herzlichen Glckwunsch zum Kauf eines qualitativ hochwertigen MAGINON Produktes. Sie haben sich fr einen modernen Digitalen HD Camcorder mit guter technischer Ausstattung und entsprechendem Zubehr entschieden, der sich besonders einfach bedienen lsst. Bitte lesen Sie alle Hinweise sorgfltig und aufmerksam. Beachten Sie besonders alle Sicherheitshinweise. Auf das Gert haben Sie drei Jahre Garantie. Falls der Camcorder einmal defekt sein sollte, bentigen Sie die beigefgte Garantiekarte und Ihren Kaufbeleg. Bewahren Sie diese zusammen mit der Bedienungsanleitung sorgfltig auf. Fgen Sie die Bedienungsanleitung bei der Weitergabe an Dritte unbedingt bei. 1. Verpackungsinhalt Packen Sie den Camcorder vorsichtig aus, und prfen Sie, ob alle der nachfolgend aufgefhrten Teile enthalten sind: 1. MAGINON DV-23 HD 2. Netzadapter 3. Lithium-Ionen-Akku CB-170 4. USB-, TV- und HDMI-Kabel 5. Bedienungsanleitung 6. Software-CD-Rom (Arcsoft MediaImpression) 7. Tasche 8. Objektivschutzkappe mit Befestigungsschlaufe 9. 8 GB SDHC Speicherkarte Hinweis: |atleraea :|e e|e :c|attle||e .em ||.j|+ ee. t+mcereer. aae l. .em 0|je|t|., |aeem :|e e|e.e +a der berstehenden Lasche abziehen. |c|taa! |+|tea :|e |aa.t.tele||ea aae -|eate| .ea |+|. aae ||e|a||aeera lera, e. |e.te|t |r.t|c|aa.el+|r. 2 2. Inhaltsverzeichnis 1 1. EINFHRUNG UND PACKUNGSINHALT 2 2. INHALTSVERZEICHNIS 4 3. GEFAHREN-, SICHERHEITS- UND WARNHINWEISE 8 4. DAS IST IHR CAMCORDER 9 Vorderansicht 9 Rckansicht 10 Seitenansicht 10 Ansicht von unten 11 5. ERSTE SCHRITTE 11 Einsetzen des Akkus 12 Laden des Akkus 12 Einsetzen und Entnehmen einer Speicherkarte 13 Befestigung der Objektivschutzkappe 14 Einschalten des Camcorders 14 Einstellung von Datum und Uhrzeit 14 Erste Schritte 15 Ausschalten des Camcorders 16 6. AUFNAHMEMODUS 16 Tastenfunktionen 18 Anzeigen auf dem LCD-Monitor 22 Videoaufzeichnung 23 Fotoaufzeichnung 23 Verwenden der Zoomfunktion 24 Anwendung der Digitalen Aufhellung 24 Anwendung der Stabilisierungsfunktion 24 Bildschirm-Symbole ein- und ausblenden 25 Das Camcorder-Men 26 Das Video-Men 30 Das Foto-Men 34 Das Efekt-Men 3 38 7. WIEDERGABEMODUS 38 Anzeigen auf dem LCD-Monitor 40 Tastenfunktionen 41 Bedienmglichkeiten fr den Wiedergabemodus 42 Videowiedergabe 43 Lschen von Videos 44 Fotowiedergabe 45 Lschen von Fotos 46 8. EINSTELLEN DES CAMCORDERS 46 Das Einstellungs-Men 52 9. WIEDERGABE VON FOTOS UND VIDEOS AUF EINEM TV 52 Anschluss an High-Defnition (HD) TV-Gert (Breitbild 16:9) 53 Anschluss an ein analoges TV-Gert 54 10. WIEDERGABE VON FOTOS UND VIDEOS AUF DEM PC 54 Installieren der mitgelieferten Software 55 bertragen von Fotos und Videos auf einen Computer 56 11. BRENNEN VON AUFGENOMMENEN CLIPS AUF DVD 61 12. VIDEO-DATEIEN INS INTERNET STELLEN 64 13. TECHNISCHE DATEN UND SYSTEMANFORDERUNGEN 67 14. SYSTEMINFO, WARTUNG UND ENTSORGUNG 67 Information zu Warenzeichen 67 Pfege 67 Lagerung 67 Entsorgung 68 Garantie und Service 69 FCC-Erklrung 70 15. STICHWORTVERZEICHNIS 4 3. Gefahren-, Sicherheits- und Warnhinweise Bei nicht sachgerechtem Umgang mit Camcorder und Zubehr besteht fr Sie selbst und Andere Gefahr bzw. der Camcorder kann beschdigt oder zerstrt werden. Bitte lesen und beachten Sie deshalb strikt folgende Gefahren-, Sicher- heits- und Warnhinweise. Verwendungszweck Dieser Camcorder ist fr die Aufnahme von Digitalfotos und Videoclips vorgesehen. Er ist fr den privaten Gebrauch konzipiert und eignet sich nicht fr gewerbliche Zwecke. Gefahren fr Kinder und Personen mit eingeschrnkten Fhigkeiten, elektronische Gerte zu bedienen Camcorder, Zubehr und Verpackung stellen keine Spielzeuge fr Kinder dar. Halten Sie deshalb Kinder davon fern. Es besteht unter anderem Strom- schlag-, Vergiftungs- und Erstickungsgefahr. Camcorder und Zubehr drfen von Kindern und Personen mit einge- schrnkten Fhigkeiten, Gerte zu bedienen, nicht benutzt werden. Der Camcorder und der Netzadapter drfen nur von Personen verwendet werden, die krperlich und geistig in der Lage sind, sie sicher zu bedienen. Gefahr von Stromschlag bei Nsse und Feuchtigkeit Der Camcorder und die dazugehrigen Komponenten drfen nicht Tropf- oder Spritzwasser ausgesetzt werden. Auerdem drfen keine mit Flssigkeit gefllten Behlter, wie z. B. Vasen oder Glser, darauf oder in unmittelbarer Nhe abgestellt werden. Es besteht Brand- und Stromschlaggefahr. Verwenden Sie den Camcorder nicht in der Nhe von Wasser. Es besteht Brand- und Stromschlaggefahr. Achten Sie besonders im Regen, bei Schneefall, am Strand oder in der Nhe von Wasser auf den Camcorder und schtzen Sie ihn vor Nsse und Feuchtigkeit. Verwenden Sie den Camcorder nicht in Umgebungen mit hoher Luftfeuchtig- keit, viel Dampf, Rauch oder Staub. Es besteht Brand- und Stromschlaggefahr. 5 Gefahr durch Elektrizitt Wenn Fremdkrper oder eine Flssigkeit in den Camcorder eingedrungen sind, schalten Sie ihn aus und entnehmen Sie den Akku. Lassen Sie alles grndlich trocknen. Anderenfalls besteht Brand- und Stromschlaggefahr. Wenn der Camcorder heruntergefallen ist oder das Gehuse beschdigt wur- de, schalten Sie ihn aus und entnehmen Sie den Akku. Anderenfalls besteht Brand- und Stromschlaggefahr. Der Camcorder darf nicht auseinander genommen, modifiziert oder repariert werden. Es besteht Brand- und Stromschlaggefahr. Verwenden Sie den mitgelieferten Netzadapter nur mit der auf dem Typschild angegebenen Netzspannung. Anderenfalls besteht Brand- oder Stromschlag- gefahr. Eine Trennung vom Stromnetz erfolgt durch Entfernen des Netzadap- ters aus der Steckdose. Der eingesteckte Netzadapter kann weiterhin Strom verbrauchen und eine Gefahrenstelle darstellen. Bei einem Gewitter darf der Netzadapter nicht benutzt werden. Es besteht Stromschlaggefahr. Hitzeschden - Brandgefahr Lassen Sie den Camcorder nicht an Orten liegen, in denen die Temperatur stark ansteigen kann (z. B. in einem Fahrzeug). Dadurch knnten das Gehuse und Teile im Inneren beschdigt werden, was wiederum einen Brand verursa- chen kann. Wickeln Sie den Camcorder nicht ein und legen Sie ihn nicht auf Textilien. Dadurch knnte es zu einem Hitzestau in dem Camcorder kommen, wodurch sich das Gehuse verformen kann, und es besteht Brandgefahr. Gefahren durch den Einsatz des Lithium-Ionen-Akkus und des Netzadapters Entfernen Sie den Akku aus dem Camcorder, wenn Sie ihn lngere Zeit nicht benutzen. Entnehmen Sie den Akku nicht sofort, nachdem Sie den Camcorder ber einen lngeren Zeitraum verwendet haben. Der Akku wird bei der Benutzung ggf. hei. 6 Es besteht Explosionsgefahr bei unsachgemem Auswechseln der Batterien oder beim Einsetzen eines Akkus des falschen Typs. Verwenden Sie daher ausschlielich MAGINON Lithium-Ionen-Akku 3,7 V / 1700 mAh (Akkubezeichnung CB-170) oder Lithium-Ionen-Akkus mit gleicher Spezi- fikation. Setzen Sie den Akku keinesfalls bermiger Wrme aus, wie z. B. Sonnenein- strahlung, Feuer usw. Es besteht Brand- und Explosionsgefahr. Bewahren Sie den Akku auerhalb der Reichweite von Kindern auf. Der Akku darf nicht ins Feuer geworfen, kurzgeschlossen oder auseinander- genommen werden. Es besteht Explosionsgefahr. Entsorgen Sie den Akku gem Batterieverordnung. Verletzungen und Sachschden Legen Sie den Camcorder nur auf stabile Unterlagen. Anderenfalls kann der Camcorder herunterfallen oder kippen; er kann dadurch beschdigt werden und Verletzungen verursachen. Verwenden Sie den Camcorder nicht beim Laufen oder beim Fahren. Sie knnten stolpern oder einen Verkehrsunfall verursachen. Verwenden Sie nur den fr den Camcorder angegebenen Netzadapter. Es wird nicht fr Schden gehaftet, die durch die Benutzung eines falschen Netz- adapters verursacht wurden. Die fr den Netzadapter verwendete 230-Volt-Steckdose muss jederzeit frei und zugnglich sein, damit der Netzadapter bei Bedarf schnell vom Netz ge- trennt werden kann. Sorgen Sie fr ausreichende Belftung und decken Sie den Netzadapter nicht ab, um berhitzung zu vermeiden. Stellen Sie keine offenen Brandquellen, wie z. B. brennende Kerzen auf oder in die Nhe des Gertes. 7 Achten Sie darauf, dass der LCD-Monitor keinen Sten oder punktuellem Druck ausgesetzt wird. Dadurch kann das Glas des Monitors beschdigt wer- den oder die Flssigkeit aus dem Inneren auslaufen. Wenn die Flssigkeit in die Augen oder auf die Haut gelangen sollte, muss sie sofort mit klarem Wasser abgesplt werden. Ist die Flssigkeit in die Augen gelangt, begeben Sie sich umgehend in medizi- nische Behandlung. Beschdigungen der Elektronik, des Monitors oder des Objektivs, die durch uere Einflsse wie Schlge, Fall oder Sonstiges hervorgerufen wurden, sind keine Garantieschden und somit kostenpflichtig. Lsen Sie den Blitz nicht zu nahe an den Augen anderer Personen aus. Da- durch knnen die Augen geschdigt werden. Lassen Sie den Camcorder nicht fallen oder anstoen und gehen Sie mit ihm immer pfleglich um. Anderenfalls kann er beschdigt werden. 8 4. Das ist Ihr Camcorder ber Ihren Camcorder Der Camcorder MAGINON DV-23 HD kann mit dem eingebauten 5-Megapixel- Sensor Videos in HD-Qualitt und Fotos bis zu einer Aufsung von 16 Megapixeln aufnehmen. Durch die Verwendung der H.264-Technologie knnen bei einer gegebenen Speicherkapazitt zudem mehr Filme gespeichert werden. Der Cam- corder ist mit einem 3-LCD-Touchscreen-Monitor ausgestattet, der eine ideale Plattform zum Bedienen des Camcorders ist, da die Menoptionen direkt per Fin- gerdruck zugnglich sind. So knnen Einstellungen schnell und intuitiv gendert und die Aufnahmen perfekt arrangiert werden. Der Camcorder erlaubt die Aufnahme von Videos in HD-Aufsung von 1.920 x 1.080 Pixeln. Ebenso knnen Sie den Camcorder ber ein HDMI-Kabel an ein HD- Fernsehgert anschlieen und aufgenommene Videos auf dem Breitbildmonitor des Fernsehers anzeigen. Auerdem verfgt der Camcorder ber eine erweiterte Funktion, um Videos im Internet (YouTube) einzustellen. Mit dieser exklusiven, integrierten Internet Direct-Anwendung knnen die mit dem Camcorder aufge- nommenen Videos mhelos ins Internet eingestellt werden. Der Camcorder kann die ISO-Empfndlichkeit und die Farbbalance automatisch einstellen, wenn Sie diese Einstellungen nicht selbst manuell vornehmen mch- ten. Mit dem 23-fachen optischen Zoom haben Sie noch mehr Mglichkeiten bei der Aufnahme von Fotos und Filmen. Durch die verschiedenen Efekteinstel- lungen wie Zeitrafer und Zeitlupe macht das Aufzeichnen mehr Spa. Der fest eingebaute Speicher ermglicht die Aufnahme von Bildern und kurzen Filmen ohne eine eingelegte Speicherkarte. Durch die Verwendung einer Speicherkarte werden Aufnahmen in fast beliebiger Lnge mglich. Hinweis: Ie||e ee. |ateraea :je|c|er. wereea lar e|e ||rmw+re eer |+mer+ aae lar e|e :eltw+re .erweaeet. |a.t+|||erea :|e e|e :eltw+re |rc:elt Mee|+|mjre..|ea .ea eer m|te||elertea t|, am e|e \|eee. +al Ihrem Computer richtig betrachten zu knnen. 9 Vorderansicht Rckansicht Objektiv Mikrofon Foto-Auslse-Taste Tele-/Weitwinkeltaste Blitz Selbstauslser LED Aufklappbarer LCD Touchscreen HDMI-Ausgang Mini-USB-Anschluss Video-Aufnahme-Taste TV-Ausgang LED-Leuchte fr Aufnahmemodus/ Akku-Lade-Leuchte LED-Leuchte fr Wiedergabemodus/ Akku-Lade-Leuchte 10 Seitenansicht Ansicht von unten Lautsprecher Ein/Aus-Taste Wiedergabe-Taste Stabilisierungs-Taste Digitalaufhellungs- Taste Pause-Taste Fassung fr Stativ Akku/SD-Kartenabdeckung Sicherheitsverriegelung 11 5. Erste Schritte Einsetzen des Akkus Vor der Benutzung des Camcorders muss der mitgelieferte wiederaufadbare Lithium-Ionen-Akku (CB-170) eingesetzt werden. 1. Schieben Sie die Verriegelung in die Position OPEN und fnen Sie die Abde- ckung des Akkufachs. 2. Setzen Sie den Akku richtig gepolt entsprechend der Kennzeichnung (+ und -) in das Fach ein (s. Abbildung). 3. Schlieen Sie nach dem Einsetzen die Abdeckung richtig und lassen Sie die Verriegelung einrasten. Hinweis: :c|+|tea :|e eea t+mcereer +a., |e.er :|e eea |||a eatae|mea. |al eea |||a |+|ea :|e e|ae 0+r+at|ete|t .ea Mea+tea! |c|tea :|e |e|m ||a|eea ee. |||a. aa|ee|at +al e|e |e|+r|t1t eer |eat+|te. |e| l+|.c|er |e|+r|t1t |e.te|t |\j|e.|ea.el+|r! 12 Laden des Akkus Vor der ersten Inbetriebnahme des Gertes muss der Akku erst vollstndig gela- den werden. Legen Sie hierzu den Akku in die Kamera ein und verbinden Sie den Netzadapter mit der Kamera. Stecken Sie nun den Netzadapter in die Steckdose. Whrend des Ladevorgang blinken die Akku-Lade-Leuchten. Die Ladezeit betrgt ca. 6 Stunden. Wenn der Akku vollstndig geladen ist, leuchten die LEDs konstant. Nach weiteren 5 Minuten schalten sich die LEDs automatisch aus. Ziehen Sie nach dem Laden zuerst den Netzadapter aus der Steckdose, bevor Sie das Ladekabel aus der Kamera entfernen. Sie knnen den Akku auch ber die USB-Verbindung der Kamera laden. Verbin- den Sie hierzu das USB-Kabel mit Ihrer Kamera. Stecken Sie dann das andere Ende des USB-Kabels in einen freien USB-Anschluss an Ihrem Computer. Die Ladezeit per USB-Anschluss kann von der angegebenen Zeit (6 Stunden) abweichen. Einsetzen und Entnehmen einer Speicherkarte Der Camcorder verfgt ber einen internen Speicher von 128 MB, auf dem Fotos und Filme gespeichert werden knnen. Sie knnen die Speicherkapazitt durch die Nutzung einer SD/SDHC-Speicherkarte erweitern. Hinweis: |ea |||a |e|m er.tea |a+eea aa|ee|at ||. ta :taaeea .e||.t1ae| |+eea! N+c| eea er.tea .|er |+ee.er1aea |+aa eer |||a +ac| a+c| e|aer te||we|.ea |at|+eaa w|eeer vollstndig geladen werden.
13 1. Legen Sie die Speicherkarte entsprechend der Abbildung unten ein, bis diese hrbar einrastet. 2. Sie knnen die Speicherkarte wieder ent- nehmen, indem Sie die Karte leicht hinein- drcken. Sie wird daraufhin ausgeworfen und kann entnommen werden. 3. Empfohlene Speicherkapazitt: 1 GB und mehr. Befestigung der Objektivschutzkappe Um den Verlust der Objektivschutzkappe zu vermeiden, kann diese mit der bei- liegenden Befestigungsschlaufe am Camcorder befestigt werden. Gehen Sie zur Befestigung wie folgt vor: - Schleben Sle das kurze Schlaufenende durch dle belden nnungen am Pand der Objektivschutzkappe und ziehen das lange Schlaufenende durch die kurze Schlaufe hindurch. - Schleben Sle nun das lange Schlaufenende durch dle Halterung des Tragerle- mens der Kamera und fdeln die Objektivschutzkappe durch die Schlaufe. Hinweis: :e|+|e .|c| e|ae :je|c|er|+rte |m t+mcereer |elaeet, wereea +||e |ete. aae |||me +al eer :je|- cherkarte gespeichert. :c|attea eer |+tea e|aer :|/:||t-:je|c|er|+rte. Die Speicherkarte wird schreibgeschtzt, indem sie gesperrt wird. Dann knnen keine Fotos und Filme mehr darauf gespeichert werden. Wenn darauf also Daten e.je|c|ert wereea .e||ea, ma..ea :|e eea :c|re||- schutz wieder entfernen. Schreibposition Schreibschutz- Position 14 Einschalten des Camcorders Um den Camcorder einzuschalten, stehen zwei Mglichkeiten zur Verfgung: 1. Klappen Sie den LCD-Monitor auf. Dabei wird der Camcorder automatisch eingeschaltet. 2. Oder drcken Sie eine Sekunde lang auf die Ein/Aus-Taste [ ]. Einstellen von Datum und Uhrzeit Bei der Erstinbetriebnahme des Camcorders erscheint nach dem Einschalten ein Men zur Einstellung von Datum und Uhrzeit. Anhand den nachfolgenden Anwei- sungen knnen Sie das Datum und die Uhrzeit konfgurieren. 1. Berhren Sie zum Einstellen Jahr, Monat, Tag, Stunde, Minute oder AM/PM (Tages- zeit). 2. Passen Sie den numerischen Wert an, in- dem Sie [ ] bzw. [ ] berhren. 3. Berhren Sie [OK], um die Einstellung zu besttigen. 4. Berhren Sie zum Beenden das Exit- Symbol [ ], der Aufnahmebildschirm wird gefnet. Erste Schritte - Zum Aufnehmen von vldeos: Drucken Sle zum Aufnehmen von vldeos dle Video-Aufnahme-Taste [ ]. Zum Beenden der Aufnahme die Taste erneut drcken. Das Video wird als abgeschlossene Datei gespeichert. - Zum Unterbrechen der Aufnahme: Drucken Sle dle Pause-Taste [ ]. Zum Fortsetzen der Aufnahme die Taste erneut drcken. Die Datei wird abgeschlos- sen und gespeichert, wenn die Video-Aufnahme-Taste [ ] gedrckt wird. Hinweis: ||e a+c|tr1||c|e |erre|tar eer ||a.te||aaea .ew|e e|e |a.w+|| eer Meaa.jr+c|e .|ae +| :. 1I beschrieben. 15 - Llnzelblldaufnahme wahrend elner vldeoaufzelchnung: Drucken Sle, wahrend Sie ein Video aufnehmen, die Foto-Auslse-Taste [ ], um zustzlich ein Ein- zelbild einzufangen. Das Doppelaufnahmesymbol [8] erscheint auf dem LCD- Display und die Aufnahme wird automatisch als Foto gespeichert. - Zum Aufnehmen elnes 8lldes: Drucken Sle dle Poto-Auslse-Taste [ ] zur Hlfte nach unten, bis der Rahmen fr die Scharfeinstellung die Farbe von wei nach grn wechselt. Drcken Sie dann die Foto-Auslse-Taste [ ] vollstndig hinunter, um die Aufnahme zu machen. - Zum 8etrachten gespelcherter vldeos und Potos: Drucken Sle dle wledergabe- Taste [ ] oder berhren Sie [ ] auf dem Display, um in den Wiedergabe- modus zu wechseln. - 8eruhren Sle [ ] auf dem Display, um das Wiedergabemen zu verlassen und in das Aufnahmemen zurckzukehren. Ausschalten des Camcorders Abschalten lt sich der Camcorder wie folgt: 1. Klappen Sie den LCD-Bildschirm in seine ursprngliche Position zurck. 2. Oder drcken Sie eine Sekunde lang auf die Ein/Aus-Taste [ ]. Fokusrahmen: wei Fokusrahmen: grn 16 Taste Funktion Video-Aufnahme-Taste: . |rac|ea, am e|a \|eee +altaae|mea. 2. Zum Beenden der Aufnahme, erneut drcken. Foto-Auslse-Taste: 1. Drcken, um ein Foto aufzunehmen. z. \1|reae eer |alte|c|aaa e|ae. \|eee. erac|ea, am ta.1tt||c| e|a ||ate||||e aufzunehmen. Tele-Taste: ||ateemea (\erre|era). Weitwinkel-Taste: |a.teemea (\er||e|aera). Ein/Aus-Taste: |rac|ea :|e e|ae :e|aaee |+a +al e|e.e I+.te, am eea t+mcereer e|a- eeer auszuschalten. 6. Aufnahmemodus Nach dem Einschalten des Camcorders befndet sich dieser automatisch im Auf- nahmemodus. Sie erkennen dies am Aufeuchten der blauen LED-Leuchte fr den Aufnahmemodus an der Gerterckseite. Tastenfunktionen 17 Taste Funktion Wiedergabe-Taste: . lw|.c|ea |ala+|me- aae \|eeer+|emeea. am.c|+|tea. z. |rac|ea :|e lar e|ae \er.c|+a |art a+c| eer |ala+|me e|e.e I+.te. Pause-Taste: 1. Drcken, um eine Aufzeichnung anzuhalten. z. lam |ert.ettea eer |alte|c|aaa I+.te eraeat erac|ea. Digitalaufhellungs-Taste: |||t+|e |al|e||aa ||N/|:. Stabilisierungs-Taste: :t+||||.|eraa ||N/|:. 18 Anzeigen auf dem LCD-Monitor Die folgenden Anzeigen sind auf dem LCD-Monitor bei der Aufnahme von Videos und Fotos mglich: 5 1 2 3 4 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 Nr. Symbol Bedeutung \|eee+ae.aa 1 |a|| || (j 1 lj.). .z\. ||\e| |e| 1 |||eera jre :e|aaee ||+ (Izj lj.). .z\Iz ||\e| |e| |||eera jre :e|aaee || (Izj 1 lj.). .z\Iz ||\e| |e| 1 |||eera jre :e|aaee \0| (1\1). 1\1 ||\e| |e| 1 |||eera jre :e|aaee le|t|aje, |ala+|me |e| e|aer |ae.aa .ea 11z \ z1 ||\e| (9\0|) 19 Nr. Symbol Bedeutung |ete+ae.aa 2 M|. 1.\1.1! ||\e| !M|. z.!z\.11 ||\e| 1M|. z.1\.!1 ||\e| 3 Nec| tar \erlaaa .te|eaee |ala+|mee+aer lar \|eee |e| eer +|tae||ea |ae.aa 4 |at+|| eer |ete., e|e |e| eer +|tae||ea |ae.aa +aleaemmea werden knnen 5 e Selbstauslser 8 |ejje|+ala+|me (|ete+ala+|me w1|reae \|eee+alte|c|aaa) 6 Wiedergabemodus aufrufen 7 Men aufrufen 8 Informationsleiste einblenden 9 :je|c|er|+rte |elaeet .|c| |m t+mcereer 10 |atem. |||tt (Nar |e| ||ate|+ala+|mea) |ete-|aea-|eea|t|ea (Nar |e| ||ate|+ala+|mea) |||tt||c|t |: 11 |||t+|e. ||c|t ||N 12 Stabilisierung 20 Nr. Symbol Bedeutung 13 |re-|ecere-Meea. le|tr+er Lchelerkennung 14 O :c|+rle|a.te||aa |e| M+|re+ala+|mea ||N 15 I+e.||c|t Leuchtstof icht Glhlampenlicht 5 1 2 3 4 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 Nr. Symbol Bedeutung Szenenmodi 16 Haut Nacht Gegenlicht :c|w+rt/\e|| Klassisch Negativ 17 |+tam.erac| ||N 18 |+tter|e. \e||e |+eaa |+tter|e. M|tt|ere |+eaa |+tter|e. 0er|ae |+eaa |+tter|e. |+tter|e |eer Netzadapter angeschlossen 19 Bewegungserkennung 20 leem-|ate|e. /~zI/ (z1/ ejt|.c|er leem aae z/ e||t+|er leem) Hinweis: :t+||||.|eraa, le|tr+er aae le|t|aje |eaaea a|c|t |e|c|te|t| e|ae.ettt wereea. :t+||||.|eraa aae N+c|tmeea. |eaaea a|c|t |e|c|te|t| e|ae.ettt wereea. |re-|ecere, |eweaa.er|eaaaa, le|t|aje aae le|tr+er |eaaea a|c|t |e|c|te|t| e|ae.ettt werden. 22 Videoaufzeichnung - Drucken Sle zum Starten der vldeoaufzelchnung dle Video-Aufnahme-Taste [ ]. Die Zeitanzeige wird auf dem TFT-Monitor eingeblendet [00:00:36 ]. Zum Beenden der Aufnahme, Taste erneut drcken. - Drucken Sle zum Unterbrechen der Aufzelchnung dle Pause-Taste [ ]; vor der Zeitanzeige wird dann das Pause-Zeichen eingeblendet [600:00:36 ]. Zum Fortfahren der Aufzeichnung die Pause-Taste [ ] erneut drcken. - Doppelaufzelchnung: Drucken Sle zur Aufnahme elnes Llnzelblldes dle Foto-Auslse-Taste [ ]. Das Doppelaufnahmesymbol [8] wird auf dem LCD-Display eingeblendet. - Drucken Sle dle wledergabetaste [ ] oder berhren Sie [ ] auf dem Bild- schirm, um das aufgenommene Video zu betrachten. - Pur dle Pllmaufnahme glbt es 4 verschledene Aunsungen: Video-Qualitt |a|| || (j 1 lj.). .z\. ||\e|, 1 |||eer/:e|. ||+ (Izj lj.). .z\Iz ||\e|, |||eer/:e|. || (Izj 1 lj.). .z\Iz ||\e|, 1 |||eer/:e|. \0| (1\1). 1\1 ||\e|, 1 |||eer/:e|. Hinweis: ||e |ae.aa ee. |||ee., e+. w1|reae e|aer |||m+alte|c|aaa +aleaemmea waree, |.t e|e 0|e|c|e w|e e|e |ae.aa ee. \|eee.. |e|m |alae|mea e|ae. |||ee. w1|reae e|aer \|eee+alte|c|aaa |+aa |e|a |||tt||c|t .erweaeet werden. 23 Fotoaufzeichnung - Drucken Sle dle Poto-Auslse-Taste [ ] zur Hlfte nach unten, bis der Rah- men fr die Scharfeinstellung die Farbe von Wei nach Grn wechselt. Drcken Sie dann die Taste vollstndig durch, um die Aufnahme zu machen. - Drucken Sle dle wledergabetaste [ ] oder berhren Sie [ ] auf dem Bild- schirm, um die aufgenommenen Fotos zu betrachten. - Pur dle Potoaufnahme glbt es drel verschledene Aunsungen: Verwenden der Zoomfunktion - Mlt dem Zoom knnen Sle |hre Motlve bel der Aufnahme von vldeos oder Fotos vergrern. Drcken Sie zum Vergrern/Verkleinern des Bildes auf die Tele-/Weitwin- kel-Taste. Die Aufnahmen knnen von 1- bis 2700-fach vergrert werden (23-facher optischer und 120-facher digitaler Zoom). Sobald mit dem Camcorder gezoomt wird, wird rechts im Bildschirm eine Zoom- Anzeige eingeblendet: - Der untere, blaue 8erelch glbt dabel den optlschen Zoom wleder. Hler blelbt die eingestellte Bildaufsung erhalten. - Der obere, gelbe 8erelch zelgt den dlgltalen Zoom an, d.h. dle Aufzelchnung erfolgt mit verringerter Bildaufsung. Foto-Qualitt Me+j|\e| (1. \ 1.1! ||\e|, |aterje||ert) ! Me+j|\e| (z.!z \ .11 ||\e|) 1 Me+j|\e| (z.1 \ .!1 ||\e|) 24 Anwendung der Digitalen Aufhellung - Mlt der Dlgltalen Aufhellung knnen Sle Ob[ekte, dle lm Dunkeln bzw. lm Schatten liegen, heller aufnehmen. Dabei wird der Dynamikbereich fr die Hintergrundbeleuchtung und der Kontrast erhht, um ein Motiv insgesamt heller und klarer aufzunehmen. - Um die Digitale Aufhellung zu aktivieren, gehen Sie bitte wie folgt vor: 1. Drcken Sie im Aufnahmemodus die Digitalaufhellungs-Taste [ ]. Daraufhin wird das Symbol [ ] fr die Digitale Aufhellung auf dem Bild- schirm angezeigt. 2. Drcken Sie die Video-Aufnahme-Taste [ ], um eine Videoaufnahme zu starten, die Foto-Auslse-Taste [ ], um ein Foto zu machen. Anwendung der Stabilisierungfunktion - Der lntegrlerte 8lldstablllsator hllft |hnen, vldeos trotz 8ewegungen des Cam- corders ruhiger aufzunehmen. - Um den Stablllsator elnzuschalten, drucken Sle lm Aufnahmemodus am Cam- corder die Stabilisierungs-Taste [ ]. Daraufhin wird das Stabilisierungs- Symbol[ ] auf dem Bildschirm angezeigt. - Drucken Sle dle vldeo-Aufnahme-Taste [ ] um eine Videoaufnahme zu starten. Bildschirm-Symbole ein- und ausblenden - Sle knnen auswahlen, ob Sle am Monltor des Camcorders dle Llnstellungen angezeigt bekommen mchten oder nicht. 1. Berhren Sie auf dem Monitor das Symbol [ ], so wird eine Informationsleiste mit aktuellen Einstellungen angezeigt. 25 2. Berhren Sie das Symbol [ ] erneut, um alle Symbole auszu- blenden. 3. Um wieder alle Symbol auer der Informationsleiste einzublenden, berhren Sie am Monitor [ ]. Das Camcorder-Men Im Men des Camcorders knnen Einstellungen vorgenommen sowie zustzliche Funktionen ein- oder ausgeschaltet werden. Auerdem knnen hier die Grund- einstellungen des Gertes durchgefhrt werden. * Die Grundeinstellungen werden in Kapitel 8 detailliert beschrieben. Video Foto Efekt Einstellung* |ae.aa |re-recere |ewe.-|r|. (|eweaa.er|eaaaa) le|t|aje le|tr+er |ae.aa |||tt :e||.t+a.|e.er |1c|e|a-|r|. (|1c|e|er|eaaaa) |:0 :teae \e||+||e|c| M+cremeea. 0e.|c|t..erle|aa Iea I\ :jr+c|e le|t e|a.te||ea |+tam.erac| |erm+t|erea :t+ae+re 26 Um das Men des Camcorders zu fnen, berhren Sie im Aufnahme- modus das Symbol [ ] auf dem Bildschirm. Es stehen Ihnen vier Untermens zur Verfgung: Video, Foto, Efekte und Einstellungen. Berhren Sie auf dem Bildschirm das Symbol des gewnsch- ten Untermens, daraufhin wird die Auswahl markiert und das Untermen gefnet. Um das Men zu Beenden, berhren Sie das Exit-Symbol [ ]. Das Video-Men nnen Sle das Untermenu fur vldeo- Einstellungen, indem Sie zunchst im Aufnahmemodus ber [ ] das Men fnen und dann das Symbol [ ] berhren. Im Video-Men haben Sie die Mglich- keit, folgende 5 Optionen einzustellen: Videoauflsung Pre-record Beweg.-Erkg. (Bewegungserkennung) Zeitlupe Zeitraffer Um das Video-Men zu Beenden, berhren Sie das Exit-Symbol [ ]. 27 Videoaufsung Fr Video-Aufnahmen stehen Ihnen 4 verschiedene Aufsungen zur Verfgung: 1. FHD (1080p30): Videoaufnahme mit 1.920x1.080 Pixel bei 30 Bildern/Sek. 2. HD+ (720p60): Videoaufnahme mit 1.280x720 Pixel bei 60 Bildern/Sek. 3. HD (720p30): Videoaufnahme mit 1.280x720 Pixel bei 30 Bildern/Sek. 4 VGA (640x480): Videoaufnahme mit 640x480 Pixel bei 30 Bildern/Sek. Um die gewnschte Video-Aufsung einzustellen, berhren Sie im Video- Men das Symbol [ ] und danach im Untermen das entsprechende Symbol. Um das Aufsungs-Men zu Beenden, berhren Sie das Exit-Symbol [ ]. Pre-Record Mit der Pre-Record-Funktion bietet sich Ihnen die Mglichkeit, dass Sie in kri- tischen Momenten bei einer Aufnahme nichts verpassen. Das Video wird mit Hilfe dieser Funktion 3 Sekunden vor dem Auslsen beginnend aufgezeichnet. Um die Pre-Record-Funktion einzustel- len, berhren Sie im Video-Men das Symbol Pre-record [ ] und danach [ ] zum Einschalten bzw. [ ] zum Abschalten. Um die Auswahl zu verlassen, berhren Sie das Exit-Symbol [ ]. Hinweis: ||c|tea :|e e|e |+mer+ +al e+. |ala+|mee|je|t +a., aae j|+tt|erea :|e e|e |+mer+ .|c|er. |e|m ||a.c|+|tea ee. t+mcereer. |.t e|e |re-|ecere-|aa|t|ea .tet. +a.e.c|+|tet. 28 Bewegungserkennung Mit eingeschalteter Bewegungserkennung startet automatisch die Video-Aufnah- me, sobald der Camcorder eine Bewegung erkennt. Sobald fr mehrere Sekunden keine Bewegung mehr vorhanden ist, wird die Aufnahme beendet, die Bewe- gungserkennung bleibt jedoch aktiviert. Wird eine durch Bewegungserkennung gestartete Video-Aufnahme durch Drcken der Video-Aufnahme-Taste [ ] beendet, so wird damit auch die Be- wegungserkennung deaktiviert. Beim Einschalten des Camcorders ist die Be- wegungserkennung stets abgeschaltet. Um die Bewegungserkennung einzu- stellen, berhren Sie im Video-Men das Symbol Beweg.-Erkg. [ ] und danach [ ] zum Einschalten bzw. [ ] zum Abschalten. Um die Auswahl zu verlassen, berhren Sie das Exit-Symbol [ ]. Zeitlupe Die Zeitlupen-Funktion erlaubt Video-Aufnahmen mit 120 Bildern pro Sekunde in einer Aufsung von 432 x 240 Pixeln (QVGA), die bei der Wiedergabe mit einem Zeitlupen-Efekt mit 15 Bildern pro Sekunde abgespielt werden. Dadurch ergibt sich eine verlngerte Abspielzeit gegenber der Aufnahmezeit. Um die Zeitlupen-Funktion einzustel- len, berhren Sie im Video-Men das Symbol Zeitlupe [ ] und danach [ ] zum Einschalten bzw. [ ] zum Abschalten. Um die Auswahl zu verlassen, berhren Sie das Exit-Symbol [ ]. Hinweis: |e|m ||a.c|+|tea ee. t+mcereer. |.t e|e le|t|ajea-|aa|t|ea .tet. +|e.c|+|tet. ||e |+a.e-|aa|t|ea |+aa a|c|t .erweaeet wereea, weaa e|e le|t|aje +|t|.|ert |.t. 29 Zeitrafer Mit der Zeitrafer-Funktion sind Videoaufnahmen mglich, die aus Einzelbildern in bestimmten, einstellbaren Zeitabstnden bestehen. 1. Aus: Kein Zeitrafer. 2. 1 Sekunde: Aufnahmen von 1 Bild pro Sekunde. 3. 3 Sekunden: Aufnahme von einem Bild alle 3 Sekunden. 4. 5 Sekunden: Aufnahme von einem Bild alle 5 Sekunden. Um die Zeitrafer-Funktion einzustel- len, berhren Sie im Video-Men das Symbol [ ] . Whlen Sie dann aus, ob Einzelbilder im Abstand von 1, 3 oder 5 Sekunden aufgenommen werden sollen, oder schalten Sie die Funktion ber Aus ab. Um die Auswahl zu verlassen, berhren Sie das Exit-Symbol [ ]. Hinweis: |e|m ||a.c|+|tea ee. t+mcereer. |.t e|e le|tr+er-|aa|t|ea .tet. +|e.c|+|tet. ||e |+a.e-|aa|t|ea |+aa a|c|t .erweaeet wereea, weaa ,le|tr+er' +|t|.|ert |.t. 30 Das Foto-Men nnen Sle das Untermenu fur Poto- Einstellungen, indem Sie zunchst im Aufnahmemodus ber [ ] das Men fnen und dann das Symbol [ ] berhren. Im Foto-Men haben Sie die Mglich- keit, folgende 5 Optionen einzustellen: Auflsung Blitz Selbstauslser Lchelerkennung ISO Um das Foto-Men zu Beenden, berhren Sie das Exit-Symbol [ ]. Fotoaufsung Der Camcorder verfgt ber drei Aufsungen fr die Aufnahme von Fotos: 1. 16MP: Fotos mit 4.608 x 3.456 Pixel (interpoliert, entspricht 16 Megapixel). 2. 5MP: Fotos mit 2.592 x 1.944 Pixel (entspricht 5 Megapixel). 3. 3MP: Fotos mit 2.048 x 1.536 Pixel (entspricht 3 Megapixel) Um die gewnschte Foto-Aufsung einzustellen, berhren Sie im Foto- Men das Symbol [ ] und danach im Untermen das entsprechende Symbol. Um das Aufsungs-Men zu Beenden, berhren Sie das Exit-Symbol [ ]. 31 Blitz Der Camcorder bietet Ihnen drei Einstellungen fr die Blitzfunktion, die nur im Einzelbild-Modus verfgbar sind. 1. Blitz Automatisch: Der Blitz wird entsprechend den Lichtbedingungen auto- matisch zugeschaltet. Dieser Modus wird fr normale Aufnahmen verwendet. 2. Rote-Augen (Rote-Augen-Reduzierung): Durch einen Vorblitz wird dem Efekt roter Augen entgegengesteuert. 3. Blitz Aus: Der Blitz ist deaktiviert. Dieser Modus ist fr Aufnahmen an Orten geeignet, an denen die Verwendung eines Blitzes untersagt ist. Auerdem sollte der Blitz abgeschaltet werden, wenn das zu fotograferende Objekt auerhalb der Blitzreichweite ist oder sich zu nah am Camcorder befndet. Um die gewnschte Blitzeinstellung vorzunehmen, berhren Sie im Foto- Men das Symbol [ ] und danach im Untermen das entsprechende Symbol. Um das Blitz-Men zu beenden, berh- ren Sie das Exit-Symbol [ ]. Hinweis: \eaa eer |+eeta.t+ae ee. |||a. er|a |.t [ ], wird der Blitz automatisch deaktiviert. 32 Selbstauslser Mit der Selbstauslser-Funktion wird eine Fotoaufnahme mit einer Verzgerung von 10 Sekunden gemacht. Ist die Selbstauslser-Funktion eingestellt, so lsen Sie die Fotoaufnahme normal mit der Foto-Auslse-Taste [ ] aus. Daraufhin be- ginnen sowohl das Selbstauslser-Symbol [ e ] am Monitor als auch die Selbst- auslser-LED zu blinken. Ca. 2 Sekunden bevor die Aufnahme ausgelst wird, wird das Blinken schneller. Um die Selbstauslser-Funktion ein- zustellen, berhren Sie im Foto-Men das Symbol Selbstauslser [ ] und danach [ ] zum Einschalten bzw. [ ] zum Abschalten. Um die Auswahl zu verlassen, berhren Sie das Exit-Symbol [ ]. Lchelerkennung (Lchel-Erkg.) Mit der Lchelerkennung wird automatisch immer dann ein Foto aufgenommen, wenn eine der Personen im Bild deutlich lchelt. Beim Einschalten des Camcorders ist die Lchelerkennung stets abgeschaltet. Um die Lchelerkennung einzustellen, berhren Sie im Foto-Men das Sym- bol Lchel-Erkg. [ ] und danach [ ] zum Einschalten bzw. [ ] zum Abschalten. Um die Auswahl zu verlassen, berhren Sie das Exit-Symbol [ ]. Hinweis: ||e :e||.t+a.|e.er-|aa|t|ea w|re a+c| e|am+||er \erweaeaa w|eeer +|e.c|+|tet. 33 Mit eingeschalteter Lchelerkennung werden Gesichter von Personen, die der Camcorder erkannt hat, auto- matisch mit einem grnen Rahmen markiert. Lchelt die Person deutlich sichtbar, so wird das entsprechende Gesicht mit einem roten Rahmen markiert. Sobald das Lcheln wenigstens einer der Personen im Bild mehrere Se- kunden zu erkennen ist, bereitet der Camcorder eine Aufnahme vor. Nachdem der Camcorder das Bild fokussiert hat, wird die Aufnahme automatisch ausgelst. Sobald diese Aufnahme verarbeitet ist, ist die Kame- ra bereit zur nchsten automatischen Aufnahme. Hinweis: |e| +|t|.er |1c|e|er|eaaaa |eaaea m|t eer |ete-|a.|e.e-I+.te [ ] weiterhin normale Aufnahmen gemacht werden. ||e |1c|e|er|eaaaa laa|t|ea|ert aar e|ae.c|r1a|t, weaa e|a 0e.|c|t |m :c|+ttea, tar :e|te gedreht oder teilweise verdeckt ist, wie auch wenn eine Person eine Brille trgt. 34 ISO Der Camcorder stellt im Fotoaufnahme-Modus die ISO-Empfndlichkeit der Bilder automatisch ein. Zustzlich stehen die vier manuell einstellbaren ISO-Werte 800, 1600, 3200 und 6400 zur Verfgung. Je grer der Wert ist, desto hher ist die ISO-Empfndlichkeit. Whlen Sie fr feinere Aufnahmen eher einen kleinen ISO- Wert. Fr Aufnahmen in dunkler Umgebung oder bei sich schnell bewegenden Objekten sollten Sie eher einen gre- ren Wert einstellen. Um den ISO-Wert einzustellen, berh- ren Sie im Foto-Men das Symbol [ ] und whlen dort [Auto], [800], [1600], [3200] oder [6400]. Um die Auswahl zu verlassen, berhren Sie das Exit-Symbol [ ]. Das Efekt-Men Zustzlich zu den bisher aufgefhrten Einstell-Mglichkeiten bietet Ihnen das Efekt-Men weitere Optionen, um den Camcorder im Video- und Foto-Aufnah- memodus auf die jeweiligen Gegebenheiten eines Motivs einzustellen. So knnen Sie entweder die gesamte Szene anpassen oder den Weiabgleich den Lichtver- hltnissen entsprechend vorgeben. Zudem knnen Sie den Camcorder auf Makroaufnahmen oder eine spezielle Gesichterverfolgung einstellen. nnen Sle das Untermenu fur dle Efekte, indem Sie zunchst im Aufnah- memodus ber [ ] das Men fnen und dann das Symbol [ ] berhren. Hinweis: |e+c|tea :|e, e+.. e+. |||er+a.c|ea |a e|aer |ala+|me am.e re|er w|re, je |e|er eer |:0-\ert |.t. 35 Im Efekt-Men haben Sie folgende vier Optionen: Szene Weiabgleich Makromodus Gesichtsverfolgung Um die Auswahl zu verlassen, berhren Sie das Exit-Symbol [ ]. Szene ber den Szene-Modus stehen Ihnen verschiedene Filter zur Verfgung: 1. Auto: Aufnahme ohne Spezialefekt im Bild. 2. Haut: Fr Aufnahmen, bei denen die Hauttne natrlicher aussehen. 3. Nacht: Fr Aufnahmen bei Nacht und bei schlechten Lichtbedingungen. 4. Gegenlicht: Fr Aufnahmen, bei denen sich das Aufnahmeobjekt vor einer Lichtquelle wie beispielsweise der Sonne befndet. 5. Schwarz/Wei: Die Aufnahme erfolgt in Schwarz-Wei. 6. Klassisch: Die Aufnahme erfolgt in Brauntnen. 7. Negativ: Umwandlung des Bildes in Negativ-Darstellung. Um den Szene-Modus einzustellen, be- rhren Sie im Efekt-Men das Symbol [ ] und whlen dort [Auto], [Haut], [Nacht], [Gegenlicht], [Schwarz/Wei], [Klassisch] oder [Negativ]. Um die Auswahl zu verlassen, berhren Sie das Exit-Symbol [ ]. Hinweis: m e|a \erw+c|e|a eer |||eer ta .erme|eea, .e||tea :|e eea t+mcereer lar e|e |ala+|me |m N+c|tmeea. +al e|ae e|eae, .t+|||e ater|+e .te||ea eeer e|a :t+t|. .erweaeea. 36 Weiabgleich Der Camcorder stellt den Farbausgleich der Aufnahmen in der Regel automatisch ein. Fr Situationen, in denen die Farbgebung nicht der Vorlage entspricht, kann der Camcorder manuell auf die bestehenden Lichtverhltnisse eingestellt werden. 1. Auto: Der Camcorder stellt den Wei-Wert automatisch ein. 2. Tageslicht: Fr Aufnahmen im Freien bei normalem Tageslicht. 3. Leuchtstof icht: Fr Aufnahmen bei Neonrhren-Licht. 4. Glhlampenlicht: Fr Aufnahmen bei Glhbirnen-Licht. Um den Modus fr den Weiabgleich einzustellen, berhren Sie im Efekt- Men das Symbol Weiabgleich [ ] und whlen dort [Auto], [Tageslicht], [Leuchtstof icht] oder [Glhlampen- licht]. Um die Auswahl zu verlassen, berhren Sie das Exit-Symbol [ ]. Macromodus Fr Aufnahmen in einem Bereich bis maximal 120 cm vom Camcorder entfernt sollte bei Video- und Foto-Aufnahmen der Macromodus verwendet werden. Um den Macromodus einzustellen, be- rhren Sie im Efekt-Men das Symbol Macromodus [ ] und danach [ ] zum Einschalten bzw. [ ] zum Abschalten. Um die Auswahl zu verlassen, berhren Sie das Exit-Symbol [ ]. 37 Gesichtsverfolgung In diesem Modus erkennt der Camcorder Gesichter im Bild automatisch und stellt sich auf diese ein. Dieser Modus ist speziell fr Portrts in einer Gegenlicht- Situation geeignet. Um die Gesichtsverfolgung einzustel- len, berhren Sie im Foto-Men das Symbol Gesichtsverfolgung [ ] und danach [ ] zum Einschalten bzw. [ ] zum Abschalten. Um die Auswahl zu verlassen, berhren Sie das Exit-Symbol [ ]. Bei aktivierter Gesichtsverfolgung wird jedes vom Camcorder erkannte Gesicht im Bild mit einem Rahmen markiert. Sobald die Ihnen wichtigen Gesichter erkannt sind, knnen Sie ein Video bzw. Foto auslsen. 38 7. Wiedergabemodus Anzeigen auf dem LCD-Monitor Die folgenden Anzeigen erscheinen auf dem LCD-Monitor bei der Wiedergabe von Videos und Fotos: Videowiedergabe Fotowiedergabe Nr. Symbol Bedeutung \|eee-|ae.aa 1 |a|| || (j 1 lj.) || (Izj lj.) || (Izj 1 lj.) \0| (1\1) le|t|aje, |ala+|me |e| e|aer |ae.aa .ea 11z \ z1 (9\0|) |ete-|ae.aa 1 M| !M| 1M| 39 Nr. Symbol Bedeutung 1 8 |ejje|+alte|c|aaa (||e |ae.aa ee. |||ee., e+. w1|reae e|aer |||m+al- te|c|aaa +aleaemmea waree, eat.jr|c|t eer |ae.aa ee. \|eee..) 2 l1||er lar e|e \|eeew|eeer+|ee+aer. 0003/0005 |+aleaee Nammer / 0e.+mt+at+|| eer |ete./\|eee.. 3 Lautstrke 4 Zurck \|eee +a|+|tea 5 \er|er|e. \|eee/|ete 6 \|eee. :c|ae||er |ac||+al 7 \|eee ||.j|e|ea Pausieren 8 \|eee. :c|ae||er \er|+al 9 N1c|.te. \|eee/|ete 10 Lschen 11 Diaschau Diaschau anhalten 12 leem-:m|e| 40 Taste Funktion Video-Aufnahme-Taste: Drcken, um zum Aufnahmemodus zurckzukehren. Tele-Taste: ||ateemea (\erre|era). Weitwinkel-Taste: |a.teemea (\er||e|aera). Wiedergabe-Taste: . lw|.c|ea |ala+|me- aae \|eeer+|emeea. am.c|+|tea. z. |rac|ea :|e lar e|ae \er.c|+a |art a+c| eer |ala+|me e|e.e I+.te. Pause-Taste: |rac|ea :|e |m \|eee-\|eeer+|emeea. e|e |+a.et+.te, am e+. Abspielen anzuhalten. Tastenfunktionen Die Tasten haben im Wiedergabemodus folgende Funktion: 41 Bedienmglichkeiten fr den Wiedergabemodus Im Wiedergabe-Modus knnen Sie sich Filme und Bilder ansehen, die sich im internen Speicher oder auf der optionalen Speicherkarte befnden. 1. Drcken Sie die [Wiedergabetaste] oder berhren Sie [ ] auf dem Display, um zum Wiedergabemodus zu wechseln. Bei aktiviertem Wiedergabemodus leuchtet die grne LED-Leuchte fr den Wiedergabemodus an der Gerterckseite auf. 2. Berhren Sie [Video] oder [Photo], um sich die entsprechenden Aufnahmen anzusehen. Berhren Sie [ ], um zum Auf- nahmemodus zurckzukehren. 42 Videowiedergabe 1. Berhren Sie im Video-Wiedergabe- Modus [ ], um die Wiedergabe des aktuellen Videos zu starten. 2. Berhren Sie whrend der Video- Wiedergabe [ ], um die aktuelle Wiedergabe anzuhalten. 3. Um zum vorherigen Video zu gelan- gen, streichen Sie auf dem Display von links nach rechts oder berhren das Symbol [ ]. 4. Um zum nchsten Video zu gelan- gen, streichen Sie auf dem Display von rechts nach links oder berhren das Symbol [ ]. 5. Berhren Sie [ ] bzw. [ ], um die Lautstrke der Wiedergabe zu verndern. 6. Berhren Sie [ ], um die Video-Wiedergabe zu beenden. Hinweis: \|re eer Mea|ter |m \|eeer+|e-Meea. me|rere :e|aaeea |+a a|c|t |era|rt, .e w|re e|e Meaa- |e|.te +a.e||eaeet. ||e. erre|c|ea :|e +ac| earc| |era|rea ee. |||e.c||rm. +a|er|+|| eer Meaa- leiste. Ist die Menleiste ausgeblendet, so wird sie bei Berhrung des Bildschirms wieder ein geblendet. 43 Lschen von Videos 1. Um ein oder alle Videos zu lschen, berhren Sie im Video-Wiedergabe- Modus das Symbol [ ] auf dem Bildschirm. 2. Zum Lschen des aktuellen Videos berhren Sie bei der nebenstehenden Abfrage [Ja]. Um den Lschvorgang abzubrechen berhren Sie [Nein]. Mchten Sie alle Videoaufnahmen auf der Speicherkarte bzw. im internen Speicher lschen, so berhren Sie [Alle]. 3. Wurde zuvor ausgewhlt, dass alle Videoaufnahmen gelscht werden sollen, so mssen Sie dies noch einmal besttigen. Drcken Sie [Ja], um alle Vi- deoaufnahmen zu lschen. Mit [Nein] brechen Sie den Lschvorgang ab. Hinweis: |c|taa, e|e.c|te \|eee. |eaaea a|c|t w|eeer |ere.te||t wereea! Hinweis: |m \|eee-\|eeer+|e-Meea. wereea .tet. aar \|eee. e|e.c|t. |ete. ||e||ea +ac| |e| ,|||e |e.c|ea' er|+|tea. \|eee. +al e|aer e.jerrtea :je|c|er|+rte |eaaea a|c|t e|e.c|t wereea. 44 Fotowiedergabe 1. Streichen Sie im Foto-Wiedergabe- Modus von links nach rechts ber den Bildschirm oder berhren Sie das Symbol [ ], um das vorhergehende Foto anzuzeigen. 2. Streichen Sie im Foto-Wiedergabe- Modus von rechts nach links ber den Bildschirm oder berhren Sie das Symbol [ ], um das nchste Foto anzuzeigen. 3. Um das angezeigte Foto zu vergrern, drcken Sie die [Tele-Taste]. Das Zoom- symbol erscheint zustzlich auf dem Bildschirm. 4. Verschieben Sie das vergrert dargestellte Bild, indem sie mit dem Finger auf dem Bildschirm in die entsprechende Richtung streichen. 5. Drcken Sie die [Weitwinkel-Taste], um die Darstellung wieder zu verkleinern und den Vergrerungsmodus zu verlassen. 6. Berhren Sie [ ], um eine Diaschau aller vorhandenen Fotos zu starten. 7. Um eine laufende Diaschau anzuhalten, berhren Sie das Symbol [ ]. 8. Zum Beenden des Foto-Wiedergabe-Modus, berhren Sie [ ]. Hinweis: \|re eer Mea|ter |m \|eeer+|e-Meea. me|rere :e|aaeea |+a a|c|t |era|rt, .e w|re e|e Meaa- |e|.te +a.e||eaeet. ||e. erre|c|ea :|e +ac| earc| |era|rea ee. |||e.c||rm. +a|er|+|| eer Meaa- |e|.te. |.t e|e Meaa|e|.te +a.e||eaeet, .e w|re .|e |e| |era|raa ee. |||e.c||rm. w|eeer e|a- geblendet. 45 Lschen von Fotos 1. Um ein oder alle Fotos zu lschen, berhren Sie im Foto-Wiedergabe- Modus das Symbol [ ] auf dem Bildschirm. 2. Zum Lschen des aktuellen Fotos berhren Sie bei der nebenstehen- den Abfrage [Ja]. Um den Lschvor- gang abzubrechen berhren Sie [Nein]. Mchten Sie alle Fotos auf der Spei- cherkarte bzw. im internen Speicher lschen, so berhren Sie [Alle]. 3. Wurde zuvor ausgewhlt, dass alle Fotos gelscht werden sollen, so mssen Sie dies noch einmal best- tigen. Drcken Sie [Ja], um alle Fotos zu lschen. Mit [Nein] brechen Sie den Lschvorgang ab. Hinweis: |c|taa, e|e.c|te |ete. |eaaea a|c|t w|eeer |ere.te||t wereea! Hinweis: |m |ete-\|eeer+|e-Meea. wereea .tet. aar |ete. e|e.c|t. \|eee. ||e||ea +ac| |e| ,|||e |e.c|ea' erhalten. |ete. +al e|aer e.jerrtea :je|c|er|+rte |eaaea a|c|t e|e.c|t wereea. 46 8. Einstellen des Camcorders Das Einstellungs-Men Im Einstellungs-Men knnen Sie grundstzliche Einstellungen wie Datum, Uhr- zeit oder Sprache vornehmen, die Speicherkarte formatieren oder die TV-Norm setzen. nnen Sle das Untermenu fur dle Einstellungen, indem Sie zunchst im Aufnahmemodus ber [ ] das Men fnen und dann das Symbol [ ] berhren. Im Einstellungs-Men haben Sie fol- gende Optionen: Ton TV Sprache Zeiteinstellung Datumsstempel Formatieren Grundeinstellungen Um das Einstellungsmen-Men zu beenden, berhren Sie das Exit-Symbol [ ]. Ton Aktivieren oder deaktivieren Sie den Tastenton, der bei Drcken einer Bedientaste erfolgt. Um die Tastenton einzustellen, be- rhren Sie im Einstellungs-Men das Symbol Ton [ ] und danach [ ] zum Einschalten bzw. [ ] zum Abschalten. Um die Auswahl zu verlassen, berhren Sie das Exit-Symbol [ ]. 47 TV (TV-Standard) Stellen Sie sicher, dass der fr Ihre Region geeignete TV-Standard NTSC oder PAL eingestellt ist. Ist das falsche TV-System eingestellt, fimmert das Bild bei der Wiedergabe. 1. PAL (50Hz): UK, Europa, China, Australien, Singapur, Hongkong usw. 2. NTSC (60Hz): USA, Kanada, Japan, Sdkorea, Taiwan usw. Um die TV-Standard einzustellen,be- rhren Sie im Einstellungs-Men das Symbol TV [ ] und danach [PAL] bzw. [NTSC]. Um die Auswahl zu verlassen, berhren Sie das Exit-Symbol [ ]. Sprache Whlen Sie mit dieser Option die Sprache fr die Benutzeroberfche aus. Um die Sprache einzustellen, berhren Sie im Einstellungs-Men das Symbol Sprache [ ]. Whlen Sie die Sprache durch Berhren des entsprechenden Flaggensymbols auf dem Bildschirm aus. Mit den Tasten [ ] und [ ] knnen weitere Sprachen angezeigt werden. Um die Auswahl zu verlassen, berhren Sie das Exit-Symbol [ ]. 48 Zeit einstellen 1. Um das Men zur Datums- und Zeiteinstellung zu fnen, berhren Sie im Einstellungs-Men das Symbol [ ]. 2. Die Werte fr Jahr, Monat, Tag, Stun- de, Minute oder AM/PM (Tageszeit) stellen Sie ein, indem Sie den entsprechenden Wert berhren und dann mit den Tasten [ ] bzw. [ ] ndern. 3. Berhren Sie [OK], um die Einstel- lung zu besttigen. 4. Zum Verlassen der Datums- und Zeiteinstellung berhren Sie das Symbol [ ]. Datumsdruck Sie knnen Videos und Fotos mit einem Datums- und Zeitstempel versehen. Ach- ten Sie bei Verwendung dieser Funktion darauf, dass Datum und Uhrzeit korrekt eingestellt sind. Um die Option Datumsdruck einzu- stellen, berhren Sie im Einstellungs- Men das Symbol Datumsdruck [ ] und danach [ ] zum Einschalten bzw. [ ] zum Abschalten. Um die Auswahl zu verlassen, berhren Sie das Exit-Symbol [ ]. Hinweis: ||e 0jt|ea ,|+tam.erac|' |+aa a|c|t .erweaeet wereea, weaa e|e le|t|aje|aa|t|ea +|t|.|ert |.t. |er |+tam.- aae le|t.temje| erle|t aar |e| |ala+|mea, e|e a+c| eer ||a.te||aa em+c|t werden. Dieser kann nicht nachtrglich Aufnahmen hinzugefgt werden. |er |+tam.- aae le|t.temje| |+aa a|c|t w|eeer .ea e|aer |ala+|me eatlerat werden. 49 Formatieren Sie knnen eine eingesetzte Speicherkarte bzw. den internen Speicher jeder- zeit neu formatieren. Das Formatieren sollte beispielsweise dann durchgefhrt werden, wenn eine Speicherkarte zum ersten Mal im Camcorder verwendet wird, oder wenn die verwendete Speicherkarte bzw. der interne Speicher Fehler aufweisen. Wenn eine Speicherkarte im Camcorder eingesetzt ist, so wird nur diese forma- tiert. Der interne Speicher wird nur dann formatiert, wenn keine Speicherkarte eingesetzt ist. Um das Formatieren auszuwhlen, berhren Sie im Einstellungs-Men das Symbol Formatieren [ ]. Whlen Sie danach [ ], um das Formatieren zu starten, bzw. [ ] zum Abbre- chen. Besttigen Sie das Formatieren durch Berhren von [ ]. Zum Abbrechen des Vorgangs berhren Sie bzw. [ ] . Um die Auswahl zu verlassen, berhren Sie das Exit-Symbol [ ]. Hinweis: |c|taa. |e|m |erm+t|erea eer :je|c|er|+rte |tw. ee. |ateraea :je|c|er. wereea +||e |+tea e|e.c|t! \ere..ea :|e e+|er a|c|t, +||e |+tea +al ||rem temjater ta .je|c|era, |e.er :|e e|e Speicherkarte bzw. den internen Speicher formatieren. 50 Standard Whlen Sie diese Option, um die Werte wieder auf ihre Standardeinstellungen zurckzusetzen. Um die Funktion Standard auszuwh- len, berhren Sie im Einstellungs-Men das Symbol Standard [ ]. Whlen Sie danach [ ], um die Rcksetzung auf die Standardeinstellungen durchzu- fhren, bzw. [ ] zum Abbrechen. Besttigen Sie das Zurcksetzen durch Berhren von [ ]. Zum Abbrechen des Vorgangs berhren Sie [ ]. Um die Auswahl zu verlassen, berhren Sie das Exit-Symbol [ ]. Hinweis: |rte|t- aae |+tam.e|a.te||aaea ||e||ea |e|m larac|.ettea er|+|tea aae ma..ea a|c|t aea vorgenommen werden. 51 Einstellung Standardwert Aufsung FHD (1080p 30) fr Video 5MP fr Foto Stabilisierung Aus Bewegungserkennung Aus Zeitlupe Aus Zeitrafer Aus Lchelerkennung Aus ISO Auto Szene Auto Weiabgleich Auto Gesichtsverfolgung Aus Blitz Aus Ton Ein TV PAL Sprache Deutsch Datumsdruck Aus Lautstrke Stufe 6 In der nachfolgenden Tabelle werden die Standardeinstellungen des Camcorders aufgelistet: 52 9. Wiedergabe von Fotos und Videos auf einem TV Sie knnen den Camcorder mit Ihrem Fernseher digital oder analog verbinden. Whrend der Verbindung mit dem Fernseher knnen Sie den Camcorder weiter- hin ber den Monitor bedienen. Anschluss an High-Defnition (HD) TV-Gert (Breitbild 16:9) 1. Ein Ende des HDMI-Kabels wird in die HDMI-Ausgangs-Buchse Ihres Camcor- ders eingesteckt. 2. Das andere Ende des HDMI-Kabels wird am Fernsehgert eingesteckt. 3. Stellen Sie die Videoeingangsquelle des Fernsehers auf die Option HDMI ein. (16:9) 53 Anschluss an ein analoges TV-Gert 1. Ein Ende des TV-Kabels wird in die TV-Ausgangs-Buchse Ihres Camcorders eingesteckt. 2. Das andere Ende des TV-Kabels wird am Fernsehgert eingesteckt. Schlieen Sie den gelben Stecker an den Video-Eingang und den roten und weien Stecker an die Toneingnge des Fernsehers an. 3. Stellen Sie die Videoeingangsquelle des Fernsehers auf die verwendete AV- Buchse ein. ( 4 : 3 ) V R L (Gelb) (Wei) (Rot) 54 10. Wiedergabe von Fotos und Videos auf dem PC Installieren der mitgelieferten Software Die mit dem Camcorder gelieferte CD enthlt ein Anwendungs-Programm. ArcSoft MediaImpression ist ein benutzerfreundliches Programm, mit dem Sie Ihre Medien verwalten und Ihre Videos auf DVD brennen knnen. So werden die mitgelieferten Programme installiert: 1. Legen Sie die CD-ROM in das CD-/DVD-Laufwerk des Computers ein. Das Willkommen-Fenster erscheint. 2. Klicken Sie auf Install Application Software (Installieren der Anwendungssoft- ware). Folgen Sie den Anweisungen auf dem Bildschirm, um die Installation abzuschlieen. Hinweis: \er eer |a.t+||+t|ea eer m|te||elertea :eltw+re ||tte e|aea |+tea.|c|eraa earc|la|rea. |er Hersteller haftet nicht bei Datenverlust. ||e |+mer+ er.t a+c| eer .e||.t1ae|ea |a.t+||+t|ea eer :eltw+re +a eea temjater +a.c|||e|ea. Hinweis: |et+||||erte |alerm+t|eaea laeea :|e |a eer 0a||ae-|||le ee. m|te||elertea |rer+mm.. m e|e \|eee. ||re. aeaea t+mcereer. +al ||rem |t +|ta.j|e|ea, |.t e. aa|ee|at aetweae|, e|e auf der CD mitgelieferte ArcSoft Software auf Ihrem Computer zu installieren. :e||te e|e |a.t+||+t|ea eer t| a|c|t +atem+t|.c| .t+rtea, |eaaea :|e e|e :eltw+re|a.t+||+t|ea m+aa- e|| a|er eea |r|e|t.j|+tt +|t|.|erea. 0aea :|e e+. :m|e| ||re. t|-/|\|-|+alwer|. earc| e|aea |ejje||||c| aae .t+rtea :|e e+. ,:etaj'-|rer+mm. 55 bertragen von Fotos und Videos auf einen Computer Fotos und Filme, die in Ihrem Camcorder gespeichert sind, knnen Sie auf einen Computer bertragen, um diese anzuschauen, zu verwalten, als E-Mail zu versen- den oder ins Internet zu stellen. So bertragen Sie Fotos und Filme auf einen Computer: 1. Verbinden Sie den Computer und den Camcorder mit dem mitgelieferten Mini- USB 2.0 Kabel und schalten den Camcorder ein. 2. Die Filme und Fotos werden auf dem Computer im Verzeichnis Arbeitsplatz\ Wechseldatentrger\DCIM\100MEDIA angezeigt (die Bezeichnung kann je nach Betriebssystem etwas abweichen). 3. In diesem Ordner knnen Sie alle Fotos und Videos ansehen, lschen, verschie- ben oder kopieren. 4. Kopieren Sie die Fotos und Filme in Ordner Ihrer Wahl auf die Festplatte des PC. Sie knnen dazu auch die von Windows in Eigene Dateien bereitgestellten Ordner Meine Bilder bzw. Meine Videos benutzen (die Bezeichnung kann je nach Betriebssystem etwas abweichen). 5. Um die Fotos oder Filme zu bearbeiten, knnen Sie die mitgelieferte ArcSoft- Bearbeitungssoftware verwenden. Nach Herstellung der Verbindung zum Computer fnden Sie im Arbeitsplatz drei zustzliche Laufwerke: [DV] zeigt den internen Speicher der Kamera an. (Die Laufwerks-Bezeich- nungen knnen sich je nach Betriebssystem etwas unterscheiden.) [Wechseldatentrger] zeigt die Speicherkarte an. (Vorausgesetzt es befindet sich eine SD/SDHC/SDXC-Karte in der Kamera.) [DVAP] beinhaltet die Internet Direct-Anwendung fr YouTube. Bitte formatie- ren Sie dieses Medium NICHT, oder lschen Sie die Anwendung intern, sonst kann die Anwendung Internet Direct nicht funktionieren. 56 11. Brennen von aufgenommenen Clips auf DVD Die mitgelieferte Software-CD enthlt die Anwendung ArcSoft MediaImpression, mit der Sie Videoclips auf DVD brennen knnen. So knnen Sie Ihre wertvollen Filme auf DVD sichern und sie jederzeit Ihrer Familie und Ihren Freunden zeigen. So erstellen Sie eine DVD: 1. Installieren Sie ArcSoft MediaImpression (siehe Abschnitt 10). 2. Klicken Sie auf Window [Start] [(Alle) Programme] [ArcSoft MediaImpression] 3. Auf dem Bildschirm erscheint das Hauptfenster von ArcSoft MediaImpression. 4. Klicken Sie auf [Videos]. 57 5. Ein Auswahlbildschirm erscheint: - wahlen Sle den Ordner, der dle vldeodatelen, dle Sle brennen wollen, enthalt. - wahlen Sle dle Datelen ln der Anzelge. - Kllcken Sle unten lm Menu auf |vldeo erstellen| 58 6. Klicken Sie auf [Medien hinzufgen], um Dateien hinzuzufgen. 7. Klicken Sie auf [Speichern/Freigeben]. 59 8. Whlen Sie [Brennen] und dann [Weiter], um fortzufahren. 60 9. Whlen Sie Ihr gewnschtes Ausgabeformat (VCD/DVD) und klicken Sie auf [Start (Brennen)], um den Brennvorgang zu starten. Hinweis: ||tte |eea :|e e|ae |eere, |e.c|re|||+re t|/|\| |a eea |reaaer, e|e :|e +al :t+rt[ |||c|ea. ||tte |e+c|tea :|e, e+.. :|e tam |reaaea e|aer |\| e|aea |\|-|reaaer (|+alwer|) |eaet|ea. |. w|re emjle||ea, e|e ta |reaaeaeea \|eeee+te|ea taa1c|.t +al e|e |e.tj|+tte ee. |t ta |ej|erea. 61 12. Video-Dateien ins Internet stellen Die eingebaute Internet Direct-Anwendung bietet ihnen einen einfachen Weg, Ihre Videos direkt ins Internet zu stellen. Sie knnen somit Ihre Videos mit Freun- den und Verwandten teilen. Die beigelegte Software ArcSoft MediaImpression kann ebenfalls genutzt werden, um die Videodaten ins Internet zu stellen. So laden Sie Dateien ins Internet: 1. Die Kamera mit dem mitgelieferten USB-Kabel an Ihren Computer anschlieen. 2. Wenn eine USB-Verbindung besteht, wird das Fenster Automatische Wie- dergabe angezeigt. (Die Bezeichnung kann je nach Betriebssystem variieren. Wenn das Fenster Automatische Wie- dergabe nicht angezeigt wird, so klicken Sie auf [My Computer] [DVAP][DVAP.exe], um die Anwen- dung auszufhren.) (in Windows XP)
62 1. Der Hauptbildschirm erscheint automatisch auf dem Desktop. (Um die aufgezeichneten Clips unter Internet Direct anschauen zu knnen, ist es erforderlich, zuerst ArcSoft MediaImpression zu installieren.) 4. Klicken Sie auf der Vor- schauanzeige auf das Symbol nach unten/oben, um zu blttern. Klicken Sie auf die Dateien, die Sie hochladen mchten. 5. Klicken Sie auf UPLOAD, um mit der bertragung zu beginnen. Hinweis: ||tte |e+c|tea :|e, e+| e|e \e|.e|te eea la+a |a |e.t|mmtea |e|eaea a|c|t er|+a|t. 63 6. Klicken Sie CANCEL, um den bertragungsvorgang abzubrechen. Abspielen der Videodatei: 1. Klicken Sie die gewnschte Datei zweimal an. 2. Im Wiedergabefenster das Play/Pause-Zeichen [8/6] anklicken, um die Wiedergabe zu pausieren oder fortzusetzen. Mit dem Zurck-Symbol [ ] kehren Sie zur Miniaturan- sicht zurck. Anmelden bei der ausgewhlten Webseite: 1. Klicken Sie auf [ ], um zum Set-Up-Bild- schirm zu gelangen. 2. Geben Sie Ihre Anmeldeinformationen ein. Besttigen Sie ber Save. (Falls Sie noch kein Benutzerkonto haben, bitte auf der entsprechenden Webseite vorab als Benutzer registrieren.) 64 13. Technische Daten und Systemanforderungen Element Beschreibung Bildsensor ! Me+j|\e| Betriebsmodi \|eee+ala+|me, |ete+ala+|me 0|je|t|. |atele|a. 0jt|| (|1.!) (1!~! mm |m ||e|a|||elerm+t) Schrfenbereich M+|remeea.. cm ||. z cm. Nerm+|meea.. cm ||. aeae||c| Zoom \~zI\ (z1\ ejt|.c|er leem aae z\ e||t+|er leem) Auslser ||e|trea|.c| Bildschirm |era|raa.emjlae||c|er I,z cm (1')-|t|-Mea|ter (.) Belichtungszeit /z ~ /1 :e|. Speichermedien |ateraer :je|c|er m|t z M| (Ie||e ee. |ateraea :je|c|er. wereea lar e|e ||rmw+re eer |+mer+ aae lar e|e :eltw+re .erweaeet) - :|-/:||t-/:|/t-:je|c|er|+rtea ||. 1 0| |||e+ae.aa 1. \ 1.1! ( Me+j|\e|, |aterje||ert) z.!z \ .11 (! Me+j|\e|) z.1 \ .!1 (1 Me+j|\e|) \|eee+ae.aa ||| (j 1) .z \ . (1lj.) ||+ (Izj ) .z \ Iz (lj.) || (Izj 1) .z \ Iz (1lj.) \0| (1 \ 1) 1 \ 1 (1lj.) \e||+||e|c| |atem+t|.c|/M+aae|| (I+e.||c|t, |eac|t.teH |c|t, 0|a||+mje) ISO |atem+t|.c| / / . / 1.z / .1 65 Element Beschreibung Selbstauslser :e|aaeea \erteeraa Blitz |||tt+atem+t|| / |ete-|aea-|eeat|eraa / |||tt |: Speicherformat |ete. I|0 \|eee. |\| (|.z1) Bildwiedergabe ||ate||||e/||+.|ew Anschlsse M|a|-:|-z., ||M|, |\ (NI:t/|||) Stromversorgung |||a. ||t||am-|eaea-|||a t|-I Nett+e+jter. ||a+a. -z1\, ~!/|t, .!| |a.+a. +!\ ,2A Abmessungen zmm (|) \ !Imm (|) \ mm (I) Gewicht 1 0r+mm (e|ae |||a) 66 Systemvoraussetzungen fr den Camcorder Systemvoraussetzungen fr die Software Microsoft Windows XP/Vista/7 Intel Pentium 4, 2.4 GHz oder hher 512 MB RAM 1 GB freier Festplattenspeicher Freier USB-Anschluss CD-/DVD-Laufwerk 24-Bit Farbmonitor (mit wenigstens 800 x 600 Pixel Auflsung) Windows Macintosh Pentium IV, 2.4 GHz oder hher Windows XP/Vista/7 512 MB RAM 1GB verfgbarer Festplattenspeicherplatz Freier USB-Anschluss PowerPC G3/G4/G5 OS 10.3.9 oder neueres System 512 MB RAM 1GB verfgbarer Festplattenspeicherplatz Freier USB-Anschluss Hinweis: |er |t|-|||e.c||rm waree m|tte|. e|aer |ec|jr1t|.ea Iec|ae|e|e elert|t. |. |+aa aater m.t1a- eea .er|emmea, e+.. e|a|e .e|r ||e|ae .c|w+rte aae/eeer |e||e |aa|te (we||, ret, ||+a eeer raa) +al eem |t|-|||e.c||rm er|eaa|+r .|ae. ||e.e |aa|te .|ae e|a aerm+|e. |re|a|. |m |+|mea ee. |er.te||aa.jrete..e. aae |+|ea |e|aer|e| ||aa.. +al e|e 9a+||t1t eer |ala+|mea. |e.|a aae tec|a|.c|e |+tea |eaaea e|ae |a|aae|aa e1aeert wereea. 67 14. Systeminfo, Wartung und Entsorgung Information zu Warenzeichen Microsoft und Windows sind in den USA eingetragene Warenzeichen der Microsoft Corporation. Pentium ist ein eingetragenes Warenzeichen der Intel Corporation. Macintosh ist ein Warenzeichen der Apple Computer Inc. SD ist ein Warenzeichen. MediaImpression ist ein Warenzeichen. Weitere Namen und Produkte knnen die Warenzeichen bzw. eingetragenen Warenzeichen der jeweiligen Eigentmer sein. Pfege Verwenden Sie zum Reinigen des Camcordergehuses und des Zubehrs, das zum Lieferumfang gehrt, keine scharfen Reiniger wie Spiritus, Verdnner etc. Reinigen Sie die Komponenten bei Bedarf mit einem weichen, trockenen Tuch. Lagerung Entfernen Sie den Akku immer aus dem Gehuse, wenn Sie den Camcorder lngere Zeit nicht benutzen, und bewahren Sie ihn gesondert auf. Fr die tgliche Aufbewahrung und Lagerung fr lngere Zeit eignet sich ein trockener Ort, der sicher ist vor dem Zugrif von Kindern. Verwenden Sie bei Nichtgebrauch des Gertes zum Schutz der empfndlichen Optik immer die Objektivschutzkappe und bewahren Sie das Gert in der zugehrigen Tasche auf. Entsorgung Entsorgen Sie die Verpackung sortenrein und umweltgerecht in den bereitgestellten Sammelbehltern. Batterien und Akkus drfen nicht mit dem Hausmll entsorgt werden. Der Verbraucher ist gesetzlich verpfichtet, Akkus nach Gebrauch bei den kommunalen Sammel- stellen oder beim Batterie vertreibenden Handel zurckzugeben. Akkus und Batterien sind deshalb mit dem nebenstehenden Zeichen versehen. 68 Ihr Produkt trgt das Symbol rechts. Es bedeutet, dass Elektro- und Elektronikge- rte nicht mit dem Hausmll entsorgt, sondern einem getrennten Rcknahme- system zugefhrt werden mssen. Durch die ordnungsgeme Entsorgung tragen Sie dazu bei, dass Ihr Altgert angemessen gesammelt, behandelt und verwendet wird. Dies verhindert mgliche schdliche Auswirkungen auf Umwelt und Gesundheit durch eine unsachgeme Entsorgung. Entsorgen Sie den Camcorder (ohne Akku) und das Zubehr zu den jeweils aktuellen gesetzlichen Bestimmungen. Auskunft erteilen die zustndigen kommunalen Dienststellen. Garantie und Service Falls Probleme beim Betrieb des Gertes auftreten, stehen wir ber unsere Service-Adresse fr alle Fragen und Probleme gerne zur Verfgung. Fr das Gert wird eine Herstellergarantie von 3 Jahren gewhrt. Einzelheiten entnehmen Sie bitte der separat beigefgten Garantiekarte. Bevor Sie Ihr defektes Gert einschicken, wenden Sie sich bitte an unsere Hotline. Serviceadresse: supra Foto-Elektronik-Vertriebs-GmbH Denisstr. 28A 67663 Kaiserslautern Deutschland Tel.: 0631 - 34 28 441 Herstelleradresse: supra Foto-Elektronik-Vertriebs-GmbH Denisstr. 28A 67663 Kaiserslautern Deutschland 69 FCC-Erklrung Dieses Gert entspricht Abschnitt 15 der FCC-Vorschriften. Der Betrieb unterliegt den folgenden zwei Bedingungen: Dieses Gert darf keine Strungen verursachen. Dieses Gert muss alle Strungen aufnehmen knnen, auch die Strungen, die einen unerwnschten Betrieb zur Folge haben. Dieses Gert wurde geprft und entspricht gem Abschnitt 15 der FCC-Vor- schriften den Grenzwerten eines digitalen Gerts der Klasse B. Diese Grenzwerte dienen einem angemessenen Schutz gegen Interferenzstrungen in Wohnru- men. Dieses Gert erzeugt und verwendet Hochfrequenzenergie und kann diese abstrahlen. Wenn es nicht entsprechend der Bedienungsanleitung installiert und verwendet wird, kann es zu Strungen bei der Hochfrequenzbertragung kommen. Es kann jedoch nicht ausgeschlossen werden, dass in bestimmten Gerten dennoch St- rungen auftreten. Wenn dieses Gert beim Radio- oder Fernsehempfang Strungen verursacht, was Sie feststellen knnen, indem Sie das Gert aus- und wieder einschalten, knnen Sie versuchen, mit einer oder mehrerer der folgenden Manahmen dieses Pro- blem zu beseitigen: Richten Sie die Empfangsantenne neu aus oder stellen Sie sie an einen anderen Ort. Vergrern Sie den Abstand zwischen dem Gert und dem Empfnger. Schlieen Sie das Gert und den Empfnger an zwei unterschiedliche Strom- kreise an. Wenden Sie sich an einen Fachhndler oder an einen erfahrenen Radio-/ Fernsehtechniker. Um den Klasse-B-Grenzwerten gem Abschnitt 15, Unterabschnitt B, der FCC- Vorschriften zu entsprechen, mssen abgeschirmte Kabel verwendet werden. Das Gert darf nur dann gendert oder modifziert werden, wenn Sie im Benutzer- handbuch ausdrcklich dazu aufgefordert werden. Anderenfalls kann Ihnen die Betriebserlaubnis fr das Gert entzogen werden. 70 15. Stichwortverzeichnis A Akku, Einsetzen 11 Akku, Laden 12 Akkuanzeige 21 Akkufach 10, 11 Akku-Lade-Leuchte 9 Ansichten 9f Anzeigen 18f, 38f ArcSoft MediaImpression 54 Aufsung 18, 22, 23, 27, 30 Aufsung einstellen 27, 30 Aufnahme-Modus 16 Aufnahmemodus-LED 9,16 Aufnahme-Taste 16 Ausschalten 15 B Batterieanzeige 21 Betriebston 46 Bewegungserkennung 28 Bildschirm-Symbole 18f Blitz 19, 31 Brennen auf DVD 56f C Computer, Anschluss 55 Computer, bertragen 55 D Datum einstellen 48 Datumsdruck 48 Digitalaufhellung 19, 24 Digitalaufhellungs-Taste 10, 17 Doppelaufnahme 19, 39 DVD brennen 56f E Efekt-Men 34f Einschalten 14 Einstellungen 46f Ein/Aus-Taste 10, 16 Entsorgung 67 F FCC-Erklrung 69 Fernsehanschluss 52f Fokusrahmen 15 Formatieren 49 Foto, Aufsung 19, 30 Foto, Aufnahme 23 Foto, Lschen 45 Foto, Wiedergabe 44 Foto-Auslse-Taste 9, 16 Foto-Men 30 G Garantie 68 Gefahrenhinweise 4f Gesichtsverfolgung 37 Glhlampenlicht 36 71 H HDMI-Ausgang 9, 52 I Informationsleiste 19 Internet Direct 61f ISO-Werte 34 L Lchelerkennung 20, 32f Laden des Akkus 12 Lagerung 67 Lautsprecher 10 LED Aufnahmemodus 9,16 LED Wiedergabemodus 9,41 Leuchtstof icht 36 Lschen 43, 45 M Macromodus 20, 36 Men 25f, 46f Men-Symbol 19 Mikrofon 9 O Objektivschutzkappe 13 P Pause-Taste 10, 17 Pfege 67 Pre-Record-Modus 20, 27 R Rote-Augen-Reduktion 19 Rckansicht 9 S Schrfenbereich 64 SD-/SDHC-/SDXC-Speicherkarte siehe Speicherkarte Seitenansicht 10 Selbstauslser 19, 32 Selbstauslser-LED 9 Service 68 Sicherheitshinweise 4f Software 54 Speicherformate 65 Speicherkarte, einsetzen 13 Speicherkarte, formatieren 47 Speicherkarte, schtzen 13 Speicherkarte, Typ 64 Speicherkartenfach 10 Sprache 47 Stabilisierung 19, 24 Stabilisierungs-Taste 10, 17 Standard 50 Standardeinstellungen 51 Stativhalterung 10 Stromversorgung 65 Systeminfo 67 Systemvoraussetzungen 66 Szenenmodi 21, 35 72 T Tageslicht 36 Tastenfunktionen 16f, 40 Technische Daten 64 Tele-Taste 9, 16 Ton 46 TV-Ausgang 9, 53 TV-Kabel 53 TV-Standard 47 TV-Wiedergabe 52f U bertragen auf Computer 55 Uhrzeit einstellen 48 USB-Anschluss 9 V Verpackungsinhalt 1 Video, Aufsung 18, 22, 27 Video, Aufnahme 22 Video, Brennen 56f Video, Lschen 43 Video, Wiedergabe 42 Video-Aufnahme-Taste 9, 16 Video-Dateikonverter 54 Video-Men 26 Vorderansicht 9 W Warnhinweise 4f Werkseinstellungen 50 Weitwinkel-Taste 9, 16 Weiabgleich 36 Wiedergabe 38f, 52f, 54f Wiedergabemodus-LED 9,41 Wiedergabe-Taste 10, 17, 40 Y YouTube 61f Z Zeit einstellen 48 Zeitlupe 18, 28 Zeitrafer 20, 29 Zoom-Anzeige 21, 23 Zoom-Funktion 23 Zubehr 1