Вы находитесь на странице: 1из 2

Ste p he n Ull ma n n : In t ro d u cci n a la c ien cia d el sig n if ica d o

CAPTULO 2

LA NATURALEZA DE LAS PALABRAS


muchas imgenes de la palabra son de origen bblico captulo inicial del Evangelio de San Juan repertorio de metforas de la antigedad clsica las palabras como: armas afiladas (indios kwakiutl, Much Ado About Nothing, Dorian Grey); una sustancia qumica (Rabelais, Proust, Rimbaud inventar un lenguaje potico que fuese un da accesible a todos los sentidos, Maupassant, Jean Giono) como animales o seres humanos (Horacio pjaros, Dickens, Milton, Victor Hugo: Rponse un acte daccusation

1. La palabra como unidad fonolgica


palabras pueden combinarse en un solo grupo fnico sandhi trmino tomado de la antigua gramtica hind (acumulacin); en lingstica los diferentes tipos de alteraciones fonosintcticas, determinadas por el contexto fonolgico, que sufren los fonemas en medio de la palabra o dentro de la frase al entrar en contacto con otros sonidos K. Bhler rasgos que sirven para indicar los lmites de las palabras: 1) acento en las lenguas con acento fijo, este no tendr ninguna funcin distintiva 2) alargamiento compensatorio la prdida de un sonido es compensada por el alargamiento de otro sonido 3) sonidos iniciales y combinaciones de sonidos en algunas lenguas algunos sonidos como iniciales son raros o una lengua no tolera ciertas combinaciones de sonidos 4) armona voclica la estructura voclica del tema determina la de los sufijos e inflexiones que le siguen 2. La palabra como unidad gramatical. Palabras plenas y palabras-formas la palabra latina annus es gramaticalmente determinada, mientras que las palabras year y an no los son plabras plenas y palabras-formas Henry Sweet en New English Grammar la distincin se basa en un criterio puramente semntico palabras como isla, libro, zapato tienen significado propio independiente de la existencia del contexto las palabras plenas son autosemnticas, significativas en s mismas los artculos, adverbios pronominales y similares son sinsemnticas, significativas solo cuando se encuentran en compaa de otras palabras unos lingistas no reconocen esta distincin, puesto que no hay ninguna prueba fonolgica o gramatical para distinguir las palabras plenas de las palabras-formas en ingls: grupo th- inicial en las palabras plenas es siempre sordo (excepcin es la palabra-forma through r) e muda en las palabras-formas en francs pueden las palabras-formas considerarse las palabras? pausa potencial, las reglas que rigen las palabras plenas tambin valen cuando se trata de las palabras-formas algunos lingistas opinan que las palabras-formas no pueden considerarse como unidades independientes desde el punto de vista gramatical (inflexin por prefijos/flexion par lavant), pero hay tomar en cuenta la indivisibilidad de la palabra, la posibilidad de la inversin de ciertos elementos de las palabras las palabras-formas seudo-palabras; su funcin es ms sintctica que lxica 1

Ste p he n Ull ma n n : In t ro d u cci n a la c ien cia d el sig n if ica d o

3. La palabra como unidad de significado. El papel del contexto en cada palabra hay un slido ncleo de significacin que es relativamente estable y que solo puede ser modificado por el contexto dentro de ciertos lmites importancia del contexto: contexto verbal contexto de situacin (Bronislaw Malinowski) la situacin efectiva en que se encuentra una expresin, pero conduce a una visin todava ms amplia del contexto que abraza el fondo cultural entero frente al cual ha de colocarse un acto de hablar contextos lingsticos y no lingsticos el contexto de la cultura dos clases de influencias contextuales: las que afectan a cualquier palabra y las que afectan a unas palabras ms que a otras prcticamente cualquier trmino puede adquirir tonos emotivos en un contexto conveniente; a la inversa, incluso palabras con una fuerte carga emotiva pueden ser empleadas en ocasiones de una manera puramente objetiva jerarqua de funciones

conversin, homnimos la influencia del contexto es sumamente variable: difiere de una palabra a otra y de una lengua a otra