Вы находитесь на странице: 1из 72

1

Liebe Kundin, lieber Kunde,


herzlichen Glckwunsch zum Kauf eines qualitativ hochwertigen MAGINON Produktes.
Sie haben sich fr einen modernen Digitalen HD Camcorder mit guter technischer Ausstattung und
entsprechendem Zubehr entschieden, der sich besonders einfach bedienen lsst.
Bitte lesen Sie alle Hinweise sorgfltig und aufmerksam. Beachten Sie besonders alle Sicherheitshinweise.
Auf das Gert haben Sie drei Jahre Garantie. Falls der Camcorder einmal defekt sein sollte, bentigen Sie
die beigefgte Garantiekarte und Ihren Kaufbeleg.
Bewahren Sie diese zusammen mit der Bedienungsanleitung sorgfltig auf.
Fgen Sie die Bedienungsanleitung bei der Weitergabe an Dritte unbedingt bei.
1. Verpackungsinhalt
Packen Sie den Camcorder vorsichtig aus, und prfen Sie, ob alle der nachfolgend
aufgefhrten Teile enthalten sind:
1. MAGINON DV-23 HD
2. Netzadapter
3. Lithium-Ionen-Akku CB-170
4. USB-, TV- und HDMI-Kabel
5. Bedienungsanleitung
6. Software-CD-Rom (Arcsoft MediaImpression)
7. Tasche
8. Objektivschutzkappe mit Befestigungsschlaufe
9. 8 GB SDHC Speicherkarte
Hinweis:
|atleraea :|e e|e :c|attle||e .em ||.j|+ ee. t+mcereer. aae l. .em 0|je|t|., |aeem :|e e|e.e +a
der berstehenden Lasche abziehen.
|c|taa! |+|tea :|e |aa.t.tele||ea aae -|eate| .ea |+|. aae ||e|a||aeera lera, e. |e.te|t
|r.t|c|aa.el+|r.
2
2. Inhaltsverzeichnis
1 1. EINFHRUNG UND PACKUNGSINHALT
2 2. INHALTSVERZEICHNIS
4 3. GEFAHREN-, SICHERHEITS- UND WARNHINWEISE
8 4. DAS IST IHR CAMCORDER
9 Vorderansicht
9 Rckansicht
10 Seitenansicht
10 Ansicht von unten
11 5. ERSTE SCHRITTE
11 Einsetzen des Akkus
12 Laden des Akkus
12 Einsetzen und Entnehmen einer Speicherkarte
13 Befestigung der Objektivschutzkappe
14 Einschalten des Camcorders
14 Einstellung von Datum und Uhrzeit
14 Erste Schritte
15 Ausschalten des Camcorders
16 6. AUFNAHMEMODUS
16 Tastenfunktionen
18 Anzeigen auf dem LCD-Monitor
22 Videoaufzeichnung
23 Fotoaufzeichnung
23 Verwenden der Zoomfunktion
24 Anwendung der Digitalen Aufhellung
24 Anwendung der Stabilisierungsfunktion
24 Bildschirm-Symbole ein- und ausblenden
25 Das Camcorder-Men
26 Das Video-Men
30 Das Foto-Men
34 Das Efekt-Men
3
38 7. WIEDERGABEMODUS
38 Anzeigen auf dem LCD-Monitor
40 Tastenfunktionen
41 Bedienmglichkeiten fr den Wiedergabemodus
42 Videowiedergabe
43 Lschen von Videos
44 Fotowiedergabe
45 Lschen von Fotos
46 8. EINSTELLEN DES CAMCORDERS
46 Das Einstellungs-Men
52 9. WIEDERGABE VON FOTOS UND VIDEOS AUF EINEM TV
52 Anschluss an High-Defnition (HD) TV-Gert (Breitbild 16:9)
53 Anschluss an ein analoges TV-Gert
54 10. WIEDERGABE VON FOTOS UND VIDEOS AUF DEM PC
54 Installieren der mitgelieferten Software
55 bertragen von Fotos und Videos auf einen Computer
56 11. BRENNEN VON AUFGENOMMENEN CLIPS AUF DVD
61 12. VIDEO-DATEIEN INS INTERNET STELLEN
64 13. TECHNISCHE DATEN UND SYSTEMANFORDERUNGEN
67 14. SYSTEMINFO, WARTUNG UND ENTSORGUNG
67 Information zu Warenzeichen
67 Pfege
67 Lagerung
67 Entsorgung
68 Garantie und Service
69 FCC-Erklrung
70 15. STICHWORTVERZEICHNIS
4
3. Gefahren-, Sicherheits- und Warnhinweise
Bei nicht sachgerechtem Umgang mit Camcorder und Zubehr besteht fr Sie
selbst und Andere Gefahr bzw. der Camcorder kann beschdigt oder zerstrt
werden. Bitte lesen und beachten Sie deshalb strikt folgende Gefahren-, Sicher-
heits- und Warnhinweise.
Verwendungszweck
Dieser Camcorder ist fr die Aufnahme von Digitalfotos und Videoclips
vorgesehen. Er ist fr den privaten Gebrauch konzipiert und eignet sich nicht
fr gewerbliche Zwecke.
Gefahren fr Kinder und Personen mit eingeschrnkten
Fhigkeiten, elektronische Gerte zu bedienen
Camcorder, Zubehr und Verpackung stellen keine Spielzeuge fr Kinder
dar. Halten Sie deshalb Kinder davon fern. Es besteht unter anderem Strom-
schlag-, Vergiftungs- und Erstickungsgefahr.
Camcorder und Zubehr drfen von Kindern und Personen mit einge-
schrnkten Fhigkeiten, Gerte zu bedienen, nicht benutzt werden. Der
Camcorder und der Netzadapter drfen nur von Personen verwendet werden,
die krperlich und geistig in der Lage sind, sie sicher zu bedienen.
Gefahr von Stromschlag bei Nsse und Feuchtigkeit
Der Camcorder und die dazugehrigen Komponenten drfen nicht Tropf- oder
Spritzwasser ausgesetzt werden. Auerdem drfen keine mit Flssigkeit
gefllten Behlter, wie z. B. Vasen oder Glser, darauf oder in unmittelbarer
Nhe abgestellt werden. Es besteht Brand- und Stromschlaggefahr.
Verwenden Sie den Camcorder nicht in der Nhe von Wasser. Es besteht
Brand- und Stromschlaggefahr. Achten Sie besonders im Regen, bei Schneefall,
am Strand oder in der Nhe von Wasser auf den Camcorder und schtzen Sie
ihn vor Nsse und Feuchtigkeit.
Verwenden Sie den Camcorder nicht in Umgebungen mit hoher Luftfeuchtig-
keit, viel Dampf, Rauch oder Staub. Es besteht Brand- und Stromschlaggefahr.
5
Gefahr durch Elektrizitt
Wenn Fremdkrper oder eine Flssigkeit in den Camcorder eingedrungen
sind, schalten Sie ihn aus und entnehmen Sie den Akku. Lassen Sie alles
grndlich trocknen. Anderenfalls besteht Brand- und Stromschlaggefahr.
Wenn der Camcorder heruntergefallen ist oder das Gehuse beschdigt wur-
de, schalten Sie ihn aus und entnehmen Sie den Akku. Anderenfalls besteht
Brand- und Stromschlaggefahr.
Der Camcorder darf nicht auseinander genommen, modifiziert oder repariert
werden. Es besteht Brand- und Stromschlaggefahr.
Verwenden Sie den mitgelieferten Netzadapter nur mit der auf dem Typschild
angegebenen Netzspannung. Anderenfalls besteht Brand- oder Stromschlag-
gefahr. Eine Trennung vom Stromnetz erfolgt durch Entfernen des Netzadap-
ters aus der Steckdose. Der eingesteckte Netzadapter kann weiterhin Strom
verbrauchen und eine Gefahrenstelle darstellen.
Bei einem Gewitter darf der Netzadapter nicht benutzt werden. Es besteht
Stromschlaggefahr.
Hitzeschden - Brandgefahr
Lassen Sie den Camcorder nicht an Orten liegen, in denen die Temperatur
stark ansteigen kann (z. B. in einem Fahrzeug). Dadurch knnten das Gehuse
und Teile im Inneren beschdigt werden, was wiederum einen Brand verursa-
chen kann.
Wickeln Sie den Camcorder nicht ein und legen Sie ihn nicht auf Textilien.
Dadurch knnte es zu einem Hitzestau in dem Camcorder kommen, wodurch
sich das Gehuse verformen kann, und es besteht Brandgefahr.
Gefahren durch den Einsatz des Lithium-Ionen-Akkus und des
Netzadapters
Entfernen Sie den Akku aus dem Camcorder, wenn Sie ihn lngere Zeit nicht
benutzen.
Entnehmen Sie den Akku nicht sofort, nachdem Sie den Camcorder ber einen
lngeren Zeitraum verwendet haben. Der Akku wird bei der Benutzung ggf. hei.
6
Es besteht Explosionsgefahr bei unsachgemem Auswechseln der Batterien
oder beim Einsetzen eines Akkus des falschen Typs.
Verwenden Sie daher ausschlielich MAGINON Lithium-Ionen-Akku 3,7 V / 1700
mAh (Akkubezeichnung CB-170) oder Lithium-Ionen-Akkus mit gleicher Spezi-
fikation.
Setzen Sie den Akku keinesfalls bermiger Wrme aus, wie z. B. Sonnenein-
strahlung, Feuer usw. Es besteht Brand- und Explosionsgefahr.
Bewahren Sie den Akku auerhalb der Reichweite von Kindern auf.
Der Akku darf nicht ins Feuer geworfen, kurzgeschlossen oder auseinander-
genommen werden. Es besteht Explosionsgefahr.
Entsorgen Sie den Akku gem Batterieverordnung.
Verletzungen und Sachschden
Legen Sie den Camcorder nur auf stabile Unterlagen. Anderenfalls kann der
Camcorder herunterfallen oder kippen; er kann dadurch beschdigt werden
und Verletzungen verursachen.
Verwenden Sie den Camcorder nicht beim Laufen oder beim Fahren. Sie
knnten stolpern oder einen Verkehrsunfall verursachen.
Verwenden Sie nur den fr den Camcorder angegebenen Netzadapter. Es
wird nicht fr Schden gehaftet, die durch die Benutzung eines falschen Netz-
adapters verursacht wurden.
Die fr den Netzadapter verwendete 230-Volt-Steckdose muss jederzeit frei
und zugnglich sein, damit der Netzadapter bei Bedarf schnell vom Netz ge-
trennt werden kann.
Sorgen Sie fr ausreichende Belftung und decken Sie den Netzadapter nicht
ab, um berhitzung zu vermeiden.
Stellen Sie keine offenen Brandquellen, wie z. B. brennende Kerzen auf oder in
die Nhe des Gertes.
7
Achten Sie darauf, dass der LCD-Monitor keinen Sten oder punktuellem
Druck ausgesetzt wird. Dadurch kann das Glas des Monitors beschdigt wer-
den oder die Flssigkeit aus dem Inneren auslaufen. Wenn die Flssigkeit in die
Augen oder auf die Haut gelangen sollte, muss sie sofort mit klarem Wasser
abgesplt werden.
Ist die Flssigkeit in die Augen gelangt, begeben Sie sich umgehend in medizi-
nische Behandlung.
Beschdigungen der Elektronik, des Monitors oder des Objektivs, die durch
uere Einflsse wie Schlge, Fall oder Sonstiges hervorgerufen wurden, sind
keine Garantieschden und somit kostenpflichtig.
Lsen Sie den Blitz nicht zu nahe an den Augen anderer Personen aus. Da-
durch knnen die Augen geschdigt werden.
Lassen Sie den Camcorder nicht fallen oder anstoen und gehen Sie mit ihm
immer pfleglich um. Anderenfalls kann er beschdigt werden.
8
4. Das ist Ihr Camcorder
ber Ihren Camcorder
Der Camcorder MAGINON DV-23 HD kann mit dem eingebauten 5-Megapixel-
Sensor Videos in HD-Qualitt und Fotos bis zu einer Aufsung von 16 Megapixeln
aufnehmen. Durch die Verwendung der H.264-Technologie knnen bei einer
gegebenen Speicherkapazitt zudem mehr Filme gespeichert werden. Der Cam-
corder ist mit einem 3-LCD-Touchscreen-Monitor ausgestattet, der eine ideale
Plattform zum Bedienen des Camcorders ist, da die Menoptionen direkt per Fin-
gerdruck zugnglich sind. So knnen Einstellungen schnell und intuitiv gendert
und die Aufnahmen perfekt arrangiert werden.
Der Camcorder erlaubt die Aufnahme von Videos in HD-Aufsung von 1.920 x
1.080 Pixeln. Ebenso knnen Sie den Camcorder ber ein HDMI-Kabel an ein HD-
Fernsehgert anschlieen und aufgenommene Videos auf dem Breitbildmonitor
des Fernsehers anzeigen. Auerdem verfgt der Camcorder ber eine erweiterte
Funktion, um Videos im Internet (YouTube) einzustellen. Mit dieser exklusiven,
integrierten Internet Direct-Anwendung knnen die mit dem Camcorder aufge-
nommenen Videos mhelos ins Internet eingestellt werden.
Der Camcorder kann die ISO-Empfndlichkeit und die Farbbalance automatisch
einstellen, wenn Sie diese Einstellungen nicht selbst manuell vornehmen mch-
ten. Mit dem 23-fachen optischen Zoom haben Sie noch mehr Mglichkeiten
bei der Aufnahme von Fotos und Filmen. Durch die verschiedenen Efekteinstel-
lungen wie Zeitrafer und Zeitlupe macht das Aufzeichnen mehr Spa. Der fest
eingebaute Speicher ermglicht die Aufnahme von Bildern und kurzen Filmen
ohne eine eingelegte Speicherkarte. Durch die Verwendung einer Speicherkarte
werden Aufnahmen in fast beliebiger Lnge mglich.
Hinweis:
Ie||e ee. |ateraea :je|c|er. wereea lar e|e ||rmw+re eer |+mer+ aae lar e|e :eltw+re .erweaeet.
|a.t+|||erea :|e e|e :eltw+re |rc:elt Mee|+|mjre..|ea .ea eer m|te||elertea t|, am e|e \|eee. +al
Ihrem Computer richtig betrachten zu knnen.
9
Vorderansicht
Rckansicht
Objektiv
Mikrofon
Foto-Auslse-Taste
Tele-/Weitwinkeltaste
Blitz
Selbstauslser LED
Aufklappbarer
LCD Touchscreen
HDMI-Ausgang
Mini-USB-Anschluss
Video-Aufnahme-Taste
TV-Ausgang
LED-Leuchte fr
Aufnahmemodus/
Akku-Lade-Leuchte
LED-Leuchte fr
Wiedergabemodus/
Akku-Lade-Leuchte
10
Seitenansicht
Ansicht von unten
Lautsprecher
Ein/Aus-Taste
Wiedergabe-Taste
Stabilisierungs-Taste Digitalaufhellungs-
Taste
Pause-Taste
Fassung fr Stativ Akku/SD-Kartenabdeckung
Sicherheitsverriegelung
11
5. Erste Schritte
Einsetzen des Akkus
Vor der Benutzung des Camcorders muss der mitgelieferte wiederaufadbare
Lithium-Ionen-Akku (CB-170) eingesetzt werden.
1. Schieben Sie die Verriegelung in die Position OPEN und fnen Sie die Abde-
ckung des Akkufachs.
2. Setzen Sie den Akku richtig gepolt entsprechend der Kennzeichnung (+ und -)
in das Fach ein (s. Abbildung).
3. Schlieen Sie nach dem Einsetzen die Abdeckung richtig und lassen Sie die
Verriegelung einrasten.
Hinweis:
:c|+|tea :|e eea t+mcereer +a., |e.er :|e eea |||a eatae|mea.
|al eea |||a |+|ea :|e e|ae 0+r+at|ete|t .ea Mea+tea!
|c|tea :|e |e|m ||a|eea ee. |||a. aa|ee|at +al e|e |e|+r|t1t eer |eat+|te. |e| l+|.c|er |e|+r|t1t
|e.te|t |\j|e.|ea.el+|r!
12
Laden des Akkus
Vor der ersten Inbetriebnahme des Gertes muss der Akku erst vollstndig gela-
den werden. Legen Sie hierzu den Akku in die Kamera ein und verbinden Sie den
Netzadapter mit der Kamera. Stecken Sie nun den Netzadapter in die Steckdose.
Whrend des Ladevorgang blinken die Akku-Lade-Leuchten. Die Ladezeit betrgt
ca. 6 Stunden. Wenn der Akku vollstndig geladen ist, leuchten die LEDs konstant.
Nach weiteren 5 Minuten schalten sich die LEDs automatisch aus.
Ziehen Sie nach dem Laden zuerst den Netzadapter aus der Steckdose, bevor Sie
das Ladekabel aus der Kamera entfernen.
Sie knnen den Akku auch ber die USB-Verbindung der Kamera laden. Verbin-
den Sie hierzu das USB-Kabel mit Ihrer Kamera. Stecken Sie dann das andere Ende
des USB-Kabels in einen freien USB-Anschluss an Ihrem Computer. Die Ladezeit
per USB-Anschluss kann von der angegebenen Zeit (6 Stunden) abweichen.
Einsetzen und Entnehmen einer Speicherkarte
Der Camcorder verfgt ber einen internen Speicher von 128 MB, auf dem Fotos
und Filme gespeichert werden knnen. Sie knnen die Speicherkapazitt durch
die Nutzung einer SD/SDHC-Speicherkarte erweitern.
Hinweis:
|ea |||a |e|m er.tea |a+eea aa|ee|at ||. ta :taaeea .e||.t1ae| |+eea!
N+c| eea er.tea .|er |+ee.er1aea |+aa eer |||a +ac| a+c| e|aer te||we|.ea |at|+eaa w|eeer
vollstndig geladen werden.

13
1. Legen Sie die Speicherkarte entsprechend
der Abbildung unten ein, bis diese hrbar
einrastet.
2. Sie knnen die Speicherkarte wieder ent-
nehmen, indem Sie die Karte leicht hinein-
drcken. Sie wird daraufhin ausgeworfen und
kann entnommen werden.
3. Empfohlene Speicherkapazitt: 1 GB und
mehr.
Befestigung der Objektivschutzkappe
Um den Verlust der Objektivschutzkappe zu vermeiden, kann diese mit der bei-
liegenden Befestigungsschlaufe am Camcorder befestigt werden. Gehen Sie zur
Befestigung wie folgt vor:
- Schleben Sle das kurze Schlaufenende durch dle belden nnungen am Pand
der Objektivschutzkappe und ziehen das lange Schlaufenende durch die kurze
Schlaufe hindurch.
- Schleben Sle nun das lange Schlaufenende durch dle Halterung des Tragerle-
mens der Kamera und fdeln die Objektivschutzkappe durch die Schlaufe.
Hinweis:
:e|+|e .|c| e|ae :je|c|er|+rte |m t+mcereer |elaeet, wereea +||e |ete. aae |||me +al eer :je|-
cherkarte gespeichert.
:c|attea eer |+tea e|aer :|/:||t-:je|c|er|+rte.
Die Speicherkarte wird schreibgeschtzt, indem sie
gesperrt wird. Dann knnen keine Fotos und Filme mehr
darauf gespeichert werden. Wenn darauf also Daten
e.je|c|ert wereea .e||ea, ma..ea :|e eea :c|re||-
schutz wieder entfernen.
Schreibposition
Schreibschutz-
Position
14
Einschalten des Camcorders
Um den Camcorder einzuschalten, stehen zwei Mglichkeiten zur Verfgung:
1. Klappen Sie den LCD-Monitor auf. Dabei wird der Camcorder automatisch
eingeschaltet.
2. Oder drcken Sie eine Sekunde lang auf die Ein/Aus-Taste [ ].
Einstellen von Datum und Uhrzeit
Bei der Erstinbetriebnahme des Camcorders erscheint nach dem Einschalten ein
Men zur Einstellung von Datum und Uhrzeit. Anhand den nachfolgenden Anwei-
sungen knnen Sie das Datum und die Uhrzeit konfgurieren.
1. Berhren Sie zum Einstellen Jahr, Monat,
Tag, Stunde, Minute oder AM/PM (Tages-
zeit).
2. Passen Sie den numerischen Wert an, in-
dem Sie [ ] bzw. [ ] berhren.
3. Berhren Sie [OK], um die Einstellung zu
besttigen.
4. Berhren Sie zum Beenden das Exit-
Symbol [ ], der Aufnahmebildschirm wird gefnet.
Erste Schritte
- Zum Aufnehmen von vldeos: Drucken Sle zum Aufnehmen von vldeos dle
Video-Aufnahme-Taste [ ]. Zum Beenden der Aufnahme die Taste erneut
drcken. Das Video wird als abgeschlossene Datei gespeichert.
- Zum Unterbrechen der Aufnahme: Drucken Sle dle Pause-Taste [ ]. Zum
Fortsetzen der Aufnahme die Taste erneut drcken. Die Datei wird abgeschlos-
sen und gespeichert, wenn die Video-Aufnahme-Taste [ ] gedrckt wird.
Hinweis:
||e a+c|tr1||c|e |erre|tar eer ||a.te||aaea .ew|e e|e |a.w+|| eer Meaa.jr+c|e .|ae +| :. 1I
beschrieben.
15
- Llnzelblldaufnahme wahrend elner vldeoaufzelchnung: Drucken Sle, wahrend
Sie ein Video aufnehmen, die Foto-Auslse-Taste [ ], um zustzlich ein Ein-
zelbild einzufangen. Das Doppelaufnahmesymbol [8] erscheint auf dem LCD-
Display und die Aufnahme wird automatisch als Foto gespeichert.
- Zum Aufnehmen elnes 8lldes: Drucken Sle dle Poto-Auslse-Taste [ ] zur
Hlfte nach unten, bis der Rahmen fr die Scharfeinstellung die Farbe von wei
nach grn wechselt.
Drcken Sie dann die Foto-Auslse-Taste [ ] vollstndig hinunter, um die
Aufnahme zu machen.
- Zum 8etrachten gespelcherter vldeos und Potos: Drucken Sle dle wledergabe-
Taste [ ] oder berhren Sie [ ] auf dem Display, um in den Wiedergabe-
modus zu wechseln.
- 8eruhren Sle [ ] auf dem Display, um das Wiedergabemen zu verlassen
und in das Aufnahmemen zurckzukehren.
Ausschalten des Camcorders
Abschalten lt sich der Camcorder wie folgt:
1. Klappen Sie den LCD-Bildschirm in seine ursprngliche Position zurck.
2. Oder drcken Sie eine Sekunde lang auf die Ein/Aus-Taste [ ].
Fokusrahmen: wei Fokusrahmen: grn
16
Taste Funktion
Video-Aufnahme-Taste:
. |rac|ea, am e|a \|eee +altaae|mea.
2. Zum Beenden der Aufnahme, erneut drcken.
Foto-Auslse-Taste:
1. Drcken, um ein Foto aufzunehmen.
z. \1|reae eer |alte|c|aaa e|ae. \|eee. erac|ea, am ta.1tt||c| e|a ||ate||||e
aufzunehmen.
Tele-Taste:
||ateemea (\erre|era).
Weitwinkel-Taste:
|a.teemea (\er||e|aera).
Ein/Aus-Taste:
|rac|ea :|e e|ae :e|aaee |+a +al e|e.e I+.te, am eea t+mcereer e|a- eeer
auszuschalten.
6. Aufnahmemodus
Nach dem Einschalten des Camcorders befndet sich dieser automatisch im Auf-
nahmemodus. Sie erkennen dies am Aufeuchten der blauen LED-Leuchte fr den
Aufnahmemodus an der Gerterckseite.
Tastenfunktionen
17
Taste Funktion
Wiedergabe-Taste:
. lw|.c|ea |ala+|me- aae \|eeer+|emeea. am.c|+|tea.
z. |rac|ea :|e lar e|ae \er.c|+a |art a+c| eer |ala+|me e|e.e I+.te.
Pause-Taste:
1. Drcken, um eine Aufzeichnung anzuhalten.
z. lam |ert.ettea eer |alte|c|aaa I+.te eraeat erac|ea.
Digitalaufhellungs-Taste:
|||t+|e |al|e||aa ||N/|:.
Stabilisierungs-Taste:
:t+||||.|eraa ||N/|:.
18
Anzeigen auf dem LCD-Monitor
Die folgenden Anzeigen sind auf dem LCD-Monitor bei der Aufnahme von Videos
und Fotos mglich:
5 1 2 3 4
6
7
8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18
19
20
Nr. Symbol Bedeutung
\|eee+ae.aa
1
|a|| || (j 1 lj.). .z\. ||\e| |e| 1 |||eera jre :e|aaee
||+ (Izj lj.). .z\Iz ||\e| |e| |||eera jre :e|aaee
|| (Izj 1 lj.). .z\Iz ||\e| |e| 1 |||eera jre :e|aaee
\0| (1\1). 1\1 ||\e| |e| 1 |||eera jre :e|aaee
le|t|aje, |ala+|me |e| e|aer |ae.aa .ea 11z \ z1 ||\e| (9\0|)
19
Nr. Symbol Bedeutung
|ete+ae.aa
2
M|. 1.\1.1! ||\e|
!M|. z.!z\.11 ||\e|
1M|. z.1\.!1 ||\e|
3
Nec| tar \erlaaa .te|eaee |ala+|mee+aer lar \|eee |e| eer +|tae||ea
|ae.aa
4
|at+|| eer |ete., e|e |e| eer +|tae||ea |ae.aa +aleaemmea
werden knnen
5
e
Selbstauslser
8
|ejje|+ala+|me (|ete+ala+|me w1|reae \|eee+alte|c|aaa)
6 Wiedergabemodus aufrufen
7 Men aufrufen
8 Informationsleiste einblenden
9 :je|c|er|+rte |elaeet .|c| |m t+mcereer
10
|atem. |||tt (Nar |e| ||ate|+ala+|mea)
|ete-|aea-|eea|t|ea (Nar |e| ||ate|+ala+|mea)
|||tt||c|t |:
11 |||t+|e. ||c|t ||N
12 Stabilisierung
20
Nr. Symbol Bedeutung
13
|re-|ecere-Meea.
le|tr+er
Lchelerkennung
14
O
:c|+rle|a.te||aa |e| M+|re+ala+|mea ||N
15
I+e.||c|t
Leuchtstof icht
Glhlampenlicht
5 1 2 3 4
6
7
8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18
19
20
21
Nr. Symbol Bedeutung
Szenenmodi
16
Haut
Nacht
Gegenlicht
:c|w+rt/\e||
Klassisch
Negativ
17 |+tam.erac| ||N
18
|+tter|e. \e||e |+eaa
|+tter|e. M|tt|ere |+eaa
|+tter|e. 0er|ae |+eaa
|+tter|e. |+tter|e |eer
Netzadapter angeschlossen
19 Bewegungserkennung
20
leem-|ate|e.
/~zI/ (z1/ ejt|.c|er leem aae z/ e||t+|er leem)
Hinweis:
:t+||||.|eraa, le|tr+er aae le|t|aje |eaaea a|c|t |e|c|te|t| e|ae.ettt wereea.
:t+||||.|eraa aae N+c|tmeea. |eaaea a|c|t |e|c|te|t| e|ae.ettt wereea.
|re-|ecere, |eweaa.er|eaaaa, le|t|aje aae le|tr+er |eaaea a|c|t |e|c|te|t| e|ae.ettt
werden.
22
Videoaufzeichnung
- Drucken Sle zum Starten der vldeoaufzelchnung dle Video-Aufnahme-Taste [ ].
Die Zeitanzeige wird auf dem TFT-Monitor eingeblendet [00:00:36 ]. Zum
Beenden der Aufnahme, Taste erneut drcken.
- Drucken Sle zum Unterbrechen der Aufzelchnung dle Pause-Taste [ ]; vor
der Zeitanzeige wird dann das Pause-Zeichen eingeblendet [600:00:36 ]. Zum
Fortfahren der Aufzeichnung die Pause-Taste [ ] erneut drcken.
- Doppelaufzelchnung: Drucken Sle zur Aufnahme elnes Llnzelblldes dle
Foto-Auslse-Taste [ ]. Das Doppelaufnahmesymbol [8] wird auf dem
LCD-Display eingeblendet.
- Drucken Sle dle wledergabetaste [ ] oder berhren Sie [ ] auf dem Bild-
schirm, um das aufgenommene Video zu betrachten.
- Pur dle Pllmaufnahme glbt es 4 verschledene Aunsungen:
Video-Qualitt
|a|| || (j 1 lj.). .z\. ||\e|, 1 |||eer/:e|.
||+ (Izj lj.). .z\Iz ||\e|, |||eer/:e|.
|| (Izj 1 lj.). .z\Iz ||\e|, 1 |||eer/:e|.
\0| (1\1). 1\1 ||\e|, 1 |||eer/:e|.
Hinweis:
||e |ae.aa ee. |||ee., e+. w1|reae e|aer |||m+alte|c|aaa +aleaemmea waree, |.t e|e
0|e|c|e w|e e|e |ae.aa ee. \|eee..
|e|m |alae|mea e|ae. |||ee. w1|reae e|aer \|eee+alte|c|aaa |+aa |e|a |||tt||c|t .erweaeet
werden.
23
Fotoaufzeichnung
- Drucken Sle dle Poto-Auslse-Taste [ ] zur Hlfte nach unten, bis der Rah-
men fr die Scharfeinstellung die Farbe von Wei nach Grn wechselt. Drcken
Sie dann die Taste vollstndig durch, um die Aufnahme zu machen.
- Drucken Sle dle wledergabetaste [ ] oder berhren Sie [ ] auf dem Bild-
schirm, um die aufgenommenen Fotos zu betrachten.
- Pur dle Potoaufnahme glbt es drel verschledene Aunsungen:
Verwenden der Zoomfunktion
- Mlt dem Zoom knnen Sle |hre Motlve bel der Aufnahme von vldeos oder
Fotos vergrern.
Drcken Sie zum Vergrern/Verkleinern des Bildes auf die Tele-/Weitwin-
kel-Taste.
Die Aufnahmen knnen von 1- bis 2700-fach vergrert werden (23-facher
optischer und 120-facher digitaler Zoom).
Sobald mit dem Camcorder gezoomt wird, wird rechts im Bildschirm eine Zoom-
Anzeige eingeblendet:
- Der untere, blaue 8erelch glbt dabel den optlschen Zoom wleder. Hler blelbt
die eingestellte Bildaufsung erhalten.
- Der obere, gelbe 8erelch zelgt den dlgltalen Zoom an, d.h. dle Aufzelchnung
erfolgt mit verringerter Bildaufsung.
Foto-Qualitt
Me+j|\e| (1. \ 1.1! ||\e|, |aterje||ert)
! Me+j|\e| (z.!z \ .11 ||\e|)
1 Me+j|\e| (z.1 \ .!1 ||\e|)
24
Anwendung der Digitalen Aufhellung
- Mlt der Dlgltalen Aufhellung knnen Sle Ob[ekte, dle lm Dunkeln bzw. lm
Schatten liegen, heller aufnehmen. Dabei wird der Dynamikbereich fr die
Hintergrundbeleuchtung und der Kontrast erhht, um ein Motiv insgesamt
heller und klarer aufzunehmen.
- Um die Digitale Aufhellung zu aktivieren, gehen Sie bitte wie folgt vor:
1. Drcken Sie im Aufnahmemodus die Digitalaufhellungs-Taste [ ].
Daraufhin wird das Symbol [ ] fr die Digitale Aufhellung auf dem Bild-
schirm angezeigt.
2. Drcken Sie die Video-Aufnahme-Taste [ ], um eine Videoaufnahme zu
starten, die Foto-Auslse-Taste [ ], um ein Foto zu machen.
Anwendung der Stabilisierungfunktion
- Der lntegrlerte 8lldstablllsator hllft |hnen, vldeos trotz 8ewegungen des Cam-
corders ruhiger aufzunehmen.
- Um den Stablllsator elnzuschalten, drucken Sle lm Aufnahmemodus am Cam-
corder die Stabilisierungs-Taste [ ]. Daraufhin wird das Stabilisierungs-
Symbol[ ] auf dem Bildschirm angezeigt.
- Drucken Sle dle vldeo-Aufnahme-Taste [ ] um eine Videoaufnahme zu starten.
Bildschirm-Symbole ein- und ausblenden
- Sle knnen auswahlen, ob Sle am Monltor des Camcorders dle Llnstellungen
angezeigt bekommen mchten oder nicht.
1. Berhren Sie auf dem Monitor
das Symbol [ ], so wird eine
Informationsleiste mit aktuellen
Einstellungen angezeigt.
25
2. Berhren Sie das Symbol [ ]
erneut, um alle Symbole auszu-
blenden.
3. Um wieder alle Symbol auer der
Informationsleiste einzublenden,
berhren Sie am Monitor [ ].
Das Camcorder-Men
Im Men des Camcorders knnen Einstellungen vorgenommen sowie zustzliche
Funktionen ein- oder ausgeschaltet werden. Auerdem knnen hier die Grund-
einstellungen des Gertes durchgefhrt werden.
* Die Grundeinstellungen werden in Kapitel 8 detailliert beschrieben.
Video Foto Efekt Einstellung*
|ae.aa
|re-recere
|ewe.-|r|.
(|eweaa.er|eaaaa)
le|t|aje
le|tr+er
|ae.aa
|||tt
:e||.t+a.|e.er
|1c|e|a-|r|.
(|1c|e|er|eaaaa)
|:0
:teae
\e||+||e|c|
M+cremeea.
0e.|c|t..erle|aa
Iea
I\
:jr+c|e
le|t e|a.te||ea
|+tam.erac|
|erm+t|erea
:t+ae+re
26
Um das Men des Camcorders zu
fnen, berhren Sie im Aufnahme-
modus das Symbol [ ] auf dem
Bildschirm.
Es stehen Ihnen vier Untermens zur
Verfgung: Video, Foto, Efekte und
Einstellungen. Berhren Sie auf dem
Bildschirm das Symbol des gewnsch-
ten Untermens, daraufhin wird die
Auswahl markiert und das Untermen
gefnet.
Um das Men zu Beenden, berhren
Sie das Exit-Symbol [ ].
Das Video-Men
nnen Sle das Untermenu fur vldeo-
Einstellungen, indem Sie zunchst im
Aufnahmemodus ber [ ] das Men
fnen und dann das Symbol [ ]
berhren.
Im Video-Men haben Sie die Mglich-
keit, folgende 5 Optionen einzustellen:
Videoauflsung
Pre-record
Beweg.-Erkg. (Bewegungserkennung)
Zeitlupe
Zeitraffer
Um das Video-Men zu Beenden, berhren Sie das Exit-Symbol [ ].
27
Videoaufsung
Fr Video-Aufnahmen stehen Ihnen 4 verschiedene Aufsungen zur Verfgung:
1. FHD (1080p30): Videoaufnahme mit 1.920x1.080 Pixel bei 30 Bildern/Sek.
2. HD+ (720p60): Videoaufnahme mit 1.280x720 Pixel bei 60 Bildern/Sek.
3. HD (720p30): Videoaufnahme mit 1.280x720 Pixel bei 30 Bildern/Sek.
4 VGA (640x480): Videoaufnahme mit 640x480 Pixel bei 30 Bildern/Sek.
Um die gewnschte Video-Aufsung
einzustellen, berhren Sie im Video-
Men das Symbol [ ] und danach
im Untermen das entsprechende
Symbol.
Um das Aufsungs-Men zu Beenden,
berhren Sie das Exit-Symbol [ ].
Pre-Record
Mit der Pre-Record-Funktion bietet sich Ihnen die Mglichkeit, dass Sie in kri-
tischen Momenten bei einer Aufnahme nichts verpassen. Das Video wird mit Hilfe
dieser Funktion 3 Sekunden vor dem Auslsen beginnend aufgezeichnet.
Um die Pre-Record-Funktion einzustel-
len, berhren Sie im Video-Men das
Symbol Pre-record [ ] und danach
[ ] zum Einschalten bzw. [ ]
zum Abschalten.
Um die Auswahl zu verlassen, berhren
Sie das Exit-Symbol [ ].
Hinweis:
||c|tea :|e e|e |+mer+ +al e+. |ala+|mee|je|t +a., aae j|+tt|erea :|e e|e |+mer+ .|c|er.
|e|m ||a.c|+|tea ee. t+mcereer. |.t e|e |re-|ecere-|aa|t|ea .tet. +a.e.c|+|tet.
28
Bewegungserkennung
Mit eingeschalteter Bewegungserkennung startet automatisch die Video-Aufnah-
me, sobald der Camcorder eine Bewegung erkennt. Sobald fr mehrere Sekunden
keine Bewegung mehr vorhanden ist, wird die Aufnahme beendet, die Bewe-
gungserkennung bleibt jedoch aktiviert.
Wird eine durch Bewegungserkennung gestartete Video-Aufnahme durch
Drcken der Video-Aufnahme-Taste [ ] beendet, so wird damit auch die Be-
wegungserkennung deaktiviert. Beim
Einschalten des Camcorders ist die Be-
wegungserkennung stets abgeschaltet.
Um die Bewegungserkennung einzu-
stellen, berhren Sie im Video-Men
das Symbol Beweg.-Erkg. [ ] und
danach [ ] zum Einschalten bzw.
[ ] zum Abschalten.
Um die Auswahl zu verlassen, berhren Sie das Exit-Symbol [ ].
Zeitlupe
Die Zeitlupen-Funktion erlaubt Video-Aufnahmen mit 120 Bildern pro Sekunde in
einer Aufsung von 432 x 240 Pixeln (QVGA), die bei der Wiedergabe mit einem
Zeitlupen-Efekt mit 15 Bildern pro Sekunde abgespielt werden. Dadurch ergibt
sich eine verlngerte Abspielzeit gegenber der Aufnahmezeit.
Um die Zeitlupen-Funktion einzustel-
len, berhren Sie im Video-Men das
Symbol Zeitlupe [ ] und danach
[ ] zum Einschalten bzw. [ ]
zum Abschalten.
Um die Auswahl zu verlassen, berhren
Sie das Exit-Symbol [ ].
Hinweis:
|e|m ||a.c|+|tea ee. t+mcereer. |.t e|e le|t|ajea-|aa|t|ea .tet. +|e.c|+|tet.
||e |+a.e-|aa|t|ea |+aa a|c|t .erweaeet wereea, weaa e|e le|t|aje +|t|.|ert |.t.
29
Zeitrafer
Mit der Zeitrafer-Funktion sind Videoaufnahmen mglich, die aus Einzelbildern in
bestimmten, einstellbaren Zeitabstnden bestehen.
1. Aus: Kein Zeitrafer.
2. 1 Sekunde: Aufnahmen von 1 Bild pro Sekunde.
3. 3 Sekunden: Aufnahme von einem Bild alle 3 Sekunden.
4. 5 Sekunden: Aufnahme von einem Bild alle 5 Sekunden.
Um die Zeitrafer-Funktion einzustel-
len, berhren Sie im Video-Men das
Symbol [ ] . Whlen Sie dann aus, ob
Einzelbilder im Abstand von 1, 3 oder
5 Sekunden aufgenommen werden
sollen, oder schalten Sie die Funktion
ber Aus ab.
Um die Auswahl zu verlassen, berhren
Sie das Exit-Symbol [ ].
Hinweis:
|e|m ||a.c|+|tea ee. t+mcereer. |.t e|e le|tr+er-|aa|t|ea .tet. +|e.c|+|tet.
||e |+a.e-|aa|t|ea |+aa a|c|t .erweaeet wereea, weaa ,le|tr+er' +|t|.|ert |.t.
30
Das Foto-Men
nnen Sle das Untermenu fur Poto-
Einstellungen, indem Sie zunchst im
Aufnahmemodus ber [ ] das Men
fnen und dann das Symbol [ ]
berhren.
Im Foto-Men haben Sie die Mglich-
keit, folgende 5 Optionen einzustellen:
Auflsung
Blitz
Selbstauslser
Lchelerkennung
ISO
Um das Foto-Men zu Beenden, berhren Sie das Exit-Symbol [ ].
Fotoaufsung
Der Camcorder verfgt ber drei Aufsungen fr die Aufnahme von Fotos:
1. 16MP: Fotos mit 4.608 x 3.456 Pixel (interpoliert, entspricht 16 Megapixel).
2. 5MP: Fotos mit 2.592 x 1.944 Pixel (entspricht 5 Megapixel).
3. 3MP: Fotos mit 2.048 x 1.536 Pixel (entspricht 3 Megapixel)
Um die gewnschte Foto-Aufsung
einzustellen, berhren Sie im Foto-
Men das Symbol [ ] und danach
im Untermen das entsprechende
Symbol.
Um das Aufsungs-Men zu Beenden,
berhren Sie das Exit-Symbol [ ].
31
Blitz
Der Camcorder bietet Ihnen drei Einstellungen fr die Blitzfunktion, die nur im
Einzelbild-Modus verfgbar sind.
1. Blitz Automatisch: Der Blitz wird entsprechend den Lichtbedingungen auto-
matisch zugeschaltet. Dieser Modus wird fr normale Aufnahmen verwendet.
2. Rote-Augen (Rote-Augen-Reduzierung): Durch einen Vorblitz wird dem Efekt
roter Augen entgegengesteuert.
3. Blitz Aus: Der Blitz ist deaktiviert. Dieser Modus ist fr Aufnahmen an Orten
geeignet, an denen die Verwendung eines Blitzes untersagt ist. Auerdem
sollte der Blitz abgeschaltet werden, wenn das zu fotograferende Objekt
auerhalb der Blitzreichweite ist oder sich zu nah am Camcorder befndet.
Um die gewnschte Blitzeinstellung
vorzunehmen, berhren Sie im Foto-
Men das Symbol [ ] und danach
im Untermen das entsprechende
Symbol.
Um das Blitz-Men zu beenden, berh-
ren Sie das Exit-Symbol [ ].
Hinweis:
\eaa eer |+eeta.t+ae ee. |||a. er|a |.t [ ], wird der Blitz automatisch deaktiviert.
32
Selbstauslser
Mit der Selbstauslser-Funktion wird eine Fotoaufnahme mit einer Verzgerung
von 10 Sekunden gemacht. Ist die Selbstauslser-Funktion eingestellt, so lsen
Sie die Fotoaufnahme normal mit der Foto-Auslse-Taste [ ] aus. Daraufhin be-
ginnen sowohl das Selbstauslser-Symbol [ e ] am Monitor als auch die Selbst-
auslser-LED zu blinken. Ca. 2 Sekunden bevor die Aufnahme ausgelst wird, wird
das Blinken schneller.
Um die Selbstauslser-Funktion ein-
zustellen, berhren Sie im Foto-Men
das Symbol Selbstauslser [ ] und
danach [ ] zum Einschalten bzw.
[ ] zum Abschalten.
Um die Auswahl zu verlassen, berhren
Sie das Exit-Symbol [ ].
Lchelerkennung (Lchel-Erkg.)
Mit der Lchelerkennung wird automatisch immer dann ein Foto aufgenommen,
wenn eine der Personen im Bild deutlich lchelt.
Beim Einschalten des Camcorders ist die Lchelerkennung stets abgeschaltet.
Um die Lchelerkennung einzustellen,
berhren Sie im Foto-Men das Sym-
bol Lchel-Erkg. [ ] und danach
[ ] zum Einschalten bzw. [ ]
zum Abschalten.
Um die Auswahl zu verlassen, berhren
Sie das Exit-Symbol [ ].
Hinweis:
||e :e||.t+a.|e.er-|aa|t|ea w|re a+c| e|am+||er \erweaeaa w|eeer +|e.c|+|tet.
33
Mit eingeschalteter Lchelerkennung
werden Gesichter von Personen, die
der Camcorder erkannt hat, auto-
matisch mit einem grnen Rahmen
markiert. Lchelt die Person deutlich
sichtbar, so wird das entsprechende
Gesicht mit einem roten Rahmen
markiert.
Sobald das Lcheln wenigstens einer
der Personen im Bild mehrere Se-
kunden zu erkennen ist, bereitet der
Camcorder eine Aufnahme vor.
Nachdem der Camcorder das Bild
fokussiert hat, wird die Aufnahme
automatisch ausgelst. Sobald diese
Aufnahme verarbeitet ist, ist die Kame-
ra bereit zur nchsten automatischen
Aufnahme.
Hinweis:
|e| +|t|.er |1c|e|er|eaaaa |eaaea m|t eer |ete-|a.|e.e-I+.te [ ] weiterhin normale
Aufnahmen gemacht werden.
||e |1c|e|er|eaaaa laa|t|ea|ert aar e|ae.c|r1a|t, weaa e|a 0e.|c|t |m :c|+ttea, tar :e|te
gedreht oder teilweise verdeckt ist, wie auch wenn eine Person eine Brille trgt.
34
ISO
Der Camcorder stellt im Fotoaufnahme-Modus die ISO-Empfndlichkeit der Bilder
automatisch ein. Zustzlich stehen die vier manuell einstellbaren ISO-Werte 800,
1600, 3200 und 6400 zur Verfgung. Je grer der Wert ist, desto hher ist die
ISO-Empfndlichkeit. Whlen Sie fr feinere Aufnahmen eher einen kleinen ISO-
Wert. Fr Aufnahmen in dunkler Umgebung oder bei sich schnell bewegenden
Objekten sollten Sie eher einen gre-
ren Wert einstellen.
Um den ISO-Wert einzustellen, berh-
ren Sie im Foto-Men das Symbol [ ]
und whlen dort [Auto], [800], [1600],
[3200] oder [6400].
Um die Auswahl zu verlassen, berhren
Sie das Exit-Symbol [ ].
Das Efekt-Men
Zustzlich zu den bisher aufgefhrten Einstell-Mglichkeiten bietet Ihnen das
Efekt-Men weitere Optionen, um den Camcorder im Video- und Foto-Aufnah-
memodus auf die jeweiligen Gegebenheiten eines Motivs einzustellen. So knnen
Sie entweder die gesamte Szene anpassen oder den Weiabgleich den Lichtver-
hltnissen entsprechend vorgeben.
Zudem knnen Sie den Camcorder auf
Makroaufnahmen oder eine spezielle
Gesichterverfolgung einstellen.
nnen Sle das Untermenu fur dle
Efekte, indem Sie zunchst im Aufnah-
memodus ber [ ] das Men fnen
und dann das Symbol [ ] berhren.
Hinweis:
|e+c|tea :|e, e+.. e+. |||er+a.c|ea |a e|aer |ala+|me am.e re|er w|re, je |e|er eer |:0-\ert |.t.
35
Im Efekt-Men haben Sie folgende vier Optionen:
Szene
Weiabgleich
Makromodus
Gesichtsverfolgung
Um die Auswahl zu verlassen, berhren Sie das Exit-Symbol [ ].
Szene
ber den Szene-Modus stehen Ihnen verschiedene Filter zur Verfgung:
1. Auto: Aufnahme ohne Spezialefekt im Bild.
2. Haut: Fr Aufnahmen, bei denen die Hauttne natrlicher aussehen.
3. Nacht: Fr Aufnahmen bei Nacht und bei schlechten Lichtbedingungen.
4. Gegenlicht: Fr Aufnahmen, bei denen sich das Aufnahmeobjekt vor einer
Lichtquelle wie beispielsweise der Sonne befndet.
5. Schwarz/Wei: Die Aufnahme erfolgt in Schwarz-Wei.
6. Klassisch: Die Aufnahme erfolgt in Brauntnen.
7. Negativ: Umwandlung des Bildes in Negativ-Darstellung.
Um den Szene-Modus einzustellen, be-
rhren Sie im Efekt-Men das Symbol
[ ] und whlen dort [Auto], [Haut],
[Nacht], [Gegenlicht], [Schwarz/Wei],
[Klassisch] oder [Negativ].
Um die Auswahl zu verlassen, berhren
Sie das Exit-Symbol [ ].
Hinweis:
m e|a \erw+c|e|a eer |||eer ta .erme|eea, .e||tea :|e eea t+mcereer lar e|e |ala+|me |m
N+c|tmeea. +al e|ae e|eae, .t+|||e ater|+e .te||ea eeer e|a :t+t|. .erweaeea.
36
Weiabgleich
Der Camcorder stellt den Farbausgleich der Aufnahmen in der Regel automatisch
ein. Fr Situationen, in denen die Farbgebung nicht der Vorlage entspricht, kann
der Camcorder manuell auf die bestehenden Lichtverhltnisse eingestellt werden.
1. Auto: Der Camcorder stellt den Wei-Wert automatisch ein.
2. Tageslicht: Fr Aufnahmen im Freien bei normalem Tageslicht.
3. Leuchtstof icht: Fr Aufnahmen bei Neonrhren-Licht.
4. Glhlampenlicht: Fr Aufnahmen bei Glhbirnen-Licht.
Um den Modus fr den Weiabgleich
einzustellen, berhren Sie im Efekt-
Men das Symbol Weiabgleich [ ]
und whlen dort [Auto], [Tageslicht],
[Leuchtstof icht] oder [Glhlampen-
licht].
Um die Auswahl zu verlassen, berhren
Sie das Exit-Symbol [ ].
Macromodus
Fr Aufnahmen in einem Bereich bis maximal 120 cm vom Camcorder entfernt
sollte bei Video- und Foto-Aufnahmen der Macromodus verwendet werden.
Um den Macromodus einzustellen, be-
rhren Sie im Efekt-Men das Symbol
Macromodus [ ] und danach [ ]
zum Einschalten bzw. [ ] zum
Abschalten.
Um die Auswahl zu verlassen, berhren
Sie das Exit-Symbol [ ].
37
Gesichtsverfolgung
In diesem Modus erkennt der Camcorder Gesichter im Bild automatisch und
stellt sich auf diese ein. Dieser Modus ist speziell fr Portrts in einer Gegenlicht-
Situation geeignet.
Um die Gesichtsverfolgung einzustel-
len, berhren Sie im Foto-Men das
Symbol Gesichtsverfolgung [ ] und
danach [ ] zum Einschalten bzw.
[ ] zum Abschalten.
Um die Auswahl zu verlassen, berhren
Sie das Exit-Symbol [ ].
Bei aktivierter Gesichtsverfolgung wird
jedes vom Camcorder erkannte Gesicht
im Bild mit einem Rahmen markiert.
Sobald die Ihnen wichtigen Gesichter
erkannt sind, knnen Sie ein Video
bzw. Foto auslsen.
38
7. Wiedergabemodus
Anzeigen auf dem LCD-Monitor
Die folgenden Anzeigen erscheinen auf dem LCD-Monitor bei der Wiedergabe
von Videos und Fotos:
Videowiedergabe Fotowiedergabe
Nr. Symbol Bedeutung
\|eee-|ae.aa
1
|a|| || (j 1 lj.)
|| (Izj lj.)
|| (Izj 1 lj.)
\0| (1\1)
le|t|aje, |ala+|me |e| e|aer |ae.aa .ea 11z \ z1 (9\0|)
|ete-|ae.aa
1
M|
!M|
1M|
39
Nr. Symbol Bedeutung
1
8
|ejje|+alte|c|aaa (||e |ae.aa ee. |||ee., e+. w1|reae e|aer |||m+al-
te|c|aaa +aleaemmea waree, eat.jr|c|t eer |ae.aa ee. \|eee..)
2
l1||er lar e|e \|eeew|eeer+|ee+aer.
0003/0005 |+aleaee Nammer / 0e.+mt+at+|| eer |ete./\|eee..
3 Lautstrke
4
Zurck
\|eee +a|+|tea
5 \er|er|e. \|eee/|ete
6 \|eee. :c|ae||er |ac||+al
7
\|eee ||.j|e|ea
Pausieren
8 \|eee. :c|ae||er \er|+al
9 N1c|.te. \|eee/|ete
10 Lschen
11
Diaschau
Diaschau anhalten
12 leem-:m|e|
40
Taste Funktion
Video-Aufnahme-Taste:
Drcken, um zum Aufnahmemodus zurckzukehren.
Tele-Taste:
||ateemea (\erre|era).
Weitwinkel-Taste:
|a.teemea (\er||e|aera).
Wiedergabe-Taste:
. lw|.c|ea |ala+|me- aae \|eeer+|emeea. am.c|+|tea.
z. |rac|ea :|e lar e|ae \er.c|+a |art a+c| eer |ala+|me e|e.e I+.te.
Pause-Taste:
|rac|ea :|e |m \|eee-\|eeer+|emeea. e|e |+a.et+.te, am e+.
Abspielen anzuhalten.
Tastenfunktionen
Die Tasten haben im Wiedergabemodus folgende Funktion:
41
Bedienmglichkeiten fr den Wiedergabemodus
Im Wiedergabe-Modus knnen Sie sich Filme und Bilder ansehen, die sich im
internen Speicher oder auf der optionalen Speicherkarte befnden.
1. Drcken Sie die [Wiedergabetaste]
oder berhren Sie [ ] auf dem
Display, um zum Wiedergabemodus
zu wechseln.
Bei aktiviertem Wiedergabemodus
leuchtet die grne LED-Leuchte fr
den Wiedergabemodus an der
Gerterckseite auf.
2. Berhren Sie [Video] oder [Photo],
um sich die entsprechenden
Aufnahmen anzusehen.
Berhren Sie [ ], um zum Auf-
nahmemodus zurckzukehren.
42
Videowiedergabe
1. Berhren Sie im Video-Wiedergabe-
Modus [ ], um die Wiedergabe
des aktuellen Videos zu starten.
2. Berhren Sie whrend der Video-
Wiedergabe [ ], um die
aktuelle Wiedergabe anzuhalten.
3. Um zum vorherigen Video zu gelan-
gen, streichen Sie auf dem Display
von links nach rechts oder berhren
das Symbol [ ].
4. Um zum nchsten Video zu gelan-
gen, streichen Sie auf dem Display
von rechts nach links oder berhren
das Symbol [ ].
5. Berhren Sie [ ] bzw. [ ], um
die Lautstrke der Wiedergabe zu
verndern.
6. Berhren Sie [ ], um die Video-Wiedergabe zu beenden.
Hinweis:
\|re eer Mea|ter |m \|eeer+|e-Meea. me|rere :e|aaeea |+a a|c|t |era|rt, .e w|re e|e Meaa-
|e|.te +a.e||eaeet. ||e. erre|c|ea :|e +ac| earc| |era|rea ee. |||e.c||rm. +a|er|+|| eer Meaa-
leiste. Ist die Menleiste ausgeblendet, so wird sie bei Berhrung des Bildschirms wieder ein
geblendet.
43
Lschen von Videos
1. Um ein oder alle Videos zu lschen,
berhren Sie im Video-Wiedergabe-
Modus das Symbol [ ] auf dem
Bildschirm.
2. Zum Lschen des aktuellen Videos
berhren Sie bei der nebenstehenden
Abfrage [Ja]. Um den Lschvorgang
abzubrechen berhren Sie [Nein].
Mchten Sie alle Videoaufnahmen auf
der Speicherkarte bzw. im internen
Speicher lschen, so berhren Sie
[Alle].
3. Wurde zuvor ausgewhlt, dass alle
Videoaufnahmen gelscht werden
sollen, so mssen Sie dies noch einmal
besttigen. Drcken Sie [Ja], um alle Vi-
deoaufnahmen zu lschen. Mit [Nein]
brechen Sie den Lschvorgang ab.
Hinweis:
|c|taa, e|e.c|te \|eee. |eaaea a|c|t w|eeer |ere.te||t wereea!
Hinweis:
|m \|eee-\|eeer+|e-Meea. wereea .tet. aar \|eee. e|e.c|t. |ete. ||e||ea +ac| |e| ,|||e
|e.c|ea' er|+|tea.
\|eee. +al e|aer e.jerrtea :je|c|er|+rte |eaaea a|c|t e|e.c|t wereea.
44
Fotowiedergabe
1. Streichen Sie im Foto-Wiedergabe-
Modus von links nach rechts ber
den Bildschirm oder berhren Sie
das Symbol [ ], um das
vorhergehende Foto anzuzeigen.
2. Streichen Sie im Foto-Wiedergabe-
Modus von rechts nach links ber
den Bildschirm oder berhren
Sie das Symbol [ ], um das nchste Foto anzuzeigen.
3. Um das angezeigte Foto zu vergrern, drcken Sie die [Tele-Taste]. Das Zoom-
symbol erscheint zustzlich auf dem Bildschirm.
4. Verschieben Sie das vergrert dargestellte Bild, indem sie mit dem Finger auf
dem Bildschirm in die entsprechende Richtung streichen.
5. Drcken Sie die [Weitwinkel-Taste], um die Darstellung wieder zu verkleinern
und den Vergrerungsmodus zu verlassen.
6. Berhren Sie [ ], um eine Diaschau aller vorhandenen Fotos zu starten.
7. Um eine laufende Diaschau anzuhalten, berhren Sie das Symbol [ ].
8. Zum Beenden des Foto-Wiedergabe-Modus, berhren Sie [ ].
Hinweis:
\|re eer Mea|ter |m \|eeer+|e-Meea. me|rere :e|aaeea |+a a|c|t |era|rt, .e w|re e|e Meaa-
|e|.te +a.e||eaeet. ||e. erre|c|ea :|e +ac| earc| |era|rea ee. |||e.c||rm. +a|er|+|| eer Meaa-
|e|.te. |.t e|e Meaa|e|.te +a.e||eaeet, .e w|re .|e |e| |era|raa ee. |||e.c||rm. w|eeer e|a-
geblendet.
45
Lschen von Fotos
1. Um ein oder alle Fotos zu lschen,
berhren Sie im Foto-Wiedergabe-
Modus das Symbol [ ] auf dem
Bildschirm.
2. Zum Lschen des aktuellen Fotos
berhren Sie bei der nebenstehen-
den Abfrage [Ja]. Um den Lschvor-
gang abzubrechen berhren Sie
[Nein].
Mchten Sie alle Fotos auf der Spei-
cherkarte bzw. im internen Speicher
lschen, so berhren Sie [Alle].
3. Wurde zuvor ausgewhlt, dass
alle Fotos gelscht werden sollen, so
mssen Sie dies noch einmal best-
tigen. Drcken Sie [Ja], um alle Fotos
zu lschen. Mit [Nein] brechen Sie
den Lschvorgang ab.
Hinweis:
|c|taa, e|e.c|te |ete. |eaaea a|c|t w|eeer |ere.te||t wereea!
Hinweis:
|m |ete-\|eeer+|e-Meea. wereea .tet. aar |ete. e|e.c|t. \|eee. ||e||ea +ac| |e| ,|||e |e.c|ea'
erhalten.
|ete. +al e|aer e.jerrtea :je|c|er|+rte |eaaea a|c|t e|e.c|t wereea.
46
8. Einstellen des Camcorders
Das Einstellungs-Men
Im Einstellungs-Men knnen Sie grundstzliche Einstellungen wie Datum, Uhr-
zeit oder Sprache vornehmen, die Speicherkarte formatieren oder die TV-Norm
setzen.
nnen Sle das Untermenu fur dle
Einstellungen, indem Sie zunchst im
Aufnahmemodus ber [ ] das Men
fnen und dann das Symbol [ ]
berhren.
Im Einstellungs-Men haben Sie fol-
gende Optionen:
Ton
TV
Sprache
Zeiteinstellung
Datumsstempel
Formatieren
Grundeinstellungen
Um das Einstellungsmen-Men zu beenden, berhren Sie das Exit-Symbol [ ].
Ton
Aktivieren oder deaktivieren Sie den Tastenton, der bei Drcken einer Bedientaste
erfolgt.
Um die Tastenton einzustellen, be-
rhren Sie im Einstellungs-Men das
Symbol Ton [ ] und danach [
] zum Einschalten bzw. [ ] zum
Abschalten.
Um die Auswahl zu verlassen, berhren
Sie das Exit-Symbol [ ].
47
TV (TV-Standard)
Stellen Sie sicher, dass der fr Ihre Region geeignete TV-Standard NTSC oder PAL
eingestellt ist.
Ist das falsche TV-System eingestellt, fimmert das Bild bei der Wiedergabe.
1. PAL (50Hz): UK, Europa, China, Australien, Singapur, Hongkong usw.
2. NTSC (60Hz): USA, Kanada, Japan, Sdkorea, Taiwan usw.
Um die TV-Standard einzustellen,be-
rhren Sie im Einstellungs-Men das
Symbol TV [ ] und danach [PAL]
bzw. [NTSC].
Um die Auswahl zu verlassen, berhren
Sie das Exit-Symbol [ ].
Sprache
Whlen Sie mit dieser Option die Sprache fr die Benutzeroberfche aus.
Um die Sprache einzustellen, berhren
Sie im Einstellungs-Men das Symbol
Sprache [ ]. Whlen Sie die Sprache
durch Berhren des entsprechenden
Flaggensymbols auf dem Bildschirm
aus. Mit den Tasten [ ] und
[ ] knnen weitere Sprachen
angezeigt werden.
Um die Auswahl zu verlassen, berhren
Sie das Exit-Symbol [ ].
48
Zeit einstellen
1. Um das Men zur Datums- und Zeiteinstellung zu fnen, berhren Sie im
Einstellungs-Men das Symbol [ ].
2. Die Werte fr Jahr, Monat, Tag, Stun-
de, Minute oder AM/PM (Tageszeit)
stellen Sie ein, indem Sie den
entsprechenden Wert berhren und
dann mit den Tasten [ ] bzw. [ ]
ndern.
3. Berhren Sie [OK], um die Einstel-
lung zu besttigen.
4. Zum Verlassen der Datums- und Zeiteinstellung berhren Sie das Symbol [ ].
Datumsdruck
Sie knnen Videos und Fotos mit einem Datums- und Zeitstempel versehen. Ach-
ten Sie bei Verwendung dieser Funktion darauf, dass Datum und Uhrzeit korrekt
eingestellt sind.
Um die Option Datumsdruck einzu-
stellen, berhren Sie im Einstellungs-
Men das Symbol Datumsdruck [ ]
und danach [ ] zum Einschalten
bzw. [ ] zum Abschalten.
Um die Auswahl zu verlassen, berhren
Sie das Exit-Symbol [ ].
Hinweis:
||e 0jt|ea ,|+tam.erac|' |+aa a|c|t .erweaeet wereea, weaa e|e le|t|aje|aa|t|ea +|t|.|ert |.t.
|er |+tam.- aae le|t.temje| erle|t aar |e| |ala+|mea, e|e a+c| eer ||a.te||aa em+c|t
werden. Dieser kann nicht nachtrglich Aufnahmen hinzugefgt werden.
|er |+tam.- aae le|t.temje| |+aa a|c|t w|eeer .ea e|aer |ala+|me eatlerat
werden.
49
Formatieren
Sie knnen eine eingesetzte Speicherkarte bzw. den internen Speicher jeder-
zeit neu formatieren. Das Formatieren sollte beispielsweise dann durchgefhrt
werden, wenn eine Speicherkarte zum ersten Mal im Camcorder verwendet
wird, oder wenn die verwendete Speicherkarte bzw. der interne Speicher Fehler
aufweisen.
Wenn eine Speicherkarte im Camcorder eingesetzt ist, so wird nur diese forma-
tiert. Der interne Speicher wird nur dann formatiert, wenn keine Speicherkarte
eingesetzt ist.
Um das Formatieren auszuwhlen,
berhren Sie im Einstellungs-Men das
Symbol Formatieren [ ]. Whlen Sie
danach [ ], um das Formatieren
zu starten, bzw. [ ] zum Abbre-
chen.
Besttigen Sie das Formatieren durch
Berhren von [ ]. Zum Abbrechen
des Vorgangs berhren Sie bzw. [ ] .
Um die Auswahl zu verlassen, berhren
Sie das Exit-Symbol [ ].
Hinweis:
|c|taa. |e|m |erm+t|erea eer :je|c|er|+rte |tw. ee. |ateraea :je|c|er. wereea +||e |+tea
e|e.c|t! \ere..ea :|e e+|er a|c|t, +||e |+tea +al ||rem temjater ta .je|c|era, |e.er :|e e|e
Speicherkarte bzw. den internen Speicher formatieren.
50
Standard
Whlen Sie diese Option, um die Werte wieder auf ihre Standardeinstellungen
zurckzusetzen.
Um die Funktion Standard auszuwh-
len, berhren Sie im Einstellungs-Men
das Symbol Standard [ ]. Whlen Sie
danach [ ], um die Rcksetzung
auf die Standardeinstellungen durchzu-
fhren, bzw. [ ] zum Abbrechen.
Besttigen Sie das Zurcksetzen durch
Berhren von [ ]. Zum Abbrechen
des Vorgangs berhren Sie [ ].
Um die Auswahl zu verlassen, berhren
Sie das Exit-Symbol [ ].
Hinweis:
|rte|t- aae |+tam.e|a.te||aaea ||e||ea |e|m larac|.ettea er|+|tea aae ma..ea a|c|t aea
vorgenommen werden.
51
Einstellung Standardwert
Aufsung
FHD (1080p 30) fr Video
5MP fr Foto
Stabilisierung Aus
Bewegungserkennung Aus
Zeitlupe Aus
Zeitrafer Aus
Lchelerkennung Aus
ISO Auto
Szene Auto
Weiabgleich Auto
Gesichtsverfolgung Aus
Blitz Aus
Ton Ein
TV PAL
Sprache Deutsch
Datumsdruck Aus
Lautstrke Stufe 6
In der nachfolgenden Tabelle werden die Standardeinstellungen des Camcorders
aufgelistet:
52
9. Wiedergabe von Fotos und Videos auf einem TV
Sie knnen den Camcorder mit Ihrem Fernseher digital oder analog verbinden.
Whrend der Verbindung mit dem Fernseher knnen Sie den Camcorder weiter-
hin ber den Monitor bedienen.
Anschluss an High-Defnition (HD) TV-Gert (Breitbild 16:9)
1. Ein Ende des HDMI-Kabels wird in die HDMI-Ausgangs-Buchse Ihres Camcor-
ders eingesteckt.
2. Das andere Ende des HDMI-Kabels wird am Fernsehgert eingesteckt.
3. Stellen Sie die Videoeingangsquelle des Fernsehers auf die Option HDMI ein.
(16:9)
53
Anschluss an ein analoges TV-Gert
1. Ein Ende des TV-Kabels wird in die TV-Ausgangs-Buchse Ihres Camcorders
eingesteckt.
2. Das andere Ende des TV-Kabels wird am Fernsehgert eingesteckt.
Schlieen Sie den gelben Stecker an den Video-Eingang und den roten und
weien Stecker an die Toneingnge des Fernsehers an.
3. Stellen Sie die Videoeingangsquelle des Fernsehers auf die verwendete AV-
Buchse ein.
( 4 : 3 )
V R L
(Gelb) (Wei)
(Rot)
54
10. Wiedergabe von Fotos und Videos auf dem PC
Installieren der mitgelieferten Software
Die mit dem Camcorder gelieferte CD enthlt ein Anwendungs-Programm.
ArcSoft MediaImpression ist ein benutzerfreundliches Programm, mit dem Sie
Ihre Medien verwalten und Ihre Videos auf DVD brennen knnen.
So werden die mitgelieferten Programme installiert:
1. Legen Sie die CD-ROM in das CD-/DVD-Laufwerk des Computers ein. Das
Willkommen-Fenster erscheint.
2. Klicken Sie auf Install Application Software (Installieren der Anwendungssoft-
ware). Folgen Sie den Anweisungen auf dem Bildschirm, um die Installation
abzuschlieen.
Hinweis:
\er eer |a.t+||+t|ea eer m|te||elertea :eltw+re ||tte e|aea |+tea.|c|eraa earc|la|rea. |er
Hersteller haftet nicht bei Datenverlust.
||e |+mer+ er.t a+c| eer .e||.t1ae|ea |a.t+||+t|ea eer :eltw+re +a eea temjater +a.c|||e|ea.
Hinweis:
|et+||||erte |alerm+t|eaea laeea :|e |a eer 0a||ae-|||le ee. m|te||elertea |rer+mm..
m e|e \|eee. ||re. aeaea t+mcereer. +al ||rem |t +|ta.j|e|ea, |.t e. aa|ee|at aetweae|, e|e
auf der CD mitgelieferte ArcSoft Software auf Ihrem Computer zu installieren.
:e||te e|e |a.t+||+t|ea eer t| a|c|t +atem+t|.c| .t+rtea, |eaaea :|e e|e :eltw+re|a.t+||+t|ea m+aa-
e|| a|er eea |r|e|t.j|+tt +|t|.|erea. 0aea :|e e+. :m|e| ||re. t|-/|\|-|+alwer|. earc| e|aea
|ejje||||c| aae .t+rtea :|e e+. ,:etaj'-|rer+mm.
55
bertragen von Fotos und Videos auf einen Computer
Fotos und Filme, die in Ihrem Camcorder gespeichert sind, knnen Sie auf einen
Computer bertragen, um diese anzuschauen, zu verwalten, als E-Mail zu versen-
den oder ins Internet zu stellen.
So bertragen Sie Fotos und Filme auf einen Computer:
1. Verbinden Sie den Computer und den Camcorder mit dem mitgelieferten Mini-
USB 2.0 Kabel und schalten den Camcorder ein.
2. Die Filme und Fotos werden auf dem Computer im Verzeichnis Arbeitsplatz\
Wechseldatentrger\DCIM\100MEDIA angezeigt (die Bezeichnung kann je
nach Betriebssystem etwas abweichen).
3. In diesem Ordner knnen Sie alle Fotos und Videos ansehen, lschen, verschie-
ben oder kopieren.
4. Kopieren Sie die Fotos und Filme in Ordner Ihrer Wahl auf die Festplatte des PC.
Sie knnen dazu auch die von Windows in Eigene Dateien bereitgestellten
Ordner Meine Bilder bzw. Meine Videos benutzen (die Bezeichnung kann je
nach Betriebssystem etwas abweichen).
5. Um die Fotos oder Filme zu bearbeiten, knnen Sie die mitgelieferte ArcSoft-
Bearbeitungssoftware verwenden.
Nach Herstellung der Verbindung zum Computer fnden Sie im Arbeitsplatz drei
zustzliche Laufwerke:
[DV] zeigt den internen Speicher der Kamera an. (Die Laufwerks-Bezeich-
nungen knnen sich je nach Betriebssystem etwas unterscheiden.)
[Wechseldatentrger] zeigt die Speicherkarte an. (Vorausgesetzt es befindet
sich eine SD/SDHC/SDXC-Karte in der Kamera.)
[DVAP] beinhaltet die Internet Direct-Anwendung fr YouTube. Bitte formatie-
ren Sie dieses Medium NICHT, oder lschen Sie die Anwendung intern, sonst
kann die Anwendung Internet Direct nicht funktionieren.
56
11. Brennen von aufgenommenen Clips auf DVD
Die mitgelieferte Software-CD enthlt die Anwendung ArcSoft MediaImpression,
mit der Sie Videoclips auf DVD brennen knnen. So knnen Sie Ihre wertvollen
Filme auf DVD sichern und sie jederzeit Ihrer Familie und Ihren Freunden zeigen.
So erstellen Sie eine DVD:
1. Installieren Sie ArcSoft MediaImpression (siehe Abschnitt 10).
2. Klicken Sie auf Window [Start] [(Alle) Programme]
[ArcSoft MediaImpression]
3. Auf dem Bildschirm erscheint das Hauptfenster von ArcSoft MediaImpression.
4. Klicken Sie auf [Videos].
57
5. Ein Auswahlbildschirm erscheint:
- wahlen Sle den Ordner, der dle vldeodatelen, dle Sle brennen wollen, enthalt.
- wahlen Sle dle Datelen ln der Anzelge.
- Kllcken Sle unten lm Menu auf |vldeo erstellen|
58
6. Klicken Sie auf [Medien hinzufgen], um Dateien hinzuzufgen.
7. Klicken Sie auf [Speichern/Freigeben].
59
8. Whlen Sie [Brennen] und dann [Weiter], um fortzufahren.
60
9. Whlen Sie Ihr gewnschtes Ausgabeformat (VCD/DVD) und klicken Sie auf
[Start (Brennen)], um den Brennvorgang zu starten.
Hinweis:
||tte |eea :|e e|ae |eere, |e.c|re|||+re t|/|\| |a eea |reaaer, e|e :|e +al :t+rt[ |||c|ea. ||tte
|e+c|tea :|e, e+.. :|e tam |reaaea e|aer |\| e|aea |\|-|reaaer (|+alwer|) |eaet|ea.
|. w|re emjle||ea, e|e ta |reaaeaeea \|eeee+te|ea taa1c|.t +al e|e |e.tj|+tte ee. |t ta |ej|erea.
61
12. Video-Dateien ins Internet stellen
Die eingebaute Internet Direct-Anwendung bietet ihnen einen einfachen Weg,
Ihre Videos direkt ins Internet zu stellen. Sie knnen somit Ihre Videos mit Freun-
den und Verwandten teilen. Die beigelegte Software ArcSoft MediaImpression
kann ebenfalls genutzt werden, um die Videodaten ins Internet zu stellen.
So laden Sie Dateien ins Internet:
1. Die Kamera mit dem mitgelieferten USB-Kabel an Ihren Computer anschlieen.
2. Wenn eine USB-Verbindung besteht,
wird das Fenster Automatische Wie-
dergabe angezeigt. (Die Bezeichnung
kann je nach Betriebssystem variieren.
Wenn das Fenster Automatische Wie-
dergabe nicht angezeigt wird,
so klicken Sie auf [My Computer]
[DVAP][DVAP.exe], um die Anwen-
dung auszufhren.)
(in Windows XP)

62
1. Der Hauptbildschirm
erscheint automatisch
auf dem Desktop. (Um die
aufgezeichneten Clips
unter Internet Direct
anschauen zu knnen,
ist es erforderlich, zuerst
ArcSoft MediaImpression
zu installieren.)
4. Klicken Sie auf der Vor-
schauanzeige auf das
Symbol nach unten/oben,
um zu blttern. Klicken
Sie auf die Dateien, die Sie
hochladen mchten.
5. Klicken Sie auf UPLOAD,
um mit der bertragung
zu beginnen.
Hinweis:
||tte |e+c|tea :|e, e+| e|e \e|.e|te eea la+a |a |e.t|mmtea |e|eaea a|c|t er|+a|t.
63
6. Klicken Sie CANCEL, um
den bertragungsvorgang
abzubrechen.
Abspielen der Videodatei:
1. Klicken Sie die gewnschte
Datei zweimal an.
2. Im Wiedergabefenster das
Play/Pause-Zeichen
[8/6] anklicken, um die
Wiedergabe zu pausieren
oder fortzusetzen. Mit
dem Zurck-Symbol [ ]
kehren Sie zur Miniaturan-
sicht zurck.
Anmelden bei der ausgewhlten Webseite:
1. Klicken Sie auf [ ], um zum Set-Up-Bild-
schirm zu gelangen.
2. Geben Sie Ihre Anmeldeinformationen ein.
Besttigen Sie ber Save.
(Falls Sie noch kein Benutzerkonto haben,
bitte auf der entsprechenden Webseite vorab
als Benutzer registrieren.)
64
13. Technische Daten und Systemanforderungen
Element Beschreibung
Bildsensor ! Me+j|\e|
Betriebsmodi \|eee+ala+|me, |ete+ala+|me
0|je|t|. |atele|a. 0jt|| (|1.!) (1!~! mm |m ||e|a|||elerm+t)
Schrfenbereich
M+|remeea.. cm ||. z cm.
Nerm+|meea.. cm ||. aeae||c|
Zoom \~zI\ (z1\ ejt|.c|er leem aae z\ e||t+|er leem)
Auslser ||e|trea|.c|
Bildschirm |era|raa.emjlae||c|er I,z cm (1')-|t|-Mea|ter (.)
Belichtungszeit /z ~ /1 :e|.
Speichermedien
|ateraer :je|c|er m|t z M| (Ie||e ee. |ateraea :je|c|er. wereea lar e|e
||rmw+re eer |+mer+ aae lar e|e :eltw+re .erweaeet)
- :|-/:||t-/:|/t-:je|c|er|+rtea ||. 1 0|
|||e+ae.aa
1. \ 1.1! ( Me+j|\e|, |aterje||ert)
z.!z \ .11 (! Me+j|\e|)
z.1 \ .!1 (1 Me+j|\e|)
\|eee+ae.aa
||| (j 1) .z \ . (1lj.)
||+ (Izj ) .z \ Iz (lj.)
|| (Izj 1) .z \ Iz (1lj.)
\0| (1 \ 1) 1 \ 1 (1lj.)
\e||+||e|c| |atem+t|.c|/M+aae|| (I+e.||c|t, |eac|t.teH |c|t, 0|a||+mje)
ISO |atem+t|.c| / / . / 1.z / .1
65
Element Beschreibung
Selbstauslser :e|aaeea \erteeraa
Blitz |||tt+atem+t|| / |ete-|aea-|eeat|eraa / |||tt |:
Speicherformat |ete. I|0 \|eee. |\| (|.z1)
Bildwiedergabe ||ate||||e/||+.|ew
Anschlsse M|a|-:|-z., ||M|, |\ (NI:t/|||)
Stromversorgung
|||a. ||t||am-|eaea-|||a t|-I
Nett+e+jter.
||a+a. -z1\, ~!/|t, .!|
|a.+a. +!\ ,2A
Abmessungen zmm (|) \ !Imm (|) \ mm (I)
Gewicht 1 0r+mm (e|ae |||a)
66
Systemvoraussetzungen fr den Camcorder
Systemvoraussetzungen fr die Software
Microsoft Windows XP/Vista/7
Intel Pentium 4, 2.4 GHz oder hher 512 MB RAM
1 GB freier Festplattenspeicher
Freier USB-Anschluss
CD-/DVD-Laufwerk
24-Bit Farbmonitor (mit wenigstens 800 x 600 Pixel Auflsung)
Windows Macintosh
Pentium IV, 2.4 GHz oder hher
Windows XP/Vista/7
512 MB RAM
1GB verfgbarer Festplattenspeicherplatz
Freier USB-Anschluss
PowerPC G3/G4/G5
OS 10.3.9 oder neueres System
512 MB RAM
1GB verfgbarer Festplattenspeicherplatz
Freier USB-Anschluss
Hinweis:
|er |t|-|||e.c||rm waree m|tte|. e|aer |ec|jr1t|.ea Iec|ae|e|e elert|t. |. |+aa aater m.t1a-
eea .er|emmea, e+.. e|a|e .e|r ||e|ae .c|w+rte aae/eeer |e||e |aa|te (we||, ret, ||+a eeer
raa) +al eem |t|-|||e.c||rm er|eaa|+r .|ae. ||e.e |aa|te .|ae e|a aerm+|e. |re|a|. |m |+|mea
ee. |er.te||aa.jrete..e. aae |+|ea |e|aer|e| ||aa.. +al e|e 9a+||t1t eer |ala+|mea.
|e.|a aae tec|a|.c|e |+tea |eaaea e|ae |a|aae|aa e1aeert wereea.
67
14. Systeminfo, Wartung und Entsorgung
Information zu Warenzeichen
Microsoft und Windows sind in den USA eingetragene Warenzeichen der
Microsoft Corporation.
Pentium ist ein eingetragenes Warenzeichen der Intel Corporation.
Macintosh ist ein Warenzeichen der Apple Computer Inc.
SD ist ein Warenzeichen.
MediaImpression ist ein Warenzeichen.
Weitere Namen und Produkte knnen die Warenzeichen bzw. eingetragenen
Warenzeichen der jeweiligen Eigentmer sein.
Pfege
Verwenden Sie zum Reinigen des Camcordergehuses und des Zubehrs, das
zum Lieferumfang gehrt, keine scharfen Reiniger wie Spiritus, Verdnner etc.
Reinigen Sie die Komponenten bei Bedarf mit einem weichen, trockenen Tuch.
Lagerung
Entfernen Sie den Akku immer aus dem Gehuse, wenn Sie den Camcorder
lngere Zeit nicht benutzen, und bewahren Sie ihn gesondert auf. Fr die tgliche
Aufbewahrung und Lagerung fr lngere Zeit eignet sich ein trockener Ort, der
sicher ist vor dem Zugrif von Kindern. Verwenden Sie bei Nichtgebrauch des
Gertes zum Schutz der empfndlichen Optik immer die Objektivschutzkappe und
bewahren Sie das Gert in der zugehrigen Tasche auf.
Entsorgung
Entsorgen Sie die Verpackung sortenrein und umweltgerecht in den
bereitgestellten Sammelbehltern. Batterien und Akkus drfen nicht
mit dem Hausmll entsorgt werden. Der Verbraucher ist gesetzlich
verpfichtet, Akkus nach Gebrauch bei den kommunalen Sammel-
stellen oder beim Batterie vertreibenden Handel zurckzugeben.
Akkus und Batterien sind deshalb mit dem nebenstehenden Zeichen
versehen.
68
Ihr Produkt trgt das Symbol rechts. Es bedeutet, dass Elektro- und Elektronikge-
rte nicht mit dem Hausmll entsorgt, sondern einem getrennten Rcknahme-
system zugefhrt werden mssen. Durch die ordnungsgeme
Entsorgung tragen Sie dazu bei, dass Ihr Altgert angemessen
gesammelt, behandelt und verwendet wird. Dies verhindert
mgliche schdliche Auswirkungen auf Umwelt und Gesundheit
durch eine unsachgeme Entsorgung.
Entsorgen Sie den Camcorder (ohne Akku) und das Zubehr zu
den jeweils aktuellen gesetzlichen Bestimmungen.
Auskunft erteilen die zustndigen kommunalen Dienststellen.
Garantie und Service
Falls Probleme beim Betrieb des Gertes auftreten, stehen wir ber unsere
Service-Adresse fr alle Fragen und Probleme gerne zur Verfgung. Fr das Gert
wird eine Herstellergarantie von 3 Jahren gewhrt. Einzelheiten entnehmen Sie
bitte der separat beigefgten Garantiekarte.
Bevor Sie Ihr defektes Gert einschicken, wenden Sie sich bitte an unsere Hotline.
Serviceadresse:
supra
Foto-Elektronik-Vertriebs-GmbH
Denisstr. 28A
67663 Kaiserslautern
Deutschland
Tel.: 0631 - 34 28 441
Herstelleradresse:
supra
Foto-Elektronik-Vertriebs-GmbH
Denisstr. 28A
67663 Kaiserslautern
Deutschland
69
FCC-Erklrung
Dieses Gert entspricht Abschnitt 15 der FCC-Vorschriften. Der Betrieb unterliegt
den folgenden zwei Bedingungen:
Dieses Gert darf keine Strungen verursachen.
Dieses Gert muss alle Strungen aufnehmen knnen, auch die Strungen,
die einen unerwnschten Betrieb zur Folge haben.
Dieses Gert wurde geprft und entspricht gem Abschnitt 15 der FCC-Vor-
schriften den Grenzwerten eines digitalen Gerts der Klasse B. Diese Grenzwerte
dienen einem angemessenen Schutz gegen Interferenzstrungen in Wohnru-
men. Dieses Gert erzeugt und verwendet Hochfrequenzenergie und kann diese
abstrahlen.
Wenn es nicht entsprechend der Bedienungsanleitung installiert und verwendet
wird, kann es zu Strungen bei der Hochfrequenzbertragung kommen. Es kann
jedoch nicht ausgeschlossen werden, dass in bestimmten Gerten dennoch St-
rungen auftreten.
Wenn dieses Gert beim Radio- oder Fernsehempfang Strungen verursacht, was
Sie feststellen knnen, indem Sie das Gert aus- und wieder einschalten, knnen
Sie versuchen, mit einer oder mehrerer der folgenden Manahmen dieses Pro-
blem zu beseitigen:
Richten Sie die Empfangsantenne neu aus oder stellen Sie sie an einen anderen Ort.
Vergrern Sie den Abstand zwischen dem Gert und dem Empfnger.
Schlieen Sie das Gert und den Empfnger an zwei unterschiedliche Strom-
kreise an.
Wenden Sie sich an einen Fachhndler oder an einen erfahrenen Radio-/
Fernsehtechniker.
Um den Klasse-B-Grenzwerten gem Abschnitt 15, Unterabschnitt B, der FCC-
Vorschriften zu entsprechen, mssen abgeschirmte Kabel verwendet werden. Das
Gert darf nur dann gendert oder modifziert werden, wenn Sie im Benutzer-
handbuch ausdrcklich dazu aufgefordert werden. Anderenfalls kann Ihnen die
Betriebserlaubnis fr das Gert entzogen werden.
70
15. Stichwortverzeichnis
A
Akku, Einsetzen 11
Akku, Laden 12
Akkuanzeige 21
Akkufach 10, 11
Akku-Lade-Leuchte 9
Ansichten 9f
Anzeigen 18f, 38f
ArcSoft MediaImpression 54
Aufsung 18, 22, 23, 27, 30
Aufsung einstellen 27, 30
Aufnahme-Modus 16
Aufnahmemodus-LED 9,16
Aufnahme-Taste 16
Ausschalten 15
B
Batterieanzeige 21
Betriebston 46
Bewegungserkennung 28
Bildschirm-Symbole 18f
Blitz 19, 31
Brennen auf DVD 56f
C
Computer, Anschluss 55
Computer, bertragen 55
D
Datum einstellen 48
Datumsdruck 48
Digitalaufhellung 19, 24
Digitalaufhellungs-Taste 10, 17
Doppelaufnahme 19, 39
DVD brennen 56f
E
Efekt-Men 34f
Einschalten 14
Einstellungen 46f
Ein/Aus-Taste 10, 16
Entsorgung 67
F
FCC-Erklrung 69
Fernsehanschluss 52f
Fokusrahmen 15
Formatieren 49
Foto, Aufsung 19, 30
Foto, Aufnahme 23
Foto, Lschen 45
Foto, Wiedergabe 44
Foto-Auslse-Taste 9, 16
Foto-Men 30
G
Garantie 68
Gefahrenhinweise 4f
Gesichtsverfolgung 37
Glhlampenlicht 36
71
H
HDMI-Ausgang 9, 52
I
Informationsleiste 19
Internet Direct 61f
ISO-Werte 34
L
Lchelerkennung 20, 32f
Laden des Akkus 12
Lagerung 67
Lautsprecher 10
LED Aufnahmemodus 9,16
LED Wiedergabemodus 9,41
Leuchtstof icht 36
Lschen 43, 45
M
Macromodus 20, 36
Men 25f, 46f
Men-Symbol 19
Mikrofon 9
O
Objektivschutzkappe 13
P
Pause-Taste 10, 17
Pfege 67
Pre-Record-Modus 20, 27
R
Rote-Augen-Reduktion 19
Rckansicht 9
S
Schrfenbereich 64
SD-/SDHC-/SDXC-Speicherkarte
siehe Speicherkarte
Seitenansicht 10
Selbstauslser 19, 32
Selbstauslser-LED 9
Service 68
Sicherheitshinweise 4f
Software 54
Speicherformate 65
Speicherkarte, einsetzen 13
Speicherkarte, formatieren 47
Speicherkarte, schtzen 13
Speicherkarte, Typ 64
Speicherkartenfach 10
Sprache 47
Stabilisierung 19, 24
Stabilisierungs-Taste 10, 17
Standard 50
Standardeinstellungen 51
Stativhalterung 10
Stromversorgung 65
Systeminfo 67
Systemvoraussetzungen 66
Szenenmodi 21, 35
72
T
Tageslicht 36
Tastenfunktionen 16f, 40
Technische Daten 64
Tele-Taste 9, 16
Ton 46
TV-Ausgang 9, 53
TV-Kabel 53
TV-Standard 47
TV-Wiedergabe 52f
U
bertragen auf Computer 55
Uhrzeit einstellen 48
USB-Anschluss 9
V
Verpackungsinhalt 1
Video, Aufsung 18, 22, 27
Video, Aufnahme 22
Video, Brennen 56f
Video, Lschen 43
Video, Wiedergabe 42
Video-Aufnahme-Taste 9, 16
Video-Dateikonverter 54
Video-Men 26
Vorderansicht 9
W
Warnhinweise 4f
Werkseinstellungen 50
Weitwinkel-Taste 9, 16
Weiabgleich 36
Wiedergabe 38f, 52f, 54f
Wiedergabemodus-LED 9,41
Wiedergabe-Taste 10, 17, 40
Y
YouTube 61f
Z
Zeit einstellen 48
Zeitlupe 18, 28
Zeitrafer 20, 29
Zoom-Anzeige 21, 23
Zoom-Funktion 23
Zubehr 1

Вам также может понравиться