Академический Документы
Профессиональный Документы
Культура Документы
L'AMOUR SENTIMENTALISTE
L'ESSENCE DU RENONCEMENT
LE FESTIN DE L'AGAPÉ
DOUCEUR OU HONNÊTETÉ ?
L'AMOUR SENTIMENTALISTE
Toute la chrétienté, qu'elle soit traditionnelle, évangélique, dissidente ou autre,
est en accord avec les Écritures pour dire que «Dieu est amour» ou en Grec
«Dieu est AGAPÉ» (1 Jean 4:8). Cela est incontestable. En fait l'amour ou
AGAPÉ est l'essence même de l'existence de Dieu, il ne peut être qu'amour. Nul
n'objectera, du moins nous l'espérons, si nous disons que le passage principal
de la Bible qui dévoile le cœur de l'amour de Dieu est celui de Jean 3:16, tel que
nous voyons dans la version Segond: «Car Dieu a tant aimé le monde qu'il a
donné son Fils unique, afin que quiconque croit en lui ne périsse point, mais qu'il
ait la vie éternelle.» Mais que signifie «Dieu a tant aimé le monde» pour celui qui
lit ce passage ? Si nous nous trompons nous espérons que vous nous le fassiez
http://christobible.org/bible_et_souverainisme/essence_renoncement_divin.html 2009-08-29
L'ESSENCE DU RENONCEMENT DIVIN Page 2 of 7
http://christobible.org/bible_et_souverainisme/essence_renoncement_divin.html 2009-08-29
L'ESSENCE DU RENONCEMENT DIVIN Page 3 of 7
AIME PAS, vous êtes des menteurs et des ignorants. Il n'est pas vrai que Dieu
aime tous les hommes et il n'est pas vrai qu'il leur donne le moyen d'être sauvé
par cet amour. Mais quel sont ces bruits horribles que j'entend, des grincements
de dents, des veines sanguines qui pètent dans votre cerveau, des murmures
agressifs, des cris frénétiques, des paroles cruelles, des menaces de tous
genres ? Ahhh mais où est votre amour, cet amour de Dieu que vous aimez
tellement proclamer sans cesse et avec lequel vous cassez la tête au gens sans
relâche ? Maintenant que j'ai votre attention, prenez un grand respire, calmez
vos nerfs, et écoutez ce que le Seigneur Jésus-Christ veut vous dire par la plume
de son serviteur dans le reste de ce document. Vous y apprendrez peut-être
quelque chose que vous avez négligé de voir, car après tout vous êtes tellement
occupé à aimer les gens.
L'ESSENCE DU RENONCEMENT
Il nous convient maintenant de trouver le sens primaire du terme Grec «Agapao»
afin d'obtenir sa signification réelle. La première chose que nous allons faire est
de voir si ce mot est décomposable, car toutes les traductions qui lui ont été
données sont faites sur la base de son ensemble. Pour ce faire nous utilisons
l'étymologie et nous voyons, comme c'est souvent l'habitude avec plusieurs
autres mots dans le Grec, que ce terme est un mot composé de «Aga» et «Pao».
Le Dictionnaire Grec-Français de J. Planche vient à notre aide en nous indiquant
que «Aga» signifie «fort, très puissant» et que «Pao» signifie «fouler, action de
fouler, pressoir, fouler la vendange, qui pressure.» Agapao se traduit donc
littéralement par «fouler fortement» qui indique une pression puissante dans le
but de faire sortir le jus des raisins afin d'en faire du vin. Il est intéressant de
remarquer que le vin est souvent utilisé d'une façon figurative pour représenter la
vie nouvelle et la joie spirituelle de la puissance du Saint-Esprit. Le fait que Jésus
changea l'eau en vin aux noces de Cana symbolise une transformation spirituelle
qui correspond à celle qui est produite dans le cœur du croyant. La joie de la vie
http://christobible.org/bible_et_souverainisme/essence_renoncement_divin.html 2009-08-29
L'ESSENCE DU RENONCEMENT DIVIN Page 4 of 7
nouvelle en Christ est donc impliquée dans le fait d'être «foulé fortement», Dieu
nous presse puissamment afin de faire surgir la vie nouvelle d'en nous, mais
subir une telle pression implique la douleur d'un sacrifice. Dans cette optique
nous trouvons le sens réel du mot «Agapao» qui peut se traduire par
«renoncement» et tous ses synonymes comme: «abaissement, abandon,
abnégation, abstention, abstinence, altruisme, austérité, capitulation, cession,
concession, conversion, délaissement, démission, dépouillement,
désappropriation, désertion, désintéressement, désistement, détachement, oubli
de soi, privation, renonciation, résignation, sacrifice.» En d'autres mots, la
traduction littérale du mot «Agapao» par «fouler fortement», qui porte aussi les
notions de «accabler, apprêter, battre, blesser, braver, charger, corroyer,
déboîter, démettre, disloquer, écraser, froisser, immoler, mépriser, meurtrir,
opprimer, piétiner, presser, pressurer, tasser, tordre», signifie «être sacrifier» ou
«se sacrifier». Évidemment nous ne pouvons traduire Jean 3:16 par: «Car Dieu a
tant - foulé fortement - le monde qu'il a donné son Fils unique, afin que
quiconque croit en lui ne périsse point, mais qu'il ait la vie éternelle.», mais nous
pouvons traduire: «Car Dieu a - tellement sacrifié - au monde qu'il a donné son
Fils unique...». De même avec le passage qui commande aux disciples de mettre
l'amour en action: «Je vous donne un commandement nouveau: Aimez-vous les
uns les autres; comme je vous ai aimés (agapao), vous aussi, aimez-vous
(agapao) les uns les autres. A ceci tous connaîtront que vous êtes mes disciples,
si vous avez de l'amour (agapao) les uns pour les autres.» (Jean 13:34,35). Nous
pouvons retraduire ce verset à la lumière des faits qu'il nous fut donné de trouver
sur la signification réelle du mot «Agapao» qui fut mal traduit par le mot amour:
«Je vous donne un commandement nouveau: Sacrifiez-vous les uns pour les
autres; comme je me suis sacrifié pour vous (agapao), vous aussi, sacrifiez-vous
(agapao) les uns les autres. A ceci tous connaîtront que vous êtes mes disciples,
si vous vous sacrifiez (agapao) les uns pour les autres.» Ce qui veut dire que
dans tous les passages du Nouveau Testament où le mot «amour» (agapo,
agapé) appraît qu'il peut être changé selon le contexte par le verbe «sacrifier» ou
par son synonyme principale qui est «renoncer ou renoncement». De cette façon
nous voyons que Dieu n'est pas amour, mais que «Dieu est renoncement» (1
Jean 4:8), ce qui éclaircit considérablement l'essence de Dieu et la
caractéristique principal du cœur du chrétien, car l'enseignement primordial de
Jésus est le renoncement: «Si quelqu'un veut venir après moi, qu'il renonce à lui-
même, qu'il se charge de sa croix, et me suive. Car quiconque voudra sauver sa
vie, la perdra; et quiconque perdra sa vie à cause de moi, la trouvera.» (Mat.
16:24,25)
Notre affirmation que «JÉSUS NE VOUS AIME PAS ET DIEU NE VOUS AIME
PAS» étant pleinement justifiée, puisque Dieu est renoncement et non amour,
nous procédons à regarder de plus prêt la signification du terme «Agapé».
LE FESTIN DE L'AGAPÉ
Selon presque tous les apologistes du Nouveau Testament, «l’agapé est un
repas de charité prit en commun par les premiers chrétiens, il désigne un repas
ou banquet entre convives unis par un sentiment de fraternité, il est frugal et
sans excès car l'accent est mis sur le sentiment d'union spirituelle. L'agapè
divine s'adresse à tous sans distinction, au méchant aussi bien qu'au bon.
Contrairement à la loi judaïque selon laquelle Dieu aime le juste qui s'est rendu
digne de son amour, l'agapè est décrite par le Nouveau Testament comme
indifférente au mérite: le père manifeste sa joie et ordonne un festin pour fêter le
retour du fils prodigue, le maître de la vigne décide de payer le salaire d'un jour
complet de travail aux ouvriers de la dernière heure. L'agapè de l'homme, dans
cette perspective, n'est qu'une imitation de l'agapè divine. Le croyant s'efforce
http://christobible.org/bible_et_souverainisme/essence_renoncement_divin.html 2009-08-29
L'ESSENCE DU RENONCEMENT DIVIN Page 5 of 7
d'agir envers son prochain comme Dieu à l'égard des hommes: il s'agit d'une
pure gratuité indépendante de la valeur de l'objet auquel elle s'adresse.» On
nous dit en plus que «l'Église, comme communauté et communion ou échange
fraternelle des fidèles, est indissociable du «repas des frères» et de sa capacité
admirable à ouvrir l’homme au mystère de Dieu. Il ne s’agit pas d’un repas
quelconque, simplement lié à la nécessité de manger et de boire. Mais il s’agit du
geste que le repas accomplit, en reliant ceux qui le partagent, en instaurant entre
eux un lien de solidarité et d’amour, en construisant une identité communautaire.
Cette observance s'appelle aussi la fraction du pain, la Cène, le Repas du
Seigneur, la communion ou l'Eucharistie. C'est la forme de culte la plus simple
qui avait lieu dans l'édifice le plus humble qui soit, la maison de tel ou de tel
chrétien. C'était à l'origine un véritable repas d'amour prit entre ceux qui aimaient
le Seigneur. Hélas, ce simple repas est devenu, à notre honte, l'un des champs
de bataille de la controverse.»
http://christobible.org/bible_et_souverainisme/essence_renoncement_divin.html 2009-08-29
L'ESSENCE DU RENONCEMENT DIVIN Page 6 of 7
DOUCEUR OU HONNÊTETÉ ?
Plus on avance dans la profondeur des signification des mots «Agapé» et
«Agapao», plus on réalise qu'en prenant l'amour de Dieu comme un sentiment
qu'on ne peut faire autrement que d'arriver à des fausses notions sur tout le reste
des enseignements qui en découlent, car l'amour ou plutôt «le renoncement» est
la base même de toutes les autres doctrines. Tel est le cas par rapport à la
douceur ou gentillesse qui est aussi interprété comme étant un sentiment, une
qualité de ce qui est agréable au sens, qui procure une sensation de bien-être,
de calme, de plaisir ou de jouissance, ce qui est contraire à la dureté, la force ou
la violence. Or les gens ne peuvent faire autrement que d'arriver à de telles
conclusions, car ils se basent sur les mots qui se trouvent dans la Bible, ne
réalisant pas que ces mots sont les résultats de traducteurs avec des motivations
questionnables, car chacun d'eux a ses arrières pensées qui proviennent de leur
formatage religieux. Ils doivent traduire les textes dans la ligne de pensée de leur
église ou dénomination particulière, tout en considérant la tradition historique sur
l'interprétation orthodoxe de ces textes. Dans ce domaine les apparences sont
plus importantes que la vérité, car si un traducteur s'opposerait à l'interprétation
traditionnelle des textes, son prestige et sa réputation serait enjeu et il risquerait
de perdre son travail en plus d'être regardé comme un hérétique de la part de sa
communauté dite chrétienne. Maintenant que nous comprenons pourquoi les
gens ne peuvent faire autrement que d'arriver à des fausses conclusions dans
leurs interprétations des textes de la Bible, procédons à regarder le cas du mot
«douceur».
http://christobible.org/bible_et_souverainisme/essence_renoncement_divin.html 2009-08-29
L'ESSENCE DU RENONCEMENT DIVIN Page 7 of 7
la traduction du mot «agapé» par celui du mot «amour» est une fausse
traduction, car le terme signifie proprement «renoncé, renoncement». Mais
continuons notre enquête avec le passage principal utilisé par les Évangéliques
pour conditionner les gens: «Frères, si un homme vient à être surpris en quelque
faute, vous qui êtes spirituels, redressez-le avec un esprit de douceur. Prends
garde à toi-même, de peur que tu ne sois aussi tenté.» (Galates 6:1; version
Segond) Ici le terme Grec pour douceur est «Praotes» et vrai que ce terme porte
toutes les notions d'émotions paisibles, mais il est trop souvent négligé qu'il porte
aussi la notion «d'affabilité» ou «bienveillance de l'honnêteté», et l'honnêteté ne
cherche pas à tromper, elle est scrupuleuse et stricte, elle respecte ses
engagements sans tromperies et sans duplicités. Elle est d'une rigueur franche
dans le respect de la vérité, et ne bronche aucunement devant les faussetés
orgueilleuses des hommes trompeurs qui flattent les gens avec de belles paroles
douces. En ce sens l'honnêteté porte les mêmes notions que la douceur, elle est
amabilité, bienséance, bienveillance, gentillesse, mais elle est aussi correction,
distinction, droiture, exactitude, incorruptibilité, justice, loyauté, et rectitude.
L'honnêteté biblique n'est pas un sentiment ni une émotion, mais une qualité
spirituelle et divine qui a sa source dans le cœur du chrétien réel en lequel habite
l'Esprit de la Sainte Présence de Christ. Ainsi le mot «Praotes», qui est
malheureusement traduit par douceur, porte à la fausse notion des sentiments
changeants d'un cœur charnel qui se fourvoie dans la vérité, car la bonne
traduction de ce terme est «honnêteté». En regardant de nouveau Galates 6:1 à
la lumière de ce qui vient d'être dit, on perçoit toute une différente dimension de
la vérité: «Frères, si un homme vient à être surpris en quelque faute, vous qui
êtes spirituels, redressez-le avec un esprit d'honnêteté...» Redresser avec
honnêteté implique la rigueur de la correction et non la mollesse de la tolérance
si populaire de nos jours chez les sectes dites Évangéliques, tiédeur qui fait lever
le cœur du Seigneur et des vrais élus. L'honnêteté précise bien quelle est la
nature de l'Esprit de Dieu qui est hostile à l'esprit de la chair, et ceux qui
marchent selon la chair dans la mollesse nonchalante de la douceur
sentimentale sont des faux chrétiens.
http://christobible.org/bible_et_souverainisme/essence_renoncement_divin.html 2009-08-29