


50
Last als %-Satz der Bl. Load as %-age of Bl.

Kraft-Dehnungsdiagramm Load/Elongation curve


50
Last als %-Satz der Bl. Load as %-age of Bl.

40 30 20 10

40 30 20 10

10

15

20

25

10

15

20

25

76

%-Dehnung %-Elongation

%-Dehnung %-Elongation

Festmacher / Mooring Lines


77

Dinghy

Racing

Cruising

Super Yacht

Motor Yacht

Classics

Dinghy

Racing

Cruising

Super Yacht

Motor Yacht

Classics

Bleiankerleine Anchor Warp


Empfehlungen fr Mrkte Introduction for markets Dehnung bei 10% der Bruchlast Elongation at 10% of Breaking Load Technische Daten Technical data [mm] 2 3 4 5 kg/100 m Bl. real [daN]* Bl. linear [daN]** 2,4%

Fendex
Dehnung bei 10% der Bruchlast Elongation at 10% of Breaking Load Technische Daten Technical data [mm] 64 80 96 120 150 kg/100m 288 420 530 780 1.020 Draht Wire 6 8 8 10 10 Empfehlungen fr Mrkte Introduction for markets

Sieger im Schwergewicht: Ankerleine mit eingeflochtener Bleieinlage fr eine optimierte Durchhanglinie.


Doppelgeflecht aus Polyester, wei mit blauer Kennung Eingespleite NIRO Kausche an einem Ende 10 Meter Einlage aus eingekapseltem Blei Fertige Lngen: 10 mm = 35 m (Schiffslnge: <9m) 12 mm = 40 m (Schiffslnge: 812m) 14 mm = 40 m (Schiffslnge: 1014m) 16 mm = 40 m (Schiffslnge: 1417m) Verhrtet nicht und ist ausgesprochen abriebfest Sehr gute UV Stabilitt Angenehmes Handling, macht unkomfortable Kettenvorlufer berflssig Die Bleieinlage untersttzt das Eingraben des Ankers und gibt dadurch Halt und Sicherheit Umweltvertrglich: Durch Kapselung der Bleieinlage gert kein Schwermetall ins Wasser Fertig konfektioniert zum sofortigen Gebrauch

6 8 10 12 14 16 18 20 22 24 26 28 30 32 36 40 44 48 52 56 60 64 29,00 31,00 34,30 37,50 1.250 1.800 2.650 3.200 1.375 1.980 2.915 3.520

Wielingseil im historischen Look: Formstabiles Vierkantgeflecht mit Drahtseileinlage zur Befestigung.


Einzigartiger Seilaufbau mit kompaktem, quadratischem Querschnitt aus 12 Hempex Litzen und innen liegendem zustzlichem NIRO Drahtseil Sehr gute Abriebbestndigkeit durch die kompakte Konstruktion Sehr gute UV-Bestndigkeit Durch den druckbestndigen Aufbau knnen Stokrfte optimal abgefangen werden Das zentrale Drahtherz dient zur problemlosen Befestigung an der Bordwand Lieferbar als Schnittlngen oder fertig konfektioniert inklusive Endterminals nach Kundenwunsch Ideal als Wieling- oder Fenderseil bei traditionellen Schiffen

Heavyweight Champion: Anchor warp with braided-in lead centre for optimum catenary.
Double Braid made of Polyester in white with blue markers Complete with spliced stainless steel thimble on one end 10 metres with inner core from encapsulated lead Ready-made lengths: 10 mm = 35 m (length of vessel: <9m) 12 mm = 40 m (length of vessel: 812m) 14 mm = 40 m (length of vessel: 1014m) 16 mm = 40 m (length of vessel: 1417m) Flexible for a lifetime with excellent abrasion resistance Very good UV stability Easy to handle and renders chain forerunners unnecessary Through the leaded core the anchor can dig itself in properly, hence safer anchoring Environmentally sound as the lead is encapsulated so that no metal can escape into the environment Complete with spliced eye, hence ready for immediate and convenient use

Rubbing strake with a traditional look: Square rope with rigid cross-section and wire centre for easier attachment.
A unique braided construction with a compact, square cross-section made of 12 Hempex strands plus additional stainless steel wire rope centre Very good abrasion resistance due to compact construction Very good UV stability An extremely pressure resistant construction makes it an effective impact absorber The wire rope centre simplifies installation to the hulls of vessels Available in continuous lengths or ready-to-use with end terminals according to customer specifications Ideally suited for the use as rubbing strakes or fender lines on traditional vessels

Festmacher / Mooring Lines

* **

Bruchlast im Splei Spliced break load Bruchlast nach DIN EN ISO 2307 Break load in accordance with DIN EN ISO 2307

Kraft-Dehnungsdiagramm Load/Elongation curve


50
Last als %-Satz der Bl. Load as %-age of Bl.

40 30 20 10

10

15

20

25

78

%-Dehnung %-Elongation

Festmacher / Mooring Lines


79

Dinghy

Racing

Cruising

Super Yacht

Motor Yacht

Classics

Dinghy

Racing

Cruising

Super Yacht

Motor Yacht

Classics

GeoTwin Thempest
Empfehlungen fr Mrkte Introduction for markets Dehnung bei 10% der Bruchlast Elongation at 10% of Breaking Load Technische Daten Technical data [mm] 2 3 4 5 kg/100 m Bl. real [daN]* Bl. linear [daN]**

GeoTwist Thempest
Dehnung bei 10% der Bruchlast Elongation at 10% of Breaking Load Technische Daten Technical data [mm] 2 3 4 5 6 8 10 12 14 16 18 2,40 3,70 5,30 8,40 10,60 14,10 18,30 22,60 27,30 32,50 38,20 44,30 50,80 57,80 73,20 90,40 650 1.100 1.650 2.400 3.100 4100 5100 6.250 7.600 8.700 10.250 12.000 13.500 15.500 19.500 24.000 715 1.210 1.815 2.640 3.410 4.510 5.610 6.875 8.360 9.570 11.275 13.200 14.850 17.050 21.450 26.400 kg/100 m Bl. real [daN]* Bl. linear [daN]** Empfehlungen fr Mrkte Introduction for markets

2%

3,2%

Mantel und Degen ... Filmreifer Auftritt fr ein modernes Seil: Thempest-Flechtmantel im historischen Look umhllt hochfesten Kern.
Stabilisierter Kern 12-fach geflochten aus Bipo hochfest geflochtener Mantel aus Polyester hochfest und speziell entwickeltem Polypropylen Die matt glnzende Oberflche ist der von Naturfaserseilen nachempfunden Hohe Bruchkraft Sehr gute Abrieb-, UV- und Witterungsbestndigkeit Ausgezeichnetes Handling bei festem Seilaufbau Torsionsfreies Seil im Hanf-Look, perfekt geeignet als Schot und Fall auf Traditionsseglern

6 8 10 12 14 16 18 20 22 24 26 28 30 32 36 40 44 48 52 56 60 64 16,20 19,60 23,50 27,50 32,00 36,50 41,50 52,50 4.400 5.300 6.350 7.400 8.550 9.700 11.000 13.800 4.840 5.830 6.985 8.140 9.405 10.670 12.100 15.180

Die Referenz in der Traditionsschifffahrt: Ein unverwstliches gedrehtes Seil im Hanfoder Bronzeton.
3-schftig gedrehte Ausfhrung aus zweistufigen Seilzwirnen Materialkomposition aus Polyester und speziell entwickeltem Polypropylen Die matt glnzende Oberflche ist der von Naturfaserseilen nachempfunden Hohe Bruchlasten im Vergleich zu anderen Chemiefaserleinen mit traditionellem Aussehen Sehr gute Abrieb-, UV- und Witterungsbestndigkeit Das ausgewogene Dehnverhalten dieser Universalleine sichert vielfltige Einsatzglichkeiten

Merzweckleinen & Schnre / Multipurpose Lines & Cords

20 22 24 26 28 30 32 36 40 44 48 52 56 60 64

Just like in a Cloak and Dagger film: Thempest braided cover in an historical look encloses a high-strength core.
Stabilised core 12-strand braid made of HT Bipo Braided cover made of HT Polyester and specially developed polypropylene The silky matt finish gives the outer appearance of natural fibre ropes High break load Very good abrasion resistance, UV stability and protection against weathering Outstanding handling with a compact construction Torque-free rope in the look of natural hemp, ideally suited as sheet or halyard on traditional vessels

The ultimate rope for traditional vessels: A rugged laid construction in hemp ore bronze colour.
3-strand, laid construction made of doubled yarns Material composed of Polyester and specially developed polypropylene The silky matt finish gives the outer appearance of natural fibre ropes High break loads compared to other traditional looking synthetic fibre ropes Very good abrasion resistance, UV stability and protection against weathering Balanced load-elongation properties makes this universal line suitable for a wide variety of applications

* **

Bruchlast im Splei Spliced break load Bruchlast nach DIN EN ISO 2307 Break load in accordance with DIN EN ISO 2307

* **

Bruchlast im Splei Spliced break load Bruchlast nach DIN EN ISO 2307 Break load in accordance with DIN EN ISO 2307

Kraft-Dehnungsdiagramm Load/Elongation curve


50
Last als %-Satz der Bl. Load as %-age of Bl.

Kraft-Dehnungsdiagramm Load/Elongation curve


50
Last als %-Satz der Bl. Load as %-age of Bl.

40 30 20 10

40 30 20 10

10

15

20

25

10

15

20

25

80

%-Dehnung %-Elongation

%-Dehnung %-Elongation

Merzweckleinen & Schnre / Multipurpose Lines & Cords


81

Dinghy

Racing

Cruising

Super Yacht

Motor Yacht

Classics

Dinghy

Racing

Cruising

Super Yacht

Motor Yacht

Classics

GeoTwist Hempex
Empfehlungen fr Mrkte Introduction for markets Dehnung bei 10% der Bruchlast Elongation at 10% of Breaking Load Technische Daten Technical data [mm] 2 3 4 5 kg/100 m Bl. real [daN]* Bl. linear [daN]**

GeoOne Hempex
Dehnung bei 10% der Bruchlast Elongation at 10% of Breaking Load Technische Daten Technical data [mm] 2 3 4 5 0,35 0,62 1,00 1,40 2,30 3,70 5,20 6,90 9,00 65 135 160 285 470 740 1.040 1.380 1.800 72 149 176 314 517 814 1.144 1.518 1.980 kg/100 m Bl. real [daN]* Bl. linear [daN]** Empfehlungen fr Mrkte Introduction for markets

3,2%

1,6%

Sieht aus wie Hanf, fhlt sich an wie Hanf, ist aber ein modernes und langlebiges Chemiefaserseil.
3-schftig gedrehte Ausfhrung aus Polypropylen Stapelfasergarnen Bis 26 mm auch 4-schftig lieferbar Schwimmfhig (daher als Ankerleine nur bedingt geeignet) Der Rohstoff PPTex wird nach dem Bastfaser Spinnverfahren hergestellt und weist dadurch hanfartige Eigenschaften auf Hohe Bruchlasten und niedrige Dehnung im Vergleich zu Hanftauwerk Hohe Chemikalien- und UV-Bestndigkeit Universalleine mit breiten Einsatzmglichkeiten auf historischen Schiffen THC frei

6 8 10 12 14 16 18 20 22 24 26 28 30 32 36 40 44 48 52 56 60 64

1,60 2,80 4,30 6,30 8,10 10,40 13,00 16,00 19,00 23,00 27,00 31,00 35,00 40,00 51,00 63,00 77,00

350 600 900 1.340 1.740 2.180 2.730 3.420 4.100 4.830 5.640 6.500 7.300 8.300 10.400 12.900 15.600

385 660 990 1.474 1.914 2.398 3.003 3.762 4.510 5.313 6.204 7.150 8.030 9.130 11.440 14.190 17.160

6 8 10 12 14 16 18 20 22 24 26 28 30 32 36 40 44 48 52 56 60 64

Schwimmfhige, geflochtene Festmacherleine im Hanflook. Angenehmes Handling durch wollige Oberflche.


Rundgeflecht 8- oder 16-fach geflochten aus Polypropylen Stapelfasergarnen Schwimmfhig (daher als Ankerleine nur bedingt geeignet) Der Rohstoff PPTex wird nach dem Bastfaser Spinnverfahren hergestellt und weist dadurch hanfartige Eigenschaften auf Hohe Bruchlasten und niedrige Dehnung im Vergleich zu Hanftauwerk GeoOne Hempex ist drehungsneutral Hohe Chemikalien- und UV-Bestndigkeit Universalleine mit breiten Einsatzmglichkeiten auf historischen Schiffen GeoOne Hempex ist in dnnen Durchmessern auch eine ausgezeichnete Takelleine

Merzweckleinen & Schnre / Multipurpose Lines & Cords

Buoyant braided mooring line with the look of hemp look. Comfortable handling with a woolly matt-finish.
3-strand laid construction made of polypropylene staple fibre yarns 4-strand ropes available up to 26 mm A light, floating material (therefore not suitable for anchor warps) The PPTex raw material used is manufactured with traditional fibre spinning procedures and thus exhibits typical hemp-like behaviour High break loads and low elongation compared to hemp fibre ropes High chemical and UV resistance Universal line suitable for a wide range of applications on historical vessels THC free

Buoyant braided mooring line in hemp look. Comfortable handling with matt-finish surface.
Round, 8 or 16-plait braid made of polypropylene staple fibres A light, floating material (therefore not suitable for anchor warps) The PPTex raw material used is manufactured with traditional fibre spinning procedures and thus exhibits typical hemp-like behaviour High break loads and low elongation compared to hemp fibre ropes GeoOne Hempex is torque-free Universal line suitable for a wide range of applications on historical vessels GeoOne Hempex is an outstanding whipping twine in small diameters

* **

Bruchlast im Splei Spliced break load Bruchlast nach DIN EN ISO 2307 Break load in accordance with DIN EN ISO 2307

* **

Bruchlast im Splei Spliced break load Bruchlast nach DIN EN ISO 2307 Break load in accordance with DIN EN ISO 2307

Kraft-Dehnungsdiagramm Load/Elongation curve


50
Last als %-Satz der Bl. Load as %-age of Bl.

Kraft-Dehnungsdiagramm Load/Elongation curve


50
Last als %-Satz der Bl. Load as %-age of Bl.

40 30 20 10

40 30 20 10

10

15

20

25

10

15

20

25

82

%-Dehnung %-Elongation

%-Dehnung %-Elongation

Merzweckleinen & Schnre / Multipurpose Lines & Cords


83

Dinghy

Racing

Cruising

Super Yacht

Motor Yacht

Classics

Dinghy

Racing

Cruising

Super Yacht

Motor Yacht

Classics

Caribic Color
Empfehlungen fr Mrkte Introduction for markets Dehnung bei 10% der Bruchlast Elongation at 10% of Breaking Load Technische Daten Technical data [mm] 1 1,5 2 2,5 3 4 5 6 8 10 0,74 1,00 2,10 2,55 400 750 1.050 1.700 440 825 1.155 1.870 0,27 180 198 kg/100 m Bl. real [daN]* Bl. linear [daN]**

Dyneema Trimm
Dehnung bei 10% der Bruchlast Elongation at 10% of Breaking Load Technische Daten Technical data [mm] 1 1,5 2 2,5 3 4 5 6 8 10 kg/100 m 0,08 0,13 0,16 0,27 0,39 0,64 Bl. real [daN]* 100 180 240 485 527 600 Bl. linear [daN]** 110 198 264 534 580 660 Empfehlungen fr Mrkte Introduction for markets

So dnn, so leicht, so stark: materialreine Dyneemaschnur mit drahtseilgleicher Festigkeit und Dehnung.
Rundgeflecht 8- oder 12-fach aus Dyneema SK75 Ideale Trimm-, Liek- und Regulierleine uerst dehnungsarm, bruchfest und leicht Glatte, abriebfeste Oberflche

Hochleistungsschnur mit minimaler Dehnung. Dyneema-Kern mit uerst festem Schutzmantel.


Kern 12-fach geflochten aus Dyneema SK75 Mantel aus 16-fach geflochten aus Polyester hochfest Kern mit Drahtseil hnlicher Festigkeit und Dehnung Vielfltige Einsatzmglichkeiten unter anderem als Trimmleine Caribic Color ist sehr gut auch als Schot fr Dinghys einsetzbar

1,0%

0,6%

So thin, so light, so strong: Pure Dyneema braid with wire-rope strength and elongation.
Round 8 or 12-plait braid made of Dyneema SK75 Ideal trim-, leech- and control line Extremely strong, low elongation and lightweight Smooth, abrasion resistant surface

High-performance line with minimum elongation. Dyneema core with extremely strong cover.
Core 12-strand braid made of Dyneema SK75 fibre Cover 16-plait braided made of HT Polyester Core boasts similar strength and elongation to steel wire rope Suitable for a large variety of applications including as a trim Caribic Color is also ideally deployed as a sheet for dinghies

Empfehlungen fr Mrkte Introduction for markets

Rundgeflecht 12-fach aus 100% Vectran -Fasern Schutzbeschichtung aus Geothane in grau fr bessere UV Stabilitt und Abriebbestndigkeit Keine unelastische Dehnung unter Dauerlast (Kriechen) uerst dehnungsarm und bruchfest Wegen der begrenzten UV-Bestndigkeit sollte VectraOne nicht dem Sonnenlicht ausgesetzt werden Ideal fr Ruderquadranten und als Schwertleine

Dehnung bei 10% der Bruchlast Elongation at 10% of Breaking Load Technische Daten Technical data [mm] 4 5 6 8 10 12 14 16 18 20 kg/100 m 1,30 2,00 2,90 5,10 8,00 12,90 15,70 20,40 25,90 31,90 Bl. real [daN]* 1.400 2.200 3.100 5.500 8.500 13.500 16.000 20.500 25.500 31.000

1,0 %

Dehnung bei 10% der Bruchlast Elongation at 10% of Breaking Load Technische Daten Technical data [mm] 1 1,5 2 2,5 3 4 5 6 8 10 kg/100 m 0,08 0,14 0,22 0,35 0,61 1,10 1,72 2,60 Bl. real [daN]* 20 40 75 105 150 260 400 590

Empfehlungen fr Mrkte Introduction for markets

Ohne Kompromisse: kein Kriechen unter Last, drahtseilgleiche Dehnung, perfekt fr statische Einstze,

VectraOne

Ester Color
Besonders langlebige und formstabile Schnur in attraktiven Farben fr beste Identifizierbarkeit an Bord.
Rundgeflecht 16-fach aus Polyester hochfest Sehr abriebfest Hohe Festigkeit, geringe Dehnung Stabiler Seilquerschnitt durch Fasereinlage Sehr gute UV-Bestndigkeit Vielfltige Einsatzmglichkeiten an Bord

3,4%

Bl. linear [daN]** 1.540 2.420 3.410 6.050 9.350 14.850 17.600 22.550 28.050 37.100

Bl. linear [daN]** 22 44 83 116 165 286 440 649

Without compromise: No creep under load, wire rope-like elongation, perfect for static applications.

Especially durable and solid line in attractive colours for easy identification on board.
Round 16-plait braid made of HT Polyester High abrasion resistance, low elongation Stable cross-section due to a fibre core Very good UV-resistance Multi-purpose rope with a large variety of possible applications

Schnre / Cords

Round 12-plait made of 100% Vectran fibres Grey Geothane coating for improved abrasion resistance and UV stability No inelastic elongation under constant loads (creep) Extremely low elongation and strong VectraOne should not be exposed to sunlight due to the fibres limited UV stability Ideal for steering systems
* **

84

Bruchlast im Splei Spliced break load Bruchlast nach DIN EN ISO 2307 Break load in accordance with DIN EN ISO 2307

* **

Bruchlast im Splei Spliced break load Bruchlast nach DIN EN ISO 2307 Break load in accordance with DIN EN ISO 2307

Schnre / Cords
85

Dinghy

Racing

Cruising

Super Yacht

Motor Yacht

Classics

Dinghy

Racing

Cruising

Super Yacht

Motor Yacht

Classics

GeoOne Polyester
Empfehlungen fr Mrkte Introduction for markets

GeoOne GeoProp
Dehnung bei 10% der Bruchlast Elongation at 10% of Breaking Load Technische Daten Technical data [mm] 1 1,5 2 2,5 3 4 5 6 8 10 kg/100 m 0,08 0,10 0,16 0,23 0,40 0,70 1,10 1,55 2,60 4,00 Bl. real [daN]* 30 38 70 95 150 300 450 520 900 1.300 Bl. linear [daN]** 33 42 77 105 165 330 495 572 990 1.430 Empfehlungen fr Mrkte Introduction for markets

uerst robuste und universell einsetzbare Flechtschnur aus hochfestem Polyester.


Rundgeflecht 8- oder 16-fach aus Polyester hochfest Sehr abriebfest Hohe Festigkeit, geringe Dehnung Sehr gute UV-Bestndigkeit Vielfltige Einsatzmglichkeiten an Bord

Dehnung bei 10% der Bruchlast Elongation at 10% of Breaking Load Technische Daten Technical data [mm] 1 1,5 2 2,5 3 4 5 6 8 10 kg/100 m 0,08 0,14 0,22 0,35 0,61 1,10 1,72 2,44 4,35 6,80 Bl. real [daN]* 20 40 75 105 150 270 420 590 1.030 1.630

3,4%

4,5%

Preiswerte Qualittsschnur, universell einsetzbar, schwimmfhig und in vielen Farben erhltlich.


Rundgeflecht 8- oder 16-fach aus Polypropylen multifil hochfest (Handelsmarke GeoProp) Gute Festigkeit Moderate Abrieb- und UV-Bestndigkeit Leicht und preiswert Fr eine Vielzahl von Anwendungen geeignet

Extremely durable and versatile, braided general purpose line made of high tenacity polyester.
Round 8 or 16-plait braid made of HT Polyester Very good abrasion resistance High strength, low elongation Very good UV resistance Multi-purpose rope with a large variety of possible applications

Bl. linear [daN]** 22 44 83 116 165 297 462 649 1.133 1.793

Economical quality line for numerous applications. Buoyant and available in various colours.
Round 8 or 16-plait braid made of multifilament HT Polypropylene Good break load Moderate abrasion and UV resistance Low weight and attractively priced Suited for numerous applications

GeoOne Polyamid(e)
Empfehlungen fr Mrkte Introduction for markets

GeoOne Polyester solid


Dehnung bei 10% der Bruchlast Elongation at 10% of Breaking Load Technische Daten Technical data [mm] 1 1,5 2 2,5 3 4 5 6 8 10 0,40 0,70 1,10 1,55 2,60 4,00 70 140 250 310 500 800 77 154 275 341 550 880 kg/100 m Bl. real [daN]* Bl. linear [daN]** Empfehlungen fr Mrkte Introduction for markets

Hochwertige Flechtschnur mit hoher elastischer Dehnung. Ausgezeichnete Eignung fr alle Takelzwecke.
Rundgeflecht 8- oder 16-fach aus Polyamid hochfest Hohe Festigkeit Hohe Materialdehnung Gute Abrieb- und UV-Bestndigkeit Sehr gut als Flaggen- und Takelleine geeignet

Dehnung bei 10% der Bruchlast Elongation at 10% of Breaking Load Technische Daten Technical data [mm] 1 1,5 2 2,5 3 4 5 6 8 10 kg/100 m 0,07 0,13 0,18 0,28 0,51 0,90 1,40 2,00 3,60 5,60 Bl. real [daN]* 30 49 93 137 155 270 420 610 1.090 1.650

Besonders langlebige Schnur mit gleichmig rundem Querschnitt und sehr hoher Dehnung. Segelmacherleine.
Spiralgeflecht aus Polyester hochfest Hohe Dehnung Sehr stabiler runder Querschnitt, dadurch ideale Kederleine Weich und angenehm

8,2%

3,4

Bl. linear [daN]** 33 54 102 151 171 297 462 671 1.199 1.815

High performance braided line with high elastic elongation. Excellent for whippings.
Round 8 or 16-plait braid made of HT Polyamide High break load High material stretch Good abrasion and UV resistance Ideally suited as a flag halyard and whipping twine

Very durable line with stable cross-section and high elongation. The sail makers cord.
Solid braid made of HT Polyester High elongation Very stable round cross-section and hence an ideal leech line Soft and supple

Schnre / Cords

86

* **

Bruchlast im Splei Spliced break load Bruchlast nach DIN EN ISO 2307 Break load in accordance with DIN EN ISO 2307

* **

Bruchlast im Splei Spliced break load Bruchlast nach DIN EN ISO 2307 Break load in accordance with DIN EN ISO 2307

Schnre / Cords
87

GeoLinks
Was hlt bombenfest, ist federleicht und tut nicht weh, wenn man es an den Kopf kriegt? GeoLink, der textile Schkel aus DynaOne! Dabei ist er spielend einfach zu hantieren und kostet weniger, als sein Gegenstck aus Edelstahl. Einsatz: berall an Bord, wo es etwas zu verbinden gibt What holds solid as a rock, is light as a feather and doesnt hurt if it hits you on the head? GeoLink, the textile shackle made of DynaOne! Handling is a cinch too and it also costs considerably less than its stainless steel counterpart. Areas of deployment: Everywhere on board where something needs to be connected

GeoPacks
Sie verkaufen sich wie von selbst: Professionell eingespleite Augen, hochwertige Beschlge, saubere Taklinge. So beginnt das Vergngen nicht nur frher, sondern hlt auch lnger an! GeoPacks are fast movers, wich sell well: Professionally spliced eyes, high-class fittings and excellent whippings in one self vontained package.

Fenderleine

GeoTwist GeoProp
Technische Daten Technical data

3-schftig Einerseits kleines Auge, andererseits Takling 6er-Pack Farben: wei und navyblue

Fender line
Bl. real [daN]* 1.040 1.530 Bl. linear [daN]** 1.144 1.683 3-strand One spliced eye, other end whipped 6 pieces per unit Colours: white and navyblue

GeoLink
Technische Daten Technical data [mm] im GeoLink 4 8 10 12 14 18 gestreckte Lnge im geschlossenen Zustand [mm] 85 110 110 125 150 175 SWL [daN] 450 600 1.750 2.125 3.500 5.000 Bl. real [daN]* 900 1.200 3.500 4.250 7.000 10.000 Farbe grau rot blau gelb blau grau

[mm] 8 10

Lnge Length 1,7 1,7

Festmacher

GeoTwist Polyamid(e)
Technische Daten Technical data [mm] 12 12 Lnge Length 8 12 8 14 8 15 Bl. real [daN]* 3.500 3.500 4.500 4.500 5.500 5.500 Bl. linear [daN]** 3.850 3.850 4.950 6.050 6.050 4.950

3-schftig Einerseits Auge 50 cm, andererseits Takling Farbe: wei

Mooring line
3-strand One spliced eye 50 cm, other end whipped Colour: white

GeoLink
Tauwerk-Schkel aus DynaOne (100% Dyneema SK75) Unter Last zieht sich der Schkel zu, leichtes ffnen bei Entspannung Metalllose Verbindung hat bei geringerem Gewicht eine beachtliche Bruchkraft. Abgepackt als GeoPack

GeoLink
Rope shackle made from DynaOne (100% Dyneema SK75) GeoLink will tighten under tension and can be easily opened again when relaxed Non-metallic end termination with remarkable break load at ultra-low weight Available in a GeoPack

14 14 16 16

88

* **

Bruchlast im Splei Spliced break load Bruchlast nach DIN EN ISO 2307 Break load in accordance with DIN EN ISO 2307

GeoPacks
89

GeoLink

Festmacher mit Ruckdmpfer


3-schftig Einerseits Auge 50 cm, andererseits Takling Farbe: wei

Schlepp-/Springleine

GeoTwist Polyester
Technische Daten Technical data [mm] 10 10 14 14 Lnge Length 6 15 8 20 Bl. real [daN]* 2.150 2.150 3.100 3.100 Bl. linear [daN]** 2.365 2.365 3.410 3.410

GeoTwist GeoProp
Technische Daten Technical data [mm] 2 3 4 5 Lnge Length 80 60 25 25 Bl. real [daN]* 75 150 250 400 Bl. linear [daN]** 83 165 275 440

3-schftig Einerseits Auge 50 cm, andererseits Takling Farben: wei und navyblue

Mooring line with shock absorber


3-strand One spliced eye 50 cm, other end whipped Colour: white

Mooring/Towing line
3-strand One spliced eye 50 cm, other end whipped Colours: white and navyblue

Schlepp-/Springleine
3-schftig Einerseits Auge 40 cm, andererseits Takling Farben: wei und navyblue

Festmacher

GeoTwist Polyester
Technische Daten Technical data [mm] 10 12 14 Lnge Length 30 30 30 Bl. real [daN]* 2.150 3.100 3.900 Bl. linear [daN]** 2.365 3.410 4.290

Bavaria
Technische Daten Technical data [mm] 10 12 12 14 14 16 Lnge Length 6 8 12 8 14 8 15 Bl. real [daN]* 2.000 2.900 2.900 3.550 3.550 4.750 4.750 Bl. linear [daN]** 2.200 3.190 3.190 3.905 3.905 5.225 5.225

Einerseits ein Auge 50 cm, andererseits Takling Farben: wei und navyblue

Mooring line
One spliced eye 50 cm, other end whipped Colours: white and navyblue

Mooring/Towing line
3-strand One spliced eye 40 cm, other end whipped Colours: white and navyblue

Flaggenleine
8-fach geflochten Farbe: wei mit Kennfaden blau

GeoOne Polyester
Technische Daten Technical data [mm] 2 3 4 5 Lnge Length 80 60 25 25 Bl. real [daN]* 75 150 250 400 Bl. linear [daN]** 83 165 275 440

16

Flag halyard
8-plait Colour: white with blue marker

Reffleine

MegaTwin Dyneema
Technische Daten Technical data [mm] 5/10 5/10 6/11 7,5/13 8/13 8/13 Lnge Length 22 28 34 34 50 60 Bl. real [daN]* 1.100 1.100 1.400 3.000 3.000 3.000

Dyneema mit Polyestermantel Verjngt Beidseitig Takling

Reefing line
Dyneema with Polyester cover Tapered Both ends whipped

Bl. linear [daN]** 1.210 1.210 1.540 3.300 3.300 3.300

GeoPacks

90

* **

Bruchlast im Splei Spliced break load Bruchlast nach DIN EN ISO 2307 Break load in accordance with DIN EN ISO 2307

* **

Bruchlast im Splei Spliced break load Bruchlast nach DIN EN ISO 2307 Break load in accordance with DIN EN ISO 2307

GeoPacks
91

Zubehr Accessories
Wandstnder Grundgestell mit 2 Abstands haltern und Fuplatten, Kopfteil mit Gleistein Ropes Logo aufsteckbar, 5 Tragestangen (Platz fr ca. 1018 Spulen) Mae: Breite: 1100 mm; Hhe .a. 2100 mm; Wandabstand: 275 mm Freistehender Stnder Grundgestell mit 4 Abstandshaltern und Fuplatten, 2x Kopfteil mit Gleistein Ropes Logo aufsteckbar, 10 Tragestangen (Platz fr mind. 24 Spulen), Stabilittskreuz Mae: Breite: 1100 mm; Hhe .a. 2100 mm; Tiefe: 550 mm Wall display rack Basic frame with 2 spacers and base plates, mountable head section with Gleistein Ropes logo, 5 support bars (space for 10-18 spools) Dimensions: Width: 1100mm; Height 2100mm; Distance to wall: 275mm Free-standing display rack Basic frame with 4 spacers and base plates, 2 mountable head sections with Gleistein Ropes logo, 10 support bars (space for at least 24 spools), bracing cross Dimensions: Width: 1100mm; Height 2100mm; Depth: 550mm

Gleistein Takelgarn So prsentiert wird Gleistein Takelgarn zum Selbstgnger am Verkaufstresen! Der praktische Karton dient gleichzeitig als Versandkarton und erleichtert die Lagerung. Die Schrumpfnei gung des Rohstoffes nutzt man, indem ein fertiger Takling mit mglichst heiem Wasser behandelt wird. Sortiment I Weie Takelleinen in 1,3 und 1,5 mm Durchmesser in gewachster und ungewachster Ausfhrung Sortiment II Farbige, gewachste Takelleine 1 mm Gleistein Whipping Twines Well presented Gleistein Whipping Twine is an essential fastmoving, rigging sales item. The practical carton serves for both presentation and storage. The natural tendencies of the raw material are used to increase tension in a seizing by the application of hot water and the subsequent high shrinkage. Assortment I White whipping twines in 1,3 and 1,5 mm diameter, waxed and unwaxed Assortment II Coloured waxed whipping twines 1 mm

Spleibuch Das Gleistein Spleibuch ist ein unentbehrlicher Ratgeber mit leicht verstndlichen Anleitungen zum Spleien von Gleistein Seilen und vielen wertvollen Tipps. (Fr den Handel wird auch ein attraktiver Aufsteller fr den Verkaufstresen angeboten). Splice Book An indispensable guide with easy-to-understand instructions for the splicing of Gleistein ropes and many useful tips. A retail Point-Of-Sale dispenser is also available.

Spleiwerkzeug Zum Spleien das richtige Werkzeug. Fr alle Gleistein Seile bieten wir das passende Spleiwerkzeug. Gleistein Fids und Pusher Fr Twin und One Seile: Fr jeden Seildurchmesser von 6 24 mm gibt es einen passenden Fid. Die Pusher gibt es in zwei Gren fr die Durchmesserbereiche 6 12 und 14 24 mm. Splicing tools The right tool for splicing. We can offer you the right tools for all Gleistein ropes. Gleistein Fids and Pushers For Twin and One constructions. For each rope diameter from 6 24 mm there is a corresponding Fid. Pushers are available in two sizes: From 6 12 and 14 24 mm.

Gleistein Geothane Gleisteins lsungsmittelfreies Spezial Polyurethan zum selber Beschichten fr besseren Abrieb- und UV-Schutz. Besonders zu empfehlen, wenn Seile mit abgezogenem Mantel zum Einsatz kommen.

Gleistein Geothane Gleisteins water based proprietary polyurethane for rope coating to enhance abrasion and UV-resistance. Very useful for the protection of cores when covers are stripped.

Gleistein Meterzhler Fr professionelles Ablngen von Seildurchmesser 6 20 mm Seilsack Funktionales Aufbewahrungsmittel als Rucksack fr lange Leinen. Z. B. Schleppleine, Ankerleine oder nur als Transport und Stau sack fr lzeug oder die Strandausrstung. Rope Bag Very practical rope container as a classic Rucksack. Can be used for long ropes such as towropes or anchor warps or just for transport or stowing of other items like beach equipment. Gleistein Rope meter For the accurate measurement of rope length (subject to local or national weight and measurement authority requirements). Suitable for rope diameters from 6 20 mm

Zubehr / Accessories

Das Teil zum Seil Cap, T-Shirt, etc. Threads to go with the ropes Cap, T-Shirt, etc.

Gleistein Heischneider Ein uerst ntzliches Werkzeug fr das rationelle Schneiden und Versiegeln von Gleistein Tauwerk.

Gleistein Heat-seal Cutter An extremely practical tool for the cutting and sealing of Gleistein ropes.

92

93

Kleine Seilkunde
Welches Produkt ist wo am besten? Dieser Katalog sagt es Ihnen. Aber wie kommen die Eigenschaften eines Seils zustande? Liee sich eine perfekte Leine entwickeln, die praktisch fr alle Anwendungen geeignet ist? Kann man eine gelungene Konstruktion einfach kopie ren? Hier finden Sie die Antworten! Zwei Faktoren bestimmen die kennzeichnenden Eigenschaften eines Seils: seine grundlegende Konstruktion und die Auswahl der eingesetzten Rohstoffe.

Rohstoffe
Prinzipiell lsst sich jede Konstruktion mit jedem Rohstoff oder einer Mischung aus unterschiedlichen Fasern kombinieren. Wir unterscheiden zwischen zwei Rohstoffklassen:

Brief rope lore


Which product is best where? This catalogue will tell you. But how are a ropes qualities developed? Can you create a perfect rope that is suitable for practically all applications? Can a successful construction simply

Square
In a square plait rope, eight strands are interwoven to form a roughly quadratic cross-section. It is very robust and has good grip, while at the same time being relatively economic and easy to splice.

Twist
Laid (twisted) rope has existed for centuries. It is economic to manufacture and absorbs impact elastically, although it can open up under strain.

Mega
Der Siegeszug der hochmodularen Fasern begann mit Aramid, bekannt als Kevlar . Dyneema , Zylon und

be copied? Youll nd the answers here! Two factors determine the typical qualities of a rope: its basic construction and the choice of raw materials used.

Vectran haben inzwischen die Fhrung bernommen.

Weil fast alle Moleklketten innerhalb der Fasern parallel ausgerichtet sind, kommen berragende Eigenschaften zustande. Dyneema bietet bei gleichem Querschnitt Festigkeiten jenseits denen von Stahl. Und

Raw materials
In principle, every construction can be combined with any raw material or a mixture of different bres. We distinguish between two classes of raw materials:

Konstruktionen
Im Wassersportbereich nden vier Konstruktionen Einsatz:

Gleistein Ropes behauptet mit seiner Recktechnologie hier einen weltweiten Fhrungsanspruch. Dabei werden Festigkeit und Dehnungsverhalten im bereits geflochtenen Seil nochmals optimiert.

Mega
The triumph of high modulus bres began with Aramide, also known as Kevlar. Dyneema, Zylon and Vectran have meanwhile taken the lead. Because almost all molecular chains in the bres are aligned in parallel, outstanding qualities result. Dyneema provides even greater strength than steel with the same cross-section. And Gleistein Ropes, with its stretching technology, can truly claim to be a worldwide leader in this area, so that the strength and stretch of braided ropes has been further optimised.

Twin
Das Doppelgeflecht ist im Bereich Yachttauwerk am hufigsten. Kern und Mantel teilen sich die Arbeit, wobei die Aufgaben sehr unterschiedlich sein knnen.

Geo
Polyester, Polyamid und Polypropylen sind hochfeste Fasern und bieten besonders ausgewogene Allround eigenschaften bei moderaten Preisen. Sie stehen fr ausgezeichnetes Handling und sind klar berlegen, wo elastische Dehnung gefordert ist. Auerdem sind hochfeste Fasern uerst vielseitig und bilden damit die Grundlage fr unsere breite Produktpalette bis hin zum optisch ebenbrtigen, jedoch technisch weit berlegenen Naturfaserersatz. Echte Naturfasern spielen im Yachttauwerksegment heute keine Rolle mehr nicht mal in unserem Classics-Programm

One
Beim Rundgeflecht bestimmt ein tragendes Geflecht die technischen Eigenschaften: Es kommt ohne Kern aus oder ohne Mantel, das ist eine Betrachtungsfrage

Square
Im Quadratgeflecht bilden acht Litzen einen nherungsweise quadratischen Querschnitt. Es ist sehr robust und griffig, dabei relativ preiswert und leicht spleibar.

Geo
Polyester, Polyamide and Polypropylene are highstrength bres and provide especially well-balanced all-round properties at moderate prices. They ensure
One: Rundgeflecht / Round plait

excellent handling and are clearly superior wherever extremely versatile and form the basis of our broad

Kleine Seilkunde / Brief rope lore

Das gedrehte Seil gibt es seit Jahrtausenden. Es ist preiswert herzustellen und nimmt Ste elastisch auf. Allerdings kann es sich unter Last aufdrehen. Four constructions are used for water sports:

Rope constructions

range of products, right up to optically similar, but technically far superior natural bre substitutes. Real natural bres no longer play a role in the yacht ropes sector not even in our Classics market segment

Twin
Double braid construction rope is the most common yacht rope. Core and cover share the load equally, even though the applications may vary considerably.

One
With a round plait rope, a supporting braid determines the ropes technical properties: It functions without a core or without a cover, depending on your view of things

Twin: Doppelgeflecht / Double braid

94

Kleine Seilkunde / Brief rope lore


95

Twist

elastic stretch is required. High-strength bres are also

Wissenswert Hochfeste Doppelgeflechte: GeoTwin


Die Twin-Konstruktion sorgt mit ihrem umflochtenen Kern fr einen festen und gleichmig runden Querschnitt. Kern und Mantel bestehen aus demselben hochfesten Material und teilen sich die Lastaufnahme zu gleichen Teilen.

Flechtlnge
Je nach Abzuggeschwindigkeit in der Maschine entstehen Geflechte mit sehr steilem Flechtbild, festem Querschnitt und hoher Elastizitt. Oder solche mit lang gezogenem Flechtbild, flexiblerem Quer schnitt und sehr niedriger Dehnung durch die geringere Zahl der Faserumlenkungen. Bei MegaTwin-Seilen werden diese Eigenschaften kombiniert: Hohe Flechtlnge im Kern fr niedrige Dehnung, geringe Flechtlnge im Mantel fr festen Halt.

Hochmodulare Doppelgeflechte: Mega-Twin


Ein Hochmodulfaser-Kern sorgt fr extreme Bruchlasten bei minimaler Dehnung. Er bernimmt die Lastaufnahme, whrend der Mantel aus hochfesten Fasern Halt gibt und den hochwertigen Kern vor Beschdigungen schtzt. Gleistein setzt zudem einen wolligen Zwischenmantel ein, der den Reibschluss zwischen Kern und Mantel verbessert sonst rutscht der Kern im Stopper durch den Mantel.

Das erste brauchbare textile Fall


1972 brachte Gleistein eine revolutionre Neuentwicklung: CUP. Doppelgeflechte aus Polyester hatten eine zu hohe Deh nung das lag an der Summe aus Material dehnung und Konstruktionsdehnung. Am Material konnten wir damals nichts ndern, deshalb wurde die Flechtlnge des Kerns von CUP auf unendlich erhht die Fasern verlaufen einfach parallel! Das schaltete die Konstruktionsdehnung komplett aus.
Twist: gedrehtes Seil / Laid (twisted) rope

Braid lengths
Depending on the haul-off speed in the machine, braids can be manufactured with a very short twist pattern, a strong cross-section, and high elasticity. Braids with a long twist pattern have a more exible cross-section

Hochmodulare Rundgeflechte: MegaOne


Fr berragende Festigkeiten bei minimalem Querschnitt und Gewicht wird im Hochleistungsbereich der Mantel weggelassen. Damit die hochwertigen Materialien vor Witterung und Abriebbelastungen geschtzt sind, werden sie mit einer Spezialbeschichtung veredelt.

Gereckte Seile
Gleistein ist Pionier auf dem Gebiet der Recktechnologie. Dabei werden Flechtkerne aus hochmodularen Fasern unter bestimmten physikalischen Bedingungen unter anderem Wrme einer kontrollierten Zugbelastung ausgesetzt. Insbesondere bei Dyneema knnen Bruchlast und Dehnungsverhalten nochmals signifikant verbessert werden. Und damit erhht sich auch die Material ausnutzung.

Worth knowing High-tenacity double-braid ropes: GeoTwin


The twin construction with its braided-over core provides a strong and evenly rounded cross section. Core and cover are made of the same high-strength material and take the strain equally.

and very low stretch, due to the low number of turns in the bre. Mega-Twin ropes combine these properties: long braid lengths in the core for low stretch and shorter braid lengths in the cover for better abrasion resistance.

The first usable textile halyard


In 1972 Gleistein produced a revolutionary new develop ment: CUP. Double-braid polyester ropes had too much stretch, which was the result of the combination of material stretch and construction stretch. In those days there was no better material available, so the braid the bres are simply aligned in parallel, completely eliminating the constructional stretch.

High modulus double-braid ropes: Mega-Twin


A high modulus bre core ensures extremely high breaking loads with minimum stretch. This takes the

Kleine Seilkunde / Brief rope lore

and protects the high-quality core from damage. Gleistein also uses a woolly intermediate cover, which decreases friction between core and cover otherwise the core slips in the stopper through the cover.

Heat-set rope
Gleistein is a pioneer in the area of stretching technology. Braided cores made of high modulus bres are subjected to controlled tensile loading under certain physical conditions, including heat. For Dyneema in particular, breaking load and stretch are signicantly further improved, also improving the efcient use of materials.

High modulus round braid: MegaOne


The cover is omitted to give outstanding strength with a minimum cross-section and weight for high-performance applications. To protect the high-quality materials from the effects of weather and friction, they are rened with special coatings.

Square: Quadratgeflecht / Square plait

96

Kleine Seilkunde / Brief rope lore


97

strain, while the high-tenacity bre cover provides grip

length of the core of CUP was increased to innite

Square-plaited ropes: Square


The square-plaited rope is a bridge between braided and laid (twisted) rope. It is cost-effective to manufacture and has a relatively high level of constructional stretch, but it is torque-free. It plays an important role in industrial shipping, because any professional sailor can splice it.

The ideal rope


There are of course universal ropes, but theres no such thing as the perfect rope! A high level of stretch might be required or not, a buoyant rope cant be an Anchor Warp, high-end ropes increase performance, but could be harder to handle, and could put too much strain on most ttings. A very strong cover provides more durability, but reduces exibility, and so on. Gleistein can supply the optimum product for every task on board or a universal rope, but not both at once! Nobody else can do it either

Laid (twisted) ropes: GeoTwist


Laid or twisted rope is already 5,000 years old, but its not on the scrap heap yet: it still can shine in many areas, namely anywhere where a high degree of con struc tional stretch is needed as a mooring line, for exam ple. Or wherever the fact that this construction has been around so long is appreciated: on traditional ships! Gleistein has a separate product range for all lovers of traditional ships: you will nd the Classics on pages 2629.

But cant a good rope be fairly easily copied?


Yes, given the right machines and lots of time for experimenting and of course they are copied. But the support and security of a reputable manufacturer cant be copied. And because a good rope is not necessarily a well-deployed rope, a copy is just not enough. From Gleistein you will get the right rope for every application and that makes better economic sense in the long run.

Quadratgeflechte: Square
Das Quadratgeflecht bildet eine Brcke zwischen gefloch tenem und gedrehtem Tauwerk. Es ist wirtschaftlich herzustellen und weist eine relativ hohe Konstruktions dehnung auf. Aber es ist drehungsneutral. In der industriellen Schifffahrt spielt es eine wichtige Rolle, denn jeder Berufsseefahrer kann es spleien.

Das ideale Seil


Natrlich gibt es universelle Taue. Aber das perfekte Seil kann es nicht geben! Eine hohe Dehnung kann gewnscht sein oder gerade nicht, ein schwimmfhiges Seil ist keine Ankerleine, High-End-Tauwerk erhht die Performance, kann aber das Handling erschweren und viele Beschlge berfordern. Ein sehr fester Mantel untersttzt die Langlebigkeit, vermindert aber die Flexibilitt, und so weiter. Gleistein kann fr jede Anwendung an Bord optimierte Produkte liefern oder ganz universelle. Aber nicht beides auf einmal!

Gedrehte Seile: GeoTwist


Das gedrehte oder geschlagene Seil ist schon 5.000 Jahre alt. Und es gehrt nach wie vor nicht zum alten

Kleine Seilkunde / Brief rope lore

nmlich berall da, wo eine hohe Konstruktions dehnung gewnscht ist zum Beispiel als Festmacher. Oder dort, wo man gerade den Umstand zu wr digen wei, dass diese Konstruktion schon so lange bekannt ist: Auf Traditionsschiffen! Gleistein hlt ein eigenes Programm fr alle Liebhaber traditioneller Schiffe bereit: die Classics finden Sie auf den Seiten 2629.

Kann man ein gutes Seil nicht relativ leicht kopieren?


Ja, mit der richtigen Maschine und viel Zeit zum Experi mentieren geht das und es wird natrlich auch gemacht. Allerdings gibt es den Support und die Sicherheit eines renommierten Herstellers dann nicht dazu. Und weil ein gutes Seil noch lange kein gut eingesetztes Seil ist, reicht das nicht. Bei Gleistein erhalten Sie fr jede Anwendung genau das Richtige und das ist letztendlich wirtschaftlicher.

98

Kleine Seilkunde / Brief rope lore


99

Eisen: Bis heute kann es in vielen Bereichen brillieren,

Und das kann auch kein Anderer

Spleiservice
Was ein hochwertiges Seil verspricht, das muss auch seine Endverbindung halten! Fr jedes Gleistein Seil gibt es eine Spleitechnik, die sein gesamtes Potenzial zum Zuge bringt. Einzige Bedingung: die Technik muss professionell umgesetzt werden und dafr gibt es drei Mglichkeiten:

Splicing service
The highest possible breaking load of a top quality rope must be achieved in the end termination. There are specic splicing procedures for the majority of Gleistein ropes to realise the ropes full potential in use. It is paramount that these splicing procedures are executed with the highest degree of professionalism. For this there are three options:

Technische Daten Chemiefasern Technical properties of man made fibres


Hoch modul Hochmodul Hochmodul PBO Polyamid Poly thylen Polyester, LCP High (Liquid Crystal High Polymer) Modulus Modulus Polyamide PolyethyHigh lene Modulus Polyester Dyneema Vectran Technora Twaron, Kevlar Zylon Polyester Polyester Polyamid Polyamide Polypro pylene PP Staple fibre Poly pro pylen PP Stapelfaser

Material Material

1. Splicing done by master splicers


All necessary splicing is performed by Gleisteins professional splicers at our premises.

Handelsnamen Trade Names

Diolen, Dacron, Trevira, etc. 79

Nylon, Perlon, etc.

PP Multifilament= GeoProp

Hempex PPTex

2. Splicing on site at your premises


Our riggers certainly get around, as we provide a world-wide rigging service on request.

Festigkeit in cN / dtex Tenacity in cN / dtex Festigkeit in daN / mm Tenacity in daN / mm Bruchdehnung Elongation at Break Artgewicht in g / cm3 Specific Gravity in g / cm E-Modul in daN / mm Modulus in daN / mm

35

20

2025

37

79

68

35

360

230

250400

ca. 400

110

9095

5075

5055

3. Become a master rigger yourself


We are pleased to share our knowledge with you. Visit one of our splice courses in our Rope Service Centre in Bremen. Here you will learn all common splice techniques. Equipped with the right tools and a little bit of exercise you can achieve best results on your own and additionally you get a good insight into the Gleistein Rope World

3,80%

3,30%

3,40%

2,8%

1018%

1428%

1620%

1417%

0,97 10.900 13.200

1,4 7.500 10.300

1,41,45 7.000 10.500


Verkokung Carboni sation bei/at 500

1,52 18.000 27.000


Verkokung Carboni sation bei/at 650

1,38 1.000 1.500

1,14 25 350

0,91 50 500

0,91 50 500

Schmelzpunkt in C Melting Point in C Bestndigkeit bei kurzzeit iger Erwrmung in C Resistance to short-term heat in C

140C

280C

225C

215260C

165175C

165175C

70C

200C

350C

500C

170C

130C

80C

80C

1. Die Arbeit kommt vom Profi


In Ihrem Auftrag fhren qualifizierte Fachleute alle Spleiarbeiten bei uns im Hause aus.

UV-Bestndigkeit UV-Resistance

sehr gut excellent

begrenzt limited

begrenzt limited

begrenzt limited

sehr gut excellent

gut good sehr gut gegen schwache good at low conc. berw. gut predominantly good gut good

befriedigend sufficient gegen viele sehr gut excellent to most

sehr gut excellent

Spleiservice / Splicing service

2. Der Profi kommt zu Ihnen


Unsere Spleier kommen weit herum, denn Sie arbeiten fr Sie vor Ort weltweit.

Laugenbestndigkeit Resistance to Alkalis

sehr gut excellent

sehr gut excellent

berw. gut predominantly good berw. sehr gut predominantly good sehr gut excellent

sehr gut excellent

bei Raum temp. gut good at room temp. berw. gut predominantly good sehr gut excellent

gegen viele sehr gut excellent to most

Surebestndigkeit Resistance to Acids Benzin-l-Bestndigkeit Resistance to Petroleum Based Products

sehr gut excellent

sehr gut excellent

gut good

sehr gut excellent

sehr gut excellent

3. Sie werden selbst zum Profi


Unser Wissen teilen wir gerne: Im Rope Service Center in Bremen fhren wir Spleikurse zur Erlernung aller gngigen Techniken durch. Mit dem richtigen Werk zeug und etwas Routine machen Sie sich bald unabhngig und erhalten gleichzeitig viele Einblicke in die Welt der Seile

sehr gut excellent

sehr gut excellent

sehr gut excellent

sehr gut excellent in hohen Last be rei chen at high loads ca. 50% appr. 50%

sehr gut excellent in hohen Last be rei chen at high loads ca. 50% appr. 50%

Kriechverhalten Creep

bei hoher Last nicht messbar kaum messbar nicht messbar kaum messbar vorh. immeasurhardly immeasurhardly creeps at high able measurable able measurable loads ca. 50% appr. 50% ca. 50% appr. 50% ca. 30% appr. 30% ca. 50% appr. 50% ca. 50% appr. 50%

leichte Kriechnei g. slight creep und. load ca. 50% appr. 50%

Knotenbestn digkeit Knot Strengh

100

101

Technische Begriffserklrungen
Arbeitslast = SWL (Safe Working Load)
Es ist die im Gebrauch bliche Belastung eines Seils. Je nach Einsatz bereich wird die Arbeitslast den Anforderungen entsprechend festgelegt. In den meisten Anwendungsbereichen sollte sie jedoch nicht mehr als
1

Technical terms
Break load (BL)
Also called breaking load. Maximum force under direct tension that a rope can be subjected to before it breaks. The break load is indicated in daN or kN.

Creep
Creep indicates the time and temperature dependent deformation or lengthening under load. As synthetic materials are made of large, in the case of thermo plastics and elastomers, entangled molecule chains, these glide or disentangle under external load by which irreversible elongation occurs. This means that such ropes increase in length and will not return to the original length even when the load is removed (such as with HMPE ropes).

/5 der Bruchlast betragen.

Break elongation
Maximum elongation before the rope breaks. Break elongation is indicated in %.

Bruchdehnung
Max. Dehnung, die beim Bruch des Seiles vorliegt. Die Bruchdehnung wird in % angegeben.

Break length
Also called strength to weight ratio. Refers to the length of a bre, rope, etc. at which its own weight is equal to the break load. In other words, when the rope would break under its own weight. This allows a comparison of break load and weight to be made between various ropes and rope diameters.

Bruchlast (BL)
Max. Kraft, die im geraden Zug auf ein Seilprodukt ausgebt wird, bis es bricht. Die Bruchlast wird in daN oder kN angegeben.

dtex
dtex is the expression of weight in grams for laments, yarns or twines of 10,000m length (g/10,000m). The higher the dtex number, the thicker the lament, yarn or twine.

cN/daN/kN
Newton (N) ist die Einheit der Kraft 1 cN = 0,00102 kg 1 daN = 1,0197 kg 1 kN = 101,97 kg

cN / daN / kN
Newton (N) is the unit of force 1 cN = 0,00102 kg 1 daN = 1,0197 kg 1 kN = 101,97 kg

Elastic modulus
The relationship between tenacity and elongation. The lower the elongation under load, the higher the elastic modulus.

Dehnung
Die Dehnung ist die Lngenzunahme durch Zug spannung. Einheit der Dehnung ist %.

Safe Working Load (SWL) Elongation


Elongation indicates by how much the rope will stretch under load. Unit of elongation is indicated in %. The usual working load of a rope in use. The working load is determined depending on the type of application. In most applications, 1/5th the break load is customary.

Kriechen
Kriechen bezeichnet bei Werkstoffen die zeit- und tem peraturabhngige, plastische Verformung unter Last. Da Kunststoffe aus groen, im Fall von Thermoplasten und Elastomeren verknuelten Moleklketten bestehen, gleiten bzw. entknuelen sich diese unter uerer

Feinheitsbezogene Festigkeit
Die feinheitsbezogene Festigkeit ist die auf die Feinheit von Filamenten, Garnen oder Zwirnen bezogene maximale Zugkraft, die ausgebt werden kann, bis es zum Bruch der Filamente, des Garns oder Zwirns kommt. Die feinheitsbezogene Festigkeit ermglicht den direkten Vergleich von Filamenten, Garnen und Zwirnen unterschiedlicher Feinheit. Die Einheit der feinheitsbezogenen Festigkeit ist cN/dtex.

Working Load Limit (WLL)


The maximum weight / strength a bre rope can be subjected to in general use.

Technische Begriffserklrungen

Belastung, woraus eine irreversible Dehnung resultiert. In der Praxis bedeutet dies, dass sich Seile unter Last lngen knnen und sich bei Entlastung nicht wieder auf ihre ursprngliche Lnge zurckbilden (z.B. bei HMPESeilen).

Tragfhigkeit = WLL (Working Load Limit)


Max. Gewicht/Kraft mit dem/der ein Faserseil im allgemeinen Gebrauch (z.B. als Anschlagseil) belastet werden darf.

dtex
Dtex ist die Gewichtsangabe in Gramm fr Filamente, Garne oder Zwirne von 10.000 m Lnge (g/10.000 m). Garne, Zwirne. Je grer die dtex-Nummer, desto dicker die Filamente,

Elastizittsmodul (E-Modul)
Der Elastizittsmodul ist das Verhltnis von feinheitsbezogener Zugkraft und Dehnung. Je geringer die Dehnung bei Last, desto hher der E-Modul.

102

Technical terms
103

Faserkunde
Hochfeste Rohstoffe Polyamid (PA)
Polyamide sind Polymere, deren Wiederholungseinheiten als cha rak teristisches Merkmal die Amidgruppe besitzen. Polyamide werden nach dem Schmelzspinnverfahren hergestellt. Polyamid ist sehr elastisch und lsst sich durch Hitze dauerhaft verformen. Diese Eigenschaft wird beim Thermofixieren genutzt. Die wichtigsten Polyamide sind Polyamid 6 und Polyamid 6.6. PPD (Draht/Monofil) Monofil bezeichnet ein Filamentgarn aus einem einzigen Filament mit einem Durchmesser von 0,03 0,2 mm, das aus Einlochdsen sowie auch aus Mehrlochdsen ausgesponnen wird. Grbere Monofile werden auch als Draht bezeichnet. PP Folie Folienbndchen sind aus Folien geschnittene schmale Streifen, die vor oder nach dem Schneiden monoaxial gereckt werden. PP Tex (PP Stapelfaser) Stapelfasern bzw. Spinnfasern sind lngenbegrenzte Chemiefasern, die zu Spinnfasergarnen versponnen werden. Dadurch entsteht eine wollige Oberflche. PPM (Multifil) Als Multifil werden Filamentgarne bezeichnet, die aus mehreren Einzelfilamenten mit weniger als 0,1 mm bestehen. Filament ist die internationale Bezeichnung fr Textilfasern sehr groer, endloser Lnge bei der Chemiefaserherstellung.

Fibre facts
High tenacity raw materials Polyamide (PA)
Polyamides are polymers that possess the repeating units of the amide group as a characterising feature. Polyamides are manufactured via a melt spinning process. Polyamide is very elastic and can be permanently deformed using heat. This attribute is exploited during thermostabilisation xing (heat setting). The most impor tant polyamides are polyamide 6 and polyamide 6.6. PP Tex (PP staple fibres) Staple bres or spinnable bres are man-made bres of limited length that are made into spun yarns. This leads to a woolly surface. PP Tex allows natural bres to be recreated. They are used in Gleisteins Hempex ropes, for example. PP film Foil tapes are small strips cut from lm, which are stretched monoaxially before or after cutting. PPD (wire filament / monofilament) Monolament describes a lament yarn made of a single lament with a diameter of 0.03-0.2mm, spun using single or multiple hole atomisers. Coarser monolaments are also described as wire laments.

Polyester (PES)
Die Estergruppen in den Makromoleklgruppen sind kennzeichnend fr Polyester. Ester entstehen durch die chemische Reaktion von organischen Suren mit Alkoholen unter Abspaltung von Wasser. Polyester wird nach dem Schmelzspinnverfahren hergestellt. Polyesterfasern sind sehr rei- und scheuerfest. Da Polyesterfasern eine sehr geringe Feuchtigkeitsaufnahme besitzen, ist die Nass festigkeit ebenso gut wie die Trocken festigkeit.

Polyester (PES)
The ester groups in the macromolecule groups are characteristic for polyester. Esters are created through the chemical reaction of organic acids with alcohols and the elimination of water. Polyester is manufactured via a melt spinning process. Polyester bres are very resistant against tearing and abrasion. As polyester bres boast very low moisture absorption properties, its strength when wet is as good as when dry.

Polypropylene (PP)
Polypropylene belongs to the polyolen group and is obtained through polymerisation of the propene monomer with the help of catalysers. The PP granules are spun to mono, multilament and spin bres via a melt spinning process. The polypropylene bre is the lightest textile bre, takes on virtually no water and is very resistant against chemicals. Its reasonable UV resistance can be signicantly enhanced by adding UV stabilisers. Polypropylene bres can be produced and implemented in numerous ways: MFP (multifilament polypropylene) Filament yarns comprised of several single laments with less than 0.1mm diameter are described as multilament. Filament is the international description for textile bres with very long continuous lengths during the man-made bre manufacturing process.

Polypropylen (PP)
Polypropylen gehrt zur Gruppe der Polyolefine und wird durch Polymerisation des Monomers Propen mit Hilfe von Katalysatoren gewonnen. Die PP-Granulate werden nach dem Schmelzspinn verfahren zu Mono-, Multifilamenten und Spinnfasern ausgesponnen. Die Polypropylenfaser ist die leichteste Textilfaser, die prak tisch kein Wasser aufnimmt und sehr bestndig gegen Chemikalien ist. Die befriedigende UV-Bestndigkeit kann durch Zugabe von UV-Stabilisatoren deutlich erhht werden. Polypropylenfasern knnen in den unterschiedlichsten Aufmachungsarten hergestellt und eingesetzt werden:

Mit PP Tex knnen Naturfasern nachempfunden werden. Sie finden Verwendung in unseren Hempex Seilen.

Faserkunde

104

Fibre facts
105

Hochmodulare Rohstoffe Aramid


Aramid ist die Bezeichnung fr aromatische Polyamide. Sie sind genau definiert als langkettige synthetische Polyamide, bei denen mindestens 85% der Amidgruppen direkt an zwei aromatische Ringe gebunden sind. Aramide zeichnen sich durch hohe Temperaturbestndigkeit, sowie eine hohe Festigkeit und einen hohen E-Modul aus.

High modulus raw materials Aramid


Aramid is the description for aromatic polyamide. They are dened as long-chain synthetic polyamides in which at least 85% of the aramide group is directly bound to two aromatic rings. Aramides are characterised by their high resistance against heat as well as their high strength and a high elastic modulus.

Gleistein Ropes Prabor Gleistein Ropes testing laboratory

LCP (= Liquid Crystal Polymer) LCP (= Liquid crystal polymer)


Liquid crystal polymer bedeutet flssigkristalline Polymere. Die Bezeichnung flssigkristallin beschreibt die Anordnung der Molekle in der Polymerschmelze. In der Polymerschmelze bilden sich Bereiche, in denen die stbchenfrmigen Molekle fast parallel ausge richtet sind. Werden die flssigkristallinen Polymere zu Fasern ausgesponnen, entstehen auerordentlich feste Produkte. Bisher werden vor allem flssigkristalline Polyesterfasern hergestellt. Diese Fasern zeichnen sich durch eine hohe Festigkeit und einen hohen E-Modul sowie eine geringe Feuchtigkeitsaufnahme und eine hohe Chemikalienbestndigkeit aus. LCP refers to the order of the molecules in the polymer melt. Areas form in the polymer melts in which the rod-like molecules are almost aligned in parallel. If the liquid crystal polymers are spun out to bres, this results in extremely strong products. Liquid crystal polyester bres are the type mostly manufactured to date. These bres are characterised by their high strength, a high elastic modulus as well as low moisture absorption and high resistance against chemicals. Folgende Prfeinrichtungen stehen bei Gleistein Ropes, auch zur Durchfhrung von externen Prfungen, zur Verfgung: The Gleistein Ropes testing laboratory is key for ensuring our products quality. External parties may also book the following facilities to conduct tests:

HMPE (= High Modulus Polyethylene) UHMWPE (= Ultra-High Molecular Weight Polyethylene)


HMPE is a high modulus polyethylene bre that is a highly crystal line, high performance UHMWPE (Ultra-High Molecular Weight Polyethylene). With its specic gravity of 0.97g/cm3 it is lighter than water and oats. The bre possesses high strength and a high elastic modulus and is very resistant against abrasion, moisture, UV and chemicals.

20 kN Zugprfmaschine
Bestimmung der Bruchlast und Dehnung von Rohstoff, Garnen, Zwirnen und Seilen

20kN tensile testing machine


Determination of the break load and elongation of raw materials, yarns, twines and ropes

HMPE (= Hochmodulares Polyethylen)


UHMWPE (= Ultra high molecular weight polyethylene) HMPE ist eine hochmodulare Polyethylenfaser, bei der es sich um hochkristallines, hochverstrecktes UHMWPE (Ultra Hoch Molekulres Polyethylen). handelt. HMPE ist mit einer Dichte von 0,97 g/cm leichter als Wasser und schwimmt. Die Faser besitzt eine hohe Festigkeit sowie einen hohen E-Modul und hat eine hohe Bestndigkeit gegen Abrieb, Feuchtigkeit, UV-Strahlen und Chemikalien.

300 kN Zugprfmaschine
Bestimmung der Bruchlast und Dehnung von Seilen

300kN tensile testing machine


Determination of the break load and elongation of ropes

3000 kN Zugprfmaschine
Bestimmung der Bruchlast und Dehnung von Seilen

3000kN tensile testing machine


Determination of the break load and elongation of ropes Continual rope diameter measurement during break load testing Execution of dynamic tensile tests with or without

PBO = Poly(p-phenylen-2,6-benzobisoxazol)
PBO is comprised of poly(p-phenylen-2,6-benzobisoxazol) chain molecules. It has high strength and boasts a high elastic modulus and only burns in environments when an artificially-created oxygen content of 68% is exceeded. Please refer to the table commencing on page 101 for the trade names of the listed bres.

Kontinuierliche Seildurchmesserbestimmung whrend der Bruchlastprfung Durchfhrung von Zugschwellversuchen mit und ohne Bewsserung

PBO = Poly(p-phenylen-2,6-benzobisoxazol)
PBO besteht aus poly(p-phenylen-2,6-benzobisoxazol) Kettenmole klen. PBO weist eine hohe Festigkeit sowie einen hohen E-Modul auf. PBO brennt nur, wenn die Umgebung einen knstlich erzeugten Sauerstoffgehalt von ber 68 % aufweist. Die Handelsnamen der aufgefhrten Fasern entnehmen Sie bitte der Tabelle ab Seite 101.

Weiterer Service
Diverse auf Kundenanforderung abgestimmte Prfeinrichtungen Volumetrisches Messverfahren zur Bestimmung des Zinkberzugs bei Drahtlitzen Vergleichende UV-Bestndigkeitsberprfung von Rohstoffen Alle von Gleistein Ropes hergestellten Seile werden nach DIN EN ISO 2307 (Faserseile. Bestimmung einiger physika lischer und mechanischer Eigenschaften) geprft. Das Prflabor von Gleistein Ropes ist eine anerkannte und zertifizierte Auenprfstelle des Germanischen Lloyds. The Gleistein Ropes testing laboratory is a recognised and certied external testing centre of Germanischer Lloyd (GL). All ropes manufactured by Gleistein Ropes are tested to DIN EN ISO 2307 (Fibre ropes. Determination of certain physical and mechanical properties.).

Faserkunde / Fibre facts

Additional services
Diverse testing devices tailored to specific customer demands Volumetric measurement method to determine the zinc coating of wire strands Comparative UV resistance testing for raw materials

106

Prflabor / Testing laboratory


107

irrigation

Sicherheitshinweise fr Wartung, Instandhaltung und Nutzung von Chemiefaser-Seilen


Unsere Bruchlastangaben sind Daten fabrikneuer Seile. Durch Belastung und Bewitterung sinken die Bruchlasten. Die Gewichtsangaben wurden unter Laborbedingungen ent sprechend EN 919:1995 erhoben. Durch Witterungseinflsse (z.B. Feuchtigkeit/Trockenheit) kann das Gewicht variieren. Fr fehlerhafte Angaben bernehmen wir keine Gewhr. Weder Gleistein noch Gleisteins Lieferanten haften fr Produkt beschdigungen aufgrund unsachgemen Gebrauches. Zuwiderhandlungen gegen die folgenden Nutzungshinweise werden ausnahmslos als unsachgem qualifiziert. 5. Kontakt mit Chemikalien oder intensiver Sonneneinstrahlung Um eine Beeintrchtigung des Seils durch Chemikalien oder Sonneneinstrahlung feststellen zu knnen, reiben oder zupfen Sie die Filamente der Garnfaser. Lsen sich die Filamente leicht auf, muss das Seil umgehend ausgetauscht werden. 6. Beeintrchtigung durch Hitze In extremen Fllen zeigen Teile des Seils Hitzeschden durch Reibung auf, was zu einem erheblichen Bruchkraftverlust fhren kann. Eine Beeintrchtigung des Seils durch Hitze kann durch eine verschmolzene bzw. sehr glatte Oberflche erkannt werden. Ein weiteres Indiz ist eine deutliche Verhrtung des Seils. Falls trotz sorgsamer Sichtprfung noch Zweifel bestehen, sollten Sie das Seil nicht weiter benutzen und sich an den Hersteller wenden.

Care, maintenance and safety instructions of man-made bre ropes


The break load values were measured on samples of new product and laboratory conditions. The use of the rope and weathering cause a drop of break load. Weight is measured accordingly to EN 919:1995. A change in the weather conditions (e.g. moisture/drought) may cause weight differences. No responsibility is taken for the correctness of this information. Neither Gleistein nor its suppliers will in any circumstances be liable for any damage arising out of the improper use of the product. Any use of the product violating at any time the following prescriptions will be considered improper and inappropriate. 4. Overloading An overloaded rope may be difficult to detect, and a tensile test is invaluable. Check measurements over markers on the rope may reveal local excessive stretch due to overloading, and some hardening of the rope may be observed with a reduction in diameter and considerable reduced extension under load. 5. Chemical attack This may be revealed by staining or by ease of plucking or rubbing off filaments or fibres from the yarns. If the this is the case the rope must be replaced. 6. Attack by heat In extreme cases local fused sections indicate heat through friction and a considerable loss of strength can be expected. This may be revealed by glazing of the rope surface. If, after careful visual examination, doubts still exist, discard the rope or consult the rope manufacturer. C. Routine Inspection Rope strengths may decrease every year by up to 30% through exposure, depending upon the raw material and the colour. Regular inspection of ropes is a worthwhile exercise, as the life can be extended considerably by proper repair and protection at obvious chafing points. It must be emphasized that no matter what agency has weakened the rope the effect will be more serious on smaller sizes than on larger sizes of rope. Examination of about 300 mm of rope at a time is recommended, the rope being turned to reveal all sides before continuing. At the same intervals, the strand should be opened as in splicing, but only sufficiently to allow examination of the inside bearing surfaces. D. Maintainance after inspection Cut out local damaged sections if warranted, using short butt splice. Do not wait for a damaged section of the rope to part under strain, as the recoil effect can disturb the lay of the rope over a considerable length. Any rope which has broken through overload should be discarded. If thimbles are loose in the eyes, due to rope stretch, readjust the splice. Never allow a thimble to become so loose that it can rock. Have all splices properly served or taped, and dogs firmly seized. Do not allow any tuck to become undone: every tuck is necessary for the optimum splice efficiency in all constructions of rope. Never dry any fibre rope by use of heat. If possible, store ropes in a cool, dry, well ventilated store or locker, preferably on pallets or festooned.

A. Das Wesentliche was ist richtig, was ist falsch berzeugen Sie sich vor jeder Anwendung, dass sich das Seil in einem einwandfreien Zustand befindet. Die Arbeitslast eines Seils sollte nie mehr als 1/5 der Bruchkraft betragen. Bercksichtigen Sie, dass Kraftste ein Seil extrem belasten knnen, was zu einem Festigkeitsverlust fhren kann. Bei Seilumlenkungen mssen die rohstoffspezifischen Faktoren bercksichtigt werden. Seilknoten verringern die Festigkeit erheblich. Ziehen Sie Seile niemals ber scharfe Kanten. Vermeiden Sie unntiges Scheuern an Seil fhrenden Elemen ten. Alle Metallteile sollten glatt sein. Seile sollten an Reibe punkten durch Taklinge, aufgenhte Schutzschluche oder Kunststoffumspritzung (wie z.B. PU) geschtzt werden. Vermeiden Sie, ein Seil hohen Temperaturen und starkem Sonnenlicht auszusetzen. Vermeiden Sie den Kontakt des Seils mit Chemikalien oder giftigen/tzenden Dmpfen. Bei Bedarf sollten Sie die Faserseile unter kaltem, flieendem Wasser auswaschen. Vermeiden Sie bermiges Verdrehen von Seilen, da dies zu Schlingen oder Kinken fhren kann. So deformierte Seile knnen erheblich an Festigkeit verlieren. Vor einer erneuten Belastung ist das Seil wieder ber das Seilende auszudrehen. Seile mssen sachgerecht auf- und abgewickelt, sowie verstaut werden. Seile, die von Spulen abgewickelt werden sollen oder ber Winden laufen, mssen tangential abgezogen werden, um ein Verdrehen zu vermeiden. Dazu Seilspulen nur von Ab spul vorrichtungen abziehen! Sollten Sie hinsichtlich des ordnungsgemen Seilzustandes unsicher sein, kontaktieren Sie den Hersteller oder erfahrene Fachleute.

C. Regelmige Inspektion Durch Bewitterung in nordeuropischen Breiten mindert sich die Seilfestigkeit pro Jahr in Abhngigkeit von Rohstoff und Farbe um bis 30%. Aufgrund natrlicher Bewitterung und Beanspruchung des Seils ist eine regelmige Kontrolle dringend zu empfehlen. Bitte beachten Sie, dass Seile mit kleinem Durchmesser im Verhltnis erheblich schneller geschdigt werden knnen als dickere Seile. Sollten Sie die Kontrolle selbstndig durchfhren, so ist eine Abschnittskontrolle empfehlenswert: Begutachten Sie das Seil eingehend von allen Seiten alle 300 mm. In gleichen Abstnden sollten auch die innere Oberflche und der Kern berprft werden.

B. Beschdigung von Tauwerk 1. Beschdigung aufgrund uerer Abnutzung Seile, die uerlich so stark geschdigt sind, dass die meisten Fasern verschmolzen, stark gescheuert oder zerrissen sind drfen nicht mehr verwendet werden. Der Abnutzungsgrad kann durch Vergleich der Menge an beschdigten Fasern im Verhltnis zum Gesamtfaseranteil festgestellt werden. Nur ein Bruchtest ermglicht die korrekte Beurteilung des Seilzustandes. 2. Beschdigung durch lokalen Abrieb Entsteht, wenn Seile unter Spannung ber scharfe Kanten gezogen werden. 3. Innere Abnutzung Eingedrungende Schmutzpartikel (z.B. Sandkrner) knnen zu einer inneren Abnutzung des Seils fhren. Indiz dafr: zunehmende lockere Litzen und pulverisierter Fasernabrieb (= Mehlbildung), der aus dem Seil tritt. 4. berlastung Eine berlastung des Seils ist uerlich schwer zu ermitteln. berlastete Seile weisen unter Last eine deutlich verringerte Dehnung auf. Auerdem kann eine Verhrtung des Seils in Verbindung mit einer Durchmesserreduzierung ein Indiz fr berlastung sein.

D. Instandhaltung nach Inspektion Wenn ein ber die Gesamtlnge unbeschdigtes Seil an einem Abschnitt eine starke Beschdigung aufweist, kann im Einzelfall dieser Abschnitt herausgeschnitten und das Seil durch einen Ende-zu-Ende-Splei wieder verbunden werden. Generell sollte ein Seil, das durch berlast gerissen ist, nicht mehr benutzt werden. Falls sich eine Kausche durch Seildehnung gelst hat, passen Sie das Seilauge durch Nachsetzen des Spleies wieder an. Achten Sie darauf, dass die Kausche immer fest sitzt. Nur ein ordentlich ausgefhrter Splei kann die seilspezifischen Eigenschaften absichern. Trocknen Sie ein Seil nie durch Hitze. Seile sollten nur an khlen, trockenen, gut belfteten Orten gelagert werden.

A. Some essential Do's and Don't's. Ensure before use that the ropes are in good condition. All suggested rope sizes are designed such that the load presents not more than 1/5 of the ropes break load. Bear in mind that shock loads can result in a severe loss of break load. The radii of rope bends should fit the specific characteristics of the raw material used in the rope. Bends and hitches in ropes significantly reduce their strength. Do not drag ropes over sharp edges. Avoid scouring of the rope at guiding elements. All metal parts should be smooth and chaffing points protected by leather, plastic or canvas parceling, or by worming with small sized ropes. Avoid exposure to all forms of heat. Avoid unnecessary exposure to the degrading influence of strong sunlight. Avoid contamination by chemicals or fumes. If contamination is suspected, wash man-made fibre ropes in cold running water e.g. by hosing. Avoid build-up of excessive turn in ropes. If this condition has occurred, loops will form, and, if loaded, strand distortion and loss of strength will result. Work excessive twist over end of rope before straining. Ropes should always be correctly coiled, reeled and stowed. Ropes running on winches should be pulled off tangentially to avoid kinks or bends. If the rope is delivered on a reel, mount the reel on trestles and unreel with the rope coming from underneath the reel. If you are not sure about the condition of a rope please contact the manufacturer or professional experts.

E. Sicherheitshinweise Stehen Sie niemals innerhalb von Seilschlaufen. Seile unter Spannung weisen stets ein groes Gefahrenpotenzial auf. Achten Sie darauf, dass sich niemand in unmittelbarerer Nhe eines Seils unter Spannung aufhlt, insbesondere nicht in Zugrichtung hinter den Seilenden. berlastete Chemiefaser seile brechen ruckartig, geben gespeicherte Energie frei und knnen zu erheblichen Verletzungen fhren. Beschlge bergen das Risiko, bei Bruch mitgerissen zu werden und knnen zu erheblichen Verletzungen fhren. Achten Sie darauf, dass Seilenden stets sicher befestigt werden. Seile drfen nicht unsachgem eingesetzt werden. Ein missbruchlicher Einsatz von Seilen verkrzt die Lebensdauer des Seils und kann zur Gefhrdung des Benutzers fhren. Bitte behandeln Sie ihre Seile sorgsam. Ihr Leben knnte davon abhngen!

B. Damage to the ropes 1. Damage due to external wear In the extreme the strands become so worn that their outer faces are flattened and the outer yarns severed. If the predominant part of the yarns are damaged the rope should no longer be used. If one strand of a twisted rope is completely broken, the rope has to be exchanged. Assessment of the degree of wear is by observation of the number of severed yarns, and the thickness relationship of the un-severed yarns at the abraded and un-abraded sections. A tensile test of one section of the rope will remove any doubts about the ropes condition. 2. Damage due to local abrasion This may be caused by the passage of the rope over sharp edges whilst under tension, and such damage can result in serious strength losses, particularly if, for example, a deep score is produced in the rope. 3. Internal Wear Internal wear can be detected by the tell tale signs of a loosening of strands and the presence of powdered fibre. It is most often caused when grit becomes trapped in a rope which is repeatedly flexed in wet conditions.

E. Safety tips Never stand in rope loops. Ropes under strain are always a risk to their environment and to people standing close to them. Therefore ensure that nobody stands close to a rope under strain. Overloaded manmade fibre lines can part abruptly with little warning. The subsequent energy release and lash back can cause serious injury. Fittings are always dangerous; they can be torn away by heavily loaded ropes and increase the risk of accident. In preference always use stoppers on the double. Ropes are made to be used, not abused. Abuse of ropes leads to short rope life and possible danger to the user. Remember to look after your ropes Your life may depend upon them!

108

109

DSM Dyneema B.V. Mauritslaan 49 6129 EL Urmond The Netherlands Tel.: +31 (0)46-4767989 Fax: +31 (0)46-4767915 E-mail: info.dyneema@dsm.com www.dyneema.com August Herzog Maschinenfabrik GmbH & Co.KG Am Alexanderhaus 160 26127 Oldenburg Germany Tel.: +49 (0)441 3008-0 Fax: +49 (0)441 3008-100 E-mail: info@herzog-online.com www.herzog-online.com Kuraray America, Inc., Vectran Division 460-E Greenway Industrial Drive Fort Mill, SC 29708, USA Tel.: +01 (803) 396-7350 Fax: +01 (803) 547-5888 E-mail: forrest_sloan@kuraray-am.com www.vectran.net Nexis Fibers Gerliswilstrasse CH 6021 Emmenbrcke Phone: + 41 41 267 87 87 Mail: nexisinfo@nexis-fibers.com www.nexisfibers.com Roblon Engineering DK-9300 Saeby Denmark Tel.: +45 98 46 40 00 Fax: +45 98 46 78 20 E-mail: eng@roblon.com www.roblon.com TEIJIN Twaron BV Westervoortsedijk 73 P.O. Box 9600 6800 TC Arnhem The Netherlands Tel.: +31 (0)26 366 24 23 Fax: +31 (0)26 366 53 93 E-mail: information@twaron.com www.twaron.com

111

Partner / Partners

Bildnachweis und Impressum / Image credits and imprint

Produktfotograe Product photos Agentur fr Strahlkraft Weitere Bilder Additional images 49er Team: Thomas Rein, Patrick Bhmer Agata Kurecki Arved Fuchs Atlantis Marine Bildwerk, Bernd Holscher BMW ORACLE Racing Falcone FarrBar: J. Renedo Ferretti S.p.A. Fr. Lrssen Werft Gilles Martin-Raget Gleistein Ropes Holland Jachtbouw Jan Maas Jan Rathke Jochen Kleinfeld Katran Pedro Boat Peter Boy Puma Ocean Racing Ralf Maleu Rick Tomlinson Robbe Berking Classics Roger Lean-Vercoe Rondal Ron Holland Design Royal Huisman Shipyard BV Segelverein Neubrandenburg SVB GmbH Utsider: Alexander Babic, Martin Brehms Werner Landwehr X-Yachts: Nico Martinez YPS-Collection Zeesboot

Konzept, Design, Text und Umsetzung Concept, design, text and realisation Agentur fr Strahlkraft www.agenturfuerstrahlkraft.de 11/2011

112

Geo. Gleistein & Sohn GmbH Heidlerchenstrae 7 28777 Bremen/Germany Tel.: Verkauf/Sales department: +49 421 69049-49 Einkauf/Purchasing department: +49 421 69049-59 Technik/Technical department: +49 421 69049-69 Fax: +49 421 69049-99 E-Mail: info@gleistein.com

Slowakei/Slovakia Gleistein Slovakia s.r.o. M. R. Stefanika 19 91160 Trencin Tel.: +421 32 7417910 Fax: +421 32 7443736 E-Mail: sales-sk@gleistein.com

Grobritannien/United Kingdom Gleistein Ropes Ltd. Unit G31, Atlas Industrial Park Harbour Road Rye, East Sussex TN31 7TE Tel.: +44 1797 222005 Fax: +44 1797 222755 E-Mail: sales-uk@gleistein.com

Frankreich/France Geo. Gleistein & Sohn GmbH Quartier La Piaffe 26260 Saint Donat sur lHerbasse Tel.: +33 475714248 Fax: +33 483075710 E-Mail: sales-fr@gleistein.com

Schweden/Sweden Geo. Gleistein & Sohn GmbH Kalvvgen 10 26083 Vejbystrand Tel.: +46 431 411479 Mob.: +46 704 468745 E-Mail: sales-se@gleistein.com

www.gleistein.com

Вам также может понравиться