Вы находитесь на странице: 1из 7

ESBOO A RESPEITO DE FORTINI/CANI DE JEAN-MARIE STRAUB E DANILE HUILLET

Gabriel M. Escobar

Para este escrito final, escolhi uma obra com a qual pudesse pensar um

um testemunho. A partir dos seminrios e leituras propostas durante o decorrer do

plano tico em um espao literrio, assim como os aspectos referentes a

semestre, ponderei sobre um respeito escrita e, principalmente, sobre um ques-

tionamento tico to comum metodologia de adaptao cinematogrfica. Darei incio a um trabalho com a obra de Jean-Marie Straub e Danile Huillet, a qual se desenvolve h alguns cinquenta anos, mesmo que, desde 2006, sem Danile. Escolhi uma obra especfica no como exemplar1 de um conjunto, mas como um particular Franco Fortini.

por si s. Tal obra Fortini/Cani (1977), realizada com o livro I cani del Sinai de

Straub-Huillet realizaram alguns filmes que se amparam em uma leitura e

histrica do cinema. A simples afirmao de boa adaptao ou m adaptao se

um respeito literatura, sendo que esses questionam a adaptao literria

transfigura em uma tica da fidelidade, sendo essa potica dos textos inadptnaturalizao de uma concretude amparada no na poesia, mas na descrio e na Huillet no pressupe meios, mas sim uma montagem e escrita dependentes de suas inacabado de cinquenta anos.

veis. O questionamento primordialmente perpassa a constituio de imagens e a preservao de dilogo ao transpassar de um meio ao outro. A questo de Straub e prprias formas. a abertura da palavra pela matria sonora que guia esse trabalho

gem e montagem. Em Trop tt/Trop tard (1982), o vento deveria ser presente, ao

A metodologia se d por uma srie de proposies referentes ao som, ima-

contrrio das masterizaes e das delimitaes em dilogo do som cinematogrfico. Para isso, a cmera exposta ao vento, causando interferncias sonoras que obturam e abrem uma potncia do rudo justaposto fala dos revolucionrios egpcios. O som ampara a montagem tanto quanto a imagem: a sada de um personagem do enquaseus passos se tornem inaudveis.

dre, que seria o momento costumeiro de um corte, rodada at o momento em que No entanto, no aspecto da prpria adaptao literria que se d uma

das proposies mais notveis dos filmes straubianos. No h atuao dramtica ou feita uma partitura, que apenas evidencia ao leitor as pausas, as ligaduras entre as palavras e o silncio. Pouco da descrio imagtica vista.

mesmo leitura dramtica. Pouco se altera da obra, mas tudo se altera do cinema3.

Em Schakale und Araber (2011), o deserto est na palavra, assim como os

chacais, os rabes e as travessias do conto de Kafka. Apenas se faz visvel uma tesoura entregue de um leitor ao outro, ela utilizada no conto como metfora de travessia do deserto. Acontece uma inverso a respeito da ordem da escrita, j que, enquanto a narrativa poderia se considerar como presena no conto, a metfora ltima a nica que se far visvel, ao mesmo tempo em que a presena da outra em matria sonora. Em O somma luce (2011), se trabalha com o ltimo segmento do trigsimo apenas uma figurao lingustica ausente da cena narrada. Aqui a inverso faz dessa

terceiro canto do Paradiso da Divina Comdia. Um homem l as passagens beira de

um lago em uma paisagem campesina. A questo aqui inclui a matria sonora, que revelada na potica especfica de um pico: a leitura em voz alta, mesmo que essa seja sem alguma direo especfica. Pouco se faz presente a viso sensvel da rosa, de Beatrice ou do amor que move o sol e as outras estrelas. O canto apresenta a ambiguidade da relao entre a linguagem e a imagem, j que o segmento da lngua que faz

potente, mas tambm da linguagem que falhar em comunicar futuramente a viso de deus. Entretanto, no se pode afirmar que se reduz o aspecto literrio a uma lin-

guagem de dilogo, na qual uma neutralidade inexiste. A forma de relao entre cinema e literatura se torna obsesso. Essa obsesso poltica, mas tambm plena da neutralidade que emerge de uma necessidade de escrita5. H formas para que a palavra no esteja aferrada ao seu uso imediato, ou seja, que ela esteja coberta de possibilidades. Em Othon (1969), a pea francesa dita por italianos, em Schakale und (?), uma italiana que acusa as pinturas em francs. Por no haver uma familiariadade desses falantes com a lngua do escrito, resta a ns um outro tempo. Nesse tempo

Araber (2011), so franceses que leem o conto em alemo e em Une visite au Louvre

que o leitor presente se arrasta e busca na palavra algo que ao falante nativo seria velado. Assim, no se aferra a palavra ao seu tempo habitual, ela se transfigura e, no momento da filmagem, ela plena dos tempos estrangeiros.

O discurso de abertura da palavra se converte em poltico ao cinema, especialmente pelo largo histrico de adaptao com a qual grande parte dele

se formou. O discurso de adaptao possui um tempo especfico, singular dentro fidelidade descritiva. O que se produziu nesse discurso de um sculo que no h

do mercado cinematogrfico. Aqui o espetculo tambm tem de estar vinculado formas, mas sim meios para que as narrativas sejam transplantadas. Pouco importa uma montagem ou uma potica, a fidelidade que reduzida a uma de suas faces mais mesquinhas, a representativa. No h um respeito pela palavra ao se entrar em abertura que o prprio cinema pode prover.

contato com a obra literria, ao mesmo tempo em que se cessam as possibilidades de Dentro desse contexto, tambm se faz presente uma fidelidade imagtica,

enquanto se considera que a fala abre a possibilidade de imaginrio e a prpria

presena de imagem o cessaria. O erro considerar que apenas existe uma meto-

dologia para trabalhar com o cinema e a literatura. Ao apresentar Journal dun cur

de campagne (1951), Bresson criticado por utilizar passagens inteiras do livro de Bresson se defende e anuncia6 que, para alm da j consolidada expresso com o sensvel das imagens, havia que se considerar o som como formador de uma outra cinematogrfica.

Bernanos para os dilogos flmicos. O filme ento taxado de anti-cinematogrfico.

dimenso imagem e, portanto, como parte imprescindvel da potica da forma H diferenas entre a forma de Bresson e a que se estabelece no discurso

contemporneo de boa adaptao. Enquanto uma apenas coloca a palavra frente

imagem para dociliz-la e transmutar a fala e o mundo ao redor em uma totalidade, a outra coloca a palavra frente imagem para abri-las e questionar o que se produzir de ambas. O rudo e o silncio se fazem tambm presentes. Lembrando Apollinaire, o encontro da imagem e da palavra no produz necessariamente um total, mas e outra referente palavra, j que elas jamais haviam sido separadas.

pode produzir uma neutralidade entre ambos. No h uma parte referente imagem

Fiz essa exposio de determinadas formas e questionamentos presentes

fico neste segmento. Tal filme Fortini/Cani (1977), produzido com o livro I Cani del Sinai de Franco Fortini. O primeiro plano o da prpria capa amarela da edio

nos filmes de Straub, mas tambm gostaria de pensar com um filme espec-

italiana, j desgastada nas bordas. O signo no o da inspirao e da adaptao, mas o do prprio trabalho da leitura. O prximo plano de uma pgina do livro com um culos repousado, novamente o processo da leitura vai ao encontro da montagem

cinematogrfica. Essa pgina d uma explicao expresso fazer o co do Sinai, produzido no dialeto dos nmades do deserto de alto plano de El Tih. Designa aqueles que correm em ajuda aos vencedores, mas a escrita tambm traz que o significado oscila

em direo a estar do lado do patro ou ainda a exibir sentimentos nobres. Sul Sinai non ci sono cani, no h ces no Sinai. A tela se converte em negra e um homem l que ningum mudaria a opinio,

exceto em segredo. Depois apresentado um segmento jornalstico relatando com um mapa o conflito arbe-israelense. A memria nivela tudo, os crimes raciais na Amrica poderiam ter acontecido no ano passado ou no anterior. Essa afirmao

lida pausadamente e d um tom montagem. Segmentos do livro e as imagens de locais relacionados ao envio de judeus florentinos ao campo de extermnio so nivelados aos textos e falas relacionadas ao extermnio de rabes e o apoio inquestionvel poltica do estado de Israel. A memria nivela tudo, ela que expe a infinitude do

holocausto. A questo da herana judaica e a identificao ao estado so trazidas mitado dos livros de histria.

pelo autor, mas tambm a sua sobrevivncia nos anos anteriores ao holocausto deliO holocausto de Fortini nunca termina porque tem uma construo cont-

nua: a viso burguesa do conflito de classes. Essa utiliza da mistificao da relao entre os povos e da demonizao do outro. No importa se o tempo histrico seja o do regime do terceiro Reich ou do contexto moderno de excluso dos roma, dos imi-

grantes norte-africanos ou dos imigrantes arbes. Fortini est colocando a histria alm de esse tambm ser a razo de uma mentalidade presente na sua comunidade judaica de Florena. Uma senhora diz: se envolve Israel, envolve a mim pessoalrecusa a adotar a poltica do estado de Israel em sua totalidade.

de excluso rabe dentro do contexto de culpa europia pelo holocausto especfico,

mente. Enquanto Fortini no se coloca junto a uma burguesia racista, tambm se

Straub-Huillet fazem presente uma montagem que nivela, assim como a

construo cinematogrfica histrica, h as divises tambm histricas salientadas,

memria definida no livro. Alm do som e da imagem, separados por uma

como a do documento e fico e da atuao e filmagem de uma dita realidade. H a presena de imagens de jornais, dos documentos descritos por Fortini e de segmentos televisivos, uma vez que nenhum mais legtimo que outro enquanto matria tudas e constitutivas de uma viso totalitria do cinema. cinematogrfica. Tudo nivelado e expe a incerteza sobre essas oposies constiDentro de um contexto de montagem cinematogrfica, afirma-se ento um

ideal definido pelos prprios Straub como democrtico. Cabe ento pensar em um trabalho do diretor nessa viso de cinema to singular. Obviamente que h um aspecto de fragmentar uma obra, presente quando um tempo transmutado a outro. Poderia-se dizer que essa problemtica maior que a de simples adaptao, como j havia mencionado aqui. H um aspecto de traduo, enquanto trabalho ativo e de ela dependente da lngua ou de outros signos. Mais uma vez, no uma questo de pensamento a respeito de um buraco que existe invariavelmente na linguagem, seja meios, mas sim de formas singulares e que so por si s. A relao de trgico entre cinema e literatura foi trazida com pionerismo por Jean-Marie Straub e Danile Huillet, porm, alm deles, tambm houve Duras e Godard.

tentando pensar com uma obra cinematogrfica e uma volta palavra escrita, a qual se faz atravs deste texto. Com este sei que no cessa nem as minha vises e nem as possibilidades a respeito da obra de Jean-Marie Straub e Danile Huillet. Espero

Por fim cabe salietar que eu tambm utilizo aqui de um autor para um texto,

tambm que no aparente uma relao de certezas com os trabalhos sobre os quais escrevi, j que esse no o caso. Gostaria que esta escrita convidasse o leitor a tais obras com talvez outras potncias.
1

sena, Lisboa, 1993.


2

AGAMBEN, Giorgio. III. Exemplo. Em: A comunidade que vem. Editorial Pre-

BLANCHOT, Maurice. III. A Questo mais Profunda. Em: A Conversa Infinita.

sena, Lisboa, 1993.


4

AGAMBEN, Giorgio. XIII. Aurolas. Em: A comunidade que vem. Editorial Pre-

Acesso em: http://gutenberg.spiegel.de/buch/6521/1, 1916.


5

BENJAMIN, Walter. ber Sprache berhaupt und ber die Sprache des Menschen.

nibilizado durante disciplina).


6

BLANCHOT, Maurice. O Espao Literrio. (Acessado a partir do Dropbox dispo-

pt.scribd.com/doc/51457931/BRESSON)

BRESSON, Robert. Notas sobre el cinematgrafo. (Acessado via Scribd, em: http://

BLANCHOT, Maurice. A Escrita do desastre. (Acessado a partir do Dropbox disponibilizado durante disciplina).

DERRIDA, Jacques. Torres de Babel. Editora UFMG.

Вам также может понравиться