Вы находитесь на странице: 1из 76

Saint Franois

PREMIRE RGLE DES FRRES MINEURS. (1221)


Prologue. Au nom du Pre et du Fils et du Saint-Esprit. Amen. Voici la vie de lEvangile de Jsus-Christ ue le !rre Fran"ois demanda au seigneur Pape dautoriser et dapprouver# et le Pape lui accorda cette autorisation et appro$ation pour lui et pour ses !rres prsents et !uturs. %e !rre Fran"ois promet - et uicon ue sera plac & la t'te de cet ordre promettra o$issance et respect au seigneur Pape (nnocent et & ses successeurs. Et tous les autres !rres seront tenus do$ir au !rre Fran"ois et & ses successeurs. 1. Pau ret!" o#!issan$e et $%astet!. %a rgle de vie des !rres est la suivante) vivre dans lo$issance* dans la chastet et sans aucun $ien ui leur appartienne# et suivre la doctrine et les traces de notre Seigneur Jsus-Christ ui a dit) Si tu veu+ 'tre par!ait* va et vends tout ce ue tu as et donnes-en le pri+ au+ pauvres* et tu auras un trsor dans le ciel# puis viens et suis-moi. Si uel uun veut venir aprs moi* uil se renonce & lui-m'me* uil prenne sa croi+ et me suive. Si uel uun veut venir & moi* et uil ne hait pas son pre et sa mre* son pouse* ses !ils* ses !rres et soeurs et ,us u& sa propre vie* il ne peut 'tre mon disciple. -ui aura uitt pre et mre* !rres et soeurs* pouse et !ils* maisons et champs & cause de moi* celui-l& recevra le centuple et possdera la vie ternelle. 2. L&a'(ission 'es )r*res" leur %a#it. Si uel uun* sous linspiration de .ieu* veut mener cette vie et vient & nos !rres* ue ceu+-ci le re"oivent avec $ont. Sil persvre dans son dsir de partager notre vie* les !rres se garderont $ien de se m'ler de ses a!!aires temporelles# mais ils le prsenteront le plus t/t possi$le & leur ministre. %e ministre laccueillera avec $ont* lencouragera et lui e+posera avec soin en uoi consiste notre vie.

Cela !ait* le postulant* sil se dcide pour des moti!s spirituels et sil peut le !aire sans aucun emp'chement* ira vendre tous ses $iens et sempressera den distri$uer au+ pauvres le produit. %es !rres et leur ministre se garderont $ien de se m'ler aucunement de ses a!!aires* et de recevoir & cette occasion aucun argent* ni directement ni par personne interpose# si cependant ils taient dans le $esoin* ils pourraient recevoir non de largent mais dautres choses ncessaires & la vie du corps# cela* par ncessit et comme le !eraient dautres pauvres. -uand le postulant reviendra* le ministre lui accordera lha$it de novice pour un an) deu+ tuni ues sans capuce* une corde* des $raies et un chaperon ,us u& la ceinture. Au $out de lanne !i+e pour le noviciat* il sera admis & lo$issance* et ds lors il ne lui sera plus permis de passer & un autre ordre ni de svader de lo$issance* ainsi ue la prescrit le seigneur Pape* car* selon lEvangile* celui ui met la main & la charrue et regarde en arrire nest pas apte au ro0aume de .ieu. Sil se prsente uel uun ui* en raison de uel ue emp'chement* ne peut donner ses $iens au+ pauvres* et ui cependant* pour des moti!s spirituels* veut mener notre vie* il lui su!!ira de uitter ce uil a. -ue nul ne soit admis au mpris des lois et institutions de la sainte Eglise. %es !rres ui ont promis o$issance auront une tuni ue avec capuce* une autre sans capuce si cest ncessaire* une corde et des $raies. 1ous les !rres porteront des ha$its grossiers# ils pourront les dou$ler de grosse toile et dautres morceau+ de tissu* avec la $ndiction de .ieu# car le Seigneur dit dans lEvangile) Ceu+ ui portent des v'tements prcieu+ et vivent dans le lu+e* ceu+ ui se rev'tent dha$its recherchs* ceu+-l& sont dans les maisons des rois. 2'me si on les traite dh0pocrites* uils ne cessent pas pour autant de $ien agir# uils ne recherchent pas les ha$its prcieu+ de ce monde* a!in do$tenir le v'tement du ro0aume des cieu+. +. L&o))i$e 'i in et le ,e-ne. %e Seigneur dit) Ce genre de dmons ne se chasse ue par le ,e3ne et la prire# et encore) -uand vous ,e3nere4* ne vous donne4 pas un air triste* comme !ont les h0pocrites.

Cest pour uoi tous les !rres* clercs et la5cs* cl$reront lo!!ice divin* les louanges et les prires* chacun selon ce ui lui est prescrit) %es clercs se con!ormeront au+ coutumes des autres clercs concernant la cl$ration de lo!!ice et la prire pour les vivants et pour les morts# de plus* en rparation des man uements et ngligences des !rres* ils diront cha ue ,our le psaume 2iserere et le Pater# pour les !rres d!unts* ils diront le psaume .e Pro!undis et le Pater. (ls pourront possder les livres ncessaires & la cl$ration de lo!!ice* mais pas davantage# les la5cs ui savent lire le psautier pourront en avoir un eu+ aussi# ceu+ ui ne savent pas lire ne pourront avoir aucun livre. %es la5cs diront le Credo et vingt- uatre Pater avec 6loria Patri pour 2atines# cin pour %audes# pour Prime* le Credo et sept Pater avec 6loria Patri# pour 1ierce* Se+te et 7one* sept Pater cha ue !ois# dou4e pour V'pres# pour les Complies* le Credo et sept Pater avec 6loria Patri# pour les d!unts* sept Pater avec 8e uiem aeternam# pour les man uements et ngligences des !rres* trois Pater cha ue ,our. 1ous les !rres ,e3neront aussi de la 1oussaint & 7o9l# et de lEpiphanie* d$ut du car'me de notre Seigneur Jsus-Christ* ,us u& P: ues. %e reste de lanne* ils ne seront tenus au ,e3ne* selon notre rgle* ue le vendredi. Et* selon lEvangile* uil leur soit permis de manger de tout ce uon leur prsente. .. Les relations entre les (inistres et les autres )r*res. Au nom du Seigneur. 1ous les !rres dsigns comme ministres et serviteurs des autres !rres placeront leurs !rres dans les provinces et les rsidences de leur ,uridiction# ils les visiteront souvent* leur donneront des avis spirituels et stimuleront leur gnrosit. Et tous mes autres !rres $nis leur o$iront avec empressement en tout ce ui concerne le salut de leur :me et nest pas contraire & notre rgle de vie. -uils se conduisent entre eu+ comme dit le Seigneur) Ce ue vous voule4 uon vous !asse* !aites-le au+ autres# et) Ce ue tu ne veu+ pas uon te !asse* ne le !ais pas & autrui. %es ministres et serviteurs se rappelleront ue le Seigneur dit) Je ne suis pas venu pour 'tre servi mais pour servir# ils se rappelleront ue l:me de leurs !rres leur a t

con!ie# si lun deu+ se perd par leur !aute et par leur mauvais e+emple* ils auront & en rendre compte au ,our du ,ugement devant le Seigneur Jsus-Christ. /. La $orre$tion 'es )r*res 0ui ont 1!$%!. So0e4 donc les gardiens vigilants de votre :me et de celle de vos !rres* car cest chose e!!ro0a$le de tom$er entre les mains du .ieu vivant. Si un ministre donnait & un !rre un ordre contraire & notre rgle de vie ou & sa conscience* le !rre ne devrait pas o$ir* car il ne peut 'tre uestion do$issance l& o; il 0 a !aute et pch. Cependant* tous les !rres ui sont su,ets seront attenti!s* discrtement et soigneusement* & la conduite des ministres et serviteurs# sils constatent ue lun deu+* contrairement & notre rgle de vie* se comporte en esclave de la chair et non dans la docilit & lEsprit* et si aprs trois o$servations il ne sest pas amend* ils le dnonceront* lors du chapitre de la Pentec/te* au ministre et serviteur de toute la Fraternit* sans se laisser in!luencer par aucune pression. -uant au+ autres !rres* o; uils soient* si lun deu+ veut se conduire en esclave de la chair et non dans la docilit & lEsprit* ses compagnons lui !eront des remar ues* lui donneront des conseils* et le reprendront avec humilit mais !ermement. Si* aprs trois o$servations* il ne veut pas samender* on lenverra au plus t/t* ou on le dnoncera* & son ministre et serviteur ui !era de lui ce ue* selon .ieu* il ,ugera le plus & propos. 1ous les !rres* les ministres et serviteurs comme les autres* auront soin de ne ,amais se trou$ler ni sirriter & cause du pch ou du mauvais e+emple dautrui# car le dmon* par le pch dun seul* cherche & en ravager $eaucoup. -ue de leur mieu+* au contraire* les !rres viennent en aide spirituellement au coupa$le* car ce ne sont pas les $ien-portants ui ont $esoin du mdecin* mais les malades. Sur aucun homme* mais surtout sur aucun autre !rre* nul !rre ne se prvaudra ,amais daucun pouvoir de domination. Comme dit le Seigneur dans lEvangile* les princes des nations leur commandent* et les grands des peuples e+ercent le pouvoir# mais il nen sera pas de m'me parmi les !rres# ui voudra 'tre le plus grand parmi eu+ sera leur ministre et serviteur* et le plus grand parmi eu+ sera comme le plus petit. Aucun !rre ne doit dire ni !aire aucun mal & un autre#

au contraire* par esprit damour* uils se rendent volontiers service et so$issent mutuellement# telle est la vraie et sainte o$issance de notre Seigneur Jsus-Christ. 1ous les !rres* cha ue !ois ue* selon le mot du prophte* ils scarteront des commandements du Seigneur et svaderont de lo$issance* uils sachent ue* hors de lo$issance* ils sont maudits tant uils persistent sciemment dans ce pch. 2ais tant uils persvrent dans les commandements du Seigneur* comme ils lont promis* par lo$servance du saint Evangile et de leur rgle de vie* uils sachent uils se maintiennent ainsi dans une vrita$le o$issance* et uils soient $nis du Seigneur. 2. Le re$ours au3 (inistres. 4u$un )r*re n&aura le titre 'e 1rieur. Si dans une rsidence* o; uelle soit* les !rres se trouvent dans limpossi$ilit de mener notre vie* ils recourront le plus t/t possi$le & leur ministre et lui e+poseront leur cas. %e ministre alors cherchera une solution pour leur venir en aide* comme il voudrait uon !it pour lui en pareille circonstance. <n ne donnera & aucun !rre le titre de prieur* mais & tous indistinctement celui de !rres mineurs. (ls se laveront les pieds les uns au+ autres. 5. La (ani*re 'e ser ir et 'e tra ailler. -ue nul des !rres* plac ici ou l& pour un service ou un travail che4 autrui* ne soit ,amais trsorier* chancelier ni intendant dans la maison o; il sert# il nacceptera aucune charge ui pourrait causer du scandale au+ autres ou porter pr,udice & son :me# mais il se !era petit et soumis & tous ceu+ ui ha$itent la m'me maison. %es !rres ui savent travailler* travailleront* et e+erceront le mtier uils connaissent* si ce nest pas contraire au salut de leur :me et sils peuvent s0 adonner honn'tement. Car* dit le prophte* uand tu mangeras le travail de tes mains* tu seras heureu+ et ce sera un $onheur pour toi. Et lAp/tre) -ue celui ui ne veut pas travailler ne mange pas. Et) -ue chacun reste dans la pro!ession ou le mtier o; il se trouvait uand il a t appel. En change de leur travail* ils pourront recevoir tout ce ui leur est ncessaire* mais pas dargent.

Si $esoin est* ils iront & la u'te comme les autres pauvres. (ls pourront avoir les outils et instruments ncessaires & leur mtier. 1ous les !rres sappli ueront avec ardeur & un $on travail* car il est crit) Sois tou,ours en train de !aire uel ue chose de $on* pour ue le dia$le te trouve occup. Et encore) %oisivet est ennemie de l:me. Voil& pour uoi les serviteurs de .ieu doivent tou,ours se livrer & la prire ou & uel ue $onne activit. %es !rres* o; uils soient* en ermitage ou en uel ue autre rsidence* auront soin de ne sapproprier aucun emplacement* et de nentrer en contestation avec ui ue ce soit pour le revendi uer. -uicon ue vient & eu+* ami ou ennemi* voleur ou $rigand* doit 'tre $ien re"u. %es !rres* en uel ue pa0s uils soient* en uel ue rsidence uils se rencontrent* doivent non pas se chercher noise les uns au+ autres. mais se tmoigner un respect et une estime spirituels et empresss. -uils aient $ien soin de ne pas a!!ecter un air som$re* une tristesse h0pocrite# mais uils se montrent ,o0eu+ dans le Seigneur* gais* aima$les* et gracieu+ comme il convient. 6. D!)ense au3 )r*res 'e re$e oir 'e l&argent. %e Seigneur ordonne dans lEvangile) 6arde4-vous soigneusement de tout attachement mauvais# vite4 soigneusement les proccupations de ce monde et les soucis matriels. Aussi nul des !rres* uil demeure dans une rsidence ou uil soit en vo0age* ne doit en aucune manire accepter lui-m'me ou !aire recueillir pour son compte ni pices dor ni menue monnaie* et cela ni pour acheter des v'tements ou des livres* ni en guise de salaire pour aucun travail* ni sous aucun prte+te* sau! cas de ncessit vidente pour les !rres malades# car lor et la monnaie* nous ne devons pas les considrer comme plus utiles ou plus prcieu+ ue les caillou+. %e dia$le semploie & aveugler ceu+ ui convoitent largent ou ui lui accordent plus de valeur ua des caillou+. 7ous ui avons tout uitt* nallons donc pas perdre pour si peu le ro0aume des cieu+.

Sil nous arrive de trouver uel ue part des pices de monnaie* n0 !aisons pas plus attention u& la poussire ue nous !oulons au+ pieds) car cela est vanit des vanits* et tout est vanit. Sil arrive - ce u& .ieu ne plaise= - uun !rre amasse ou conserve de largent* e+cept seulement* comme nous lavons dit* pour les $esoins des malades* tous les autres doivent le tenir pour un !au+-!rre* un apostat* un voleur* un larron* avare et tra>tre comme Judas* & moins uil ne se repente vraiment. En aucune manire les !rres ne doivent recevoir ou !aire recevoir* u'ter ou !aire u'ter de la monnaie au lieu daum/nes en nature# ils ne doivent pas ramasser de largent pour la construction de maisons ou rsidences# ils naccompagneront pas non plus des personnes ui u'tent ainsi de largent ou de la monnaie. 1out autre service ui nest pas en contradiction avec notre rgle de vie* les !rres peuvent s0 adonner* avec la $ndiction de .ieu. 1oute!ois* en cas de ncessit vidente* les !rres peuvent demander laum/ne pour les lpreu+. -uils restent nanmoins tou,ours sur leurs gardes au su,et de largent= -ue tous les !rres vitent aussi ces tournes de u'tes & travers les provinces* ui nont pour $ut ue de rapporter un gain honteu+= 7. La 0u8te en nature. 1ous les !rres sappli ueront & suivre lhumilit et la pauvret de notre Seigneur JsusChrist. (ls se rappelleront ue* de tous les $iens de ce monde* nous ne devons garder rien dautre ue ce uindi ue lAp/tre) Si nous avons de uoi manger et nous v'tir* nous devons nous en contenter. (ls doivent se r,ouir uand ils se trouvent parmi des gens de $asse condition et mpriss* des pauvres et des in!irmes* des malades et des lpreu+* et des mendiants des rues. %ors uil le !audra* ils iront u'ter en nature. -uils naient point honte# uils se rappellent plut/t ue notre Seigneur Jsus-Christ* le Fils du .ieu vivant tout puissant* a rendu son visage dur comme pierre* sans rougir# uil !ut pauvre et sans a$ri* uil a vcu daum/nes* lui* et la $ienheureuse Vierge* et ses disciples. -uand on leur !erait honte et uon leur re!userait laum/ne* ils devraient en rendre gr:ces & .ieu# car de ces a!!ronts* ils recevront grand honneur devant le tri$unal de notre Seigneur Jsus-Christ.

-uils le sachent $ien) la!!ront !ait tort non & ceu+ ui le sou!!rent* mais & ceu+ ui lin!ligent. %aum/ne est lhritage et le droit des pauvres) notre Seigneur Jsus-Christ nous les a ac uis. %es !rres ui auront travaill pour o$tenir en change ces aum/nes recevront eu+m'mes une grande rcompense* mais ils !ont aussi gagner et ac urir une grande rcompense & ceu+ ui leur donnent# car tout ce ue les hommes doivent a$andonner en uittant le monde dispara>t & ,amais# mais* de la charit et des aum/nes uils auront !aites* ils recevront du Seigneur la rcompense. En toute con!iance* ue chacun souvre & son !rre de ses $esoins* pour uon lui o$tienne et uon lui procure ce dont il a $esoin. -ue chacun* selon les mo0ens dont .ieu lui !era la gr:ce* aime et nourrisse son !rre* comme une mre aime et nourrit son !ils. -ue celui ui mange ne mprise pas celui ui ne mange pas# ue celui ui ne mange pas ne ,uge pas celui ui mange. En cas de ncessit* tous les !rres* o; uils soient* pourront !aire usage de tout ce ui peut se manger* ainsi ue le Seigneur la a!!irm & propos de .avid ui mangea les pains de proposition# or* seuls les pr'tres avaient le droit de les manger. %es !rres se rappelleront ue le Seigneur dit) Prene4 garde ue vos coeurs ne se chargent de mangeaille* divresse* ni des soucis de cette vie* de peur ue le ,our du Jugement ne vienne vous surprendre* car il tom$era comme un !ilet sur tous ceu+ ui ha$itent la !ace de la terre. .e m'me* en cas de ncessit vidente* tous les !rres utiliseront comme le Seigneur leur en !era la gr:ce tout ce dont ils auront $esoin# car ncessit ne connait pas de loi. 19. Les )r*res (ala'es. Si un !rre* o; uil soit* tom$e malade* les autres !rres ne le uitteront pas avant davoir dsign un !rre - ou plusieurs sil le !aut - pour le servir comme ils voudraient eu+-m'mes 'tre servis. 2ais en cas de trs grande ncessit* ils pourront con!ier le malade & une personne ui sera charge de le soigner dans sa maladie. -uant au !rre malade* ,e le prie de rendre gr:ces au Crateur de tout ce ui lui arrive# tel le Seigneur le veut* tel il doit se vouloir) $ien portant ou malade# car tous ceu+ ue .ieu a prdestins & la vie ternelle* il les 0 prpare par laiguillon de la sou!!rance et de la maladie et par lesprit de pnitence* ainsi ue dit le Seigneur) Ceu+ ue ,aime* ,e les corrige et ,e les ch:tie.

Si un !rre malade se trou$le ou sirrite soit contre .ieu soit contre ses !rres* ou sil e+ige ses remdes avec impatience* dans un dsir e+cessi! de sauver une chair ui pourtant mourra $ient/t et ui est ennemie de l:me* cela lui est inspir par lesprit mauvais# cest un homme charnel* il ne se conduit pas comme un de nos !rres* puis uil aime le corps plus ue l:me. 11. Ni 'is1ute ni 'i))a(ation: l&a(our )raternel. 1ous les !rres auront soin de ne calomnier personne* dviter les paroles de dispute. -uils essaient plut/t de garder le silence autant ue .ieu leur en donnera la gr:ce. (ls ne se disputeront point entre eu+ ni avec dautres* mais ils se!!orceront de rpondre hum$lement) nous ne sommes ue des serviteurs inutiles. (ls ne sirriteront point) car celui ui se met en colre contre son !rre sera passi$le du ,ugement# celui ui dit) 8aca= sera passi$le du 1ri$unal# celui ui dira) Fou= sera passi$le de la ghenne du !eu. (ls saimeront les uns les autres* con!ormment & la parole du Seigneur) 2on commandement est ue vous vous aimie4 les uns les autres comme ,e vous ai aims. Par des actes ils tmoigneront de lamour mutuel uils doivent se porter* con!ormment & la parole de lAp/tre) 7aimons point de parole et de $ouche* mais vrita$lement et par des actes. (ls noutrageront personne# ils ne di!!ameront* ils ne dnigreront personne# car il est crit) %e Seigneur hait les rapporteurs et les mdisants. (ls seront modestes* anims de la plus grande douceur envers tous les hommes (ls ne doivent ni ,uger ni condamner# comme dit le Seigneur* ils ne+amineront pas les moindres pchs des autres* mais ils repasseront leurs propres pchs dans lamertume de leur coeur* (ls se!!orceront dentrer par la porte troite* car* dit le Seigneur* troite est la porte* et resserre la route ui conduit & la vie* et il en est peu ui la trouvent. 12. E iter les (au ais regar's et la )r!0uentation 'es )e((es. tous les !rres* o; uils soient* o; uils aillent* se garderont $ien des mauvais regards et de la !r uentation des !emmes.

7ul ne doit sentretenir ni vo0ager seul avec elles* ni manger au m'me plat. -ue les pr'tres* en con!ession ou en direction spirituelle* leur tiennent des discours honn'tes. En aucun cas on nadmettra uune !emme promette o$issance & un !rre# elle peut recevoir de lui une direction spirituelle* mais ensuite uelle aille !aire pnitence o; elle veut. Veillons tous $eaucoup sur nous* gardons purs tous nos sens* car le Seigneur dit) -ui regarde une !emme pour la dsirer a d,& commis ladultre en son coeur. Et lAp/tre) (gnore4-vous ue votre corps est le temple de lEsprit-Saint? Si uel uun dtruit le temple de .ieu* .ieu le dtruira. 1+. Le $%;ti(ent 'es )orni$ateurs. Sil arrivait uun des !rres* & linstigation du dia$le* se rendait coupa$le de !ornication* on devrait lui enlever lha$it de l<rdre# il n0 a plus droit* aprs sa honteuse ini uit) il en sera donc totalement priv et sera d!initivement chass de notre <rdre. Ensuite* il devra !aire pnitence de ses pchs. 1.. La (ani*re 'e o<ager. %ors ue les !rres vont par le monde* uils nemportent rien en vo0age) ni sac* ni $esace* ni pain* ni argent* ni $:ton. En uel ue maison uils entrent* uils disent da$ord) Pai+ & cette maison= -uils 0 demeurent* uils 0 mangent et $oivent ce uon leur prsentera. -uils ne rsistent pas au mchant* mais si on les !rappe sur une ,oue* uils tendent lautre# si on leur enlve leur v'tement* uils ne re!usent pas leur tuni ue. -uils donnent & uicon ue leur demande* et uils ne rclament pas ce uon leur aura vol. 1/. D!)ense '&entretenir 'es ani(au3 et '&aller = $%e al. Jen,oins & tous mes !rres* tant clercs ue la5cs* en vo0age & travers le monde ou !i+es dans leurs rsidences* de ne possder aucune $'te* ni che4 eu+ ni che4 autrui. (l leur est interdit daller & cheval* & moins d0 'tre contraints par lin!irmit ou par une grande ncessit.

12. >eu3 0ui ont $%e? les Sarrasins et autres in)i'*les. %e Seigneur dit) Je vous envoie comme des $re$is au milieu des loups# so0e4 donc prudents comme les serpents et simples comme les colom$es. 1out !rre donc ui* sous linspiration de .ieu* voudra partir che4 les Sarrasins et autres in!idles* pourra 0 aller* avec lautorisation de son ministre et serviteur. %e ministre* lui* doit donner cette autorisation sans s0 opposer* sil le reconna>t capa$le de cette mission# il devra rendre compte au Seigneur si* en cette a!!aire ou en dautres* il agit sans discernement. %es !rres ui sen vont ainsi peuvent envisager leur r/le spirituel de deu+ manires# ou $ien* ne !aire ni procs ni disputes* 'tre soumis & toute crature humaine & cause de .ieu* et con!esser simplement uils sont chrtiens# ou $ien* sils voient ue telle est la volont de .ieu* annoncer la Parole de .ieu* a!in ue les pa5ens croient au .ieu tout puissant* Pre* Fils et Saint-Esprit* Crateur de toutes choses* et en son Fils 8dempteur et Sauveur* se !assent $aptiser et deviennent chrtiens# car si on ne rena>t pas de leau et de lEsprit-Saint* on ne peut entrer au ro0aume de .ieu. Cette doctrine* et aussi toute autre ui soit agra$le au Seigneur* ils peuvent la pr'cher au+ in!idles et au+ autres hommes* car le Seigneur dit dans lEvangile) -ui me reconna>tra devant le hommes* ,e le reconna>trai moi aussi devant mon Pre ui est dans les cieu+# ui rougira de moi et de mes paroles* le Fils de lhomme rougira de lui uand il viendra dans sa ma,est* dans la gloire de son Pre et des saints Anges. 1ous les !rres* o; uils soient* se rappelleront uils ont livr leur corps & notre Seigneur Jsus-Christ* et ue* pour son amour* ils doivent a!!ronter les ennemis tant visi$les uinvisi$les* car le Seigneur dit) -ui perd son :me & cause de moi la sauvera pour la vie ternelle. @ienheureu+ ceu+ ui sou!!rent perscution pour la ,ustice* car le ro0aume des cieu+ leur appartient. Sils mont perscut* ils vous perscuteront aussi. 2ais si on vous perscute dans une ville* !u0e4 dans une autre.

@ienheureu+ 'tes-vous uand on vous hait* lors uon vous maudit* uon proscrit votre nom comme in!:me* uon dit toute sorte de mal* en mentant* contre vous & cause de moi# r,ouisse4-vous en ce ,our et so0e4 heureu+* car votre rcompense est grande dans les cieu+. Je vous dis* & vous mes amis* de ne pas vous e!!ra0er de tout cela* de ne pas craindre ceu+ ui tuent le corps et ne peuvent !aire plus. 7e vous trou$le4 donc pas* car cest par votre patience ue vous sauvere4 votre :me. Celui ui persvrera ,us u& la !in* celui-l& sera sauv. 15. Les 1r!'i$ateurs. Aucun !rre ne pr'chera contrairement & la tradition et au+ institutions de la sainte Eglise romaine* ni sans en avoir o$tenu lautorisation de son ministre. %e ministre* lui* prendra $ien garde daccorder cette autorisation sans discernement. Cela ne+clut pas ue tous les !rres doivent pr'cher par leurs actes. Aucun ministre* aucun prdicateur ne revendi uera comme un $ien propre* soit sa charge de ministre des !rres* soit lo!!ice de prdicateur# mais* & lheure m'me o; on le lui en,oindrait* il devrait a$andonner sa charge sans contester. Je supplie donc* dans lamour uest .ieu* tous mes !rres) ceu+ ui pr'chent* ceu+ ui prient* ceu+ ui travaillent manuellement* clercs et la5cs* de sappli uer & lhumilit en tout* de ne pas se glori!ier* se r,ouir* senorgueillir intrieurement des $onnes paroles et $onnes actions* ni m'me daucun $ien ue .ieu dit* !ait ou accomplit par!ois en eu+ et par eu+. Selon la parole du Seigneur* ne vous r,ouisse4 pas de ce ue les esprits mauvais vous sont soumis. So0ons-en !ermement convaincus# nous navons & nous ue les vices et les pchs. Ces plut/t lors ue nous sommes soumis & diverses preuves ue nous devons nous r,ouir* lors ue nous avons & supporter* dans notre :me et dans notre corps* toutes sortes dangoisses et de tri$ulations en ce monde pour la vie ternelle. Frres* gardons-nous donc de tout orgueil et de toute vaine gloire. 6ardons-nous de la sagesse de ce monde et de la prudence go5ste.

Car celui ui est esclave de ses tendances go5stes met $eaucoup de volont et dapplication & tenir des discours* mais $eaucoup moins & passer au+ actes# au lieu de rechercher la religion et la saintet intrieures de lesprit* il veut et il dsire une religion et une saintet e+trieures $ien visi$les au+ 0eu+ des hommes. Cest deu+ ue le Seigneur dit) Je vous le dis en vrit* ils ont re"u leur rcompense. Celui* au contraire* ui est docile & lesprit du Seigneur veut morti!ier et humilier cette chair go5ste* vile et a$,ecte# il sappli ue & lhumilit et & la patience* & la pure simplicit et & la pai+ vrita$le de lesprit# ce uil dsire tou,ours et par-dessus tout* cest la crainte de .ieu* la sagesse de .ieu* et lamour de .ieu* Pre* Fils et Saint-Esprit. 1ous les $iens* rendons-les au Seigneur .ieu trs haut et souverain# reconnaissons ue tous $iens lui appartiennent# rendons-lui gr:ces pour tout* puis ue cest de lui ue procdent tous les $iens. %ui* le .ieu trs haut et souverain* le seul vrai .ieu* uil o$tienne* uon lui rende* uil re"oive tous honneurs et respects* toutes louanges et $ndictions* toute reconnaissance et toute gloire# car tout $ien est & lui ui seul est $on. Et nous* pour notre part* uand nous vo0ons ou entendons* maudire* $nissons# !aire le mal* !aisons le $ien* $lasphmer* louons le Seigneur* ui est $ni pour les sicles des sicles. 16. Les asse(#l!es 'e (inistres. Cha ue anne* & la Saint-2ichel* cha ue ministre pourra runir ses !rres o; il leur plaira* pour sentretenir des choses de .ieu. Et & la Pentec/te* tous les ministres se runiront en chapitre & Sainte-2arie de la Portioncule Aceu+ des provinces doutre-mer et doutre-monts une !ois tous les trois ans# les autres une !ois par anB & moins ue le ministre et serviteur de toute la Fraternit nen ait dcid autrement. 17. Les )r*res 'oi ent i re en $at%oli0ues. -ue tous les !rres soient catholi ues# uils vivent et uils parlent en catholi ues. Si lun deu+ vient & scarter de la !oi et de la morale catholi ue* en parole ou en action* et sil ne se corrige pas* il sera d!initivement e+puls de notre Fraternit.

1ous les clercs et tous ceu+ ui mnent la vie religieuse* nous devons les considrer comme nos seigneurs en ce ui regarde le salut de notre :me et ne soppose pas & notre rgle# nous devons vnrer dans le Seigneur leur ordre* leur o!!ice et leur ministre. 29. La $on)ession et la $o((union 'es )r*res. 2es !rres $nis* clercs et la5cs* con!esseront leurs pchs au+ pr'tres de notre <rdre. En cas dimpossi$ilit* ils se con!esseront & des pr'tres trangers & l<rdre mais catholi ues et de ,ugement droit. -uils en soient $ien convaincus et intimement persuads) peu importe le pr'tre catholi ue dont ils re"oivent pnitence et a$solution* pourvu uils aient soin daccomplir hum$lement et !idlement la pnitence ui leur a t impose* ils sont certainement a$sous de leurs pchs. Sils ne peuvent trouver aucun pr'tre* alors ils se con!esseront & lun de leurs !rres* ainsi ue dit lap/tre saint Jac ues) con!esse4-vous lun & lautre vos pchs. (ls ne doivent cependant pas omettre pour autant de recourir au+ pr'tres* car cest au+ pr'tres seulement ue !ut accord le pouvoir de lier et de dlier. Ainsi contrits et con!esss* ils recevront le Corps et le Sang de notre Seigneur JsusChrist avec $eaucoup dhumilit et de vnration* se souvenant de ce ue dit le Seigneur lui-m'me) Celui ui mange ma chair et $oit mon sang a la vie ternelle# et) Faites ceci en mmoire de moi. 21. Louange et e3%ortation 0ue 1eu ent )aire tous les )r*res. Voici le genre de+hortation et de louange ue tous mes !rres* uand il leur plaira* peuvent prononcer devant nimporte uel auditoire* avec la $ndiction de .ieu) Craigne4 et honore4* loue4 et $nisse4* remercie4 et adore4 le Seigneur .ieu tout puissant* dans sa 1rinit et dans son Cnit* Pre* Fils et Saint-Esprit* crateur de toutes choses. Faites pnitence* !aites de vrais actes de pnitence* car vous mourre4 $ient/t. .onne4* et il vous sera donn# pardonne4* et il vous sera pardonn. Si vous ne pardonne4 pas au+ hommes leurs o!!enses* .ieu ne vous pardonnera pas vos pchs. Con!esse4 tous vos pchs. Deureu+ ceu+ ui meurent convertis* car ils iront au ro0aume des cieu+. 2alheur & ceu+ ui meurent sans s'tre convertis* car ils seront !ils du dia$le* dont ils accomplissent les oeuvres* et ils iront au !eu ternel.

Veille4 donc et garde4-vous de tout mal* et persvre4 ,us u& la !in dans le $ien. 22. 4'(onition au3 )r*res. 7ous* tous les !rres* considrons attentivement ce ue dit le Seigneur) Aime4 vos ennemis* !aites du $ien & ceu+ ui vous ha5ssent. 7otre Seigneur Jsus-Christ* dont nous devons suivre les traces* a donn le nom dami & celui ui le trahissait* et il sest o!!ert de son plein gr & ceu+ ui allaient le cruci!ier. (ls sont donc nos amis* tous ceu+ ui nous in!ligent in,ustement tri$ulations et angoisses* a!!ronts et in,ures* douleurs et tourments* mart0re et mort# nous devons les aimer $eaucoup* car les coups uils nous portent nous vaudront la vie ternelle. Da5ssons notre corps* avec ses vices et ses pchs# notre corps* par un comportement go5ste et sensuel* veut nous enlever lamour de notre Seigneur Jsus-Christ et la vie ternelle* et se perdre lui-m'me* avec tout ce uil a* dans len!er. Car* par notre !aute* nous sommes pourriture et misre* opposs au $ien mais tou,ours prompts et volontaires pour le mal) le coeur de lhomme* dit le Seigneur dans lEvangile* voil& do; procdent et sortent penses mauvaises* adultres* !ornications* homicides* vols* avarice* in,ustice* ruses* impudeurs* regards mauvais* !au+ tmoignages* $lasphmes* orgueil* sottise) tous ces pchs sortent du !ond du coeur* et cest l& ce ui souille lhomme. 2ais nous* nous avons rompu avec le monde# nous navons plus rien dautre & !aire ue de nous appli uer & suivre la volont du Seigneur et & lui plaire. Prenons $ien garde* ne so0ons pas cette terre du chemin* ni cette terre caillouteuse ou envahie de ronces* dont le Seigneur parle dans lEvangile) %e grain est la parole de .ieu. Ce ui tom$e le long du chemin et ui est !oul au+ pieds reprsente ceu+ ui entendent la parole et ne la comprennent pas# et aussit/t le dia$le vient semparer de ce ui a t sem dans leur coeur# et il enlve de leur coeur la parole de .ieu pour uils ne puissent croire et 'tre sauvs. Ce ui tom$e sur la terre caillouteuse reprsente ceu+ ui entendent la parole et la re"oivent aussit/t avec ,oie# mais ue viennent tri$ulations et perscution & cause de cette parole* ils succom$ent aussit/t# il n0 a pas de racines en eu+* ils sont inconstants* ils ne croient ue pour un moment* et & lheure de lpreuve ils !ont d!ection.

Ce ui tom$e dans les pines reprsente ceu+ ui entendent la parole de .ieu# mais les soucis et les tracas de ce sicle* la sduction trompeuse des richesses et toutes les autres convoitises sintroduisent dans leur coeur* et ils demeurent striles. Ce ui est sem dans la $onne terre reprsente ceu+ ui* dans un coeur no$le et gnreu+* entendent la parole* la comprennent* la gardent* et* par leur !ermet persvrante* portent du !ruit. Voil& pour uoi* nous* !rres* laissons* comme dit le Seigneur* les morts ensevelir leurs morts. 6ardons-nous $ien de la malice et de la su$tilit de Satan ui veut emp'cher lhomme de tenir son esprit et son coeur tourns vers le Seigneur# il r/de et voudrait $ien semparer du coeur de lhomme par lattrait de uel ue rcompense ou de uel ue avantage* tou!!er dans la mmoire de lhomme la parole et les prceptes du Seigneur* aveugler le coeur de lhomme par les a!!aires et les soucis du monde* et !inalement s0 ta$lir. %e Seigneur la dit) %ors uun esprit impur est sorti dun homme* il sen va errant par des lieu+ secs et arides* & la recherche dun logis tran uille# et nen trouvant pas* il se dit) Je vais retourner dans ma maison* do; ,e suis sorti. A son arrive* il la trouve li$re* $ala0e* soigne. Alors il sen va prendre sept autres esprits plus mchants ue lui# ils 0 entrent et s0 installent# et ltat !inal ce cet homme devient pire ue le premier. So0ons donc tous trs vigilants* !rres) ue lattrait dune rcompense & o$tenir* dun travail & !aire* ou dun avantage uelcon ue ne vienne pas pervertir et disputer au Seigneur .ieu notre esprit et notre coeur. .ans la sainte charit uest .ieu* ,e prie tous mes !rres* les ministres et les autres* de semplo0er du mieu+ uils pourront & supprimer tout emp'chement* & re,eter tout souci et tout tracas* pour servir* aimer* adorer et honorer le Seigneur dans la puret de leur coeur et de leur esprit* car cest l& ce ue lui-m'me dsire par-dessus tout. Faisons-lui donc tou,ours* en nous* un temple et une demeure) pour lui* le Seigneur .ieu tout puissant* Pre* Fils et Saint-Esprit* ui nous dit) Veille4 et prie4 en tout temps* a!in ue vous so0e4 ,ugs dignes dchapper & tous les mau+ & venir* et de para>tre devant le Fils de lhomme. Et uand vous vous mettre4 en prire* dites) 7otre Pre ui es au+ cieu+. Adorons-le dun coeur pur* car il !aut prier tou,ours sans ,amais se lasser.

Voil& les adorateurs ue recherche le Pre# .ieu est esprit* et ceu+ ui ladorent doivent ladorer en esprit et en vrit. 8ecourons & lui comme au pasteur et au gardien de nos :mes. puis uil nous a dit) ,e suis le $on pasteur# ,e !ais pa>tre mes $re$is et ,e donne ma vie pour elles. Vous 'tes tous !rres. 7appele4 personne votre pre sur la terre* car vous nave4 uun seul pre* ui est dans les cieu+. 7e vous !aites pas appeler ma>tres* car vous nave4 uun ma>tre* ui est dans les cieu+. Si vous demeure4 en moi* si mes paroles demeurent en vous* tout ce ue vous voudre4 vous naure4 u& le demander* et vous laure4. -ue deu+ ou trois se trouvent rassem$ls en mon nom* ,e suis au milieu deu+. Je suis avec vous ,us u& la !in du monde. %es paroles ue ,e vous ai dites sont esprit et vie. Je suis la voie* la vrit et la vie. So0ons donc !idles au+ paroles* & la vie* & la doctrine et au saint Evangile de celui ui a daign prier son Pre pour nous et nous rvler son 7om# de celui ui a dit) Pre* glori!ie ton 7om* et) 6lori!ie ton Fils a!in ue ton Fils te glori!ie. Pre* ,ai rvl ton 7om au+ hommes ue tu mas donns# car les paroles ue tu mas donnes* ,e les leur ai donnes# ils les ont accueillies* ils ont reconnu ue ,e suis sorti de toi* et ils ont cru ue tu mas envo0. Cest pour eu+ ue ,e prie# ,e ne prie pas pour le monde* mais pour ceu+ ue tu mas donns* car ils sont & toi* et tout ce ui est & moi est & toi. Pre saint. garde en ton nom ceu+ ue tu mas donns* pour uils soient un comme nous. Je dis ces choses* encore prsent dans le monde* pour uils aient en eu+ la ,oie. Je leur ai donn ta parole. et le monde les a pris en haine. parce uils ne sont pas du monde* de m'me ue moi ne ,e suis pas du monde. Je ne te prie pas de les retirer du monde* mais de les garder du 2auvais. Sancti!ie-les dans la vrit.

1a parole est vrit. Comme tu mas envo0 dans le monde* moi aussi ,e les ai envo0s dans le monde. Et ,e me sancti!ie moi-m'me pour eu+* a!in uils soient eu+ aussi sancti!is dans la vrit. Je ne prie pas pour eu+ seulement* mais pour ceu+-l& aussi ui* gr:ce & leur parole* croiront en moi) ue tous soient un* et ue le monde sache ue tu mas envo0 et ue tu les as aims comme tu mas aim. Et ,e leur !erai conna>tre ton 7om pour ue lamour dont tu mas aim soit en eu+* et moi en eu+. Pre* ceu+ ue tu mas donns* ,e veu+ ue l& o; de suis ils soient aussi avec moi* pour uils contemplent ta gloire dans ton ro0aume. Amen. 2+. Pri*re et a$tion 'e gr;$es. 1out puissant* trs saint* trs haut et souverain .ieu* Pre saint et ,uste* Seigneur* roi du ciel et de la terre* nous te rendons gr:ces & cause de toi-m'me* parce ue* par ta sainte volont" et par ton Fils uni ue avec le Saint-Esprit* tu as cr toutes choses* spirituelles et corporelles# tu nous as !aits & ton image et ressem$lance* tu nous as placs dans le paradis# et nous* par notre !aute* nous sommes tom$s. 7ous te rendons gr:ces parce ue* de m'me ue tu nous as crs par ton Fils* de m'me* par le saint amour dont tu nous as aims* tu as !ait na>tre ton Fils* vrai .ieu et vrai homme* de la glorieuse Vierge sainte 2arie* et* par sa croi+* son sang et sa mort* tu as voulu nos racheter de notre captivit. Et nous te rendons gr:ces parce ue ce m'me Fils reviendra dans la gloire de sa ma,est* pour envo0er au !eu ternel les maudits ui ont re!us de se convertir et de te reconna>tre# et pour dire & tous ceu+ ui tauront reconnu* ador et servi dans la pnitence) Vene4 les $nis de mon Pre* receve4 le ro0aume ui vous a t prpar ds lorigine du monde.

(ndigents et pcheurs ue nous sommes tous* nous ne sommes pas dignes de te nommer# accepte donc* nous ten prions* ue notre Seigneur Jsus-Christ* ton Fils $ien-aim en ui tu te complais* avec le Saint-Esprit Paraclet* te rende gr:ces lui-m'me pour tout* comme il te pla>t et comme il lui pla>t* lui ui tou,ours te su!!it en tout* lui par ui tu as tant !ait pour nous. Allluia= Et sa glorieuse mre* la $ienheureuse Vierge 2arie* les $ienheureu+ 2ichel* 6a$riel* 8apha9l* et tous les choeurs des esprits $ienheureu+) Sraphins* Chru$ins et 1r/nes* .ominations* Principauts et Puissances* Vertus* Anges et Archanges# le $ienheureu+ Jean @aptiste* Jean lEvangliste* Pierre et Paul* et les $ienheureu+ Patriarches* Prophtes* (nnocents* Ap/tres* Evanglistes* .isciples* 2art0rs* Con!esseurs* Vierges* les $ienheureu+ Elie et Enoch# et tous les saints ui !urent* ui seront et ui sont) pour ton amour nous les supplions hum$lement de rendre gr:ces pour tout $ien* comme il te pla>t* & toi le .ieu souverain* vivant* ternel et vrai* avec ton Fils trs cher* notre Seigneur Jsus-Christ* et la Saint-Esprit Paraclet* dans les sicles des sicles. Amen. Allluia= 1ous ceu+ ui* dans la sainte Eglise catholi ue et apostoli ue* veulent servir le Seigneur .ieu# tous les <rdres sacrs) pr'tres* diacres* sous-diacres* acol0tes* e+orcistes* lecteurs* portiers* et tous les clercs* tous les religieu+ et toutes les religieuses# tous les en!ants* gar"ons et !illes# les pauvres et les indigents* les rois et les princes* les travailleurs et les pa0sans* les ser!s et les seigneurs# toutes les !emmes) ,eunes !illes* veuves ou maries# tous les !idles la5cs) hommes et !emmes* en!ants et adolescents* ,eunes et vieu+* $ien portants et malades* petits et grands# tous les peuples* races* tri$us et langues# en!in toutes les nations et tous les hommes* partout sur la terre* actuels ou & venir) hum$lement nous les prions et supplions* nous tous !rres mineurs et serviteurs inutiles* de persvrer tous ensem$le dans la vraie !oi et dans la pnitence* car nul ne peut 'tre sauv autrement. Aimons tous le Seigneur .ieu de tout notre coeur* de toute notre :me* de tout notre esprit* de tout notre pouvoir et courage* de toute notre intelligence* de toutes nos !orces* de tout notre e!!ort* de toute notre a!!ection* de toutes nos entrailles* de tous nos dsirs* de toutes nos volonts. (l nous a donn et nous donne & tous le corps* l:me et la vie# il nous a crs et rachets# il nous sauvera par sa seule misricorde# malgr nos !ai$lesses et nos misres* nos corruptions et nos hontes* nos ingratitudes et notre mchancet* il ne nous a !ait et ne nous !ait ue du $ien. 7a0ons donc dautre dsir* dautre volont* dautre plaisir et dautre ,oie ue notre Crateur* 8dempteur et Sauveur* le seul vrai .ieu* ui est le $ien plnier* entier* total* vrai et souverain# ui seul est $on* misricordieu+ et aima$le* suave et dou+# ui seul est saint* ,uste* vrai et droit# ui seul est $ienveillant* innocent et pur# de ui* par ui et en ui est tout pardon* toute gr:ce et toute gloire pour tous les pnitents et les ,ustes sur la terre et pour tous les $ienheureu+ ui se r,ouissent avec lui dans le ciel.

.sormais donc* plus do$stacle* plus de $arrire* plus dcran= Partout* en tout lieu* & toute heure et en tout temps* cha ue ,our et sans discontinuer* tous* cro0ons dune !oi hum$le et vraie* gardons dans notre coeur* sachons aimer* honorer* adorer* servir* louer et $nir* glori!ier et cl$rer* magni!ier et remercier le trs haut souverain .ieu ternel* trinit et unit* Pre* Fils et Saint-Esprit* Crateur de toutes choses* Sauveur de tous ceu+ ui mettent en lui leur !oi* leur esprance et leur amour# lui ui est sans commencement ni !in* immua$le* invisi$le* innarra$le* ine!!a$le* incomprhensi$le* impntra$le* $ni* loua$le* glorieu+ et cl$r* su$lime* lev* dou+* aima$le* dlecta$le* et tout dsira$le plus ue tout autre $ien dans les sicles. Amen* 2.. >on$lusion. Au nom du Seigneur ,e prie tous les !rres dapprendre le te+te et le sens de tout ce ui est crit dans cette rgle de vie pour le salut de notre :me* et de se le remettre !r uemment en mmoire. Je prie .ieu* ui est le 1out-Puissant* 1rinit et Cnit* de $nir lui-m'me tous ceu+ ui enseigneront* apprendront* garderont* rappelleront et accompliront tout ce ui est crit pour notre salut* et cela cha ue !ois uils en rpteront les paroles ou en accompliront les prceptes. Je prie tous les !rres* en leur $aisant les pieds* daimer $eaucoup cette rgle* de la garder et de la conserver au !ond du coeur. .e la part du .ieu tout puissant et du seigneur Pape* par o$issance* moi* !rre Fran"ois* ,e donne ce commandement strict et cet ordre) de tout ce ui est crit dans cette rgle de vie* ue personne n/te rien# & son contenu ue personne na,oute rien# et ue les !rres naient pas dautre rgle. 6loire au Pre et au Fils et au Saint-Esprit* maintenant comme au commencement et tou,ours* dans les sicles des sicles. Amen.

DEU@IME RGLE DES FRRES MINEURS. (122+)


Au nom du Seigneur. F. Prologue. %a rgle de vie des Frres 2ineurs est la suivante) o$server le saint Evangile de notre Seigneur Jsus-Christ* en vivant dans lo$issance* sans avoir rien en propre et dans la chastet.

%e !rre Fran"ois promet o$issance et respect au seigneur Pape Donorius et & ses successeurs canoni uement lus* et & lEglise romaine. %es autres !rres sont tenus do$ir au !rre Fran"ois et & ses successeurs. 2. >eu3 0ui eulent (ener $ette ie: Leur a'(ission. Ceu+ ui viendront trouver nos !rres avec la volont de partager leur vie* on les enverra au+ ministres provinciau+* ui* seuls et e+clusivement* auront le pouvoir dadmettre des !rres. -ue les ministres les e+aminent soigneusement sur la !oi catholi ue et sur les sacrements de lEglise. Si la !oi des postulants est !erme sur ces points# sils sont dcids & con!esser cette !oi et & la prati uer avec courage ,us u& la mort# sils ne sont pas maris# ou si leur !emme est d,& entre dans un monastre* ou si du moins elle leur a permis* avec lautorisation de lv' ue diocsain* dentrer en religion* aprs avoir !ait elle-m'me voeu de chastet* et son :ge la mettant & la$ri de tout soup"on# alors* ue les ministres disent au+ candidats la parole du saint Evangile) -uils aillent vendre tout ce uils possdent et en distri$uent au+ pauvres le produit. Sils ne peuvent le !aire* la $onne volont su!!ira. %es !rres et leurs ministres se garderont $ien de se m'ler de leurs a!!aires temporelles) ils les laisseront li$rement disposer de leurs $iens comme le Seigneur le leur inspirera. Cependant* sils demandent conseil* les ministres pourront les envo0er & uel ues personnes craignant .ieu ui les aideront de leurs avis & distri$uer leurs $iens au+ pauvres. G Ensuite on leur accordera lha$it de novice) deu+ tuni ues sans capuce* une corde* des $raies et un chaperon descendant ,us u& la ceinture# & moins ue par!ois les ministres nen ,ugent autrement selon .ieu. Aprs une anne de noviciat* ils seront re"us & lo$issance* promettant do$server tou,ours cette vie et cette rgle. (l ne leur sera plus permis ds lors* en aucune !a"on de uitter notre <rdre* ainsi ue la prescrit le seigneur Pape) car* selon le saint Evangile* celui ui met la main & la charrue et regarde en arrire nest pas apte au ro0aume de .ieu.

Ceu+ ui ont d,& promis o$issance auront une tuni ue avec capuce* et une autre sans capuce sils le veulent. En cas de ncessit* on pourra porter des chaussures. 1ous les !rres porteront des ha$its grossiers# ils pourront les dou$ler de grosse toile ou dautres morceau+ de tissu* avec la $ndiction de .ieu. 2ais ,e les avertis et ,e les prie de ne pas mpriser et ne ne pas ,uger les hommes uils voient se v'tir avec une somptuosit e+cessive dans les couleurs ou la ualit du tissu* ou tmoigner dune recherche e+agre dans le $oire et le manger) ue chacun* plut/t* se ,uge et se mprise lui-m'me= +. L&o))i$e 'i in et le ,e-ne: Mani*re 'e o<ager 1ar le (on'e. %es clercs cl$reront lo!!ice divin con!ormment & lusage de la sainte Eglise de 8ome* & le+ception du psautier. (ls pourront donc avoir des $rviaires. %es la5cs diront vingt- uatre Pater pour 2atines* cin pour %audes# pour Prime* 1ierce* Se+te et 7one* sept cha ue !ois# dou4e pour V'pres# sept pour Complies. Et ils prieront pour les d!unts. (ls ,e3neront de la 1oussaint & 7o9l. Pour le saint car'me ui* commen"ant & lEpiphanie* dure uarante ,ours conscuti!s* et ue notre Seigneur a consacr par son saint ,e3ne* ue ceu+ ui veulent $ien lo$server soient $nis du Seigneur* et ue ceu+ ui ne veulent pas n0 soient pas astreints. 1ous* au contraire* devront ,e3ner pendant lautre car'me 8surrection du Seigneur. ui dure ,us u& la

%e reste de lanne* les !rres ne seront tenus au ,e3ne ue le vendredi. En cas de ncessit vidente* les !rres ne seront pas tenus au ,e3ne corporel. %ors ue mes !rres vont par le monde* ,e leur conseille* ,e les avertis et ,e leur recommande en notre Seigneur Jsus-Christ dviter les chicanes et les contestations* de ne point ,uger les autres. 2ais uils soient aima$les* apaisants* e!!acs* dou+ et hum$les* d!rents et courtois envers tous dans leurs conversations. (ls ne doivent pas aller & cheval* & moins d0 'tre contraints par une ncessit vidente ou une in!irmit.

En uel ue maison uils entrent* uils disent da$ord) Pai+ & cette maison= Et* con!ormment au saint Evangile* uil leur soit permis de manger de tout ce uon leur prsente. .. D!)ense au3 )r*res 'e re$e oir 'e l&argent. Je d!ends !ormellement & tous les !rres de recevoir en aucune manire des pices dor ou de la menue monnaie* soit directement* soit par personne interpose. En ce ui concerne cependant le soin des malades et le v'tement des !rres* ue les ministres et les custodes* mais eu+ seuls* 0 pourvoient avec $eaucoup de prvenance* par lintermdiaire damis spirituels# lapprciation des $esoins* compte tenu des lieu+* des saisons et des pa0s !roids* est laisse & leur ,ugement. 8este tou,ours e+cepte* cependant* comme il a t dit* lacceptation de pices ou de monnaie. /. La (ani*re 'e tra ailler. %es !rres au+ uels le Seigneur a !ait la gr:ce de travailler travailleront avec !idlit et dvotion* de telle sorte ue* une !ois carte loisivet ennemie de l:me* ils nteignent point en eu+ lesprit de prire et de dvotion dont toutes les valeurs temporelles ne doivent 'tre ue les servantes. En compensation de leur travail* ils pourront recevoir ce ui est ncessaire & la vie du corps* pour eu+ et pour leurs !rres* & le+clusion de la monnaie et de largent* et cela hum$lement* comme il convient & des serviteurs de .ieu et & des disciples de la trs sainte pauvret. 2. Re)us 'e toute 1ro1ri!t!: La 0u8te: Les )r*res (ala'es. %es !rres ne doivent rien possder) ni maison* ni terrain* ni uoi ue ce soit. Comme des plerins et des trangers en ce monde* servant le Seigneur dans la pauvret et lhumilit* ils iront u'ter leur nourriture avec con!iance* sans rougir* car le Seigneur* pour nous* sest !ait pauvre en ce monde. 1elle est la grandeur de la trs haute pauvret ui vous a ta$lis* vous mes !rres trs chers* hritiers et rois du ro0aume des cieu+* vous a !aits pauvres en $iens terrestres mais richement dots en vertus. -uelle soit votre partage* elle ui conduit dans la terre des vivants.

Attache4-vous & elle totalement* !rres $ien-aims* et pour le nom de notre Seigneur Jsus-Christ re!use4 & ,amais de possder rien dautre sous le ciel. %es !rres* o; uils soient* o; uils se rencontrent* se montreront les uns au+ autres uils sont de la m'me !amille. En toute con!iance* uils se !assent conna>tre lun & lautre leurs $esoins) car si une mre nourrit et chrit son !ils selon la chair* avec com$ien plus da!!ection chacun ne doit-il pas aimer et nourrir son !rre selon lesprit= Si lun des !rres tom$e malade* les autres !rres doivent le servir comme ils voudraient eu+-m'mes 'tre servis. 5. La 1!niten$e = i(1oser au3 )r*res 0ui ont 1!$%!. Si des !rres* & linstigation de lennemi* commettent un pch mortel pour la$solution du uel les !rres auront rgl entre eu+ uon aura recours au+ seuls ministres provinciau+* les coupa$les seront tenus de recourir & eu+* le plus t/t possi$le* sans retard. Si les ministres sont pr'tres* ils leur imposeront une pnitence* avec misricorde# sils ne sont pas pr'tres* ils la leur !eront imposer par des !rres de l<rdre* ui sont pr'tres* de la manire ui* devant .ieu* leur para>tra le plus & propos. (ls prendront $ien garde de ne pas se !:cher ni se trou$ler & cause du pch dautrui# car la colre et le trou$le sont un o$stacle & la charit en soi-m'me et che4 les autres. 6. L&!le$tion 'u (inistre g!n!ral: Le $%a1itre 'e la Pente$Ate. 1ous les !rres sont tenus davoir tou,ours un des !rres de leur <rdre comme ministre gnral et serviteur de toute la !raternit# ils sont tenus strictement de lui o$ir. A son dcs* ue llection de son successeur soit !aite par les ministres provinciau+ et les custodes au chapitre de la Pentec/te# & ce chapitre les ministres provinciau+ sont tou,ours tenus de sassem$ler* au lieu uaura !i+ le ministre gnral# et cela une !ois touts les trois ans* ou plus ou moins souvent* selon ce ue rglera le ministre gnral. Si un ,our lensem$le des ministres provinciau+ et custodes ,ugeait ue le ministre gnral nest plus apte au service et au $ien commun de tous* tous les !rres ui ont la charge dlecteurs seraient tenus au nom du Seigneur den lire un autre pour ministre. Aprs le chapitre de la Pentec/te* la m'me anne* les ministres et custodes pourront* chacun dans son territoire* sils le veulent et le ,ugent utile* convo uer une !ois leurs !rres en chapitre. 7. Les 1r!'i$ateurs.

%es !rres ne pr'cheront pas sur le territoire dun v' ue si ce dernier s0 oppose. Aucun !rre naura ,amais laudace de pr'cher au peuple sans avoir t e+amin et approuv par le ministre gnral de la !raternit et sans avoir re"u de lui lo!!ice de prdicateur. Javertis et ,e+horte ces !rres) dans leur prdication* ue leurs paroles soient peses et ch:ties pour lutilit et ldi!ication du peuple# ils annonceront les vices et les vertus* la peine et la gloire* et cela en de $re!s discours* car le Seigneur a parl $rivement sur la terre. 19. L&a'(onition et la $orre$tion 'es )r*res. %es !rres ui sont ministres et serviteurs des autres !rres visiteront leurs !rres* les avertiront* les corrigeront avec humilit et charit* sans leur prescrire ,amais rien ui soit contre leur :me et contre notre rgle. -uant au+ !rres ui sont su,ets* ils se rappelleront ue* pour .ieu* ils ont renonc & leur volont propre. Je leur prescris donc avec !orce do$ir & leurs ministres en tout ce uils ont promis au Seigneur do$server et ui nest pas contraire & leur :me et & notre rgle. Et* en uel ue endroit ue soient les !rres* sil en est ui constatent et reconnaissent ne pouvoir o$server spirituellement la rgle* ils devront et ils pourront recourir & leurs ministres. %es ministres alors les recevront avec amour et $ont* ils leur tmoigneront tant de cordiale a!!ection* uils les laisseront parler et agir comme des ma>tres avec leurs serviteurs# car il doit en 'tre ainsi) les ministres sont les serviteurs de tous les !rres. Javertis les !rres et ,e les e+horte dans le Seigneur Jsus-Christ* uils aient & se garder de tout orgueil* vaine gloire* envie* avarice* soucis et tracas de ce monde* mdisance et mauvais esprit* et ue ceu+ ui ignorent les lettres ne se mettent point en peine de les apprendre. 2ais uils considrent uils doivent par-dessus tout souhaiter davoir lEsprit du Seigneur et de le laisser agir en eu+# de le prier tou,ours dun coeur pur# de possder lhumilit* la patience dans la perscution ou dans la maladie# daimer ceu+ ui nous perscutent* nous reprennent et nous contredisent# car le Seigneur dit) Aime4 vos ennemis et prie4 pour ceu+ ui vous perscutent et vous calomnient.

@ienheureu+ ceu+ ui sou!!rent perscution pour la ,ustice* car le ro0aume des cieu+ leur appartient. Celui ui persvrera ,us u& la !in sera sauv. 11. D!)ense au3 )r*res '&entrer 'ans les (onast*res 'e )e((es. Je d!ends !ormellement & tous les !rres davoir avec les !emmes aucune !r uentation ni !amiliarit suspectes. ils nentreront pas dans les monastres de moniales* sau! avec permission spciale du Sige apostoli ue. (ls ne seront parrains ni dhommes ni de !emmes* de peur u& cette occasion ne naisse uel ue scandale parmi les !rres ou au su,et des !rres. 12. >eu3 0ui ont $%e? les Sarrasins et autres in)i'*les. %es !rres ui* sous linspiration de .ieu* voudront aller che4 les Sarrasins et autres in!idles en demanderont la permission & leur ministre provincial. %es ministres* eu+* ne le permettront mission. u& ceu+ uils ,ugeront capa$les de cette

En!in* au nom de lo$issance* ,en,oins au+ ministres de demander au seigneur Pape un des cardinau+ de la sainte Eglise romaine comme gouverneur* protecteur et correcteur de cette !raternit# a!in ue* demeurant tou,ours soumis & cette m'me Eglise et prosterns & ses pieds* sta$les dans la !oi catholi ue* nous o$servions la pauvret* lhumilit et le saint Evangile de notre Seigneur Jsus-Christ* comme nous lavons !ermement promis.

BESB4MENB DE S4INB FR4NCDIS (1222)


F. Voici comment le Seigneur me donna* & moi !rre Fran"ois* la gr:ce de commencer & !aire pnitence. Au temps o; ,tais encore dans les pchs* la vue des lpreu+ mtait insupporta$le. H. 2ais le Seigneur lui-m'me me conduisit parmi eu+ # ,e les soignais de tout mon coeur # I. et au retour* ce ui mavait sem$l si amer stait chang pour moi en douceur pour lesprit et pour le corps. Ensuite ,attendis peu* et ,e dis adieu au monde.

J. Et le Seigneur me donna une grande !oi au+ glises* !oi ue ,e+primais par la !ormule de prire toute simple ) K. 7ous tadorons* Seigneur Jsus-Christ* dans toutes tes glises du monde entier* et nous te $nissons davoir rachet le monde par ta sainte Croi+. L. Ensuite* le Seigneur ma donn et me donne encore* & cause de leur caractre sacerdotal* une si grande !oi au+ pr'tres ui vivent selon la rgle de la sainte Eglise romaine* ue* m'me sils me perscutaient* cest & eu+ malgr tout ue ,e veu+ avoir recours. M. Si ,avais autant de sagesse ue Salomon* et sil marrivait de rencontrer de pauvres petits pr'tres vivant dans le pch* ,e ne veu+ pas pr'cher dans leurs paroisses sils men re!usent lautorisation. N. Eu+ et tous les autres* ,e veu+ les respecter* les aimer et les honorer comme mes seigneurs. O. Je ne veu+ pas considrer en eu+ le pch # car cest le Fils de .ieu ue ,e discerne en eu+* et ils sont rellement mes seigneurs. FP. Si ,e !ais cela* cest parce ue* du trs haut Fils de .ieu* ,e ne vois rien de sensi$le en ce monde* si ce nest son Corps et son Sang trs saints* ue les pr'tres re"oivent et dont ils sont les seuls ministres. FF. Je veu+ ue ce trs saint sacrement soit par-dessus tout honor* vnr* et conserv en des endroits prcieusement orns. FH. Et les trs saints noms du Seigneur* et les manuscrits contenant ses paroles* cha ue !ois ue ,e les trouverai a$andonns o; ils ne doivent pas 'tre* ,e veu+ les recueillir* et ,e prie uon les recueille* pour les placer en un lieu plus digne. FI. 1ous les thologiens* et ceu+ ui nous communi uent les trs saintes paroles de .ieu* nous devons les honorer et les vnrer comme tant ceu+ ui nous communi uent lEsprit et la Vie. FJ. Aprs ue le Seigneur meut donn des !rres* personne ne me montra ce ue ,e devais !aire* mais le 1rs-Daut lui-m'me me rvla ue ,e devais vivre selon le saint Evangile. FK. Alors ,e !is rdiger un te+te en peu de mots $ien simples* et le seigneur Pape me lapprouva. FL. Ceu+ ui venaient & nous pour partager cette vie distri$uaient au+ pauvres tout ce uils pouvaient avoir # pour v'tement ils se contentaient dune seule tuni ue* dou$le de pices & volont au dedans et au dehors* plus une corde et des $raies. FM. Et nous ne voulions rien de plus. FN. 7ous cl$rions lo!!ice ) les clercs comme les autres clercs* les la5cs en rcitant le 7otre Pre. Et nous passions trs volontiers de longs moments dans les glises. FO. 7ous tions des gens simples* et nous nous mettions & la disposition de tout le monde. HP. 2oi* ,e travaillais de mes mains* et ,e veu+ travailler # et tous les !rres* ,e veu+ !ermement uils semploient & un travail honn'te. HF. Ceu+ ui ne savent pas travailler* uils apprennent* non pour le cupide dsir den recevoir salaire* mais pour le $on e+emple et pour chasser loisivet.

HH. %ors uon ne nous aura pas donn le pri+ de notre travail* recourons & la ta$le du Seigneur en u'tant notre nourriture de porte en porte. HI. Pour saluer* le Seigneur ma rvl ue nous devions dire ) -ue le Seigneur vous donne sa pai+ = HJ. %es !rres se garderont $ien de recevoir* sous aucun prte+te* ni glises* ni maisons* ni tout ce uon pourrait construire & leurs intentions* sau! sils ne !ont u0 s,ourner comme des h/tes de passage* des plerins et des trangers* con!ormment & la sainte pauvret ue nous avons promise dans la 8gle. HK. Q tous les !rres* o; uils soient* doser ,amais solliciter de la cour de 8ome* ni par eu+-m'mes ni par personne interpose* aucun privilge sous aucun prte+te ) pour une Eglise ou pour une rsidence* pour assurer une prdication ou pour se protger contre une perscution. HL. Si dans une contre on ne les re"oit pas* eh $ien = uils !uient dans une autre pour 0 !aire pnitence avec la $ndiction de .ieu. HM. Je veu+ !ermement o$ir au ministre gnral de cette !raternit et & tout gardien uil lui plaira de me donner. HN. Je veu+ 'tre tellement li entre ses mains* ue ,e ne puisse !aire un pas ni la moindre action en marge de ses ordres et de sa volont* car il est mon seigneur. HO. @ien ue ,e sois un homme simple et un malade* ,e veu+ cependant avoir tou,ours un clerc ui me cl$re lo!!ice* comme il est mar u dans la 8gle. IP. -ue tous les autres !rres soient tenus do$ir ainsi & leur gardien et de cl$rer lo!!ice selon la 8gle. IF. Sil sen trouvait ui ne cl$rent pas lo!!ice selon la 8gle et veuillent 0 oprer des changements* ou ui ne soient pas catholi ues* alors tous les !rres* o; uils soient* seront tenus par o$issance* partout o; ils rencontreront lun de ceu+-l&* de ladresser au custode le plus proche du lieu o; ils lauront rencontr. IH. %e custode sera rigoureusement tenu* en vertu de lo$issance* de le garder comme prisonnier* ,our et nuit* sans le laisser chapper de ses mains* ,us uau moment o; il pourra le prsenter en personne & son ministre. II.%e ministre* & son tour* sera rigoureusement o$lig* en vertu de lo$issance* de le !aire accompagner par des !rres comme un prisonnier* ,our et nuit* ,us uau moment o; on le d!rera au cardinal d<stie* ui est ma>tre* protecteur et correcteur de toute la !raternit. IJ. -ue les !rres naillent point dire ) Voil& une nouvelle 8gle = 7on ) cest un retour sur notre pass* une admonition* une e+hortation* et cest le testament ue moi* votre petit !rre Fran"ois* ,e vous adresse* & vous mes !rres $nis* a!in ue nous o$servions plus catholi uement la 8gle ue nous avons promis au Seigneur de garder. IK. %e ministre gnral* les autres ministres et les custodes sont tenus* par o$issance* de ne rien a,outer ni retrancher & ces paroles. IL. -uils aient tou,ours avec eu+ ce te+te ,oint & la 8gle. IM. .ans tous les chapitres uils tiennent* uils !assent lire aussi ce te+te aprs la lecture de la 8gle.

IN. A tous mes !rres clercs et la5cs ,e prescris !ermement* en vertu de lo$issance* de ne !aire de gloses ni sur la 8gle ni sur ces paroles en disant ) Voici comment il !aut les comprendre = IO. 7on ) de m'me ue le Seigneur ma donn de dire et dcrire la 8gle et ces paroles purement et simplement* de m'me vous aussi* simplement et sans glose* vous deve4 ,us u& votre dernier ,our les comprendre et les mettre en prati ue par de saintes actions. JP. -uicon ue o$servera ces choses* uil soit $ni dans le ciel de la $ndiction du Pre trs haut* uil soit rempli sur la terre de la $ndiction de son Fils $ien-aim* avec celle du trs saint Esprit Paraclet* de toutes les Vertus des cieu+ et de tous les saints. JF. Et moi* !rre Fran"ois* votre petit pauvre et serviteur* dans toute la mesure dont ,en suis capa$le* ,e vous con!irme* au dedans et au dehors* cette trs sainte $ndiction.

4DMDNIBIDNS DE S4INB FR4NCDIS


1E Le $or1s 'u Seigneur. %e Seigneur Jsus dit & ses disciples) Je suis la voie* la vrit et la vie# on ne va au Pre ue par moi. Si vous me connaissie4* vous conna>trie4 aussi mon Pre# mais $ient/t vous le conna>tre4* et dailleurs vous lave4 d,& vu. Philippe lui dit) Seigneur* montre-nous le Pre* et cela nous su!!it. Jsus lui rpondit) (l 0 a si longtemps ue ,e suis avec vous* et vous ne me connaisse4 pas encore? Philippe* ui me voit voit aussi mon Pre. %e Pre ha$ite une lumire inaccessi$le# .ieu est esprit# personne na ,amais vu .ieu. Puis ue .ieu est esprit* on ne peut donc le voir ue par lEsprit* car cest lesprit ui !ait vivre* la chair ne sert de rien. (l en va de m'me pour le Fils) en tant uil est gal au Pre* on ne peut le voir autrement ue le Pre* autrement ue par lEsprit. Voil& pour uoi !urent damns tous ceu+ ui autre!ois nont vu ue lhomme dans le Seigneur Jsus-Christ* sans voir ni croire* selon lEsprit et selon .ieu* uil est vraiment le Fils de .ieu. Pareillement sont damns tous ceu+ ui au,ourdhui leur ressem$lent) ils voient $ien* sous !orme de pain et de vin* le sacrement du Corps du Christ* consacr sur lautel par

les mains du pr'tre au mo0en des paroles du Seigneur# mais ils ne voient ni ne croient* selon lEsprit et selon .ieu* ue ce sont l& rellement les trs saints Corps et Sang de notre Seigneur Jsus-Christ* au tmoignage du 1rs-Daut lui-m'me ui a!!irme) Ceci est mon Corps* et le Sang de la 7ouvelle Alliance* ui sera vers pour la multitude* et encore) Celui ui mange ma chair et $oit mon sang a la vie ternelle. %REsprit du Seigneur) il ha$ite en ceu+ ui croient en lui# cest donc lui ui re"oit le Corps et le Sang trs saints du Seigneur. 1ous les autres* ceu+ ui nont point part & cet Esprit* sils ont laudace de recevoir le Seigneur* mangent et $oivent leur propre condamnation. 8ace charnelle* com$ien de temps encore aure4-vous le coeur si dur? Pour uoi ne pas reconna>tre la vrit? Pour uoi ne pas croire au Fils de .ieu? Vo0e4) cha ue ,our il sa$aisse* e+actement comme & lheure o;* uittant son palais ro0al* il sest incarn dans le sein de la Vierge# cha ue ,our cest lui-m'me ui vient & nous* et sous les dehors les plus hum$les# cha ue ,our il descend du sein du Pre sur lautel entre les mains du pr'tre. Et de m'me uautre!ois il se prsentait au+ saints ap/tres dans une chair $ien relle* de m'me se montre-t-il & nos 0eu+ maintenant dans du pain sacr. %es ap/tres* lors uils le regardaient de leurs 0eu+ de chair* ne vo0aient ue sa chair* mais ils le contemplaient avec les 0eu+ de lesprit* et cro0aient uil tait .ieu. 7ous aussi* lors ue* de nos 0eu+ de chair* nous vo0ons du pain et du vin* sachons voir et croire !ermement ue cest l&* rels et vivants* le Corps et le Sang trs saints du Seigneur. 1el est en e!!et le mo0en uil a choisi de rester tou,ours avec ceu+ ui croient en lui* comme il la dit lui-m'me) Je suis avec vous ,us u& la !in du monde. 2E Le 1!$%! 'e olont! 1ro1re. %e Seigneur dit & Adam) 1u peu+ manger des !ruits de tous les ar$res# mais ne touche pas & lar$re de la science et du mal. Adam avait donc le droit de manger des !ruits de tous les ar$res du Paradis# tant uil resta dans lo$issance* il !ut sans pch.

2anger les !ruits de lar$re de la science du $ien signi!ie# sapproprier sa volont* sattri$uer orgueilleusement le $ien ue lon !ait* alors uen ralit cest le Seigneur en nous ui laccomplit en paroles ou en actes. 2ais on pr!re couter les insinuations du dmon* on en!reint la d!ense# alors le !ruit de la science du $ien se trans!orme en !ruit de la science du mal* et il !aut en su$ir le ch:timent. +E D#!issan$e 1ar)aite et o#!issan$e i(1ar)aite. %e Seigneur dit dans lEvangile) Celui ui na$andonne pas tout ce uil possde ne peut 'tre mon disciple# et encore) -ui veut sauver son :me doit la perdre. Comment !aire pour a$andonner tout ce ue lon possde? Comment perdre son corps et son :me? En se livrant tout entier & lo$issance entre les mains de son suprieur. 1out ce ue !ait et tout ce ue dit un su,et est acte do$issance vrita$le & deu+ conditions) dune part uil sagisse o$,ectivement dune $onne action# dautre part uon soit s3r de ne pas aller contre la volont du suprieur. Cn su,et croit par!ois sentir uune autre orientation serait meilleure et plus utile pour son :me ue celle ui lui est impose# uil !asse & .ieu le sacri!ice de son pro,et* et uil se mette en devoir dappli uer plut/t celui du suprieur. Voil& de la vrita$le o$issance* ui est aussi de lamour# elle contente & la !ois .ieu et le prochain. 2ais si le suprieur donnait un ordre contraire au salut de notre :me* il !audrait re!user de lui o$ir* sans pour autant* rompre avec lui ou le uitter. Encourrait-on les perscutions de certains & cause de cette attitude* on ne devrait ue les en aimer davantage* pour lamour de .ieu* car celui ui* $ien loin de divorcer davec ses !rres* pr!re supporter leur hostilit* celui-l& reste dans lo$issance par!aite# lo$issance ui va ,us u& donner sa vie pour ses !rres. @ien des religieu+* malheureusement* simaginent dcouvrir uil 0 a mieu+ & !aire ue ce uordonnent leurs suprieurs# ils regardent en arrire et retournent & leur vomissement* cest & dire & leur volont propre. Ce sont des homicides* car leurs mauvais e+emples sment la mort dans $eaucoup d:mes. .E Ne 1as s&a11ro1rier les $%arges.

Ce nest pas pour 'tre servi ue ,e suis venu* dit le Seigneur* mais pour servir. -uand on a re"u autorit sur les autres* on ne doit pas plus en tirer gloire ue si lon tait a!!ect & lemploi de leur laver les pieds. Etre plus dsempar de perdre un supriorat ue de perdre lemploi de laver les pieds* cest amasser* comme Judas* un trsor !rauduleu+ au pril de son :me# et plus grand est le trou$le* plus est coupa$le lavarice. /E Ne 1as s&enorgueillir" (ais 1la$er sa )iert! 'ans la $roi3 'u Seigneur. Considre* / homme* le degr de per!ection au uel ta lev le Seigneur# il a cr et !orm ton corps & limage du corps de son Fils $ien-aim* et ton esprit & la ressem$lance de son esprit. Et malgr cela* toutes les cratures ui sont sous le ciel servent leur crateur mieu+ ue toi* elles le connaissent et lui o$issent mieu+ ue toi* chacune selon sa nature. @ien pis* ce ne sont pas les dmons ui lont cruci!i) cest toi ui* avec eu+* las cruci!i et le cruci!ies encore en prenant plaisir au vice et au pch. .e uoi peu+-tu donc $ien te glori!ier? 2'me si tu avais tant de pntration et tant de sagesse uaucune science naurait plus de secret pour toi# m'me si tu savais interprter toutes les langues et scruter les m0stres divins avec une su$tilit remar ua$le* de tout cela tu ne peu+ tirer aucune gloire. %e premier venu des dmons a autre!ois pntr $ien plus avant dans les m0stres de .ieu* et connait encore maintenant lunivers terrestre $ien mieu+ ue tous les hommes runis A0 compris celui ui re"ut du Seigneur la gr:ce spciale de la plus haute sagesseB. .e m'me* serais-tu le plus $eau et le plus riche des hommes* et !erais-tu m'me des miracles au point de chasser les dmons* tout cela peut se retourner contre toi* tu n0 es pour rien* et il n0 a rien l& dont tu puisses tirer gloire. 2ais ce dont nous pouvons tirer gloire* cest de nos !ai$lesses. Cest de notre part uotidienne & la sainte Croi+ de notre Seigneur Jsus-Christ. 2E L&i(itation 'u Seigneur. Considrons* !rres* le $on Pasteur) pour sauver ses $re$is* il a sou!!ert la Passion et la Croi+. A sa suite* les $re$is du Seigneur ont march & travers les sou!!rances* les perscutions* les humiliations* la !aim* les maladies* les tentations* et toutes sortes dpreuves. En retour* elles ont re"u du Seigneur la vie ternelle.

7ous devrions avoir honte* nous* les serviteurs de .ieu. Car les saints ont agi) nous* nous racontons ce uils ont !ait* dans le $ut den retirer pour nous honneur et gloire. 5E Sa oir" (ais 1our (ieu3 agir. %Ap/tre dit) %a lettre tue* mais lesprit !ait vivre. %a lettre tue ceu+ dont la curiosit sarr'te au+ mots du te+te# ce uils veulent* cest para>tre plus savants ue les autres* et pouvoir ac urir ainsi de grandes richesses dont ils !eront pro!iter leurs parents et amis. %a lettre tue les religieu+ ui ne veulent pas appro!ondir lesprit de la sainte Ecriture* mais ui pr!rent sen tenir uni uement & la connaissance et au commentaire des mots. %esprit de la sainte Ecriture !ait vivre ceu+ ui nattri$uent pas & leur valeur personnelle la science uils possdent ou dsirent possder* mais ui* par la parole et par le+emple* en !ont hommage au 1rs haut Seigneur .ieu & ui appartient tout $ien. 6E E iter le 1!$%! '&en ie. Sans le secours de lEsprit-Saint* dit lAp/tre* nul ne peut dire) Jsus est le Seigneur# sans le secours de lEsprit-Saint* nul* pas un seul homme* nest capa$le de !aire le $ien. Cest pour uoi celui ui est ,alou+ dun de ses !rres par lintermdiaire du uel le Seigneur dit et !ait du $ien* celui-l& commet un vrita$le $lasphme) cest au 1rs-Daut lui-m'me ue sa ,alousie sen prend* puis ue cest de .ieu seul ue drivent toute $onne parole et toute $onne action. 7E L&a(our 'es enne(is. Aime4 vos ennemis* dit le Seigneur. Aimer vraiment son ennemi* cest da$ord ne pas sa!!liger des torts uon a su$is soim'me# cest ressentir douloureusement* mais comme une o!!ense & lamour de .ieu* le pch ue lautre a commis# et cest prouver & ce dernier* par des actes* uon laime tou,ours. 19E R!1ri(er les ten'an$es !goFstes. A-t-on commis un pch? Cest la !aute au dmon= A-t-on su$i une in,ustice? Cest la !aute au prochain= 1elle est lattitude de $eaucoup de chrtiens. 2ais ce nest pas sur autrui uil !aut re,eter la !aute) lennemi* chacun le tient & sa discrtion* lennemi cest-&-dire lgo5sme ui !ait tom$er dans le pch.

Deureu+ ds lors le serviteur ui gardera tou,ours encha>n cet ennemi livr entre ses mains et saura sagement se prmunir contre lui) tant uil agira de la sorte* aucun autre ennemi* visi$le ou invisi$le* ne pourra lui nuire. 11E Ne 1as se laisser ra ager 1ar le 1!$%! '&autrui. Cn serviteur de .ieu ne doit prouver de rpulsion pour rien* si ce nest pour le pch. Et m'me dans ce cas* si grand ue soit le pch commis* le serviteur de .ieu peu 'tre atteint dans son amour pour .ieu o!!ens* mais ,amais il ne doit perdre la pai+ de l:me ni se mettre en colre) ce !aisant* il sattri$uerait in,ustement un droit ui nappartient u& .ieu) ,uger dune !aute. %e serviteur de .ieu ui demeure inaccessi$le & la colre et au trou$le dans ses rapports avec autrui* celui-l& mne une vie con!orme & sa vocation* li$re de tout attachement go5ste. Deureu+ celui ui ne sarroge rien* ui rend & Csar ce ue est & Csar et & .ieu ce ui est & .ieu. 12E 4 0uoi l&on re$onnaGt l&Es1rit 'u Seigneur. Voici comment reconna>tre uun serviteur de .ieu possde lEsprit du Seigneur) lors ue le Seigneur opre par lui uel ue $ien* la SchairR du serviteur de .ieu alors* ne senorgueillit pas* cette chair tou,ours oppose & tout $ien# au contraire* il ne sen mprise ue davantage* et se ,uge plus indigne ue tous les autres hommes. 1+E La 1atien$e. Deureu+ les paci!i ues# ils seront appels !ils du .ieu. Ce uun serviteur de .ieu possde de patience et dhumilit* on ne peut pas le savoir tant ue tout va selon ses dsirs. 2ais vienne le temps o; ceu+ ui devraient respecter ses volonts se mettent au contraire & les contester) ce uil mani!este alors de patience et dhumilit* voil& e+actement ce uil en possde* et rien de plus. 1.E L&es1rit 'e 1au ret!. Deureu+ ceu+ ui ont lesprit de pauvret* car le ro0aume des cieu+ leur appartient. (l 0 en a $eaucoup ui sont !rus de prires et do!!ices* et ui in!ligent & leur corps de !r uentes morti!ications et a$stinences.

2ais pour un mot ui leur sem$le un a!!ront ou une in,ustice envers leur cher SmoiR* ou $ien pour tel ou tel o$,et uon leur enlve* les voil& aussit/t ui se scandalisent et perdent la pai+ de l:me. Ceu+-l& nont pas le vrita$le esprit de pauvret) car celui ui a le vrita$le esprit de pauvret se hait lui-m'me* et chrit ceu+ ui le !rappent sur la ,oue. 1/E La 1ai3 'e l&;(e. Deureu+ les paci!i ues) ils seront appels !ils de .ieu. Sont vraiment paci!i ues ceu+ ui* malgr tout ce uils ont & sou!!rir en ce monde* pour lamour de notre Seigneur Jsus-Christ* gardent la pai+ de l:me et du corps. 12E La 1uret! 'u $oeur. Deureu+ ceu+ ui ont le coeur pur* car ils verront .ieu. <nt vraiment le coeur pur ceu+ ui mprisent les $iens de la terre* cherchent ceu+ du ciel et* ainsi puri!is de tout attachement de l:me et du coeur* ne cessent ,amais dadorer et de voir rien dautre ue le Seigneur .ieu vivant et vrai. 15E Hu(ilit! 'u ser iteur 'e Dieu. Deureu+ le serviteur ui ne se glori!ie pas plus du $ien ue le Seigneur dit et opre par lui* ue du $ien ue le Seigneur dit et opre par un autre. <n pche uand on veut recevoir du prochain plus uon ne veut donner de soi au Seigneur .ieu. 16E >o(1assion 1our le 1ro$%ain. Deureu+ lhomme ui* dans les limites de sa propre !ai$lesse* soutient son prochain autant uil voudrait 'tre soutenu par lui dans un cas analogue. 17E Ren're tout #ien au Seigneur. Deureu+ le serviteur ui !ait hommage de tout $ien au Seigneur. Celui au contraire ui en revendi ue une part pour lui-m'me* celui-l& cache au !ond de lui-m'me largent du Seigneur .ieu* et ce uil cro0ait possder en propre lui sera enlev. 29E Hu(ilit! (algr! les louanges et les %onneurs. Deureu+ le serviteur ui* lors uon le !licite et uon lhonore* ne se tient pas pour meilleur ue lors uon le traite en homme de rien* simple et mprisa$le. Car tant vaut lhomme devant .ieu* tant vaut-il en ralit* sans plus.

2alheur au religieu+ ui* appel par ses !rres & de hautes !onctions* re!use ensuite den descendre de son plein gr. Deureu+ le serviteur ui* appel malgr lui & de hautes !onctions* na dautre am$ition ue de servir les autres et de sa$aisser sous leurs pieds. 21E La raie et la )ausse ,oie. Deureu+ le religieu+ ui ne prend plaisir et ,oie ue dans tout ce ue le Seigneur a !ait* et ui sen sert pour porter les hommes & lamour de .ieu en tout ,oie. 2alheur au religieu+ ui se pla>t au+ histoires lgres et !rivoles* et ui sen sert uni uement pour provo uer lhilarit. 22E L!g*ret! et #a ar'age. Deureu+ le serviteur ui ne parle pas pour se !aire valoir* ui ne !ait pas talage de sa valeur et ui nest pas tou,ours avide de prendre la parole* mais ui se+prime et rpond avec sagesse et r!le+ion. 2alheur au religieu+ ui* au lieu de garder en son coeur les gr:ces dont le Seigneur le !avorise* et au lieu den !aire pro!iter les autres par ses actions* sempresse en discours de les taler au+ 0eu+ des hommes pour se !aire valoir. (l en o$tient la mes uine rcompense uil convoitait* mais ceu+ ui lcoutent nen retirent ue peu de !ruit. 2+E 4$$e1tation 'es re1ro$%es. Deureu+ le serviteur ui supporte avec autant de patience ue sil se les in!ligeait luim'me* les avertissements* accusations et rprimandes in!ligs par autrui. Deureu+ le serviteur ui* lors uil est repris* reconna>t !acilement ses torts* cde volontiers* avoue hum$lement et rpare de $on coeur. Deureu+ le serviteur ui nest pas prompt & se+cuser* et ui supporte hum$lement la honte d'tre rprimand pour une !aute uil na pas commise. 2.E La raie %u(ilit!. Deureu+ celui ue lon trouve aussi hum$le au milieu de ses su,ets ue sil tait au milieu de ses suprieurs. Deureu+ le serviteur ui reste tou,ours dispos & accueillir remar ues et punitions.

Fidle et prudent serviteur* celui ui* cha ue !ois uil en a o!!ens un autre* ne tarde pas & e+pier cet cart* intrieurement par le regret* e+trieurement par laveu de sa !aute et par des actes concrets de rparation. 2/E L&a(our )raternel. Deureu+ celui ui aimerait autant un !rre malade et incapa$le de lui rendre service* uun !rre $ien portant ui peut lui 'tre utile. Deureu+ celui ui aimerait et respecterait autant son !rre uand il est loin de lui ue lors uil est avec lui* et ui ne dirait pas derrire son !rre ce uen toute charit il ne pourrait pas dire devant lui. 22E Honorer les $ler$s. Deureu+ le serviteur ui donne sa !oi au+ clercs ui vivent en accord avec lenseignement et les institutions de la sainte Eglise romaine. Et malheur & ceu+ ui les mprisent) nul na le droit de ,uger les clercs* m'me pcheurs# cest le Seigneur ui se rserve de les ,uger lui-m'me et lui seul. En e!!et* ils sont ministres des trs saints Corps et Sang de notre Seigneur Jsus-Christ# cest pour uoi* autant leur ministre surpasse les autres ministres* autant une !aute contre eu+ surpasse en gravit une !aute contre nimporte uel autre !idle de ce monde. 25E Les ertus $%assent les i$es. <; rgnent charit et sagesse* il n0 a ni crainte ni ignorance. <; rgnent patience et humilit* il n0 a ni colre ni trou$le <; rgnent pauvret et ,oie* il n0 a ni cupidit ni avarice. <; rgnent pai+ intrieure et mditation* il n0 a ni dsir de changement ni dissipation. <; rgne crainte du Seigneur pour garder la maison* lennemi ne peut prati uer nulle $rche pour 0 pntrer. <; rgnent misricorde et discernement* il n0 a ni lu+e super!lu ni duret du coeur. 26E Dis$r!tion sur les gr;$es 'e Dieu" 'e 1eur 'e les 1er're.

Deureu+ le serviteur ui amasse* mais dans le ciel* le trsor de gr:ces ue le Seigneur lui o!!re et ui ne cherche pas* pour se !aire valoir* & les mani!ester au+ hommes# car cest le 1rs-Daut lui-m'me* ui mani!estera ses propres oeuvres & ui il lui plaira. Deureu+ le serviteur ui conserve en son coeur les secrets du Seigneur.

SES LEBBRES
Lettre au3 $%e)s 'es 1eu1les A tous les podestats et consuls* ,uges et gouverneurs en tout lieu de lunivers* et & tous ceu+ au+ uels cette lettre parviendra* le !rre Fran"ois* votre petit et mprisa$le serviteur dans le Seigneur .ieu* vous souhaite & tous salut et pai+. 8!lchisse4* et vo0e4 ue le ,our de la mort est proche. Je vous en supplie donc* avec tout le respect dont ,e suis capa$le) ue les a!!aires et les soucis de ce monde ne vous !assent pas ou$lier le Seigneur ni vous dtourner de ses commandements# car tous ceu+ ui lou$lient et se dtournent de ses commandements sont maudits* et lui-m'me & son tour les ou$liera. Et uand viendra le ,our de leur mort* tout ce uils pensaient possder leur sera enlev. Plus ils !urent savants et puissants en ce monde* plus ils auront de tourments & su$ir dans len!er. Aussi ,e vous conseille avec insistance* & vous mes seigneurs* de re,eter au second plan toute proccupation et tout souci* et de recevoir volontiers le trs saint Corps et le trs saint Sang de notre Seigneur Jsus-Christ* en souvenir de lui. A lintention du peuple ui vous est con!i* rende4 au Seigneur ce tmoignage de vnration) cha ue soir !aites proclamer par un crieur pu$lic* ou avertisse4 par uel ue autre signal ue tout le peuple ait & rendre louange et gr:ces au Seigneur .ieu tout puissant. Si vous ne !aites pas tout cela* sache4 ue vous devre4 rendre compte au ,our du Jugement devant le Seigneur votre .ieu Jsus-Christ. Ceu+ ui conserveront cet crit et le mettront en prati ue* uils sachent uils sont $nis du Seigneur.

Lettre = Fr*re L!on Frre %on* ton !rre Fran"ois te souhaite salut et pai+. 2on !ils* ,e te parle comme une mre & son en!ant. 1out ce ue nous avons dit en route* ,e vais te le rsumer en une phrase et un conseil. Et m'me si tu dois encore revenir me voir ensuite pour me demander conseil* ,e te donnerai encore ce conseil ) -uelle ue soit la manire ui te sem$lera la meilleure de plaire au Seigneur .ieu et de suivre ses traces et sa pauvret* adopte-la* avec la $ndiction du Seigneur .ieu et ma permission. 2ais si cela tait ncessaire pour ton :me ou pour la consolation de ton coeur* et si tu dsirais simplement* %on* venir me voir* viens =

Lettre = un (inistre Au !rre 7.....* ministre) ue le Seigneur te $nisse= Je vais te+pli uer comme ,e le puis ton cas de conscience. .es soucis ou des gens !rres et autres personnes - temp'chent daimer le Seigneur .ieu ? Eh $ien= 2'me si* en plus* ils allaient ,us u& te $attre* tu devrais tenir tout cela pour une gr:ce. 1u dois vouloir ta situation telle uelle est* et non pas la vouloir di!!rente. Considre cela comme une vraie charge ou S o$dience S ue le Seigneur .ieu et moi nous timposons* car telle est* ,en suis certain* lo$issance vrita$le. Aime ceu+ ui te causent des ennuis. 7e+ige pas deu+* sau! si le Seigneur tindi ue le contraire* un changement dattitude & ton gard. Cest tels uils sont ue tu dois les aimer* sans m'me vouloir uils soient A& ton gardB meilleurs chrtiens. Cela sera pour toi plus mritoire ue la vie en ermitage. Voici & uoi ,e reconna>trai ue tu aimes le Seigneur* et ue tu maimes* moi* son serviteur et le tien) si nimporte uel !rre au monde* aprs avoir pch autant uil est possi$le de pcher* peut rencontrer ton regard* demander ton pardon* et te uitter pardonn. Sil ne demande pas pardon* demande-lui* toi* sil veut 'tre pardonn. Et m'me si aprs cela il pchait encore mille !ois contre toi* aime-le plus encore ue tu maimes* et cela pour lamener au Seigneur. Aie tou,ours piti de ces malheureu+.

Et uand loccasion sen prsentera* !ais savoir au+ gardiens ta !erme rsolution dagir ainsi. .e tous les articles de la 8gle ui traitent des pchs mortels* nous en !erons un seul* lors du chapitre de la Pentec/te* avec laide de .ieu et aprs avoir pris conseil des !rres# article ainsi con"u) SSi un !rre* & linstigation de lennemi* commet un pch mortel* il sera tenu par o$issance de recourir & son gardien. %es !rres ui conna>traient sa !aute ne lui !eront ni a!!ront ni reproche# ils lui tmoigneront au contraire $eaucoup de $ont et tiendront soigneusement cach le pch de leur !rre) car ce ne sont pas les $ien-portants ui ont $esoin de mdecin* mais les malades. (ls seront tenus par o$issance de lenvo0er* accompagn* au custode. Et le custode agira envers lui avec autant de $ont uil en souhaiterait pour lui sil tait en un cas sem$la$le. Si un !rre tom$e en uel ue pch vniel* il se con!essera & lun de ses !rres pr'tres. Sil n0 a pas de pr'tre* il se con!essera & son !rre* en attendant uil trouve un pr'tre pour la$soudre canoni uement comme il a t dit. %es !rres ne pourront en,oindre dautre pnitence ue ceci) Va* et ne pche plus=R Pour uon lo$serve mieu+* conserve avec toi cet crit ,us uau chapitre de la Pentec/te) tu 0 seras dailleurs avec tes !rres. Sur ce point* et sur les autres ui sont moins dtaills dans la 8gle* tu !eras a,outer* avec laide du Seigneur .ieu* les prcisions ncessaires.

Lettre = saint 4ntoine 'e Pa'oue Au !rre Antoine* mon v' ue* !rre Fran"ois* salut. (l me pla>t ue tu enseignes au+ !rres la sainte thologie* & condition uen te livrant & cette tude tu nteignes pas en toi lesprit de prire et de dvotion* ainsi uil est mar u dans la 8gle.

R*gle 1our les er(itages

%es !rres ui veulent mener la vie vangli ue en !raternit dans les ermitages 0 ha$iteront & trois* ou uatre au plus. .eu+ seront les SmresR# ils auront donc deu+ S!ilsR* ou un au moins. %es mres tiendront le r/le de 2arthe* et les deu+ !ils celui de 2arie# ils auront un enclos & lintrieur du uel chacun aura sa cellule pour 0 prier et pour dormir. (ls diront tou,ours Complies aussit/t aprs le coucher du soleil# ils o$serveront soigneusement le silence# ils rciteront leurs Deures* et pour 2atines se lveront. (ls chercheront da$ord le ro0aume de .ieu et sa ,ustice. A lheure convenue ils diront Prime# aprs 1ierce ils rompront le silence et pourront aller trouver leurs mres et leur parler. %ors uils le voudront* ils pourront u'ter leur nourriture auprs de leur mre pour lamour du Seigneur .ieu* comme de petits pauvres. Puis* au+ heures convenues* ils diront Se+te* 7one et V'pres. .ans lenclos o; ils demeurent on ne laissera entrer personne# on n0 mangera pas non plus. %es !rres ui sont les SmresR !uiront soigneusement tout rapport avec le+trieur# con!ormment au+ ordres de leur ministre* ils protgeront leurs !ils de tout contact* pour ue personne ne puisse leur parler. %es !ils ne parleront & personne* sau! & leur mre* et & leur ministre ou & leur custode uand ceu+-ci viendront les visiter avec la $ndiction du Seigneur .ieu. %es !ils prendront de temps en temps le r/le de mres* suivant le tour uils auront ,ug $on de rgler entre eu+. (ls mettront tout leur soin et toute leur application & o$server tout ce ui vient d'tre dit.

Besta(ent 'e Sienne Ecris ue ,e $nis tous mes !rres* ceu+ ui sont actuellement dans notre <rdre et ceu+ ui* ,us u& la !in du monde* 0 viendront. Je suis trop !ai$le et ,ai trop mal pour parler# $rivement ,e veu+ dclarer ma volont en trois mots ue voici) -ue tou,ours ils saiment les uns les autres en souvenir de ma $ndiction et de mon testament# -ue tou,ours ils aiment et honorent notre .ame la sainte Pauvret#

-ue tou,ours ils se montrent !idles et soumis au+ prlats et & tous les clercs de notre sainte 2re lEglise.

R*gle 'e ie 1our les Da(es 1au res Puis ue* par inspiration de .ieu* vous ave4 voulu devenir !illes et servantes du trs haut et souverain 8oi* le Pre des cieu+* et puis ue vous vous 'tes donnes comme pouses & lEsprit-Saint* ,e veu+* et ,en prends lengagement* avoir tou,ours* par moi-m'me et par mes !rres* pour vous comme pour eu+* un soin attenti! et une a!!ection toute spciale. Lettre = tous les )i'*les Apremire rdactionB Au nom du Seigneur = Ceu+ ui ont choisi la vie de pnitents 1ous ceu+ ui aiment le Seigneur de tout leur cTur* de toute leur :me* de tout leur esprit et de toute leur !orce* et ui aiment leur prochain comme eu+-m'mes # ui ont en haine leur corps avec ses vices et ses pchs # ui re"oivent le Corps et le Sang de notre Seigneur Jsus-Christ* et ui !ont des actes concrets de pnitence* oh = ue tous ces hommes et ces !emmes sont heureu+ et $nis dagir ainsi et de persvrer* car lEsprit du Seigneur reposera sur eu+ et !era en eu+ son ha$itation et sa demeure # et ils sont !ils du Pre cleste dont ils !ont les Tuvres* et ils sont pou+* !rres et mres de notre Seigneur Jsus-Christ. Ses pou+* lors ue* par lEsprit-Saint* l:me !idle est unie & notre Seigneur Jsus-Christ. Ses !rres* lors ue nous !aisons la volont du Pre ui est dans les cieu+. Ses mres* lors ue nous le portons dans notre cTur et notre corps par lamour* par la lo0aut et la puret de notre conscience* et ue nous len!antons par nos $onnes actions ui doivent 'tre pour autrui une lumire et un e+emple. <h = uil est glorieu+ et saint et grand davoir un Pre dans les cieu+ = <h = uil est saint et $eau* magni!i ue et admira$le davoir un tel pou+ = <h = ue cest chose sainte et chre* plaisante et hum$le* apaisante et douce* aima$le et dsira$le plus ue tout davoir un tel !rre et un tel !ils ) notre Seigneur Jsus-Christ* ui a donn sa vie pour ses $re$is et ui a pri son Pre en disant ) SPre saint* garde en ton nom ceu+ ue tu mas donns dans le monde # ils taient & toi et tu me les as donns. %es paroles ue tu mas donnes* ,e les leur ai dites et ils les ont re"ues # ils ont vraiment cru ue ,e suis venu de toi* et ils ont reconnu ue cest toi ui mas envo0. Je prie pour eu+* non pour le monde. @nis-les et sancti!ie-les* et pour eu+ moi-m'me ,e me sancti!ie. Je te le demande* et pas pour eu+ seulement mais aussi pour ceu+ ui* par leur parole* croiront en moi ) uils soient sancti!is tous ensem$le* comme nous. Et ,e veu+* Pre* ue l& o;

,e suis* eu+ aussi soient avec moi pour uils voient ma splendeur dans ton ro0aume Amen.R Ceu+ ui re!usent la vie de pnitents 2ais tous ceu+ et toutes celles ui ne vivent pas dans la pnitence # ui ne re"oivent pas le Corps et le Sang de notre Seigneur Jsus-Christ # ui sadonnent au+ vices et au+ pchs* ui suivent leur pente vers le mal et les mauvais dsirs de leur chair # ui no$servent pas ce uils ont promis au Seigneur # ui !ont de leur corps lesclave du monde* des dsirs charnels* des am$itions dici-$as et des soucis de cette vie ) prisonniers du dia$le* dont ils sont les !ils et dont ils accomplissent les Tuvres* ce sont des aveugles* car ils ne voient pas la vraie lumire ) notre Seigneur Jsus-Christ. (ls ne possdent pas la sagesse spirituelle* puis uils ne possdent pas le Fils de .ieu ui est la vraie sagesse du Pre. Cest deu+ uil est dit ) %eur sagesse a t engloutie* et ) 2audits soient ceu+ ui sloignent de tes commandements . (ls voient le mal* ils le reconnaissent comme tel* ils le !ont sciemment* et sciemment ils perdent leur :me. 2ais prene4 garde* aveugles ) vous vous 'tes laiss sduire par vos ennemis ui sont la chair* le monde et le dia$le* parce uil est $ien agra$le pour le corps de commettre le pch* et trs amer de servir .ieu* parce ue tous les vices et pchs sortent et procdent du cTur de lhomme* comme dit le Seigneur dans lEvangile . Vous nave4 rien & vous* ni en ce monde ni en lautre. Vous cro0e4 ue vous alle4 conserver longtemps les $iens de ce monde* ui ne sont ue vanit # vous vous trompe4* car viennent le ,our et lheure au+ uels vous ne pense4 pas* ui vous sont inconnus et ue vous ignore4 # le corps sa!!ai$lit* la mort approche* et cest ainsi uon meurt de mort amre. Si un homme - ue ce soit ici ou l&* au,ourdhui ou demain* de telle manire ou autrement* peu importe - meurt en tat de pch mortel* sans pnitence et sans rparation* alors uil avait la possi$ilit de rparer et uil ne la pas !ait* le dia$le lui arrache l:me du corps* lui causant tant dangoisse et de tourment ue nul ne peut sen !aire une ide sau! celui ui en est la victime. 1alents* pouvoir* science et sagesse* tout ce uils pensaient avoir leur sera enlev . (ls le laissent & des parents et & des amis ui emportent et se partagent leurs $iens et ui disent ensuite ) S2audite soit son :me = (l aurait pu nous donner $ien davantage* et amasser plus uil na amass = S %e corps est la proie des vers. Ainsi ont-ils perdu et leur corps et leur :me en ce monde ui passe si vite* et ils iront en en!er o; ils seront tourments sans !in. 1ous ceu+ au+ uels cette lettre parviendra* nous les prions* dans lamour uest .ieu* daccueillir avec $ienveillance et par amour pour .ieu ces paroles toutes par!umes de notre Seigneur Jsus-Christ. Ceu+ ui ne savent pas lire* uils se les !assent lire souvent* et uils les gardent en mmoire et les mettent en prati ue ,us u& la mort* car elles sont esprit et vie . Ceu+ ui ne le !eront pas devront en rendre compte au ,our du ,ugement devant le tri$unal de notre Seigneur Jsus-Christ.

Lettre = tous les )i'*les A.eu+ime rdactionB

Adresse et $ut de la lettre Au nom du Seigneur* Pre* Fils et Saint-Esprit. Amen. A tous les chrtiens# religieu+* clercs et la5cs* hommes et !emmes* & tous les ha$itants du monde entier* le !rre Fran"ois* leur serviteur et leur su,et* hommage et respect* vraie pai+ du ciel et amour sincre dans le Seigneur. Puis ue ,e suis le serviteur de tous* ,e suis tenu de me mettre au service de tous* et de me !aire pour vous tous le ministre des paroles toutes par!umes de mon Seigneur. <r ,e constate uil mest impossi$le* & cause des maladies et de la !ai$lesse de mon corps* daller vous visiter tous et chacun# cest pour uoi ,ai eu lide de vous adresser la prsente lettre et ce message* pour vous transmettre uand m'me les paroles de notre Seigneur Jsus-Christ* ui est Parole du Pre* et les paroles du Saint-Esprit* ui sont Esprit et Vie. %e m0stre rdempteur F. %incarnation. Ce Ver$e du Pre* si digne* si saint et si glorieu+* le trs haut Pre du ciel annon"a* par son saint ange 6a$riel* uil viendrait dans le sein de la glorieuse Vierge 2arie# et de !ait il re"ut vraiment* dans son sein* la chair de notre !ragile humanit. %ui ui tait riche plus ue tout* il a voulu* avec la $ienheureuse Vierge sa mre* choisir la pauvret. H. %Eucharistie. A lapproche de sa Passion* il cl$ra la P: ue avec ses disciples) prenant le pain* il rendit gr:ces* le $nit et le rompit* et dclara) Prene4 et mange4# ceci est mon corps. Et prenant le calice il dit) Ceci est mon sang* le sang de la nouvelle Alliance* ui sera vers pour vous et pour la multitude en rmission des pchs. I. %o!!rande volontaire. Ensuite il pria son Pre en disant) Pre* si cela est possi$le* ue ce calice sloigne de moi= Et il lui vint une sueur comme de gouttes de sang tom$ant ,us u& terre. Cependant* il mit sa volont dans la volont de son Pre* en disant) Pre* ue ta volont soit !aite# non pas comme ,e veu+* mais comme toi tu veu+. J. %a croi+. <r* la volont du Pre !ut ue son Fils $ni et glorieu+* uil nous a donn et ui est n pour nous* so!!rit lui-m'me par son propre sang* en sacri!ice et en victime sur lautel de la croi+# non pas pour lui-m'me* par ui tout a t !ait* mais pour nos pchs* nous laissant un e+emple a!in ue nous suivions ses traces.

(l veut ue tous nous so0ons sauvs par lui* et ue nous le recevions dans un coeur pur et un corps chaste. 2alheureusement* il en est peu ui aient la volont de le recevoir et d'tre sauvs par lui* $ien ue son ,oug soit dou+ et son !ardeau lger. %es e+igences de la vie chrtienne F. Amour et adoration de .ieu. Ceu+ ui ne veulent pas go3ter com$ien le Seigneur est dou+* ui pr!rent les tn$res & la lumire* et ui re!usent do$server les commandements de .ieu* ceu+-l& sont maudits# cest deu+ uil est dit par le Prophte) 2audits soient ceu+ ui scartent de tes commandements= 2ais* oh= uils sont heureu+ et $nis* au contraire* ceu+ ui aiment .ieu et ui prati uent ce ue le Seigneur lui-m'me dit dans lEvangile) 1u aimeras le Seigneur ton .ieu de tout ton coeur et de toute ton :me* et ton prochain comme toi-m'me. . Aimons donc .ieu et adorons-le dun coeur et dun esprit purs* car cest l& ce uil re uiert par-dessus tout uand il dit) %es vrais adorateurs adoreront le Pre en esprit et en vrit# tous ceu+ ui ladorent doivent ladorer dans lEsprit de vrit. Adressons-lui louanges et prires ,our et nuit en disant) S7otre Pre ui es au+ cieu+=R car il nous !aut tou,ours prier et ne cesser ,amais. H. Vie sacramentelle. 7ous avons aussi lo$ligation de con!esser au pr'tre tous nos pchs* et de recevoir le Corps et le Sang de notre Seigneur Jsus-Christ.Celui ui ne mange pas sa chair et ne $oit pas son sang ne peut entrer dans le ro0aume de .ieu. 2ais il !aut manger et $oire dignement* car celui ui le re"oit indignement* mange et $oit sa propre condamnation* ne discernant pas le Corps du Seigneur* cest-&-dire ne le distinguant pas des autres nourritures. Faisons* en outre* des actes concrets de pnitence. I. Amour du prochain. Puis* aimons notre prochain comme nous-m'mes. Et si uel uun ne veut pas ou ne peut pas aimer son prochain comme lui-m'me* uau moins il naille pas !aire le mal* mais uil lui !asse du $ien. Ceu+ ui ont t investis du pouvoir de ,uger autrui* uils e+ercent leur charge de ,uge avec misricorde* comme ils voudraient o$tenir eu+-m'mes misricorde du Seigneur. Car il sera ,ug sans misricorde* celui ui naura pas luim'me e+erc la misricorde. J. Aum/ne et ,e3ne. A0ons donc charit et humilit) !aisons des aum/nes car elles lavent les :mes des souillures de leurs pchs. En e!!et* tout ce ue les hommes doivent laisser en uittant ce monde est & ,amais perdu pour eu+* tandis uils emportent avec eu+ le pri+ de leur charit et les aum/nes uils ont !aites) ils en recevront de .ieu la rcompense et une ,uste rmunration. 7ous devons aussi ,e3ner* nous a$stenir des vices et des pchs* de le+cs du manger et du $oire# et nous devons 'tre catholi ues.

K. 8espect des glises et des pr'tres. 7ous devons aussi visiter !r uemment les glises* respecter et vnrer les clercs) non pas tellement & cause deu+-m'mes* car ils peuvent 'tre pcheurs* mais & cause de leur charge* et parce uils sont les ministres du Corps et du Sang trs saints de notre Seigneur Jsus-Christ* uils sacri!ient sur lautel* uils re"oivent eu+-m'mes* et uils distri$uent au+ autres. Sachons $ien* tous* ue nul ne peut 'tre sauv ue par les saintes paroles et par le Sang de notre Seigneur Jsus-Christ* ue les clercs prononcent* proclament et distri$uent# cest & eu+ seuls uil revient de les distri$uer* et non & dautres. L. E+igences particulires pour les religieu+. Pour les religieu+* ui ont renonc au monde* il 0 a une o$ligation spciale de !aire plus et mieu+* mais sans omettre le reste. 7ous devons avoir en haine nos corps* avec les vices et les pchs* parce ui le Seigneur dit dans lEvangile) 1ous les vices et pchs sortent du coeur. 7ous devons aimer nos ennemis et !aire du $ien & ceu+ ui nous ha5ssent. 7ous devons o$server* outre les prceptes* les conseils de notre Seigneur Jsus-Christ. .e plus* nous devons nous renoncer nous-m'mes et cour$er nos corps sous le ,oug de la servitude et de la sainte o$issance* comme chacun de nous la promis au Seigneur. 2ais lo$issance nimpose & personne do$ir en matire de dlit ou de pch. Celui & ui a t con!ie lautorit* et ui est considr comme plus grand ue ses !rres* uil soit comme le plus petit et le serviteur des autres !rres# il doit prouver !oncirement et tmoigner & chacun de ses !rres autant de $ont uil voudrait sen voir tmoigner & lui-m'me sil tait & leur place. %oin de sirriter lors uun !rre aura commis une !aute* en toute patience et humilit il saura donner un avertissement et laider avec une a!!ectueuse douceur. 7ous ne devons 'tre ni sages ni prudents selon la chair# nous devons plut/t 'tre simples* hum$les et purs. 7e mnageons & nos corps ni les a!!ronts ni le mpris* parce ue tous* par notre !aute* nous sommes misra$les* pourris et !tides) des vers* comme dit le Seigneur par le Prophte) Je suis un ver et non un homme* le mpris des hommes et le re$ut du peuple. Jamais nous ne devons dsirer d'tre au-dessus des autres# mais nous devons plut/t 'tre les serviteurs et les su,ets de toute crature humaine & cause de .ieu. %es merveilles de la vie chrtienne 1ous ceu+ et toutes celles ui agiront ainsi et ui persvreront ,us u& la !in* lEsprit du Seigneur reposera sur eu+ et !era en eu+ son ha$itation et sa demeure* et ils seront les !ils du Pre cleste dont ils !ont les oeuvres# et ils sont pou+* !rres et mres de notre Seigneur Jsus-Christ. Ses pou+ lors ue* par lEsprit-Saint* l:me !idle est unie & Jsus-Christ. Ses !rres lors ue nous !aisons la volont de son Pre ui est dans le ciel. Ses mres lors ue nous le portons dans notre coeur et dans notre corps par lamour* par la lo0aut et la puret de notre conscience* et ue nous len!antons par nos $onnes actions* ui doivent 'tre pour autrui une lumire et un e+emple. <h= uil est glorieu+ et saint et grand davoir un Pre dans les cieu+= <h= uil est saint et $eau* magni!i ue et admira$le* davoir dans les cieu+ un Epou+=

<h= ue cest chose sainte et chre* plaisante et hum$le* apaisante et douce* aima$le et dsira$le plus ue tout* davoir un tel !rre et un tel !ils* ui a donn sa vie pour ses $re$is* et ui a pri son Pre pour nous en disant) S Pre saint* garde en ton nom ceu+ ue tu mas donns. Pre* tous ceu+ ue tu mas donns en ce monde taient & toi* et tu me les as donns. %es paroles ue tu mas donnes* ,e les leur ai dites* et ils les ont re"ues# ils ont vraiment cru ue ,e suis sorti de toi* et ils ont reconnu ue cest toi ui mas envo0. Je prie pour eu+* non pour le monde) $nis-les et sancti!ie-les. Pour eu+* moi-m'me* ,e me sancti!ie* pour uils soient sancti!is tous ensem$le* comme nous. Et ,e veu+* Pre* ue l& o; ,e suis* eu+ aussi soient avec moi* pour uils voient ma splendeur dans ton ro0aume. S Puis uil a tant sou!!ert pour nous* puis uil nous a apport et nous apportera encore tant de $iens* ue toute crature ui est dans le ciel et sur la terre* dans la mer et dans les a$>mes* rende & .ieu louange* gloire* honneur et $ndiction* car cest lui notre courage et notre !orce* puis uil est le seul $on* le seul trs haut* le seul tout puissant* admira$le* glorieu+ et le seul saint* lui uil !aut louer et $nir dans les sicles in!inis des sicles. Amen. %esclave du pch F. %es dupes du dmon. Au contraire* tous ceu+ ui ne vivent pas dans la pnitence# ui ne re"oivent pas le Corps et le Sang de notre Seigneur Jsus-Christ# ui sadonnent au+ vices et au+ pchs# ui suivent leur pente vers le mal et leurs mauvais dsirs# ui no$servent pas ce uils ont promis do$server# ui !ont de leur corps lesclave du monde* des dsirs charnels* des soucis et des agitations am$itieuses dici-$as) sduits par le dia$le dont ils sont les !ils et dont ils accomplissent les oeuvres* ce sont des aveugles* car ils ne voient pas la vraie lumire notre Seigneur Jsus-Christ. (ls ne possdent pas la sagesse spirituelle* puis uils nont pas en eu+ le Fils de .ieu* ui est la vraie sagesse du Pre. Cest deu+ uil est dit) %eur sagesse a t engloutie. (ls voient le mal* ils le reconnaissent comme tel* ils le !ont sciemment* et sciemment ils perdent leur :me. 2ais prene4 garde* aveugles) vous vous 'tes laiss sduire par vos ennemis* ui sont la chair* le monde et le dia$le* parce uil est $ien agra$le pour le corps de commettre le pch* et trs amer de servir .ieu* parce ue tous les vices et pchs sortent et procdent du coeur de lhomme* comme dit le Seigneur dans lEvangile. Vous nave4 rien & vous* ni en ce monde ni en lautre. Vous cro0e4 ue vous alle4 conserver longtemps les $iens de ce monde ui ne sont ue vanit# mais vous vous trompe4* car viennent le ,our et lheure au+ uels vous ne pense4 pas* ui vous sont inconnus et ue vous ignore4. H. (llustration concrte) la mort du pcheur. %e corps sa!!ai$lit* la mort approche* parents et amis viennent dire) S Prends tes dispositions= S Et voil& sa !emme et ses en!ants* ses amis et ses proches ui !ont sem$lant de pleurer. (l regarde autour de lui* voit les siens en larmes et* se laissant aller & une motion coupa$le* il pense en lui-m'me et dit) S1ant pis= 2on :me* mon corps et tous mes $iens* ,e les remets entre vos mainsR. Vraiment cet homme est maudit* ui

con!ie et remet son :me* son corps et tous ses $iens en de telles mains. Aussi le Seigneur dit-il par le Prophte) 2audit soit lhomme ui se con!ie en lhomme. Aussit/t on !ait venir un pr'tre ui lui dit) - Veu+-tu recevoir la$solution de tes pchs? - <ui* rpond-il. Veu+-tu* dans la mesure o; tu le peu+* prendre sur ta !ortune pour rparer tes !autes et restituer & ceu+ ue tu as vols et tromps ? 7on= - Et pour uoi non ? dit le pr'tre. Parce ue ,ai tout remis entre les mains de mes parents et amis.... Et il commence & perdre la parole. Ainsi meurt-il* le malheureu+. <r* ue tous le sachent $ien# si un homme* - ue ce soit ici ou l&* au,ourdhui ou demain* de telle manire ou autrement* peu importe* - meurt en tat de pch mortel* sans pnitence et sans rparation* alors uil avait la possi$ilit de rparer et uil ne la pas !ait* le dia$le lui arrache l:me du corps* lui causant tant dangoisse et de tourment* ue nul ne peut sen !aire une ide* sau! celui ui en est la victime. 1alents* pourvoir et science* tout ce uil cro0ait avoir lui sera enlev. (l le laisse & ses parents et amis ui emportent et se partagent ses $iens* et ui disent ensuite) S 2audite soit son :me= (l aurait pu nous donner $ien davantage* et amasser plus uil na amass=R %e corps est la proie des vers# et ainsi perd-il son :me et son corps en ce monde ui passe si vite* et il ira en en!er o; il sera tourment sans !in. Conclusion Prati uer et di!!user la parole de .ieu. Au nom du Pre* et du Fils* et du Saint-Esprit. Amen. 2oi* !rre Fran"ois* votre petit serviteur* ,e vous prie et supplie* dans lamour uest .ieu* et avec la volont de vous $aiser les pieds* daccueillir comme vous le deve4* avec humilit et charit* ces paroles toutes par!umes de notre Seigneur Jsus-Christ* de les o$server et de les mettre en prati ue. 1ous ceu+ et toutes celles ui accueilleront ces paroles avec $ienveillance* ui les mditeront et en adresseront & dautres des e+emplaires* sils persvrent ,us u& la !in & en o$server les enseignements* uils soient $nis du Pre* du Fils et du saint-Esprit. Amen.

Lettre = tous les $ler$s Considrons attentivement* nous tous ui sommes clercs* le grand pch et lignorance dont certains se rendent coupa$les envers le Corps et le Sang trs saints de notre Seigneur Jsus-Christ* ainsi uenvers les manuscrits portant ses divins 7oms et ses saintes paroles en vertu des uelles son Corps est rendu prsent. Son Corps* nous le savons* ne peut 'tre rendu prsent sans les paroles de la Conscration. En ce monde* en e!!et* nous ne possdons rien de visi$le ni de sensi$le du 1rs-Daut* si ce nest son

Corps et son Sang* ses 7oms et ses paroles* par les uels nus avons t crs* et par les uels nous avons t rachets de la mort & la vie. (l !audrait donc ue tous les ministres de si saints m0stres - surtout ceu+ ui sen ac uittent sans gards - r!lchissent sur le triste tat des calices* des corporau+ et des linges ui servent au sacri!ice du Corps et du Sang de notre Seigneur Jsus-Christ. (l 0 en a $eaucoup aussi ui laissent lEucharistie & la$andon en des endroits malpropres* la transportent sans honneur* la re"oivent indignement* et la distri$uent au+ autres sans discernement. -uant au+ te+tes comportant les 7oms et les paroles du Seigneur* on va par!ois ,us u& les !ouler au+ pieds. Cest ue lhomme animal ne per"oit pas les choses de .ieu. Et toutes ces pro!anations ne nous meuvent pas de piti* alors ue le Seigneur pousse la $ont ,us u& sa$andonner & nos mains* alors ue cha ue ,our nous le tenons* et ue nos lvres le re"oivent ? Aurions-nous ou$li ue nous devons un ,our tom$er entre ses mains ? Corrigeons-nous donc* sans tarder et radicalement* de toutes ces !autes et de toutes les autres. Partout o; le trs saint Corps de notre Seigneur Jsus-Christ sera trouv plac ou a$andonn au mpris de toutes les lois* uon le retire de cet endroit pour le mettre en place dhonneur* o; on le conservera $ien gard. .e m'me* les manuscrits contenant les 7oms et les paroles du Seigneur* partout o; on les trouvera dans la malpropret* on devra les recueillir et les ranger en un endroit dcent. 7ous savons ue nous sommes tenus do$server ces rgles plus ue tout* selon les prceptes du Seigneur et les lois de notre sainte 2re lEglise. Celui ui ne les o$serverait pas* uil sache uil devra en rendre compte au ,our du Jugement devant notre Seigneur Jsus-Christ. Et celui ui !era copier cet crit pour uil soit mieu+ mis en prati ue* uil sache uil est $ni du Seigneur.

Lettre = tout l&Dr're Au nom de la souveraine 1rinit et de la sainte Cnit* Pre* Fils et Saint-Esprit. Amen. A tous les !rres* au+ uels il doit grand amour et respect) au !rre......* 2inistre gnral de tout l<rdre des Frres 2ineurs* son seigneur* et au+ autres 2inistres gnrau+ ui viendront aprs lui# & tous les ministres* custodes et pr'tres de cette !raternit* ui sont hum$les dans le Christ# & tous les !rres simples et o$issants* des premiers arrivs au+ derniers ui viendront* le !rre Fran"ois* homme !ragile et mprisa$le* votre tout petit serviteur* salut en celui ui nous a rachets et lavs par son sang prcieu+* en celui ue vous deve4 adorer avec crainte et respect* prosterns ,us ua terre ds ue vous entende4 son nom* en celui dont le nom est le Seigneur Jsus-Christ* Fils du 1rs-Daut* ui est $ni dans tous les sicles. Ecoute4* !ils du Seigneur* mes !rres# pr'te4 loreille & mes paroles# tende4 loreille de votre coeur et o$isse4 & la voi+ du Fils de .ieu. 6arde4 de tout votre coeur ses commandements et accomplisse4 par!aitement ses conseils. Proclame4 uil est $on# tout ce ue vous !aites* !aites-le & sa louange. Car sil vous a envo0s dans le monde

entier* cest pour ue* de parole et daction* vous rendie4 tmoignage & sa parole et ue vous !assie4 savoir & tous uil n0 a de tout puissant ue lui. Persvre4 dans la discipline et dans la sainte o$issance) ce ue vous lui ave4 promis* o$serve4-le avec !idlit et gnrosit. %e Seigneur .ieu so!!re & nous comme & des !ils. Je vous en prie donc instamment* vous tous mes !rres* en vous $aisant les pieds et avec tout lamour dont ,e suis capa$le) tmoigne4 tout le respect et tout lhonneur ue vous pourre4 au Corps et au Sang trs saints de notre Seigneur Jsus-Christ* en ui tout ce uil 0 a dans le ciel et tout ce uil 0 a sur la terre a t paci!i et rconcili au .ieu tout puissant. Je prie aussi dans le Seigneur tous mes !rres pr'tres* ceu+ ui sont* ceu+ ui seront* ceu+ ui dsirent devenir pr'tres du 1rs-Daut# lors uils veulent cl$rer la messe* uils soient purs* uils accomplissent purement et avec respect le vrita$le sacri!ice du Corps et du Sang trs saints de notre Seigneur Jsus-Christ* dans une intention sainte et pure* et non en raison dun intr't matriel uelcon ue* ni par crainte ou amour de ui ue ce soit* comme pour plaire au+ hommes. -ue vers .ieu* au contraire* se tende leur volont* avec laide de la gr:ce* pour ne plaire u& lui seul* le souverain Seigneur. Car lui seul opre dans ce m0stre comme il lui pla>t. (l a dit lui-m'me) Faites ceci en mmoire de moi. Si uel uun agissait avec une autre intention ue celle-l&* il deviendrait un nouveau Judas* un tra>tre* et se rendrait coupa$le envers le Corps et le Sang du Seigneur. 8appele4-vous* mes !rres pr'tres* ce ui est crit de la loi de 2o5se) celui ui la mprisait* m'me dans ses prescriptions matrielles* tait sans aucune piti puni de mort* en vertu dune sentence du Seigneur. Com$ien plus grands et redouta$les les supplices mrits par ui !oule au+ pieds le Fils de .ieu* par ui croit pouvoir souiller le sang de lAlliance en la uelle il a t sancti!i* par ui outrage lEsprit de gr:ce= <n mprise* on souille* on !oule au+ pieds lAgneau de .ieu uand* selon la parole de lAp/tre* on ne spare pas et on ne distingue pas des autres nourritures le pain sacr du Christ* ni des autres actions son sacri!ice* et uand on le mange sans 'tre en tat de gr:ce# ou m'me uand on le mange en tat de gr:ce* mais sans attention ni respect. Car le Seigneur dit par le Prophte) 2audit soit lhomme ui !raude dans laccomplissement du sacri!ice de .ieu= %es pr'tres ui ne veulent pas admettre sincrement cela dans leur coeur* le Seigneur les condamne lors uil dit) Je maudirai vos $ndictions. Ecoute4* mes !rres. Si la $ienheureuse Vierge 2arie est tellement honore - et cest ,ustice - parce uelle a port le Christ dans son sein trs $ni# si le @aptiste $ienheureu+ a trem$l* nosant m'me pas toucher la t'te sacre de son .ieu# si le tom$eau dans le uel le corps du Christ a t couch pour uel ue temps est entour de vnration) comme il doit 'tre saint* ,uste et digne* celui ui touche de ses mains* re"oit dans sa $ouche et dans son coeur et donne au+ autres en nourriture le Christ ui maintenant nest plus mortel* mais ternellement vain ueur et glorieu+* celui sur ui les anges

dsirent ,eter les 0eu+. Vo0e4 votre dignit* !rres pr'tres* et so0e4 saints parce uil est saint. Plus ue tous* & cause de ce ministre* le Seigneur .ieu vous a honors# plus ue tous* vous aussi* aime4-le* rvre4-le* honore4-le. 6rande misre et misra$le !ai$lesse si* le tenant ainsi prsent entre vos mains* vous vous occupe4 de uel ue autre chose au monde= -ue tout homme craigne* ue le monde entier trem$le* et ue le ciel e+ulte* uand le Christ* Fils du .ieu vivant* est sur lautel entre les mains du pr'tre= < admira$le grandeur et stup!iante $ont= < humilit su$lime* / hum$le su$limit= %e ma>tre de lunivers* .ieu et Fils de .ieu* shumilie pour notre salut* au point de se cacher sous une petite hostie de pain= Vo0e4* !rres* lhumilit de .ieu* et !aites-lui lhommage de vos coeurs. Dumilie4-vous* vous aussi* pour pouvoir 'tre e+alts par lui. 7e garde4 pour vous rien de vous* a!in ue vous re"oive tout entiers Celui ui se donne & vous tout entier. Je donne en outre cet avis et cette e+hortation dans le Seigneur) dans les rsidences o; demeurent les !rres* uon ne cl$re uune messe par ,our selon le rite de la sainte Eglise. Sil s0 trouve plusieurs pr'tres* ue* par amour de la charit* ils se contentent dassister & la messe cl$re par lun deu+. En e!!et* le Seigneur JsusChrist remplit tous ceu+ ui sont dignes de lui* a$sents aussi $ien ue prsents. (l sem$le se trouver en de nom$reu+ endroits) malgr cela il demeure indivisi$le et ne connait aucune espce de morcellement# il est tout entier partout* et il agit comme il lui pla>t* avec le Seigneur .ieu* Pre et Esprit-Saint Paraclet* dans les sicles des sicles. Amen. Ensuite* puis ue celui ui est de .ieu coute les paroles de .ieu* nous devons* nous ui sommes plus spcialement a!!ects au service des sacrements de .ieu* non seulement couter et !aire ce ue .ieu dit* mais encore* pour nous pntrer nous-m'mes de la grandeur de notre Crateur et lui tmoigner notre soumission* veiller avec soin sur les vases sacrs et aussi sur les crits et les livres liturgi ues ui contiennent ses saintes paroles. Aussi ,avertis tous mes !rres* et dans le Christ ,e les 0 engage) partout o; ils trouveront des crits contenant les paroles de .ieu* uils les vnrent de leur mieu+. Pour autant ue cela les concerne* si ces paroles ne sont pas conserves dcemment* ou si elles gisent parses en uel ue lieu peu convena$le* ue les !rres les recueillent et les rangent soigneusement* honorant dans ces te+tes le Seigneur ui les a proclames. Car $eaucoup de choses sont sancti!ies par les paroles de .ieu* et cest la puissance des paroles du Christ ui accomplit le sacrement de lautel. Et maintenant ,e con!esse tous mes pchs au Seigneur .ieu* Pre* Fils et Saint-Esprit# & la $ienheureuse 2arie tou,ours vierge# & tous les saints dans le ciel ou sur la terre# au !rre.... 2inistre gnral de notre <rdre* ui est mon seigneur et au uel ,e dois le respect# & tous les pr'tres de notre <rdre et & tous mes !rres $nis# sur $eaucoup de points ,ai pch par ma grande !aute# spcialement ,ai man u & la 8gle ue ,avais promis au Seigneur do$server* et ,e nai pas dit l<!!ice comme la 8gle le prescrit) soit par ngligence* soit & loccasion de mes maladies* soit parce ue ,e suis ignorant et sans culture.

Cest pour uoi ,e con,ure de tout mon pouvoir le !rre.....* 2inistre gnral* de !aire o$server la 8gle inviola$lement par tous# et ,e supplie les clercs de cl$rer leur <!!ice en prsence de .ieu sans sattacher & la mlodie de la voi+ mais & laccord de lesprit* en sorte ue la voi+ soit daccord avec lesprit et lesprit daccord avec .ieu# uils puissent* par leur puret dintention* plaire & .ieu* et non !latter les oreilles du peuple par la mollesse de leur chant. Pour moi* ,e promets do$server tout cela !idlement* dans la mesure o; le Seigneur men donnera la gr:ce. Au+ !rres ui sont avec moi ,e transmettrai ces ordonnances a!in uils 0 soient !idles* tant pour lo!!ice ue pour les autres o$servances rgulires. 1ous ceu+ des !rres ui re!useront do$server ces lois* ,e ne les tiens ni pour catholi ues ni pour mes !rres# ,e ne veu+ m'me ni les voir ni leur parler* tant uils nauront pas !ait pnitence. Jen dis autant de tous ceu+ ui sen vont errant & leur gr* au mpris de la discipline prvue par la 8gle* car notre Seigneur Jsus-Christ a donn sa vie pour ne pas man uer & lo$issance envers son Pre trs saint. 2oi* !rre Fran"ois* homme inutile et indigne crature du Seigneur .ieu* ,e dis* par notre Seigneur Jsus-Christ au !rre....* 2inistre de notre <rdre* et & tous les 2inistres gnrau+ ui viendront aprs lui* ainsi u& tous les autres custodes et gardiens des !rres* prsents et & venir) ue cet crit* ils doivent le garder sur eu+* le mettre en prati ue et le conserver soigneusement. Je les supplie do$server eu+-m'mes avec soin son contenu* et de le !aire o$server avec application selon uil plaira au .ieu tout puissant* maintenant et tou,ours* tant ue le monde durera. @nis so0e4-vous du Seigneur* vous ui o$servere4 tout ce ui vient d'tre dit* et ue le Seigneur soit avec vous & ,amais. Amen. <raison. .ieu tout puissant* ternel* ,uste et $on* par nous-m'mes nous ne sommes ue pauvret# mais toi* & cause de toi-m'me* donne-nous de !aire ce ue nous savons ue tu veu+* et de vouloir tou,ours ce ui te pla>t# ainsi nous deviendrons capa$les* intrieurement puri!is* illumins et em$rass par le !eu du Saint-Esprit* de suivre les traces de ton Fils notre Seigneur Jsus-Christ* et* par ta seule gr:ce* de parvenir ,us u& toi* 1rs-Daut* ui* en 1rinit par!aite et trs simple Cnit* vis et rgnes et re"ois toute gloire* .ieu tout puissant dans tous les sicles des sicles. Amen.

Lettre = tous les $usto'es A tous les custodes des Frres 2ineurs au+ uels parviendra cette lettre* le !rre Fran"ois* votre petit serviteur dans le Seigneur .ieu* vous salue au nom des nouveau+ signes du ciel et de la terre AU lEucharistieB ui sont importants et prcieu+ au+ 0eu+ de .ieu* mais ue $eaucoup de religieu+ et dautres hommes ddaignent comme sans valeur. Je vous en prie* et avec dautant plus dinsistance ue la consigne ne vient pas de moi) lors ue vous le ,ugere4 opportun et raisonna$le* supplie4 hum$lement les clercs de vnrer par-dessus tout le Corps et le Sang trs saints de notre Seigneur Jsus-Christ* ainsi ue les manuscrits contenant ses saints 7oms et les paroles par les uelles on

consacre son Corps. %es calices* corporau+* ornements dautel et tout ce ui sert au Saint Sacri!ice* uils les traitent aussi comme des o$,ets trs prcieu+. Si le trs saint Corps du Seigneur se trouve uel ue part misra$lement log* les clercs doivent* selon le commandement de lEglise* le mettre et le tenir sous cle! en place dhonneur# ils doivent le porter avec grand respect* et ladministrer au+ autres avec discernement. %es manuscrits contenant les 7oms et les paroles du Seigneur* partout o; on les trouvera dans la malpropret on devra les recueillir et les ranger en un endroit dcent. .ans toutes vos prdications* enseigne4 au peuple uil doit !aire pnitence* et ue nul ne peut 'tre sauv sil ne re"oit le Corps et le Sang trs saints du Seigneur. %ors ue le pr'tre le consacre sur lautel* ou lors uil le transporte* ue tout le monde se mette & genou+ pour rendre louange* gloire et honneur au Seigneur .ieu vivant et vrai. Enseigne4 et pr'che4 & tous les peuples ce devoir de le louer pour ue* & toute heure et au son des cloches* louanges et actions de gr:ces soient rendues tou,ours* par tout le peuple et sur toute la terre* au .ieu tout puissant. 1ous mes !rres custodes ui recevront cet crit* le copieront pour eu+ et le conserveront sur eu+# tous ceu+ ui pr'cheront ,us u& la !in tout ce ui est contenu dans cet crit) uils sachent uils ont la $ndiction du Seigneur et la mienne. -uils !assent cela en vertu et avec le mrite de la vraie et sainte o$issance. Amen.

L4 IJNJDI>BIDN K FRRE LJDN


-ue le Seigneur te $nisse et te garde # ue le Seigneur te dcouvre sa Face et te prenne en piti = -uil tourne vers toi son visage et te donne la pai+ = -ue le Seigneur* !rre %on* te $nisse =

>4NBILUE DU FRRE SDLEIL DU DES >RJ4BURES


1rs haut* tout puissant et $on Seigneur & toi louange* gloire* honneur et toute $ndiction & toi seul ils conviennent / 1oi 1rs haut et nul homme nest digne de te nommer.

%ou sois-tu* Seigneur* avec toutes tes cratures spcialement messire !rre Soleil par ui tu nous donnes le ,our* la lumire il est $eau* ra0onnant dune grande splendeur et de toi* le 1rs Daut* il nous o!!re le s0m$ole. %ou sois-tu* mon Seigneur* pour soeur %une et les Etoiles dans le ciel tu les as !ormes claires* prcieuses et $elles. %ou sois-tu* mon Seigneur* pour !rre Vent* et pour lair et pour les nuages pour la4ur calme et tous les temps gr:ce & eu+ tu maintiens en vie toutes les cratures. %ou sois-tu* mon Seigneur* pour soeur Eau ui est trs utile et trs sage prcieuse et chaste. %ou sois-tu* mon Seigneur* pour !rre Feu par ui tu claires la nuit* il est $eau et ,o0eu+* indompta$le et !ort. %ou sois-tu* mon Seigneur* pour soeur notre mre la 1erre ui nous porte et nous nourrit* ui produit la diversit des !ruits avec les !leurs diapres et les her$es. %ou sois-tu* mon Seigneur* pour ceu+ ui pardonnent par amour pour toi* ui supportent preuves et maladies* heureu+ sils conservent la pai+ car par toi* le 1rs Daut* ils seront couronns. %ou sois-tu* mon Seigneur* pour notre soeur la 2ort corporelle* & ui nul homme vivant ne peut chapper* malheur & ceu+ ui meurent en pch mortel* heureu+ ceu+ uelle surprendra !aisant ta volont car la seconde mort ne pourra leur nuire. %oue4 et $nisse4 mon Seigneur* rende4-lui gr:ce et serve4-le en toute humilit.

>anti0ue 'u )r*re Soleil ou 'es $r!atures Altissimu* onnipotente* $on Signore* tue so le laude* la gloria e lhonore et onne $enedictione. Ad te solo* Altissimo* se Von!ano* et nullu homo ne dignu te mentovare. %audato sie* mi Signore* cum tucte le tue creature* spetialmente messor lo !rate sole* lo ual iorno* et allumini noi per lui. Et ellu $ellu e radiante cum grande splendore) de te* Altissimo* porta signi!icatione. %audato si* mi Signore* per sora luna e le stelle) in celu l&i !ormate clarite et pretiose et $elle. %audato si* mi Signore* per !rate vento et per aere et nu$ilo et sereno et onne tempo* per lo uale a le tue creature d&i sustentamento. %audato si* mi Signore* per sora ua* la uale multo utile et humile et pretiosa et casta. %audato si* mi Signore* per !rate !ocu* per lo uale ennallumini la nocte) ed ello $ello et iocundo et ro$ustoso et !orte. %audato si* mi Signore* per sora nostra matre terra* la uale ne sustenta et governa* et produce diversi !ructi con coloriti !lori et her$a. %audato si* mi Signore* per uelli Ve perdonano per lo tuo amore et sostengo in!irmitate et tri$ulatione. @eati uelli Ve Wl sosterrano in pace* Va da te* Altissimo* sirano incoronati. %audato si* mi Signore* per sora nostra morte corporale* da la uale nullu homo vivente pX sVappare) guai a uelli Ve morrano ne le peccata mortali# $eati uelli Ve trovar& ne le tue sanctissime voluntati* Va la morte secunda no Wl !arr& male. %audate e $enedicete mi Signore et rengratiate e serviateli cum grande humilitate.

LES BE@BS DE S4INB FR4NCDIS K S4INB >L4RE


R*gle 'e ie 1our les Da(es 1au res Puis ue* par inspiration de .ieu* vous ave4 voulu devenir !illes et servantes du trs haut et souverain 8oi* le Pre des cieu+* et puis ue vous vous 'tes donnes comme pouses & lEsprit-Saint. Je veu+* et ,en prends lengagement* avoir tou,ours* par moi-m'me et par mes !rres* pour vous comme pour eu+* un soin attenti! et une a!!ection toute spciale. Derni*res olont!s 2oi* le petit !rre Fran"ois* ,e veu+ imiter la vie et la pauvret de notre trs haut Seigneur Jsus-Christ et de sa trs sainte 2re* et ,0 veu+ persvrer ,us u& la !in. Vous aussi* mes .ames* ,e vous prie et vous conseille de vivre tou,ours dans cette trs sainte vie et pauvret. 6arde4-vous $ien de vous en carter ,amais en aucune !a"on* sous lin!luence des thories ou des conseils de ui ue ce soit.

4UDIBE PDMERELLE
Une traduction de la chanson que saint Franois crivit pour les Dames Pauvres comme sappelaient les Clarisses.

Petites Pauvres* coute4-moi* vous les appeles du Seigneur Vous uil a rassem$les de tant de provinces et de pa0s Vive4 tou,ours !idles & la vrit* a!in de mourir !idles & lo$issance. 7e so0e4 pas & la!!3t de la vie du dehors ) mieu+ vaut celle de lesprit. Ctilise4 avec une sage discrtion* ,e vous en prie de tout mon coeur* les aum/nes ue vous envoie le Seigneur. Vous ui 'tes acca$les din!irmits* et vous ui peine4 & les servir* toutes sache4 supporter cela en conservant la pai+ # vous laimere4 * cette !atigue* puis ue chacune de vous sera reine au ciel et couronne avec la Vierge 2arie.

PRIRE DEM4NB L4 >RDI@


.ieu trs haut et glorieu+* viens clairer les tn$res de mon coeur# donne-moi une !oi droite* une esprance solide et une par!aite charit # donne-moi de sentir et de conna>tre* a!in ue ,e puisse laccomplir* ta volont sainte ui ne saurait mgarer. Amen.

E@HDRB4BIDN K L4 LDU4NGE DE DIEU


Craigne4 le Seigneur et rende4-lui hommage. .igne est le Seigneur de recevoir honneur et louange. Vous tous ui craigne4 le Seigneur* loue4-le. Salut* 2arie* pleine de gr:ce* le Seigneur est avec toi. %oue4-le* ciel et toute la terre. 1ous les !leuves* loue4 le Seigneur. %oue4 le Seigneur* car il est $on. Vous tous ui lise4 ceci* $nisse4 le Seigneur. 1outes les cratures* loue4 le Seigneur. 1ous les oiseau+ du ciel* loue4 le Seigneur. 1ous les en!ants* loue4 le Seigneur. Jeunes gens et ,eunes !illes* loue4 le Seigneur. .igne est lAgneau immol de recevoir honneur et louange. @nie soit la sainte 1rinit et lindivisi$le Cnit. Saint 2ichel archange* d!ends-nous dans le com$at.

LDU4NGES DE DIEU
1u es le seul saint* Seigneur .ieu* toi ui !ais des merveilles =

1u es !ort* tu es grand* 1u es le 1rs-Daut* tu es le roi tout puissant# toi* Pre saint* roi du ciel et de la terre. 1u es trois et tu es un* Seigneur .ieu* tu es le $ien* tu es tout $ien* tu es le souverain $ien* Seigneur .ieu vivant et vrai. 1u es amour et charit* tu es sagesse* tu es humilit* tu es patience* tu es $eaut* tu es douceur* tu es scurit* tu es repos* tu es ,oie* tu es notre esprance et notre ,oie* tu es ,ustice* tu es mesure* tu es notre richesse et sura$ondance. 1u es $eaut* tu es douceur* tu es notre a$ri* notre gardien et notre d!enseur* tu es la !orce* tu es la !ra>cheur. 1u es notre esprance* tu es notre !oi* tu es notre amour* tu es notre grande douceur* tu es notre vie ternelle* grand et admira$le Seigneur* .ieu tout puissant* < $on Sauveur =

LDU4NGE PDUR BDUBES LES HEURES


Saint* trois !ois saint* le Seigneur .ieu tout puissant* celui ui est* ui tait et ui reviendra. - %ouange et gloire & ,amais= 1u es digne* Seigneur notre .ieu* de recevoir honneur* louange et gloire* et d'tre proclam $ni. - %ouange et gloire & ,amais= .igne est lAgneau ui a t immol* d'tre appel .ieu !ort* sage et puissant* de recevoir honneur et gloire* et d'tre proclam $ni. - %ouange et gloire & ,amais= @nissons le Pre et le Fils* avec le Saint-Esprit.

- %ouange et gloire & ,amais= 1outes les oeuvres du Seigneur* $nisse4 le Seigneur. - %ouange et gloire & ,amais= Chante4 les louanges de notre .ieu* vous tous ses serviteurs* et vous ui craigne4 .ieu* petits et grands. - %ouange et gloire & ,amais= %ou soit le .ieu de gloire par le ciel et par la terre. - %ouange et gloire & ,amais= Par toute crature au ciel* sur terre* sous terre* et par la mer et tout ce uelle ren!erme. - %ouange et gloire & ,amais= 6loire au Pre et au Fils et au Saint-Esprit. - %ouange et gloire & ,amais= Comme il tait au commencement* maintenant et tou,ours* dans les sicles des sicles. Amen.

LE NNDBRE PREO P4R4PHR4SJ


7otre Pre trs Saint* 7otre Crateur* notre 8dempteur* 7otre Sauveur et notre Consolateur. -ui es au+ cieu+* dans les anges et dans les saints* les illuminant pour uils te connaissent* car tu es* Seigneur* la lumire # les en!lammant pour uils taiment* car tu es* Seigneur* lamour # ha$itant en eu+ et les emplissant de ta divinit* pour uils aient le $onheur* car tu es* Seigneur* le $ien souverain* le $ien ternel* de ui vient tout $ien* sans ui nest aucun $ien. -ue ton nom soit sancti!i* ue devienne tou,ours plus lumineuse en nous la connaissance ue nous avons de toi* a!in ue nous puissions mesurer la largeur de tes $ien!aits* la longueur de tes promesses* la hauteur de ta ma,est*

la pro!ondeur de tes ,ugements. -ue ton rgne vienne ) ds maintenant rgne en nous par la gr:ce* et plus tard introduis-nous dans ton ro0aume o; sans om$re en!in nous te verrons* o; deviendra par!ait notre amour pour toi $ienheureuse notre union avec toi* ternelle notre ,ouissance de toi. -ue ta volont soit !aite sur la terre comme au ciel ) -ue nous taimions ) de tout notre coeur en pensant tou,ours & toi # de toute notre :me en te dsirant tou,ours # de tout notre esprit en dirigeant vers toi tous nos lans et ne poursuivant tou,ours ue ta seule gloire # de toutes nos !orces en dpensant toutes nos nergies et tous les sens de notre :me et de notre corps au service de ton amour et de rien dautre. -ue nous aimions nos proches comme nous-m'mes ) en les attirant tous & ton amour selon notre pouvoir* en partageant leur $onheur comme sil tait le n/tre* en les aidant & supporter leurs malheurs* en ne leur !aisant nulle o!!ense. .onne-nous au,ourdhui notre pain de ce ,our ) ton Fils $ien-aim* notre Seigneur Jsus-Christ* pour ue nous puissions nous rappeler* mieu+ comprendre et vnrer lamour uil a eu pour nous et tout ce ue pour nous il a dit* !ait et sou!!ert. Pardonne-nous nos o!!enses par ta misricorde ine!!a$le* par la vertu de la Passion de ton Fils $ien-aim* par les mrites et par lintercession de la Vierge 2arie et de tous les lus. Comme nous pardonnons aussi a ceu+ ui nous ont o!!enss Et ce ue nous ne pardonnons pas pleinement* toi* Seigneur* !ais ue nous le pardonnions pleinement ) ue nous aimions vraiment nos ennemis & cause de toi* ue nous arrivions & te prier sincrement pour eu+ # u& personne nous ne rendions le mal pour le mal mais ue nous t:chions de !aire du $ien & tous* en toi = Et ne nous soumets pas & la tentation* uelle soit mani!este ou sournoise*

soudaine* ou lancinante et prolonge. 2ais dlivre-nous du mal pass* prsent et !utur. AAmenB.

PRIRE EB 4>BIDN DE GRP>E


1out puissant* trs saint* trs haut et souverain .ieu* Pre saint et ,uste* Seigneur* roi du ciel et de la terre* nous te rendons gr:ces & cause de toi-m'me* parce ue* par ta sainte volont* et par ton Fils uni ue avec le Saint-Esprit* tu as cr toutes choses* spirituelles et corporelles# tu nous as !aits & ton image et ressem$lance* tu nous as placs dans le paradis# et nous* par notre !aute* nous sommes tom$s. 7ous te rendons gr:ces parce ue* de m'me ue tu nous as crs par ton Fils* de m'me* par le saint amour dont tu nous as aims* tu as !ait na>tre ton Fils* vrai .ieu et vrai homme* de la glorieuse Vierge sainte 2arie* et* par sa croi+* son sang et sa mort* tu as voulu nos racheter de notre captivit. Et nous te rendons gr:ces parce ue ce m'me Fils reviendra dans la gloire de sa ma,est* pour envo0er au !eu ternel les maudits ui ont re!us de se convertir et de te reconna>tre# et pour dire & tous ceu+ ui tauront reconnu* ador et servi dans la pnitence) Vene4 les $nis de mon Pre* receve4 le ro0aume ui vous a t prpar ds lorigine du monde. (ndigents et pcheurs ue nous sommes tous* nous ne sommes pas dignes de te nommer# accepte donc* nous ten prions* ue notre Seigneur Jsus-Christ* ton Fils $ien-aim en ui tu te complais* avec le Saint-Esprit Paraclet* te rende gr:ces lui-m'me pour tout* comme il te pla>t et comme il lui pla>t* lui ui tou,ours te su!!it en tout*

lui par ui tu as tant !ait pour nous. Allluia= Et sa glorieuse mre* la $ienheureuse Vierge 2arie* les $ienheureu+ 2ichel* 6a$riel* 8apha9l* et tous les choeurs des esprits $ienheureu+) Sraphins* Chru$ins et 1r/nes* .ominations* Principauts et Puissances* Vertus* Anges et Archanges# le $ienheureu+ Jean @aptiste* Jean lEvangliste* Pierre et Paul* et les $ienheureu+ Patriarches* Prophtes* (nnocents* Ap/tres* Evanglistes* .isciples* 2art0rs* Con!esseurs* Vierges* les $ienheureu+ Elie et Enoch# et tous les saints ui !urent* ui seront et ui sont) pour ton amour nous les supplions hum$lement de rendre gr:ces pour tout $ien* comme il te pla>t* & toi le .ieu souverain* vivant* ternel et vrai* avec ton Fils trs cher* notre Seigneur Jsus-Christ* et la Saint-Esprit Paraclet* dans les sicles des sicles. Amen. Allluia=

LES PS4UMES DE S4INB FR4NCDIS


Psau(e 1 2on .ieu* ,e tai dit toutes les peines de ma vie* tu sais com$ien de larmes ,ai verses. 2es ennemis sacharnent & me perdre* contre moi ils assem$lent leur conseil. A mes $ien!aits ils ne rpondent ue par le mal* & mon amour ue par la haine. Je suis en $utte & lindi!!rence et au+ sarcasmes* mais ,e reste !idle & la prire. Pre saint* roi du ciel et de la terre* ne tloigne pas de moi* car lpreuve macca$le et personne pour me secourir=

2ais lennemi reculera uand ,e tinvo uerai* car* ,e le sais* tu es mon .ieu. 2es ennemis ont dsert mon !o0er* mes plus proches !uient le seuil de ma maison. 2es amis se dtournent de moi* ,e suis trahi sans pouvoir me disculper. Pre saint* nloigne pas de moi ton aide* / mon .ieu* viens & mon secours= Accours vite & mon aide* Seigneur* / .ieu mon Sauveur= Psau(e 2 Seigneur* .ieu de mon salut* ,e crie le ,our et la nuit devant toi. -ue ma supplication parvienne ,us u& toi* pr'te loreille & ma prire. Ecoute mon :me et dlivre-la* & lEnnemi arrache-moi= Cest toi ui mas !ait na>tre* toi mon espoir ds le premier ,our* & ma naissance cest toi ui mas re"u. .s le sein de ma mre* mon .ieu cest toi* ne tloigne ,amais de moi= 1oi seul connais ma honte et mes a!!ronts* mes outrages et ma con!usion. 1u vois la meute de mes insulteurs* tu vois mon coeur acca$l par le mpris. Jattends la compassion# personne n0 prend garde* ,e cherche un consolateur et ,e nen trouve pas. < .ieu* des impies se sont levs contre moi* une $ande de !orcens pourchasse mon :me. <n me considre d,& comme au tom$eau* comme un homme !ini* vivant parmi les morts.

2ais toi tu es mon Pre trs saint* tu es mon 8oi* tu es mon .ieu. Accours vite & mon aide* Seigneur* / .ieu mon Sauveur. Psau(e + Piti pour moi* mon .ieu* piti pour moi* mon :me se con!ie en toi. A lom$re de tes ailes ,e ma$rite* tant ue dure le !lau. Je crie vers mon Pre* le 1rs-Saint* le 1rs-Daut* vers .ieu ui a tant !ait pour moi. Cest lui ui* du ciel* ma secouru et ma sauv* ui a re!oul ceu+ ui me harcelaient. (l a dplo0 sa !orce et sa vrit* il ma arrach & la haine de lEnnemi. (ls avaient tendu un pige devant mes pas* ils avaient !ait plier mon :me. (ls avaient creus une trappe devant moi* eu+-m'mes sont tom$s dedans. 2on coeur est pr't* / .ieu* mon coeur est pr't* ,e veu+ chanter et psalmodier. Eveille-toi* ma gloire* veille-toi* harpe et cithare* ue ,veille laurore. Je veu+ te louer parmi les peuples* Seigneur* et te chanter un psaume parmi les nations. Car ton amour est aussi vaste ue lunivers* ta !idlit* plus haute ue les cieu+. Sois lou* / .ieu* tout l&-haut dans les cieu+* et ue ta gloire ra0onne sur toute la terre. Psau(e . Piti pour moi* / .ieu* car on me !oule au+ pieds* tout le ,our on macca$le din,ures et de coups.

2es ennemis* me pitinent tout le ,our* ils sont nom$reu+* mes assaillants. 2es ennemis ne songent u& me torturer* ils lancent leurs mensonges contre moi. (ls en veulent & ma vie* ils se sont runis en conseil. (ls se sont retirs & lcart* a!in de comploter entre eu+. 1ous les passants me voient et se mo uent de moi* ils ricanent et hochent la t'te. Et moi ,e suis un ver et non un homme* honte du genre humain et le re$ut du peuple. Aprs mes ennemis* mes voisins me prennent en dgo3t* mes amis me traitent comme un o$,et de!!roi. Pre saint* nloigne pas de moi ton aide* / .ieu* veille & me secourir= Accours* vite & mon aide* Seigneur* / .ieu mon Sauveur. Psau(e / .e toute ma voi+ ,e crie vers .ieu* de toute ma voi+ ,implore le Seigneur. Je rpands devant lui ma plainte* devant lui ,e+pose ma dtresse. Je crains ue mon esprit sgare* mais toi* / .ieu* tu connais mon chemin. Sur la route o; ,e marche* ils mont tendu un pige. Jette les 0eu+ autour de moi et vois* pas un ui me connaisse= (l n0 a point de re!uge pour moi* personne pour me dlivrer.

Cest pour toi ue ,ai support lin,ure* pour toi la honte a couvert mon visage. Je suis devenu pour mes !rres un tranger* un inconnu pour les !ils de ma mre. Pre saint* le 4le de ta maison me dvorait* mais tes ennemis se sont ligus contre moi. (ls se sont assem$ls pour se mo uer de moi* leur !ouet sest a$attu sur moi* et moi ,ai pardonn. Plus nom$reu+ ue les cheveu+ de ma t'te* sont ceu+ ui me ha5ssent sans raison. (ls ont gagn* mes in,ustes perscuteurs il ma !allu pa0er ,us uau+ dettes dautrui. .e !au+ tmoins se sont levs contre moi* ils mont charg de crimes ue ,ignorais. (ls mont rendu le mal pour le $ien* et mont calomni parce ue ,e les aimais. 1u es mon Pre* le 1rs-Saint* le 1rs-Daut* tu es mon 8oi* tu es mon .ieu. Accours vite & mon aide* Seigneur* / .ieu mon Sauveur. Psau(e 2 Vous ui passe4 sur le chemin* arr'te4-vous et regarde4* et vo0e4 sil est une douleur pareille & ma douleur. .es chiens nom$reu+ me cernent* une $ande de vauriens massige. (ls me toisent* ils me dvisagent* ils ont partag mes v'tements* tir ma ro$e au sort. (ls ont perc mes mains* mes pieds* ils ont compt tous mes os. (ls ont ouvert la $ouche et hurl contre moi* comme des lions ui rugissent et dchirent.

Je sens la vie scouler hors de moi comme leau* tous mes os sont dislo us. 2on coeur sest amolli comme la cire* il !ond au milieu de ma poitrine. 2a !orce se dessche comme terre cuite au !our* ma langue colle & mon palais. Pour nourriture ils mont !ait go3ter le !iel* et dans ma soi! ils mont a$reuv de vinaigre. (ls m ont couch dans la poussire de la mort* ils ont mis le com$le & la douleur de mes $lessures. Je me suis endormi... 2ais ,e suis ressuscit* mon Pre trs saint ma re"u dans sa gloire. Pre saint* tu mas pris par la main droite* tu mas accueilli dans ta gloire. -uelle est ma rcompense dans le ciel* sinon toi ? et sur la terre ue puis-,e vouloir dautre ue toi ? Vo0e4* vo0e4* ,e suis .ieu* dit le Seigneur* ,e serai e+alt parmi les peuples* e+alt sur la terre. @ni soit le Seigneur* .ieu d(sra9l ui rachte nos :mes par son sang trs saint* il na$andonne aucun de ceu+ ui esprent en lui. Et nous savons uil reviendra* il !era rgner la ,ustice sur la terre. Psau(e 5 1outes les nations* applaudisse4= Acclame4 .ieu* clate4 en cris de ,oie= Car il est le Seigneur* le 8edouta$le* le 1rs-Daut* le Puissant* le 8oi de lunivers. (l est notre Pre trs saint* notre 8oi* ui* ds avant la cration du monde* envo0a son Fils $ien-aim pour !aire don du salut & la terre.

-ue les cieu+ se r,ouissent et ue la terre e+ulte* ue ,u$ile la mer avec ses ha$itants* ue !leurissent les plaines et chantent les !or'ts= Chante4-lui un canti ue nouveau* chante4 le Seigneur* terre entire= Car le Seigneur est grand et digne de louange* devant lui disparaissent toutes les idoles. Peuples pa5ens* reconnaisse4 le Seigneur* rende4-lui honneur et louange* reconnaisse4 la gloire de son nom. Faites don de vous-m'mes* et vous aussi porte4 sa croi+* o$isse4 ,us uau $out & ses commandements. -ue tout lunivers trem$le devant sa !ace* dites & tous les peuples) %e Seigneur rgne par la Croi+= Le our de lascension! on a oute ces deu" versets. (l est mont au+ cieu+* il sige & la droite du Pre* / .ieu* sois glori!i dans les cieu+* et ue ta gloire ra0onne sur la terre= Et nous savons uil reviendra* il !era rgner la ,ustice sur la terre. Psau(e 6 .ieu* viens & mon aide= Seigneur* viens vite & mon secours= 2ets en !uite ceu+ ui en veulent & mon :me* uils reculent* ceu+ ui me veulent du mal= 8e!oule et disperse & ,amais ta meute ui a$oie contre moi. 2ais uils trouvent la ,oie* tous les hommes ui te cherchent* uils chantent) 6loire & .ieu= ceu+ ue tu as sauvs. Pour moi* ,e suis pauvre et malheureu+* / .ieu* viens vite & mon secours=

1u es mon soutien et mon sauveur* / Seigneur* ne tarde pas= Psau(e 7 Chante4 au Seigneur un chant nouveau* car il a !ait des merveilles. Sa main a sancti!i son Fils $ien-aim* son $ras puissant la glori!i. %e Seigneur a !ait conna>tre son salut* au+ 0eu+ des pa5ens il a rvl sa ,ustice. En ce grand ,our le Seigneur a envo0 sa gr:ce* la nuit a retenti de sa louange. Voici le ,our ue le Seigneur a !ait* ,our de triomphe et ,our de ,oie. @ni soit celui ui vient au nom du Seigneur* le Seigneur est .ieu* il a resplendi & nos 0eu+. -ue les cieu+ se r,ouissent et ue la terre e+ulte* ue ,u$ile la mer avec ses ha$itants* ue !leurissent les plaines et chantent les !or'ts= Peuples pa5ens* reconnaisse4 le Seigneur* rende4-lui honneur et louange* reconnaisse4 la gloire de son nom. De lascension # la Pentec$te! on a oute les versets suivants% Peuples de la terre* chante4 pour .ieu* chante4 vos psaumes au Seigneur. Chante4 le .ieu ui monte dans les cieu+* dans la gloire du soleil levant. (sra9l* rends gloire & .ieu* ui a donn puissance & son prophte* sa grandeur et sa !orce ha$itent dans les cieu+. .ieu est admira$le dans ses saints* cest .ieu ui donne !orce et puissance & son peuple* ue notre .ieu soit $ni=

Psau(e 19 1erre entire* acclame .ieu* reconnais sa puissance* chante la gloire de son nom= .is & .ieu) -ue tes oeuvres sont terri$les* Seigneur= ta !orce in!inie laisse pantois tes ennemis. -ue lunivers se prosterne et te chante* uil chante un psaume & la gloire de ton nom. Vene4* coute4* tous tous ui craigne4 .ieu* ue ,e proclame ce uil a !ait pour moi. Vers lui ,e me suis tourn* vers lui ,ai cri* ma langue a proclam sa louange. 2on cri est parvenu ,us u& lui* alors* de son temple saint il ma e+auc. Peuples* $nisse4 le Seigneur notre .ieu* !aites retentir vos chants & sa louange. @ni soit le Seigneur* .ieu d(sra9l* lui seul a !ait des merveilles. @ni soit & ,amais le nom de sa gloire* sa ma,est emplit lunivers. Psau(e 11 -ue le Seigneur te+auce au ,our de ton angoisse* uil te protge* le nom du .ieu de Jaco$= -uil tenvoie du secours de son sanctuaire* et de Sion uil te protge= -uil se souvienne de tous tes sacri!ices* et ue tes o!!randes soient $nies= -uil taccorde les dsirs de ton coeur* uil taide & raliser tes pro,ets= 7ous retrouverons la ,oie du salut* et la !iert dans le nom du Seigneur notre .ieu. -ue le Seigneur accomplisse tous nos voeu+* et uil envoie son Fils* le Seigneur Jsus-Christ*

ui ,ugera les peuples avec ,ustice. %e Seigneur sest !ait le re!uge du pauvre* son secours dans la dtresse et loppression* ceu+ ui connaissent son nom espreront en lui. @ni soit le Seigneur mon .ieu* car il sest !ait mon h/te* il sest !ait mon re!uge au ,our de mon angoisse. < .ieu* toi ui maimes* ,e te chanterai* Seigneur mon salut* ma !orce et mon amour. Psau(e 12 Jespre en toi* Seigneur* ne ma$andonne pas* en ton amour dlivre-moi et sauve-moi. 1ends loreille vers moi* coute ma prire* viens vite me sauver. Sois mon .ieu* mon protecteur* mon rempart et mon salut. Car tu es mon soutien* / Seigneur* tu es mon espoir ds ma ,eunesse. 1u es ma !orce ds ma naissance* ds le sein de ma mre* mon protecteur* vers toi sans cesse monteront mes chants. 2a $ouche semplira de louange pour chanter ta gloire* pour chanter tout le ,our ta grandeur. E+auce-moi* Seigneur* car ton amour est dou+* dans ta grande tendresse regarde-moi. 7e dtourne pas ton visage de ton en!ant* tu me vois acca$l* vite e+auce-moi= @ni soit le Seigneur mon .ieu* car il sest !ait mon h/te* il sest !ait mon re!uge au ,our de mon angoisse. < .ieu* toi ui maimes* ,e te chanterai* Seigneur mon salut* ma !orce et mon amour.

Psau(e 1+ Com$ien de temps* Seigneur* vas-tu mou$lier ? dtourner de moi ton visage ? Com$ien de temps devrai-,e torturer mon :me de soucis ? et mon coeur de chagrins tout le ,our ? Com$ien de temps lAdversaire va-t-il encore triompher ? 8egarde-moi* e+auce-moi* Seigneur mon .ieu= 6uide mes pas* ue ,e ne glisse vers la mort* ue lEnnemi ne puisse proclamer) Je lai vaincu= %Ennemi serait trop heureu+ de ma chute* mais ,ai mis tout mon espoir en ta $ont. Viens me sauver* Seigneur* et ue mon coeur e+ulte* Je chanterai le Seigneur pour le $ien uil ma !ait. 2on coeur e+ultera dans ton salut* sans !in ,e louerai le nom du Seigneur Psau(e 1. Je te louerai* Pre trs saint* roi du ciel et de la terre* car cest toi ui me consoles. 1u es mon .ieu et mon Sauveur* en toi ma con!iance* et ,agirai sans crainte. 2a !orce et ma gloire* cest le Seigneur* il est pour moi le salut. 1a !orce a triomph* Seigneur tu as mani!est la splendeur de ta gloire* tu as rduit lAdversaire & nant. %es pauvres seront dans ladmiration et dans la ,oie* cherche4 .ieu* et votre :me vivra. Ciel et terre* loue4 le Seigneur* avec la mer et tous ses ha$itants.

Car .ieu viendra sauver Sion* .ieu va re$:tir les villes de Juda. .e nouveau le $onheur 0 ha$itera* la ,oie se transmettra en hritage. %es serviteurs de .ieu possderont Sion* ses en!ants s0 ta$liront pour tou,ours. Psau(e 1/ Crie4 de ,oie pour .ieu ui nous sauve* accueille4 par vos chants le Seigneur* le .ieu vivant. Car il est le Seigneur* le redouta$le* le 1rs-Daut* le Puissant* le 8oi de lunivers. (l est notre Pre trs saint* notre 8oi* ui ds avant la cration du monde* envo0a du ciel son Fils $ien-aim Jsus ui est n de la Vierge 2arie. (l invo ue .ieu en disant) S 1u es mon Pre S* et .ieu dit) S Jta$lirai mon Premier-n au-dessus de tous les rois de la terre= S En ce ,our le Seigneur .ieu a envo0 sa gr:ce* la nuit a retenti de sa louange. Voici le ,our ue le Seigneur a !ait* ,our de triomphe et ,our de ,oie. Car un en!ant nous est donn* il est n pour nous* plerin sur la route* nulle cham$re pour lh$erger* il est n dans une crche. 6loire & .ieu au plus haut des cieu+* et pai+ sur terre au+ hommes uil aime. -ue les cieu+ se r,ouissent et ue la terre e+ulte* ue ,u$ile la mer avec ses ha$itants* ue !leurissent les plaines et chantent les !or'ts= Chante4-lui un canti ue nouveau* chante4 le Seigneur* terre entire= Car le Seigneur est grand et digne de louange*

devant lui disparaissent toutes les idoles. Peuples pa5ens* reconnaisse4 le Seigneur* rende4-lui honneur et louange* reconnaisse4 la gloire de son nom. Faites don de vous-m'mes et vous aussi porte4 sa croi+* o$isse4 ,us uau $out & ses commandements.

PRIRE SIMPLE
Cette pri&re! 'ien que souvent attri'ue # (aint Francis na pas t presque certainement crite par lui. )l sem'le quelle date du d'ut du si&cle dernier! et son auteur est inconnu. *n la trouve en +ormandie en ,-,.! crite sur lenvers dune carte sainte de (aint Franois.

Seigneur* !ais de moi un instrument de ta pai+* %& o; est la haine* ue ,e mette lamour. %& o; est lo!!ense* ue ,e mette le pardon. %& o; est la discorde* ue ,e mette lunion. %& o; est lerreur* ue ,e mette la vrit. %& o; est le doute* ue ,e mette la !oi. %& o; est le dsespoir* ue ,e mette lesprance. %& o; sont les tn$res* ue ,e mette la lumire. %& o; est la tristesse* ue ,e mette la ,oie. < Seigneur* ue ,e ne cherche pas tant & 'tre consol u& consoler* & 'tre compris u& comprendre* & 'tre aim u& aimer. Car cest en se donnant uon re"oit* cest en sou$liant uon se retrouve* cest en pardonnant uon est pardonn* cest en mourant uon ressuscite & lternelle vie.

S4LUB4BIDN K L4 MIERGE M4RIE


Salut* 2arie* .ame sainte* reine* sainte mre de .ieu*

vous 'tes la Vierge devenue Eglise# choisie par le trs saint Pre du ciel* consacre par lui comme un temple avec son Fils $ien-aim et lEsprit Paraclet# vous en ui !ut et demeure toute plnitude de gr:ce et Celui ui est tout $ien. Salut* Palais de .ieu= Salut* 1a$ernacle de .ieu= Salut* 2aison de .ieu= Salut* V'tement de .ieu= Salut* Servante de .ieu= Salut* 2re de .ieu= Et salut & vous toutes* saintes Vertus* ui* par la gr:ce et lillumination de lEsprit-Saint* 'tes verses dans le coeur des !idles* vous ui* din!idles ue nous sommes* nous rende4 !idles & .ieu=

S4LUB4BIDN DES MERBUS


Salut* reine Sagesse* ue le Seigneur te garde* avec ta sTur* sainte et pure Simplicit. .ame sainte Pauvret* ue le Seigneur te garde* avec ta sTur* sainte Dumilit. .ame sainte Charit* ue le Seigneur te garde* avec ta sTur* sainte <$issance. Vous toutes* saintes Vertus* ue le Seigneur vous garde* lui de ui vous procde4 et vene4. 7ul homme en ce monde* si da$ord il ne meurt ne peut possder une seule dentre vous. -ui possde lune et ne $lesse pas les autres* il les possde toutes. -ui $lesse lune les $lesse toutes et nen possde aucune. Chacune delles met en droute les vices et pchs. Sainte Sagesse con!ond Satan et toutes ses malices. Pure et sainte Simplicit con!ond

toute sagesse de ce monde et toute sagesse de la chair. Sainte Pauvret con!ond cupidit* avarice* et les soucis matriels de ce monde. Sainte Dumilit con!ond lorgueil et tous les vaniteu+ de ce monde. Sainte Charit con!ond toutes les tentations* uelles viennent du dia$le ou de la chair* et toutes les craintes go5stes. Sainte <$issance con!ond toute volont propre et tout charnel attachement* et toute charnelle o$stination. Cest elle ui tient le corps morti!i pour uil o$isse & lesprit* pour uil o$isse & son !rre. Cest elle ui rend lhomme docile et soumis & nimporte uel homme de ce monde* et non seulement au+ hommes* mais au+ $'tes et au+ !auves eu+-m'mes* les laissant disposer de lui comme ils le veulent* autant ue den-haut leur permet le Seigneur.

Вам также может понравиться