Вы находитесь на странице: 1из 157

Pataki de Ogbe Roso Ogbe Roso nos ensea como Orunmila gano la insignia de autoridad de Dios.

Abinu erin, amu owore 'da san, Abinu agbo momo, amu orire kon ogiri, Abimu Okpe luju kon ya gbude com, Awo me teta lo n di!a !un Orunmila nijo "o !e gba #de. $A%uel %uien es molestado por el ele!ante, come despu&s su carne en la sopa. $A%uel %uien es molestado por el carnero, despu&s golpea su cabe'a contra la pared antes de sacri!icarlo para comerlo. $A%uel %uien molesta a la palma de (po en el bos%ue, lan'a la insignia de la autoridad de Dios al agua. (stos !ueron los tres Awoses %uienes )icieron adi*inaci+n para Orunmila, cuando &l iba a tener derec)o para usar la insignia de la autoridad de manos de Dios. (l cielo estaba sobre poblado, despu&s de la creaci+n de los seres )umanos y %uedo la costumbre de %ue Dios escuc)ara todas las %uejas y problemas de sus )ijos. Dios anuncia a las di*inidades y a los )umanos, %ue el se ira en !orma de *apor, pero antes de )acer esto, &l decidi+ en proclamar a una de sus deidades,-../, %uien actuara en su lugar en el cielo y en la tierra. 0l in*ita a las -.. deidades a la prueba. Orunmila decidi+ consultar su 1!a, %uien le dijo %ue no !uera al palacio di*ino de Dios, sin antes darle un c)i*o a (s)u. 2 as lo )i'o. 3uando todas las di*inidades llegaron al palacio de Dios, este mantu*o su insignia en su mano. 4as di*inidades m5s !eroces se lan'aron )acia Dios, pues cada uno de ellos pensaban %ue tenan el derec)o a poseerla. Pero Dios no los dejo. (s)u mientras tanto, se trans!ormo en un anciano del cielo y le aconsejo a Dios, %ue una deidad d&bil, pe%uea y *estida siempre de blanco era %uien debera poseer la insignia. Dios, pens+, si Orunmila siendo d&bil y senil, era !sicamente !uerte para aguantar las tormentas celestiales y terrestres con autoridad. 6i embargo, Dios decidi+ di!erir el consejo del anciano y acord+ probar si Orunmila era capa' de tener la insignia por 7 das. 2 as lo )i'o causando la indignaci+n de todas las dem5s deidades. 4legando a casa, Orunmila colg+ la insignia en el trono de su 5ngel de la guarda. Osain %uien es la di*inidad de la medicina, era un socio muy allegado a Orunla. (ra la 8nica deidad %ue poda entrar libremente en la casa de Orunmila, sin pedir permiso y entrar a cual%uier sitio. 9ientras tanto la di*inidad de la brujera empe'+ a conspirar para persuadir a Osain para %ue cooperara en robarle el instrumento a Orula, por%ue &l pensaba %ue &l era el candidato ideal para eso y no Orula. 4a di*inidad de la brujeria argumento %ue despu&s de todo, &l era el mayor de los cuatros agentes %ue cuidan la insignia cuando Dios toma su bao antes de %ue el gallo cante en la maana. 4as brujas lograron en persuadir a Osain y acord+ en robarle el instrumento de la casa de Orula. Osain !ue a casa de Orula. 3uando Orula estaba durmiendo, lo )ipnoti'o en un dulce sueo. Osain cogi+ el instrumento y se lo dio a las brujas. (llas ca*aron un )ueco debajo del !og+n y lo enterraron a). 3uando Or8mila despert+, descubri+ %ue la insignia )aba desaparecido. 1n*ito a los tres Awoses, le indicaron a Orula %ue )iciera (bo con ame mac)ucado me'clado con

pescado y :utia y %ue lo pusiera en alg8n lugar en el !og+n de la cocina y as )i'o el sacri!icio. Despu&s, los carneros y las guineas %ue abundaban en casa de Orula, empe'aron a comer del sacri!icio o!recido, incluyendo el sitio donde estaba enterrada la insignia del poder de Dios. Despu&s de comer las guineas empe'aron a escarbar y descubrieron la insignia. 4a Akpete*i de Orula %uien !ue a la cocina para prepara la comida *io la insignia y alerto a su esposo. As, Orula la tomo, la la*o y la limpio. 4a puso alrededor de su cuello. As era re%uerida %ue la usara para la reuni+n con las di*inidades. 3uando llego a la puerta principal del sal+n de reuniones, Orunmila dijo; 6alama Alaikun< y ellos contestaron; 6alauku =abao, (ste e*ento les aseguro a todos las di*inidades especialmente a Osain, y a la di*inidad de la noc)e %ue Or8mila )aba recobrado el instrumento de autoridad. "odos las di*inidades se reportaron para saludarlo. Despu&s de la reuni+n, Or8mila decidi+ mantenerlo guardado dentro de su almo)ada. Osain !ue otra *e' de noc)e y )ipnoti'o a Orula, y le *ol*i+ a robar el instrumento y lo enterraron en el basurero. Orula despert+ y se dio cuenta %ue )aba desaparecido otra *e'. 4lamo a los Awoses, y sali+ Ogbe Roso. 4e indicaron %ue )iciera (bo con ame mac)ucado, pescado y :utia, todo me'clado y %ue lo depositara en el basurero. "ambi&n se le dijo %ue le diera un c)i*o a (lewa. #no de los ayudantes de los Awoses pidi+ permiso para )ablar y e>plicar como el (bo deba ser )ec)o. 6e le dio permiso para )ablar. (l sugeri+ %ue a%uel %ue !uera a lle*ar el (bo al basurero !uera con un mac)ete. Al llegar al basurero la persona *era un agujero de ratas y ca*ara para agarrar a la rata antes de depositar el (bo. As como &l !ue el autor de la idea, se le dijo %ue !uera &l %uien lo )iciese. Al llegar, &l *io el agujero de la rata y empe'+ a ca*ar. #na rata sali+ y se meti+ en un segundo )ueco %ue estaba debajo de un 5rbol cerca del basurero. As ca*ando en el )ueco del 5rbol en b8s%ueda de la rata, el mac)ete golpeo un objeto de metal %ue al sacarlo era la insignia de la autoridad de Dios. 9ato a la rata y la lle*o con la insignia a los Awoses de Orula. Despu&s de la*ar y limpiar la insignia, Orunmila se lo puso de nue*o y !ue a la reuni+n. Despu&s de los saludos respecti*os, Orunmila se sent+ a la cabe'a de la mesa como el je!e supremo. 4os conspiradores *ieron %ue )aba encontrado la insignia. 3uando termino la reuni+n, Orunmila guardo la insignia en su trono de 1!a. 4os ancianos de la noc)e planearon botar la insignia al ro. #na *e' mas, Osain !ue a robarlo en la misma !orma acostumbrada. 3uando Osain se lo entrega a los brujos, ellos lo lan'an a un ri+ llamado Okun$6A. (l instrumento brillaba tanto como un diamante, tan pronto cayo al ro, todos los peces !ueron atrados por su brillo. #n pe' pe%ueo !ue el primero %ue se lo trago, uno m5s grande se trago al pe%ueo. 3uando Amieg)o, el rey de los peces *io lo %ue ocurra, se comi+ al otro, como el rey de los peces regresa a su )ueco y cayo en una trampa para peces,?asa/. 3uando llego el da de regresarle a Dios, el instrumento, Orula se dio cuenta de %ue le )aban robado el preciado objeto, %ue )aba colocado en su trono de 1!a. #na *e' m5s mando a llamar a los tres Awoses y le dijeron %ue le diera un c)i*o a (s)u, una @uinea y tres pescados !rescos obtenidos en el ro a 1!a.

(n este momento el ayudante de los Awoses %ue )aba adi*inado la *e' anterior, propuso %ue primero se preparase ame mac)acado, :utia y pescado me'clados, y esto deba ser lan'ado al ro llamado Okun$6A, despu&s de obtener los tres pescados en uno, desde un bote anclado. (l m5s *iejo de los Awoses se pregunt+ %ue %uera decir el jo*en ayudante de tres pescados en uno. Al ayudante se le dio la oportunidad de desci!rar el acertijo. (l luego pidi+ una bolsa con dinero %ue era el e%ui*alente a AB.... unidades monetarias, &l dijo %ue cual%uiera %ue !uese a reali'ar la obra *era a un pescador con dos pescados uno grande siendo *endido por AB...., y otro pe%ueo, &l debera comprar el m5s grande de AB...., antes de botar el sacri!icio al ro. #na *e' m5s, &l !ue asignado al trabajo. Al llegar al ro se arrodillo para orar por el sacri!icio %ue se iba a reali'ar. 0l *io al pescador con los dos pescados, uno grande con el abdomen )inc)ado y uno m5s pe%ueo. Pregunt+ por el precio del m5s grande y se le dijo %ue era AB...., sin regateo. (l lo compr+ y lan'o el (bo al ro. 3uando regreso a casa los Awoses abrieron el pescado y lo o!recieron junto con la guinea a 1!a, despu&s de darle el c)i*o a (s)u. Despu&s del sacri!icio los Awoses diseccionaron el pescado y encontraron %ue )aba otro pescado adentro, y abriendo este, encontraron otro m5s pe%ueo con la insignia de la autoridad de Dios. (llos aplaudieron al jo*en ayudante. Or8mila preocupado de %ue desapareciera el objeto otra *e', le rog+ a los Awoses %ue se mantu*ieran en *igilia toda la noc)e, bailando y tomando )asta el amanecer. Or8mila les o!reci+ regalos y dinero mientras estu*ieran bailando. Or8mila prepar+ cinco l5mparas grandes de aceite, para %ue estu*ieran encendidas todo el tiempo, y las coloco en los siguientes sitios; C$ (n el basurero -$ (n el trono de (lewa D$ Erente a su casa F$ Detr5s de su casa B$ (n el trono de 1!a (llos !estejaron comiendo los peces y la guinea y bebieron Oti )asta el amanecer. A la siguiente maana, la carne del c)i*o de (s)u !ue repartida entre los Awoses y se la lle*aron a sus casas. 4a reuni+n con las di*inidades, ya estaba establecida y Orula tena puesta la insignia de Dios. (l supremo sentado en la silla %ue encabe'a la reuni+n. Orula !ue a %uitarse la insignia y Dios le dijo %ue se la dejara puesta en su cuello y %ue la mantu*iera por siempre. 3on esta proclamaci+n Dios le dio a Orula, la autoridad suprema sobre todas las dem5s ciento no*enta y nue*e deidades de generaci+n en generaci+n. Dios le dijo %ue )ubo intentos de robo, pero %ue estos no !ueron e>itosos, y %ue jam5s pasara esto de nue*o. As %uedo Or8mila con el mando supremo sobre todas las acti*idades del cielo y la tierra, y la mayor Deidad del #ni*erso despu&s del 6upremo. 9ientras tanto Osain !ue asignado por Oris)a ?la, en el cielo para ser su m&dico. #n da Osain !ue in*itado para prepararle una medicina a la esposa !a*orita de la deidad. Despu&s de )acerlo empe'+ a tener relaciones con la mujer. Anteriormente Or8mila )aba re'ado con su insignia para sancionar a a%uel %ue le )aba dado tantos problemas.

#na noc)e, Oris)a$?la, oy+ una *o' en direcci+n del )arem. 0l grit+ %ue %uien estaba en su )arem. (mpe'+ a abrir todas las puertas llegando a la puerta de su esposa !a*orita y estaba Osain trans!ormado en una serpiente, escondido en un )ueco cerca de la c)imenea. 3uando Oris)a$ ?la, entr+ a la )abitaci+n &l pregunt+ por el intruso, pues sospec)aba %ue estaba all. Aun%ue el no *i+ a nadie, &l se mantu*o all y mando a llamar a su je!e de adi*inaci+n %ue era Or8mila. 3uando Or8mila lleg+ a la )abitaci+n consult+ 1!a, y a tra*&s del espejo del cristal de la insignia %ue tena en su cuello *i+ a Osain, en un )ueco trans!ormado en serpiente, %ue estaba cerca de la c)imenea. Osain le suplico telep5ticamente a Orula %ue no lo traicionara, por la larga amistad y asociaci+n %ue )aba entre ellos. Or8mila no lo traicion+. 9ientras tanto Orula le sugeri+ a Oris)a$?la, %ue )iciera un sacri!icio con una :utia, gallina, c)i*a y una gran )oguera, de los palos de la c)imenea de su esposa, por%ue Or8mila no )aba *isto a ning8n )umano e>trao en la )abitaci+n. Oris)a$?la, trajo los materiales a la )abitaci+n y %uiso %ue el (bo, se )iciese en esa misma )abitaci+n a lo %ue Or8mila le e>puso %ue debera )acerse en su 1!a. 3on esto, todos los materiales incluyendo la madera %ue contena a Osain )ec)o serpiente, !ueron lle*ados a la casa de Orula, y al llegar Orula le orden+ a los mensajeros de Oris)a ?la, %ue regresaran a sus casas. Despu&s, Osain agradeci+ a Orula, %uien le re*el+ %ue era &l el %ue )aba conspirado con las brujas para robarle la insignia de Dios y %ue )aba pecado. Osain se o!reci+ para trabajar como escla*o de Or8mila por toda la eternidad, a lo %ue Orula acept+. (sto es por%ue a la !ec)a antes de %ue na'ca un nio es Osain el %ue prepara todas las medicinas para el periodo antes del parto y )asta ese momento. 2 Or8mila toma todo el cr&dito )asta la muerte. Patakies de Ogbe Wale Pataki Ogbe Oworin ,D1A D(4 44A?"O/ (ste Odu e>plica por%ue 1EA es atendido cada cinco das. ?osotros los =abalawos, respetamos este ritual, a%u y en ?igeria, por%ue demuestra la )abilidad de Orunmila y (s)u en combatir a la muerte. El hambre no se establece en la cabeza de uno si no en el estomago, para que la cabeza tenga espacio para pensar. (ste !ue uno %ue consulto 1!a, cuando !ue a sacudir el da de la perdici+n,el llanto/ de la muerte y le !ue ordenado un sacri!icio y &l lo )i'o. 3ada cinco das la muerte acostumbraba a *isitar el mundo para matar muc)a gente en la ju*entud. 3omo consecuencia de esto e>ista un caos y anar%ua en el mundo. ?adie sabia cuando le iba a tocar su turno. 2 la gente se comportaba a su juicio o deseo sin tener conciencia. Preocupado por el desarrollo de este problema, Orunla consulto su grupo de Awos para encontrar %ue deberan )acer para parar esto. 0l %uiso tambi&n saber %ue debera )acer para establecer la normalidad de la *ida en la tierra. 4os Awos le dijeron %ue desarrollara un sacri!icio con dos Obi Golas y una botella de Oti a su 1!a, temprano en la maana del da del llanto o %ue supiera %ue la muerte estara a). 6e le dijo %ue le o!reciera todo tipo de comidas a (s)u Odara el mismo da. 2 se le

dijo %ue no saliera ese da de su casa. 0l cumpli+ lo marcado. 3uando la muerte *ino el da determinado, ella !ue directa a la casa de Orunmila, pero encontr+ a (s)u a!uera. (s)u in*ito a la muerte a !estejar. 4a muerte le e>plico %ue estaba en una misi+n en la tierra. (s)u pregunto; H3u5l era la misi+nI 4a muerte respondi+ %ue se iba a lle*ar a Orunmila y a la mayora de sus seguidores. (s)u Odara dijo %ue la misi+n era muy simple por%ue estaban en!rente de la casa de Orunmila y la mayora de los seguidores de &l, eran !5ciles de identi!icar. (llos son identi!icados por su 1de en su mueca o collares en sus cuellos. (s)u persuadi+ a la muerte a comer la comida %ue tenia y as la muerte se sent+ a dis!rutar del ban%uete. Despu&s de terminar el ban%uete la muerte se e>cuso diciendo %ue tenia %ue terminar el trabajo para el cual )aba *enido. (s)u le pregunto si sabia de %uien era la comida %ue ellos )aban comido, y la muerte respondi+ %ue no sabia. (ntonces (s)u le dijo %ue la comida era de Orunmila. (s)u !ue mas all5 diciendo %ue el prop+sito de pro*eerle de comida es %ue la muerte no se lle*ara mas a la gente en su ju*entud o cuando no le tocara. 4a muerte %uedo impresionada y cuando !ue a entrar en la casa de Orunla, (s)u le ordeno %ue tenia pro)ibido entrar despu&s de )aber comido y bebido la comida de Orunla. 4a muerte dijo %ue no se le )aba in!ormado esto y %ue le estaban %uitando su da !a*orito. (s)u respondi+ %ue era la responsabilidad de la muerte antes de empe'ar a comer saber de %uien era la comida. 2 como #d. no pregunto, no tiene el derec)o moral de daar a Orunmila y a sus seguidores. As !ue %ue la muerte !ue *encida. Orunmila luego cambio el da del llanto por el da de 1!a. As !ue como los seguidores de 1!a atienden ese da, el cual es seguido )asta a)ora. Orunmila !ue muy !eli' %ue comen'+ a decirles a sus Awos; El hambre no se establece en la cabeza de nadie si no en el estomago para tener espacio para deliberar. Fue aquel que consulto Ifa para Orunmila Cuando l fue a quitar el da de la muerte Se le ordeno que hiciera sacrificio l lo cumpli!. "ntes que nada "comp#$enos en la niebla de un abundante buen %i%ir Pataki (l c)i*o antes de montar a la c)i*a, primero le )uele el Obo y despu&s le pasa la lengua, le*antando despu&s sus ojos al cielo y enseando sus dientes, tratando de escupir para arriba en seal de disculpa por lo %ue acaba de )acer, pero resulta %ue la sali*a %ue e>pele, le cae en la cara, por%ue todo el %ue critica una cosa, mas tarde o mas temprano, )ace lo mismo %ue )aba criticado. A%u el perro le lama el Obo a la perra estando en menstruaci+n y Olo!in los maldijo a tener en!ermedades pestilentes y a andar mendigando siempre. Pataki #na *e' Olo!in cito a todos los animales a una reuni+n con la intenci+n de darle a cada uno de ellos su posici+n seg8n su genero. (stando Olo!in impartiendo el deber de cada uno y la moral %ue deban obser*ar, todos los animales estaban atentos a la oratoria de Olo!in, pero en esos instantes se apareci+ la Perra y el Perro, %ue ya )acia rato %ue estaban en a%uella reuni+n en cuanto *io a la Perra, abandono dic)a reuni+n siguiendo detr5s de la perra y cuando logro alcan'arla, lo primero %ue )i'o !ue olerle el Obo y pasarle la lengua, tocando la casualidad y la !atalidad al mismo tiempo, %ue la Perra tenia As)upua ,9enstruaci+n/. (n esto, Olo!in *io lo %ue el Perro )acia e indignado lo increpo, dici&ndole al Perro %ue eso era anti)igi&nico e inmoral y %ue por lo tanto lo condenaba a %ue siempre !uera un

pordiosero y %ue por muc)o cuidado %ue con &l tu*ieran, %ue siempre padecera de (n!ermedades Pestilentes y %ue siempre %ue el %uisiera )acer *ida con la Perra, esta tu*iera el periodo. (n esto, el Owunko, %ue sin saberlo el Perro era su enemigo, !ue el 8nico animal %ue acuso al Perro y lo ultrajo duramente. Olo!in %ue ignoraba los sentimientos del Owunko )acia el Aya, lo !elicito por su comportamiento sobre la moral y el Aya !ue e>pulsado de la reuni+n. Pero como todo en esta *ida se paga, mas tarde o m5s temprano, al terminar la reuni+n cada cual se !ue para su respecti*a casa. Pasado un tiempo, el Owunko se *anagloriaba de ser moral en su trato con la (ure< pero como el %ue muc)o critica, mas tarde o m5s temprano la sali*a le cae en la cara, pues no se puede escupir para arriba. (ntre los animales %ue a%uel da se )aban reunido con Olo!in )aban unos cuantos %ue no *ieron con buenos ojos la inter*enci+n del Owunko en contra del Aya. Poni&ndose entonces de mutuo acuerdo y juraron *igilar al Owunko da y noc)e. (sos animales eran; 4a 4ombri', el 9aja, la Jormiga, 9osca 2 (l Rat+n. #n da despu&s de una paciente labor de *igilancia, el Rat+n (kute, %ue era el mas encarni'ado enemigo del Owunko pudo *er %ue este a la )ora de ir a O!ikale "rupon con la (ure, primero le ola el Obo y despu&s le pasaba la lengua. AC *er este, al (kute, cito a los dem5s animales para %ue ellos por su propia *ista lo comprobaran, siendo entonces el Owunko e>pulsado de su pueblo y condenado por Olo!in a *i*ir errante y ser perseguido por el Aya. Pataki (4 4(KADOR. (n este Odu, la traici+n, la en*idia, el capric)o y la en!ermedad son )ermanos. Antes pierda %ue ser por!iado. Jaba una *e' un leador %ue iba todos los das a la Pla'a, y tambi&n muc)os leadores mas, pero la 8nica madera %ue se *enda era la de &l. 4os dem5s, al *er %ue la madera de ellos no se *enda, se reunieron y decidieron eliminar a Ogbe :uani. #n da lo siguieron, pero este *i*a en el monte, rodeada su casa de 5rboles, lo cual el ramaje la tapaba y no dejaba %ue los rayos del 6ol entraran en su casa. ?i el mismo Olo!in sabia donde estaba la casa de Ogbe :uani. #n da el leador sali+ con!iado y por un capric)o< entonces los leadores enemigos lo *ieron y lo siguieron y encontraron su casa, y esperaron a %ue &l !uera para la Pla'a, y acto seguido en la misma siembra de sus 5rboles le ec)aron bic)os. (l leador lle*o de nue*o sus maderas a la pla'a y al aserrarla, *ieron %ue tenia bic)os y perdi+ su *enta y sus maderas. A%u se conoci+ por primera *e', las polillas, carcoma, comejen, ,o sea, los bic)os %ue produce la madera en los 5rboles %ue se pudren por el cora'+n de ellos mismos/. Pataki E& ES'E C"(I&O OS)*& CO(IO "+IE ,O- ,-I(E-" .E/ (n este 3amino, la Adi& no sabia donde poner sus )ue*os y no tenia tran%uilidad ni paradero !ijo, y no encontraba el sitio adecuado para )acer su nido. 4a Adi& se dirigi+ )acia la orilla del ro y all *io (w& @uama,(scoba amarga/ y comen'+ a anidar poniendo sus )ue*os, pero se cundi+ de piojillo, y por lo mal %ue se senta y la pica'+n tan grande %ue tenia, decidi+ irse de all. Por el camino la Adi& se encontr+ con (legbara, y al *erse ambos, rindieron 9o!oribale. 4a Adi& le cont+ a (legbara sus angustias y sus penas. (ste le dijo; 3uando tu *eas la (scoba Amarga, te restriegas para %ue te %uites tus malestares. 4a Adi& le dio las gracias a (legbara y continuo su camino, encontrando un camino lleno de (scoba Amarga. 4a Adi& se acord+ de lo %ue le )aba dic)o (legbara y )i'o todo lo indicado por &l. Donde la Adi& comen'+ a cambiar la suerte. Al cabo del tiempo la Adi& comen'+ a

sentirse igual %ue antes y al *er %ue retroceda en sus cosas, empe'+ a desacreditar a (legbara. (n este tiempo, Os)un lo 8nico %ue coma era Akuaro y (yele, y por lo tanto no tenia desen*ol*imiento y se senta d&bil y muy mal de salud, por lo %ue se decidi+ ir a casa de Orula, %uien le )i'o Osode y le *io este 1!a, y le dijo; #sted se *a a encontrar con un personaje %ue le *a a ayudar a salir de todos sus problemas. #nos das despu&s, Os)un se encontr+ con (legbara< este la saludo y ella le contesta el saludo. (legbara, sabedor de la situaci+n de ingratitud de la Adi&, dijo para s.... LOs)un %ue se coma la Adi&L. 2 mirando a Os)un le dijo; H#sted nunca )a comido AdieI Ambos continuaron caminando y (legbara a lo lejos di*iso la Adi& y le dijo a Os)un A) esta lo prometido. Os)un cogi+ la Adi& y la mato y se la comi+. (ntonces Os)un comen'+ a mejorar en todas sus cosas, gracias a Orunla y a (legbara. 2 la Adi&, por malagradecida pago con su *ida el descr&dito %ue le )aba )ec)o a (legbara. Patakies de Ogbe Yona ,"'"0I Ogbe 2ono, antes de *i*ir en 1!e, *enia del pas de Ogun, a) in*it+ a cuatro Oluwos a consultar 1EA para &l. (llos le dijeron; (s necesario %ue realice un sacri!icio con dos cerdas, dos botellas de alco)ol, dos cestos llenos de bananas pe%ueas ,Gokwe Alogli/ y oc)o 3auris. 2 Ogbe 2ono sali+ a 1E( sin )aber )ec)o el sacri!icio. 4leg+ al pas de Ayo. Aprendi+ %ue el Oba de Ayo le gustaba la luc)a, le lan'+ un reto al Oba y s& jact+ de poner en tierra,*encer/ a cual%uiera. (l Oba imprudente acept+ su desa!o, y Ogbe 2ono lo *enci+. Ogbe 2ono sigui+ su camino, y lleg+ al pas de =ini,=enin/. 1nmediatamente, lan'+ su desa!o al Oba, %ue tambi&n *enci+. 3ontinu+ su jornada y lleg+ a Ajace. A su llegada uno le o!reci+ agua para beber, esta era la costumbre de la regi+n. Pero s& neg+ a tomarla, y dijo meramente %ue %uera *er al Oba, y lo *enci+. Despu&s de Ajace larg+ a 1bada. #no le o!reci+ agua y comida, etc. 6e neg+ a todo, y anunci+, %ue %uera una sola pelea con el Oba. Ogbe 2ono lo *enci+ y entonces sali+ de la ciudad. 4leg+ al pas de 1gba, )e )i'o lo mismo y !ue a Awoli, y lo mismo. MDecididamente, Ogbe 2ono %uera *encer a todos los Obases de la tierra. Ogbe 2ono sale de nue*o de Alada$Nolu. 4os tres Obases de Allada, de Abomey y de Porto ?o*o tienen derec)o al ttulo Alada$ Nosu, Oba de Allada debido a sus )a'aas. Dijo %ue este )ombre *a seguramente a *encerlo, y llam+ 3ekpeteli, su =abalawo, para preguntarle consejo. (l O4#OO le dijo al Oba; O!rece dos cerdas en sacri!icio, dos jarras de alco)ol y dos cestos grandes todo lleno de bananas.$ (l sacri!icio s& )i'o. 9ataron las cerdas por la garganta. (ntonces el =abalawo les dijo %ue o!recieran a Ogbe 2ono comida y bebida, cogi+ 1ye!a, y roci+ las bananas en sus cestos, y distribuyo las bananas a los )abitantes de la ciudad. Recomend+ a todos ellos comerlas. (ntonces uno empe'+ a rosti'ar las cerdas. Ogbe 2ono )i'o su entrada en la corte de Oba. 2 sin minuto %ue perder, grit+ al Oba %ue saliera, de manera %ue pelearan uno contra el otro. (l Oba contest+; 3uando llega un e>trao, es necesario primero darle de beber y comer. (ntonces s& )abla de negocios. 6& per!ectamente, %ue crees *encerme y tirarme a la tierra, como a los otros Obases< pero es necesario %ue usted primero s& siente y beba un poco de agua. (ntonces, saldr& cuando lo demande. Ogbe 2ono s& sent+. #no le o!reci+ alco)ol. =ebi+ copiosamente. #no trajo comida. 3omi+ !uertemente. "odo estaba muy bueno, y muy bien presentado. Despu&s de )aber bebido bastante y estar lleno, llamo al Oba para pelear.

(l Oba sali+, y el !orcejeo empe'+. Ogbe 2ono, %ue s& crey+ m5s !uerte %ue todos, s& resbalo con todas las conc)as de bananos %ue )aban en la tierra. 3ruelmente )erido en su autoestima, y todo a*ergon'ado, corri+ a esconderse en el cuarto del Oba, acompaado por la burla de la muc)edumbre. ,ata1i Awakakaici, Awaleleici, es 6uuru ,4a paciencia/ %ue s& *ol*i+ un Oba. Aje era una serpiente bella, %ue )acia toda clase de milagros y casada con el O6JA Awakakaici. (ste O6JA s& ausenta un da, y le pide %ue le prepare comida a su regreso. Pued5ndose sola, sigui+ las ordenes %ue le dieron y s& preparo a )acer el !uego para cocinar. 2 al retorno del O6JA, le sir*i+ la comida. Al da siguiente, el O6JA %uera salir de nue*o, y le pidi+ a su esposa %ue le buscara su tocado del pelo. M(sta respondi+Q ; HPor%ue yoI H2 cuando me mand+ a preparar la comida, yo le ped %ue buscara madera para )acer !uego y #d. no lo )i'oI 2 el O6JA busc+ en *ano su tocado del pelo y su bast+n. ?o los encontr+, y decidi+ botar a su esposa. (lla se !ue. M(n su camino encontr+ a 6)ango Awaleleici, a %uien dijo; M6)ango, lo %uiero por maridoQ 2 as !ue c+mo s& cas+ con 6)ango. #n da, 6)ango le pidi+ preparar algo de comer, entonces sali+ de la casa. 4a mujer prepar+ todo, 6)ango comi+ bien. A)ora, )aba )ec)o el !uego de acuerdo a las ordenes de su nue*o marido. M6)ango #d. no me da dineroM, H3+mo %uiere %ue )aga !uegoI 6)ango la boto de la casa. (lla s& !ue. 1EA Aydogu para la !iesta de la ceremonia anual. Eue a consultarse. (legbara era su O4#OO. (l signo Ogbe 2ono s& present+, y (legbara anuncio; (ste ao ser5 bueno para usted y tu te casaras. Pero, antes de esto, para conser*ar a tu esposa deber5s tener muc)a paciencia. "reinta y dos das despu&s de la ceremonia anual, 1EA *io una mujer bonita %ue encontr+, era co%ueta y lista. 4o salud+. 1EA le dio un banco para %ue s& sentara< 4e o!reci+ unos Obi Golas y Oti. H2 le pregunt+ a &l; HPue *iento te trajo )oy a mI Rengo, contest+ ella, para ser su esposa. 1EA encontr+ lo bello %ue seria casarse con ella. Record+ lo %ue (legbara le )aba dic)o en la consulta. 2 acept+ a la mujer. Aje !ue as la primera mujer de 1EA. #n da, 1EA le dijo %ue preparara algo de comer, y entonces sali+ de la casa. "om+ la comida de su marido, y la boto en peda'os a la basura. 3uando 1EA *ol*i+, no le dijo a nada. (ntonces, bene!iciada de otra ausencia de 1EA, y comen'+ a matar los animales de su marido. 1EA no le dijo a nada. A)ora 1EA saba %ue su mujer era e>tremadamente rica, y posea muc)os bienes. Puince das antes de la ceremonia la mujer mata todos los animales. 2 dijo al marido; "odos los animales s& murieron. H3+mo usted *a a )acerI 1EA, sabiendo %ue los animales )aban muerto, compr+ otros, %ue escondi+ con un amigo en la ciudad. 2 la mujer *iendo %ue su marido no s& preocupaba por la ceremonia. 9as, 1!a luego dijo; ?o te in%uietes, todo s& arreglara con el tiempo. (l da antes de la ceremonia, 1EA )i'o entrar todo los animales %ue tena escondidos. 4a mujer dijo; Ejate todo el mal %ue le )e )ec)o a este )ombre y &l me )ace el bien. "emprano en la noc)e, ella le dijo a 1!a; Roy a ir a de!ecar,en t&rminos escogidos; *oy a ir a poner los pies en la tierra, #'na 2i do A!o Ayi/. $1EA dijo; QOkQ $ (lla agreg+; 6, pero en la tumba de tu padre.$ 1EA le indic+ el sitio donde encontrara la tumba de su padre. 4a mujer !ue entonces de!ecar oro, y lleno la tumba de su padre de oro. ?inguna *e' )aba de!ecado a sus otros maridos. (lla no dijo nada a 1EA, cuando *ol*i+ a su cama.

#nos das despu&s, ella le dijo de nue*o a su marido, durante la noc)e; Roy a ir a de!ecar.$ 1EA dijo; QOkQ. H?o sabe el caminoI (lla r&plica; si, pero, esta *e', %uiero )acerlo en la tumba de su madre.$ (sta bien, contest+ 1EA. 2 la condujo a la tumba de su madre. (lla de!eca, dinero y algunas perlas preciosas. Esto es porque a %eces IF" pide a sus adeptos por perlas preciosas; "zau, si, otu efa, 1etu, nana, la1a, a1uta, tutu o1pa..... 4a mujer *ol*i+ al lado de su marido, y no le dijo a nada. #na noc)e, como 1EA y Aje estaban en cama, Aje le dijo a 1EA; %uiero )ablarle. MPue paciente eresQ M(res el primero %ue lo soporta, no le )aba )ec)o tal cantidad de cosas a mis primeros maridos, %ue tenan O6JAQ "& mate a todos tus animales y tu no dijiste nada. "e ped ir a de!ecar en la tumba de tu padre, y me condujo< en la tumba de tu madre, y no dijiste nada. Por recompensa, *oy a darle )ijos. "engo muc)os en el est+mago. Pero es necesario %ue primero *ayamos a *er en la tumba de su padre y de su madre mis e>crementos ,en t&rminos escogidos; Detr5s de la cosa, ?u$@udo desnudo, en @e; Gpa @odo, detr5s la *erja o; la comida de ayer.$ 1EA subi+, y s& rindi+ en la tumba de su padre< y no poda entrar en la )endidura de la tumba de su padre por tanto oro %ue )aba. Eue )acia la tumba de su madre; estaba llena de dinero y de piedras preciosas. (ntonces s& regocij+, aun%ue no sabia a %uien le pertenecan todos a a%uellos tesoros. (ntonces *ol*i+ acostarse con su mujer, y concibi+. 2 le dio a "musu, "1a1po, "lugbah2e, Fa1a... ,?ombres %ue s& deri*an de una consulta/. 6u esposa dijo considerando %ue todo el oro y el dinero, todas las piedras preciosas %ue estaban en las tumbas le pertenecan a 1!a. 2 el renombre de 1EA, )asta nuestros das, en parte *iene de esta ri%ue'a inmensa %ue le dio su primera mujer, Aje. Ori1i 3 Ogbe4I5onu A%uellos %ue son en*idiosos de alguien son a%uellos %ue patean las pertenencias al ro A%uellos %ue no son as 6on los %ue las de*uel*en a la super!icie de la tierra (llos son los %ue consultaron 1!a para 9ogbarimu %uien era )ija de Orisa 2 !ue a*isado de )acer sacri!icio (lla lo )i'o 6 tu despiertas en la maana toma tu Ori ,con tus dos manos/ (l Ori es el troc)eador del &>ito 1!a dice %ue la persona %ue tenga este signo debe tomar su cabe'a con las dos manos y re'arle a Ori para %ue lo ayude. 1!a y Oris)anla lo ayudaran tambi&n. ?adie podr5 e*itar %ue la persona tenga &>ito en la *ida. ,ata1i Resulto %ue cuando en Adi!a *i*an juntos Orunla y Os)un, este le prometi+ a Os)un %ue si ella mora, el no tendra mas mujeres y se castrara. Al poco tiempo Os)un muri+ y Orunla no cumpli+ su promesa. #n da Osain, le comen'+ a cantarle a Orunla; Okunrin kuele Oko adi!ayoko Os)un, 2 este as, le record+ el juramento. 2 este se consulto y se *io con este 1!a, en %ue Os)un, le reclamaba la deuda %ue tenia con ella. Orunla !ue a la pla'a, y compro un c)i*o y lo castro y los Okos los en*ol*i+ en unos cal'oncillos suyos y se los lle*o al Alakaso,Samuro/, para %ue los lle*ara a Olo!in como prueba del cumplimiento de su

promesa y %ue al tambor promulgara a los F *ientos, %ue Orunmila estaba capado. 2 despu&s cogi+ al Owunko y lo *isti+ con sus ropas y se lo lle*o a Os)un al ro y as ella %uedo satis!ec)a y con!orme. (sta es la ra'+n por%ue se le da c)i*o cap+n a 2alode. ,ata1i (n su trayecto )acia la tierra de Da)omey, Omoluo demoraba muc)o en llegar a su destino, pues iba pie por un largo camino, entonces en el pueblo de 6)aki, se encontr+ con una Ayaba de esa ciudad llamada Ottanagose, la %ue tenia muc)os Owunkos grandes y barbudos %ue ser*an de cabalgaduras por esa 'ona, ella al *er el Omoluo cansado y agotado, ella o!reci+ a Ogbe 2ono, %ue era el gua de Omoluo, un Owunko para %ue continuara su camino, y una insignia para el %ue los *iera, les o!reciera comida y un Owunko !resco. (sta insignia era de cuentas de su 1leke en el :a y una )ermosa piedra de su reino, %ue era la %ue la identi!icaba como Ayaba de 6)aki. 3inco das duro el *iaje desde 6)aki )asta 6a*e y cinco postas recorrieron y en cada una de ellas al mostrar la insignia recibieron lo prometido. Al llegar Omoluo a 6a*e y )acerse !amosos como Awo de Orunmila, &l le en*o a Ottanagose grandes regalos de !rutas y caracoles con Ogbe 2ono, y desde entonces )asta su coronaci+n, en Da)omey, cada da !ue m5s grande la !ama y el poder de Omoluo %ue despu&s se titulo Asowano. Por esto el secreto de Ogbe 2ono es darle cinco Owunkos a Os)un para ser grande. Por eso los Rodounsi Asowano montan el Owunko en la ceremonia, en recuerdo de la cabalgada %ue este )i'o desde 6)aki )asta 6a*e y el Awo le da B *ueltas al Owunko con el Omo alrededor del 2araya antes de montarlo, en recuerdo de la cinco jornadas %ue rindieron desde 6)aki )asta 6a*e, Ogbe 2ono y Asowano, uno como gua y el otro como jinete. ,ata1i Antes, las tierras *i*an separadas, unas de otras y los )umanos tambi&n. Olo!in *i*a muy triste al *er %ue en el mundo tal !alta de uni+n, pues el %ue no tenia %ue comer se %uedaba sin comer, por%ue nadie lo ayudaba. Obatala tambi&n estaba triste por esto y !ue a *er a Olo!in y al llegar a la casa de Olo!in, le *io el disgusto %ue tenia. 2 ambos con*ersaron sobre el tema y llegaron a la conclusi+n %ue tenan %ue llamar a 6)ango para %ue acabara con este egosmo tan grande. Poco despu&s Obatala sali+ a caminar y se encontr+ con Orunmila, y le dijo la con*ersaci+n %ue )aba tenido con Olo!in y el encargo %ue se le )aba dado a 6)ango. Orunmila tiro su (kuele y *io este 1!a. 2 le dijo %ue no solo )aba %ue buscar a 6)ango, si no tambi&n a Ogun, pero antes tenan %ue ir a casa de Olo!in a colocar detr5s de su puerta ara 1tana. Despu&s de )aber )ec)o esto los dos salieron cantando; Ogbe 2ona Obara Oba edeo ni 6)ango Awo, oma Ogun Alawede. 6)ango y Ogun %ue *i*an uno !rente al otro, cada uno en su tierra, al or este 6uyere, salieron corriendo y se trope'aron y se abra'aron. 2 al suceder esto, Orunmila los *io y dijo; (sa uni+n %ue tienen #ds. es la %ue estamos buscando, para la pa' en el mundo y %ue Olo!in *i*a !eli' y tran%uilo. 6)ango al or esto dijo; ?osotros buscaremos y contribuiremos %ue eso ocurra as, pero por ser los )umanos como son, siempre )abr5 guerras, en*idias etc., esto es ut+pico como #ds. desean. Despu&s los cuatro salieron a casa de Olo!in y por el camino, al pasar por las distintas tierras de cada uno de ellos, Obatala iba recogiendo un puado de tierra, y !rutos %ue encontraban. Pero =aba, deca %ue le !altaba algo. (n eso Orunla *io un Akuk+ Eun!un y lo cogi+ y cuando llegaron a casa de Olo!in, )i'o rogaci+n y le dio el Akuk+ a 6)ango junto con Ogun y despu&s estos salieron y !ueron a conseguir a algunos )umanos para %ue compartieran con sus semejantes y se lle*aran bien, mientras %ue Ogun con su

!uer'a meta miedo y 6)ango con su con*ersaci+n y su !orma con*enci+ a una gran parte de la )umanidad y despu&s regresaron ante Olo!in, Obatala y Orunla y por el camino *enan cantando; O9O 4A4(R1, O9O 4A4(R1, O4OE1? O4OE1?, 4(2(=O O6A GA?A 4A2(=O O9A 4A2( O@=( 2O?O 9AOA 1EA 4AD(O O9O 4A4(R( O9O 1EA 4A4(O. 2 cuando llegaron les dijeron; 2a nosotros )emos )ec)o lo %ue )emos podido. 2 Olo!in dijo; "o 1ban (s)u, bastante )an logrado, estoy muy contento y cuando )aya %ue )acer algo #ds. trabajaran conmigo. Patakies de Ogbe Sa ,"'"0I (ste signo sali+ en la consulta a dos amigos Ati'a y Agbo ,el carnero/, y s& les dijo )acer un sacri!icio, si %ueran *i*ir un tiempo largo de *ida; Die' 3auris, dos cuernos, una gallo, un 3)i*o. Pero A@=O no )i'o el sacri!icio. (n ese tiempo A@=O no tena cuernos, y Ayi'a, no tena cabe'a. 2 Ayi'a )i'o su sacri!icio y s& lo dio a 6)ango. 6)ango tomo una jcara e )i'o la 3abe'a de Ayi'a. 2 Ayi'a le dijo a A@=O; HAmigo, )iciste tu sacri!icioI. A%u tengo mi 3abe'a< H"endr5s t8 los cuernosI.$ A@=O contest+; si pero tu 3abe'a no es tan dura como la ma. 9i cabe'a es bella y dura.$ Ayi'a respondi+; 3uando no tena 3abe'a, todos s& mo!aron de m. Realmente, nadie necesita saber si esta 3abe'a es nue*a o dura.$ MPero A@=O s& en!renta y s& mo!a de Ayi'a, y, desde lejos %ue la *ea, le gritaba; "A$S(((. Q M3abe'a de OllaQ A Ayi'a. (legbara recibi+ la *isita de Ayi'a %ue %uera entonces saber c+mo e*itar las burlas de A@=O. 6)ango pregunt+ si A@=O )aba )ec)o su sacri!icio; Q?oQ, 3ontest+ el demandante.$ =ueno, dijo 6)ango, de a%u en adelante, Agbo siempre s& le tomar5 como *ctima en todas las ceremonias en mi )onor. 2 por tener la cabe'a dura se le dan tres golpes en la !rente antes de matarlo. (l consultado debe tener cuidado con sus amigos. Ojo con la persona %ue *enga con este signo. Pataki (ran cinco amigos; Oci el mono, la planta rastrera "oc+n, Agbo el carnero y 6)ango. (l pas donde *i*en nadie conoce la pa'. (l Oba, angustiado, consult+ 1EA. O@=( 6a s& present+, y recomend+ buscar a Oci, y darle muerte y enterrarlo< entonces la pa' *ol*era al pas. "oda la poblaci+n buscaba a Oci. Dijo el Oba entonces; H6i un Oba como yo no es capa' de capturar a un simple Oci, para %ue soy buenoI Prometo al %ue me lo traiga doscientos mil 3auris, y doscientas mil unidades de todo las cosas %ue %uiera. A@=O, uno de los cinco amigos, supo de la o!erta del Oba, y decidi+ engaar a Oci. Ji'o una jaula y le pidi+ al Oba %ue pusiera dentro de la jaula su pulsera y unos Obi Golas, con el objeto de capturar a Oci. (l Oba puso lo %ue s& le pidi+, y as A@=O s& dirigi+ a su objeti*o. Puso la trampa en el portal de la casa de su amigo, y lo llam+. 6ali+ Oci y *io la pulsera y los Obi Golas, y dijo a A@=O; H3+mo, mi amigoI HPue )ay de malo con todo estoI HPue es lo %ue %uiereI. A@=O contesto; (s para usted. "ome lo %ue %uiera de esta jaula. Debido a lo pro!undo %ue el dinero estaba en la caja, Oci s& obligo a subirse de un lado para tomar los Obi Golas.

De repente, A@=O le *olteo la jaula y cerr5ndola !uertemente retu*o a Oci, cargando la jaula en su 3abe'a, y s& dirigi+ a la casa del Oba. 2 as *io %ue su amigo lo estaba traicionando y %ue iba derec)o a la muerte, y as llamo a 6)ango en su ayuda. De repente con la oraci+n de llamada, 6)ango en*i+ la llu*ia, la tormenta, la r5!aga, y todo s& oscureci+. 4a caja s& cayo y s& abri+, as Oci escapo de su prisi+n. Pensado Agbo %ue su amigo estaba toda*a dentro de la caja sigui+ su camino a palacio. (n la corte del Oba, A@=O encontr+ a los campesinos de la regi+n. 2 dijo con pomposidad; "raigo la pa' para toda la regi+n y la ri%ue'a. #no lo ayud+ a poner la caja en tierra, para abrirla, y solo encontr+ las pulseras de Oba y unos Golas solamente. (l Oba dijo; HPue pasoI 6in embargo es mandatorio )acer el sacri!icio )oy y ser5s tu Agbo. 2 as s& )i'o el sacri!icio y Oci s& regocijo y canto; 3(=(4( G#((Q A@=O G# 3(=(4(Q 9( D( 4( 9( G# 3(=(4(Q G#(( 3(=(4(, G#((, A@=O G# 3(=(4(Q A@=O O( 4( 31 G#... 3(=(4(, G#((Q A@=O G# 3(=(4(Q JO"O 6A "O 4( 9O ( G#,O@#?/. MAlegra, s& muri+Q M(l 3arnero s& muri+, alegraQ M0l %ue busc+ la muerte de otro, alegraQ M6e muri+, alegraQ M6& muri+, (l carnero s& muri+, alegraQ (l 3arnero %uera la muerte de Oci. MAlegra, s& muri+Q M(l 3arnero s& muri+, AlegraQ 0l %ue %uiso *ender su amigo, s& mato el mismo. Arara *ariante; G# 3( ?( A@=O G# ?( 3(=(4(Q A@=O J# ( 3(=(4(Q D( 9O 31 G# O( A@=O G# 3(=(4(Q A@=O G# ( 3(=(4(Q JO"O 6A "O G# ?( A@=O G# ?( 3(=(4(Q Ogbe 6a 6i el =abalawo %uiere algo importante, ?o deje %ue el =abalawo mienta. 6 Osainista esta en necesidad, ?o le deje %ue sea des)onesto. ?o deje %ue nadie sea mentiroso o muestre !alta de )onestidad. Por%ue ser5 ju'gado cuando muera. (stas son las declaraciones de 1EA a Orunmila, 3uando personas desconocidas %ueran )acerle la guerra a el. 6e le a*iso %ue tenia %ue )acer sacri!icio. 2 &l lo )i'o.

,ata1i Orunmila estaba tratando de cumplir sus cometidos pero era realmente di!cil )acerlo. 0l trataba de )acer cosas %ue el sabia )acerlas pero no sala nada bien. 0l le deca a la gente %ue !ueran perse*erantes, sinceros y )onestos, pero el no era e>itoso. 6u )onestidad no le pagaba los di*idendos. Por otro lado, a%uellos %ue eran des)onestos eran muy e>itosos. (llos tenan todas las cosas en*idiables de la *ida. (llos )ablaban de Orunmila y en contra de su )onestidad, pues eran un total desastre ante los ojos de ellos. Orunmila !ue a *er los Awos mencionados arriba y estos le dijeron %ue continuara con su transparente )onestidad en sus pensamientos, platicas y deseos. (llos le dijeron %ue &l saldra de sus problemas descubriendo la ra' de sus problemas y %ue estaba en contra de su &>ito. Orunmila !ue a*isado de )acer sacri!icios, y &l los cumpli+ y se le dijo %ue !uera obser*ador y paciente. Pocos das despu&s del sacri!icio, algunos %ue parecan gentes e>itosas !ueron a *er a Orunmila para asesorarlo %ue dejara de ser )onesto pues esto no lo lle*aba a ninguna parte. (llos le dijeron %ue pusiera un poco de mentiras en lo %ue )acia y as seria e>itoso. Orunmila se *ol*i+ a ellos y les dijo %ue cada cual era responsable de sus actos y %ue al momento de la muerte serian enjuiciados por ellos ante Olodumare. 0l les dijo %ue seguira )aci&ndolo, en busca de la *erdad. 2 as estos se !ueron. ?o muc)o tiempo despu&s, esta gente !ueron capturados, por robo, e>torsi+n, corrupci+n, drogas etc. Al mismo tiempo, las cualidades de Orunmila !ueron reconocidas, &l !ue respetado y )onrado y se )i'o Olooto$Aye, L(l )ombre mas )onesto del mundo.L 2 !ue muy !eli' y les )abl+ as a sus Awos; 6i el =abalawo %uiere algo importante, ?o deje %ue el =abalawo mienta. 6 el Osainista esta en necesidad, ?o le deje %ue sea des)onesto. ?o deje %ue nadie sea mentiroso o muestre !alta de )onestidad. Por%ue ser5 ju'gado cuando muera. (stas son las declaraciones de 1EA a Orunmila, 3uando personas desconocidas %ueran )acerle la guerra a el. 6e le a*iso %ue tenia %ue )acer sacri!icio. 2 &l lo )i'o. A)ora pretendientes, todos #ds. )an sido e>puestos 6i pretendientes, 2o cono'co la Pit+n, 3ual !inalmente es una *bora. #ds. pretendientes, )an sido e>puestos. A)ora puedo *er a tra*&s de sus imper!ecciones Puien reclama es Orunmila mismo. 6i pretendientes, #ds. )an sido e>puestos. (st8pidos. ,ata1i Jaba un )ombre llamado 4odeni, %ue se encontraba en muy mala situaci+n, pues no tenia dinero, casa y comida. (n esos das el Oba tenia una linda )ija %ue )aba o!recido en matrimonio, al %ue !uese capa' de traerle una =andera a'ul y blanca, %ue de antemano ordeno colocar en un pe+n separado de la costa por un bra*o bra'o de mar. 4a prueba consista salir a caballo, galopando )asta el mar, seguir a nado )asta el pe+n y traer de regreso la bandera )asta la orilla del mar donde estara el Oba. (sta prueba era muy di!cil, y peligraba la *ida por el mar.

4odeni, decidi+ competir, pero no tenia dinero y !ue a *er a Orunla %ue le *io este 1!a y le ordeno; #n caballito de mar, (ku, pescado, (po etc. #n (kuekueye a Olokun y Owo mejo. Pue lo lle*ara a la orilla del mar. 2 as lo )i'o y all mismo llamo a Olokun y le entrego el (bo y este le dio el poder de con*ertir el caballito de mar en un brioso corcel, en cual sali+ para la competencia y sali+ disparado como una !lec)a. Al llegar a la costa el caballo se trans!ormo en su !orma original, y montado sobre el mismo cru'o el mar, siendo el asombro de todos. 2 as subi+ el pe+n, cogi+ la bandera y regreso para !elicidad de el. Por la noc)e !ue a la orilla a de*ol*erle a Olokun el 3aballito de mar ,1s)in Okun/ y darle las gracias por todo, pero Olokun le dijo %ue se %uedara con &l, pues el tenia miles en la inmensidad del mar, este seria su insignia, !uer'a m5gica y secreto. Patakies de Ogbe Ate Pataki (6"( PA"AG1 "A9=1(? 6( R(E1(R( A 1R("( 9(:1 A la apertura del ao en la !ec)a !ija es cuando uno come el ame, y Oduduwa empla'a a toda la poblaci+n de la ciudad, y tambi&n a 1EA, para saber con %ue signo y bajo %uien el ao nue*o aparece y si ser5 !a*orable. (n esos das despu&s de la consulta, s& inmolaban seres )umanos. O@=( A"(, el pre!erido de Oduduwa, tenia el ttulo de recolectar impuestos y gentes para sacri!icar para su padre. 2 lo en*i+ por todas partes. 6e )acan las ceremonias, e iba a comprar a las personas %ue s& deban matar. (n esos das uno no poda tener relaciones se>uales antes del matrimonio. #n da Ogbe Ate, sale a )acer un negocio personal, y *e en el camino un arroyo con un puente pe%ueo. Ogbe Ate cru'+ el arroyo. Al retorno Ogbe Ate *io a una muc)ac)a %ue s& llamaba 4ete, %ue no s& atre*a a cru'ar el pe%ueo puente. Agarrada al pie de un 5rbol, tenia al lado una carga pesada de 9a', y s& pregunt+ c+mo podra cru'ar con su carga. Rio a Ogbe Ate y le pidi+ %ue la ayudara a cru'ar el arroyo. MO@=( A"( contest+; imposibleQ 6ostengo un As)e Acrelele en la mano derec)a, de la i'%uierda una cola de 3aballo. H3+mo #d. %uiere %ue la ayude a cargarlo si no puedoI Pero !inalmente dijo; Roy a ayudarla. 2 carg+ la carga en su )ombro, y cru'+ el arroyo por el puente. 2 la c)ica le dijo, #d. es como un padre para m, y estoy tan agradecida. HPuiere *enir a *er a mi padre, para %ue lo cono'ca a ustedI O@=( A"(, sin *acilar, acept+, y llego a la casa del padre de 4ete. 4ete le dio algo de beber, entonces insisti+ %ue s& sentara a )ablar con ella. 3omien'an )ablar en broma, tanto y %ue O@=( A"( termin+ por tener relaciones se>uales con ella. 2, ese momento 4ete concibi+. 3u5ndo s& *ol*i+ ob*io %ue 4ete estaba embara'ada, su padre le pregunto; HDe %uien est5 usted embara'adaI Pero no contest+ nada. 2, al tiempo, puso al mundo un muc)ac)o. Al crecer el nio rompa todo y 4ete era muy in!eli' y as %ue lo ataba a un taburete para %ue no destruyera nada. (n sus *iajes a buscar comida ella dejaba a su )ijo solo y atado, una cosa importante de saber %ue cuando tena un ao, el nio pareca tener tres. #n da, Oduduwa en*i+ por O@=( A"(; *oy a )acer una ceremonia. (s necesario )acerlo y %ue asistas a la misma.$ 2 le dio seis 3auris a O@=( A"(, de manera %ue &l procurara lo necesario para el sacri!icio. O@=( A"( parti+, y no encontr+ a ninguna persona %ue comprar. Pero entonces, descubri+ al nio atado al taburete de su madre. 6e pregunt+; HD+nde estar5 su madreI H4o estar5 *endiendoI 4ete llega y *io a Ogbe Ate, pero O@=( A"( no la )aba

reconocido a ella< ella, por lo contrario si lo reconoci+. 2 le pregunto a 4ete %ue si *enda al nio y le contest+; 6.$ Dijo de nue*o; HPor cuanto lo *endeI Por A 3auris. (ntonces O@=( A"( se in%uieto. Por%ue nadie saba cuanto tena en bolsillo, y esta coincidencia le e>trao. 4e pidi+ un descuento. 4a mujer se neg+. Einalmente, le dio el dinero, y recibi+ al nio. Al momento %ue la madre desato el nio, le dijo en *o' baja al nio; (l %ue lo compro es su padre. 4ete comen'+ a seguir O@=( A"( y su )ijo, sin ser *ista por ellos. (l nio en el camin+ comen'+ cantarle a Ogbe Ate; ( J# 91 GPO, ( 9A KOQ ( 6O 6A 91 GPO, ( 9A KOQ EA O@=( A"( O( :1 4("(... M6i &l me mata, no es puesQ M6i alguien me *ende, no es puesQ (s O@=( A"( 1EA y 4ete %uienes me pusieron en el mundo, yo 4ete. (l nio iba cantando )asta el pueblo. "oda la poblaci+n e 1EA lo oyeron. Oduduwa deseaba saber; HPue dice el nio %ue est5 con ustedI H3+mo &l )aceI O@=( A"( se %ued+ silencioso. (l nio continu+ cantando. Pregunt+ 1EA tambi&n; HPor%u& no busca otra personaI H?o piensa matar a su )ijoI. 3uando acababan de terminar la pregunta, la madre de nio )i'o su entrada a Oduduwa. (>clam+ Oduduwa; HPui&n es #dI 2 ella le contesta; 6oy la madre del nio< segu a mi nio, desde %ue !ue comprado. 2 le dijo como )aba conocido a Ogbe Ate. 3omo O@=( A"( )aba tenido relaciones con ella, )aba tenido su )ijo y Ogbe Ate se )aba ol*idado de ella y del nio, y como compro su propio )ijo. Oduduwa dijo entonces; ?o podemos tener como *ctima al nio de O@=( A"(. ?o podemos sacri!icarlo. 3onsultemos a 1EA y nos dir5 %ue debemos )acer. 1EA contest+ %ue aceptara alegremente, 3)i*as, gallos, pollos, palomas, patos, caracoles etc. (ntonces Oduduwa dijo %ue *aya alguien a buscar los animales detr5s de la casa. 2 desde ese tiempo no se inmolan mas seres m5s )umanos a 1EA. Pataki Ogidi,el mono/ !ue un Oba inocente, pero siempre %uedaba encadenado. Ogidi el mono y Aglu'a, el marrano, son grandes amigos. (llos siempre salan a caminar largos trec)os y discutan muc)o por cual%uier cosa, y cada cual %uera lo %ue tenia el otro. #n de da, Ogidi *a a consultar 1EA Aydogu con die' 3auris, y &l pide; HPu& debo )acer para pedirle m5s alimento en el camino al 9arranoI Ogbe Ate sali+. 1EA Aydogu dice; "iene Ogidi %ue o!recer una cadena en sacri!icio. Pero el sacri!icio no !ue )ec)o. (l marrano, de su parte, !ue a *er 1EA Aydogu con die' 3auris y demanda; HPue debo )acer a !in de pedirle m5s alimento en el camino a OgidiI $ (l mismo signo sali+, y el sacri!icio !ue el siguiente; 3uatro palomas, cuatro de gallinas y cuarenta y dos 3auris. Pero el 9arrano no o!rece sacri!icio. (n la pr+>ima caminata, Ogidi y el 9arrano se encuentran nue*amente. Ogidi *e algo. (l marrano %uiere eso. (llos argumentan, y una pelea comien'a. 3omo resultado de esto Olo!in el rey los )ace presos a los dos. (ntonces el rey los interroga. 6e dirige primero al 9arrano. (l marrano comien'a una perorata larga. (l )abla y )abla. (ntonces &l interroga Ogidi, %uien )abla )asta caer la noc)e. $ =ueno, dijo el rey, %ue uno traiga una cadena para amarrar al mono. 2 %ue se prepare un corral para el 9arrano.

A)ora, el marrano era una cerda. 2 estaba preada. (lla pare a sus nios. Al da siguiente, el rey en*a a buscar al 9arrano y a Ogidi. Ogidi !ue a su presencia por supuesto encadenado. Pero, como uno iban a traer a la otra< (l %ue !ue a buscarla *io a los marranitos y !ue ante el rey y le dijo; Jay %ue dar un tiempo a %ue caminen sus nios. 3uando ellos sean grandes, se ju'gar5 el caso. 4os nios comen'aron a ser grandes, y el rey recibe la *isita de un !orastero. Pero &l no tiene nada destinado para o!recerle de comer. 4egba aconsejo de tomar uno de los nios, y matarlo, rosti'arlo y o!recerlo al e>tranjero. 9etalo!i encuentra la carne de marrano suculenta; (s necesario por lo tanto guardar la cerda. 2o %uiero %ue ella siempre permane'ca en mi coc)inera. 2o %uiero %ue ella se instale muy bien y Ogidi permane'ca por siempre encadenado. 2 Ogidi desde ese tiempo dice; #no *a al rey inocente, y &l lo encadena a uno permanentemente. H2 %ue dira la coc)inaI Pataki 3uando los Odus comen'aron por mandato de Olo!in la constituci+n del ser )umano, en el turno de trabajo de Ogbe Ate, este tu*o una discusi+n con =aba (jiogbe, pues este ultimo )aba creado el cerebro dentro de la 4eri, para %ue dirigiera el cuerpo, pero el cerebro no cumpla a cabalidad su misi+n. (ntonces Ogbe Ate creo el cerebelo para %ue ayudara al cerebro a dirigir el cuerpo. Al principio, todo marc)aba bien, pero un da surga la en*idia y a causa de esto, la luc)a por obtener la supremaca absoluta para dirigir el cuerpo entre el cerebro y el cerebelo, por cuyo moti*o el cuerpo se encontraba al garete, su!riendo de terribles con*ulsiones. (nterado Olo!in de este problema, inter*ino en el asunto y mando a Orunmila a %ue re*isara la obra de Ogbe Ate, y este as lo )i'o, delimitando las !unciones del cerebro y del cerebelo. (sto lo )i'o Orunmila marc5ndole Go!ibori con Aboreo y (yele 9eji, cuero de las patas delanteras del toro y %ue se lo colgara alrededor de la cintura y medilogun Akuk+. 2 con esto logro %ue el cerebro y el cerebelo se ajustaran a sus !unciones y as el cuerpo marc)aba bien. Pataki 3#A?DO 4O6 OG#?16 ?O "RA=A:A=A?. (ste 1!a es cuando los Okunrin,Jombres/ no trabajaban, y Orula les dijo a los Okunrin %ue )icieran (bo para %ue las Obinrin,mujeres/ siguieran trabajando para ellos, pero no )icieron caso, y las Obinrin estaban cansadas de trabajar y %ueran irse de sus 1les,casas/ y de su lado, y de la !amilia por e>ceso de trabajo, y la escla*itud %ue los Okunrin les imponan, por cuanto *i*an de ellas. Al poco tiempo estas !ueron a *er a Orula, pues estaban cansadas de pasar trabajo y les sali+ este 1!a, donde Orula les )i'o (bo para %ue no siguieran pasando trabajos. 4as Obinrin, a los tres das de esto, se en!ermaron de las piernas, de reuma y de la 4eri, no pudiendo caminar. 3uando *inieron los Okunrin, se %uejaron de esto y los siguieron; (so !ue por%ue ustedes !ueron a los pies de Orunla para en!ermarse, y ellas les dijeron %ue eso era cosa de Olodumare y mandaron a buscar a un Oluwo. (ste llega a su casa y les dijo; ?o )ay no*edad, esto se cura. (ntonces a los siete das estaban peor, y al *er los Okunrin y preguntarles a ellas, estas les dijeron su mal estado, por lo cual a%uellos acordaron de una *e', ponerse a trabajar para siempre y as de esa manera pudieron las Obinrin estar en sus 1les mas c+modamente. Pataki. (l personaje de esta )istoria, el padre de la sombra, se llama Obo 1kun. 4a sombra se llama Obo Goye o Oyiyi. (l lugar donde se desarrolla el drama, es en la tierra 2esan. (ra una sombra %ue naci+ en Ogun 9eji, pero esta sali+ para la tierra de 2esan, mandada por su padre Obo 1kun. 3uando llego a dic)a tierra donde *i*a Oberankutele,

lle*aba un Osadie, #na (yele Dundun y (w& Atimpola, todo lo cual se lo entrega a Ogbe Ate y le canto; O6#A?1 1G# 2(=( O#?R(=O G(21=1 1EA 1GO 4A2(. (ntonces entrego al As)e a Ogbe Ate y este a su *e', le dio una 1tana, un peda'o de (w& 3ard+n y empe'+ a cantarle; 12( #9=O 2AG(2( GO(=O GO(=O O#9=O GA2( EOR1=A4( 12A 91. Obo Goye le dijo %ue ella siempre lo acompaara, pero el no sabra nunca %uien era ella, ni su padre %ue lo )aba mandado a acompaarlo y %ue se llamaba Obo 1kun. Ogbe Ate era el Awo %ue *i*a en la tierra de 1gabeye. "odo el mundo iba a mirarse con &l por%ue &l resol*a todas las cosas %ue parecan imposibles de resol*er. A *eces mandaba a )acer las cosas sin consultar con 1!a, pero como la in!luencia de Obo Goye lo acompaaba, pues todo lo %ue &l )acia le sala bien. #n da Ogbe Ate se puso a soar con Obo 1kun, el padre de la sombra, y este le deca %ue atendiera 1!a mejor, por%ue la suerte %ue el tenia por causa de Obo Goye, no la !uera a perder. 3uando Ogbe Ate se le*anto a las cuatro de la madrugada, sinti+ dos *oces %ue le cantaban; (2(@#RO OR#? 4A2( (2( @#(O OR#? 4A2(. (ntonces se )i'o Osode y se *io este 1!a, su signo; 1re Aye "imbelaye oni c)esi; 3omida a la sombra con; Osadie, (yele Dundun, Atinponla, 1tana, Oti. 3uando termino de mirarse se *ol*i+ a acostar y estando acostado se apareci+ la sombra, o sea, Obo Goye y le dijo; (se es para m, %ue tengo )ambre y %uiero seguir ayud5ndote< cuando *ayas a matar la (yele tienes %ue llamarme bien a m y a mi padre Obo 1kun, cant5ndonos as< O=O 1G#? =A=A 2(2(R( O9O O=O GO2( 1G# 6(@#(R( AR#? 6(@#(R(, (2O 6(@#(R(, 1KA 6(@#(R(, =(R(4AD( (=(?(R( O=OGO2( OEO DOK1 R1G#?. 3uando termino esta operaci+n Ogbe Ate sali+ a camino pero oy+ una *o' %ue le dijo; Ag5c)ate y coge el Agogo cuando saludes a 1!a y para los santos, toca la campanilla y pdeles todo lo %ue tu %uieras, %ue yo te seguir& ayudando mientras tu cumplas conmigo y con 1!a. (ntonces Ogbe Ate, descon!iado, cogi+ su (kuele y le pregunto a 1!a si era *erdad todo lo %ue )aban dic)o, y *ino la in!luencia de Ogbe Ate Obo Goye y le dijo %ue )iciera rogaci+n; 3inco 3alaba'as, 3inco (wes de Os)un, 3inco 4eris de (j5 "uto, 3inco Akaras, Oi, As)o Akueri amarilla, (ku, (lla (po, =ogbo 1leke, 35scara de Aye, caracol molidos, Adi& 9eji Dundun %ue se dan a Orunmila y a Os)un y despu&s se cocinan y se ponen una encima de Orunmila y la otra sobre Os)un y al siguiente da se lle*an al Ro, se le canta a Os)un y se llama con Agogo y %ue cuando regresara de botar el (bo, se diera un bao con =ot+n de Oro y Oi y %ue le pusiera a 1!a CA palan%uetas con Oi. (ste le pregunta a 1!a si era *erdad %ue tenia %ue )acer (bo y Orunmila le contesto a!irmati*amente. Ogbe Ate )i'o su rogaci+n y cuando sali+ a darle camino, Obo Goye lo iba acompaando e iba cantando, =(R(4(G#? (=O =(R(4(G#? (=( (=( =(R(4(G#?. 2 sinti+ una *o' dentro del canto %ue deca; (bo Ada Eelebo, (bo Ada Eelebo, (bo Ada Eelebo, (bo Ada Eelebo. Pataki OR#?914A 61(9PR( JA3( A4@O POR 4A6 9#:(R(6. Jaba dos tierras di*ididas por un Ro. #nos eran guerreros y los otros eran gentes paci!icas. 4os nati*os de la parte guerrera le pidieron de comer al Oba del pueblo paci!ico y le pidieron sacos de arro', de !rijoles, de manteca, etc. (l Rey le contesto %ue el no poda regalar esa comida, puesto %ue no era solamente de el si no de todo el pueblo, (l Rey de la parte guerrera le contesta; 6i no me los das a las buenas, te declaro la guerra. 3omo este pueblo no tena armas con %ue de!enderse, se alarmaron tanto, %ue !ueron a *er a Orunmila, pero este *enia por el camino y las mujeres lo acosaron y le dijo %ue el no tena con %ue mirarlas, a pesar de %ue &l por las mujeres )acia cual%uier cosa. (llas le rogaron %ue )iciera algo, pues se encontraron en peligro de morir o de ser )ec)as

prisioneras por el enemigo. Orunmila r5pidamente recogi+ Reinti8n Piedrecitas y les pidi+ Adi& 9eji para Os)un en el Ro. (llas le contestaron %ue no tenan ninguna a su alcance, pero una de a%uellas mujeres le dijo %ue tenia dos Ades en su casa, pero %ue estaban cluecas. Orunmila le contesto %ue trajera esas mismas y r5pidamente se las dio a Os)un en el Ro. 3uando los enemigos arremetieron en son de guerra, comen'+ a llo*er muc)o, al e>tremo %ue el Ro se desbord+ con su !uria, pero estos enemigos estaban en un terreno m5s bajo y, por tanto, en una di!cil posici+n y cuando intentaron cru'ar el Ro, muc)os de ellos se a)ogaron y otros cansados y en desorden, no saban a donde ir, donde las mujeres apro*ec)aron armadas con palos, piedras e instrumentos de labran'as, le pudieron ganar la guerra a los )ombres. Patakies de Ogbe Tua Pataki (s necesario dar antes de recibir. "al es el nombre %ue tomo el O4#OO %ue interpret+ 1EA para 1EA Aydogu, en el momento %ue descendi+ del cielo a la tierra. 3uando 1EA Aydogu %uera descender en tierra, le pregunt+ al =abalawo si el *iaje tendra &>ito. (l sacerdote dijo %ue )iciera un sacri!icio; +os carneros, once monedas 5 la ropa que lle%! puesta . 0l le dijo; 6ea paciente cuando llegue< es necesario dar, antes de recibir.$ 6e )i'o el sacri!icio, y el consultado descendi+ a la tierra. Pero, una *e' en la tierra, percibi+ %ue todo a%uellos %ue *enan a consultarse con el no )acan los sacri!icios prescritos. Rino un da de Alara, ciudad del pas de Ayo, un )ombre %ue s& consult+. 0l tambi&n, no )i'o sacri!icio. (ntonces !ue (legbara, %ue le trajo al nio Olola, y pidi+ %ue lo consultaran. 1EA le dijo a (legbara, despu&s de la consulta; (s necesario o!recer un sacri!icio. H4o )ar5I 3ontest+ (legbara; H3+mo %uiere %ue lo )agaI M6abe bien %ue no tengo dineroQ 2 dijo Orunla; (s necesario dar, antes de recibir.$ 4e dijo a (lewa; HPara %ue )i'o todo el es!uer'o de traer a su )ijo y consultarlo, si no *a a )acer nadaI (lewa pens+; (n *erdad &l tiene ra'+n. (legbara tenia %ue comprar una 1gba y tres ramitas. (ntonces cort+ las )ierbas %ue las introdujo en la 1gba. 4a lleno de agua con las )ierbas. "res das despu&s, (legbara tomo una de las tres ramitas y las lan'+ en la direcci+n de Alara. Por a%uel )ombre %ue )aba *enido de Alara para consultar 1EA, y no )aba )ec)o los sacri!icios. A%uello %ue cayo en Alara, )i'o %ue el pas s& *ol*iera 5rido, la llu*ia dej+ de caer, las mujeres embara'adas no dieron nacimiento, los )ombres no tenan semillas para sembrar, y el )ambre rein+ en el pas. (ntonces el Oba de Alara consult+ a su =abalawo y O@=( "ura s& present+. (l O4#OO recomend+ al Oba %ue !uera )asta 1EA Aygodu, y agreg+; "iene %ue lle*ar doscientos c)i*os con usted, doscientas paos, doscientas palomas, doscientas gallinas y C... 3auris. 3on todo esto lo lle*ara a 1EA "ygodu. (l Oba )i'o cuanto se le dijo, y trajo todos estos objetos. 2 toda la casa de 1EA Aygodu s& llen+ plenamente. (ntonces 1EA Aygodu, recibi+ todo esto, ayudo al pas de Alara, y puso de nue*o todo en orden. (legbara tom+ la segunda ramita y la lan'+ )acia la ciudad de 1leajelu, en pas de Ayo, por%ue los )ombres de este pas no )acan sacri!icios despu&s de consultarse. 2 tambi&n le sucedi+ lo mismo. (l Oba del pas consult+ 1EA y encontr+ O@=( "ura. Ji'o el mismo sacri!icio %ue el Oba de Alara. 2 el Osogbo desapareci+ del pas. (legbara tomo la ultima rama y la tir+ en el pas de Olaguilela. 2 el Oba de pas )i'o lo mismo %ue los otros dos.

(s as c+mo 1EA Aygodu s& *ol*i+ opulento. (ntendi+ %ue las palabras de su O4#OO; (s necesario dar antes %ue recibir. 2, como (legbara lo tena en in!ortunio, )i'o de &l su amigo. ( 1EA dijo a (legbara; De a%u en adelante, cuando %uiera comer, el primer plato de comida ser5 para usted. O@=( "ura dice; antes %ue s& de un !+s!oro para a%uel %ue pide, pdale antes para usted un tabaco o un cigarro. Pataki O6JA 1roko tenia un )ijo llamado Jusu. 1EA tenia un )ijo llamado Amusu. 1EA y O6JA 1roko %ueran comprarles muc)as cosas para los dos. "enan las dos tierras situadas detr5s de la ciudad, las dos tierras colindantes; una de arena, y la otra de tierra roja. 1EA no tenia dinero e 1roko muc)o. 1roko dijo %ue su )ijo Jusu nunca su!rira en la *ida. (ntonces le dijo a 1EA %ue %uera construirle una casa a su )ijo, en la porci+n de tierra %ue ad%uiri+. 1EA le contesto; 2o tambi&n, )ar& lo mismo.$ 1roko tomo un tiempo para la construcci+n. A los diecisiete das estaba lista. 1EA e>clama; "ambi&n yo deber& empe'ar a construir. 1EA s& consulta y dice; 6oy pobre, no tengo nada propio, 1roko es rico. H3+mo )ar& para construirle una casa a mi )ijoI HRi*ir5 el !eli' y en pa'I H"endr5 %ue comerI (l signo O@=( "ura %ue contesto s y pidi+ tres Agidi ,Akassa, en sacri!icio/. 6e )acen los tres Agidi. Despu&s de la consulta 1EA )ace tragar a su )ijo el 1ye!a del signo. (ntonces lo )ace beber. 2 !inalmente lo !rota con esto, &l le da los tres Agidi. (n su casa, 1roko, %ue no tiene 1EA, le prepara a su )ijo tres ames. (n el primer ame le )ace un agujero, y le puso a unas personas para %ue le trabajen a su )ijo< y cierra de nue*o el agujero. (n el segundo ame introdujo muc)o dinero, entonces lo cerr+ de nue*o. (n el tercero meti+ algunas bestias y animales dom&sticos y lo cerro nue*amente. 4os dos )ijos s& encontraron en el camino )acia las tierras y cuando )icieron la mitad del camino, Jusu s& %uejo de tener )ambre. 2 s& %uejo de %ue su padre le )aba dado D ames. H3+mo iba a )acerI Amusu le dijo; 2o, antes de salir, com bien y beb tambi&n. Jusu, sin %ue el )ambre s& le ali*iara, termin+ por pedirle una pelota de Agidi %ue tenia Amusu %ue le respondi+; ?o. 6i %uieres un Agidi, dame uno de tus ames.$ Jusu contesta; el Agidi, uno lo come inmediatamente. (l ame, es necesario cocinarlo. =ueno, te lo doy a cambio. 2 Jusu recibe un Agidi y lo guarda. #n poco mas tarde, Jusu, %ue no estaba saciado, pidi+ otro Agidi, y lo )ace contra un segundo ame. Al e>tremo %ue da )asta el 8ltimo, por el 8ltimo Agidi. Amusu tiene ya los tres ames. Pero, ni &l, ni Jusu saben %ue contienen animales, )ombres, y dinero para pagar el trabajo de los )ombres para %ue )agan la construcci+n de las casas. #na *e' %ue llegan a las tierras, cada uno toma su camino. "res das m5s tarde, Amasu dijo; "engo )ambre, me *oy a comer estos ames.$ 2 corta uno en dos. M6orpresaQ 6alen de &l )ombres y le dicen; (stamos a su ser*icio. 2 r5pidamente, dijo %uiero )acer una casa a%u.$ M(ntonces, no pierdan tiempo, al trabajo, inmediatamenteQ Amusu abre el segundo ame. M(l dinero s& escapa de &lQ y del tercero salen caballos, carnes, o*ejas, cerdos, pollos etc. "erminan la casa de Amusu r5pidamente. 6in embargo, Jusu como no tiene con %ue construir s& cubri+ de ramas para guarecerse. Amusu es opulento< tiene sir*ientes %ue trabajan para &l. "iene muc)os animales. "iene dinero. Jusu *i*i+ en la pobre'a.

#n ao despu&s, 1EA y O6JA 1roko s& proponen regresar a *isitar a los muc)ac)os. 4os nios estaban ya ad*ertidos %ue los padres iran. (l da de la *enida de los padres, Amusu en*o caballos para %ue !ueran en busca de 1EA. Jusu no en*a nada. #na *e' %ue 1roko e 1EA llegan a las tierras, 1EA *e la prosperidad con %ue *i*a su )ijo. 2 estaba por otro lado O6JA 1roko muy in!eli' de su )ijo por la pobre'a %ue estaba pasando y le pregunto a su )ijo %ue )aba )ec)o con los tres ames %ue le dio. 2 el )ijo le dijo %ue como tenia )ambre los cambi+ por Akassa %ue tenia el )ijo de Orunmila, pues como los ames estaban crudos no poda com&rselos y los cambio. 2 dijo 1roko, perdiste toda tu !ortuna; tus )ombres, tus animales, todas tus posesiones. (sto es por%u& O@=( "ura dice; antes %ue de un !+s!oro para a%uel %ue lo pide, demande, por consiguiente, para usted mismo un tabaco o un cigarro. 3anto. 9O 9# 4A 9O E1 :(Q GA 9# 4A ?1 AGPA4O ?DO. 9O 9# 4A 9O E1 :( M"om&, tengo %ue comerQ 6i la perdi' esta repleta, as es c+mo canta. M"om&, tengo %ue comerQ 4a perdi' le )i'o al campesino; ni*el+ su surco y come sus semillas. M(l grito de la perdi' es; AmulaQ M2 se posa en un surco encantador; Q9omulaQ M9omulaQ 4o )ice. (l Awo de 1EA prepara pol*os con cabe'as, cora'ones, y patas de perdi'. A%uel %ue los come ad%uiere el poder de triun!ar sobre sus enemigos. Pataki A%u Olo!in llamo a Oduduwa para %ue con*irtiera los animales en seres )umanos y se lle*aron tambi&n a 1EA< 3uando Oduduwa estaba )aciendo los seres )umanos, la :utia de curiosa en el momento %ue estaban con*irtiendo a la :utia en ser )umano, se asomo por un )ueco y 1EA la *io, este cogi+ el 1ro!a y le dio en la cabe'a y a) la maldijo. Pataki Oroia !ue a casa de Olo!in a *er de %ue manera se distingua a cada 4eri y a cada 5ngel y a %ue tierra perteneca. Por este moti*o se reunieron los dos. Orunla le dijo a Oroia %ue )iciera (bo con Akuk+, (yele 9eji de colores, Ori, (!un!un, aje, Omi, (we!a, owo medilogun, 1gbin, As)o Eun!un, y cada *e' %ue se )acia, lo mismo a Orunla %ue a otro Os)a, se pona la primera pintura del color del 5ngel de la guarda y de esta manera !ue como le entregaron a Olo!in la relaci+n del color,Osun/ de cada 5ngel y la tierra a %ue perteneca. 3uando el mandadero !ue a lle*ar el mensaje a Olo!in y a decir %ue todo estaba arreglado, al llegar dijo; 6uyere; OD#D#A AR(9# 6OG#? GO9A6J( 9#DAR( ODARA (91DARA. Pataki Obatala tenia una gran )acienda en la %ue trabajaban de escla*os un )ijo de 6)ango, otro de Ogun y otro de (lewa. Jaba %ue trabajar muy duro y de solo a sol, donde un da los )ijos de (lewa y Ogun se ponen de acuerdo para abandonar la )acienda y con*idar al )ijo de 6)ango, pero este no acepto, por%ue ya 1!a le )aba dic)o %ue siguiera en su trabajo para %ue ganara la con!ian'a de Obatala y as poder llegar a ser rey con los conocimientos %ue este le proporcionara. Ante la negati*a del )ijo de 6)ango< los )ijos de Ogun y (lewa se *an de la )acienda y comien'an a recorrer el mundo, en el %ue pasan el tiempo si )aber logrado nada en pro*ec)o para sus *idas y continuaron pasando trabajos y problemas. Pero el Omo 6)ango %ue sigui+ trabajando, logro la con!ian'a de Obatala, y se )i'o 1!a y lo coron+ rey, y Obatala lo nombro su secretario.

Regresando los )ijos (lewa y Ogun a la )acienda, *ieron todo lo %ue )aba prosperado el Omo 6)ango y este los dejo entrar de nue*o en la )acienda, la en*idia se posesion+ de los dos, y comen'aron a matar y comerse las reses de Obatala, y las enterraban en el ro en el 5rea pantanosa, casi completas pues dos solo pueden comer poco de una res. #n da, el Omo 6)ango se *io con este 1!a, y le dijo %ue sus enemigos lo estaban perjudicando y le pidi+; Juesos de reses, y dem5s ingredientes y %ue los lle*ara a la parte pantanosa del ro. 2a el Omo 6)ango )aba notado la !alta de las reses y estaba preocupado, pues dentro de pocos das deba rendirle cuentas a Obatala. 3uando se )i'o el (bo, lo lle*o al ro y cuando iba caminando por el pantano noto %ue pisaba algo duro, y a cada paso notaba objetos debajo de el, as los desenterr+ y se dio cuenta %ue eran las reses. 2 as se puso al acec)o y descubri+ %ue eran los )ijos de (lewa y Ogun. (l da %ue rindi+ el in!orme Obatala no %uedo satis!ec)o con la cantidad de reses reportadas y el Omo 6)ango dijo; (s cierto %ue !altan reses, pues ayer descubr %ue el )ijo de (lewa y Ogun, se las comieron y las enterraron el ro. 2 as Obatala los mando a matar a los dos Patakies de Ogbe Tumako Pataki C. "enga a sus nios en la tierra y ati&ndalos bien. -. "enga al nio y ati&ndalo. D. 3uando un nio llora, )ay %ue darle su madre. "al son los nombres de los tres Oluwos %ue interpretaron 1EA para todos los O6JA6 del cielo. Oduduwa le )aba dic)o a los O6JA; A%u, tengo muc)os nios en el cielo. H3+mo los en*o a la tierraI 3ada O6JA le dijo a Oduduwa; 6abremos como bajarlos a todos. Pero )aba un agujero )ondo entre el cielo y la tierra. 6)ango, !ue el primero, tir+ en el *aco a un numero muy grande de nios. MPara caer sin morirse en un agujero igual, era re%uisito ser O6JAQ 4os nios murieron. 6akpata *ino entonces, y lan'+ a algunos nios en el agujero. (l mismo resultado. 2 todo O6JA ensayo en *ano. 1EA Aydogu !ue a *er a Oduduwa y le dijo; 4o ayudar& a descender todos los nios a la tierra.$ 2 en un tiempo de cinco das lo )ar&. 4e dijo a Oduduwa. Oduduwa le dice; 3+mo, usted %ue es tan d&bil, tan blando, sin !uer'a. H3+mo lo )ar5I Pero 1EA insisti+. (ntonces !ue a un =abalawo a consultarse con su Ate!a,Gpoli/. (l signo Ogbe "rupo s& present+, y un sacri!icio era re%uerido; Dos c)i*as, dos gallinas, dos palomas, dos paos de mujer, dos pelotas de )ilo y Rap)ia ,Adoke, palma de 1kines/. 6e )i'o el sacri!icio. (l =abalawo tom+ un pao, una pelota y se los regreso al Orunmila. (l %uinto da lleg+. M1EA !ue a *er a Oduduwa, y dijo; 2o estoy a%uQ (stoy listo.$ 3ontest+ Oduduwa; 3+mo, lo *eo de nue*o. 3re %ue era un c)iste. 6abe %ue todos los m5s !uertes O6JA !allaron en el intento.$ 1EA insisti+ tanto %ue Oduduwa le mostr+ los nios. 1EA tom+ uno de ellos, y un segundo %ue los acomodo en su espalda. Eue al lado del agujero. "omo a los nios, de un salto del cielo a la tierra, y de dos en dos, termin+ por transportar a todos los nios del cielo. Despu&s de esta )a'aa Oduduwa dijo a 1EA; "e !elicito. A)ora, *oy a darte mi As)e. Pon tus dos palmas; "e doy todos los derec)os en este mundo. "odo O6JA cuando tenga necesidad de algo *endr5 a usted, primero pedir5n permiso, y todo los Os)as depender5n de usted.$ (scupi+ un poco de sali*a en las palmas tensas y agreg+; &* E &6 +O 7E, (O 8E &" CI, "odo lo %ue %uieras s& reali'ara. Pataki

(n el pueblo de 1loban %ue estaba en el medio del bos%ue )aba un ser misterioso %ue cada *e' %ue alguien iba al mismo en busca de yerbas u otras cosas lo cegaba y lo en!ermaba con brujera y %ue tena preparada en un ti'+n de carb+n. (ste personaje era Aroni, el espritu de los bos%ues, un ser contra)ec)o y de!orme, %ue conoca el secreto de las yerbas y era criado de Osain. (ra as de!orme por las m8ltiples guerras en %ue de!endi+ a Osain y le tenia odio a los )umanos. 6ucedi+ %ue al Oba del pueblo tenan %ue )acerse 1!a y ya )acia muc)o tiempo %ue no se poda )acer la ceremonia por temor de ir a (nigbe a buscar yerbas. As sali+ un Awo %ue tenia este signo y dijo; 2o *oy a buscar las yerbas, y se interno en monte con una ca'uela con Omi "uto y un gallo %ue se lo dio a (s)u en la entrada del monte y se puso a buscar las yerbas y a ripiarlas dentro de la ca'uela y se puso a cantar. (n eso llego Aroni con su ti'+n encendido; y le dijo como te atre*es a estar en mis dominios, date por muerto, y acto seguido se lan'a al ata%ue, y Ogbe "umako lo es%ui*aba con la ca'uela y cambio el canto como le dijo Orunla; 1?A AOO 4A6J( OAO 1?A AOO 4A6J( OAO 1?A AOO 4A6J( OAO 1?A AOO 4A6J( OAO 1?A 1?A 2O4OG#? 1?6#4OR#? 1?A AOO 4A6J( OAO. (n un momento de sorpresa el ti'+n cayo dentro de la ca'uela y el Omiero lo apaga, acab5ndose el poder de la gran brujera de Aroni. 2 as se pusieron de acuerdo en )acer esta ceremonia de a)ora en adelante y la pa' reino de nue*o. 2 Aroni le entrego las F yerbas m5s importantes %ue tiene un Awo; P(R(@#?, R(RDO4A@A, =4(DO =A?3O 2 A"1PO?4A. 2 estas son las %ue abren los caminos para todas las consagraciones y trabajos. 2 el re'o del pacto es; A"#? AOO 4O6O 4OOO A6J( AD1EAE#? (G#(4( (G#(4( O9O A4AG(KO GAGA G#A1 "1@#( 4(?(R( 2(@#(. Patakies de Ogbe She PA"AG1 4os Pinos eran )ijos de Olokun y *i*an contentos al lado de este< pero resulto %ue 6)ango *i*a enamorado del pino y lo seduca, para %ue se en*aneciera. #n da el pino %uiso ser mas %ue Olokun y le dijo a este; 2o separado de ti ser& mayor. Olokun lo maldijo; 6i crecer5s muc)o, pero solo )asta llegar a *erme, cuando me *eas te secaras. "o 1ban (s)u. Por eso el pino crece y cuando *e el mar en el )ori'onte comien'a a secarse. ,ata1i Dos =abalawos interpretaron 1!a para un ca'ador sin dinero, %ue no tena con %ue comer. Ogbe 6)e apareci+, y re%uiri+ un sacri!icio de; Dos c)i*as, dos gallinas, die' 3auris. 2 se )i'o este sacri!icio. (l ca'ador *ol*i+ a la ca'a, y *io desde lo alto de un 5rbol unos antlopes grandes A!yaku. 6us cuernos eran de cinco, die', %uince, diecis&is espirales. (staban en un )ueco grande en la tierra. (llos in*ocaron a la tierra pronunciando palabras m5gicas, y la tierra se abri+. Despu&s de abrirse la tierra se cerr+ de nue*o. 3uando *ol*ieron, y le )ablaron de nue*o a la tierra, esta se abri+ de nue*o. A)ora el ca'ador siempre estaba en emboscado en su 5rbol. Al momento cuando iba a dispararles a los antlopes, 4egba los espanto para %ue se !ueran del )ueco< el ca'ador se

dio cuenta de %ue los antlopes, antes de entrar o de salir de tierra, pronunciaban una !+rmula m5gica al dirigirse a la tierra. (l ca'ador descendi+ de su 5rbol, y, *e la ausencia de los animales, le )ablo a la tierra, como ellos. 4a tierra obedeci+. (l ca'ador, una *e' %ue entr+ en el )ueco, encontr+ ante &l muc)os rollos de telas, sacos llenos de dinero y de piedras preciosas. 6in embargo, 4egba lo apuro para %ue r5pidamente tomara los objetos. )aber nacido h#bil para todo, lo lle%a le9os a uno, tom+ todo lo %ue poda, y *ol*i+ a su )ogar. 4leg+ a la casa y present+ como regalo a su esposa un rollo de tela. 6u esposa le pregunt+; HD+nde encontraste estoI 2 la mujer insisti+ por un mes sin %ue &l le dijera nada. 4os antlopes regresaron a su )ueco y notaron, solamente al entrar %ue cierto n8mero de cambios )aban ocurrido, el olor del )ombre, la impresi+n de sus pies y un enredo grande entre los objetos de su agujero; H3+mo entrara a%u en nuestra ausencia un )ombreI HPu& )ombre bastante atre*ido puede entrar en nuestro )ogarI #n da, en la ausencia de ca'ador, su esposa puso en su bolsa de ca'a bastante ceni'a, e )i'o un agujero pe%ueo en la bolsa. (l marido, ignorante de %ue la bolsa tenia )ueco, !ue marcando el camino. (l se dirigi+ al )ueco de los antlopes como de costumbre. 6u esposa lo sigui+ con premeditaci+n, gracias a la ceni'a. 4leg+ a su 5rbol, el ca'ador se subi+. 2 la mujer se escondi+ detr5s de unos arbustos. #n momento despu&s los antlopes, %ue estaban en su agujero, un rayo cayo a la tierra y estremeci+ todo. (ntonces, el ca'ador descendi+ r5pidamente del 5rbol y otro rayo cayo a la tierra, %ue se abri+. (ntr+ en el agujero, tomo de nue*o bolsas de materiales, sacos llenos de dinero y de piedras preciosas. (ntonces sali+ y se !ue con todo a%uello. (ntonces la mujer se acerc+ y un rayo cayo a la tierra, %ue abri+ de nue*o la tierra. "ambi&n entr+, y reuni+ objetos %ue le gustaban a su marido. Pero apenas )aba terminado, los antlopes *ol*ieron y la sorprendieron. 4e preguntaron; HPue esta )aciendoI $ As %ue la ataron con unas sogas a un 5rbol a!uera del agujero. (l marido, no )allando a su esposa, 6e pregunt+; HD+nde podra estarI 6in embargo, el A!yaku )aba decidido matar a la mujer el %uinto da. (l marido la busc+ por tres das y nada. (nojado, tom+ su ri!le y *ol*i+ al )ueco. Oro toda la maana< cuando los animales salieron del agujero, a%uel %ue tenia diecis&is espirales, Tbail+U con la mujer entre sus cuernos. (l ca'ador *io a su esposa entre los cuernos del antlope y apunt+ el animal, y lo mat+. (ntonces descendi+ a recoger a su esposa. 2, una *e' reunidos, se dio cuenta %ue ya no la %uera m5s a ella. (s indiscreta y podra traerme muc)os !astidios. 2 el ca'ador ad%uiri+ muc)as ri%ue'as. 2 dejo a su mujer para siempre. ,ata1i Jaba un Awo %ue le guardaba los secretos al rey, pero este Awo tenia muc)os enemigos y estos se con!abularon para destruirlo y decidieron entrar en su )abitaci+n y robarle los secretos %ue el Oba le )aba dado. As lo )icieron y los botaron al mar. Al da siguiente !ueron los enemigos del Awo a decirle al Oba %ue sus secretos )aban desaparecido por negligencia del Awo. 1nmediatamente el Oba manda a llamar al Awo y le pidi+ sus secretos, y este !ue con!iado a buscarlos y no los encontr+ en ning8n lado, desesperado !ue a casa de Orunla y se *io con el signo Ogbe 6)e. Orunla le dijo %ue )iciera (bo con un cordel y un an'uelo y %ue !uera de pesca al mar, y as pesco un pargo grande y cuando lo abri+ encontr+ adentro los secretos del rey. ,ata1i

(l loro tenia muc)os enemigos %ue lo manc)aban y lo insultaban a cada rato, !ue a casa de Orunla %ue le *io el signo Ogbe 6)e y este le dijo %ue le diera un gallo a (s)u para %ue lo ayudara, y as lo )i'o. (ntretanto Olo!in )aba plani!icado una !iesta para todos los p5jaros en un sitio lejano, al cual el loro %uera ir. Por el camino se le presento (s)u %ue le dijo %ue camino %uieres seguir el corto o el largo, a lo %ue contesto el 4oro; (l largo. (s)u le contesto; 1boru, 1boya 1bos)es)e, pues por a) pasa un ro %ue es grande, y as te limpiaras de todas tus manc)as. 2 as llego a la reuni+n de Olo!in, en el tumulto de p5jaros, (s)u se acerco al loro y lo piso, y el loro pego un grito de dolor como )umano y su cola se le puso roja. Olo!in pregunto %ue %uien era ese p5jaro y (s)u le dijo. 2 as Olo!in lo nombro el rey de los p5jaros y %ue sus plumas ser*ir5n como corona de las deidades de a)ora en adelante. ,ata1i Olo!in tenia una )ija muy bonita ,Os)un/ %ue todos los )ombres la %ueran, pero este era muy celoso. (n un arran%ue de celos del padre la boto de la casa. Os)un bajo a la tierra y por ayuda de 2emaya creo los ros para %ue ella *i*iera a) lejos de su padre. 3uando Olo!in entro de nue*o en cordura, se dio cuenta del mal %ue )aba )ec)o y empe'+ a buscar a su )ija predilecta por todo el mundo, y su nostalgia era tan grande %ue lloraba y sus lagrimas se trans!orman en la llu*ia %ue )oy conocemos. As busco por muc)o tiempo, )asta %ue se encontr+ el pa*o real y le pregunto, si sabia donde estaba su )ija y este le dijo %ue si, pero %ue cosa iba a darle Olo!in a &l. Olo!in le dijo %ue lo )ara el p5jaro m5s bello de todos y as lo )i'o y el pa*o real le indico donde estaba Os)un. Olo!in se acerco al ro y llamo a Os)un y esta sali+. Olo!in le pidi+ perd+n a su )ija y esta lo perdono. Olo!in %uiso %ue regresara con el pero ella se neg+, dici&ndole %ue cuando %uisiera *erla !uera al ro y tocara su campana de bronce cinco *eces y as ella se presentara. Pataki Despu&s de la guerra entre Oduduwa y Olokun, este ultimo le cedi+ a Oduduwa como compensaci+n, a una de sus mujeres, =oronu, y desde entonces, Oduduwa y =oronu *i*ieron juntos y procrearon numerosa descendencia de Oris)as. Pero resulto %ue Orunmila *i*a enamorado de =oronu, %ue era una mujer muy )ermosa y tanto la asedio, %ue un da esta *i*i+ con &l, y al cabo del tiempo, Orunmila tu*o miedo de Oduduwa, no lo !uera a sorprender con ella. (ntonces Orunmila se )i'o Osode y se *io este 1!a, %ue le marco rogaci+n con; (yele Eun!un Okan, Akuk+ Okan, Adi& Okan, Osun 4eri 1ye!a, @reda, 3arb+n Regetal, 1gui 6oiko ,2aba/. Despu&s del (bo, Orunmila se )i'o tres incisiones en el cuerpo y en cada una de ellas se !rota uno de los tres 1yes. (ntonces 1!a le dijo %ue poda seguir *i*iendo con =oronu sin ning8n temor. #n da Orunmila y =oronu s& durmieron y al amanecer, Oduduwa decidi+ ir a *er a =oronu a su Alcoba, pero (s)u, al *er %ue Orunmila )aba cumplido su (bo y as el mandato de 1!a, impidi+ %ue los ojos de Oduduwa *ieran a Orunmila, y al llegar Oduduwa a su alcoba, en *e' de *er a Orunmila, *io la !igura de un 4eopardo y sali+ corriendo muy asustado de all y Orunmila al percatarse del problema pudo retornar a su casa sano y sal*o. 2 as Orunmila comen'+ a alabar a 1!a diciendo %ue era la *erdad en persona. ?O"A; A%u naci+ el "atuaje. ,ata1i (4 AJ1:ADO P#1(R( 6(R 9A6 P#( (4 PADR1?O.

#na *e' a Olokun las cosas no le marc)aban bien, y decidi+ ir a mirarse al pie de Orunmila, %uien le *io este 1!a y le dijo; (n su casa, uno de sus )ijos, %uiere ser mayor %ue usted, y este )ijo es el Pino. (ntonces Orunmila le marco (bo, y Olokun lo )i'o y se !ue para su casa. (n ese inter*alo de tiempo, el Pino creci+ y creci+, con idea de *erse mas arriba del ?i*el del 9ar, pero como Olokun )aba )ec)o (bo, el Pino comen'+ a secarse por la parte de su cogollo y no pudo seguir creciendo. ?O"A; Por eso el Pino crece )asta llegar a la lnea del Jori'onte del 9ar. Despu&s se seca y no puede seguir creciendo, por%ue para %ue su )ijo no !uera mayor %ue &l, Olokun )i'o (bo. Patakies de Ogbe Fun PA"AG1 De*u&l*ame lo %ue )a tomado con artimaa. Alguien %ue !ue a cortar un palo en el bos%ue y se perdi+, y !ue el %ue se consult+ con 1!a para el jo*en %ue despertaba con su cuerno al Oba. HPue debe )acer (l mo'o despertador del Oba llamado GpekutoI 1n*ito a tres =abalawos para %ue le respondieran esta pregunta; HPue )acer para conseguir una mujerI $ Ogbe Eun se present+ y marco un sacri!icio; Dos c)i*as y once cauris. 6e )i'o el sacri!icio. #nos das despu&s de eso, el Oba llam+ a su mo'o despertador y le dijo; (stoy contento con usted. 4e *oy da a una mujer. $ 2 le dio a su propia )ija. A)ora todos los ministros del Oba %ueran a esta muc)ac)a tambi&n. Algunos ya eran mayores y tenan canas, y la %ueran tener sin &>ito. 2 todos no %ueran al mo'o despertador. 3ada maana, al canto del gallo, el mo'o despertador iba a despertar al Oba con su cuerno. A)ora, un da, el Oba in*it+ a toda la poblaci+n para %ue !ueran a trabajar al campo. 2 se arregl+ el da de este e*ento al no*eno da. "odos los !rustrados ri*ales %ueran )acerle trampa. Ramos a esconderle el cuerno para %ue %uede mal con el Oba y as posteriormente ganar el amor de la mujer. "res das antes del e*ento en el campo, le roban el cuerno. 2 al da siguiente en la maana, antes del canto del gallo, el mo'o despertador no )aba recuperado su cuerno. R5pidamente, corri+ )acia sus tres =abalawos. Ogbe Eun se present+ y le pidi+ un sacri!icio de tres pescados a)umados, tres ames, tres gallinas y trescientos cincuenta cauris. 6e )i'o este sacri!icio. 4os sacerdotes ordenaron al mo'o despertador de ir a enterrar el sacri!icio en un mont+n de basuras. 3uando el mo'o despertador e>ca*+ un agujero bajo el mont+n de basuras, descubri+ el cuerno, %ue el precisamente estaba buscando. Al primer canto del gallo, el mo'o despertador apareci+ de nue*o. 2 su cuerno dijo; Ogbe Eu#############. 2 toda la poblaci+n se despert+ para ir al campo. Dos das antes del no*eno da, el cuerno desapareci+ de nue*o. HPue )ago a)oraI (l mo'o despertador *ol*i+ a sus =abalawos. 4os mismos signos aparecieron, %ue pidi+ tres ames, tres pescados a)umados, trescientos cincuenta cauris y tres gallinas. 6e )i'o el sacri!icio y ellos le dijeron; *aya )asta 4egba, )aga un agujero bajo su e!igie, y entierre su sacri!icio all. Al e>ca*ar el agujero, descubri+ el cuerno. M2, a la primera canci+n del gallo, el cuerno son+ de nue*o; Ogbe Euuuuuuuuuu. "odos se despertaron y !ueron al campo a trabajar Al !inal del da de trabajo, el Oba dijo; (s necesario trabajar para mi una tercera *e'. #n tercer trabajo era !ijado de nue*o, al no*eno da.

"res das antes de esta !ec)a, el cuerno desapareci+ de nue*o. (l mo'o despertador corri+ a sus tres =abalawos. Ogbe Eun pidi+ tres gallinas, tres pescados a)umados, trescientos cincuenta cauris y tres ames. 6e )i'o el sacri!icio, entonces el sacerdote dijo; Raya a)ora al lado del ro, )aga un agujero y entierre su sacri!icio all. Al lado del ro, el mo'o despertador encontr+ su cuerno a la primera acariciada de la a'ada. M(ntonces todo sus ad*ersarios dijeron; Permtanlo *i*ir a &l en pa', y no lo perturbemos m5sQ 2 el mo'o despertador *i*i+ solo con su mujer. Pataki. Aconteci+ una *e', %ue el Rey de una comarca se caso con una mujer llamada "iya, y en su )onor, a su boda in*ito a todos los tipos de 1re y a todos los Osogbos, menos a (yo, por%ue el Rey pens+ %ue este le iba a traer problemas en la !iesta, y (yo se encoleri'o muc)o con el desaire %ue le )icieron, y cuando se encontraban todos en la mesa, (yo se busco una man'ana y le )i'o una inscripci+n %ue deca; Para la m5s )ermosa, y la arrojo por una *entana )acia la mesa. 1nmediatamente estallo una disputa entre los dem5s presentes, pues todas se consideraban con derec)o a ella. (ntonces la esposa de un concurrente, la Diosa de los misterios, y la Diosa de la =elle'a, se dirigieron a casa de Obatala para %ue dilucidara el caso, pero Obatala no %uiso ser jue' y las en*a a *er a O!un, )ijo de Olo!in. (n presencia de O!un, cada una de estas damas trata de inclinarlo a su !a*or, una le prometa %ue si deca %ue ella era la m5s )ermosa, lo )acia soberano del mundo entero, la otra le prometi+ darle la mujer m5s )ermosa de la tierra. Al jo*en O!un le agrado mas %ue todas las promesas de las dos anteriores y le adjudico a esta la man'ana. Desde entonces, las dos primeras mujeres odiaron intensamente a O!un, y con &l a todo el pueblo, denomin5ndolo O!un 1ku, O!un Araye, pero por otra parte la dama a la %ue le otorgo la man'ana cumpli+ su palabra, y lo ayudo a raptar a la bella esposa del Rey (ridede Ariku, desat5ndose una cruenta guerra por causa de esto< donde los !amiliares %ue )aban perdido sus seres %ueridos en esta guerra por culpa de (yo, se en!ermaron de triste'a y as !ueron muriendo y otros aprecian muertos *i*ientes, e>istiendo desde entonces un gran atraso y miseria en la *ida de este pueblo. Por todo lo anterior es %ue en Ogbe Eun se dice< 4A 9A?SA?A (6"A 9#2 41?DA POR E#(RA P(RO PODR1DA POR D(?"RO. Patakies de Ogbe Ka PA"AG1 A%u Oyiyi =ika tenia un Omo al %ue no poda controlar y se lo dio a (legbara para %ue se lo criara. 3uando este lo tenia criado, Ogbe 1a lo !ue a buscar, y (legbara le dijoU; ?o lo puedes lle*ar, por%ue si lo )aces, te *a a destruirL. ,ata1i (legba andaba probando a sus )ijos, )aci&ndose pasar por mendigo y pidiendo limosnas de puerta en puerta. (n todas partes le daban a el lo %ue peda, )asta %ue llego a la casa de un )ombre %ue era muy mal )umorado y se neg+ a darle nada. Por lo %ue (legba lo sealo como a*aro y !alto de bondad. 4a persona no era as como la percibi+ (lewa, si no %ue era un poco capric)o y !alto de memoria, pues )aba pensado %ue ya )aba atendido a (lewa y %ue *endra en otra ocasi+n. 6ucedi+ %ue su mujer se le )aba ido a otro pueblo y !ue a buscarla, en eso )aba una guerra en el lugar y lo tomaron preso acus5ndolo %ue !ue el %ue )aba empe'ado la tri!ulca y casi pierde la cabe'a.

9ientras estaba en la c5rcel esperando lo %ue iba a ocurrir se le presento una sombra dici&ndole %ue tenia %ue atender una *e' !uera a su 5ngel de la guarda y darle un Akuk+ en (nigbe a (lewa, lo cual &l consinti+ en )acer. (n la )ora del juicio, (lewa se trans!ormo en uno de los del pueblo y lo ayudo diciendo, %ue esa no era la persona %ue )aba iniciado todo a%uello, %ue la *erdadera )aba escapado. As y todo tu*o *arios das preso por e%ui*ocaci+n. 3uando regreso cumpli+ lo pactado. 2, adem5s, les puso tres garabatos a (lewa. ,ata1i Ogbe E1a hizo adi%inaci!n para los p#9aros cuando estaban en el cielo. :l hizo adi%inaci!n para *gun, "sa 5 "2odi. 7os ttulos de Oloori 5 8ogboloro estaban %acantes en el cielo 5 solo los p#9aros mas %ie9os estaban calificados para el concurso. *gun, el Samuro 5 "sa el halc!n, concursaron por el titulo de Oloori, mientras "1ala 5 "2odi concursaron por el titulo de 8ogboloro. 7os cuatro fueron a casa de Orunmila por adi%inaci!n. :l les aconse9a a cada uno de ellos hacer sacrificio con una gallina, con la condici!n que la compraran 5 no la robaran. En la ma$ana desde el tope de un #rbol, el halc!n %io un a%e mo%indose alrededor de una casa en el pueblo. El no pudo resistir la tentaci!n 5 fue por ella. El halc!n %ol! ba9o 5 la agarro. :l decidi! usarla para desa5unar e ir a buscar otra para el sacrificio. "s como el tomo posici!n para cazar la otra, un cazador lo %io, le apunto 5 lo mato. Este fue el final de la b;squeda del halc!n por el titulo de Oloori. ,or su lado el samuro busca todo el dinero que tenia guardado 5 compro la gallina pues el no estaba en la posici!n de robar una. Se le dio despus el titulo de Oloori. ,or otro lado, "1ala tambin fue muerto por un cazador cuando trato de robar una gallina. ,or su parte "2odi compro una gallina para su sacrificio 5 se le dio el titulo de 8ogboloro. ,ata1i Ogbe 0a hizo adi%inaci!n para *di *di es un gran p#9aro carn%oro quien se alimenta de toda clase de animales en el bosque. :l era un cazador. En una ocasi!n, l fue a casa de Orunmila para tener <itos caceras. Se le di9o que sir%iera a Eshu con un chi%o para e%itar el peligro de la mala fortuna. El se ri! de Orunmila 5 no hizo el sacrificio pues l consideraba que era el me9or de todos los cazadores. Cuando Eshu se planto en Orita I9alo1o temprano en la ma$ana para a%eriguar quien no haba hecho sacrificio despus de la consulta, Ighoro1o el amigo de Eshu se$alo a *di. Eshu decidi! castigar a *di por haberle negado su comida ese mismo da. Eshu se dirigi! al bosque 5 se transfiguro en una tortuga gigante llamada "ragba, quien era capaz de cargar a un humano en su lomo. 7a tortuga se %olteo de9ando las patas para arriba. *di %io la tortuga 5 considerando que era una pieza f#cil, fue por ella. "ragba abri! su ano 5 absorbi! a *di, quedando atrapado, gritando 5 llorando. "l final de la noche la tortuga abri! su ano 5 solt! a *di. 7a siguiente ma$ana, el r#pidamente fue a casas de Orunmila para que le hiciera el sacrificio. +e acuerdo a la tradici!n el sacrificio es doble. :l dio dos chi%os 5 dos Obi 0olas, 5 se le hizo el sacrificio. +e ah en adelante l fue e<itoso en sus caceras.

Pataki de Oyekun 9eji PA"AG1 3uando los )ombres no tenan recipiente para recoger agua. Pensaron; nuestra mano no es su!iciente. H3+mo )acemosI =uscaron un madera )ueca, pero era dura. 2 el uso de )ojas era tambi&n inoportuno. Descora'onados, consultaron 1EA. 1EA les pedir5 )acer un sacri!icio; HPero %ue sacri!icioI $ preguntaron. #na a'ada, un pollo, una paloma, un 3)i*o. 1EA le )i'o a ellos el sacri!icio, y dijo; *ayan y tomen este sacri!icio y lo ponen al lado del ro, a

*einticinco metros al lado del agua. (ntonces, e>ca*en un agujero. Pue el agujero sea correspondiente al tamao de un )ombre. 2 empe'aron a medir la distancia para e>ca*ar el agujero. 2 cantaron, en a!irmar su sorpresa; 1EA O( SO 91 O@=( SOQ D( 9A D( GPO41 O( SO 91 O@=( SOQ 2(G# O( SO 91 O@=( SOQ (s 1EA %ue me dio esta orden, M(s el trabajo de la *idaQ (s GPO41 %ue me dio esta orden, M(s el trabajo de la *idaQ (s 2(G# %ue me dio esta orden, M(s el trabajo de la *idaQ (>ca*aron el agujero, y cuando su pro!undidad poda contener a un )ombre, encontraron otra tierra, %ue encol+ la a'ada. (s c+mo 2(G# permiti+ el descubrimiento de la arcilla. HPu& es esta tierraI Preguntaron los )ombres. Piensen un poco, y uno dijo; pongan un poco agua encima de la arcilla. $ 2 ellos ec)aron agua y amasaron. 2 *ol*ieron con esta masa. Algunos pusieron la masa en las paredes %ue se *ol*ieron !uertes. Prepararon las cacerolas, unos cuencos, y era mejor %ue buscar el agua con sus manos. 1ban a decirle a 1EA y a e>plicarle lo %ue )aban encontrado en el agujero; pero, agregaron, pero no es muy !uerte.$ 1EA les dijo; cada uno de ustedes traiga dos !ajos de paja. 3ada uno me )ar5 una olla muy )ueca y me las traer5n con dos 3auris. 2 )aba %ue )acer la olla m5s grande. 1EA design+ un cuarto a cada uno; cada uno de ustedes tomara su cacerola.$ 3ada uno tena %ue marcar la suya. 1EA dijo %ue rompieran los la'os de los !ajos de paja, para disponer de la paja alrededor de la olla. ( 1EA encendi+ la paja. 2 el !uego ario, y el !uego dur+, e 1EA los en*i+ a todos de regreso a sus casas y les dijo; *uel*an en tres das, &stos lo )icieron. (l !uego se e>tingui+ y se re!resc+ las al!areras. 2 todo estaba bien cocinado, y, cuando las golpearon se dieron cuenta de lo duro y buenas %ue estaban, eran duras y resistentes. 3ada uno tomo su :arra. 2 estaban !elices. (l agua %ued+ en las jarras. (4(@=ARA pregunt+; HPor%ue la olla y el agua no )acan sacri!icioI. 6e castig+ a la olla por no )acer su sacri!icio a 1E(. (s por eso %ue de *e' en cuando se rompen. 2 los )ombres, cantan; "A4O GO ( KA 4O@=O OI O 2(Q O2( la GO a OA @=OI O 2(Q "a 4O GO ( nia 4O@=O OI O 2(Q HPui&n enseo a los )ombres a ser ingeniososI M2(G#Q Patakies de Oyekun ?ilobe Pataki (ste signo !ue el %ue le sali+ a la 3)i*a ,@bagba ?ukusi/, en la &poca %ue no tena )ijos y *i*a en la miseria,4a creaci+n/.

Pero, si uno sale en el da, uno recibe la lu'; 1lumina la *ida. 2 en la noc)e, si sale. 6& ilumina la *ida de nue*o. Pero la c)i*a no tena nada de ri%ue'as. "ambi&n !ue el )alla'go del =abalawo :eli*o y Ayi$do$!i$tegbe ,el cielo es lejos y la tierra esta siempre a%u/. 2 2eku$@be s& present+. 4os sacerdotes le dijeron %ue buscara un sombrero de !ieltro ,@beje/, )ojas de Ada*lo, de ma' ,@i!lo/, y s& o!rendara todo en sacri!icio. 4a c)i*a obedeci+ y as entrego los materiales. Pero los dos regresaron, :eli*o y Ayi$do$!i$tegbe, %ue representan el 3ielo y la "ierra, ya )aban encontrado los mismos signos cuando s& consultaron para el amo de la lu',Oduduwa/. 2 cada uno deba o!recer en sacri!icio; #na 3alaba'a llena de agua, un pollo y un 3)i*o. 4a "ierra debe dar; #na escoba de 9illo, un 3)i*o, una reina de termitas,)ormigas/. (n ese tiempo el 3ielo y la "ierra estaban unidos por un camino. 2 ninguno de los dos, poda pasar sin lu'. ?inguno de los dos )icieron su sacri!icio, pero )icieron el de la c)i*a.$ 2 4egba supo todo, y e>clam+; HAgbo A!akV 9eji te siI ji nuku sW ji bo si Ayikugba :i. HPui&n s& consulta sin )acer su sacri!icioI M(s el 3ielo y la "ierra, A)Q H?o )icieron el sacri!icio, y aceptan comer de la c)i*aI $ 6& neg+ al sacri!icio de la c)i*a y no obtu*o respuesta. 2 la c)i*a no tena nios, ni de dinero. 9uy in!eli' de esta !alta de palabra de los Oluwos, decidi+ %uedarse encerrada y pri*ar al mundo entero de la lu'. 2 la *ida se detu*o, los )ombres no supieron ya donde estaban, y por diecis&is das la tierra %ued+ en la noc)e. Olo!in$Oduduwa s& alarm+. 3onsult+ a 1!a; HPor%ue est5n ocurriendo todos estos in!ortuniosI (ncontr+ Oyekun ?ilobe, y 4egba le %ue e>plic+ %ue ni el 3ielo y la "ierra )aban )ec)o su sacri!icio. (ntonces, la "ierra le dio a &ste todo lo %ue ella produca, y el 3ielo )i'o lo mismo. Pero la c)i*a no sali+. A)ora todos saban %uien posea el !uego< Pero ignoraban las causas de la oscuridad. A la punta de tres meses de oscuridad, no )aba m5s alimento. 4as personas murieron, la tierra s& en!ro, los accidentes y las tragedias aumentaron. 4a madre de 9etalo!i dijo entonces; "engo una idea. HD+nde esta el %ue tiene el !uego del daI $ 2 !ue a la casa de la c)i*a, %ue estaba iluminada. 4egba le pregunto por%ue no me da la lu'. Jice mi sacri!icio, y no me dio nios. $ Pero la madre de 9etalo!i le implor+ tanto %ue decidi+ salir. 2 la llu*ia ceso. (l sacri!icio )ec)o para 4egba )i'o su e!ecto entonces. 4a c)i*a subi+ al cielo, tena muc)os nios,(strellas/. 2 su ojo i'%uierdo era el sol, y el derec)o la luna, y sus nios eran las estrellas. 2 la lu' e>isti+ por todas partes. 3anci+n; 6o @beje jo, b'a do akwe kpo d'a*o kpa. 2eku$@beQ 6o @beje jo, b'a mo *i ba mo as. 2eku$@beQ Pruebo un sombrero de !ieltro, 2 tendr5 dinero y telas. M2eku OgbeQ Pruebo un sombrero de !ieltro, 2 usted tendr5 nios y mujeres. M 2eku$@beQ

Pataki 4A "RA9PA D( O4OE1?. 3uando Olo!in mando a (s)u para presenciar el registro del primero de ao, y le cambiaron la letra, le dijeron %ue era 1RO6O #9=O y otros %ue era 1RO6O E#?. 4o %ue Olo!in %uera saber era 1ntori Arun %ue tenia su )ijo, as %ue cuando se pone O2(G#? ?14O=(. (s)u !ue a dar del engao a Olo!in, este pregunto; HPue (bo pusieronI. (s)u le contesto; Akuko, Ade, (yele y todo lo %ue sea de Olo!in. (ntonces Olo!in le dijo; (s)u, *e, %ue ellos piensan engaarme. 3uando ellos )agan (bo, tu lo lle*as y lo entierras sin %ue ellos se den cuenta. As lo )i'o (s)u. 2 ese ao )ubo muc)os muertos y muc)a miseria en la tierra. Pataki 3uando este Odu sale en ceremonia de 1!a, la persona se le dice %ue su !ortuna reside cerca del mar o del ro. 6i no *i*e cerca del agua, debe ir en b8s%ueda de esto, pues su *ida !lorecer5 a). Deber5 tener Os)un y Olokun %ue estar5n cerca de su 1!a. 4os trabajos celestiales de Oyekun ?ilobe. (l )i'o adi*inaci+n para los tres )ermanos de la clase de las serpientes. 4a pit+n, la =oa y la serpiente nacieron de los mismos padres. (llos !ueron a Orunmila por adi*inaci+n, cuando *enan al mundo. Oyekun ?ilobe *ino en la adi*inaci+n. 4a boa el mayor y el mas *iejo de ellos. 4a boa es llamada Oka en 2oruba. (l segundo en orden de seoro era la pit+n o =oa constrictor. (s llamada (re en 2oruba. (l mas jo*en !ue la serpiente o *bora, llamada Gparamole en 2oruba. Orunmila les aconsejo a ellos %ue se rogaran la cabe'a con una c)i*a y a (s)u un c)i*o, y juntos contribuyeran con dinero para comprar la c)i*a para su padre. A %uien le *enga este Odu en adi*inaci+n es )ijo de Os)un o de Olokun y se le deber5 preguntar si tiene otros dos )ermanos en su !amilia. 0l podr5 ser el segundo )ijo de una !amilia de tres )ijos. 6i )ace el sacri!icio arriba mencionado, l e*olucionara econ+micamente. 4a pit+n persuadi+ a los otros para no )acer los sacri!icios, a lo %ue los otros re)usaron. Orunmila les dijo si ellos )acan el sacri!icio, la boa seria el rey del ro, mientras la pit+n el rey del mar y la *bora el rey del bos%ue. 4a boa sin embargo se rog+ la cabe'a con una gallina, sir*i+ a (s)u con un pe%ueo pollo y a su padre con Obi Gola y *ino. 4a pit+n por otro lado, sir*i+ su cabe'a con una c)i*a, a (s)u con un c)i*o y uso un gallo para prometer una c)i*a a su padre, pues los otros )aban re)usado unirse para comprar la c)i*a al padre. 4a *bora no )i'o ning8n sacri!icio. 4os tres )ijos tenan sus propios instrumentos de autoridad,As)e/. (llos !ueron a Orunmila por adi*inaci+n, &l estaba )aciendo un sacri!icio a su 1!a con una c)i*a, gallina, :utia y *ino, todo esto lo )aba ad%uirido a cr&dito. A este punto, lo acreedores estaban donde Orunmila demandando el pago de las deudas. A la *ista de los acreedores y su indomable disposici+n a %ue le pagaran de inmediato, pro*oco %ue los tres *isitantes entraran en acci+n. 4a pit+n ataca al *endedor de la c)i*a, la boa ataco al *endedor de la gallina y la *bora ataca al *endedor de la :utia y el *ino y ellos murieron dejando sus deudas sin cobrar. (sta es la ra'+n del por%ue cuando este Odu *iene en adi*inaci+n, se le dice a la persona no ol*idarse de pagar o cobrar las deudas de una mala manera si no podra perder la *ida en el intento. Despu&s la *bora, la boa y la pit+n !ueron al sitio marcado por Orunmila, el bos%ue, la laguna y el mar.

4a *bora no tenia su!iciente comida para crecer lo su!iciente pues se alimentaba de insectos y roedores. Por su parte la boa solo poda *i*ir de ratas el cual es e%ui*alente al tamao de un pollo %ue !ue lo %ue o!reci+ en su sacri!icio a (s)u. 4a boa constrictor %uien )i'o todo el sacri!icio, tenia su!iciente %ue comer en los pantanos y se traga animales mayores %ue ella misma, c)i*as, grandes peces y otros reptiles. (sto es el por%ue ella crece tanto. Despu&s de )aber crecido tanto, decidi+ ir a una playa de arena blanca en la orilla del mar para un bao de sol. "an pronto los rayos solares tocaron su cuerpo plateado, brillaba inmensamente. 9ientras tanto uno de los sir*ientes de Olokun, sali+ de la pro!undidad del mar y *io este inmenso objeto cerca del agua. 1nmediatamente regreso al !ondo del mar a a*isar a Olokun, %ue )aba *isto un )ombre gigantesco y resplandeciente en la arena. Olokun decidi+ ella misma *erlo. 3uando Olokun *io al )ermoso cuerpo, %uedo impresionada. 3uando ella lo llamo, &l %uiso irse, pero Olokun lo con*enci+ %ue lo siguiera al !ondo del mar, y ser su esposo, y ser inmensamente rico y prospero. Patakies de Oyekun Piti PA"AG1. (l AsX era est&ril. HAnsiosa de tener )ijos, en*iaron a buscar a Oye Ooli para interpretar 1!a; Pregunto; H3+mo traer nios a este mundoI 2eku$Ooli s& present+. 6e re%uiri+ un sacri!icio; Diecis&is l5mparas de aceite en la tierra A91$91O$GPO$@=(, una tela blanca, una tela negra, una tela roja, una c)i*a blanca, una c)i*a negra, una c)i*a roja y ciento sesenta y cinco cauris. 6e )i'o el sacri!icio. (l AOO les dijo entonces; (s necesario )acer otro adicional. 6acri!icio de manera %ue sus nios no s& mueran despu&s del nacimiento; Diecis&is palomas blancas y ciento sesenta y cinco cauris. $ (l segundo tambi&n s& )i'o. Alg8n tiempo despu&s, AsX tiene unos gemelos. 2 sus nios poblaron poco a poco la ciudad. (ntonces As& dijo; Pue 1!a nos )aba predic)o %ue s& alcan'ara el bien. Por consiguiente, *amos a )onrarlo a &l d5ndole de comer. 2 le presentaron a &l doscientas c)i*as, doscientas gallinas, doscientas palomas, doscientas telas, doscientos sacos llenos de 3auris. 2 estaban !elices en la ciudad, y le dieron el nombre de As& )asta %ue nuestros das. Pataki 4A 3R(A31O? D( 4A EA9141A. Orunmila llego a cierto lugar acompaado de (s)u, para mejorar su suerte, por mandato de 1!a, y en el lugar se encontraron con %ue all no )aba gente. A%uello estaba des)abitado y al )acer Osode, *io este 1!a y (legba le dijo %ue )iciera (bo con; Akuko, Ade, (yele y %ue lo lle*ara a ?igbe, as lo )i'o Orunmila. 2 a los siete das despu&s, mando a (s)u a %ue buscara a dos obinis, pues iba a poblar a%uel lugar, las obinis las mando a buscar al pueblo m5s cercano. (legba sali+ a buscarlas y se encontr+ con dos obinis melli'as en el camino, las cuales necesitaban encaminarse, por el mal estado en %ue encontraban. (legba al *erlas, se puso a )ablar con ellas y les dijo %ue Orunmila las sacara de apuros y cuando las obinis llegaron a donde estaba Orunmila, este les dijo lo %ue pasaba y lo %ue ellas tenan %ue )acer, y se %uedaron tan asombradas de lo %ue Orunmila les dijo %ue se enamoraron de el. De esta !orma una Obini !ue de Orunmila y la otra de (legba y los %ue nacan de a%uellas uniones, una *e' crecidos, se ponan a *i*ir con los mismos de su !amilia, )asta con sus mismos padres y de esta manera se pobl+ a%uel lugar. (sta es la generaci+n de (yeles, %ue nacen de dos en dos y la !amilia las crean ellas mismas. Pataki;

Alguien estaba trabajando con ratas y pescados en*iando Ogu para matarme. (ste !ue el 1!a %ue se mir+ para 4i agba, cuando este !ue a *erse con 1!a, debido a %ue tenia un dolor en el pec)o y todo le sala mal. 1!a le dijo %ue a el le estaban trabajando con Ogu o brujera de otra religi+n y %ue tena %ue )acer (bo, para %ue esto no le llegara, y no !uera a morir. 4i agba )i'o lo %ue 1!a dijo, e )i'o el (bo, con Owunko y owo. Al poco tiempo 4i agba se enter+ %ue (s)u, %ue era el %ue )aba recibido el (bo, se )aba colado en la casa del =rujo, y le )aba de*uelto la brujera en contra de el mismo, as !ue como 4i agba pudo librarse en contra de la brujera %ue lo estaba en!ermando. Pataki Oyeku @biri !ue consultado por la 9alanga (we 1koko, cuando estaba llena o preada de )ijos, ellos le dijeron %ue sus )ijos en la barriga deban de madurar, para %ue as ella pudiera tenerlos, le marcaron (bo, y ella lo )i'o, al poco tiempo de su barriga empe'aron a nacer nue*as matas Patakies de Oyekun Di 4a =abosa se !ue a consultar con 1!a y este le marco un (bo, pero descon!iada dijo %ue no iba a gastar su dinero y perdi+ toda protecci+n y as la gente abusa de ella. Pataki Oyeku Gepdi !ue un Awo muy popular en el cielo. 0l )i'o muc)as proe'as en el cielo y en la tierra. 0l )i'o adi*inaci+n para la maana y para el atardecer, cuando *enan al mundo. (l )i'o adi*inaci+n para la maana,Aaro/ y para el atardecer,Oju Ale/ con el siguiente poema; 1!a Oyeku sidi, 1din mon ojo, Goni abebe, 1yeri ye la bibe 6ugbon komo, (se ijo gbigbe. 6igni!icado; (l gusano conoce, 3omo bailar, Pero no tiene miembros, 4as *enas de los tobillos se toni!ican, 6us piernas internas para bailar, Aun%ue con !alta de !uer'a, Para le*antar las !uer'as. Oju Ale,Atardecer/ se le dijo %ue )iciera sacri!icio con =abosas, 3acao, paloma, (!un!un, Osun, miel y sal, y el lo )i'o. Aaro,9aana/ por otro lado se le dijo %ue )iciera sacri!icio con miel y babosas. 0l declina )acer el sacri!icio por%ue consideraba %ue !altaban cosas. Por otro lado, &l le dijo al Awo %ue prescribiera un sacri!icio con el objeto de tener el mundo antes %ue el Atardecer. (l no se preocupo por la opulencia y la permanencia en llegar a la tierra. 6e le marco un (bo con un mac)ete, tela roja, aceite de corojo y un carnero. 0l )i'o el sacri!icio y el Awo tambi&n le preparo 1!a para &l. Despu&s de esto &l llega al mundo, *enciendo al Atardecer %uien estaba buscando aun el dinero para )acer su sacri!icio. 1nmediatamente %ue la 9aana llega a la tierra, toda la gente lo abra'o. 3uando (s)u dijo %ue la 9aana, no )i'o el sacri!icio para la prosperidad, &l corri+ al cielo para in*itar al sol para %ue apareciera por%ue la 9aana le estaba robando el 6)ow en la tierra. (l sol instant5neamente apareci+ en el )ori'onte y sus rayos empe'aron a calentar

la atm+s!era. Antes del medioda la !ortuna de la maana empe'+ a decaer. (l aire !resco de la maana empe'+ a calentarse por la acci+n del sol, y la gente empe'+ a guardarse en sus casas. 9aana, !ue lle*ada a su mnima e>presi+n. 4a intensidad de la tarde se )aba lle*ado la !rescura de la maana. (ste !ue el momento cuando el atardecer llego a la tierra, la !ortuna %ue la tarde le )aba %uitado a la maana !ue toda trans!erida al Atardecer. @radualmente, el sol empe'+ a descender y el atardecer empe'+ a !lorecer. (l atardecer se trans!ormo en !resca, prospera y rica. (sto es por%ue al da de )oy, las !ortunas de la 9aana tienen corta *ida. (s solo entre A a.m. y Y p.m antes de %ue el sol apare'ca con toda su !uer'a. 4a maana empie'a con los problemas entre las Y a.m )asta el medioda %ue se e>tingue. (n otras palabras, su !ortuna tiene solo D )oras de las -F )oras %ue tiene el da. (sto e>plica por %ue a%uellos %ue tienen opulencia al principio de la *ida, pierden todo o mueren a la mitad de la misma. "ambi&n signi!ica, a%uellas personas %uienes est5n destinadas a tener opulencia, tienen grandes di!icultades al principio de sus *idas, trabajan duro en la "arde y )acen el usu!ructo en el atardecer de la misma. "ambi&n e>plica %ue a%uellos %ue se le*antan en la maana para re'arle a Dios supremo por su prosperidad )asta el !inal de sus *idas, son los %ue lo logran. (n algunas culturas, los nios nacidos en el atardecer o en la noc)e son mayores %ue los %ue nacen en el da. (sto es el por%ue los Awoses cantan este poema; Aro mi ire$o, Oju ale la ntoro, =i ale mi baa dara, (mi yio dupe l'owo 1!a, 6i mi maana es buena, 2o re'o por la prosperidad, De mi atardecer, @racias a Orunmila. Patakies de Oyekun =ara Pataki (ste Odu no practico muc)o el arte de 1!a en la tierra. 4o 8nico conocido es su trabajo en el cielo cuando )i'o adi*inaci+n para los animales. 6u primer trabajo en el cielo; 1!a Oyeku kpa alaba Oyeku kpa bala 1kpabu, =abalawo ejo, Adi!a !un ejo, Abu!un eye, Atunbu!un eku, Gpelu i)orobi. 0l )i'o adi*inaci+n para las culebras )embras, p5jaros )embras, ratas, *acas. 3uando todos ellos no podan tener )ijos. 6olamente 1)orobi poda )acer el sacri!icio. Primero, ella dio dinero a la rata para %ue comprara los elementos del sacri!icio. 4a rata compro los materiales pero los uso para ella misma. (lla despu&s en*i+ la p5jara para %ue los comprara y la p5jara )i'o lo mismo. Despu&s en*i+ a la *aca y a la culebra, y ellas le )icieron lo mismo. 4as cuatro comen'aron a tener )ijos y empe'aron a mo!arse de 1)orobi, dici&ndole %ue en *e' de ayudarse as misma ayudaba a los otros y %ue era est8pida por esto. (lla !ue a

casa de Orunmila y le dijo lo %ue )aba ocurrido. Or8mila le dijo %ue consiguiera una pluma, ame amarillo, ame blanco, y un cuc)illo de doble !ilo con las )ierbas apropiadas para el sacri!icio. Orunmila le cocino los ames y le dio el cuc)illo para %ue comiera de ellos. Orunmila le dijo %ue sus )ijos creceran con dos espadas en la boca y serian m5s poderosos %ue a%uellos %ue nacieron de las %ue le )icieron trampa. 6in embargo se le dijo %ue jam5s re*elara este secreto a sus )ijos. (lla mas tarde pari+ C... nios. 3uando estos crecieron le preguntaron a la madre como )aban nacido con espadas en la boca. 4a madre re)us+ en decirles el secreto. "an pronto ellos crecieron !uertes y poderosos, ellos insistieron en conocer la ra'+n de las espadas. Einalmente, la madre les dio a conocer la ra'ona y era por la trampa %ue )aban )ec)o sus cuatro )ermanas, la rata, la p5jara, la culebra y la *aca. Desde ese momento los )ijos de 1)orobi empe'aron a matar y a alimentarse de los )ijos de sus tas. Pataki 0l )i'o adi*inaci+n cuando la 2egua *enia al mundo. 4a yegua )i'o sacri!icio en el cielo para tener )ijos en la tierra, peor !allo en )acer el sacri!icio contra el peligro de soportar en sus espaldas los )ijos de otra gente, en lugar de los suyos. 3uando la yegua creci+, ella decidi+ ir a Oyo. Oyeku Gpalaba le dijo en adi*inaci+n %ue )iciera un sacri!icio con una rata, pescado, c)i*o, babosa y un !uete. (lla re)us+ )acerlo. 3uando llego a Oyo, la gente empe'+ a montarse en su lomo, pero ella re)usaba en mo*erse. (s)u inter*ino y le dijo a la gente %ue usaran el !uete para pegarle por )aber re)usado )acer el sacri!icio. 2 as comen'+ a mo*erse. (sta es la ra'+n %ue el caballo es la 8nica y mejor montura %ue e>iste para la )umanidad. Patakies de Oyekun Eolokana PA"AG1 (?"(?D(R 4O =#(?O D( 4O 9A4O. (ra un nio muy tra*ieso, malo y de cabe'a dura, al e>tremo %ue )acia lo %ue nadie %uera %ue )iciera. Al nio lo aconsejaba muc)o su madre, pero los consejos le entraban por un odo y le salan por el otro. #n da el nio se !ue para el monte, cosa %ue no poda )acer por el gran peligro %ue corra, y cuando llego, le llamo la atenci+n un arbusto %ue *io %ue era del mismo Osain y lo destro'o y Osain contemplando semejante acto, lo encanto y lo encerr+. (legba al *er lo %ue suceda, mando al Owunko a proteger al nio y al llegar al arbusto, el Owunko con sus tarros dao la otra parte del mismo y Osain crey+ %ue era el mismo muc)ac)o y se en!ureci+ mas aun, pero Oduduwa )i'o su aparici+n y le dijo a Osain del monte; ?o !ue el nio, sino el Owunko, y acusaron al mismo. Pataki 4eri!o era una nia %ue desde %ue naci+, )aba %ue )acerle una gran ceremonia de rogaci+n, pues su nacimiento !ue en calidad de prestada a%u en la tierra. (sta ceremonia )aba %ue )acerla antes de %ue cumpliera los tres aos de edad, pero los padres no )icieron. 4a nia creci+ as, con un espritu pegado como si !uera su mujer. 4a muc)ac)a ya seorita, se caso con un )ombre de su agrado, pero %ue no era del gusto del espritu. 4a jo*en lle*a una *ida mala, al e>tremo de %ue el espritu la sedujo y ella no se senta bien al lado de su esposo, comen'ando a llamarle la atenci+n otros )ombres, llegando a )acer *ida se>ual con un amigo de su esposo, del cual %uedo embara'ada. 6in embargo, el espritu de 4eri!o, tambi&n le gustaba este )ombre como marido, pero en realidad lo %ue %uera era %ue la jo*en *i*iera como &l )aba *i*ido cuando animaba un cuerpo material, teniendo )oy un marido, maana otro y as sucesi*amente. As en espritu le indico en sueos %ue tomara brebajes para abortar para

%ue su esposo no se enterara de su !alta, resultando %ue la criatura era )ija de Asowano y naci+ con manc)as y granos. As ella %ueda muy mal de su interior, declar5ndosele una en!ermedad muy mala. (sta en!ermedad !ue la misma %ue padeci+ en *ida la persona o materia del espritu %ue tenia 4eri!o antes de dar su cada. Patakies de Oyekun =iroso Pataki R(ERA?. 2eku 4o @bo su. 2eku le peg+ a 4oso. 2eku Olosu, la araa reniega el 6okpekpe,Osun/, es decir< a 2eku no le gusta el color rojo. Otra *ersi+n; 2e Oje ko, 2e Zla noc)e[ no permite a 4oso Zel da[ descansar. PA"AG1. 4a nue' de palma 6ede in*it+ a 1EA; H3+mo puedo escapar de la muerte y sal*ar a mis )ijos,1kines/I $ 2eku$4oso sali+, y s& re%uiri+ un sacri!icio; 3uatro perlas,cuentas de *idrio/ rojas llamadas Ao, cuatro palomas, cuatrocientos cincuenta centa*os. Pero no s& )i'o el sacri!icio. Despu&s de la consulta la nue' )i'o un retrete, decorado con las perlas. 4egba, la *io y e>clam+; "e dijimos )acer un sacri!icio, y te negaste. 2 a)ora decoras la letrina, MRamos bienQ $ 2 le dijo a un )ombre; "oma tu cuc)illo y sube a la palma y cortas los 1kines %ue est5n debajo de las )ojas. $ (l )ombre subi+ a el tronco del 5rbol y lo )i'o. (sto es por%u& s& recogen as )asta a)ora, las nueces de 6ede,1kines/. 6i la nue' )ubiera )ec)o su sacri!icio, nadie s& )ubiera atre*ido a tocar a sus )ijos. (ntre otros cosas pro)ibidas, este signo prescribe de no beber de aceite de palma,(po/. Pataki 9etalo!i encontr+ este signo cuando no tenia nios. 2eku$4oso le pidi+ una tela roja, un pollo, una cesta pe%uea ,6e)la/, a cambio tendra nios< pero el primog&nito no lo conser*ara por%ue por otra parte la madre del nio morir5. A)ora 9etalo!i no tena mujer. Ji'o el sacri!icio, y s& caso con Ju)we$Ju)we ,o Akajuwa/. 3oncibi+ y puso en el mundo un muc)ac)o, ?ukWkX, %ue mat+ a su madre y declar+ %ue iba a sentar en las rodillas a su padre, es decir dominarlo, en *erdad matarlo. 2 las personas del pas Mprotestaron; ?adie trata de esa manera a sus padresQ $ Pero contest+; M4a !ormaQ 3u5ndo nac, mi padre me tomo por los bra'os y me sent+ en sus rodillas. Q 3u5ndo lo )i'o, &l supo de mis intencionesQ (l consultado perder5 a su madre, y su smbolo de 1!a lle*ar5 oscuridad a su padre. Pataki Jaba una *e' un matrimonio, cuyo )ombre era un gran comerciante, y sus negocios le ocupaban muc)o tiempo, al e>tremo %ue no tenia muc)o tiempo de atender a su esposa. 4a esposa, )ija de Os)un, era una mujer bastante celosa y *i*a su!riendo muc)o, por%ue su esposo era muy solicitado sobre todo por las mujeres, ya %ue su comerci+ era mayormente con estas. (sta pobre seora no pudo soportar mas los celos y un da se puso a trabajar junto a su esposo, pero continuaba con sus celos y no dejaba mo*erse a su esposo y como este tenia necesidad de mo*erse muc)o, situaci+n esta %ue molestaba grandemente a la )ija de Os)un, por%ue *ea las relaciones %ue este )ombre mantena con las mujeres por causa de su negocio y un da cogi+ un arrebato de celos y mato a su esposo, el cual era )ijo de 6)ango, sin tener ninguna ra'+n para ello. (4 3A91?O D( O6J#?

6iendo Orunmila @obernador de un pueblo en la tierra de Oyekun =iroso, la gente se reunieron para )acerle dao y botarlo de all por en*idia. Orunmila tu*o %ue salir )uyendo al monte, donde )i'o (bo y le dio de comer a la tierra. A la perdida de Orunmila, el pueblo comen'+ a pasar trabajos y no )aba progreso por ninguna parte, d5ndose cuenta todos ellos de la !alta %ue les )acia Orunmila. Decidieron mandarlo a buscar, pero el no les )i'o caso, pues pens+ %ue se trataba de una trampa para prenderlo. 3omo todo segua muy mal y Orunmila no apareca por ninguna parte, Os)un se decidi+ a ir a buscarlo. 3uando lo locali'o le e>plico la situaci+n %ue e>ista en el pueblo y &l le respondi+; (sta bien, pero tienes %ue ir al pueblo y regresar con los nios a buscarme. As !ue como Orunmila entro de nue*o en a%uel pueblo y *ol*i+ a gobernarlo para la !elicidad de todos. Pataki (l camino de Abita. D13( 1EA; Pue en ciertas ocasiones, la tierra estaba sin gobierno y Olo!in no sabia %ue )acer. (ntonces empe'+ a mandar a los santos a *er si podan )acer algo para remediar la situaci+n, pero todos peleaban para obtener la supremaca. D5ndose cuenta Olo!in de esto, mando Abita, y este bajo a la tierra y lo primero %ue )i'o !ue reunirlos a todos, dici&ndole %ue se unieran y no pelearan entre s, al lograr esto, Abita se )i'o dueo de la situaci+n y por consiguiente en la tierra. (n cierta ocasi+n %ue los tenia a todos reunidos, imparti&ndose ordenes, se aparecieron los 1bejis y le dijeron; 9entiroso, tramposo, no estas buscando lo %ue te mandaron. (ntonces Abita %ue tenia una personalidad de un jo*en de unos *eintid+s o *eintitr&s aos, comen'+ a cambiar su e>presi+n, las orejas se les pusieron puntiagudas, los ojos al rojo *i*o, las uas les crecieron demasiado, le salieron cuernos en la !rente y tambi&n la cola, las deidades enseguida lo conocieron y todos gritaron desesperadamente; Desapar&cete, y este desapareci+ y no se supo mas de el, ni donde *i*e, ni donde esta, por lo tanto puede estar en cual%uier lugar de la tierra, por%ue en el cielo no lo tiene en ning8n lugar, es decir, esta en la tierra. Pataki (n el pueblo de Pobe, *i*a un Awo Osainista y por lo tanto, conoca todos los secretos de las yerbas y para lo %ue ser*ia cada uno de ellas. (ste Awo era muy )umanitario y no se cansaba de )acer !a*ores a la gente de a%uel pueblo, !undamentalmente a los m5s pobres y desposedos, por lo %ue era muy %uerido y respetado por todos. 3omo la gente se en!ermaba e iban a su casa, &l consultaba a 1!a y le preparaba a la persona la tisana o medicamento indicado para curarle y remediarle su mal y muc)as *eces la gente no poda pagarle, pero el siempre segua )aciendo el bien. A causa de esto todo el pueblo siempre le deseaba lo mejor a el y a su !amilia. #n da, llega un )ombre a su casa en )oras de la noc)e y enterado el Awo, r5pidamente se puso a preparar sus yerbas y a preparar la tisana para curar al )ijo de este pobre )ombre. (stando el )ombre en la puerta esperando %ue el medicamento, llega la muerte y al *erlo le pregunto< 6eor, HA%u *i*e el Awo OsainistaI (l )ombre, sin saber de %ue se trataba, le contesta a!irmati*amente, y adem5s le pregunto %ue a %ue el *enia. (ntonces la 1ku, %uit5ndose la careta le dijo; Rengo a lle*5rmelo. (l pobre )ombre, comprendiendo %ue esta era la muerte y *enia por a%uel Awo, le rog+ a esta dici&ndole; ?o puede ser, este Awo es una persona muy buena, si usted se lo lle*a, ll&*enos a todos nosotros tambi&n, pues nos %uedaremos sin su protecci+n. Ejese %ue )ora es y el se acaba de le*antar y el esta preparando la medicina para curar a mi )ijo %ue esta en!ermo.

Ante este ruego, salido de lo pro!undo del cora'+n, de a%uel pobre )ombre, 1ku se compadeci+ y dejo *i*iendo el Awo Osainista, pero en cambio se lle*o a otro %ue en a%uel momento atino a pasar por all. Patakies de Oyekun :uani PA"AG1 "al es el signo %ue s& encontr+ a todos los nios en!ermos de 6akpata,Riruela/. 6akpata no tena domicilio. 1n*it+ el Oluwo Oye Ooli$Ooli. (l signo 2eku$Ooli s& present+ y pidi+ dos cerdas, diecis&is escobas, ciento sesenta y cinco centa*os, dos jarras de aceite de palma y un Akoko ,bandeja de cabe'a/. 6e )i'o el sacri!icio. (l =abalawo le dijo a 6akpata %ue !uera a la entrada del pueblo, por%ue no )aba m5s Giti en este tiempo. 4leg+ al lugar, y puso su sacri!icio en la tierra. 6akpata *io a 4egba ante &l; (l sacri!icio %ue traes. M1mposibleQ 6i&ntese usted y %u&dese tran%uilo. $ le dijo 4egba, 6akpata s& sent+.$ 9ire, le dijo a 4egba; #sted es. ?o s& mue*a. 0ste es el primer Giti destinado a ali*iar el mal,Riruela/ de los nios de 6akpata ,2e*u/. Pataki (n este camino, Obatala estaba su!riendo por%ue en la tierra de Ayere 4ekun, *i*a Awo Eare, pero este no se ocupaba de lo %ue suceda, ni de (legba. #n da (legba lo abandono y se !ue para otra tierra en la %ue *i*a =adagua 1!a, el siempre se ocupaba de (legba y le daba de comer todo lo %ue este %uera pues all sobraba todo. #n da %ue Obatala sali+ al camino, lle*aba su agogo y lo iba tocando y cantaba; =aba 1!a ?anire Os)e bi Os)a =aba 1!a ?anire. Orunmila %ue lo oy+ sali+ y abra'o a Obatala y le pregunto; =aba, HPue le sucede a #d.I A lo %ue Obatala le dijo de todos los trabajos %ue estaba pasando Awo Eore. 6alieron ambos a camino y Orunmila lle*aba un Akuko, siete Owunkos y tres pollos, (ku, (j5 y Agbado y le dijo a Obatala; #sted *era como nosotros *amos a triun!ar, por%ue (legba nunca )a comido Owunko ni Akuko y usted *era como nosotros *amos a *encer al Awo =adagua 1!a. 3uando llegaron a donde estaba Awo !are, este se puso muy contento a pesar de su triste'a y ellos le dijeron; Desde )oy tu tierra ser5 grande y no le !altara nada, pero nunca en esta tierra puede !altar el Owunko ni el Akuko. Awo Eare le dio !oribale a Orunmila y salieron de inmediato para la tierra de badagua 1!a. 3ada uno lle*aba un agogo e iban cantando; AOO EAR( ?12(=( #9=O =ADA@#A (=A 3J1R( (G(@#A =AD(@#A. (legba %ue oy+ este canto, le dio !oribale a Orunmila y dijo; Pue olor m5s rico trae usted a lo %ue Orunmila le contesto; (sta es una comida %ue usted nunca )a comido. (legba pregunto; =ueno, donde esta esa comida, Obatala le contesto; (n la tierra %ue tu abandonaste. (legba Replico; (nseguida me *oy con ustedes para all5. Poco despu&s todos salieron al camino de la tierra Aure 4ekun y Orunmila iban reprimiendo a (legba, mientras %ue este le iba pasando la mano a Orunmila y oli&ndolo, pues a pesar de la reprimenda de Orunmila, (legba iba muy contento. 4legaron a esta tierra Aere 4ekun, y all lo estaba esperando Awo Eare %uien enseguida le dio !oribale a (legba y (legba le dijo; 2o me %uedare en esta tierra con usted, para %ue llegues a ser grande. Pataki de Oyekun @unda Pataki Jaba una *e' una mujer muy pobre, %uien tenia un )ijo pe%ueo, ella era tan pobre, %ue no tenia dinero ni para comprarse una muda de ropa, era tan pobre, %ue amarraba a su )ijo a su espalda con bejucos para cargarlo. (sta mujer pobre, para poderse mantener, iba al monte a cortar madera, para *ender, %ue se usaba para prender candela para cocinar.

#n da ella !ue al monte como )acia usualmente, y ella puso a su )ijo bajo un tronco grande de un 5rbol, para %ue le diera sombra. (n ese 5rbol )aba un Aranran ,un p5jaro grande/ y este cogi+ al muc)ac)o entre sus patas y lo lle*o a lo alto del 5rbol. 3uando la pobre mujer acabo de cortar la lea, e )i'o un amarre con la lea, ella !ue )acia donde )aba dejado al nio, y no lo pudo encontrar. (lla busco por do%uier, pero no lo pudo encontrar, y ella desconsolada ec)a a correr )acia las a!ueras del bos%ue llorando y gritando. Pero cuando ec)o a correr, ella mira )acia arriba implor5ndole a Dios, y *io entonces al p5jaro %ue tenia a su )ijo entre sus garras, y ella empe'+ a cantar as; ARA?2A? (12( 1@=O, 1gbo, %ue %uiere decir, p5jaro del monte y del bos%ue, de la male'a, de*u&l*eme a mi )ijo, a%u te doy mi soga de bejucos, r5pido de*u&l*eme mi )ijo. 3uando la mujer jo*en termina de cantarle al p5jaro, el Aranyan, le tiro una bolsa de cuentas de corales. (lla abri+ la jaba, y *io %ue no estaba su )ijo dentro de ella, tiro la jaba y *ol*i+ a cantarle lo mismo al p5jaro. (l p5jaro esta *e' le tiro distintas bolsas con distintos *alores, ella miro en todos estos tesoros, y no *io a su )ijo, y *ol*i+ a cantarle por tercera *e'. 3uando )ubo de terminar el canto, el p5jaro bajo despacio con el muc)ac)o, y se lo deposito sua*emente en sus pies. (lla cogi+ su )ijo, y se lo coloco en su espalda, ella despu&s de )acer esto recogi+ todas las ri%ue'as %ue le )aba tirado el p5jaro, y de pobre paso a rica. 3uando regreso a su casa, ella cogi+ un puado de corales, y !ue a o!recerlas a la 1yale del pueblo, cuando la 1yale del pueblo, oy+ como ella )aba conseguido esos corales, no le %uiso coger a ella los corales. 3uando la muc)ac)a se marc)a, la 1yale cogi+ un muc)ac)ito de una de las otras esposas, y se lo lle*o al monte con ella. 3uando llego al monte, )i'o lo mismo como la otra le )aba contado, puso al nio en el 5rbol %ue ella lo )aba puesto, y se !ue cortar madera. 3uando )ubo de terminar, ella !ue )asta donde estaba la madera, y se puso a amarrarla, mientras tanto el p5jaro bajo agarro al nio entre sus garras, y con el pico lo mato, y empe'+ a com&rselo. 3uando ella estu*o lista )i'o lo mismo %ue la otra, y empe'+ a buscar al nio, y como no lo *io, empe'+ a mirar )acia el 5rbol, y cuando *io al p5jaro le canto lo mismo %ue ella le )aba cantado. 3uando termino de cantar el p5jaro mientras tanto ensucio dentro de jaba, la amarro bien y se la tiro. 3uando ella cogi+ la jaba se encontr+ la suciedad dentro, y la tiro y *ol*i+ a cantarle de nue*o. (sta *e' el p5jaro cogi+ agua y se la tiro dentro de la jaba, %ue aterri'o sobre la cabe'a de la mujer. (lla *ol*i+ a cantarle por tercera *e'. (sta *e' el p5jaro *omita los )uesos del nio y se los tiro a la 1yale, ella al *er caer )uesos, ella crey+ %ue eran tesoro, y corri+ a *erlos. 3uando *io %ue eran los )uesos del nio, ella empe'+ a gritar y a llorar diciendo este no es mi )ijo, este es el )ijo de otra mujer, %ue este p5jaro a matado, y diciendo esto ec)a a correr. 3uando llego a su casa, la madre del nio, *ino )acia ella y le dijo %ue le diera el nio, la 1yale le dijo %ue el nio estaba bien pero no estaba con ella.

9uc)as *eces *ino la madre pregunt5ndole por su )ijo, y cuando )ubo de pasar D meses, y ella no le pudo dar el nio, ella lle*a el caso antes el Rey. (lla le dijo al Rey %ue la 1yale )aba *enido a su casa, y )aba cogido el nio, de sus manos, y %ue )aba pasado D meses y toda*a no se lo )aba entregado. (l Rey manda a buscar a la 1yale y le pregunto a ella %ue )aba )ec)o con el nio, donde estaI 4a 1yale le respondi+ %ue tu crees %ue yo )e )ec)o con &lI 3uando el Rey oy+ esto se *iro )acia la asamblea de los *iejos y les pregunto as. 6i esta mujer !uera o perteneciera a #ds., %ue cosa #ds. )aran con ellaI 4os *iejos de la asamblea les contestaron al Rey as; si ella nos perteneciera a nosotros, nosotros la condenaramos a muerte. (l Rey dijo entonces, pues ya %ue el pueblo )a )ablado %ue se cumpla su mandato p+ngala a %ue muera, y as la 1yale pag+ con su *ida la a*aricia. Pataki de Oyekun 6a PA"AG1 Jaba una muc)ac)a %ue s& negaba a todos sus pretendientes, ansiosos de casarse con ella, por%ue ella *ea %ue todos eran !eos. (lla era una belle'a sobrenatural, no %uera casarse con nadie %ue no igualara la belle'a de su cuerpo. 2 esta muc)ac)a, %ue s& llamaba Agoi, *enda buuelos de !rjol en la casa de su padre. #n da, cocinando sus buuelos paso un )ombre %ue trato de seducirla. 2 el desconocido *esta rica ropa. (staba intran%uila, con las manos llenas de masa *iendo al )ombre. Abandono su trabajo, y corri+ !eli' )acia sus padres, les noti!ico la noticia y les describi+ a ellos al )ombre %ue acababa de *er. (ntonces les insisti+ %ue salieran a *er al jo*en )a pasado por casa. D5ndose prisa por su muc)ac)a, %ue el amor )aba inspirado, los padres salieron en el momento %ue el desconocido pas+ por delante de la casa, y lo in*itaron. Agoi no *acil+ en lan'arse a sus bra'os, y ella prodiga miles palabras de alegra; O mi esposo< mi esposo, es el bien*enido< )e esperado muc)o tiempo por #d., *enga a%u para con!ortarlo. 4os padres de Agoi, desconcertados, obser*aron el par j+*enes y *ieron atentamente todas las acciones de su muc)ac)a. Agoi s& dio prisa de preparar todos sus asuntos de mujer. (ntonces s& )i'o un largo bao y acicalamiento y s& decor+ de sus adornos m5s elegantes. 4a dote y el mismo da s& casaron. A)ora, era costumbre del pas, %ue el jo*en no poda pasar la noc)e con sus padres polticos. Agoi s& separ+ por consiguiente de su padre y de su madre, y sigui+ a su esposo en la direcci+n de su pas. Despu&s de largas )oras de marc)a, Agio le pregunto a su esposo; \H ?o *amos a estar juntosI $ Por nada del mundo, contest+. 2 siguieron su camino. #n poco despu&s, una *o' s& )i'o or; $ Dobligodo, de*u&l*ame mis *estiduras. 2 el marido, sin )acer caso sigui+ su camino y Agoi %uedo asombrada. (s necesario e>plicar, %ue Dobligodo es el nombre de un personaje !abuloso, redondo, sin cabe'a, sin bra'os, sin piernas, y %ue, no poda caminar como nosotros, rodando por la tierra )acia su meta, y a *eces s& e*apora en un niebla. 2 Dobligodo come )ombres.

Por consiguiente, el par j+*enes siguieron su camino. A una distancia dijeron de nue*o; $ Dobligodo, de*u&l*ame mi cabe'a. 2 el desconocido reclamo sus bra'os. 4uego sus piernas. 6in palabras dic)as, y el jo*en empe'+ a de*ol*er todo lo %ue le estaban pidiendo. 2 *iendo %ue el jo*en bello, a%uel %ue Agoi misma )aba escogido, estaba sin cabe'a, sin miembros, sin nada, no era m5s %ue una pelota rodante en la tierra. Agoi llamo a todo su *alor, y decidi+ aborrecerlo para llegar m5s r5pidamente al t&rmino de jornada. 3uando el sol s& apoy+ en el )ori'onte, les !altaba a ellos un largo sendero %ue caminar. (n eso traspasaron un ro de agua %ue !lua blanco, oscuro, y rojo. Despu&s de )aber cru'ado, llegaron a la cama de un lago seco, sin ning8n )umano, suntuoso todo, cubierto de colores en una tierra de barro colorado. Agoi, e>clam+ ante de este espect5culo; M\Rerdaderamente, Jay e>traas cosas a%u. Q Primero lo de las piernas, la cabe'a, despu&s el ro de di!erentes colores. 2 a)ora este lago e>trao.L Dobligodo, al or estas palabras, comen'+ cantar; Agoi, wi dye *o e, Agoi, wi dye *o eQ Agoi, koi yegeQ Agoi, wi dye *o eQ Jwi we mo to de sa wewe, sa wiwi, sa *o*o, Jwi *e ma do o. Agoi, koi yegeQ Agoi, wi dye *o eQ Jwi we mo to )yia nu ni gbado me, Jwi *e ma do o. Agoi, koi yegeQ Agoi, wi dye *o eQ Agoi, a%u *iene su !in, MAgoi, a%u *iene su !inQ MAgoi, ayQ MAgoi, a%u *iene su !inQ Rio el ro con rollos de agua blanca, capric)o, rojo; 0l dijo alguna *e' tiene a persona. MAgoi, ayQ MAgoi, a%u *iene su !inQ Rio el lago %ue seca sus ropas al sol, 0l dijo alguna *e' tiene a persona. MAgoi, ayQ MAgoi, a%u *iene su !inQ 2 a)ora &l al !inal del tercer *erso apareci+ un jej&n, %ue lle*aba por *uelo un pote grande. Descarriada por este espect5culo, Agoi e>clam+; M L6on !ant5sticas las cosas en este pasQ H#na pe%ueo jej&n lle*ando un jarroI 2 Dobligodo cant+ su canci+n de nue*o, y termin+ por este cuarto *erso; Jwi we mo je )ili$)ili gbe ta;

Jwi *e ma do o. Agoi, koi yegeQ Agoi, wi dye *o eQ Rio un jej&n pe%ueo lle*ando en su cabe'a un jarro; (n &l dijo alguna *e' tiene a persona. MAgoi, ayQ MAgoi, a%u *iene su !inQ 3omo el crep8sculo sali+, el panorama del pas de Dobligodo !ue descubierto ante sus ojos, y Agoi empe'+ a con!ortarse, cuando de s8bito le pas+ un gallo con una pipa !umando. Agoi, en ser )5bil manejando sus ner*ios, s& ec)+ a rer. M(ntonces dijoL; A), lo %ue es la *idaQ (st5 bien de mi e%ui*ocaci+n, apoyo las consecuencias de mi acto a)ora. M#n gallo !umando una pipaQ H3+mo un gallo podra !umar una pipaI :am5s )e *isto cosas as. 2 Dobligodo cant+ su canci+n de nue*o todo entero, y termin+ por este %uinto *erso; Jwi we mo koklo$asu do go, do a'o nu we; Jwi *e ma do o. Agoi, koi yegeQ Agoi, wi dye *o eQ Rio un gallo !umando pipa; (n &l dijo alguna *e' tiene a persona. MAgoi, ayQ MAgoi, a%u *iene su !inQ 2, despu&s de este 8ltimo espect5culo, tena algunas otras sorpresas. Apareci+ la !amilia del marido. Agoi, seg8n lo %ue estaba pasando alrededor de ella, Agoi entendi+ %ue no tenia escape de una muerte tr5gica. 3ada *e' %ue Dobligodo sala, le dejaban una tortuga con un cuerno %ue le )acia guardia para ad*ertir a sus amos. Einalmente pudo escapar de estos monstruos y de su marido. Despu&s de una jornada muy larga ella encuentra a un ca'ador ,@be$"o/. 2 le relat+ toda su )istoria al ca'ador, %ue la de*ol*i+ )asta su pueblo. "oda la poblaci+n de pas supo de esta a*entura, y, desde este tiempo, ninguna muc)ac)a s& atre*e a negar del marido %ue sus padres aprueban. Pataki de Oyekun =irete Pataki #na *e' )ace tiempo, =abalu aye !ue a un pueblo, y cuando las gentes lo *ieron leproso como estaba empe'aron a repudiarlo, y le tiraban cosas, en !in )acan de el burlas constantes. 9ientras tanto )aba un Oluwo %ue se llamaba Oruye, el cual se jactaba %ue a el nada poda pasarle, ya %ue sabia muc)o. #n da =abalu Aye, cansado de las burlas %ue le )acan, se !ue a *er con (s)u, y le cont+ todo lo %ue estaba pasando, y le pidi+ %ue les diera castigo a la gente del pueblo. (s)u !ue a *er otras entidades %ue &l comanda, y se pusieron de acuerdo a dar un escarmiento, donde acordaron %ue todo el %ue encontraran en la calle, se los lle*aran e )icieran con ellos lo %ue %uisieran. (se da el Oluwo se miro con 1!a, y le sali+ este signo, donde Orula le ad*erta %ue no saliera a la calle, y %ue )iciera rogaci+n con; (ku, (j5, Awado, (po, Obi, y se limpiara con todo esto a el y todos en su casa, y %ue la pusiera en los F puntos de la casa, o F es%uinas, en F pedactos de saco.

(l Oluwo )i'o lo %ue 1!a marco, y despu&s de esto se dijo %ue el no iba a estar sin salir, despu&s de )ec)a la limpie'a y cogi+ los sa%uitos con las cosas, sali+ a la calle, y no tu*o %ue caminar muc)o cuando las entidades se abalan'aron contra &l, y lo arrastraron y cuando iba por el suelo se le cayeron los pa%uetitos %ue estaban dedicados a =abalu aye. (s)u los recogi+ y dijo %ue lo soltaran. 3uando las entidades lo soltaron, el Awo, ner*ioso como estaba le dio gracias a (s)u, y este le dijo %ue si 1!a no le )aba ad*ertido y este le respondi+ %ue )aba salido a poner los (boses y (s)u le contesto, %ue cuando 1!a le dijera algo %ue )iciera caso al pie de la letra. (s)u lo acompao a su casa y le dijo %ue no saliera por 7 das. 4as entidades despu&s )icieron desastres en a%uel pueblo. Pataki de Oyekun (tura Pataki (ste !ue el signo %ue re*elo como Orunmila enseo a la )umanidad como atenderlo a el y como o!recerle comida para la sal*aci+n de la gente. (l re'o %ue se ensea a continuaci+n como saludar a Orunmila en la 9aana; Orunla Ajiborisa kpero, 2o te o!re'co mis saludos esta maana< (n el nombre de mi signo,?ombrar su Odu de 1!a/< As como #d. despierta cada maana< Para o!recerle sus saludos a Olodumare< (l creador y padre de toda la e>istencia< 2o le agrade'co por traerme al comien'o de un nue*o da< Por cuidarme en mi sueos< Para *er la maana y mirar mas all5, los coros de otro da< 2o le agrade'co muy especialmente, por no permitirme o!ender a otro )ermano< A tra*&s del pasado, por%ue #d. ordeno %ue sir*i&ramos a Dios, de acuerdo a las leyes di*inas< "us )ijos podr5n decirle a #d. %ue ellos )an *encido las tentaciones< Para e*itar )acer cual%uier cosa negati*a contra Olodumare< 4as doscientas di*inidades< "odas )ijas de Dios y la sociedad donde ellas *i*en< 2 as de acuerdo con este principio< 2o espi+ mis errores, )ec)os contra mi, en mis relaciones, con amigos y ayuda %ue mis amigos y enemigos para %ue se corrijan< Ay8dame a neutrali'ar cual%uier plan diab+lico contra mi< As como #d. neutrali'a cual%uier cosa mala %ue %uiera yo )acer< Por%ue #d. )a proclamado< Pue es un secreto uni*ersal< De larga *ida y prosperidad< Prot&jame )oy y siempre de todos los peligros< De la maldad encima de mi, mi )ogar, lugar de trabajo y de mis intenciones negati*as contra otros. A%u se )ace un pedido especial para este da. 6e toca el piso con la cabe'a en seal de obediencia a Orunmila. (stos es lo %ue Orunmila )ace todos las maanas a Dios, y por eso Orunmila tiene el titulo de Ajiborisa Gpero. Pue es la di*inidad %ue despierta cada maana a darle gracias a Olodumare, en nombre de el, sus )ijos y sus seguidores. (s el por%ue les ordena a sus adeptos a )acerlo todos los das. (stos es para darnos larga *ida y prosperidad. Patakies de Oyekun =atrupo PA"AG1

Olo!in una *e' iba )acer un reparto entre las personas necesitadas e )i'o publicar un edicto para %ue la gente se presentaran limpias de culpas y penas. (ntre los pobres de a%uel lugar, )aba uno %ue estaba en peores condiciones %ue los dem5s, pues pasaba muc)a )ambre y muc)as necesidades, por ese moti*o, !ue por lo %ue pidi+, primero lo %ue necesitaba y !ue a casa de Orula para %ue le )icieran (bo; Akuko, Ade, (yele, As)o !un !un, =ogbo tenuyen, 1s)u 9eta, Opolopo Owo, para *er si &l sala bien de sus males. Orula le )i'o (bo, la canasta se la mando a poner a Omo Oke y %ue se subiera, %ue Olo!in lo sal*ara, pero cuando Olo!in diera al mandado, %ue no se parara en ning8n lugar ni entrara en ninguna casa, por%ue todo lo perdera. (l )ombre al regresar, como tenia )ambre, robo en una casa y como los dueos lo siguieron detr5s, tu*o %ue dejar la canasta y todo lo perdi+. Pataki Orula sali+ rumbo a un pueblo, y en el camino se encontr+ a una mujer embara'ada, ella lo saludo y le dijo %ue tenia )ambre. Orula le dijo %ue lo siguiera, %ue pronto llegaran al pueblo, y all tendremos comida. #n p5jaro %ue pasaba por arriba de una mata lo oy+ todo, y cuando Orula llego al pueblo, ya el p5jaro lo )aba saboteado, y los botaron a el y la mujer. 3uando sali+ del pueblo se encontraron con Ogun y este al enterarse parti+ al pueblo y les arranco las cabe'as a todos. Pataki 3omo Orunla se *ol*i+ el custodio de toda la e>istencia. Eue Oyekun =a (turukpon %uien re*ela como Dios )i'o a Orunmila el custodio de todas las cosas en el mundo. 6e recuerda %ue en el comien'o de los tiempos Orunmila !ue la di*inidad %ue espi+ a Dios cuando estaba )aciendo la creaci+n. 3uando Dios lo *io espiando, el r5pidamente cerro sus ojos con sus de dedos como las otras di*inidades le dijeron %ue )iciera. Dios, sin embargo, le dijo %ue los abriera y proclamo %ue Orunmila era el testigo de la creaci+n. (sta es la ra'+n por%ue se le llama (leri 1pin. 2 Dios le dijo %ue como conoca el secreto de la creaci+n, Orunmila tenia la autoridad de reparar cual%uier criatura. Orunmila luego canto en nombre de Dios todopoderoso el siguiente poema; Oluwa Oniugbogbo ure, omure jimi< Oyeku ba turukpon, Olomo Omu jimi Oyekun ba turukpon, Oloye, Oma Oye jimi Oyeku ba turukpon Oluwa Omu Ala jimi Oyeku ba turukpon Alaje Omu Aje jimi Oyeku ba turukpon Onigbogbo #re Omu re jimi. Oyeku ba turukpon. (ste signo marca muerte de un Awo. 3uidado Patakies de Oyekun 6)e Pataki 1ku una *e' !ue a ca'ar a los montes y tierras de Olo!in, y antes de partir )i'o (bo, y a los D das parti+. Al llegar a los montes de Olo!in, *io un (le!ante, y lo mato. 3omo no poda con &l, le corto el rabo, y se !ue )acia la casa de Olo!in a buscar gente para %ue pudieran cortarlo y comer de el.

3uando llego all, le dijo a las gentes %ue cogieran los instrumentos, y las gentes partieron con &l, donde )aba dejado el animal muerto. 4as gentes lle*aban mac)etes e instrumentos cortantes para des)uesar al animal. 3uando llegaron al supuesto lugar, no encontraron nada, e 1ku enseando el rabo, les dijo %ue no era mentira. (s)u, le dijo a 1ku %ue se !uera a descansar %ue iba a *er a Olo!in a *er %ue es lo %ue se iba a )acer. Olo!in oy+ a (s)u, y mando %ue las gentes buscaran el (le!ante por todos los lados, y ellos regresaron sin nada. Olo!in al *er esto llamo a Orula, y se consulto y dijo %ue nadie se ocupaba de la montaa y era por eso %ue ella se )aba tragado al (le!ante. Olo!in mando a las gentes %ue lle*aran (bo a la montaa, y entre ellos !ue 1ku. 3uando llegaron al pie de ella, le pusieron el (bo a sus pies, y empe'aron a rogarle. Al poco rato, la montaa se abri+ y dejo caer el (le!ante %ue *ino rodando a los pies de 1ku. Olo!in llamo a 1ku y le dijo %ue de a)ora en adelante, 1kute ser5 tu cabe'a y por esto 1ku cuando mata, lo )ace con su guadaa de piedra. Pataki (ste signo gobierna los locos. (n el pas de 1!e, el Oba se llamaba Ne*i'okwine. 2 )aba un loco en su pas %ue usaba el nombre del Oba y le cantaba desde la maana a la noc)e. 2 el Oba s& angustio de este sacrilegio, y decidi+ consultar 1!a. (ncontr+ 2eku Ri, %ue pidi+; #na 3alaba'a rota, un jarro roto, todo a%uello %ue &l pudiera encontrar roto, un gallo, una c)i*a y %uince centa*os. (l Oba )i'o el sacri!icio, e 1!a orden+ %ue tomara el sacri!icio, y %ue &l lo pusiera en el lugar %ue el loco tenia la costumbre de cantar y en ese momento tirarlo a la tierra. 2 el mensajero del Oba s& oculto en el bos%ue. (l loco pas+, cantando los tonos con el nombre del Oba. 2 el mensajero dejo caer estrepitosamente la carga con un ruido ensordecedor. 3omento el loco; Q Pue loco esta este tipo. HPui&n es este locoI HPui&n esta locoI O una carga caer a la tierra. 2 sus palabras s& trans!ormaron en un ritmo y s& *ol*i+ canci+n en su boca, y ol*id+ el nombre del Oba. Pataki (s en este signo %ue re*ela la !uer'a de la di*inidad del miedo creada por Dios. Aun%ue, el no tiene trono o seguidores, ella es temida por las otras deidades, )ombres y animales todas criaturas de Dios. (s la di*inidad del miedo %ue prepara las mentes de las criaturas cuando *an a ser atacadas por las di*inidades. 3ual%uiera %ue sienta %ue *a a !allar, morir, en!ermar, encarcelar etc. 6e con*ierte en una *ictima de esta di*inidad, antes %ue el e*ento suceda, lo cual la )ace la di*inidad m5s poderosa creada por Dios. Pataki 1re o las buenas cosas creadas por Dios !ue la 8nica )ija de la casa de Dios, pero ninguna di*inidad conoca %ue )acer con ella. Eue (s)u %uien re*ela a las otras di*inidades el prop+sito por el cual ella !ue creada. (sto es para el prop+sito de la procreaci+n. Dios no se lo re*elo a las di*inidades. (sto es lo %ue se conoce bblicamente a la tentaci+n del )ombre. (n Obara Di e>plica como (s)u inserto los +rganos genitales en el entre piernas de los animales y )umanos. "an pronto con las di*inidades conocieron lo sensual y conyugal del 1re, ellos !ueron en tropel a pedirle la mano de 1re en matrimonio. A ese tiempo, la tierra ya )aba sido creada y la debilidad de la gente ya )aba sido reportada al cielo. Dios les respondi+ a las di*inidades %ue cual%uiera de ellos %ue pudiera traer las cabe'as de -.. )umanos seguidores de la maldad, de la tierra se le dara a 1re en matrimonio.

4a muerte y Ogun, las 8nicas dos di*inidades capaces de matar !rontalmente, concursaron. (llos prometieron entregar las cala*eras de los -.. )umanos promiscuos en tres das. Orunmila %uien nunca tu*o la inclinaci+n de matar o la )abilidad, decidi+ consultar 1!a si &l pudiese concursar en este e*ento por la mano de 1re. 6e le dijo %ue le o!reciera un c)i*o a (s)u y ser*ir al 9iedo con -.C babosas. 0l )i'o el sacri!icio. 1!a le dijo %ue saliera muy temprano el pr+>imo da en la maana despu&s de )acer su sacri!icio, y %ue se escondiera en el limite del cielo y la tierra. 9ientras tanto, la 9uerte sali+ a la tierra en compaa de su esposa Arun,la en!ermedad/, estaban en cacera de las -.. cabe'as. Al mismo tiempo Ogun tambi&n sali+ a la tierra. 4a muerte toma a su esposa con la esperan'a de cumplir su trabajo por%ue, &l poda matar una sola persona a la *e' con su guadaa. Por otro lado, su esposa la en!ermedad era capa' de inutili'ar y matar muc)as personas a la *e'. Por su lado Ogun es capa' de m8ltiples asesinatos a la *e'. Despu&s de comer su c)i*o, (s)u !ue la di*inidad del miedo y le pidi+ %ue trabajara a !a*or de Orunmila por las babosas %ue le )aba o!recido. 4a di*inidad del miedo toma las -.C conc)as de las babosas %ue estaban metidas en un palo y tomo la posici+n entre le cielo y la tierra. 9ientras tanto, Ogun y la muerte dejaron la tierra con sus respecti*as cargas. Antes de esto ni Ogun, ni la muerte conocan el 9odus Operandi de la di*inidad del miedo o como anticipar su mani!estaci+n. "an pronto el miedo supo %ue la muerte y Ogun estaban apro>im5ndose al limite del cielo y la tierra, el tomo el palo conteniendo las -.C conc)as y empe'+ a menearlas y a cantar; =i maruku mabaja, 1woriwo ji, 1woriwo ji wowo =i marogun ma gbe de, 1woriwo ji, 1woriwo ji wowo =i mori Arun mabaja 1woriwo ji, 1woriwo ji wowo. 3on este canto de guerra, el miedo le deca a la muerte, Ogun y en!ermedad %ue &l iba a terminar con sus *idas para siempre. Orunmila %uien estaba en el (rebus, la 'ona oscura entre el cielo y la tierra a tra*&s se pasa al Jades, escuc)o la e>traa canci+n de un combatiente desconocido sin saber %uien era. "an pronto, Ogun, la muerte y la en!ermedad se apro>imaron al limite, escuc)aron el e>trao canto de guerra, y se preguntaron %uien era a%uel e>trao %ue los amena'aba de tal manera y pugnacidad. Ogun %uien iba l !rente, pens+ %ue cual%uiera %ue pudiera encadenarlo, seria capa'a de destruirlo a el. 1nmediatamente solt+ las cabe'as en el lugar y regreso a la tierra )uyendo del 9iedo. 4a muerte y su esposa )icieron lo mismo. (scondido en las sombras Orunmila, !ue apro>imado por (s)u, %uien le dijo %ue tomara todas las cabe'as y !uera directamente a la casa de Dios. A la !ec)a, nadie le )a *isto la cara al miedo, aun%ue Orunmila supo de ella por el sacri!icio %ue )i'o. 3uando Orunmila llego al palacio de Dios, &l dijo %ue considero necesario entregar el doble de cabe'as %ue Dios )aba pedido, por el signi!icado del matrimonio con 1re. Dios inmediatamente le dio a 1re en matrimonio. ?o !ue si no )asta el da siguiente %ue Ogun y la muerte se aparecieron con sus cabe'as, peor ya )aban sido *encidos. (sto !ue como Orunmila pudo obtener el soporte de la deidad sin cara para ganar el concurso por 1re la )ija de Dios.

(s importante notar %ue Orunmila desde ese momento adopto el canto de guerra de la muerte cuando la trata de darle miedo a cual%uier enemigo peligroso. Pataki de Oyekun =erdura Pataki (rase una *e' los sacerdotes,1yalos)as y =abalos)as/ de la tierra, estaban incumpliendo las reglas de Olo!in. Atendiendo a la gente de mala gana, por sus propios intereses y )aciendo las ceremonias de !orma incorrecta. #n da se estaba celebrando una coronaci+n de una deidad en la tierra y (s)u %ue esta en todo, *io %ue estaban tratando de coronar una deidad %ue no era la %ue le corresponda a la persona, ya %ue no )aban consultado a Orunmila para saber %uien era su 5ngel de la guarda. As, (s)u !ue a la casa de Olo!in y )ablo con &l. Olo!in al escuc)ar esto, llama a Ogun y le da instrucciones precisas de matar a mac)ete todo a%uel %ue estu*iera en*uelto en esta atrocidad. Orunmila %ue no sabia %ue estaba sucediendo !ue a*isado tambi&n por (s)u. Pero ya Ogun )aba llegado a la tierra y empe'+ a matar a mac)ete, primero a los mayores de la casa, despu&s a los ayudantes de la ceremonia. 3uando !ue a matar al %ue se le estaba )aciendo la ceremonia de coronaci+n, !ue abra'ado por Orunmila, %ue le dijo a Ogun; (l no es culpable de las !altas de sus mayores y de otros representantes de nosotros en la tierra. As, Orunmila sal*o al 1yawo,1niciado/. Ogun regreso al cielo a decirle a Olo!in %ue )aba pasado en la tierra. 1nmediatamente, Olo!in llamo a Orunmila, y le pidi+ e>plicaciones por )aber sal*ado al iniciado. Orunmila le contesto; #d. mismo me dio el mando sobre la tierra y no !ui consultado sobre esto. Olo!in le dijo; De a)ora en adelante, el %ue cambie un 5ngel de la guarda por otro pagara con su *ida, solo el 1yawo se sal*ara, gracias a Orunmila. 4a persona deber5 corregir esta gra*e situaci+n, rindi&ndole pleitesa a su *erdadero 5ngel de la guarda por siempre, ya %ue es )ijo legitimo desde el comien'o de los tiempos, y a Orunmila %ue es mi testigo de cuando cree todo y testigo de las peticiones ante m de cada persona antes de salir del cielo a la tierra. "o 1ban (s)u. Pataki de Oyekun =ika Pataki Oyekun y 1ka eran dos )ermanos gemelos %uienes salieron del cielo a la tierra al mismo tiempo. Antes de salir del cielo, se les dijo %ue )icieran (bo para e*itar el problema de una muerte prematura. 4os nombres de los Awoses %ue los consultaron a ellos !ueron; Ayejin, Ayejin, Aye gbe Ag]ere, #de ni non'Okpa "ere ko, Oji gada godo ninu, Agogo Odee. 6e les dijo %ue sacri!icaran a las di*inidades una c)i*a y un c)i*o a (s)u antes de salir del cielo. (llos )icieron el sacri!icio. Oyeku !ue el primero en arribar a la tierra, y as se *ol*i+ el mayor de los dos. A ellos se les dijo en el cielo %ue pensaran sus negocios en la tierra. (llos crecieron en la practica de 1!a. (llos construyeron su casa en la orilla de ro donde *i*ieron. 4os dos )ermanos acordaron en *iajar para practicar 1!a en (si$ 1lawo. (l nombre del Awo %ue )i'o adi*inaci+n antes de %ue salieran a (si$1lawo !ue; 1!a Oyeku =e (ka je (yi kekere 1ya. Gi'o ma ba je (yi nla "ete je wo mu womu. A ellos se les a*iso %ue no !ueran en*idiosos o e>torsionadores, si ellos %ueran ma>imi'ar sus ganancias en la misi+n. 3uando ellos llegaron al pueblo, se acomodaron en lugares separados. Antes de salir de casa, a ellos se les pidi+ %ue le dieran un c)i*o a (s)u, y )acer sacri!icio con dos

palomas, l5mpara, jab+n, arena de mar y de ro y )ojas de (gbawo. Oyeku re)us+ en )acer el sacri!icio, pero 1ka lo )i'o en su pueblo. (llos !ueron recibiendo clientes en cada uno de sus alojamientos. Por su parte, Oyeku demandaba altas tari!as por sus consultas. 6us consultas no bajaban de un saco de B. mil monedas. 6us e>orbitantes precios r5pidamente redujeron la a!luencia de clientes. Por su lado, 1ka se satis!aca con cual%uier cosa entre C y cinco 3auris, como resultado de esto, el torrencial de clientes era enorme. (ran tantos %ue apenas poda comer o dormir. Despu&s de 7 das, ellos decidieron regresar a casa. 4a compensaci+n y regalos recibidos por 1ka !ueron tantos %ue llenaron el bote. Por su lado, todas las ganancias de Oyekun, no llenaban un pe%ueo bolso. As Oyekun se puso celoso de su )ermano menor. 9ientras tanto, ellos se montaron en el bote para ir a su casa. 3uando llegaron a lo mas pro!undo del ro, Oyeku %ue *enia con malas intenciones, le pidi+ a 1ka %ue le diera un poco de agua para tomar. 3uando 1ka se along+ !uera del bote para buscar agua Oyeku lo empujo y cayo a lo mas pro!undo del ro. Por esta ra'+n este Odu se llama Oyeku =e (ka lo 9i, o en otras palabras Oyeku empujo a 1ka en el ro. 6atis!ec)o %ue 1ka se )aba a)ogado, Oyeku remo solo )asta su casa. 3uando llego, todo el mundo lo aplaudi+ por )aber trado el bote lleno de dinero y de regalos, %ue &l describi+ como producto de su )abilidad en 1!a. 3uando ellos preguntaron por 1ka, &l les dijo %ue le )aba ido muy mal debido a su poca )abilidad en 1!a y )aba ido a otros sitios a buscar !ortuna. (l padre de ellos, no crey+ completamente la )istoria de Oyeku, por%ue sabia %ue 1ka era mejor =abalawo %ue su )ermano, pues su el mismo lo )aba enseado la practica de 1!a. 9ientras tanto, Oyeku descargo el bote distribuyendo algunos regalos y dinero entre a !amilia. (n el ro, 1ka peleaba por salir a la super!icie y empe'+ a cantar la siguiente canci+n mientras tenia sus 1kines de 1!a alrededor de su cintura. Akpa wo mi Amidi galata Oke domi amuru golo to 9aa jeri wo s)engbe (gba so wo galata gbami o. #n mono %ue estaba en un 5rbol escuc)a las palabras de 1ka y r5pidamente salto a un 5rbol %ue estaba a la orilla del ro (l mono y la rama se doblaron sobre el ro, este impacto coincidi+ con la tercera salida del 1ka de la pro!undidad del ro y 1ka le agarro la cola al mono. 3on el soporte de la rama el mono nado a la orilla, arrastrando a 1ka, %uien cayo en la orilla e>)austo e inconsciente. (s)u como )aba recibido pre*iamente un c)i*o dado por 1ka, conjuro el *iento y este soplo y re*i*i+ a 1ka. ?o sabiendo d+nde estaba consulto sus 1kines y sali+ este Odu. 1!a le dijo %ue no )aba prisa en regresar a casa, %ue esperara %ue *enia ayuda. Despu&s de esto, una manada de jabals !ue al ro a tomar agua. Despu&s de beber, 1ka lo persuadi+ en %ue le dijeran el camino a casa. 0l entra en su casa y pidi+ comida. Despu&s de comer, &l narro la )istoria de su e>periencia con Oyeku a su padre. (n ese momento Oyeku, estaba !uera de la casa. Al anoc)ecer el padre mando a llamar a Oyeku y le dijo a 1ka %ue se escondiera en otra )abitaci+n. 3uando Oyekun regreso, su le dijo %ue acomodara todo %ue iban a buscar a su )ermano para traerlo a casa. Oyeku le contesto %ue 1ka, era muy bruto para entender y %ue lo dejara tran%uilo. (l padre puso las manos en la cabe'a en seal de triste'a y grito el

nombre de 1ka, y este salo del cuarto dejando imp5*ido a Oyeku, %ue lleno de *erg]en'a inmediatamente. (l asunto llega a Olo!in %ue ordeno su inmediato arresto y juicio ante el concilio de mayores. ( inmediatamente !ue condenado a la muerte. 1ka se arrodillo y pidi+ perd+n por su )ermano. Pero este estaba tan a*ergon'ado %ue no le poda dar la cara al mundo, e 1ka in*oco un conjur+ %ue lo trans!orm+ en una boa %ue se interno en el bos%ue y desapareci+ para siempre. Por otro lado, 1ka se *ol*i+ muy rico y prospero.

Patakies de =aba 1wori 9eji

(n su nacimiento N4A su!ri+ )ambre. 2 no poda comer los animales. #n da, contempl+ su *ida y dijo; los otros tienen todo lo necesario, y no tengo nada. HPu& le tengo 2o %ue )acer a OduduwaI; "oma die' 3auris, y *e a encontrar 1EA; T Desde mi nacimiento, no tengo nada comerU. HPodra )acer algo por mI 1EA tomo su GPO41, encontr+ 1OOR1 9(:1, y dijo procura unos ganc)os de )ierro,pudieran ser an'uelos/, dos pollos, un c)i*o, die' 3auris, y sacri!ica. 6e neg+ N4A; Hc+moI H?o tengo nada comer, y lo %ue )ace es pedirme algoI M6i tu*iera un c)i*o, no )abra *enido a *erloQ N4A sigui+ su camino, encontr+ los ganc)os. (n su camino por la pradera &l *io dos c)i*os, y s& dio cuenta %ue el dueo estaba ausente. N4A le gusto los dos 3)i*os para &l, y mir+ a la derec)a y )acia la i'%uierda, y tomo los dos animales. 2 comen'+ a cantar; 1r& a @=ODO, ,MP#( 6( R(P1"AQ/ 2o A:A?# N4A. 1r& a @=O=O. QJay tantos animales, a @=ODOQ. 2o, N4A, ir& a @=ODO. 2 s& de*ol*i+ con los dos c)i*os. 2 s& los rindi+ a 1EA con dos pollos, die' 3auris, y los ganc)os de )ierro. ( 1EA toma su o!renda, e )i'o el sacri!icio, y le dio los ganc)os a Nla. N4A s& contento con sus ganc)os,garras. 1EA los )aba puesto en la tierra, e>cepto %ue &l s& los puso en los dedos. N4A s& !ue a dormir en la noc)e. Al da siguiente, s& despert+; 3ada ganc)o lo tenia !ijado a la piel de los dedos. 2 N4A !ue r5pidamente al bos%ue. (ncontr+ A@=A41, el antlope, su amigo de juego, %ue no sabia de la )istoria de sus garras. 4lam+ A@=A41, y en el curso del juego, paso sus garras por la garganta. Agbali debati+ y grit+; 3((ROQ. Pu& es lo %ue usted me )ace a mQ. M2 N4A e>clam+; GA OOOO$9(:1Q M3onsulte OO41 9(:1Q MA@=A41 e>clam+; 3(((ROQ 3(((ROQ.$ My N4A a8llo; GA OOOO41 9(:1Q (n este signo es %ue N4A empie'a a comer. 2 desde este da es %ue A@=A41 repite en el bos%ue; 3(((ROQ.3(((ROQ.. OO41 9(:1 es el signo bajo el cual N4A *ino al mundo Apenas, tu*o )ambre. Eue a *er 1EA, por llamado a consulta. 6ali+ este signo. 1EA prescribi+ un sacri!icio. H4e pidi+ a N4A; tres gallos y tres 3alaba'as. (n esto consista el sacri!icio. N4A procur+ todo esto, y s& le dijo %ue no !allara en )acer las tres o!rendas,sacri!icios personales/ distintas. (n la maana, solo s& !ue a los arbustos a dejar el primer sacri!icio y si encontraba alg8n animal, no deba tocarlo. Al llegar a los arbustos, N4A *io un ele!ante muerto. Dijo; H3+moI 9e dijo %ue no to%ue nada en mi camino. Pero tengo )ambre. A)ora (4(@=ARA, %ue estaba e>actamente en los arbustos, dijo #d. no puede tocar ese animal, y obedece las +rdenes de 1EA. N4A dejo el ele!ante y sigui+. Al medio da !ue a lle*ar su segundo sacri!icio y *io un carnero muerto, y (legbara le dijo tambi&n no tocar y as lo )i'o. (n la tarde paso el tercer sacri!icio, y encontr+ un antlope muerto. (4(@=ARA le dijo; si&ntase usted y coma con alegra.$ 6e sent+ y comi+. (4(@=ARA dijo entonces; de a%u en adelante, nunca mas tendr5 )ambre. 2, desde este tiempo, N4A no su!re )ambre. D. MR(ERA?; OO41 9(:1Q MDA@=( 9A KO OA nu @=("O. OO41 9(:1Q (l no es bueno para regresarle !a*ores a otras personas. PA"AG1. (ste es el signo %ue les apareci+ a N4A y al )ombre. (l N4A lo encontr+ en el bos%ue, y su O4#OO le dijo %ue o!reciera unas garras de )ierro en sacri!icio. 0l s& neg+ a esto. (l O4#OO busc+ todo lo necesario para su propio sacri!icio y lo )i'o. #n da %ue el N4A tena una )ambre espantosa. 0l encontr+ a un Oluwo acompaado de un nio. 2 dijo; H(s usted mi O4#OOI. Deme algo %ue comer. M?o tengo nada en el est+magoQ H3+mo, e>clam+ el O4#OO, como *oy )acer para encontrar carne a%uI

"8 eres el ca'ador< 2o no tengo nada. (l N4A dijo; )ay un animal detr5s usted.$ (l O4#OO dijo; sabe %ue los O4#OO6 est5n para preser*ar a las personas y no permitir %ue nadie muera. Pero el N4A s& lan'a sobre el nio y s& lo comi+. 2 despu&s de este acto el N4A canto as; ?^D# =#4# D(Q ?_D# =###4#D(Q M"engo %ue comer lo %ue no s& debe comerQ (l mal aparenta ser el bien y *ice*ersa, descon!e. (l ladr+n s& robo a N4A en la ciudad, y el ladr+n lo de*ol*i+. PA"AG1. N4A *i*i+ en A@=ODO. (ra un gran ladr+n. 6iempre, les %uitaba las o*ejas a otros. 4os campesinos s& reunieron todos en un da bello y dijeron; H3+mo eliminamos a N4AI 2 decidieron botarlo de la ciudad. N4A, una *e' e>pulsado, !ue a buscar un O4#OO llamado A41"O?# =OGO para consultar 1EA, para saber como entrar en la ciudad %ue lo )aba desterrado. 6ali+ OO41 9(:1. (l O4#OO le pidi+ una olla de aceite de palma y una jarra de madera con *ino de palma,Akoko/. (ra necesario poner la olla y la jarra en la puerta publica de A@=ODO, para %ue todos encontraran esto y s& di*irtieran. 1EA agreg+; Despu&s de )aber dejado esto esc+ndase en los arbustos, y obser*a lo %ue pasa. M#n momento despu&s, un *endedor de *ino de palma *ino y paso cantando; G######$wiQ =re*emente despu&s las personas comen'aron a *enir. 2 cada uno comen'+ a comprar y a beber *ino de palma. M68bito, un campesino abri+ y e>clam+; H(s tuyoI HPu& )ay de bueno en esta ollaI 2 *an a *erlo. Rio el aceite de palma, y dijo; Pui&n es el loco %ue dejo este aceite a%u sin cuidarloI =ueno tomar& un poco.$ M#n segundo campesino; yo tambi&n *oy a tomar bene!icio de la oportunidadQ, 2 el tercero y el cuarto, y despu&s todos y dejaron la olla sin nada de aceite. N4A no apareci+. 6iete das despu&s de, N4A !ue a lle*ar la %ueja ante el je!e de la ciudad contra a%uellos %ue lo denunciaron como ladr+n. (l Oba le pregunto; H3uales eran los cargosI N4A contest+; Pue )aba comprado una olla con aceite de palma y al cru'ar su pueblo tome un descanso en los arbustos y deje la olla de aceite en la puerta publica. A mi retorno no tenia nada %ue recuperar. Despu&s de unos das m5s tarde, supe %ue *i*en en este pueblo los %ue tomaron el aceite. 2 el Oba le pregunto a su pueblo y ellos dijeron; %ue encontraron la olla con el aceite y como no tenia dueo s& la bebieron. H$ 3+mo cali!ica usted su actoI Pregunt+ al je!e. M(ntonces N4A comen'+ rerse y dijo; *e bien %ue no soy el %ue s+lo roba en la ciudadQ HPor%ue permiti+ %ue me desterraranI (l je!e concluy+; Nla )abla bien, a #d. )ay %ue admitirlo de nue*o en la ciudad. 2 N4A entr+ la ciudad, y N4A camin+ como un je!e. 2 todos cantaron detr5s &l, como cantaron el da del destierro. 3antos. G# ?A DO @41 =O ASO ?A DO @41, J( ?A DO @41, =O 2A ?A DO @41. ( DO A@OQ 4A2( 4A2(Q @=ODO$@41 =O DO @41 DO ( DO A@OQ

4a muerte esta en la entrada de @=ODO y la en!ermedad esta en la entrada de @=ODO el in!ortunio esta en la entrada de @=ODO y la pobre'a esta en la entrada ,de @=ODO/ M4a entrada de la ciudad %ue dijeron; por atr5sQ M?ada tiene %ue )acerQ M?ada tiene %ue )acerQ (l miedo de @=ODO ,` el N4A/ s& *ol*i+ grande en el pas M4a ciudad de la entrada, dijeron; por atr5sQ Patakies de 1wori =ogbe Pataki 1wori =ogbe sali+ a la tierra, lo )i'o con un deseo %ue %uera cambiar, eliminar todos los elementos malos y *iciosos de la tierra. Para poder lograr su tarea, le pidi+ a Dios un poder especial por encima de la *ida y la muerte. Dios le concedi+ su deseo. Agobiado por el poder dado en &l por Dios, sali+ r5pidamente a la tierra. 6u 5ngel guardi5n le record+ %ue &l necesitaba suscribir sus deseos con (lenini y los santos m5s poderosas, pero le dijo a su 5ngel guardi5n %ue no )aba ninguna !uer'a m5s grande %ue Dios y %ue )aba obtenido la gracia di*ina y no *io ninguna justi!icaci+n por%ue suplicar a cual%uier autoridad m5s baja. (n cuanto sali+ del palacio di*ino (lenini in*irti+ todos los deseos de 1wori =ogbe. Al llegar a la tierra, descubri+ %ue contrario a sus deseos, trope'aba con di!icultades. 4e sala todo lo opuesto de cual%uier cosa %ue deseaba. 3uando or+ por personas para %ue *i*ieran, s& moriran, mientras a%uellos %ue dese+ la muerto, *i*ieron. 6e *ol*i+ lo m5s desilusionado, por%ue nadie s& atre*a a ir con &l por adi*inaci+n o ayuda. Despu&s de )ambriento por !rustraci+n un da decidi+ *ol*er al cielo. Al llegar al cielo, !ue a su 5ngel guardi5n %ue le record+ el consejo dado a &l antes de salir del cielo. (n ese momento !ue %ue estu*o de acuerdo en ir por adi*inaci+n donde s& le dijo %ue )iciera los sacri!icios a (lenini y a los santos mayores. Ji'o los sacri!icios y *ol*i+ subsiguientemente a la tierra siendo m5s prol!ico y cumpliendo su *ida. Pataki 1daba, la tortuguita, y Otegbe, s& iban a casar, %ueran saber si iban a ser !elices. 1n*itaron unos =abalawos para %ue ellos interpretaran 1!a. 1wori$Ogbe s& present+ y s& re%uiri+ un sacri!icio; Diecis&is 3alaba'as llenas de di!erentes comidas, diecis&is palomas, diecis&is gallinas y diecis&is *eces treinta centa*os. ?o s& )i'o el sacri!icio. Pero s& casaron. (n esos das Otegbe tena muc)as deudas, e 1daba era rico en e>tremo. 3uando los deudores s& presentaron, ella s& desintereso de todo. (ntonces s& a*ergon'+ de *er a su esposa Otegbe pagar sus deudas. "omo el *uelo, y abandono a 1daba. 1daba s& paro en la rama de un 5rbol, y empe'+ a cantar; M=ese Otegbe, mo ti saQ Ruel*a, Otegbe, ya pagu& tus deudas. 3anta de nue*o..... Pataki de 1wori 2ekun Pataki (n un pueblo )aba un gran Osainista y a su casa iban muc)as personas a mirarse y a resol*er sus problemas. #n da llega una mujer muy linda y )ermosa, procedente de otra tribu y el Osainista %uedo pro!undamente enamorado de ella. Por lo %ue se le presento a su Osain a *er si este le aceptaba como su compaera de el, pero este le dijo %ue no, debido a %ue esa mujer no le ser*ia a su )ijo. "odo esto lo )i'o el Osainista sin saber si

esa mujer se !ijara en &l. Pero a pesar de la negati*a de Osain, el Osainista enamoro a la mujer, pero esta no lo acepto. (ntonces el Osainista prometi+ ensearle como !uncionaba su Osain a cambio de su amor, y la mujer, picada por la curiosidad de conocer a%uello, y as acepto. (n cumplimiento de este pacto, el Osainista lle*o a la mujer a su casa y le enseo como trabajaba con su ca'uela. A partir de este instante, la mujer comen'+ a sentirse muy mal del *ientre y el Osainista estaba desesperado por )acer *ida se>ual con ella, pero la mujer sin embargo no senta ning8n inter&s por &l, trato de e*adirlo, y adem5s por%ue desde el momento %ue conoci+ a%uel secreto, Osain la )aba con*ertido de mujer en )ombre, retir5ndole la regla, comen'ando a interesarse por las dem5s mujeres. Osain adem5s castigo a su )ijo, dej5ndolo impotente y m5s tarde lo dejo ciego y sordo, desde entonces la mujer asumi+ el mando de a%uella casa. Patakies de 1wori Di Pataki (l =uey, menospreciaba al pajarito, %ue siempre *enia a importunarle, re*oloteando sobre su cabe'a, donde el =uey se incomodaba y lo embesta tratando de matarlo. #n da, cansado de tanto desprecio, el pajarito comen'+ a morti!icarlo como de costumbre, pero *olando esta *e' sobre el terreno rocoso a donde logro lle*ar al =uey, %uien trataba de matarlo. 2a en este terreno el pajarito arrecia su re*oloteo sobre la cabe'a del =uey y este lo embisti+ con tanta !uria %ue perdi+ el e%uilibrio y dio con sus astas en las rocas desnuc5ndose. Pataki (ncontr5ndose un @orri+n con el toro, lo incito a concertar una apuesta para determinar cual de ellos dos tenia m5s *alor para atre*erse a matar a sus )ijos, donde el toro a duras penas acepto a la pretensi+n del @orri+n. 3uando comien'a la apuesta, el @orri+n, al *er la aptitud *acilante del toro le dijo; Amigo mo, yo *oy a comen'ar primero. (l @orri+n se )aba puesto en combinaci+n con sus )ijos y )acan como si les arrancara la cabe'a y a%uellos se dejaban caer uno a uno, entonces el @orri+n se *iro )acia el toro y le dijo; =ueno, ya yo le demostr& mi *alor, a)ora te toca a ti. Donde el toro comen'+ a matar a sus )ijos. 3erca de all pasaba la *aca, la %ue al obser*ar a%uello, pens+; Para mi todo esto es anormal, ir& a casa de Orunmila. As lo )i'o y Orunmila le *io este 1!a y le )i'o rogaci+n. (ntonces la *aca !ue a donde estaba su esposo el toro y le dijo; Parece mentira %ue usted tan grande y tan !uerte, se deje engaar tan miserablemente. #sted no *e %ue todo esto es una trampa para e>terminarlo, pues usted representa la !uer'a. (l toro comprendi+ el consejo de la *aca y dejo de matar a sus )ijos y *ol*i+ a su *ida normal. Pataki de 1wori =ara PA"AG1 Ooli Go =ele. Ooli no s& dobla. PA"AG1. 1!a no tiene dinero, culti*ando su campo por sus propias manos, pero su campo no lo bene!iciaba en nada trabajando todo el da sin tregua. Al !inal s& pregunto %ue debo )acer para ser !eli'. 1n*it+ a un =abalawo, y sali+ 1OOR1 =ARA y le marco el siguiente sacri!icio; Dos c)i*as, dos gallinas, dos palomas, una calaba'a llena de pimienta de @uinea, una calaba'a llena de pasteles de !rijoles ,Ajokodo/, y una de agua. 6e )i'o el sacri!icio. Despu&s de este sacri!icio el Awo tomo una pi'ca de 1ye!a del tablero y lo lan'o en la calaba'a de pimienta y en la de los !rijoles< puso agua en una 3alaba'a, all tir+ una

pi'ca de 1ye!a. (ntonces dijo 1!a saca a puntapi&s la 3alaba'a llena de agua de la casa. 9as tarde s& presentara un )ombre. Al mismo tiempo cuando remiti+ la 3alaba'a, el Awo le dio las otras dos. 2 en la A*enida *oy a esperar al )ombre. 3uando el )ombre se le apareci+ a 1EA, el )ombre pidi+ beber, e 1!a le dio el agua de la 3alaba'a %ue tenia agua. (l )ombre dijo; "engo )ambre. Deme buuelos de !rjol e 1!a le dio la calaba'a conteniendo los sabrosos buuelos. 4uego el )ombre pidi+ la calaba'a de pimienta, e 1!a s& la dio. Despu&s de )aber bebido el agua, comido los buuelos y las pimientas, el e>trao pidi+ ir a la casa de 1!a, e 1!a le mostr+ su casa con el dedo. (l )ombre, llegando a la casa, *io una gallina. Apenas )aba *isto la gallina se la pidi+ e 1!a s& la dio. (n a%uellos momentos, una )ija de Olo!in desapareci+ de la *ista de su padre. Olo!in en*o a unos mensajeros a llamar a 1!a, e 1!a encontr+ a la muc)ac)a casi muerta. 1!a dijo; Permtanme llamar a un e>trao para %ue ayude.$ 2 los mensajeros *ol*ieron junto a Olo!in. (ntonces el e>trao le dijo al Oba; 6i %uiere %ue la muc)ac)a sane, es necesario d5rmela en matrimonio.$ 2 as !ue prometida por 1!a. (l e>trao le dijo de nue*o al Oba; al mismo tiempo con su )ija, es necesario darme -C sacos de 3auris, *einti8n rollos de telas, *eintiuna c)i*as, *eintiuna gallinas.$ (l Oba s& lo dio todo. "res das despu&s de esto, s& san+ la muc)ac)a. (ntonces el e>tranjero %ue conoca a 1!a; 2O 9( 44A9O A6J(. De manera %ue mis actos son e!icaces, de manera %ue sano las personas en!ermas y )ago todo el bien.$ 1!a contest+; alegremente.$ (ntonces, As)e agreg+; )oy, deje su a'ada, y no *aya al campo< *amos a trabajar desde a)ora juntos. 2 As)e le dijo a 1EA todos los secretos m&dicos, y el conocimiento de las )ojas %ue sanan. (s por eso %ue cual%uier =abalawo debe aprender el conocimiento arriba e>presado. 4os consultados pre!ieren los Awoses %ue tienen y conocen a A6J(. A6J( es un Oris)a y s& ocupa de las recetas de todos los medicamentos Pataki 1wori Gana Pataki Jaba un )ombre %ue tenia una )ija menor, y tenia un enamorado, pero su padre se opona a esta relaci+n por tratarse de un indi*iduo *icioso y de malos antecedentes sociales. 6iempre el padre aconsejaba a su )ija para %ue dejara esas relaciones y se !ijara en cual%uier otro jo*en %ue no !uera *icioso, pero la )ija no lo obedeca. #n da el padre la encerr+ en su casa y la *igilaba constantemente para e*itar %ue llegara a algo e!ecti*o con a%uel indi*iduo de malas costumbres. 6ucedi+ %ue un da, la )ija atormentada por la persecuci+n del padre, se !ue con su enamorado. 4a madre, disgustada y para e*itar consecuencias mayores le dijo a su esposo %ue no la buscara y tampoco diera cuenta a las autoridades. (l padre, despu&s de muc)o )ablar, toma el consejo de su esposa. (l marido de la jo*en, al *er %ue el padre de la misma no reclamo nada, pens+ %ue lo %ue estaba era tratando la !orma de perjudicarlo o )acerle algo malo personalmente, llegando a ponerse muy ner*ioso y asustado, cosa %ue !ue detectado por la jo*en esposa. #n da la jo*en !ue a la casa de juego donde trabajaba o !recuentaba su marido, y lo noto muy ner*ioso, mirando para todos lados con miedo, como si esperara una agresi+n de cual%uier persona. 3uando estu*ieron juntos en su casa, ella se lo )i'o saber y &l le respondi+; 2o no tengo miedo, pero pienso %ue tu padre puede )acerme alg8n dao, y por eso siempre estoy en acec)o.

Alg8n tiempo despu&s, este )ombre deja el juego y busco trabajo y cuando regresaba por la noc)e a su casa no *ol*a a salir, pasando con su mujer toda la noc)e. #n da la mujer %uedo embara'ada y dio a lu' una )ermosa nia. Apro*ec)ando esta oportunidad, !ue con su mujer y su )ija a casa del suegro, lle*5ndole algunos regalos. (ste, %ue ya sabia el cambio operado en el marido de su )ija, lo recibi+ como a un )ijo y poco despu&s se celebraba la boda. Patakies de 1wori Goso Pataki 4A6 DO6 PA4A=RA6. Jaba un pueblo en el cual dos )ombres, por sus conocimientos, los eligieron Reyes y cada uno de estos personajes deca y )acia lo %ue les pareca, )asta %ue un da el pueblo se reuni+ y !ue a *er al Rey mayor para pedirle %ue pusiera termino a a%uella situaci+n, por%ue ya el pueblo estaba di*idi&ndose en dos bandos y )aba comen'ado pr5cticamente una guerra entre !amilias. 3ada uno de estos Reyes tenia sus seguidores, y para di!erenciarse, un grupo ideo *estirse de amarillo y otro bando eligi+ *estirse de color a'ul. Resulto %ue el grupo %ue eligi+ *estirse de color amarillo comen'+ a decir %ue el sol era su dios y %ue la 4una era del bando a'ul. Al principio todo marc)aba bien, pero como los %ue se *estan de amarillo eran egostas, comen'aron a decir %ue el sol era mas !uerte %ue la luna y %ue por lo tanto, ellos eran m5s poderosos %ue los %ue *estan de color a'ul. (sto trajo como consecuencia %ue comen'ara la guerra entre la gente de a%uel pueblo, tom5ndose tan gra*e la situaci+n %ue el pueblo decidi+ *er al Rey mayor antes mencionado. (ste personaje dijo; 2o *oy a poner dos palabras escritas dentro de un co!re cada uno de los grupos, tendr5 %ue respetar la palabra %ue coja. 3uando se reunieron los dos grupos, el Oba 9ayor con*ido a los dos personajes %ue se )aban elegido Reyes y les dijo %ue cada uno de ellos cogiera un papelito de los dos %ue )aba en el co!re. Pre*iamente les )aba indicado las in%uietudes del pueblo y %ue se tenan %ue comprometer a cumplir la palabra %ue cada uno de ellos sacara del co!re. 3uando ambos Reyes sacaron sus manos del co!re, y al ensear lo escrito y unidas decan O4OE1? R(2, donde todos aboc)ornados bajaron la cabe'a. (ntonces les dijeron; 1wori Goso, desde )oy nuestro Rey ser5 Olo!in, y usted como Rey 9ayor ser5 el 8nico %ue nos gue. 1wori Goso les contesto; Pero cada uno de ustedes se tiene %ue %uitar esa ropa con la %ue )asta ese momento era %ue se distinguan y lle*arlas al ro y dejarlas all. As, *estir desde )oy ropa de cual%uier color y traer distintos manjares cuando regresen del ro, para !estejar solamente esta uni+n %ue ustedes )an )ec)o en torno a Olo!in. Pataki (4 3O9(R31A?"( 2 (4 4ORO. #na *e' un comerciante coloco a su )ermana como encargada de )acerle comercial de su comercio, la cual con su trabajo diario se ocupaba de traer al publico. (lla )acia su propaganda al !rente del local. (l comerciante tambi&n tenia un pe%ueo lorito %ue acompaaba y ayudaba a la jo*en en su diaria labor. Pasaron los das y un da el lorito comen'+ a )ablar imitando al pie de la letra todo lo %ue deca la )ermana del comerciante en su propaganda. 4a gente atrada ante a%uella no*edad, ya casi no se !ijaba en la jo*en. (l comerciante al darse cuenta de esto, despidi+ a su )ermana, la gente se !ue muy triste y disgustada. #n da la jo*en regresa con la intenci+n de *engarse del loro de su )ermano, lo cual logro, en*enenando al loro. Desde ese momento el negocio del )ombre comen'+ a decaer y *ol*i+ a *erse como estaba antes de %ue el loro comen'ara a )ablar.

Pataki 3A91?O D( 4A6 "R(6 (@#?6 (n la tierra de 1le 2ire *i*an distintos Awoses %ue no se ocupaban de las deidades, por%ue crean %ue )aba otra religi+n mas !uerte %ue Os)a e 1!a. Ante esta situaci+n, 6)ango mando a (legba a a%uella tierra, para in*estigar como andaban esos Awoses y %ue cosa estaban )aciendo. 3uando (s)u llego cantaba; 6)ango (bo ?ire Oba Reku Olona 2ire Aye. 2 todos los Awoses de a%uella tierra comen'aron a desacreditar a (s)u y a 6)ango. (legba comen'+ a en!ermarlos de Oko y del Obou %ue se les in!lamaban y cuando todos estaban en!ermos, se arrodillo en medio del pueblo y rog+ a Olo!in; Olo!in =aba Alirun Atiti 4ekun Oba Olodumare @uamale (legba Eoribale =aba 2ebae Ayana Olorun Go!ideno. 2 Olo!in %ue lo Oyo le dijo a (legba %ue !uera a su presencia. 3uando (legba llego ante Olo!in, le cont+ todo lo sucedido y %ue )aban )ec)o los Awoses de Ole 2ire. Olo!in le contesto; 2o *oy contigo a esa tierra, y cuando llego los maldijo; #stedes )ablaran de todo el mundo, ser5n )ip+critas y cobardes. 2 *irando la espalda se !ue para donde estaba 6)ango. 3uando Olo!in llego a donde estaba 6)ango, este le dio 9o!oribale al padre y despu&s Olo!in le cont+ a 6)ango todo lo sucedido. 6)ango le contesto; Padre yo no )e actuado por%ue usted siempre se pone bra*o cuando yo act8o se*eramente. Olo!in le contesto; (legba no me dijo %ue t8 lo )abas mandado a la tierra de 1le 2ire, para saber como andaban los Awoses. 6i yo )ubiera sabido esto no *engo. 6)ango al or estas palabras se incomodo y comen'+ a llamar a (gun; (gun, 4osa =aba 9a!un, (gun 4osa 4a 1r& Owo (gun Oma Olona (gun a un lo. 2 acto seguido se presentaron tres (guns %ue 6)ango )aba llamado y salieron juntos con este y juntos llegaron a la tierra de 1le 2ire y *ol*ieron locos a todos los Awoses de all. 3uando 6)ango se retiro de all, dejo a cada (gun *igilando en cada es%uina, y estos Awoses no )acan mas %ue maldecir y desde entonces los Awoses de a%uellas tierras unas *eces )ablan bien y otras *eces )ablan mal Patakies de 1wori :uani Pataki Agba osnubu lu Agba< Arigede s)ubu Arigede, Adi!a !un Orunmila =aba s)awo lo si ilu Aramari. (stos !ueron los dos Awoses %ue consultaron a Orunmila cuando iba a practicar el arte de 1!a en un pueblo donde nunca estu*o. 4os Awoses le dijeron %ue cuando llegara al pueblo les dijera a la gente %ue deban )acer un sacri!icio con una o*eja para %ue as la prosperidad retornara a ellos. Despu&s de )acer el sacri!icio correspondiente a (s)u, &l sali+ al lugar. (l pueblo tenia una deidad %ue era responsable por traer la !ortuna. (llos acostumbraban a darle una o*eja todos los aos. 3uando el Oba regente muri+, el nue*o %ue era demasiado jo*en para conocer la tradici+n y los *iejos %ue trajeron la atenci+n de este en esta materia. 3uando Orunmila llego al lugar, le dijo a la gente %ue la prosperidad )aba decado pues no le )aban )ec)o el sacri!icio prescrito a la deidad todos lo aos, y %ue la tenan abandonada por muc)o tiempo. (n la noc)e (s)u despert+ a todos los ancianos del pueblo %uienes conocan a la deidad abandonada y en la maana ellos reconocieron y le dieron *alor a las palabras de Orunmila. 4a gente inmediatamente limpio el sitio donde estaba la di*inidad e )icieron el sacri!icio de la o*eja. "an pronto se )i'o esto, las mujeres %ue tenan aos sin %uedar embara'adas entraron en estado de gra*ide' y las cosec)as !ueron abundantes y as la prosperidad llega de nue*o al pueblo. Pataki

0l le )i'o adi*inaci+n para los padres y el no*io de la reina de las )adas. Atiro gongo lori ila rilo emi ma beje leyin Ooruun. Adi!a !un Amure ?ana, Omo ta'ro diri gongo re 'le oko. 4a reina de las )adas naci+ como una )ija de una noble !amilia. (lla creci+ para ser muy )ermosa, pero a sus padres se les dijo el da de su ceremonia de iniciaci+n siendo pe%uea, %ue al menos %ue ella se casara con Orunmila morira, el mismo da del matrimonio. 6iendo una nia, ella tenia una !orma peculiar de peinarse el pelo lle*5ndolo al tope de su cabe'a. 6in %ue nadie supiera %ue esta era la !orma %ue las )adas se peinaban en el cielo. 3uando el da marcado para ser dad en matrimonio a Or8mila llego, &l decidi+ )acer una adi*inaci+n especial. Orunmila les dijo a los padres %ue como ellos estu*ieron prepar5ndola para el matrimonio, ella esta !inali'ando los arreglos para regresar al cielo, por%ue su marido en el cielo estaba preparado para recibirla como esposa. Orunmila predijo %ue ella morira en el camino a su casa. Para sal*arla a ella de las ma%uinaciones de su esposo en el cielo, Orunmila recomend+ %ue un sacri!icio deba ser )ec)o con una c)i*a y un mac)ete. Por otro lado, Orunmila ad*irti+ %ue ella no debera llegar a su casa con su tradicional peinado. 0l insisti+ %ue ella debera soltarse el cabello pues era la 8nica manera de sostenerla en la tierra. (l sacri!icio !ue )ec)o. (n el da !ijado para lle*arla a su casa. Orunmila se apareci+ en la casa de sus suegros y les dijo %ue ella debera soltarse el cabello antes de entrar en su casa. (sta era una orden de su !uturo esposo. Despu&s de cortar su cabello, ella se *isti+ similar a las tres mujeres %ue la acompaaran en cortejo a la casa de Orunmila. (sta estrategia !ue concebida por Orunmila para con!undir. 9ientras tanto, el marido del cielo manda a mensajeros para %ue la buscaran. 4legando a la tierra, ellos tomaron posici+n e el camino a casa de Orunmila. 3uando el cortejo nupcial iba apro>im5ndose al )ogar de Orunmila, ellos no pudieron reconocerla, a lo %ue concluyeron %ue ella no )aba salido de la casa de sus padres. (llos !ueron a casa de los padres de la muc)ac)a, solo para descubrir %ue se )aba casado con Orunmila. (s)u lo regreso al cielo y dijeron lo %ue )aba ocurrido. (lla *i*i+ !eli' con Orunmila )asta edad muy a*an'ada. 4a recompensa a la ingratitud De acuerdo al Odu 1wori @unda, Dios castiga a Ogun cuando el cayo de la gracia despu&s de contribuir al asesinato de Orunmila. Ogun era muy pobre, y su 5ngel de la guarda le aconsejo %ue le re%uiriera a Orunmila %ue le )iciera 1!a. Orunmila re)us+ en )acerlo en la base de %ue Ogun tratara de matarlo en la ultima muestra de ingratitud. Ogun le rog+ a Orunmila *arias *eces, pero en cada ocasi+n, Orunmila se re)us+. (*entualmente, Ogun reporto esta situaci+n al Di*ino 3oncilio de Dios donde todos los presentes acusaron a Orunmila de tener un cora'+n muy duro. (n este *eredicto, Dios le ordena a Orunmila %ue le preparara el 1!a a Ogun. Orunmila estu*o de acuerdo, pero predijo %ue Dios seria el ultimo testigo de la ingratitud de Ogun. Orunmila procedi+ a la ceremonia %ue duro 7 das. Antes de !inali'ar las ceremonias, una guerra broto entre 1lakporo y Aminikun en el se>to da, y siendo la di*inidad de la guerra, Ogun tu*o %ue ir a la batalla antes de completar las ceremonias de 1!a. 0l pelea contra los dos lados para someterlos y retorno a casa con A.. prisioneros de guerra, y cargando todas las recompensas de la guerra y )aci&ndose inmensamente rico.

4legando a la casa, Ogun comen'+ a pensar, sobre los poderes %ue Orunmila tenia. 0l pens+ para el mismo %ue si la ceremonia reali'ada por Orunmila pudo cambiar su estado econ+mico de penuria en a!luencia, %ue podra )acer Orunmila el da %ue este lo atacara para destruirlo. Ogun, luego planeo una estrategia para la eliminaci+n de Orunmila. 0l in*ita a sus soldados y les dio instrucciones detalladas de ir a casa de Orunmila en la noc)e, no solo para darle !uego, sino para matar a cual%uiera %ue %uisiera escapar de a). "radicionalmente, la casa de Orunmila esta al lado de la de Dios en el cielo, por esta ra'+n se le llama Ajiborisa kpero, %ue signi!ica, la primera di*inidad %uien *a a saludar a Dios en la maana. 4a casa de Dios es toda blanca, con una gran bandera blanca en!rente. Por otro lado, 4a casa de Orunmila esta pintada de negro con una palma de 1kines en!rente de ella. Ogun les dijo a sus soldados %ue %uemaran la casa oscura, sin decirle a ellos %uienes *i*a en la casa. 9ientras tanto, como es usual en la maana, Orunmila consulto a su 1!a y este le re*ela %ue la guerra era inminente y %ue debera o!recer un c)i*o sin retra'o, pintura blanca, tela blanca y una )oja de palma de 1kines a (s)u. (l r5pidamente en*i+ a su Akpete*i al mercado a comprar los implementos, para )acer los sacri!icios lo antes posible. "arde en la noc)e, cuando todos dorman, (s)u se paro a )acer el trabajo por el cual )aba sido alimentado. 0l trans!orma el color de la casa de Orunmila en blanca y coloco una bandera blanca en!rente de esta. (n este momento es importante recordar la proclamaci+n de (s)u, %ue aun%ue, el no tiene poderes para crear, &l puede manipular, trans!ormar y lo %ue Dios a diseado. Despu&s %ue todos estaban dormidos los soldados de Ogun se mo*ieron parea atacar. (llos no tu*ieron di!icultad en locali'ar la casa negra con la palma en!rente. (llos instant5neamente prendieron de !uego y se plantaron para matar cual%uiera %ue saliera de la casa. 3uando Dios *io %ue su casa estaba en !uego,(s)u, pinto la casa de Dios negra y le planto la palma en!rente/, &l le ordeno al !uego %ue se apagara por%ue, esta pro)ibido )acerle cual%uier dao a la casa de Dios. Dios, le pregunto a los soldados de Ogun, %ue era lo %ue estaba pasando, a lo %ue ellos contestaron, %ue estaban actuando de acuerdo con las instrucciones de Ogun. Dios le pregunto %ue casa deban %uemar, a lo %ue ellos contestaron, %ue era la casa pintada de negro con una palma en!rente. Dios se dio cuenta de lo %ue estaba pasando, y telep5ticamente ordeno a Orunmila y a Ogun %ue !ueran a *erlo. 6i demora, Orunmila y Ogun !ueron al palacio de Dios. Dios le pregunto a Ogun, por%ue )aba mandado a %uemar su casa, Ogun no tenia palabras para contestar. 3uando recobro el )abla, contesto %ue &l )aba mandado a %uemar la casa de Orula %ue era negra con una palma en!rente. (s de notar, %ue (s)u ya )aba cambiado las casas y todo a su !orma original. Dios, se sent+ en su trono y record+ las predicciones de Or8mila. (l di*ino padre, amonesto a Ogun, por no )aber dado a Orunmila ninguno de los tesoros %ue capturo en la guerra en seal de gratitud por lo %ue )aba )ec)o por &l. 9as bien, &l pens+ %ue la mejor muestra de agradecimiento era eliminarlo de la !a' del cielo. (sta !ue la primera muestra de odio %ue Dios jam5s mostr+. Dios r5pidamente con*oca a la reuni+n con las di*inidades, y les e>plico todo lo %ue )aba ocurrido y le dijo a Ogun se parara en el medio del sal+n y dijo; LOgun, yo como )acedor de la creaci+n, ordeno %ue tu por todos los tiempos, ser5s el indispensable complemento de todas di*inidades y mortales creados por m, y esto ser5 as, si !alla y sin omisi+n de tu parte, por%ue, ninguna di*inidad, ni mortal ser5 capa' de )acer nada sin contar con tu ingeniera y tu in*enti*a. A)ora, %ue tu )a' demostrado

total ingratitud, *oy )acer otra proclamaci+n, ya %ue tu mente !ue tomada por (s)u. As Dios tomo su insignia de autoridad As)e y dijo; Desde )oy )asta la eternidad, tu Ogun ser5s el sir*iente de todas mis di*inidades y mortales. "8 los asistir5s en sus casas, trabajos, granjas, mo*i&ndote de un lugar a otro sin descanso. 3omo la di*inidad de los metales, tu continuaras con el don de )acer instrumentos y ornamentaciones. 6in embargo, antes de )acer cual%uier trans!ormaci+n, el !uego con %ue tu trataste de %uemar mi casa y la casa de Orunmila, tu bene!actor y mentor, ser5 siempre usada para %uemar tu cabe'a, pec)o, manos y pies, antes %ue tu asumas la !orma en %ue tu ser*icio sea re%uerido. Despu&s de trabajar para mis criaturas noc)e y da, nadie recordara e>presar ninguna gratitud por tus ser*icios en cual%uier !orma %ue tomes. (sta ser5 tu maldici+n por la ingratitud %ue )a' mostrado para tu bene!actor. Dios despu&s se dirigi+ a Orunmila y le dijo; 3omo la di*inidad de la sabidura y el sabio adi*ino del cielo y la tierra, cual%uiera %ue pagara tus buenos trabajos o designios con ingratitud, tambi&n s& trans!ormara en la *ictima de la ingratitud por todos. Patakies de 1wori =osa Pataki Ooli ko sa kedu$kedu, Ooli ko je awosa Adi!a !un ewule. Ooli no s& puede sal*ar, est5 demasiado grueso, Ooli no come mas la !ruta Awosa (stos dos Awoses consultaron 1EA para la c)i*a. Al comien'o del mundo, cada especie de animales tena a su 6eor. Pero la c)i*a no tena 6eor. #n da, Nla lo in*it+ acompaarlo en una jornada y la salida era al %uinto da. #na *e' acordada la cita, la c)i*a pens+; HPor %ue este animal me estar5 in*itando a este *iajeI 9ejor me consulto con los Awoses y sali+ 1wori 6a y pidi+ el siguiente sacri!icio; Diecis&is pelotas de akassa, diecis&is 3alaba'as llenas de miel, cuarenta y una bolitas de almendras de @usi !ritas en su aceite, y diecis&is monedas. 6e )i'o el sacri!icio. #n Awo tomo las diecis&is pelotas y les unto miel. (ntonces cosi+ un saco de lona y meti+ las pelotillas adentro. 2 le dijo a la 3)i*a; Al momento de comen'ar el *iaje #d. debe lle*ar este saco. (l da !ijado para el *iaje %ue era de apro>imadamente de D- Gm, el Nla s& dijo en el proceso del camino seguramente me dar5 )ambre. HPu& comer& 2oI 9e comer& a la c)i*a. 2, a medio camino, Nla tu*o )ambre. Al momento en %ue iba a saltar encima de la c)i*a, Ginikini, el le+n, apareci+. Rio Nla, y lo salud+. (l le+n le contest+ saludo. Nla pregunt+; HPue lo trae por a%uI $ 2 Ginikini contesto; (l estomago me duele. Oyendo esto Nla le pregunto a la c)i*a; H"ienes algo para el dolor de estomago del le+nI, (sta saco una bolita de su saco y s& la puso en la boca al le+n. 4e+n, s& la tomo pero dijo %ue el dolor %ue tenia del lado derec)o del estomago s& le paso a)ora para el i'%uierdo. 4a 3)i*a saca una segunda bolita y s& dio al le+n, pero el dolor s& le !ue a)ora a los lomos, y el le+n le pregunta si no tenia nada mas !uerte para ali*iar este dolor. 4a 3)i*a dijo; 4e di todo lo %ue tengo. Pero, si pudiera comer carne pierna de Nla, esto le %uitara sin ninguna duda ese dolor.

Nla, %ue tenia un gran pa*or de ser de*orado totalmente, tomo un cuc)illo y s& corto una pierna y s& la dio a la c)i*a para %ue sanara al le+n. 4e+n, s& la comi+ y dijo; (l dolor lo tengo a)ora )acia el )ombro. 2 Nla s& corto un peda'o de su pierna i'%uierda y s& la dio al le+n, %ue dijo %ue a)ora le dolan las ancas. $ Nla dijo entonces; (ste me *a a comer completo, mejor me *oy de a%u y sali+ *olando con lo %ue le %uedaba de piernas. 2 el le+n lo sali+ persiguiendo, al *er esta conmoci+n la c)i*a encontr+ el medio de )uir tambi&n. 3orri+ )acia la ciudad, donde tomo re!ugio en el templo de Oduduwa, 2 Dijo; 6a4R(9( $ (ntonces Oduduwa decidi+ sal*arla; 1nclnese y apoye la cabe'a en la tierra y as %uedo escla*a de Oduduwa. Pataki Dice esta Jistoria, %ue en el reparto %ue )i'o Olo!in en la tierra, cuando distribuyo los cargos entre sus )ijos a Ayaguna le toco ser creador de problemas. Donde llegaba, gobernaba con las armas y as lo )i'o en una gran parte de a!rica. (ra de espritu re*olucionario y se peleaba con todos sus *ecinos. #n da Olo!in lo llamo y le pregunto %ue por %ue causa &l gobernaba de esa !orma tan pendenciera. 2o %uiero la pa' para todos mis )ijos, le dijo Olo!in. A lo %ue contesto Ayaguna; #sted =aba, siempre esta sentido y la sangre no le corre por sus *enas, a Olo!in siempre le llegaban las %uejas de las camorras y pleitos de Ayaguna, y de %ue este siempre lo %ue buscaba era la luc)a y la guerra. Olo!in para *er si Ayalguna se regeneraba, le %uito el mando de a!rica y lo mando para el Asia, en donde Ayalguna encontr+ gente tran%uila %ue nunca se desa!iaban y all todo era pa' y tran%uilidad. Ayalguna se dijo; Pero en adelante tendr5n %ue pelear, pues yo soy guerrero, el je!e de los guerreros. (ntonces se !ue a una tribu *ecina y los incito a %ue !ueran a dominar la tribu donde &l estaba *i*iendo, dici&ndoles %ue ellos eran bobos. Regreso a su tribu y los areng+, dici&ndoles %ue *enan a in*adirlos y %ue )aban %ue combatir a los in*asores, por%ue solo )aba una alternati*a; 6er *encedores o *encidos. 2 as sigui+ sin dejar a nadie en pa', alumbrando guerra por donde %uiera, metiendo discordia entre la gente paci!ica, )asta %ue por !in ardi+ la guerra, la cual se e>tendi+ al mundo entero. 4os pueblos, antes las circunstancias e*identes de %ue era Ayalguna el pro*ocador, el incitador de las guerras, *ol*ieron donde estaba Olo!in a %uejarse nue*amente. Olo!in llamo a Ayalguna y le dijo; Por !a*or, Jijo 9o, Puiero la Pa'. 2o soy la pa', 2o soy Alamorere, =andera =lanca. Ayalguna le contesto; =aba, si no )ay discordia no )ay progreso, con la discordia a*an'a el mundo, )aciendo %ue el %ue tiene dos, %uiere tener cuatro, y )aciendo %ue triun!e siempre &l mas capacitado. =ien, dijo Olo!in, si es as, el mundo durara )asta el da en %ue le d& la espalda y te tumbes a descansar. (ste da aun no )a llegado Patakies de 1wori Rote Pataki (n este Omoluwo Agbani,*enado/ era muy curioso e in*estigador y sus enemigos le colocaron una trampa en el camino. 3uando pasaba por a), escuc)o un silbido de un grillo y s& puso a buscarlo y cayo en la trampa< y por curioso sus enemigos lo cogieron. Pataki 6)ango le acepto la guerra a un enemigo muy !uerte y poderoso %ue *i*a en el llano. 6)ango s& subi+ a la loma y desde lo alto obser*o los mo*imientos de su enemigo y le tiro una piedra amarrada a una onda, y le dio en la cabe'a mat5ndolo, despu&s bajo y le corto con su espada la cabe'a. DAR1D 2 @O41A"J. Pataki

A%u !ue donde Orunmila s& )ospedo en la casa de Oduduwa y el )ijo de este lo atormentaba. 3uando el )ijo s& en!ermo, s& le tu*o %ue )acer 1!a y el da del 1yoye, Orunmila s& ensao con &l a palos< por esto muc)os Awoses s& ensaan el da del 1yoye. Pataki (l palo y la carne entraron en por!a, ellos *i*an juntos pero no s& lle*aban bien y para seguir *i*iendo juntos tu*ieron %ue )acer (bo. (l gallo pica al pollo por%ue *e en &l a un posible ri*al. R(ERA?. Jwe we no o bo Dosu guduno no de a!o kao kao de me. Jwe ma o a lo, a!o de to no si )u da!o do gaji a. 4a casa debe estar bien para %ue Dosu el leproso pueda poner los pies sin temer. 6i la casa no esta bien, tendr5 miedo de poner sus dedos podridos. PA"AG1 ,sin cone>i+n con la R(ERA? %ue precede/. (n el momento %ue 1EA Aydogu iba a descender en la tierra, lo in*ito un =abalawo para interpretar 1!a, y le pregunto; H3+mo puedo ser rico y !eli' en el mundoI $ Ooli$4ete s& present+, y pidi+ un sacri!icio; Dos 3)i*as, dos gallinas, dos palomas, oc)ocientos cincuenta centa*os. (l sacri!icio s& produjo. (l sacerdote le )i'o esta recomendaci+n; #na *e' en el mundo, no )aga su!rir. Aydogu 1!a descendi+, y lleg+ precisamente a la casa de Oduduwa. A)ora Oduduwa tena a un )ijo, llamado Akala. 2 Akala atorment+ a Aydogu 1!a lo mas a menudo %ue poda, y notablemente en la noc)e, mientras dorma. Renia en las noc)es y le )acia cos%uillas y le tocaba todas las partes de su cuerpo. 2 Aydogu no le gustaba nada de esto. 2 guardaba silencio por%ue era un e>trao en la casa. A la punta de algo de tiempo, Akala cayo en!ermo. 2, el decimo%uinto da de su en!ermedad, entr+ en la agona. Oduduwa, inteligente *iendo esto in*ito al Oluwo de Aydogu 1!a, %ue salto del cielo a la tierra. (l sacerdote consult+ y encontr+ 1wori Rete. Pidi+ un sacri!icio, declar+ %ue el nio debe recibir su 1!a en el bos%ue de emergencia y Akala !ue el primero en recibir 1EA en la sopera de madera sagrada. (ntonces enumer+ los objetos de sacri!icio; 3uatro c)i*as, un cesto conteniendo; oc)o gallinas y oc)o gallos, muc)os !rijoles, muc)os ames, abundante aceite de palma, diecis&is sacos de 3auris, dos pie'as de tela, una telas a rayas con colores, una gran tela blanca importada, y m5s telas blancas. 0l s& trajo todo en la sopera sagrada Sume. (ntonces el sacerdote le dijo a Aydogu 1!a de darle su 1!a a Akala. 2 Aydogu 1!a entr+ en el bos%ue y corto un bast+n. MA%u, dijo, es una oportunidad bella para *engarme de todo lo %ue me )i'o AkalaQ $ 2 canto; MAkala, Omo Oris)aQ MAkala, )ijo de un Os)aQ (l su!rimiento %ue pase la noc)e pasada, Roy a reembols5rselo )oy. MAkala, )ijo de un Os)aQ Despu&s %ue pico el palo. 4e cant+ apro>imadamente esta canci+n cinco *eces y cada *e' daba un golpe al cuerpo de Akala en la espalda. (ntonces esto s& )ace en todas las ceremonias de 1EA, y s& aprendi+ la !orma de sanar. Despu&s de esto !ue sano el )ijo de Oduduwa. Pataki de 1wori "ura Pataki 04 )i'o adi*inaci+n para el perro del monte. Eue la adi*inaci+n %ue se )i'o para el perro del monte cuando tomo el sobre nombre de 1wori "ukpeerekpe. 1wori "ukpeerekpe Odi!a !un O!a!a. 0l le )i'o adi*inaci+n cuando

todos los animales del monte se *ol*ieron en contra de el. 6e le dijo %ue )iciera (bo con un c)i*o, y las cabe'as de perro, rata, pescado, juntos con (ko y Akara. 0l )i'o el sacri!icio. 0l era muy paci!ico, tmido y con miedo de los dem5s. ?o tenia el coraje de en!rentar otros animales y menos *erles las caras. Despu&s de )acer le sacri!icio, 1wori "ukpeerekpe le aconsejo %ue le gritara a cual%uier animal en la noc)e. Durante la noc)e &l gritaba; 1wori "ukpeerekpe, 1wori "ukpeerekpe. 9o tu rubo. 1wori "ukpeerekpe. (l luego agrego un re!r5n, 1wori "ukpe$Gpe$Gpe$Gpe$Gpe$Gpe$ Gpe$Gpe$Gpe. 3uando los animales lo oan, se moran del miedo por los poderes ocultos del perro del monte. ?ing8n animal oso en!rent5rsele, y este aullido se trans!ormo en el aullido de los perros y lobos )asta le !ec)a. Patakies de 1wori =atrupon Pataki 4adikpo, )ijo del Oba de Ayo, su!ra muc)o por%ue no tena dinero. 1n*it+ a dos =abalawos, y les pregunto lo %ue deba de )acer para %ue su *ida !uese !eli' en este mundo $ 1wori "rupo apareci+ y pidi+ dos o*ejas, dos gallinas, dos palomas y cincuenta y cinco monedas. 6e )i'o el sacri!icio. 4adikpo no *i*a en la ciudad pues era la costumbre %ue el mayor )eredero del Oba !uese desterrado y *i*ir en el bos%ue. Alg8n tiempo despu&s del sacri!icio, el Oba muri+. (l reino deba d5rsele a 4adikpo. Alguien !ue por &l a buscarlo para %ue llegase a la casa paterna a tomar albergo. 6e neg+ a ir. 6& en*i+ a un segundo mensajero y s& neg+ de nue*o, diciendo %ue #ds. me *otaron de la ciudad y me dejaron morir en el bos%ue. $ Rino uno tercero %ue llego con un caballo y un tambor. (ntonces *ino. 2 %uedo siendo el Oba del reino teniendo todas las ri%ue'as %ue tu*o su padre. Pataki (ra un tiempo en %ue 6)ango andaba solamente con los espritus, por%ue deca %ue las cosas salan mas pronto, y como a el gustaban y %ue con Orunmila las cosas se demoraban mas y %ue por esa causa el no iba a *erlo. 6ucedi+ %ue *ino una gran se%ua sobre la tierra, y las cosec)as se estaban perdiendo y a causa del intenso pol*o %ue )aba, se en!ermaron los muc)ac)os y )asta algunos mayores de la garganta, a muc)os les salieron granos en el cuerpo y granos interiores sobre todo en los intestinos y a causa de esto, muc)os se murieron, entre ellos siete )ermanos de Oduduwa, entre grandes y c)icos. (ntonces Oduduwa, desesperado, mando a buscar a 6)ango por%ue &l era el %ue m5s r5pido andaba y le o!reci+ el c5li' o sea, su *irtud a cambio de %ue no se siguieran perdiendo sus )ermanos. 6)ango acepto la proposici+n de Oduduwa y despu&s le o!reci+ darle a 2emaya; (tu 9eji, Akuko 9eji, Obi 9eji, e 1tana 9eji, para %ue lo ayudara a *encer, pero *iendo %ue se en!ermo otro )ermano de Oduduwa, no le dio nada a 2emaya y se !ue a *er a Orunmila, %uien le *io este 1!a y le )i'o rogaci+n con; (tu 9eji, Akuko 9eji, Obi 9eji, e 1tana 9eji y lo mando a botar el (bo en el mar y %ue adem5s del (bo le lle*ara a 2emaya lo %ue &l le )aba o!recido y le pidiera agua para poder regarla en el pueblo. As lo )i'o todo 6)ango, y 2emaya lo dejo coger toda el agua %ue necesitara y as 6)ango limpio la ciudad del pol*o y reg+ los campos. 3uando todo se aplaco. 6)ango !ue a buscar lo %ue Oduduwa le )aba o!recido y los )ermanos de este se lo negaron, dici&ndole %ue eso era una )erencia de ellos. (ntonces 6)ango se lo comunico a Orunmila, %uien le dio un po%uito de As)e de este 1!a, ligado con 1ye de "ua "ua, 6ensiti*a y algarrobo, todo )ec)o 1ye y le dijo %ue *ol*iera de nue*o a

reclamar lo %ue le )aban o!recido y %ue al llegar all se )iciera con ese 1ye una raya en su !rente )asta la cabe'a, se uniera un po%uito de eso mismo en la lengua y %ue el resto lo soplara en el lugar donde iba a pedir lo %ue buscaba o deseaba, y as !ue como se lo entregaron. ?O"A; (l 1ye tambi&n 4le*a (we Ayo, @uacalote. 6e )ace Apayeru con la lnea de la casa. Pataki 4a tierra e>traa (n este camino, los 5rboles no daban sombra, por%ue las )ojas eran *erticales y )aban p5jaros %ue en lugar de tener plumas tenan pelos. (n esta tierra, Orunla paso muc)o trabajo, entonces Orunla buscaba un lugar donde cobijarse del 6ol, cuando !ue a re!ugiarse debajo de un 5rbol y miro para arriba, *io %ue las )ojas eran *erticales, tambi&n pudo *er %ue muc)os p5jaros tenan pelos y )ubo de asombrarse y pudo notar la noc)e larga y rara. Al pasar esa noc)e, por la maana temprano, se miro y sali+ este 1!a, %ue le dijo %ue tenia %ue recorrer la isla, pero antes Orugbo; Akuko, (yele 9eji, un bote y Atitan de las cuatro regiones del lugar donde se encontraba. 3aminando *arios das con sus noc)es por un terreno lleno de montculos de tierra, llego a la entrada de un pueblo, pero cual no seria su sorpresa, %ue dic)o pueblo estaba des)abitado, donde todos los moradores de ese pueblo )aban )uido pero al caminar Orunla por dentro del pueblo, llego )asta la playa donde *io escrito en la arena el Odu de 1wori "rupon, al parecer dejado por el dueo de este 1!a, %ue se !ue junto con los del pueblo donde dic)o Awo )aba dejado marcado el camino a seguir incluso )asta un bote. 2 por este medio pudo salir Orunla de la "ierra (>traa. Patakies de 1wori =os)e Pataki 0l )i'o adi*inaci+n a Orunmila cuando &l iba a tomar con las otras deidades sus tesoros de Dios. 1wori$Oowo, 1wori$Ookun kie 'mawose loju. (ste !ue el nombre del Awo %ue adi*ino para Orunmila cuando iba a tomar los tesoros con las otras di*inidades para ser usados en la tierra. 6e le dijo %ue le diera un c)i*o a (lewa antes de salir a la tierra. 0l )i'o el sacri!icio. Despu&s de )aber comido su c)i*o, (s)u le dijo a Orunmila %ue debera ol*idar todas las cosas atracti*as y dejar a los otros %ue escogieran primero, despu&s escogera a una mujer *ieja ignorada por todos. (l nombre de esa mujer era Ariku, as era la menos atracti*a pero la m5s preciosa de todos los tesoros de Dios. 4as deidades mayores escogieron regalos atracti*os como dinero, bellas mujeres, )ijos, casas, ri%ue'as, etc. ?adie miro en la direcci+n de la *ieja mujer. 3uando Orunmila !ue in*itado a escoger, &l escogi+ a Ariku, la *ieja mujer. Despu&s de esto, todos ellos salieron a la tierra, usando los regalos de Dios. 4a di*inidad %ue escogi+ el dinero no *i*i+ muc)o tiempo en la tierra. 0l muri+ r5pidamente y regreso al cielo, dejando el dinero atr5s. 3uando el dinero iba a regresar al cielo, &l record+ %ue su lugar siempre era con su )ermana Ariku. 0l !ue a buscar a Ariku en la casa de Orunmila. Ariku se lo presento a Orunmila, y le rog+ a Orunmila %ue le diera una )abitaci+n en su casa. Pues Orunmila tenia CA )abitaciones y as se la dio. ?o muc)o tiempo despu&s, la di*inidad %uien escogi+ una mujer bella por esposa tambi&n muri+ y regreso al cielo. ?o sabiendo %ue )acer, la mujer decidi+ *er a su )ermana mayor Ariku, pues estaba en la tierra y no )aba lugar para ella en el cielo. "ermino tambi&n tomando )abitaci+n en la casa de Orunmila.

4a di*inidad %ue tomo al )ijo, tambi&n muri+ y regreso al cielo. (l )ijo busco a Ariku por consejo y esta le dijo %ue regresara al cielo. 0l contesto %ue iba )acer en el cielo si todos los dem5s estaban con ella en la tierra. "ermino tomando alojamiento en la casa de Orunmila. 4a di*inidad %ue tomo 1s)egun Ota,*ictoria sobre los enemigos/. (l tambi&n, !ue a *i*ir con Ariku en la casa de Orunmila. Einalmente, la casa de Orunmila se lleno de todos los )ijos de la prosperidad. As, )asta el da de )oy, de todos los tesoros de la *ida %uien perse*era para *i*ir es Ariku. Ariku signi!ica longe*idad y su casa es el )ogar donde est5n todas las cosas buenas de la *ida. Pataki (l Awo %ue pago un alto precio por su maldad. (ste era un Awo muy mal*ado y siempre deca %ue era el mejor de todos )umillando a la gente. Preparaba encantamientos y pociones diab+licas para destruir. As reparta en!ermedades epid&micas y otras cosas peores en el pueblo. Olo!in in*ito a Orunmila para %ue )iciera algo en esta situaci+n. Orunmila consulto 1!a y (s)u reacciono primero, matando a su )ijo cuando estaba dormido. Despu&s, lo dejo impotente y todas sus esposas lo dejaron. Einalmente, (s)u le %uito los dos ojos y %uedo ciego. Posteriormente, muri+ por%ue nadie lo atenda. Patakies de 1wori =o!un Pataki Ogun le dio las %uejas a su )ermano Ogunda Gete de la traici+n de la gente y despu&s s& en!ermo. Ogun )i'o (bo con Akuko, (yele, Oi y despu&s reto al cuer*o %ue s& llamaba (rawo y Ogun le cuenta a Olo!in con un Akuko y un As)o Eun!un en su 4eri y le gano la guerra a sus enemigos. A%u Ogun cro al cuer*o. 3ra cuer*os %ue te sacaran los ojos. Pataki Jabla del padre %ue s& neg+ a %ue su )ija tu*iera relaciones con un jo*en Awo )ijo de 2emoja, y tratando de apartarla del mismo, comen'+ a pescar, el logro sal*ar a la )ija %ue coloco en un bote despu&s de endere'arlo y cuando iba a subir, *ino una ola y s& lo lle*o. Despu&s el pescador s& caso con la )ija. PA"AG1. Ooli towo!u, Ooli tese!u tese!u, Ooli !igbogbo ala!i ni gege ni gege, Awo lo dii!a !u ocanla Ooli tiene las manos de muc)os colores, Ooli tiene los pies moteados, "odo su cuerpo s& mue*e a un ritmo, ,(stos tres Awoses al gran Os)a Oduduwa Okaogbo. Oduduwa descendi+ a la tierra al mismo tiempo %ue 1!a. Paso primero a tra*&s de una larga cadena. 2 pregunto; HPue debo )acer para %ue nadie sepa de mi muerte, por%ue un Os)a no debe morirI ( in*it+ a los tres mejores =abalawos para %ue le interpretaran 1!a. 1wori Eun s& present+ y prescribi+ el sacri!icio siguiente; dos c)i*as, dos peda'os de tela blanca, dos gallinas y dos palomas todo blanco, dos mil semillas de ma', C.. centa*os. 6e logr+ el sacri!icio. (l sacri!icio cumplido !ue tran%uilo Oduduwa a la tierra. 2 ninguna persona supo de su muerte. 0l siempre prospero y su prosperidad no tena lmites. 3uando not+ %ue el mundo estaba en pa', y ese nadie sabia de la muerte, in*it+ a los tres sacerdotes de

nue*o, y someti+ esta pregunta; H3+mo )acer para tener muc)os sir*ientesI $ De nue*o s& present+ 1wori Eun, y pidi+; -.C caracoles, -.C ames, -.C gallinas, y -BC centa*os. 6e logr+ el sacri!icio. 4os Awoses le dieron sus mejores recetas para curar. 3omo )aba mujeres est&riles, )ombres con dolor etc., as &l empe'+ a recetar a%uellas curas %ue los =abalawos le )aban dado a el, y los curo y as nunca dejo de tener sir*ientes. Pataki Akika kerele !ue el Awo %uien )i'o adi*inaci+n para 1wori =o!un cuando &l sali+ del cielo a la tierra, donde &l practicara el arte. 6e le dijo %ue o!reciera, un carnero a su 5ngel de la guarda, un c)i*o a (s)u, y todas las comidas para d5rselas a los ancianos de la noc)e en un cruce de caminos. 0l )i'o el sacri!icio y llego a 1!e. 0l !ue un destacado Awo de 1!a %ue pronto se *ol*i+ prospero y !amoso. Al mismo tiempo, el &>ito trajo la en*idia. 4os m5s *iejos Awoses %uienes les )aba %uitado el s)ow, empe'aron a ma%uinar planes diab+licos contra &l. 0l !ue !alsamente acusado de cosas %ue no sabia, todo para destruir su imagen. 0l !ue de nue*o a adi*inaci+n y su Awo le dijo %ue una *e' mas sir*iera a su 5ngel de la guarda con un carnero y a (s)u con un c)i*o. 2 as lo )i'o y *enci+ toda esta situaci+n. (n el pin5culo de su &>ito, &l )i'o una gran !iesta para los Awoses mayores %ue lo %ueran destruir y como tambi&n a sus propios Awoses. Pataki 4os (nemigos de Owan trataron de en*enenarlo con un pescado. 1wori AE1, A@=A A@1 jan, Aso ubidure As)ika binu owan. Oon gbe okuns)e be. Okun kparada odi eja gboro gboro, Akika kereke. 1wori a!i kponri ubida, Akika kerele. 1je alade kpori ubida, Akika kerele. Gi 1wori a!in kpori ubida, Akika kerele. 4os enemigos de Owan estaban conspirando para en*enenarlo. (llos prepararon una sopa con un 3ien pies,1nsecto/ para en*enenarlo y matarlo. Pero &l le )aba dado un c)i*o a (s)u, y as (s)u cambio el insecto *enenoso por un pescado en la sopa. 0l la comi+ pero no le paso nada. 2 as se sal*o de la muerte, gracias a (s)u. Pataki Adi*inaci+n para Olo!in Omi de Ori ota sa$ya$ya$ya, Omi de Ori omi sa$ya$ya$ya, Adi!a !un Olo!in ni agba 1gbo u!e kiri biti$tori iku "i onkpa loja loja, l'oba l'oba. (stos !ueron los dos Awoses %uienes adi*inaron para Olo!in, para %ue pudiera escapar de la muerte, %ue los Obases y los reyes de a%uel tiempo estaban tramando contra &l. 6e le dijo %ue )iciera sacri!icio con un c)i*o, un gallo y un jabal. 2 as )i'o el sacri!icio. As la muerte no se dirigi+ al. 0l *i*i+ )asta muy *iejo y despu&s regreso al cielo. Patakies de 1wori =oka R(ERA?. Ooli Ayo Ga. Ooli s& ri+ por todas partes. PA"AG1. Akeelu, el leador era in!eli'. 0l nunca tenia dinero. 6e consulto con un =abalawo, y este signo s& present+. 2 pidi+; "res gallos y trescientos cincuenta centa*os esto tenia %ue ser )ec)o r5pidamente. Pero no lo )i'o y s& !ue al bos%ue. 4egba s& trans!ormo en tortuga, )e )i'o un )ueco bajo de un 5rbol y s& instalo a), en a%uel 5rbol %ue el sabia %ue el leador se ira a tumbar. Akeelu dio un golpe con su )ac)a al 5rbol y la tortuga %ue estaba debajo de este, comen'+ a cantar; ( ma ke igi,

GolokpaQ 1ku m be lo oriri, GolokpaQ Alo m be lo oriri, GolokpaQ Ola m be lo oriri, GolokpaQ O!o m be lo oriri, GolokpaQ ?o corte este 5rbol, MGolokpaZ nombre de la tortuga/Q 4a muerte est5 en este 5rbol, MGolokpaQ 4a en!ermedad est5 en este 5rbol, MGolopkaQ 4as tragedias est5n en este 5rbol. MGolokpaQ (l mal esta en este 5rbol, MGolokpaQ Oyendo esto el leador solt+ su )ac)a y sali+ corriendo a la ciudad, y le dijo al Oba %ue )aba un 5rbol en el bos%ue %ue )ablaba. Al or esto el Oba cosa %ue le pareca sorprendente, mando a unos emisarios para corroborar esta )istoria, al llegar al sitio con el leador, le dijeron a este %ue tomara su )ac)a y le pegara al 5rbol, este comen'+ a cantar de nue*o la canci+n, estos al or s& !ueron corriendo de a). 4a noticia de %ue un 5rbol cantaba llega a los odos de las deidades. 6akpata, 6)ango y el resto, s& presentaron ante el 5rbol y al or s& !ueron corriendo tambi&n. (l leador !ue a casa de su Awo y s& consulto de nue*o, le sali+ el mismo signo %ue re%uiri+ - *eces en cantidad el sacri!icio original, y 4egba en*i+ Ase,A6J(/ al bos%ue. Ase lleg+ al pie de 5rbol, con su !og+n, carb+n de madera y un !uelle. 2 Ase le dijo al !og+n %ue prendiera !uego con el carb+n. (ntonces le dijo a su !og+n %ue s& calentara y s& soplara %ue el pie de Ase s& *ol*i+ rojo. (ntonces Ase le dijo al leador; "ome su )ac)a y dele al 5rbol, la tortuga canto de nue*o su canci+n. Ase *iendo el pie del 5rbol s& dio cuenta %ue era lo %ue ocurra.$ "iro la lea encendida al pie del 5rbol y la tortuga sali+ despa*orida de a) y dijo; Q6oy yoQ M6er& su escla*oQ 4e imploro, H9e perdonaI MAse sac+ la tortuga con su pie 8nico, y dijo; de a%u en adelante, no comer& m5s %ue tortugaQ Pataki (ran dos amigos %ue trabajaban juntos en el campo, pero *i*an en distintos pueblos con sus respecti*as esposas, pero uno de ellos no poda tener )ijos por cuanto no engendraba y el tenia pleno conocimiento de esto. #n da, la mujer del )ombre %ue no engendraba, !ue a *isitarlo al campo y all comen'+ todo, pues conoci+ al amigo de su esposo y se enamoro de este )ombre y comen'+ a *isitar con !recuencia este lugar e )i'o una gran amistad con el amigo de su esposo y poco despu&s %uedo embara'ada del mismo y su marido sabiendo %ue ese engendro no era suyo pues, la mato. (ste asesino tambi&n *i*a con la mujer de su amigo, pero desconoca %ue esta !uera la mujer de a%uel, por cuando la *isitaba cuando ella iba a casa de un amigo. 4a mujer

asesinada estaba ad*ertida por 1!a y tenia una rogaci+n pendiente la cual nunca )i'o y esto !ue lo %ue decreto su muerte. (l asesino como es natural, !ue preso y un buen da se le ocurri+ ir a la c5rcel a *isitarlo, su amigo. Ambos comen'aron a )ablar y en una de esas, el preso le dijo a su amigo; 3uando salga de a%u *oy a re)acer mi *ida, pues me *oy a casar con una amante %ue tengo y %ue *i*e en tal lugar, esta era la direcci+n de la casa del %ue estaba *isit5ndolo, %uien al or esta con!esi+n, se %ueda mudo y al poco rato se marc)o de all para su casa, donde espero pacientemente a %ue el preso cumpliera su condena. (l da %ue a este )ombre le dieron la libertad, se dirigi+ de inmediato a casa de su amante y el marido de esta, su amigo, lo estaba esperando con un mac)ete y cuando el mismo entro, lo mato y despu&s mato a su esposa, la amante del muerto. 2a en prisi+n este pobre )ombre, se puso muy triste y poco despu&s muri+ de sentimiento y de trastornos estomacales. Pataki #na mujer despreciada por Orunmila, comen'+ a decir %ue este estaba con la esposa de Olokun, y !ueron tantas las con*ersaciones %ue llegaron a odos de Orunmila, %uien enseguida Osode y se *io este 1!a, %ue le deca; "iene %ue )acer rogaci+n y darle de comer a (s)u, el ga*il5n y a los mandaderos, para %ue no te perjudi%ues. Olokun al enterrarse de lo %ue decan de su mujer y de Orunmila, se !ue a casa de Olo!in a %uejarse. Olo!in entonces mando a buscar a Orunmila por conducto de mandadero, el %ue sali+ lle*ando el Derec)o en la cabe'a, pero al poco rato !ue *isto por el 5guila, %ue se le encimo, se lo %uito y desbarato y el ruido %ue el aguila )i'o, Olokun se interno en el 9ar y Orunmila %uedo en su puesto.

Pataki de Odi 9eji OD1 9(:1 dijo; (l nio en el *ientre le )abla a su madre. 1EA estaba en el *ientre de su madre. (lla iba a buscar lea para )acer !uego, cuando oy+ una *o'; QmadreQ "e dir& un secreto; y no debes repetirlo. (ntonces la madre dio *uelta y busc+ detr5s ella. Pero no *io a nadie. (ntonces la *o' le dijo; soy yo, su )ijo, %ue le )abla a usted. 4e ad*ierto %ue en diecis&is #d. me dar5 a lu'. A)ora, ese da, )abr5 una guerra en nuestra ciudad, y mi padre ser5 asesinado por el enemigo. #sted, mi madre, ser5 tomada como cauti*a, y nos separar5n a nosotros. Al da siguiente en la maana, el nio despert+ a su madre y dijo; Puedan %uince das a)ora. 2 as despert+ a su madre todas las maanas. Pero al decimose>to da, le dijo a su madre; (ste es el da. Al mismo momento un ata%ue s& produjo contra el pueblo. 6u padre !ue muerto. 4a madre dio a lu' al nio. (ntonces los enemigos entraron en el pueblo, y tomaron a la mujer en cauti*idad. #n )ombre tomo el reci&n nacido, y lo sac+ de su )ogar e 1EA comen'+ )acer recuperaciones milagrosas. 3uando alguien estaba en!ermo, el nio, despu&s de )aber preguntado el nombre de la en!ermedad, indicaba las )ojas %ue eran necesarias para sanarla. 3omo la persona en!erma pagaba, el )ombre %ue )aba retenido a 1EA ganaba dinero. Alg8n de tiempo despu&s de la guerra, este )ombre !ue a encontrase con el Oba Olo!in y dijo; (n la guerra despu&s del ata%ue, pasamos por una casa, o a un nio. 4o tom& en mi )ogar, y percib con el tiempo %ue era milagroso. 6anando a todo el mundo %ue lo necesitaba y as percib ingresos y siempre tu*e &>ito. Olo!in pregunto; (s eso *erdadI 2, el )ombre a!irmo %ue era cierto, agreg+ Olo!in; 2 si es *erdaderamente tan milagroso, lo tomare conmigo. As cuando alguien s& en!ermaba llamaba al nio o cuando %ueran )acer alguna empresa importante. (l nio creci+. 3uando ya era adolescente, O4OE1? le asign+ una ciudad, y s& *ol*i+ Oba. 6us milagros aumentaron. "odos los su!ridos iban a *erlo. 6u !ortuna aument+; tena muc)as mujeres, sir*ientes, y todo lo necesario para un )ombre. "ambi&n %uera tener a unos escla*os, y en*o por ca'adores o compradores. Por%ue era el momento de celebrar el EA?#O1OA,3eremonia anual de 1!a/. 2, entre los escla*os %ue trajeron, estaba, sin saberlo, su madre. 4as mujeres de 1EA la pusieron a cargo de moler. 2 la madre de 1EA donde estaba, comen'+ a cantar, una canci+n triste; H1EA, OD1 9(:1, usted s& acuerda de miI 1EA oy+ la canci+n, e )i'o llamar al cantante; H#d. sabe %ue canci+n esta cantandoI. 2 la madre contesto; HPero no es usted, el %ue predijo su nacimientoI 9e dijo %ue al decimose>to da lo pondra en el mundo, y %ue su madre, el da %ue usted naciera, seria cauti*a.$ (st5 bien es usted mi madre, le dijo 1EA, y orden+ %ue la la*aran. 4e o!reci+ un asiento ,AGPAGPO/, telas, una tela blanca para cubrir su cabe'a. (ntonces tomo una c)i*a, y la inmolo en el cuarto de su madre. 2 la mujer *i*i+ !eli' con su )ijo. Patakies de Odi Ogbe o (dibre PA"AG1. Ayido)wedo tena a una mujer, y Agasa el cangrejo %uera tener una. M2 Ayido)wedo s& puso enojado; yo, tan grande, ser& traicionado y engaado por un simple cangrejoQ $ 2 ad*irti+ a su ri*al %ue lo *encera r5pidamente. Agasa corri+ inmediatamente a su =abalawo para preguntar consejo a 1!a. Odi$Ogbe sali+ y pidi+; dos gallinas, dos 3)i*os, die' =ol*ares y dos pin'as,=ekpa/ en sacri!icio,

para e*itar la muerte. 2 el cangrejo le trajo todo esto al =abalawo y le puso las dos pin'as alrededor de su cuello. 2 a)ora la mujer de Ayido)wedo entr+ en la casa del cangrejo, *endiendo Akassa. Pero alguien la *io entrar, y r5pidamente, le lle*o la noticia a Ayido)wedo, %ue s& puso sus bragas y s& limit+ a ir a casa de Agasa. A)ora, la mujer sabia %ue su marido la iba a buscar e iba a *er una desgracia. 3uando Ayido)wedo llego a la casa del cangrejo, este puso las pin'as en la puerta de entrada y Ayido)wedo no poda entrar. 2, de rabia, s& muri+. Pataki Di @be ma bu do Aja< Di @be ma bu do Ayo 4a *o' de Di no pierde al Aja, la *o' de Di no s& pierde en Ayo. #n da, un cangrejo tena una deuda !uerte. ?o poda pagarla. =usc+ la !orma de liberarse pero todo !ue en *ano. (ntonces, consult+ 1!a con el =abalawo Di. 4leg+ a Di, le e>puso su caso, y le pregunt+ c+mo podra )acer para %ue su acreedor lo dejara en pa', sin pagar su deuda. Di$@be s& present+, y con el sacri!icio siguiente; un par de pin'as, siete gallos y setecientos treinta siete centa*os. (l sacri!icio !ue reali'ado.$ Despu&s del sacri!icio el sacerdote le de*ol*i+ las pin'as al cangrejo. (l acreedor del cangrejo era Ago,la tortuga mac)o/. 4a tortuga pidiendo en *ano su dinero, llamo a su amiga la serpiente y le propuso %ue si lograba cobrarle al cangrejo la mitad de la suma seria suya. Pues la serpiente s& encamino a la casa del cangrejo, y este s& dio cuenta y preparo sus pin'as, cuando la serpiente meti+ la cabe'a este s& la corto en dos, al *er esto la tortuga s& ol*ido de su dinero por ra'ones ob*ias. Desde ese tiempo los cangrejos tienen las tena'as. Pataki Jabla de D )ermanos %ue el menor es %ue )ace cosas de santo, y es el %ue los ayuda siempre, pero estos le cogieron en*idia y pensaron matarlo, y darle tambi&n celos de una no*ia %ue tenia. 0l )i'o (bo con C tabla de su tamao, 7 *aras de soga y algod+n y %ue lo botara al mar. 4os )ermanos lo empujaron al mar y empe'aron a %uitarle el trabajo %ue tenia como Awo. (ste s& sal*o gracias a la tabla y !ue a la b8s%ueda de sus )ermanos %ue los encontr+ en un 1"A. 3uando entro uno s& muri+ del susto, al otro lo mataron y &l sigui+ como Awo de Orunmila. Pataki Re*ela como Orunmila espi+ a Dios Orunmila siempre se pregunto por%ue las di*inidades de la =rujeria, 4a muerte, la ?oc)e y el Da tenan tanto poder. (l ob*iamente estaba celoso de ellos y estaba ansioso de ad%uirir ese mismo poder. 0l !ue a *er a sus Awoses en el cielo para encontrar la !orma de )acerlo. (llos se llamaban; 9era tori ute kemi ya gun ori ute. 9era tori urere ke mi ya gun ori urere. (llos le re*elaron a Orunmila %ue las cuatro di*inidades, eran las 8nicas autori'adas en *er a Dios cuando tomara su bao, y estas eran las %ue *igilaban a Dios en este proceso. (l primer canto del gallo marcaba el inicio del momento %ue Dios empe'aba a baarse. (l segundo canto del gallo marcaba el !inal del bao. 4os dos Awoses le dijeron a Orunmila %ue si &l poda correr el riesgo de espiar a Dios en el momento de su bao, el autom5ticamente ad%uirira el mismo As)e o poder de las di*inidades nombradas. 6e le dijo %ue le diera un c)i*o a (s)u, %ue lo asistira en esta delicada materia. 6e le dijo %ue le o!reciera tambi&n a la ?oc)e y a la 9uerte. 0l )i'o

los sacri!icios. 4e dio un conejo a la noc)e y una c)i*a a la muerte. As &l obtu*o permiso de su 5ngel de la guarda. Despu&s de esto, el tenia un objeto %ue lo )acia in*isible y tomo posici+n en la escalera %ue *a al bao de Dios. 3uando Dios estu*o listo para baarse, el tomo su :cara para tomar el agua, pero se le cayo de la mano. (l trato por segunda *e' y cayo de nue*o de su mano. Dios inmediatamente se dio cuenta %ue )aba un espa a). 4as di*inidades de la =rujeria y la 9uerte %uienes )aban sido alimentadas por Orunmila pre*iamente, le aseguraron a Dios %ue no )aba nadie por a). As Orunmila estaba listo para ad%uirir el As)e. 3on*encido de %ue )aba un espa Dios no continuo el proceso del bao y !ue a su c5mara celestial donde tenia el espejo %ue *ea todo lo %ue ocurra en el cielo y en la tierra. Eue as %ue descubri+ a Orunmila. Dios inmediatamente le ordeno a la muerte %ue apresara a Orunmila. Orunmila al *er %ue la muerte lo persegua uso sus nue*os poderes para conjurar la orden celestial. As la 9uerte paso sin *erlo. 3uando Orunmila regreso a casa, *io a la 9uerte busc5ndolo. Orunmila corri+ )acia el ro, y le pidi+ a los peces %ue lo escondieran y ellos lo )icieron. 3uando la 9uerte llega al ro, se da cuenta %ue llego al !inal de su b8s%ueda. 4a 9uerte regresa al cielo a reportar %ue la misi+n no pudo ser cumplida. Desde ese da Orunmila ad%uiri+ el poder de )acer y des)acer cosas. Pataki (dibre )i'o adi*inaci+n para 6)ango y =ata. (digba edigbe, Awo =aata, Odi!a !un =aata, Abu!un 6)ango. 0l )i'o adi*inaci+n para =ata cuando ella estaba ansiosa de tener marido y tambi&n para 6)ango cuando estaba ansioso de tener mujer. (l separadamente les recomend+ a los dos de )acer sacri!icio y ellos lo )icieron, Despu&s de preparar el sacri!icio para =ata, a ella se le dijo %ue lo lle*ara al ro cerca del mercado, mientras a 6)ango se le dijo %ue lo lle*ara la orilla del ro. 3omo los dos est5n re'ando con sus sacri!icios en las manos, se *ieron uno al otro. Despu&s de depositar los sacri!icios, 6)ango llama a =ata para %ue le uniera y as ella lo )i'o. 4os dos se preguntaron &l por%ue del sacri!icio %ue estaban )aciendo, y se dijeron %ue estaban buscando aparejas. 6)ango )i'o el sacri!icio con una c)i*a mientras %ue =ata con un c)i*o. Despu&s de )ablar sus intereses comunes, ellos se enamoraron y se abra'aron uno al otro. A) y luego ellos acordaron casarse y *i*ieron !eli'mente )asta la !ec)a. (sta es la ra'+n por%ue 6)ango y =ata *i*en como esposo y esposa Pataki de Odi 2eku 1di 2eku, 1di 2eku, 1di 2eku 2eku Oolu, "ales son los nombres de dos sacerdotes %ue interpretaron 1!a para los ciento sesenta 5rboles ansiosos de obtener la consideraci+n en la *ida. (l sacri!icio re%uerido por Odi 2eku; Diecis&is palomas y ciento sesenta y cinco centa*os. Pero ning8n 5rbol )i'o el sacri!icio, a e>cepci+n de Ambjo ,arbol del %ue son )ec)as las estatuas y las mascaras/. 4os dos sacerdotes le recomendaron )acer otro sacri!icio para proteger su cuerpo contra los ojos de los en*idiosos y %ue o!reciera; Diecis&is gallos y ciento sesenta y cinco centa*os, pero no lo )i'o, pues dijo %ue no tenia necesidad de proteger su cuerpo por el momento y el %ue )aba )ec)o )aba sido por consideraci+n. Al salir Ambjo, los dos sacerdotes !ueron a 9etalo!i, a %uien nada lo daa, empe'+ a suceder %ue la tierra s& seco, los nios s& murieron, las mujeres embara'adas dejaron de dar nacimiento, todo estaba de cabe'a. Pero los 5rboles, %ue *i*an en el bos%ue estaban despre*enidos de lo %ue estaba pasando.

4os =abalawos s& consultaron y encontraron Di$2eku, y recomendaron a 9etalo!i un sacri!ic+ a 4egba; Dos c)i*os, diecis&is gallos, diecis&is palomas y ciento sesenta y cinco centa*os. (ntonces, 9etalo!i *a a donde Ogun, y le pregunta consejo. HPue debera )acerI Ogun, contest+ %ue el negocio era simple, e )i'o llamar a 4egba. Ogun debe ir a *er Amojo. Ogun !ue a *er Amojo. #na *e' lleg+ a &l comen'+ esculpirlo, )i'o unos ojos, una boca, una nari', unas orejas, y, cuando )aba )ec)o *arias m5scaras, regreso con 9etalo!i y !ijo un tiempo limite de siete das para la soluci+n. 4os siete das llegaron y Ogun le dijo a 9etalo!i %ue sacara sus tambores. (ste lo )i'o y 9etalo!i empla'+ a )ombres %ue *isti+ ricamente, y %ue usaran las mascaras )ec)as de Amojo. #na *e' *estidos, los )ombres preguntaron; HPue *amos nosotros a bailarI $ 9etalo!i contest+; Ran a bailar al ritmo del tambor; =elemte =elemte motice ebo idi yeku.. 2 &l enmascar+ a los )ombres y se bail+ de la maana a la tarde. "odo estaba radiante, la muc)edumbre entera bail+. 4a noc)e *ino. 4egba !ue a *er Ogun, y le dice; H3+moI 9e dijo el =abalawo %ue Amojo no )i'o el sacri!icio para su cuerpo. M"anto peor por &lQ A)ora, *amos a tomar todas sus m5scaras y las atare en sacos y las colgar5 a las paredes. Despu&s de un ao, ya las termitas )aban comido los ojos y la nari' de Ambjo. (ste estaba muy en!ermo, y las mascaras tambi&n tenan termitas y s& destruan, por esto las mascaras )ay %ue reno*arlas cada ao. Al partir de estos e*entos, en el mundo s& recuper+ la !elicidad, las mujeres parieron y la *ida regreso por todas partes Patakies de Odi Oori Pataki 0l )i'o adi*inaci+n para los genitales )umanos. (di gbagba, 1wori le le, ada!a !un onisinkin ti ongb'ogun lo si orima sun gbun. 0l )i'o adi*inaci+n para el Pene cuando &l iba )acerle la guerra a la *ul*a. Al Pene se le dijo %ue )iciera sacri!icio con el objeto de ganar en su guerra. 6e le dijo %ue )iciera (bo con un gallo y un cac)o de *enado. 0l )i'o el sacri!icio. 3omo el Pene era muy !l5cido para mantenerse erecto, (s)u le dio una prenda para %ue lo usara con el cac)o de *enado con el cual )i'o el sacri!icio. Despu&s de usar la prenda, el ya poda mantenerse erecto antes de atacar la *ul*a. 4a erecci+n le dio a el un !5cil pasaje a tra*&s de ella. (s as %ue el Pene de a)ora en adelante tiene &>ito en la guerra con la *ul*a. ?o es necesario mencionar %ue el Pene no puede penetrarla s %ue primero este en erecci+n. Pataki 0l le )i'o adi*inaci+n a la di*inidad del agua. 3uando el agua !ue creada por Dios, el lleno todo el espacio disponible del cielo y la tierra. (s)u sin embargo uso rocas y di%ues para su mo*imiento y as no distribuirse para satis!acer los re%uerimientos de plantas y animales creadas por Dios. 4a di*inidad del agua !ue a adi*inaci+n; (di )a$)a$)a (di )o$)o$)o (di ori ori =abalawo Puien le a*isa )acer sacri!icio con un pico, mac)ete, c)i*o, paloma, (kru, Akara y (ko. 0l )i'o el sacri!icio. Despu&s (s)u remo*i+ el tap+n con el %ue )aba tapado la llu*ia para %ue cayera y tambi&n las rocas y los di%ues, %ue detenan el mo*imiento del agua.

4as siembras %ue estaban secas por alta de agua empe'aron a crecer. 4lo*i+ pesadamente por CA das. 3omo la llu*ia caa y los ros se )inc)aban, el agua empe'+ a cantar la siguiente canci+n; (di$)a$)a$)a (di )o$)o$)o (di )ori$ )ori Pue se trans!ormo en sonido de la llu*ia y su mo*imiento )asta el da de )oy. Pataki de Odi =ara Pataki (di bara wa ka ja. Akapalokun eye. (niyan lo kun olote, adi!a !un eye oko nijoti ekun to muwon s)ibo mole. (stos !ueron los Awoses %uienes )icieron adi*inaci+n para los p5jaros de la !loresta cuando el leopardo los mata y se alimentaba de ellos impunemente. (n es tiempo en el cielo, los p5jaros no podan *olar por%ue como el resto de los animales no *olaban. (llos podan trepar pero no *olar. (n la adi*inaci+n se les dijo %ue )icieran (bo con una rata, pescado, (ko, gallina, Akara y )oja secas recogidas del suelo. (llos )icieron el sacri!icio. Despu&s del sacri!icio Orunmila les dio 1yerosun del (bo para %ue lo restregaran en sus cuerpos. Despu&s de )acer esto, pe%ueas plumas empe'aron a crecer de sus pieles y antes de Y das, todo el plumaje creci+ en todos sus cuerpos. Antes de CF das ellos ya podan *olar. (llos decidieron por su lado %uedarse en casa por CF das m5s. Durante esta ausencia, el leopardo comen'+ a preguntarse d+nde estaban los p5jaros, pues no los )aba *isto en ning8n lado. 3uando ellos salieron, el leopardo los estaba esperando. 3uando se mo*i+ a atacarlos, ellos *olaron lejos de su alcance. As !ue como se sal*aron del leopardo. Patakies de Odi Gana Pataki (l )i'o adi*inaci+n para @ongon; (di Gonron, (di Ganrin kanrin. Ada!a !un @ongon ni jo ti'ons)awo lo si ona jinrin. (l )i'o adi*inaci+n para el gran tambor cuando iba a sonar en un lugar distante. 6e le dijo %ue )iciera sacri!icio con una soga con el objeto de e*itar ser amarrado durante su *iaje. (l !allo en )acer el sacri!icio. 3uando llego a su destino, el son+ tan impresionantemente %ue la gente bailo constantemente sus melodas. Despu&s de bailar por un largo tiempo, el se canso. (ste !ue el momento en el cual (s)u le a @ongon %ue no )aba )ec)o el sacri!icio. 3uando (s)u *io %ue el estaba cansado, el le sugiri+ al pueblo %ue usara una soga para amarrarlo por su cabe'a !uertemente por%ue era la 8nica !orma de %ue el produjera mas melodas musicales. 6u cabe'a !ue amarrada y la m8sica %ue produjo !ue mas armoniosa. 3omo la m8sica !ue creciendo en alegra, el se puso delirante como si estu*iera posedo, su m8sica !ue creciendo aun mas y su cabe'a e>ploto y se %uemo. 6us peda'os !ueron abandonados. Pataki (l )i'o adi*inaci+n para la princesa Ojulewa Ada gomgo, os)ori gomgo, odogba o!i eyin orun kosun ra ra ra wolu. Ada!a !un Ojulewa omo Olo!in, ti won ni maa losi ode ale. (stos !ueron los Awoses %ue )icieron adi*inaci+n para la princesa Ojulewa, la )ija del rey de 1!e, a*is5ndole a ella %ue nunca saliera de noc)e. A ella se le dijo %ue )iciera sacri!icio. (lla ni )i'o el sacri!icio ni le )i'o caso al consejo de no salir de noc)e.

3uando ella sali+ una noc)e, !ue aprendida por (gun y lle*ada a su morada en el bos%ue. "an pronto ellos estaban pronto para matarla para el sacri!icio ritual, uno de ellos la identi!ico como la )ija del rey de 1!e. (llos decidieron *eri!icar con Olo!in, si esta era la )ija de el. (l padre !ue in*itado al bos%ue y con!irmo %ue ella su insubordinada )ija. Para poder comprar a su )ija, el rey debera dar una c)i*a, un gallo y muc)o dinero. Patakies de Odi 4oso PA"AG1. (ste signo apareci+ al )ombre *iejo barbado %ue no )acia oraci+n, cuando pregunt+ consejo a 1!a por un dolor de est+mago. Di$4oso pidi+; su ropa, dos dagas, dos c)i*as, dos gallos. (ntre tanto el *iejo s& sinti+ mejor y dijo %ue no iba a )acer el sacri!icio. A)ora los 9usulmanes )aban o!endido a sus madres, y ellos no les dieron de comer por treinta das. (l sacerdote le dijo al )ombre *iejo; act8a con tanto dolor como los 9usulmanes %ue no le permitieron comer a sus madres por treinta das< permite %ue 4egba coma. 6in embargo 4egba les dijo a los 9usulmanes; 6& e%ui*ocan al )acer eso a sus madres. Rayan a la torre a )acer dieta por treinta das. 2 los 9usulmanes contestaron al sacerdote; ?osotros lo )aremos. HPu& debemos )acer para comer bien despu&sI $ (l =abalawo contest+; LPara )acer una comida buena, tomen a este )ombre barbado *iejo %ue no obedeci+ a 4egba, %ue no alimento al 4egba y %ue no )i'o oraci+n. 4o agarraron por el cuello con una soga y con las dos dagas lo mataron. (s despu&s de esto %ue los 9usulmanes matan al carnero ,6egbo/ del "abaski. (ste carnero es como un )ombre barbudo *iejo, como el )ombre anteriormente descrito. 3anci+n u Oro de Odi Roso. A)wa no we ma du kele je, Di$4oso Jwe 1!a bo nu gle 1!a ma du kele kele je, Di 4oso ?u we, 4egba a)wa no we ma du kele kele je, Di 4oso Di 4oso we mi ka 4egba we do mo a. 6i la guerra es buena, bailar& como esos %ue est5n !eli' de posesiones ,C/; MDi 4osoQ 6i la casa esta en calma y la cosec)a es buena, bailar& como esos %ue est5n llenos de posesiones, MDi 4osoQ Por usted 4egba, si la guerra es buena, bailar& como esos %ue est5n !elices con sus posesiones, MDi$losoQ 3onsultamos Di$4oso. (stas son las palabras de 4egba. 4os je!es y los caracteres importantes le asignan una majestuosa lentitud al mo*imiento de su baile. Pataki Adi*inaci+n para los caracoles y los p5jaros, cuando el tigre !ue a ca'arlos. 4os animales y los p5jaros tenan reuniones colecti*as para discutir su bienestar com8n. (n estas reuniones indirectas !ueron )ec)as por el tigre con a%uel %ue no tenia manos ni pies. Por largo tiempo, el caracol no entenda las indirectas del tigre. 9ientras tanto,

otros animales d5ndose cuenta de las indirectas del tigre !ueron abandonando las reuniones. (n este momento el caracol !ue a casa de Orunmila para adi*inaci+n. 6e le dijo %ue )iciera sacri!icio a (s)u y %ue no !uera a reuniones pues un colega muy !uerte lo matara. (n la ultima reuni+n %ue &l asisti+, cuando se )i'o re!erencia una *e' mas, y se dijo; A%uel inocente sin manos y pies. (l caracol respondi+, diciendo; Alguien no podr5 tener manos ni pies, pero eso no signi!ica %ue no tenga inteligencia. (l resto se %uedo mirando uno a otro, pero despu&s &l !ue el 8nico %ue no estaba en las reuniones. 3uando el tigre descubri+ %ue el caracol no iba a las reuniones, este cambio el tono. (l tigre despu&s in*ita a los p5jaros para %ue buscaran madera para asar agua. (n ese momento solo eran F miembros %ue asistan a las reuniones, %ue eran el tigre, los p5jaros, la tortuga y el agua. 4os p5jaros no entendan las indirectas o ironas iniciales, pero cuando llegaron a casa ellos %ueran a*eriguar si de *erdad el agua poda ser asada. (llos !ueron a casa de Orunmila y este les dijo %ue salpicaran agua encima del !uego. 1nmediatamente el !uego se apago, indicando %ue el agua no puede ser asada. Por otro lado, Orunmila les dijo %ue sacaran una pluma de ellos y las pusieran en el !uego. 6e %uemo solamente tocando el !uego. As se dieron cuenta del peligro del !uego y no !ueron mas a las reuniones. 2 cantaron el siguiente poema; Awonu lekun we ye ori igi awonu (ni ba ni ki nku oni kogba ikumi, Gu awonu, lekun weye ori igi. (l tigre entonces %uedo solo con la tortuga y el agua. 4a tortuga, %ue tradicionalmente se apoya en su carapac)o, dijo mejor me *oy, para tener mejor c)ance de escapar. As lo )i'o y el tigre %uedo solo. 2 es desde ese entonces %ue el tigre ataca a cual%uier animal %ue se le apare'ca y no desperdicia ninguno y siempre anda solo. Pataki de Odi :uani Pataki 6olo Orunmila puede atar un )ada a la tierra Agbalagba koni ma gbagbe 1yan yan. Adi!a !un Awo is)eju omo lo riya 1on boba ku laye 1!a l+nlo. #n adulto no ol*ida la e>periencia de limpiar diarrea del piso. (ste !ue el nombre del sacerdote de 1!a %uien adi*in+ para el Awo 1s)eju %uien tenia un )ada %ue era una )ermosa muc)ac)a. 3uando ella *enia al mundo, ella lo %uiso por un corto tiempo. 3uando le )icieron la ceremonia para darle su nombre, a ellos se les dijo %ue la nia era un )ada y %ue morira en el da de su matrimonio, a menos %ue se casara con Orunmila, %uien, solo &l, podra garanti'arle una larga *ida en la tierra. De a) en adelante, ella !ue dada para casarse con Orunmila cuando !uese mayor. (lla creci+ como una bella mujer teniendo muc)os admiradores. "an pronto como ella empe'+ a apreciar el a!ecto amoroso, los padres la sentaron y le ad*irtieron %ue no se enamorara de nadie pues estaba comprometida con Orunmila desde pe%uea. Por su parte, ella no tenia nada %ue *er con el )ombre *iejo y negro, )abiendo mas admiradores. 3uando los padres re)usaron consentir sus pre!erencias, ella les dijo %ue pre!era morir %ue casarse con Orunmila. (llos no tomaron esto seriamente. Para terminar con este asunto, sus padres apuntaron el da de en*iarla a casa de Orunmila para %ue *i*iera con el c+mo su esposa. "res das antes de la !ec)a !ijada, ella toma su bao )abitual en el atardecer, peino su cabello, se *isti+, y se !ue a la cama. ( la maana ella !ue encontrada muerta. (sto coincide con el tiempo cuando Dios in*ita a Orunmila al cielo a )acer una importante misi+n. "an pronto Orunmila llego al cielo, !ue derec)o al palacio de Dios.

:usto antes de llegar, &l *io la 9uerte arrastrar su no*ia, de la tierra. Orunmila r5pidamente le dijo a Dios, %ue como iba a )acer la misi+n, si por otro lado la 9uerte se estaba lle*ando a su !utura esposa. 4a 9uerte !ue a darle agua a la muc)ac)a para %ue bebiera ,nadie puede re*i*ir despu&s de )aber bebido agua de la muerte/. Dios ordeno %ue parara y %ue soltara a la *ictima y se la diera a Orunmila. (lla despu&s se sent+ con Orunmila )asta %ue este termino la asignaci+n dada por Dios. Despu&s de )aber completado su trabajo, el regreso con su mujer a la tierra, y !ue derec)o a la casa de los padres de la muc)ac)a y se las entrego. (n este estado, ellos le preguntaron a ella, si al !inal ellos tenan ra'+n en lo %ue le )aban dic)o. (lla acepto y acord+ ir a casa de Orunmila y con*ertirse en su esposa. Patakies de Odi 6a Pataki 0l )i'o adi*inaci+n para el antlope y su )ermano. 3uando el antlope *enia al mundo con su )ermano, se le dijo %ue )iciera sacri!icio para %ue su )ermano le pro*ea a el un lugar de descanso en la tierra y no regresara al cielo antes de tiempo. (l )ermano del antlope dorma y descansaba. (l no )i'o el sacri!icio. 6e le dijo %ue o!reciera sacri!icio a (s)u y a su madre y tomar un bao al pie de un 5rbol cortado. Al llegar al mundo, el inicialmente lo )acia bien apoy5ndose en su )ermano. (s)u, mientras tanto pregunto; HPui&n se le dijo %ue )iciera sacri!icio y no lo )i'oI, 2 se le dijo %ue )aba sido el antlope. (s)u persuadi+ al granjero %ue )iciera una granja en el lugar donde el antlope resida. "an pronto como el granjero tumbo el 5rbol, el )ermano del antlope muri+ y regreso al cielo. (sto !e como el antlope termino por tener un lugar permanente de residencia y por%ue comen'+ a gritar por un lugar donde *i*ir. Pataki 0l )i'o adi*inaci+n para la na*aja de a!eitar Aja run asios. Oda!a !un Abe ti_koni s)e oro ori la s)e ti. (l tambi&n )i'o adi*inaci+n para la naja de a!eitar y se le aconsejo %ue )iciera sacri!icio con un caracol. 0l )i'o el sacri!icio. (sto es el por%ue la na*aja de a!eitar puede a!eitar el cabello y la barba )umana. 3uando s& esta a!eitando se canta; 1disa, idiso el cual es el sonido de la na*aja al pasar por el cuerpo )umano. Pataki 0l )i'o adi*inaci+n para el basurero. (disa, (diso, Odi!a !un (titan ti yio maje o!e ni ojojumo. 0l )i'o adi*inaci+n para el basurero para %ue este tu*iera comida gratis todo el tiempo. 6e le dijo %ue )iciera sacri!icio con una gallina y una paloma y un tornillo de )ierro. 0l )i'o el sacri!icio lo cual le permiti+ obtener regalos todos los das en su casa. Pataki de Odi @unda PA"AG1 "odo los signos de 1!a tienen por misi+n proteger a Olodumare. (jiogbe es el je!e de esta guardia. Olodumare nunca duerme< nunca s& cansa. #n decidi+ %ue todos los Odus *inieran cada tarde a resguardar su casa. 2 en cada guardia %ue )acan ellos, les daba al da siguiente cuarenta y un objetos de regalo. A)ora, 4egba no tomo esta guardia con ellos. 4os signos *i*ieron bien, gracias a las liberalidades de Olodumare, mientras 4egba no tena nada.

#na tarde, en el momento donde todos los Odus estaban en la casa de su padre Olodumare, 4egba *ino a decirles; ?uestro padre no me da nada, y ustedes est5n llenos de presentes. HPiensan #ds. si un mal apareciera de pronto, !uesen capaces de arreglarloI $ 1nmediatamente todos los Odus le gritaron a 4egba, y le )icieron burla. 2 (legba por segunda *e' pregunta lo mismo. (ntonces 4egba, tomo un peda'o de madera, del %ue tall+ una estatuilla. Risti+ esta estatuilla de un material blanco muy amplio, y at+ bajo el material c5scaras de caracoles, unas campanillas y toda clase objetos %ue suenen. (ntonces en la tarde, )i'o encantamientos para %ue la estatuilla bailara y *olara. 2 pronunci+ ante ella algunas palabras m5gicas, y la estatuilla tomo su *uelo, y *ol+ sobre la casa de Oduduwa$ Olodumare. (n la corte de Oduduwa, )ay un 5rbol grande, un Ajiro)uti. 2 la estatuilla subi+ )asta su c8spide, y bail+ en el aire. Einalmente, lleg+ al lugar donde estaban los signos de guardia. (ntonces al *er la estatuilla *olando causo un gran p5nico entre los signos. 3ada uno, s& escondi+ en los cuartos del palacio. Einalmente, la estatuilla bajo a tierra, en un gran alboroto son5ndole todo lo %ue traa encima. 2 los signos tomaron re!ugio escondidos. (jiogbe %ued+ en el portal. 2eku 9eji s& escondi+ en el cuarto del Gu*ito. 1wori 9eji al !ondo de un agujero %ue e>ca*+ en la tierra. Odi$9eji en un campo de !rijoles. 1roso 9eji en el cuarto de los Genesi y Okana 9eji en el de los @emelos,1beyis/. Obara 9eji s& ocult+ en la casa de la 6erpiente Da$Ayido)wedo y Ojuani 9eji en el cuarto de 6akpata. (n cuanto a Osa 9eji, busc+ resguardo en el cuarto de Oduduwa, y desapareci+ bajo sus "elas. Otrupo 9eji, %ue no tiene ojos, entro en el cuarto del Genesi, ignorante %ue uno de sus )ermanos estaba ya a). 1rete$9eji, !ue s& sent+ en el yun%ue %ue !orj+. Ogunda$9eji s& ocult+ bajo las "elas de Ogun. Os)e 9eji s& escondi+ detr5s de Oduduwa, O!un 9eji s& puso delante de Oduduwa. 2 Oduduwa, %ue s& dio cuenta de todo no dijo nada a ninguno. 4a estatuilla segua en la tierra. (ntonces 2eku 9eji sali+ cuidadosamente del cuarto del Gu*ito, y !ue a buscar a (jiogbe, %ue %ued+ en el portal. 2 le pregunt+; HD+nde s& meti+ #d.I HPue es eso %ue *inoI 2o me %uede a%u y no s& nada, contesto (jiogbe. 1wori 9eji tambi&n *iene, y le )i'o la misma pregunta a (jiogbe, %ue )aba %uedado en el portal de la casa de Oduduwa, considerando %ue todos se )aban distribuido por la casa de Dios. Al da siguiente, Oduduwa en*a por 4egba y le pregunta; HPor%u& no le )aba dic)o nada de lo %ue iba )acer la noc)e anteriorI $ 4egba contest+; s. Jice alusi+n dos *eces, ante mis )ermanos, a un in!ortunio inminente. ?o %ueran orme. 2, cuando este in!ortunio lleg+, todos )uyeron, cuando ya lo )aba predic)o, y nadie supo resistir a su miedo. Desde alg8n tiempo, padre, les das todo a mis )ermanos, y nada a m. (s por eso %ue )ice eso. $ (st5 bien, contest+ Oduduwa< Desde a)ora en adelante tu estar5s en la puerta de mi casa y la proteger5s de todo mal. 2 Oduduwa le dio cuarenta y uno objetos a 4egba, y un 3)i*o a comer, y le asign+ un cuarto ante su portal. Por esto (legba *i*e en los portales de las casas y s& le rinde 9o!oribale a). Oduduwa agreg+; all donde cada Odu s& !ue a esconder, ese ser5 el cuarto %ue le pertenecer5 desde este da. $ Por esto cada signo )abla cosas %ue pasaron en esta )istoria; 2eku del Gu*ito, Okana de los @emelos, etc. 2 si alguien, nace bajo estos signos debe tomar en consideraci+n estas cosas. 4egba acompaa a (jiogbe desde entonces. 3uando el Oluwo encuentre a (jiogbe en la consulta debe )acer un sacri!icio a 4egba al mismo tiempo en este signo.

Por%ue los dos son *ecinos; 4egba esta ante el portal, y (jiogbe %ued+ ante la casa de Oduduwa, al tiempo del p5nico de sus )ermanos. Pataki de Odi "auro Pataki Di$"ura es el dueo de la palma de (po,De/, la del d5til,6eli/ y la de coco,Agoke/. 3uando Olodumare )aba creado estos tres 5rboles, tomo esmero en aislarlos, por ejemplo plantar la Palma de D5til en Accra, la Palma de 3oco en ?ago, y la palma de (po en con, los aisl+ para *er como cada uno seguira el curso de su *ida. 4a Palma de D5til era el mayor< la Palma de 3oco *ino despu&s y !inalmente la palma de (po. "u*o a cada uno de estos tres nios. 2 cada uno *i*i+ en su pas, aislados unos de otros. #n da, Di$"ura %uiso saber si sus nios crecieron en la e>periencia de la *ida. 6e present+ primero ante la Palma de D5til. "odo el mundo sabe %ue Odi "ura no come la carne de perro y no bebe el *ino de la palma. Pero, ante de esos %ue saben guardar un secreto, &l poda decirlo. Odi "ura !ue a casa de su primer nio, la Palma de D5til, %ue s& regocij+ de *er a su Padre, y le o!reci+ comida. 2 le o!reci+ carne de perro y *ino de palma. (ntonces Di$"ura dijo; sabes bien %ue no como de estas cosas. H(s #sted bastante discreto para no repetir esto a otro, de %ue yo no como perro y *ino de palmaI $ 2 &l dijo %ue s. (ntonces el padre, %ue tena *arias pulseras de )ierro, s& las %uito y las puso en la estera para comer. 2 el padre comi+ perro, pasta de aceite de corojo, y bebi+ el *ino de palma, %ue tenia pro)ibido. (ntonces, s& paro y dejo sus pulseras en la estera intencionalmente. M4a mujer de la Palma de D5til, le dijo entonces a su marido; 9iraQ "u padre pretende %ue no come perro, ni bebe *ino de palma. 2 a)ora, bebi+ tanto y tanto comi+ %ue s& embriago y dejo ol*idadas sus pulseras. $ (l )ijo de Di "ura tomo las pulseras, corri+ a buscar a su padre y grito; MPadreQ Eor'ado a comer perro y beber *ino, ol*id+ sus pulseras. $ (l padre, asombrado, contesto; #d. no es capa' de guardar un secreto y !all+ en su palabra, nunca ser5 bueno para nada, y su !amilia tampoco. 6us )ojas solas ser*ir5n para en)ebrar caracoles y para )acer sombreros. Despu&s de maldecir a la Palma de D5til, Di$"ura continu+ su camino, y !ue a la casa de segundo nio, la Palma de coco. Pero no le dijo %ue *ino de *er a su )ermano. 4a Palma de coco )i'o lo mismo %ue su )ermano y le o!reci+ la misma comida y su padre le con!o su secreto y el padre le pregunta si poda guardarlo y el )ijo le dijo %ue s. (ntonces, Di$"ura comi+ y bebi+ lo pro)ibido. (ntonces dejo las pulseras en la estera como antes despu&s de )aber comido y bebido. 2 paso igual %ue su primer )ermano, le grito a *oces el secreto de su padre y su padre lo maldijo. Despu&s de esto !ue a casa de la palma de (po y no le dijo a su )ijo %ue )aba *isitado a sus otros dos )ermanos. A)ora Di$"ura tena la in!luencia, el poder ,As)e/, y poda )acer %ue sus )ijos tu*ieran la !ortuna de ser algo en la *ida y esta in!luencia estaba materiali'ada en tres 3alaba'as. 4a recepci+n %ue le )i'o la palma de (po !ue solemne y puesto %ue no )aba *isto a su padre desde )ace muc)o tiempo, )i'o una demostraci+n de alegra y respeto !ilial, y cubri+ la estera de tela blanca para %ue su padre comiera, esto no lo )aba )ec)o ninguno de sus otros )ermanos. Di$"ura le pregunto %ue le ser*ira de comer y este contesto; perro con pasta roja de (po y *ino de palma. (l padre le pregunt+ si sabra guardar el secreto de su pro)ibici+n. (l )ijo contest+; H3+mo no podra guardar un

secreto a alguien %ue me dio la *idaI #d. es mi padre.. $ (ntonces Di$"ura comi+ y bebi+ lo pro)ibido. 2, al salir, dejo sus pulseras en la estera y s& !ue de all. 4a mujer de la palma de (po, encontr+ tres calaba'as y las pulseras de su suegro. 4lamo a su marido y le dijo; *e a lle*arle a tu padre las cosas %ue dejo a%u, pero en silencio, pues acu&rdate del secreto %ue tienes %ue guardar, en*u&l*elas en la tela blanca de la estera y te le arrodillas al entreg5rselas y las pulseras ponlas en un plato blanco y &l !ue siguiendo las instrucciones de su esposa. Di$"ura, muy !eli', le dijo a su )ijo; "odo su cuerpo entero, sus races, sus )ojas, sus !rutas, su cora'+n, su sa*ia, todo s& *ol*er5 8til a los )ombres, y los enri%uecer5. 3ada una de las 3alaba'as de Di$"ura era el destino de sus )ijos. Jaba la utilidad uni*ersal, la inteligencia %ue permite guardar los secretos, y la !acultad ser %uerido por otros. 2 sobre todo los 1kines %ue representaran el "ODO. (l =abalawo %ue )alle este signo le dir5 al consultante; en cual%uier circunstancia, el sacri!icio m5s grande %ue tiene %ue imponerse est5 guardar todo secreto de %ue ser5 usted con!iado. $ (l sacerdote aconseja adem5s a su cliente de plantar una palma de (po, procurar una gallina negra y un macetero. Plantarla en la casa del cliente< plantar5 la palma de aceite en este jarr+n, despu&s de )aber dibujado tres *eces Di$"ura en 1ye!a en la base del jarr+n< Por%ue, cuando uno llama a alguien tres *eces, el miedo es el %ue oye. 6oplara tambi&n 1ye!a a la parte superior del cieno. Einalmente, plantar5 !uera la palma. (ntonces, el =abalawo recibir5 su premio; la gallina oscura, %ue unas plumas %uedar5n en el cieno con el 1ye!a. 3uando las races de palma se !ijen en la tierra, las in!luencias negati*as del consultante s& calmaran. 6i se trata del nacimiento de un nio corre peligro de morir o marca una muerte en la !amilia. 2 esta palma proteger5 la casa muc)o tiempo. 4a mujer del %ue tenga este signo no deber5 ser in!iel y deber5 tratar de ayudar en lo m5>imo a su marido. Rariante ,C/. Obatala en*i+ la Palma de D5til,6eli/ a la tierra, la palma de (po y la del coco Agbtd. 4es dio un 3)i*o a cada uno, unos pollos y dinero. (n el camino %ue conduce a la tierra encuentran a 1!a, %ue consulta para todos los %ue *ienen a la *ida y les e>plica cual ser5 su destino. Pas+ 6eli de primero; A donde *asI Pregunt+ 1!a. M$ Jacia la *idaQ Roy a decirle su destino $ 1!a dijo sacri!i%ue un 3)i*o, los pollos y el dinero a Obatala; si lo )ace en sacri!icio, su *ida ser5 buena. $ ?o, esto lo guardo. M$ (ntonces, s& *aQ Rino el coco Agoti. 4a misma escena. Einalmente la palma (po. 1!a lo consult+, la palma acept+ )acer el sacri!icio y le dio &ste todo lo %ue tena. 2 descendi+ )acia la *ida. 2 cada uno construy+ su casa, 6eli, egbti y De, Obatala les dijo %ue *endra a la tierra a los sesenta y cinco aos, y *endr& a *isitarlos, y al cabo de este tiempo y *ino, B.fCA/. 2 el resto de la )istoria es igual a la anterior, con la sal*edad de %ue s& le da una c)i*a blanca a Obatala. Pataki de Odi 6)e PA"AG1. MDi$3eQ @be nu de mo no so gbe ene. "al es el nombre de un =abalawo %ue consult+ a la "ierra y el 3ielo. 6u nombre signi!ica; las cosas de la *ida no deben estar en n8mero de cuatro. 4a "ierra y el 3ielo *i*ieron juntos. 6u Padre, Olodumare, %uera %ue !ueran al mundo, a consultar 1!a, y encontraron a Odi 6)e. (l Oluwo les pidi+ a cada uno, en sacri!icio, un

)ue*o, un pollo y "elas de *arios colores. (l 3ielo )i'o el sacri!icio, pero, la "ierra s& neg+. 2 a*an'aron a la tierra. (>clam+ 4egba entonces; HAgbo A!aka, me ji te siI HPui&n s& consult+ sin )acer el sacri!icioI $ 2 el 3ielo e>plic+ %ue les )aba mandado el sacri!icio para los dos, y %ue su )ermana no tena los medios de )acer el suyo. 4egba perdon+ a la "ierra, y agreg+; todos oir5n la palabra del 3ielo, y lo )ar5n a menudo. (n cuanto a la "ierra uno )ar5 todo en ella, y nunca se )ablar5 de ella. 9ire son dos cosas; el 3ielo y la "ierra, Os)e y Di. "ales son los nombres %ue lle*ar5n. Olodumare mando la *ida a Ogbe$9eji, y Ogbe permite %ue s& *aya. 9ando a 2eku, despu&s a Oori, lan'+ a Odi, %ue lo cogi+. 2 lan'+ a Os)e, y tu*o &>ito donde los otros !allaron. 2 la Rida del Padre y de la madre s& cambiara en el nacimiento de su ultimo )ijo. Odi es el 8ltimo de los cuatro primeros signos. 6e asimila al 8ltimo de los doce siguientes, por%ue O!un es la madre de los Odus y su incesto no debe ser mencionado. 6ubraya este )ec)o %ue el 8ltimo nacido de una !amilia, puede amena'ar la *ida de sus padres. Odi 6)e a%u esta llamado %ue el )ombre e>amine todas las cosas de principio a !in. A%u el consultado debe tener solo una esposa y no debe tener cuatro )ijos.

Patakies de =aba 1roso 9eji PA"AG1 Euego y 4lu*ia pelearon por una mujer. 4os es!uer'os de uno y del otro %uedaron en *ano. 4a discusi+n rein+ entre ellos, cada uno aseguraba %ue triun!ara y %ue la mujer les pertenecera a uno de ellos. (sta ria tom+ tales proporciones %ue s& *ol*i+ p8blica. (ntonces Olo!in, %ue %uera la pa' en su reino, los empla'+ para %ue dejaran el esc5ndalo. 6e le dijo a la mujer tambi&n. 3ada uno e>puso su caso y el Oba les dijo; dejen de disputar ustedes por nue*e das. Por%ue en el no*eno da sabr& a %uien pertenece *erdaderamente. 3ada uno *ol*i+ a su )ogar. Euego )i'o *enir a su O4#OO, 1?A GP1GPA ,!uego rojo/. 4a consulta !ue 1roso 9eji. (l O4#OO le dijo %ue )iciera un sacri!icio para tener &>ito en este con!licto. A este e!ecto deba procurar dos c)i*as, dos telas negras, dos telas blancas, Owo. Pero Euego no )i'o el sacri!icio. De su lado 4lu*ia )i'o *enir a su O4#OO, O:O D#D# ?191:( ,yo %ue soy la 4lu*ia oscura/. 4a consulta !ue 1roso 9eji de nue*o. (l =abalawo le pidi+ a 4lu*ia el mismo sacri!icio. 4lu*ia )i'o el sacri!icio. A)ora, el )ogar de Euego era distante de palacio de Oba como a Dg Gm. (l )ogar de 4lu*ia era distante como a D- Gm. (l no*eno da llego. Olo!in empla'a la mujer al palacio. Euego empie'a desencadenado a tratar de llegar al palacio con toda su !uer'a. 4a 4lu*ia s& adelanta de su lado. De )ec)o, desde su consulta, s& decor+ la 4lu*ia de un material oscuro, oscurece la naturale'a es as. 3ada uno a*an'ado de su lado. Pero la 4lu*ia precedi+ al Euego, %ue tena manera de mo*erse m5s r5pido y llego primero al palacio. #nos momentos despu&s de, el ruido del Euego s& )i'o or. (ntonces 4lu*ia reduplic+ sus es!uer'os, y aplaco al Euego antes de %ue llegara el Oba. As es c+mo 4lu*ia tom+ a la mujer. 2, desde entonces, la 4lu*ia tiene m5s !uer'a, y e>tingui+ al Euego. 3anci+n de la muc)ac)a deseada por el Euego y la 4lu*ia; (l Euego rojo esta desencadenado en !uria. Porciones de llu*ia al mismo enojo. M@rande es mi gloriaQ MA mi cora'+n le gusta la llu*iaQ Pataki Dios %ue 1EA muestra en el pas de Ayo. Jay un mono grande llamado Ajasilwe ,Ajasilo %ue tiene un poco de 3)impanc&/ %ue s& parece a un )ombre< camina en los miembros traseros, y su piel es como carne de cerdo, con pelos dispersos. "iene una cola pe%uea, y sus manos tienen cuatro dedos en cada una, &sta parece la ra'+n por %ue Oduduwa lo escogi+ &l para transmitirle los conocimientos. 3uando cierra las manos a la manera de los guerreros, todos toman miedo. Ajasilwe, s& crea como los otros animales antes %ue el )ombre, era un ca'ador del bos%ue. #na *e', en el curso de una cacera, lo encontr+ Oduduwa, %ue dijo; (l animal, %ue tenia su corona, transmita su conocimiento al )ombre, y este )ombre s& nombr+ =abalawo Awe, %ue !ue el primer =abalawo. Al principio, las consultas s& )acan con unas nueces de Palma ,1kines/. 4os otros instrumentos de adi*inaci+n; Agumaga,Arara/ o (kuele, los in*ent+ el (s)u, pero no s& re*ela c+mo. A%u s& e>plica la e*oluci+n del )ombre. Pataki 1roso 9eji, 4oso$:imeQ

(s el signo %ue encontr+ 1EA, cuando estaba por *enir a esta *ida. 1EA ol*ido su pao en 1E(, y no poda *ol*er por%ue no tena lu'. 6entimiento !ebril entonces. "om+ su tablero y encontr+ 1roso 9eji. (l Euego encontr+ el mismo signo cuando estaba ansioso de entrar en esta *ida, pues la 4lu*ia lo atormentaba. (l =abalawo %ue consult+ a Euego s& llamaba @ege'o ,el Euego grande/. (l signo encontrado por 1EA le pidi+; diecisiete bic)os,insectos/ di!erentes, un 3)i*o y una o*eja. 1EA acept+. (l mismo signo le pidi+ a Euego una o*eja y un 3)i*o. Euego s& neg+; un simple pao me proteger5 mejor de la llu*ia %ue un 3)i*o o %ue una o*eja. So!loee,la luci&rnaga/ encontr+ el mismo signo en consulta sobre 4lu*ia %ue e>tingui+ al Euego. 2 cuando la 4lu*ia e>tingui+ al Euego, So!loee no encontr+ nada %ue comer, por%ue es con el !uego %ue ilumina su ca'a. (l O4#OO le pidi+ el mismo sacri!icio; una o*eja y un 3)i*o. 3uando no tena los medios de )acer el sacri!icio, implor+ a 1EA; no tengo nada, no s& d+nde encontrarlo. So!loee estu*o en la noc)e al lado de un ro, cuando *io a (legbara %ue buscaba agua. H2 all no tena lu', y (legbara e>clama; H3+mo *oy buscar agua si no tengo lu' para llenar mi *asija de barroI 2 le pregunt+ al bic)o; H?o tienes lu'I 2 So!loee dijo s. (legbara agreg+; enci&ndete para encontrar el agua y encontrare la !orma de %ue )agas tu sacri!icio.$ MSo!loee r5pidamente obedeci+Q (legbara saco el agua, y So!loee lo acompa+ con su lu' )asta su casa, y s& acost+ en la casa de (legbara. Al da siguiente, (legbara le dio un 3)i*o y una o*eja para )acer su sacri!icio. 1EA procur+ los diecisiete insectos pedidos por su signo, al n8mero del %ue So!loee )aba )ec)o su sacri!icio e 1EA consigui+ una o*eja y un 3)i*o, y cumpli+ su sacri!icio. "om+ a So!loee entonces dijo; *aya lo m5s pronto posible a 1E(, por%ue tiene una lu', y la primera )oja,(we/ %ue encontrar5, no la tome, ni la segunda, ni la tercera... Pero tomar5 la %uinta y me la traer5.$ (sta )oja Gpaklesi ,Ologoncece/, y s& la lle*o a 1EA. 4a llu*ia cayo, pero no poda apagar el !uego e 1EA s& regocij+, y busc+ recompensar al bic)o. A)ora, Olo!in, %ue tena a una )ija muy bonita, busc+ a %uien pudiera entregarla en matrimonio. (lla s& neg+ a todo pretendiente. So!loee s& ele*o un da bello, s& rindi+ con 1EA al lado de Olo!in. Euego, %ue tambi&n %uera casarse con la muc)ac)a, les acompaa tambi&n, los dos pretendientes le dijeron a Olo!in; *inimos para %ue su )ija escogiera entre nosotros.$ y como Euego comen'+ a brillar, s& casara con &l y s& le neg+ al bic)o. Olo!in despidi+ a los dos pretendientes; en nue*e das de tiempo, dijo, *ol*er5n.$ Olo!in llam+ a todo el mundo al no*eno da, para presentar el compromiso de su )ija. (legbara e>clamo entonces; A@=O AEA GA 9( :1 "( GA 61I HPui&n de los dos %ue s& consulto y no )i'o su sacri!icioI.$ Alguien contest+; Q(s el EuegoQ$ (legbara; Hy %uiere casarse con la )ija de Olo!inI Q:am5sQ.$ y &l en*a un mensaje al cielo; 4a mujer %ue 6)ango %uera tener en la tierra, %ue el Euego busca tomarla.$ 6)ango entr+ en !uria, corta el cielo en cru' con sus rel5mpagos. MPu& es este EuegoQ (s desde entonces %ue los rel5mpagos son *isibles. 6)ango s& prepar+ para descender en tierra. "odo el cielo s& *ol*i+ negro. H"om+ !uego miedoI H3+mo *a a tomar a mi esposa, si )ace %ue la 4lu*ia comience a caerI 3orri+ r5pidamente a su =abalawo y le pregunto por %u& el cielo s& e>tiende de llu*ia, el mismo da %ue &l *a a buscar a su esposa. Dijo 1EA; H2 el sacri!icio %ue s& )aba prescrito a ustedI 6i es as, dijo; *oy a )acerlo inmediatamente.$ M(n absolutoQ Respondi+ 1EA. (s pues el primero %ue lo )aga tomara esa mujer.

1EA sali+ primero, y s& !ue a sentar en el portal de Olo!in. 6)ango %ue estaba in*itado por (legbara. MEuego le tom+ la salida por su torre y a golpe del tambor; A:#=A @(@(SOQ 2 todo s& %uem+ en su transici+n, y las )ojas m5s pe%ueas %ue acompaaron su "ambor. M6)ango puso entonces de su parte; J######Q 2 la llu*ia cayo, si brutalmente, y la 4lu*ia e>tingui+ al Euego. 2 6)ango lleg+ ante el palacio de Olo!in, y s& %uej+ de )aber Euego y ri*ali'ar con &l. So!loee apareci+, y su !uego siempre iluminaba. 2 cant+; AE("( KA#Q A=4( KA#Q AE("( KA#Q A=4( KA#Q 9i !uego es blanco, (ntonces de repente s& *uel*e rojo. Olo!in s& de!endi+; mi muc)ac)a %uera casarse con Euego. Para e*itar toda ria a%u, )e decidido %ue ninguno de ustedes tendr5 esta mujer. 2 si, de a%u en adelante, el da %ue alguien %uiera casarse y la llu*ia comen'ara a caer deber5 renunciar a ese matrimonio. 6)ango declar+; esto es debido al Euego por%ue dej& perder a esta mujer. De a%u en adelante lo e>tinguir& por todas partes y ser& su je!e.$ 2 esto ser5 as )asta la eternidad. 2 si llue*e el da del matrimonio deber5 posponerse el matrimonio para otra !ec)a. MOlo!in le dio un nombre a So!loee; SO 31, KA K( SO 9O ?O 31, 4O6O :19(Q M"odo !uego s& 9#(R(, pero So!loee ?#?3A 6( (N"1?@#1RA :A9A6, 4oso :imeQ PA"AG1 Dice 1!a %ue era una naci+n %ue le )acia !alta un Oba all, pero el 1woro de esa tierra tena la costumbre de probarlo antes de ser nombrado para saber o conocer si sabia de!enderse para poderlos gobernar a ellos. 4o sacaban a pasear y lo tiraban o lo empujaban en el jorojoro, %ue ya estaba preparado de antemano, y claro %ue cuando caa ya era Otok8. Pero sucedi+ %ue 1roso tu*o %ue dar un *iaje pero antes de darlo !ue a Orunla y &ste le dijo %ue antes de ir )iciera (bo ,el de arriba/ y %ue cuando lle*ara (bo pusiera &ste en un jorojoro con todo lo %ue )aba )ec)o, )eno, Ou, akassa etc. Al llegar 1roso a dic)a tierra al otro Odun, lo iban a nombrar Oba, pero lo probaron al igual %ue los dem5s, saliendo ileso por%ue )aba reali'ado el (bo y cay+ en jorojoro sobre )eno, Ou etc., y por la akassa pudo salir. "an pronto 1woro de all lo *ieron, lo lle*aron e )icieron las !iestas apropiadas y lo nombraron Oba de all. Pataki de 1roso #mbo Pataki Dice 1!a %ue en este signo Orunmila *i*a muy c+modamente en su casa, teniendo muc)a gente %ue iba a consultarse, y le resol*a muc)os problemas a la gente< 6in embargo (lewa %ue era su ayudante en todo, y %ue lle*aba los (bo a Olo!in, no tenia el reconocimiento de 1!a, y s& senta mal por el poco agradecimiento de 1!a con &l. #n da (lewa le dijo a 1!a %ue &l %uera ser =abalawo para resol*er como &l, y Orunla le dijo %ue si estaba loco o %ue era lo %ue le pasaba< (lewa mal)umorado s& !ue de la casa de 1!a, y s& coloco en un camino de F es%uinas y s& puso a consultar con instrumento %ue el in*ento y %ue es el (kuele. 2 as muc)a gente !ue a *er a (lewa %ue con sus artimaas le %uito toda la consulta y trabajo a 1!a. 1!a notando %ue no tenia trabajo s& *io con este signo ,1roso #mbo/ y s& marco un sacri!icio %ue consista en un gallo y un c)i*o a

(lewa, adem5s de )acer gratis =abalawo a (lewa y as !ue como 1!a prospera de nue*o, gracias a la ayuda de un trabajo en e%uipo con (lewa. "o 1ban (s)u. Despu&s de esto (lewa s& encuentra con el )ijo de Olokun, y este ultimo lo !ue a saludar pidi&ndole la bendici+n y (lewa le contesto; =endici+n ?O, 1boru, 1boya 1bos)es)e, A), "u no eres =abalawoQ 2 (lewa le dijo si y me lo )i'o Orunmila, =ueno yo tambi&n %uiero ser =abalawo< (lewa contesto; =ueno si %uieres ser =abalawo, tienes %ue traer D caretas llenas de tesoros del mar y as lo )i'o. Por esta )istoria despu&s de )aberle dado su c)i*o a (lewa y las cosas %ue s& indicaron arriba, )ay %ue )acer lo siguiente para el =abalawo %ue lance este signo a un consultado; 6e preparan 7 surcos y s& siembra semillas y *erduras al pie de Oris)aoko. 6e le da un gallo a (lewa< despu&s s& le da un pollo a Oris)aoko< y despu&s s& *a con Olokun a una salida de ro y de mar y s& le dan dos gallos. Pataki Jaba un Awo %ue tenia a un a)ijado de criado. #n da, el muc)ac)o se puso a jugar en el suelo y marco este 1!a, y el padrino, muy bra*o le pregunto %ue por%ue )aba )ec)o eso. (l muc)ac)o borro la letra y el padrino lo boto de la casa. (l muc)ac)o muy triste por%ue no tenia ni casa ni dinero ni donde estar, se !ue para la es%uina de la casa llorando. (n esto se le presento (s)u y le pregunto lo %ue le pasaba el muc)ac)o le cont+ lo sucedido. (s)u le dijo; (ns&ame el Odun %ue pusiste. (ntonces (s)u, al *er el signo marcado, le mando a %ue regresara a la casa de su padrino y %ue le dijera %ue le tenia %ue )acer 1!a gratis. (l padrino *ol*i+ a botar al muc)ac)o y cuando este regreso a donde estaba (s)u, este le dijo al jo*en; Ruel*e a donde esta tu padrino y dile %ue dice (s)u %ue tiene %ue )acerte 1!a. (ntonces el Awo %ue era el Rey de a%uel pueblo, le )i'o 1!a de mala gana y determino el 1!a, se muri+ el padrino, y el muc)ac)o se )i'o Awo de a%uel pueblo. Patakies de 1roso 2ekun Pataki Jaba un Awo llamado Akakuan @anga Orun, %ue era muy anciano y )aba )ec)o bien en la *ida. 2a estaba cumplido, y la muerte estaba metida en su casa para lle*5rselo. Al le*antarse por la maana, se )i'o Osode ,Adi*inaci+n/ y se *io este Odu de 1!a %ue le deca %ue 1ku ,9uerte/ *enia a buscarlo y %ue &l 8nico %ue poda )acer algo por &l, era un Awo llamado Amossun, %ue *i*a en otro pueblo. Awo Akakuan @anga Orun, !ue a *er entonces a este !amoso, Amossun, %uien le )i'o Osode y le *io este 1!a. Amassun le marco rogaci+n con; (we 1!a, (yele 9eji, 9erindilogun, 1wereyeye, platos !un !un y =ogbo "enuyen, una cajita. Despu&s de )ec)o el (bo, un gajo de 1gui,Palo/ 1rosun Osun 4eri del tamao del Awo, le cla*o la cajita encima, le ec)o lo del (bo y de cada punta colg+ una (yele y %ue as lo lle*ara a su casa< all le diera una (yele a las siete de la noc)e y otra a las doce de la noc)e< al siguiente da le diera los cuatro platos blancos. Pue tambi&n le preparara comida a 1ku en una tela pintada con los colores de ella %ue son; amarillo, rojo, blanco, negro, *erde y a'ul, una teja con 1roso 2ekun, Agbo, Akuko y bogbo tenuyen. As lo )i'o Akakuan y le gano esta batalla a 1ku gracias a Amossun. Pataki (n la tierra Goyereni!a 1nle *i*a Awo Oba Goloye %uien tenia el gran poder de la sombra para sal*ar de 1ku ,muerte/ a todos sus )ijos %ue *i*an en a%uella tierra. Awo Oba Goloye los juraba en su gran secreto %ue el tenia para %ue 1ku no los *iera, este secreto se lo )aba entregado su padre, %ue se llamaba Oba 2ebaiyo 1ku y lo )acia con una Ade Dun Dun.

A todo el %ue se iba a jurar, Awo Oba Goyele lo sentaba en una Apoti ,silla/, y cantaba; Akuada Oba 2eibeye 1ku Akuada Oba 2eibeye 1ku Akuada Oba 2eibeiye 1ku 4eyeo Akuana Oba 2eibeye 1ku. 2 sacri!icaba la Adie Dun Dun detr5s de la Apoti y desapareca, lo %ue %uedaba era la silla. 1ku a cada rato iba a *isitarlo a la tierra Goyerani!a 1nle, y al llegar all, no encontraba nada mas %ue la Apoti y la ade Dun Dun e 1ku se pona roosa, soberbia y se apretaba la cabe'a ella misma, por%ue tampoco encontraba a Awo Oba Goloye, %uien por la *irtud %ue tenia se *ol*a una sombra negra %ue 1ku con!unda con la noc)e y as 1ku no encontraba a sus Omos ,)ijos/. 1ku sali+ de all disgustada y muy preocupada, por%ue la 8nica tierra en la %ue ella no encontraba a nadie era la tierra de Awo Oba Goleye. #n da !ue a *isitar a Olo!in y tampoco lo encontr+, saliendo de all muy disgustada y por el camino cantando; (legba 9anire 1ku (legba 9anire 1ku 1ru 4owao. (legba %ue *enia por el camino *io a 1ku y se le presento, pregunt5ndole %ue cosa le suceda e 1ku le cont+ lo %ue pasaba. (legba %ue estaba disgustado con Awo Oba Goleye por%ue en cierta ocasi+n le )aba pedido un Osadie, Pollo/ %ue %uera y no %uiso d5rselo. 4e dijo a 1ku; *en conmigo %ue *amos a reunir a *arios Awoses para %ue manden a buscar a Awo Oba Goleye. (legba e 1ku salieron a caminar para la tierra =elele Awo 9akuada y all se reunieron con los otros Awoses. (n esta tierra era donde *i*a el padre de Awo Oba Goleye, %uien enterado de lo sucedido mando a buscar enseguida a su )ijo Awo Goleye con (legba. Awo Oba Goloye sali+ de su tierra junto con (legba, pero iba incon!orme. 3uando Awo Oba Goloye llego a la tierra =elele Awo makuada se encontr+ all a su padre Awo Oba 2ebiyeiku %uien llamo a su )ijo a un lado y le dijo; "u tenias %ue )aberle dado un Osadie a (legba y cada *e' %ue )acas Oparaldo del secreto %ue yo te ensee, tenias enseguida %ue )aber enterrado la Ade Dun Dun. (l :oro :oro,(l )ueco/ para %ue 1ku no )ubiera cogido nunca rastro de nada y no supiera nada de tu secreto. A)ora tu tendr5s %ue ser escla*o de 1ku, por%ue no )as )ec)o las cosas como yo te ensee. "u %uieres saber y ser mas %ue yo, a)ora recibir5s el castigo y tendr5s %ue )acer un juramento con 1ku. (ntonces, Oba 2ebiyeiku arrodillo a 1ku y a su )ijo Owo Oba Goleye delante de los otros Awoses y les dijo; #stedes juran %ue *an a cumplir este pacto por siempreI. 2 ellos juraron; Awo Oba 2ebiyeiku, dijo a su )ijo Awo Oba Goloye; "u tendr5s poder grande sobre 1ku, y cada *e' %ue entierres una Ade en :oro :oro y sal*es a alguno de tus )ijos, tienes %ue salir antes %ue 1ku, para indicarle a esta lo %ue tu %uieres %ue 1ku #nyen ,coma/. 1ku contesto; =ueno pero tu le ec)as la tierra encima. As juraron los dos 1ku y Awo Oba Goloye delante de Awo Oba 2ebiyeiku y los dem5s Awoses. (ntonces para )acer una comprobaci+n del juramento, Awo Oba koleye trajo al momento (yele ,paloma/ y Ade. 1ku %ue nunca )aba comido animales, se los comi+. Awo Oba Goloye le dijo; 1ku comete eso. 1ku le contesto; 2a me los com y a)ora tu las tapas y as se )i'o. 3uando Awo Oba Goloye estaba ec)5ndole la tierra, cantaba; 1ba Goloye 1ba Goloye 1ba Goloye Awo 1nle 1ba Goloye. Pataki de 1roso @unda Pataki (l camino del Diablo Por este camino !ue donde una *e' Obatala estaba sembrando u*as con la idea de alegrar el cora'+n de sus )ijos. (stando en esto, se le apareci+ de pronto el Diablo y le pregunt+; HPu& )acesI 6embrando un 5rbol %ue alegre el cora'+n de mis )ijos, contest+

Obatala. Pues yo tambi&n ayudar&, le dijo el Diablo, esp&rame %ue *uel*o enseguida, aadi+. Desapareci+ en un agujero en la tierra, *ol*iendo luego con un Agbo, un Genku, un (kun, un (lede y un 6)ewelo s)ewe. 9ato esos animales juntos a los nue*os 5rboles, de manera %ue su sangre empapase bien la tierra y llegase )asta las tiernas races de los 5rboles de u*a. Despu&s, contento de su obra se *ol*i+ y desapareci+ nue*amente. Obatala se asust+ y casi con miedo se dijo, mirando a los 5rboles; HPu& )a de pasarle a a%uellos )ombres %ue beban el *ino de estas u*asI 9uy pronto pudo comprobarlo, los animales sacri!icados en a%u&lla ocasi+n mostraron pronto sus caractersticas en las consecuencias del *ino ingerido. 3uando era ingerido en pe%ueas cantidades, el )ombre se tornaba dulce y manso como un carnero< si tomaba un poco m5s se *ol*a !uerte y *aliente como un le+n< si segua tomando pronto se notaba en &l, el principio !ero' del tigre< re*olc5ndose a continuaci+n como un cerdo, para pasar m5s adelante el ridculo y la *erg]en'a como el mono. Patakies de 1roso :uani Pataki (l )i'o adi*inaci+n para Orunmila cuando el !ue e>ecrado Owan gogogo bi atunis)e. Okpo kpikpo oni ibaje. Oro to obaje eni !i!o, ake je je je lo bi. Ada !un Orunmila ni ojo ti teku teja ati eye tiwon ?iwon o ba s)e mo. (bo ni ko ru. Eue tan raro como escaso %ue alguien ayude a otros a prosperar. Eue com8n como la abundancia de la gente %uien estropea la !ortuna de otros. (s mejor mantenerse callado en esta materia %ue no es !5cil mencionar. (stos !ueron los Awoses %uienes )icieron adi*inaci+n para Orunmila cuando las especies de ratas, peces y p5jaros colecti*amente resol*ieron e>ecrarlo a el y mantenerlo al margen. A el se le dijo %ue )iciera sacri!icio con un c)i*o, un mac)ete, (ko y Akara. 0l lo )i'o, despu&s (s)u le dijo %ue usara las ratas y los peces para ser*ir 1!a y alimentar sus )ijos con la carne de los p5jaros. Pataki (l )i'o adi*inaci+n para #gun$Ogege Onaja, Onako, ada!a !un #gun Ogege. Ara lo de on los)a Oo !un won ni ilode. (llos )icieron adi*inaci+n para #gun$Ogege cuando &l iba a practicar el arte de 1!a para la gente de 1lode. 4legando a 1lode, el se )ospedo con un )ombre %ue *i*a en una casa en escombros. ?adie tomo cuenta de #gun, de su !ea y ine>presi*a personalidad. "res das antes de su arrib+, &l !ue y se sent+ en un lugar donde la gente estaba reunida. (stu*o sentado y obser*ando lo %ue pasaba, &l escuc)a una con*ersaci+n entre dos mujeres %uienes )aban dispuesto dejar a sus esposos por la !alta de )ijos. 0l reacciona in*it5ndolas a su aposento despu&s de asegurarles a ellas %ue )aba una mejor opci+n %ue abandonar a sus esposos por%ue ellas no podan tener )ijos. 3uando llegaron &l les )i'o adi*inaci+n y les dijo %ue )iciera sacri!icio con dos =abosas, un gallo y una gallina. 4as mujeres no perdieron tiempo e )icieron el (bo. Despu&s de esto &l les dio unas medicinas para %ue las usaran. Al !inal del mes las dos mujeres %uedaron embara'adas. "an pronto como la noticia de %ue las mujeres )aban %uedado embara'adas, mujeres con problemas similares empe'aron a llegarle para %ue las ayudara, y lo )i'o con el mismo &>ito. Pronto se *ol*i+ e*idente %ue &l poda resol*er otros problemas adem5s de

la !alta de )ijos. Pronto se *ol*i+ rico y !amoso. Jasta el Oba de la poblaci+n lo consultaba. 0l decidi+ regresar a casa antes de prometerle al Oba %ue regresara de nue*o al pueblo. (l regreso al tercer ao, silenciosamente, )asta %ue uno del pueblo lo reconoci+ y lo elogio. Eue una celebraci+n general por su llegada. (mpe'aron a cantar en su nombre como un buen Awo. Pataki de 1roso 6a PA"AG1 (n esta )istoria de 1roso =osa %ue era el =arbero real !ue a*isado %ue deba )acer un sacri!icio a (s)u con el objeto de e*itar )acer las cosas a medias. Pero el no %uiso )acerlo. (ntretanto, Olo!in en*o por su barbero para %ue le cortara el cabello. 3uando (lewa s& dio cuenta %ue &l )aba rec)a'ado el sacri!icio para &l, &l s& trans!ormo en un *iejo anciano de el pueblo y !ue a *er al barbero en el momento justo %ue este iba a cortarle el pelo a Olo!in. (l anciano lo con*enci+ %ue le cortara r5pidamente el pelo entes de ir a palacio, y no tu*o mas opci+n de ponerse a cortarle el pelo al *iejo, ya %ue este insisti+ muc)o. 2 le cobro anticipadamente B Gobo, pero cada *e' %ue le cortaba un 5rea de pelo le creca instant5neamente sin %ue ning8n pelo cayera al piso. (l punto central de este !5cil an5lisis es %ue como cual%uier otra deidad (s)u es in*isible y puede in!luenciar situaciones y e*entos en di!erentes maneras. (s e%ui*ocado asumir %ue Dios espera %ue nosotros peleemos con (s)u por%ue no s& le puede *er en combate abierto. 0l opera en espritu y m5s a menudo por manipulaci+n. 4a regla de 1EA es darle a (s)u cual%uier cosa %ue le guste y lo satis!aga y a otras di*inidades, cual%uier cosa %ue deseen, y as uno puede alcan'ar los objeti*os de nuestras *idas. Pataki de 1roso Ate PA"AG1 (l papel de (s)u como la di*inidad de lo bueno y de malo s& ilustra claramente en las re*elaciones de 1roso Ate, %ue nos dice c+mo un sacerdote llam+ Okpini !ue aconsejado por 1!a, %ue nunca saliera de su )ogar en misiones de adi*inaci+n, sin primero darle ame asado a (s)u bien temprano en la maana por siete das. 4le*+ a cabo el espritu y el mandato del consejo por seis das consecuti*os. (n el s&ptimo da s& le con*oc+ muy temprano al palacio real por%ue el Oba tenia para &l una asignaci+n urgente. 6in aguardar a darle el ame asado a (s)u, sali+ apresuradamente al palacio, aun%ue tena la intenci+n de )acerlo despu&s de *ol*er del palacio. 6e molest+ (s)u y decidi+ )acerlo pagar por atender m5s al Oba %ue a &l. Okpini lleg+ al palacio y &l Oba le dijo %ue las cosas no iban bien. 6e le dijo %ue el pueblo no pagaba los tributos regulares y %ue la !ortuna del palacio mermaba. (l Oba %uera saber %ue estaba pasando y c+mo mejorar la situaci+n. Despu&s de la adi*inaci+n, Okpini le dijo al Oba %ue deba )acer un sacri!icio para %ue la situaci+n mejorara ese mismo da. Predijo %ue despu&s del sacri!icio, los ca'adores le traeran al palacio en ese mismo da, una boa, un cier*o *i*o y noticias de - ca'adores %ue )aban disparado un b8!alo y un ele!ante. (l Oba r5pidamente )i'o el sacri!icio y esper+ %ue las predicciones de Okpini s& mani!estaran. Despu&s de la adi*inaci+n Okpini regreso a su )ogar. "odas sus predicciones s& )aran *erdaderas, pero s& determin+ !rustrar su reali'aci+n por (s)u. (ntretanto, (s)u s& trans!igur+ en un ciudadano mayor y tom+ posici+n en la entrada del pueblo ,#bode/. 3uando el )ombre con la boa apareci+, el )ombre mayor le %ue dijo no procediera al palacio por su propio inter&s, por%ue el Oba ejecutaba unos

sacri!icios en el palacio y %ue el Awo )aba dic)o %ue cual%uier ca'ador %ue *iniese al palacio con cual%uier animal o in!ormar el tiroteo a cual%uier animal ,era la tradici+n en esos das %ue cual%uiera %ue disparara a cual%uier animal deba in!ormador al Oba/ deba ser usado &l ,el ca'ador/ como sacri!icio en el palacio en ese da. (n cuanto el )ombre %ue trajo la boa oy+ las mismas noticias malas, y agradeci+ al )ombre *iejo y s& sent+ all a esperar. (l )ombre con el cier*o *i*o, el )ombre con un b8!alo y el )ombre con el ele!ante tambi&n tomaron re!ugio temporal en el mismo sitio. "odos ellos pasaron la noc)e all, ninguno s& atre*i+ a entrar el pueblo, ni proceder al palacio. Despu&s de esperar en *ano por las pre*isiones de Okpini, el Oba s& !astidio y a la maana siguiente, mand+ por Okpini una *e' m5s. 2a en este tiempo Okpini, le )aba dado el ame asado a (s)u, aun%ue tardamente. Al llegar al palacio, el Oba lo acus+ de la !alta de )abilidad, de ser un mentiroso y un timador. 4o des)onr+ completamente. Abatido, Okpini *ol*i+ a su casa, saco su 1!a y lo tir+ en el ro Os)un por )aberlo engaarlo en sus predicciones. 6in embargo, en cuanto sali+ del palacio, (s)u, %ue )aba comido su ame asado, !ue a decirle a los ca'adores en #bode, %ue en el palacio, el sacri!icio s& )aba completado y %ue el camino estaba claro para ellos proceder al palacio. "odos !ueron al palacio al mismo tiempo y rindieron sus animales al Oba. (l Oba sin embargo dese+ saber por%u& ellos no )aban llegado al palacio al mismo tiempo. 4es pregunt+ si ellos )aban ido a ca'ar al mismo lugar. (n contestaci+n e>plicaron %ue c+mo tu*ieron miedo, s& %uedaron en el #bode, por otra parte, )aban llegado realmente separados el da pre*io. A ese punto el Oba s& dio cuenta de %ue las predicciones de Okpini s& mani!estaron despu&s de todo, pero por las ma%uinaciones malas del desconocido, )aba asustado a los ca'adores. (l Oba r5pidamente mand+ por Okpini una *e' m5s y s& disculp+. 4e dijo %ue todas sus predicciones !ueron *erdaderas. 4o compens+ y le con!iri+ el ttulo m5s alto en &l reino. Okpini m5s tarde *ol*i+ a su )ogar a la cabe'a de una procesi+n de baile triun!al. (n cuanto regreso, !ue derec)o al ro Os)un a recuperar su 1!a, y lle*arlo a su )ogar, lo aplac+ con una c)i*a %ue le regalo el Oba. (l lector puede imaginar, c+mo la !alta de darle un ordinario ame asado a (s)u, dio lugar a tanto problema. (so es por%u& en 1EA, s& aconseja a las personas a menudo a o!recer sacri!icios a (s)u sin retraso.

Patakies de =aba Ojuani 9eji PA"AG1 Ojuani 9eji, s& metamor!osea en 6akpata. Ojuani 9eji )i'o matar a los )ijos de Oduduwa %uienes estaban al lado de su padre, all arriba en el cielo,Aga/. (staba muy *iolento, mat+ a )ombres, los p5jaros, y atac+ maliciosamente a todo ser *i*o. =ra*o con &l, Oduduwa lo ca'+ y lo en*i+ a la tierra, y Ojuani 9eji descendi+ a la tierra. (n la tierra s& trans!orma en 6akpata, por orden de Oduduwa probablemente. 2 s& *ol*i+ la tierra en donde nosotros *i*imos. (sto es por%ue cuando alguien %uiere llamarlo, s& toma un poco de tierra y s& la traga,Ritual de llamada para 6)ango; #no le*anta el ndice derec)o y luego s& dobla )acia la tierra y s& in*oca de la siguiente manera; 6O D( A"A DOGPO J# ( :( 91Q 6i 6)ango lan'a una sola gota de llu*ia yo ser& muerto por un rayo. Ojuani 9eji, llega del cielo a Dasa, en el pas 9a)i< esto es por%ue su nombre es 6akpata Dasanu. Pataki QO(4( 9(:1Q 4a @uinea,6onu/ y el leopardo,Gpo/ son dos amigos. #n da Gpo le dijo a 6onu; HPuiero saber donde esta tu )ogarI 6onu contesta; ?ada es m5s !5cil. Algo de tiempo despu&s, 6onu y Gpo s& encontraron en el curso de un camino. Gpo le dijo a 6onu; 6onu amigo, %uiero apro*ec)arme de esta ocasi+n para acompaarlo y conocer su casa.$ 2 los dos tomaron la direcci+n de la casa de 6onu. 3uando lo *isit+, Gpo s& regresa despu&s de )aberlo *isitado. 6onu comien'a a pensar; QGpo *ino a *er mi )ogarQ. ?o con!o en &l. =usca el in!ortunio de su *ecino. Por consiguiente, *oy a consultar 1EA, para saber si *iene o no con intenciones buenas.$ 2 6onu consulta 1EA. Ojuani 9eji s& presenta, y dijo; (s necesario %ue en*es por un racimo de palma y una tela moteada %ue la deber5s lle*ar en el momento apropiado. Deber5 )acer este sacri!icio, adem5s deber5 de cambiar de casas.$ 2, cuando el racimo *erde de palma este listo para recogerlo, Ojuani 9eji agrega; A)ora, *as a en*ol*er este racimo en la tela, y lo e>tender5s como si alguien estu*iese dormido a) y entonces #d. s& acostara normalmente, pero en otra parte. (sa noc)e, 6onu s& %uedo en el tejado de una casa. Al curso de la noc)e, Gpo llega. 6e introduce en la alcoba de 6onu, esto ser5 !5cil pues lo agarrare dormido. 4e dio un golpe a la tela y esto despert+ a 6onu. Pero las p8as del racimo de palma s& incrustaron en sus patas y en sus ancas. "iro de las espinas %ue %uedaron en su carne, y su sangre comen'+ a !luir. 4ame sus lesiones y su sangre con !uer'a. 4ame su anca, tanto y de manera %ue sus )eridas agrandan. 4ame tan !uerte %ue pone su cora'+n al desnudo. (n este momento s& cae en la tierra y muere. MDesde lo alto de su tejado, 6onu, %ue )a s& escapado, e>clama; ( :( # 3A?A?A?A?A?AQ MGpo esta en la tumba de las p8asQ As, gracias a la ayuda de 1EA, 6onu s& libro de su enemigo. Pataki "A ,A/ "1 GPO 41 GPA O( 61 AJOA DA, "A ,A/ "1 JOA ?A J# 41 OA. Rariaci+n; "A,A/ "1 GOA ?A J# 41 JOA (l 5rbol "a y los miles,41/ se declararon la guerra. 4as personas del 5rbol de "a son m5s !uertes %ue los miles. ,"A signi!ica cabe'a, y la 3abe'a s& come a miles/. PA"AG1. 4i siempre prometa de salir en guerra contra "a. "a termin+ por estar asustado, y !ue a consultar a 1EA; A%u, 9iles me promete la guerra. MPero 9iles son muy numerosos, y estoy s+loQ H3+mo escapo a esta guerraI

Ojuani 9eji s& present+, y recomend+ a "a la !abricaci+n del sacri!icio siguiente; "oma a algunos de tus propios nios, es decir tus ramas, y prepara unos morteros y unos pilones %ue te )ar5n !alta en siete das< entonces, al s&ptimo da los lle*aras a la casa de tu padre. 2 a)ora en el s&ptimo da, las legiones de 9iles atacan. Eueron primero todos a la casa del padre de "a, pensando %ue a) estaba su enemigo. A)ora, los morteros y los pilones esperaron a las muc)edumbres de 9iles< "a y sus nios los aplastaron. 2 todos los dem5s )uyeron despa*oridos. 2 es as como este 5rbol triun!o sobre sus enemigos, y canto la siguiente canci+n; "A$"1 JOA ( O# 41 JOA "O (@=(. O O:#A?1 9(:1Q AJOA "OO( :A O( ?A O# 9( "OQ Atati tiene %ue aplastar a los miles en la guerra de )oy. MOjuani 9ejiQ 6u guerra siempre ser5 una *ictoria. (l consultado triun!ar5 sobre sus si )ace los sacri!icios prescritos. Pataki (>isten dos especies de 6akpata; 6akpata sal*aje, llamado Su>olu, Oba del =os%ue< y 6akpata dom&stico, llamado :e$Nolu, Oba de las perlas. :e$Nolu posea doscientos caballos, doscientas *acas, doscientas @uineas, doscientas palomas, doscientos gallos y gallinas, doscientos 3)i*os, doscientos perros, doscientos gatos, doscientos cerdos. (staba entre a%uellos en celibato. "odo estos animales %ue tenia empe'aron a reproducirse. Pero Ojuani 9eji, *ino a la tierra, y s& les pro)ibi+, por un =abalawo %ue consult+, la matan'a de los animales. #nos das despu&s de esta consulta, un desconocido en el curso de la noc)e. (n inteligente astucia, lo obliga a darle un pollo y lo mata. (ntonces, otro desconocido s& present+, y mat+ un 3)i*o. (ntonces un tercero, y mat+ un cerdo. Al cuarto *isitante pidi+ una Raca< entonces un caballo. 2 as desapareci+ un animal de cada clase, )asta la @uinea. MAl momento %ue se>to *isitante apareci+, comen'+ gritar uno de los animales; %uieren matarmeQ MPuieren matarmeQ 2 todos los otros animales tambi&n gritaron. Al da siguiente, los animales s& reunieron en un lugar separado. M2 cada clase not+ %ue !altaba uno de cada especie; JaQ Q?uestro dueo %uiere matarnos a todosQ A)ora, en este tiempo, Su>olu no tenia nada propio, solo tenia las oraciones %ue le )acia a Oduduwa, %ue le peda bendiciones y posesiones. 2, ese da, paso por el lugar donde los animales estaban reunidos y les lan'o )ierbas y ma' para %ue comieran. 4os animales, *iendo esto empe'aron a seguir a Su>olu )asta la puerta de su casa. A)ora Su>olu tena solamente una @uinea *i*a %ue estaba destinada a un sacri!icio. De manera %ue &l e*ita %ue s& con!undieran las @uineas nue*as con la %ue ya tenia en la casa, tomo jab+n de tierra y me'clo esto con )olln y pinto la @uinea de negro. 6in embargo, el animal entr+ en la casa de Su>olu, *iendo las )ierbas y las semillas de ma'. #na *e' %ue todos los animales entraron, Su>olu cerro la puerta y barrio todo de manera %ue nadie s& diera cuenta %ue )aba animales all. (n la tarde de este da, :e>olu, !ue a *er sus animales, y comen'+ gritar; HD+nde estar5n todos mis animalesI 2 al da siguiente, busc+ su )uella por todas partes, y !ue a buscar a Su>olu. 4o salud+, y dijo; Desde ayer, todos mis animales desaparecieron, H4os )as *isto por alguna parteI ?o, contest+ el otro. 6olo tengo esta guinea a%u. A)ora todos los animales, detr5s la puerta, oyeron las palabras, y reconocieron la *o' de su amo. Pero no s& atre*ieron a soplar palabra, de miedo de ser muertos. (s as como Su>olu lo posey+ todo, y :e>olu s& %uedo sin nada.

0stos es por%u&, cuando la *iruela o en!ermedades contagiosas entran en una casa, es necesario inmolar animales y permitir !luir su sangre a la tierra. 6i uno act8a as, la en!ermedad no s& e>pandir5 en la casa y en el pas. Pataki SO 3(, G(6( "O 9O ?O 31. (l !uego s& apaga, pero el !uego,la lu' tiene una cola/ de G(6( %ue no muere jam5s. (l %ue este bajo este signo, tiene ob*iamente, in!luencias naturales para repeler a sus enemigos. (*itar5 la pobre'a y la miseria, con tal de %ue )aga sus sacri!icios. PA"AG1. Euego tena una guerra con la 4lu*ia. (l 6ol tambi&n tena una guerra la con 4lu*ia y el 4oro tambi&n. 4os tres acordaron un da luc)ar contra la 4lu*ia. (l da %ue empe'+ la luc)a eran tres contra uno. 2 la 4lu*ia empe'+ a caer. 6ol no poda alumbrar el Euego s& apago. 6+lo al 4oro no le paso nada, y sus plumas rojas guardaron su destello rojo. 2 %ued+ ganador. (sto es el por%ue desde entonces las plumas rojas del 4oro son seal de *ictoria. A%u la canci+n %ue 1EA le dirigi+ a este signo como Oba de 1!e. O 4# 1(=( 4O=1 1?A, O 4# 1(=( 4O=1 O4#, O 4# 1(=( 4O=1 (GO< O:O G114O GO GPA 1?A (GO. (l Oba grande *enci+ el Euego, el Oba grande *enci+ al 6ol, el Oba grande no *enci+ al Gese 4a llu*ia no puede e>tinguir la lu' de la cola del 4oro a!ricano llamado Gese. Pro)ibido. Pro)be Ojuani 9eji a su O9OEA e*itar la @uinea ,6O?#$("#/ y, de una manera general, todas las comidas de los O6JA 6akpata, notablemente el ?# 919O, rejas del plato< el *ino de Palma, debido a Obatala< el 9illo, el sorgo,G(G(OOG#/< (l (4(EA?"(, el caballo, debido a Obatala< el leopardo, el N4A, el Agbali, el gallo. Pro)ibi+ casarse con una LmujerL de 6akpata ,6akpata/, baarse en el mar, de lle*ar telas moteadas G4(G#, de estar cerca de objetos de mas de dos colores. Pataki de Ojuani 6)obi Adi*inaci+n )ec)a para Ogun y Orunmila 3uando este Odu aparece en adi*inaci+n, el sacerdote de 1!a debe ec)ar una pe%uea cantidad de corojo ,(po/ en el piso antes de interpretarlo. (si oun serun de, (run rin ogoro mudi. Awo #di Oris)a, udi orisa oni e)u kangogo. O da mi 4ebe moriru. Odami lebo kan le gerete. Odami 4esu itu momesu itu. (stos !ueron los B Awoses %uienes adi*inaron para Ogun y Orunmila cuando ellos *enan del cielo a la tierra. Dios les )aba a*isado no matar ninguna di*inidad o ser )umano, por%ue &l no creo las di*inidades, seres )umanos y animales para destruir sus propias especies. Dios dijo claramente %ue cual%uiera %ue se dedicara a matar solamente lo )acia como un agente de (s)u. Antes de salir del cielo, ellos !ueron a adi*inaci+n y se les dijo %ue le dieran a (s)u un en*ase de aceite de corojo,(po/, un c)i*o !uerte y adem5s )acer sacri!icio,(bo/ con gallina, =abosas, :utia,(ku/ y pescado. Ogun, %uien tradicionalmente no atiende a (s)u, re)us+ )acer el sacri!icio. Orunmila, %uien tiene !uertes la'os con (s)u, )i'o el sacri!icio. 4os Awoses )icieron el sacri!icio para &l y prepararon una medicina para ser comida y una parte a )acer me'clada con jab+n para baarse con ella.

Ogun y Orunmila al mismo tiempo y juntos bajaron a la tierra. 9ientras tanto, (s)u %uien no )aba sido calmado por Ogun, determino %ue le iba a dar una lecci+n a la deidad del )ierro. 0l !ue a Ogun a instigarlo para %ue perdiera la paciencia y se irritara por cual%uier cosa %ue cual%uiera le )iciera. (s (s)u %ue trans!ormo a Ogun en la di*inidad agresi*a %ue es. "an pronto, (s)u lo trastorno, Ogun procedi+ a matar a -.. seres )umanos. (s)u tambi&n trato de estimular a Orunmila, pero record+ el sacri!icio %ue )aba sido )ec)o en el cielo para &l, y Orunmila record+ las palabras de Dios. Orunmila, sin embargo le dio otro c)i*o a (s)u. Despu&s de comerlo, (s)u le prometi+ a Orunmila corregir todas las cosas negati*as %ue le )aba )ec)o. 9ientras tanto Orunmila uso la medicina %ue le prepararon los Awoses. 4a maldad y la !iere'a con %ue Ogun )aba sido asociado, )i'o %ue los )umanos )uyeran de el y %ue !ueran a casa de Orunmila para su sal*aci+n. 9ientras tanto, Orunmila le record+ a Ogun las palabras de Dios sobre matar. Ogun le contesto a Orunmila %ue se metiera en sus propios asuntos y %ue si no tenia cuidado Orunmila seria una de sus *ictimas. 3uando Ogun se paro para agitar su mac)ete contra Or8mila, &l contesto %ue Ogun estaba jugando por%ue; 4a paja )8meda emite )umo pero no !uego 4a babosa trepa el 5rbol, pero es incapa' de morderlo 2 cuando el aceite *e al !uego se me'cla de una *e' con &l. 3on este conjuro, Ogun se ri+ y le dijo a Orunmila, %ue para %ue una deidad sea temida de *e' en cuando debe ser *iolenta. Ogun y Orunmila despu&s de esto !ueron grandes amigos.

Patakies de Obara 9eji PA"AG1 (ste PA"AG1 es parecido al cl5sico cuento de las mil y una noc)es. 91 9A D(:1 DO ?O?# O# @=(D( O. ?unca le des con!ian'a a ninguna mujer. PA"AG1; 1EA y 9ale,el musulm5n/ eran amigos. (l 9ale le dijo un da a 1EA; *oy a )acer algo importante. Roy a conseguirme una mujer embara'ada. 4a instalar& en mi casa. 2 no tendr5 contacto con los )ombres antes de dar nacimiento. 6i la criatura es una nia, ser& muy !eli', y la guardare en total inocencia. 2 esa ser5 mi mujer, por%ue soy muy celoso y no con!i+ en ninguna mujer. 2 !ue a comprar la mujer embara'ada. 4a trajo y ella dio nacimiento a una muc)ac)a. $(stoy muy !eli' dijo$, pero pens+; HA)ora c+mo )ago para e*itar %ue los ojos de los )ombres, %ue la mayor parte de ellos son malignos, no la *eanI Decide construir una )abitaci+n secreta en el interior de su casa, y all instala a la madre y la muc)ac)a. 2 as, ning8n )ombre sabr5 %ue tengo dos mujeres. 4a muc)ac)a pe%uea empie'a a caminar, y crece. 3uando tiene die' aos, la madre se *a de la )abitaci+n secreta, y %ueda sola. (lla tiene todo lo %ue %uiere a), comida, lujos, etc. 6in embargo, 1EA %ue sabe todo, lle*a la cuenta de la edad de la nia. #n da, sabiendo 1!a, %ue la nia deba ya ser grande, *a a casa de su amigo, el 9ale, y lo saluda. 2 le pregunta; H9usulm5n compraste a una mujer embara'ada y tu*o %ue dar nacimiento a una muc)ac)aI. 2a debe estar creci+I. H2 nunca a *isto a un )ombreI (l Oba de nuestro pas, Olo!in, no la conoce y yo tampoco. (l 9usulm5n se )ace el loco y le cambia el tema. 1EA s& dice a s mismo; (s necesario %ue trate de *erla. 6e consulta con los 1kines y encuentra Obara 9eji, e 1EA dijo; procura C caja de caudales, Akassa, un gallo, aceite de Palma y s& le o!rece a (legbara. (ntonces al alba, tienes %ue entrar en la caja, toma la lla*e, y enci&rrate, cuando sea el momento propicio. M1EA prepara todo lo le pidieron en la consulta, y *a al 9ale; M6A4A9A4(G#Q 4e dijo 1EA< y el 9ale dijo; MA4(G#9A6A4AQ 1EA de nue*o dijo; MGA4AE1Q 2 la respuesta del 9ale; M4AAE1AQ.$ e 1EA entro en la casa 9ale y dijo; *oy a salir a una jornada. "e en*iar&, con mi mujer pre!erida, una caja de dinero. Pero )ay algo dentro %ue los ojos de los )ombres nunca deben *er. 9i esposa, la lle*ar5, y ser5 necesario %ue la pongas en un lugar %ue ning8n )ombre la pueda *er. H3+moIQ 4e dijo el 9usulm5n, estamos entre amigosI H3u5ndo usted *a a salirI $ (n tres das. 2 estar& de *uelta en tres meses. $ =ien$ contest+ el 9ale. (l tercer da, temprano en la maana, 1EA se encierra en la caja. (ntonces (legbara, tomo la apariencia de la mujer de 1EA, y lle*a la caja al 9ale, y dijo; mi marido me en*o con esto y lo recoger5 a su retorno. (l 9ale llama a su esposa para cargar la caja, pero era tan pesada %ue &l deba ayudarla. :untos, la lle*an al cuarto secreto. (ntonces el 9ale *e a la muc)ac)a por primera *e'. 2 cierran las puertas de nue*o y dejan a la muc)ac)a sola. Pasado un tiempo, 1EA abre la caja y sale, y *e a la muc)ac)a. 4a saluda. 2 dijo; H#sted %ue est5 a%u, sabe %uien soyI 4a muc)ac)a contesta no. 1EA s& re, y empie'a a di*ertirse con la muc)ac)a )asta %ue !inalmente, s& acuesta con ella y le )ace el amor. 4uego le pidi+ a la muc)ac)a por agua caliente y s& baan. 4a mujer le o!rece a 1!a comida e 1EA no come Obi Gola y ella s& da cuenta y le pregunta; HPor%ue no comes Obi, y cuales eran las comidas %u& comaI. 1EA contesta; !rijoles, pero con picante. 3arne a)umada, pescado a)umado.$ 4a muc)ac)a al tercer

da, resol*i+ no poner picante en el palto de 1!a. (ntonces 1EA s& *ol*i+ a acostar con ella. 4as comidas son preparadas de a%u en adelante con picante. 1EA le dijo de nue*o a la muc)ac)a %ue no coma c)i*o. 2 !inalmente la muc)ac)a %ueda embara'ada. 2 9ale no sospec)aba nada. 3omo al tercer mes acabada su supuesta jornada, 1EA le dijo a la muc)ac)a; si el 9ale )abla a usted de esto, nunca me nombre. 2, al !inal del tercer mes, 1EA entra en su caja. (legbara toma la apariencia de la mujer de 1EA, y *a al 9ale; mi marido acaba de llegar de su jornada. 4e pide %ue le de*uel*a su caja. Rendr5 a *erlo cuando tome un descanso.$ (ntonces transporta la caja a casa de 1EA. 6eis meses despu&s, el 9ale decide ir a acostarse con la muc)ac)a. 2 cuando la *e la *e con &l estomago )inc)ado, y pide las e>plicaciones a la muc)ac)a. 3ontesto %ue; pens& %ue todos los est+magos deben *ol*erse come el mo. H2o no s& lo %ue tengo a)I (l 9ale corri+ a decirle toda su )istoria a Olo!in, %ue el mismo s& sorprendi+, y recomend+ esperar a %ue pariera. (l da del parto llego< y la muc)ac)a con su!rimiento. (l nio, saliendo pregunta por el nombre de su padre. ,como un )ec)o curioso, cuando el parto es di!cil la parturienta debe nombrar el nombre del padre para %ue sea m5s !5cil/y ella gema, pero nadie entenda lo %ue deca; la muc)ac)a estaba %uieta y gema. (ntonces se llam+ a 1EA por consejo. 2 aparece Obara 9eji. Pidi+ en sacri!icio la pierna de un antlope o *enado, para )acer el sacri!icio. 4a pierna s& corta en siete, entonces s& cocinan los peda'os. 2 s& ordena lle*ar un peda'o a Oduduwa y a Olo!in, y a ellos s& le dice %ue es 1EA %ue s& lo en*a, y %ue es necesario para la mujer de 9ale, y la mujer de 1EA, y el 8ltimo a la parturienta. 4a mujer recibe la carne, y el nombre de 1EA es pronunciado por ella. HPue diceI H1EAI H(s bueno &lI 1EAI H1EAI 2 contesta; s, 1EA, es &l, 1EA; Q(s 1EA %ue s& lo en*aQ MA)Q, (s 1EA.$ 2, cuando pronuncia el nombre de 1EA, el nio, sale completamente. 2 este nio es el retrato de su padre. (l 9ale s& sorprende por las circunstancias de este nacimiento. (l nio %ue naci+ pronuncio el nombre de 1EA. (s parecido a el. (l 9ale lle*a su %ueja ante el Olo!in. (ste encuentra todo muy natural, y el musulm5n con rugidos, persiste en acusar a 1EA, su amigo. #n da, 1EA empla'a a todo el pueblo, y al musulm5n. 2 les dijo a todos; (stoy apelando a #ds. 4a mujer del musulm5n dio lu' a un nio, y %uiero %ue alguno de #ds. la bus%ue y la traiga.$ 2 la mujer *ino. 1EA, cuenta entonces todo su secreto, y e>plica %ue no es justo guardar en estas condiciones a una mujer, y esto solo lo puede )acer Olo!in. "oda mujer, concluy+, si le cierra con cuarenta candados y cuarenta puertas, al !inal encontrara un )ombre. (sto pasa por no tener con!ian'a, cosa %ue a las mujeres no s& les puede dar ni un secreto por%ue al !inal s& descubrir5. 6acri!icio, el consultante )ace un mueco con tierra de barro o en arcilla, a la imagen de un )ombre. 4o pone en una caja de caudales pe%uea con unos pelos y recortes de uas, y rodea la caja con tela y lo lle*a a un 5rbol de 1roko para e*itar las miles de ingratitudes %ue le reser*an las mujeres en el !uturo. Pataki JO(4(NO ?O SO G1G( 21 S# A< G# DO =O, ASO DO =OQ (l parasol no puede estar abierto para entrar en unos arbustos< QPue la muerte s& replegu& ,%ue la en!ermedad s& replegu&/Q

(n el momento %ue parasol y la bandera,Asia/ trataban de descender a la tierra, !ueron a 1!a a preguntar si serian !elices en la *ida. Obara 9eji apareci+, e 1EA pidi+ en sacri!icio al %uitasol, %ue s& neg+ a )acer. Ji'o lo mismo con la bandera y este si lo )i'o. 6in embargo, el %uitasol, al negarse, )aba dic)o; s& %ue una *e' en el mundo, 2o siempre estar& sobre las cabe'as de los je!es y Obases.$ A lo %ue 1EA contest+; toda*a, creo %ue la bandera tendr5 un cuarto m5s alto, por%ue )i'o su sacri!icio. Rinieron los dos al mundo. 2 llegaron al principio de una guerra. 3uando sali+ al campo, el Oba del pas )i'o abrir encima de su cabe'a el %uitasol, y la bandera la a*entaja. 4a guerra tu*o mal &>ito al Oba, %ue )uye al bos%ue. A la entrada de este bos%ue, uno inclino el estandarte o la bandera, %ue pas+ sin des+rdenes. Pero nadie puede entrar en un bos%ue con un Puitasol, )ay %ue cerrarlo, y as el Oba lo tiro al piso. Del otro lugar del bos%ue, la bandera apareci+ limpia como a la entrada< pero el %uitasol era todo l5grimas. Desde entonces, el %uitasol no juega a un papel )ist+rico para los Obases y je!es, mientras la bandera representa su papel permanentemente; uno en el cuarto en el medio de la corte, o en las casas de los O6JA, y cuando el Oba sale a la guerra, camina encima de las cabe'as. "odas las naciones lo adoptaron. Pero papel %ue juega el Puitasol a)ora es solo por su e%ui*ocaci+n. (l consultado no debe creerse demasiado, y por sobre todo no proclame su superioridad. Pataki (l agua de un po'o estrec)o, no s& tomar5 con una olla grande. 6i la apertura es demasiado estrec)a por el *olumen de olla, uno toma el agua en un 3alaba'a %ue pueda entrar en el )ueco. (ste R(ERA? representa el nombre de =abalawo %ue interpret+ 1EA al p5jaro A@=O@=O. (ste p5jaro era muy malo. 4le*aba en su cabe'a un pe%ueo ata8d. (n la casa donde entr+, dejo este ata8d, estaba seguro de lle*arse uno de sus )abitantes r5pidamente. #n da, Agbogbo !ue a 1EA, e 1EA dijo; lo cono'co, por%ue lle*a su ata8d en su cabe'a. 3anci+n de A@=O@=O O41 GO4O 9O D(, A@=O@=OQ A OA ?AI ?_OA (, ?_OA, A@=O@=OQ O4O GO4O 9O D(, A@=O@=OQ,, M6oy yo, con un ata8d en la cabe'a, AgbogboQ H$ Rerdaderamente, tu *ienesI M$ 6, yo, Agbogbo, soy yoQ H$ Rerdaderamente, tu *ienesI M$ 6, yo, Agbogbo, soy yoQ ?adie s& atre*e a )acer el ridculo, por%ue es un je!e entre los p5jaros. Pataki A%u !ue donde los 9usulmanes descendieron a la tierra en la tierra de 1EA. 1EA tena muc)os de campos, y su cosec)a tenia comida abundante. 3uando s& diriga a sus campos &l s& dio cuenta %ue unos ladrones estaban operando en sus tierras e in!ormo a (legbara, a %uien le pidi+ consejo para coger a los ladrones y este le pidi+ un c)i*o y tres peda'os de madera %ue s& )a usado para encender !uego. #na *e' %ue suministr+ estos objetos, (legbara orden+ a 1EA %ue !uera y lo siguiera a su campo. Eueron juntos, y s& dieron cuenta %ue los 9usulmanes estaban bajando por una cuerda desde el cielo a la tierra %ue era el campo de 1EA. Al darse cuenta de esto (lewa puso las maderas y las prendi+ con !uego al !inal de la soga, pero solamente CD de los 9usulmanes !ueron los

%ue s& sal*aron. 2 )ubo un p5nico grande entre ellos. (stos trece )ombres !ueron los %ue propagaron la religi+n musulmana. M(n su emoci+n tenan %ue gritar; 6A4A9A G( G#Q,G(G#, soga/ %ue, en su mente, signi!ica; 1EA corto la soga del 6alam de los musulmanes de )oy. Pataki de Obara =ogbe Pataki (4 =#(? 3ASADOR 2 (4 "1@R( Por este camino !ue donde )aba un )ombre de muy buen car5cter, sin maldad y el cual la !amilia en*iaba a ca'ar, pero siempre con la indicaci+n de %ue ca'ara solamente lo necesario. #n da sali+ a ca'ar sinti+ un %uejido en un )ueco %ue estaba tapado con una piedra. 3uando destapo el )ueco descubri+ %ue el %ue se %uejaba era un tigre %ue )aba cado en la trampa. #na *e' %uitada la piedra, el tigre se apuro en decirle al ca'ador; s5came de a%u, %ue &l !a*or %ue me )aces lo sabr& compensar, yo soy un tigre bueno, a lo %ue el ca'ador respondi+; 9ira yo no te puedo sacar de a), ya %ue si te sacara, despu&s tu me comeras. 2 el tigre, airado, replico; M?o %ue *aQ "8 est5s e%ui*ocado. 2o soy incapa' de eso, y d5ndose golpes de pec)o insista. "u *er5s %ue yo *oy a %uedar bien contigo, s5came de a%u. Despu&s de muc)o argumentar, el ca'ador le dijo; =ueno, yo %ue si te saco de a) t8 me *as a %uerer comer, pero *amos a )acer un trato. 2o te sacar& de a), pero cuando te *eas a!uera *amos a llamar a tres personas para %ue *eas %ue un bien con un bien se paga. 2 diciendo esto, el ca'ador saco al tigre, de la trampa. 3uando el tigre se *io !uera del )oyo, se estiro y dijo siento muc)ismo no poder cumplir mi compromiso contigo, pero tengo muc)isma )ambre, e )i'o un gesto para tir5rsele al ca'ador. Pero este )i'o un gesto deteni&ndolo, y le dijo; (spera, espera, acu&rdate del pacto %ue )icimos. (ntonces el tigre dijo buenos *amos a *er a tres personas, y partieron caminando )asta %ue *ieron a una *aca y le preguntaron. Oye 9alu, *erdad %ue un bien se paga con un bien a lo %ue mal8 respondi+; L#n bien s& paga con un malL. 3uando yo era jo*encita di muc)a lec)e y cre y muc)as !amilias y a)ora %ue estoy *ieja, me tienen tirada a%u. Despu&s de escuc)ar estas palabras y dolido por todo el ca'ador le dijo; Pero *a%uita c+mo t8 *as a decirme eso a m. Pero bueno es la *erdad. (ntonces el tigre le dijo; *amos a seguir caminando, pues mi )ambre es cada *e' mayor. 6iguieron caminando y *ieron un caballo y !ueron a preguntarle. 3aballo, H(s *erdad %ue un bien con un bien se pagaI 0l caballo contest+; ?o, un bien se paga con un mal. Por%ue cuando yo era jo*en, yo sacaba a mi amo a pasear, paseaba al )ijo del amo, araba las tierras y tiraba del coc)e. A)ora %ue estoy *iejo, me tienen tirado a%u. Al or esto, el ca'ador alego; pero caballito, como tu *as a decirme eso a m... pero bueno, es la *erdad. Al escuc)ar lo %ue el ca'ador le deca al caballo, &l apro*ec)a para decir; bueno, ca'ador, ya perdiste te *oy a comer. (C ca'ador contest+; ya s& %ue perd, pero d&jame escuc)ar la opini+n del tercero, %ue a8n nos !alta. =ueno, contest+ el tigre pero %ue sea r5pido. 2 siguieron caminando.$ (ntonces el ca'ador llama a un 'orro y le pregunto; Sorro H(s *erdad %ue un bien con un bien se pagaI (), contest+ el 'orro; Hc+mo dicesI HPue si un bien se paga con un bienI 3omo es la cosa. HPu& dicenI HPue si un bien se paga con un bienI 2 el 'orro )aci&ndose el %ue los oa mal, les pregunto; =ueno, HPor %u& ustedes me )acen esa preguntaI (>pl%ueme por%ue si no les *oy a decir nada. (l tigre tom+ la palabra para decir; mira 'orro, lo %ue pas+ !ue %ue yo !ui a una loma, me resbal& y me ca en un )ueco, cayendo la piedra detr5s de m y tap+ el )ueco. (l 'orro salt+ %ue *a, eso es mentira, yo no lo puedo creer.

(ntonces el tigre sigui+ e>plicando, algo molesto; H3+mo t8 *as a decir %ue es mentiraI (l %ue est5 e%ui*ocado eres tu. (ntonces el 'orro pidi+; a *er, cu&ntamelo otra *e'. (l tigre re!iri+ lo ocurrido en estos t&rminos. 2o estaba encaramado en a%uella loma, cuando la piedra en %ue yo estaba subido se 'a!o y ca en un )ueco, tap5ndome la piedra la salida. Ocurrido esto, )ice un pacto con este )ombre, pero ya no puedo cumplirlo, pues tengo muc)a )ambre. (ntonces el 'orro replica; MPu& *a, eso es mentiraQ 2o no te puedo creer a ti. Pero c+mo t8 me *as a decir mentiroso a m, salt+ el tigre, d&jate de con!ian'a. Despu&s de calmarse el 'orro aadi+; mira, para yo poder creerte, ll&*ame y e>plcame c+mo !ue todo. (ntonces el tigre condujo al 'orro al lugar de la escena y *ol*i+ a subir a la loma subirse en la piedra y se dej+ caer en el )ueco, cayendo la piedra tras &l. (ntonces el 'orro y el ca'ador, se asomaron el )ueco, y el 'orro le dijo al tigre; L"8 *es tigre; un bien se paga con un bienL. 4os secretos de 1!a por Otrupo =ekonwao Pataki de Obara 2eku Pataki Olo!in tenia un camino por donde no se poda pasar Por este camino !ue donde Olo!in tenia un camino por el %ue no s& poda pasar. Al saber esto, Ayakua dijo; HPu& cosa es lo %ue )ay o tiene ese caminoI 2o *oy a pasar por all. 2 empe'+ a in*itar a otros animales a esta conspiraci+n. Ayakua iba delante, y se encaram+ en un 5rbol a mirar, por lo %ue Olo!in la *io y la re%uiri+ de esta !orma; H3on%ue permiso te )as subido a)I Ayapa descendi+ y se postro delante de Olo!in y bes+ sus pies pidi&ndole perd+n por la !alta cometida, pero Olo!in sancion+; Ldesde )oy, y mientras el mundo sea mundo tu tendr5s %ue caminar arrastr5ndoteL. Patakies de Obara Di Pataki 2emaya ya no poda renegar m5s. Por este camino !ue donde cierta *e' 2emaya estaba atra*esando una mala situaci+n y !ue donde estaba Orunla, el %ue la mir+ y le *io este 1!a. Orunla le dijo; 6i %uieres salir airosa de los problemas %ue se te *an a presentar, no puedes renegar ni, protestar, y le marc+ (bo. 2emaya )i'o lo indicado por Orunla, y cuando sali+ de casa de &ste, ya iba ad*ertida, toda *e' %ue durante su camino tendra tropie'os, pero sin poder protestar por ellos. 1ba caminando 2emaya por un sendero %ue conduca a un monte, cuando a la entrada de &ste se encuentra con un muc)ac)o %ue dice; 9i madre, ay8dame con esta canasta, %ue no puedo, (l muc)ac)o era (s)u dis!ra'ado, %ue al %uerer subir la canasta, se la ec)+ encima. 2emaya, a pesar de tener un solo *estido, no dijo nada por las manc)as de este (bo %ue el jo*en )aba pro*ocado. 6igui+ su camino, y a poco de andar, se encontr+ a un seor apoyado en un bast+n. (l )ombre le pidi+ ayuda para le*antar un saco, y 2emaya al )acerlo se le *ir+ el contenido encima. Al )acerlo, (s)u, pues no era otro %ue &l, sali+ corriendo, pero 2emaya record+ las palabras de Orunla y tampoco nada dijo. 2a estaba cansada de caminar, cuando se encontr+ a la entrada de un claro del bos%ue, y cual no seria su sorpresa, al *er, a poca distancia de all, una ciudad muy linda, con bellos edi!icios. 4leg+ a las puertas de un enorme palacio y %uiso entrar, pero los guardias de palacio se lo impidieron cru'ando sus lan'as. Al ocurrir esto, 2emaya se sent+ all misma y se ec)+ a llorar, pensando %ue sus todos sacri!icios eran en *ano< y llorando se %ued+ dormida. Al despertar, not+ %ue no )aba nadie por all en ese momento, debido al cambio de la guardia, por lo %ue se decidi+ a entrar.

Pued+ mara*illada al *er tanta belle'a. 3amin+ por uno de los pasillos centrales del palacio. 4leg+ a un sal+n grande en los momentos en %ue el soberano de a%uel reino y gua de los pueblos *ecinos estaba reunido con los je!es de otras tierras colindantes. Al sentir sus pasos el soberano *uel*e la cabe'a y la *e, poni&ndose de pie y !ue a su encuentro, poni&ndose de rodillas cuando lleg+ junto a ella, y le dijo; 9adre, dame la bendici+n, y de recibirla le pidi+ se arrodillase ella, y ante el asombro de todos se %uit+ la corona y se la puso a ella. "odos se %uedaron asombrados al *er esto, !ueron delante de 2emaya y le rindieron 9o!oribale igualmente. Desde a%uel da !ue considerada la reina de a%uellos dominios, y como all el rey no se le*anta ni para caminar, !ue paseada a )ombros delante de sus s8bditos y conocida en todos los lugares. (ste Pataki aplica tambi&n a Otrupo =ekonwao. Pataki Adi*inaci+n para el Pene y la Rul*a Originalmente, los genitales de los animales, como el de las plantas estaban posicionados en la !rente, donde ellos raramente reconocan su uso. #n da, un 6acerdote de 1!a llamado 9ikiligui estaba e!ectuando su ani*ersario de 1!a en su casa %ue estaba cerca del mercado. 4a Rul*a,Obo/ !ue iba al mercado cuando decidi+ parar en la casa del sacerdote para adi*inaci+n. 0l le dijo al Obo %ue ella e*olucionara s )acia sacri!icio. 0l le dijo %ue trajera un c)i*o negro, una gallina, D Obi Golas, D ames, F ames blancos, un )ac)a y un mac)ete para el sacri!icio. (lla !ue al mercado y procuro todos lo materiales sin pagar por ellos por%ue tradicionalmente, nadie le re)8sa a ella en )acerle un !a*or. (l c)i*o, )ac)a, mac)ete y los ames !ueron entregados a (s)u. Despu&s de comer, (s)u pregunto %ue %uera el Obo, a lo %ue esta respondi+; Jonor y prosperidad. (s)u le pregunto al Awo si )aba comido y contesto a!irmati*amente, pero adiciono %ue el no comera las o!rendas )ec)as a (s)u )asta %ue el no cumpliera la parte de lo pedido a (s)u. (s)u !ue y permanece como el 8nico poder %ue puede modi!icar o mutilar las ceraciones de Dios. Antes de esto, %uien %uisiera un )ijo deba )acer el re%uerimiento a Dios y &l creaba una persona o animal. Jaba una ruta a tra*&s de la cual los nios caminaban a sus padres en la tierra. (s)u decidi+ en su trabajo usar un )ac)a para cortar un 5rbol %ue blo%ueara esta ruta eternamente. Despu&s, (s)u in*ito a dos personas con los genitales en su !rente a %ue se sentaran. 0l remo*i+ el pene y los inserto entre las piernas del )ombre y remo*i+ la Rul*a de la mujer y la inserto entre las piernas, usando dos pie'as de piel del c)i*o negro y los cubri+ creando el bello pubico. Despu&s de esto, (s)u saco su As)e y decreto %ue de a)ora en adelante, todos los objetos animados creados por Dios deberan tener sus genitales entre las piernas, y %uien %uiera tener descendientes no debera ir mas a Dios, sino al Obo. (ste es el pago %ue todos los %ue deseen tener )ijos )asta este da. ?os es pago por pagar, sino el costo de tener una esposa o esposas en el matrimonio. Patakies de Obara Rete 3uando Obara sale en la derec)a e 1rete sale en la i'%uierda, nosotros pensamos inmediatamente en Orunmila. (ste !ue el Awo %ue reali'o la adi*inaci+n para Orunmila. Dijo %ue )iciera un sacri!icio para e*itar encontrarse con un problema enorme, y para %ue &l !uera siempre importante en cual%uier cosa %ue reali'ara a donde %uiera %ue &l !uera, 0l debera reali'ar sacri!icio con una babosa, un peda'o de tela blanca y D.-.. 3owries y (we 1!a.

Orunmila lo escuc)o y reali'o el sacri!icio, donde ellos le dijeron %ue el nunca seria con!rontado por nada encima de su poder. A%u !ue donde Orunmila se inicio en 1!a, y siempre, para toda la *ida &l iniciara a otros en 1!a tambi&n, &l inici+ a todos sus estudiantes de 1!a. 1!a dice %ue esta persona esta en el camino de 1!a y deber5 sacri!icar una babosa un peda'o de tela blanca ZEun!un[ y 7g. 3owries y (we 1!a del Odu. Pataki L2o lanc& mis ojos !rente del mundo y percib ra'+n e inteligencia< yo mire el rastro %ue el mundo )aba dejado y percib solo miseria< yo en*ol* mi bata alrededor de m y se %uito r5pidamente, tal como el mundo entero me persegua. (se !ue el nombre del Awo %ue adi*ino para Orunmila en el da %ue 1ku Zla muerte[ %uiso matar a todos los Oris)as de una *e'. Orunmila pregunto, si al lo tomara tambi&n. 4os Awos le dijeron %ue )iciera sacri!icio con un Akuko Zgallo[, un carnero ZAgbo[ y siete bolsas de 3owries Zdinero[ y %ue prepara (we 1!a llamado Z(runyante!e[ para %ue se diera un bao y as, 1ku no lo pudiera matar, %uien *i*i+ )asta alcan'ar una edad muy madura. 2 esto es e>actamente lo %ue el Awo tiene %ue decir; L2o mire )acia el !uturo y percib ra'+n e inteligencia y detr5s de mi nada solo percib miseria y problemas< yo tome mis posesiones y dispare a la )ija del padre como un )ombre posedo, como un )ombre %ue ca'a presas. (sos !ueron los Awos %ue adi*inaron para Orunmila en el da %ue 1ku %uera matar a todos los Oris)as. A%u se le dio la bien*enida al sacri!icio para seguir le*emente nuestra sobre**encia m5s probable. Pataki de la ri%ue'a,Aje/ Okonron !i!un kpeneden, =abalawo aje, adi!a !un aje. (l )i'o adi*inaci+n para la ri%ue'a cuando buscaba seguidores antes de llegar a la tierra. (l tambi&n )i'o adi*inaci+n para Onigede, cuando estaba buscando dinero. A los dos se les dijo %ue )icieran sacri!icio y as lo )icieron. (llos )icieron sacri!icio con palomas blancas, ame mac)acado y tela blanca. 9ientras tanto la di*inidad de la ri%ue'a sali+ del cielo en la b8s%ueda de un lugar c+modo para *i*ir. Onigede, el rey de 1gede se le )aba a*isado %ue cogiera de las plumas de la paloma blanca y del ame mac)acado del %ue )i'o (bo y las regara alrededor del palacio, por%ue esto era la comida !a*orita de la ri%ue'a. 3uando la )ija de la ri%ue'a se paro en el limite entre el cielo y la tierra para ubicar el sitio donde ir, (s)u la dirigi+ )acia el palacio donde )aba la comida. (lla se mudo al palacio de Onigede, con todas las ri%ue'as %ue ella lle*aba del cielo y as !ue %ue Onigede se *ol*i+ inmensamente rico. A lo m5>imo de su prosperidad, el le )i'o una !iesta, y bailo y re'o en )onor a Orunmila. 3uando este Odu aparece en adi*inaci+n a un )ombre, se le dice %ue una mujer %ue puede ser o no bella, lo *a a encontrar. (lla le traer5 ri%ue'as. (l debe casarse con ella por%ue es la cla*e de la prosperidad. 6i le sale a una mujer, se le dice %ue *iajara a un lugar donde se casara y ser5 !eli'.

Patakies de =aba Okana 9eji PA"AG1 @=("O ?# G# DO G4A A. 4A ?#G# GA DO G4A A. 9A 4O ?# ?# R1R1 ?# O( ?# A6O 6( @=( O. (l ojo del ca'ador se !ija en los animales sal*ajes. (l ojo de los animales sal*ajes se !ija en el ca'ador. ?o es necesario dudar y dejar caer a la tierra la palabra de &l,Oduduwa/. 6on tres =abalawo 1boru, 1boya, 1bos)es)e consultaron a todos los monos %ue *inieron a la *ida. 6us piernas no les permitan mo*erse. Prueban en la tierra y no podan subir a los 5rboles. (llos s& reunieron y encontraron %ue la *ida era mala; (s necesario, dijeron, %ue nos consultemos a !in de mejorar nuestro destino. 2 entraron en la casa de los tres sacerdotes; ellos no tenan %ue comer. ?o tenemos trasero para sentarnos. Puedamos con nuestros +rganos a!uera. (l sacerdote tom+ su 1EA y dijo; *amos a *er, 2 consultaron, y encontraron Okana 9eji, y les pidi+; dos pollos, todas las !rutas %ue encontraran, dos 3alaba'as, dos jarras pe%ueas ,A@O6# y A@O6A/, dos A6( JOJO6(< les )aran un sacri!icio %ue pareceran como )ombres. 4os monos s& regocijaron y cada uno puso las !rutas. 3uando s& acab+ la recolecci+n, le trajeron el producto a los O4#OO6. 2 &stos les )icieron el sacri!icio a los monos, entonces dijeron; a)ora, s& )ace el sacri!icio. "omen esta medicina, por %uince das en sucesi+n. (l decimose>to, ser5 todo como s& espera %ue ocurra. 4os monos, todos !elices tomaron la medicina. (llos eran numerosos y lan'aron las !rutas al bos%ue, de manera %ue no %uedara nada para los )ombres. (stos, angustiado de la actitud nue*a de los monos, !ueron a consultar a los tres O4#OO6. 2 encontraron el mismo signo %ue los monos. 1EA les pidi+; dos pollos, dos 3alaba'as, y todo las !rutas %ue puedan encontrar. 2 este sacri!icio, dos personas lo cargaran.$ 4as dos calaba'as, !ueron picadas en CA !ragmentos donde s& pusieron las !rutas m5s sabrosas. #no de los )ombres debe poner uno de los !ragmentos a Oduduwa$:1 ,oeste/ y esconderse por a). Otro debe lle*ar a Obatala$:1 ,(ste/ y esconderse. #n tercero y un cuarto a RORO41RO( y a N#$:1 ,norte y sur/. Puedaron doce !ragmentos de 3alaba'as. #no de ellos debe %uedar entre Oduduwa y Obatala, uno entre Obatala y RORO41RO(, uno entre RORO41RO( y N#$:1, y entre N#$:1 y Obatala. Puedaron oc)o peda'os de 3alaba'as; es necesario ponerlas sim&tricamente en el medio de todo esto. 2 un )ombre %ue este escondido para %ue no lo *ean. A)ora, 1EA les dijo a los monos %ue nunca dijeran a los )ombres %ue era lo %ue 1EA les )aba )ec)o y %ue jam5s s& paren en dos patas antes de los CA das bajo pena de un gran dolor. (n su alegra de poderse le*antar, los monos comien'an a caminar. 2 *an al bos%ue. 2 cuando *ean a las personas, s& arrastraban. 2 estaban %uietos. Pronto no %ued+ m5s %ue un da. 2, el decimose>to da, los monos entran todos juntos en el bos%ue, y encontraron las 3alaba'as de los )ombres, %ue contenan !rutas. 2 los )ombres estaban in*isibles detr5s los 5rboles. A este momento el mono 4we llam+ al mono Na; dice; NaQ3arambaQ MRea lo %ue nuestros =abalawos nos dieronQ "odo *a bien. MA)ora )ay %ue comer, en nuestro bos%ue, y Na s& regocijo, y Gla, %ue llam+ "okla, %ue llam+ Siwo, %ue llam+ todo a los otros monos; no %ueda m5s de un da de espera, antes de poder le*antarnos realmente, y ante todosQ 2 Na s& paro. M4we igual, Na dijo; pero no, est5 bien, lo podramos )acerQ 2 andar adem5s es bello. 2 todo los monos lo imitaron y cantan;

Dije %ue subir& maana, 6ubir& maana, 6, subir&. 2 los )ombres miraron todo esto. 2 s8bito, todos los )ombres aparecieron; H3+mo es %ue #ds. )acen estoI #ds. tienen pelo y son *elludos, #ds. no son como nosotros. M6i #ds. s& *uel*en como nosotros, es mejor %ue regresemos al lado de OduduwaQ etc. 2 los monos %uedaron medios )ombres, unos el trasero apenas un proyecto, unos con la cara medio a!eitada, Algunos con miembros apenas )ec)os y similares a los )ombres. 2 todos empe'aron a gritar; G4A O(Q G4A O(Q (s G4A ,el %ue o!endi+/Q y G4A contesto; Akla O(Q (s Okana 9ejiQ Pataki (n esos das el 3ielo ,Oke/ estaba muy cerca de la "ierra ,1le/, H3+mo podra estar &l tec)o y el suelo tan juntosI (n este momento no e>istan, como )oy, )ombres grandes ,)ombres altos/ en la tierra. "odo los seres L)umanosL eran enanos ,Oo/. "ierra y 3ielo eran amigos. Eueron a ca'ar juntos. 2 siempre tomaban un animal, %ue compartan entonces. 3uando "ierra tena %ue matar el animal, le daba parte al 3ielo, y *ice*ersa. #n da, en el progreso de ca'a. "ierra mat+ un roedor @beja ,(mo o :utia/. (l momento de la separaci+n llego, partieron el animal en dos partes. Pued+ la cabe'a. "ierra dijo; 2o soy mayor, tomo la cabe'a. 2 el 3ielo dijo; 2o soy mayor y m5s grande debo tomar la cabe'a y no %uiero )ablar mas de ello. Disputa. 3ielo s& enoj+. 6e alej+ de la "ierra. 2 es por eso %ue desde entonces esta as de alejado. 3uando 3ielo s& retiro la tierra %uedo seca por !alta de llu*ia. 3uando "ierra era 5rida dej+ de germinar, las mujeres embara'adas no podan dar a lu' nios. 4os )ombres !ueron donde la tierra y le dijeron; para contentar a su amigo, *aya y bus%ue otra :utia y d&sela entera a su amigo. 2 "ierra mat+ a otra @beja, y les dijo a los p5jaros %ue s& la lle*aran al cielo. 6+lo, el Aklasu poda )acer este transporte. Antes de salir el p5jaro pidi+ %ue a su retorno le )icieran una casa en la tierra. (l Aklasu transporta el @beja )asta %ue 3ielo. Antes de estar de *uelta, la llu*ia cayo, pero este no le )icieron casa. Dijo entonces; no est5n cumpliendo su promesa. Pero mis dos alas son su!icientes para protegerme de la llu*ia.$ (sto es el por%ue uno no *e al Aklasu cuando llue*e. Pataki 6)ango *ino al mundo bajo este signo. Al momento de *enir al mundo &l era solo un nio cobarde. 0l s& asustaba de un c)i*o %ue gema, de un gallo %ue cantaba etc. "emblaba por nada. (ntendi+ %ue el no poda *i*ir as y !ue a 1EA. 6u =abalawo llamado A!eke. Descubri+ el signo Okana 9eji y prescribi+ a 6)ango el sacri!icio; doscientas una piedras de rayo,6O$GP(/, un sa%uito, dos c)i*as y Owo. 4as piedras !ueron puestas en el sa%uito %ue el O4#OO le dio a 6)ango despu&s del sacri!icio. (sto constituye su !uer'a. De )ec)o, 6)ango tena estos objetos en su posesi+n, sus ojos cambiaron de color, el *alor %ue tiene, las personas )uyeron a su acercamiento. 3uando s& enoja, y sobre todo si uno lo pro*oca, mete las manos en la bolsa y lan'a sus piedras. (s as c+mo s& *ol*i+ de car5cter *aleroso y recto de todo. Pataki

Dice %ue era un Okuni muy capric)oso y despreocupado, %ue a cada rato se peda 1ku, por%ue deca %ue estaba muy aburrido y cansado de estar mal de 1r& y adem5s, %ue todo cuanto )aca le sala mal y tambi&n se senta mal de Ariku y Arun con su (leda, de los riones y *ientre y tanto pidi+ 1ku %ue Olodumare se lo iba a conceder, pero (legua %ue lo supo, mand+ a dic)o Okuni a Osode con Orunla, donde apareci+ Okana 9eji, y le dijo %ue tena una (yo muy grande, muc)o Araye y muc)o O!o %ue a cada rato se peda la muerte y Orunla lo aconsej+ %ue no )iciera m5s eso y %ue no 9am8 Oti y le )i'o (bo. (l Okuni )i'o cuanto Orunla le )aba mandado y de este modo *ino la prosperidad de &l, de su ile y de los suyos. Pataki Dice 1!a %ue )aban Awo 9e!a muy pobres y !ueron a Osode para conseguir ir& Aje. 1!a les marc+ %ue cogieran seis cacerolas y %ue salieran por la ciudad )aciendo bullas y tocando muy alto. (ntonces los Awo lo )icieron y al ocurrir esto los (guns =urukus %ue estaban escondidos salieron )uyendo, entonces por el ruido despert+ toda la ciudad y a el Oba y dieron para prender a los Awo y as se )i'o. 6in embargo, despu&s de ser ju'gados los Awo por esto, se supo %ue la obra )ec)a por ellos !ue la sal*aci+n del pueblo. Risto esto el Oba de all, nombro como premi+ a su obra, a cada uno Oba de una tierra. Pataki Dice 1!a %ue el Akuko !ue a una tierra a cantar y le dijeron %ue no !uera sin Orugbo para %ue no lo *encieran y no lo )i'o, sin embargo cant+ y gan+ a todos, pero en*alentonado por el &>ito, comen'+ a decir %ue no tena contrarios, por lo %ue los Arayes lo %ueran Otok8, pero entonces *ino la Adi& y le a*iso y temeroso !ue e )i'o (bo con Orunla. Jec)o ya (bo el Akuko !ue para otras ciudades m5s lejanas y cuando lleg+ se puso a cantar y al mismo tiempo %ue caa la llu*ia de este modo por la !uer'a de (bo %ue )aba )ec)o, *enci+ a todos los contrarios. Patakies de Okana 6ode Pataki R(ERA?; 4o %ue se sabe no se pregunta. (ra un Rey %ue sus tesoros los enterraba en el bos%ue, para %ue nadie en el 3astillo lo supiera, ni su propia !amilia, ni su mujer, era para &l nada m5s. Al cabo del tiempo, &l Rey muri+ y sus !amiliares %uedaron sin !ortuna por%ue no encontraron nada por m5s %ue buscaron, pues el no dejaba el dinero en el 3astillo y pensaron %ue lo )aba enterrado en el =os%ue. (n a%uel bos%ue *i*a un campesino %ue todos sus !amiliares )aban muerto a causa del trabajo agotador. 2a &l, despu&s de grande y cansado de trabajar todos los das, se pona a )ablar con su mujer y le deca %ue su mayor orgullo era, %ue &l ganaba dos monedas, uno era para comer y otros gastos, y guardaba el otro para su )ijo, para e*itar %ue pasara los trabajos %ue &l y su !amilia tu*ieron %ue pasar. (l campesino siempre soaba con cosas malas y con muertos, %ue le %ueran matar, pero en uno de sus sueos, se le present+ su @ua Protector, y en cuyo sueo lo mandaba a ir a casa de Orula a consulta. (l )ombre !ue y Orula le *io este 1!a, %ue le dijo; "ienes %ue )acer (bo con; "rampa, para poder prosperar y %ue la justicia no llegue a #d. de una !orma o de otra. (n cuyo registro le sali+ %ue no poda engaar a su mujer. (l (bo; "res panes, ponerlo en una 9ata de 6al*adera, coger un (ja "uto y ponerlo en una trampa de :uta y coger una :uta y ponerla en una red al lado del 9ar y despu&s, darle un Akuko a (s)u en medio del bos%ue. (l campesino as lo )i'o y un da, ya muy cansado, dando pico y pala, se encontr+ con un tesoro enterrado, pero se acord+ de lo %ue le )aba dic)o Orula y no parti+ por la primera. (l campesino, muy alegre y contento, *ol*i+ a enterrar

el tesoro y marc+ el lugar para ir a buscarlo en otra oportunidad propicia. 3uando regres+ a su casa se lo cont+ a su mujer y ella se puso muy contenta. 0l le pidi+ a su mujer %ue no le contara esto a nadie, pero ella esto le entr+ por un odo y le sali+ por el otro y se pone a comentarlo, y lleg+ a odos del Rey, %ue en el bos%ue del Palacio un campesino se )aba encontrado un tesoro. (l Rey mand+ a buscar al campesino para %ue este le diera el "esoro. (l campesino le dijo %ue eso no era *erdad. Pero el Rey, descon!iado del campesino, le dej+ preso y mand+ a buscar a la mujer de &ste. 3uando lleg+ la mujer, la interrogaron, ella dice %ue lo contara todo. (n el Registro le sali+ tambi&n %ue despu&s %ue )iciera el (bo, se lo enseara a su esposa y ella al *er cosas tan imposible %ued+ asombrada. (ntonces as mismo ella se lo cont+ al Rey y &ste la tomo por loca por%ue ninguna trampa mata el pan, y la :uta no se ca'a en el 9ar y el pescado no se puede pescar en una cue*a de :uta. (ntonces el Rey mand+ a soltar al campesino y se disculp+ con &l. Pataki Jaba una *e' un )ombre %ue le gustaba jugar, el tenia muc)o dinero, y un da sali+ a la ciudad a jugar, y despu&s de )aber jugado lo perdi+ todo. Ri&ndose en esa situaci+n, se sent+ !rente a una casa, y all le sali+ un anciano %ue *i&ndolo pensati*o le pregunto lo %ue a el le pasaba, por lo cual &l le cont+ %ue ni tec)o tenia para *i*ir. (l Anciano le dijo %ue si %uera trabajar con &l, ya %ue tenia %ue terminar su casa %ue estaba a medio por construir, a lo cual el )ombre le dijo %ue si, y el se !ue a *i*ir con el *iejito. Al pasar de los meses, se termino la construcci+n de la casa, y el )ombre le dijo al *iejito %ue el ya tenia %ue marc)arse. (l *iejito lo abra'o y le dijo %ue no se ol*idara de los D consejos %ue &l le )aba dado y el )ombre le dijo %ue &l lo iba a tener presente. A%uel seor sali+ a caminar sin un rumbo determinado, y al pasar *arias )oras caminado se encontr+ en un cruce un castillo y el )ombre sediento como estaba se decidi+ a tocar ante sus puertas. 3uando toco a las puertas le sali+ un anciano a recibirlo, el cual le dijo %ue pasara, cuando el )ombre entro *io en el medio del patio a una muc)ac)a amarrada a un poste, el nada dijo de eso y le pidi+ agua al *iejo, el *iejo le dijo !jate %ue mujer mas linda tengo all, si la %uisieras te la regalo, a lo %ue el )ombre le contesto %ue lo 8nico %ue le interesaba era tomar agua y seguir su camino, y %ue si el la tenia amarrada por alg8n moti*o seria. (l *iejito le dijo %ue !uera con el %ue le iba a ensear un po'o, y el )ombre le contesto %ue el no %uera *er nada, a lo %ue el )ombre le dijo bueno, ya %ue no %uieres *er el po'o, *en %ue te *oy a ensear el castillo, para %ue *eas lo lindo y grande %ue es, al lo %ue el )ombre le dijo %ue el solamente )aba ido por agua, pero si no se la %uera dar pues el seguira su camino. (l *iejito al or esto, le dijo as; 2o soy el *iejito %ue una *e' tu trabajaste conmigo, yo %uera probarte para *er si los consejos %ue te )aba dado t8 lo ibas a seguir, y ya *eo %ue as t8 lo )as )ec)o, por lo tanto te dir& %ue yo soy un Rey, y andaba dis!ra'ado, buscando un )ombre al cual dejarle la custodia de mi )ija y mis bienes, como *eo %ue tu eres el )ombre ideal para esto toma a mi )ija por esposa, y %u&date a *i*ir en mi castillo )asta %ue yo muera, en donde todas mis posesiones y bienes pasaran a tus manos.

Patakies de =aba Osa 9eji

PA"AG1 O6A 9(:1 =(6( GPO A@=O GPA O( DO ?#< =(6( "O ( O# @A A@=O "O. 4a rana )i'o una apuesta con el carnero. Pue la rana era m5s !uerte %ue el carnero.

PA"AG1. 4a )ija de Olo!in, Oba de 1E(, llamada JO(D(#. =(6( y A@=O %ueran tenerla por mujer. Pero el Oba les dijo; les dar& a mi muc)ac)a al primero %ue me traiga paja para cubrir la )endidura pe%uea %ue est5 en mi corte. (s necesario %ue este trabajo sea )ec)o al tercer da. MA@=O e>clamo; muy bienQ M(s *erdaderamente demasiado !5cilQ =ese es demasiado pe%ueo para lle*ar toda esa carga, *oy a ser el primero.$ M=ese e>clam+; ?o llegar5 &lQ 2o ser& el primero. =ese !ue a *er a 1EA y pregunt+; H3+mo triun!are en esta pruebaI 1EA descubri+ Osa 9eji y recomend+; =(6(, en manera de sacri!icio, debe traer tres =ol*ares. =ese lo )i'o. 1EA s& %uedo con C,B. y le de*ol*i+ el resto a =ese; =ese, con esta suma, prepara una comida e in*ita a sus )ermanos a comer. Por%ue sus )ermanos deben ayudarlo en este negocio. =ese obedeci+ a 1EA. Al curso de la !iesta, les e>puso a sus )ermanos la meta de esta reuni+n. 6us )ermanos contestaron; Q?o s& asusteQ 4e daremos una mano. Al da !ijado A@=O !ue a =ese y dijo; H(st5 usted allI "engo %ue buscar algo en la casa %ue s& me %uedo. M2 una rana %ue contest+; (ntendidoQ A@=O, prepar+ su salida, paso por la puerta de =ese y grito; H(st5 usted allI M2o estoy en caminoQ #na *o' contest+; 6i yo estoy a%u. 2 A@=O sigui+ su camino, con su paja en la 3abe'a. Al cabo de unos minutos de marc)a, e>clam+; Q=eseQ M2 un )ermano de =ese, %ue estaba al lado del camino, contest+; GPAAAAQ A@=O, s& sorprendi+ y cree %ue su competidor le esta ganando, y redoblo su es!uer'o. #n poco mas all5, llam+ de nue*o; Q=eseQ 2 otroQ GPAAAAQ 3ontest+. Angustiado, precipit+ su marc)a. Pero un poco m5s tarde, cuando oy+ de nue*o a =ese, el GPAAAA. (staba sin respiraci+n de correr y llam+ de nue*o; =ese; MGPAAAAQ

2 una *e' m5s, a las puertas de la ciudad, llamo a =ese; QGPAAAAQ (ntr+ en la ciudad, penetr+ en la corte de Oba. 2 all encontr+ los montones de paja %ue los )ermanos de su ri*al )aban puesto antes de su salida. De rencor A@=O golpeo su cabe'a contra la tierra y s& mato. 2 las personas dijeron; 4a rana tiene una con!rontaci+n con el carnero. 4a rana es m5s !uerte %ue el carnero.

6e termina la )istoria diciendo; O6A 9(:1 =(6( J# 6O 9A 9O JO1 DO :A. 4a rana mata al carnero sin cuc)illo.

Pataki Jaba en 1E(, dos )ombres. #no, AOA DA@=( AOA?A JO1D(, ,A%uel %ue )ace bien, tendr5 la !ruta/ era =abalawo< el otro, AOA KA?RA AOA?# JO1D(, ,A%uel %ue )ace dolor, tendr5 la !ruta del dolor/ era granjero. (l =abalawo *i*a en la cima de la ciudad, y cada da iba a la mansi+n de Olo!in a consultar 1EA. 3uando cru'aba la ciudad los nios corran ante &l pidi&ndole comida y dinero y &l s& los daba. 3uando los nios lo llamaban &l era !eli' y as suceda todos los das. A)ora el granjero tena celos del renombre del =abalawo en la ciudad y decide matarlo. ?o podra matarlo, sin preparar algo, le prometi+ una comida. A este e!ecto comen'+ cocinar unos !rijoles, busc+ unas )ojas de 5rbol de la banana, y cogi+ una *bora *i*a, y la encerr+ con los !rijoles y el reptil en las )ojas de 5rbol de la banana. (ntonces s& lo mando al =abalawo. 2 este puso el pa%uete en su saco. A)ora, ese da, el granjero, su esposa y sus nios !ueron a los campos. 4os nios, como de costumbre, !ueron al pueblo corriendo, cuando pasaba el O4#OO. 2 le preguntan; HPue tiene bueno para nosotros )oyI 2 saco el pa%uete %ue su padre )aba en*iado al =abalawo. 68bito la *bora salt+ a la cara del nio y lo mordi+. 2 mordi+ al segundo )ermano tambi&n y al tercero tambi&n, y los tres nios murieron. A su retorno el padre y la madre oyeron los gritos. (staban despre*enidos de %ue sus nios s& )aban muerto, y alguien les dijo %ue sus )ijos estaban muertos y %ue )aba sido el =abalawo. 2 el padre *a a casa de Olo!in y le dice el cuento y traen al =abalawo encadenado y con !uerte escolta, y entonces ante Olo!in el =abalawo dice; Primero %ue me desaten, pues

no soy un criminal, y segundo preg8ntenle al campesino, si no !ue el %ue me mando la *bora para matarme a m. (ntonces Olo!in, como el campesino no %uera )ablar le cayeron a golpes, )asta %ue )ablo. 2 dijo Olo!in; Por culpable ser5 sacri!icado a (s)u.

Pataki QO6A 9(:1Q O6JA 61 J# :( ?#GO, JO GO OA 6A "O. ROD#61 J#:(?#GO. (l tambor est5 en la corte de O6JA. ROD#$61$J#$:($?#GO la mujer del 5guila. 2 ella !ue jalada por el Os)a por primera *e',con%uistada/. (l 5guila %uera saber con %ue Os)a bailaba su mujer para las ceremonias )abituales,J#$JO(, J#$GPA9(/. #na *e' %ue tu*o la in!ormaci+n precisa s& !ue a un 5rbol a *igilar a su esposa. (l O6JA sali+ del con*ento para ir al lado del ro en b8s%ueda del agua de la puri!icaci+n. 2 la mujer del 5guila entr+ en la cabe'a del Os)a otra *e'. Otra *e' ellos bailaron rtmicamente. (l 5guila parado en su rama y alejado su esposa *io todo. 2 el Os)a )uy+ al darse cuenta %ue el 5guila estaba a), y se !ue a su casa. 2 el O6JA, ese da, tu*o una gran *erg]en'a. (ntonces el O6JA comen'+ tra'ar una segunda con%uista de la mujer del 5guila con sus amigos. 2 el O6JA buscaba tener &>ito. (l 5guila se in!orm+ de nue*o para saber cuando iba )acerse la ceremonia de nue*o. Al da !ijado se emperc)+ de nue*o en el mismo 5rbol. (l O6JA se apareci+ de nue*o al lado del ro. 2 a su retorno, el 5guila toma a su esposa. 2 el Os)a trato *arias *eces de llamar la atenci+n de la esposa del aguila, y todos s& mo!aban de el, )asta %ue !ue a mirarse con 1EA y le dijo %ue buscara dos )or%uillas para %ue s& montara el 5guila, y as lo )i'o y cuando sali+ a otra ceremonia, el Os)a y la mujer y el 5guila %uera aboc)ornarlo de nue*o y este cogi+ las )or%uillas y lo mato a bastona'os. 2 as el Os)a s& %uedo con la mujer del 5guila.

Pataki

6(@=O =A "( ?# O#"# =1, =O ?A "O OA :( "O. (l gran Oduduwa tu*o %ue buscar acomodar cada parte del cuerpo pero ?A ,*agna/, la encontr+ de 8ltimo.

PA"AG1. Oduduwa, cuando tena %ue crear a las mujeres, pregunt+ d+nde pondra los +rganos de su se>o, %ue s& llamaban GO"O 2 los instal+ en el lugar de las orejas. HPero entonces, d+nde pondr5 las orejasI 4as trans!iri+ al sitio de la nari', pero no s& poda respirar. 4as aloj+ en los sobacos, y no estaba ninguno satis!ec)o; lo %ue su!rira de a%u en adelante si una mujer le*anta el bra'o M1mposibleQ (legbara, %ue no tena se>o en ese tiempo, !ue a *er a 1EA y lo consult+; Oduduwa, dijo, )ice *arias tentati*as, sin ning8n &>ito. A)ora dgame; HD+nde *a a poner esta cosaI Por 8ltimo, Oduduwa dispuso %ue bajo el sobaco, y su olor o!endi+ a la nari'. (s necesario encontrar un sitio mejor. 2 (legbara encontr+ Osa 9eji, %ue pidi+ dos bananas y un AGO"O,pe%uea olla/ en sacri!icio. 2 s& le o!reci+ a 91?O?A el sacri!icio, %ue comi+ la segunda banana, por esto el )ambre se>ual *iene a los )ombres mas r5pidamente %ue a las mujeres. 2 91?O?A pronunci+ estas palabras; la soluci+n %ue busca es muy simple. (s entre las piernas %ue es necesario alojar la cosa. As s& )i'o. 2 Oduduwa encontr+ la soluci+n e>celente. 2 el primer banano s& le dej+ a los )ombres. (legbara dijo; esta bien el sacri!icio %ue s& )i'o, yo me %uedare con el banano y as lo usare de a%u en adelante. (s gracias a (legbara %ue la cosa de las mujeres )a encontrado su sitio. ?a, encontr+ por !in su sitio entre las dos piernas de la mujer y partida en dos.

Pataki (l )ombre no debera resbalar en el barro del pantano, si tiene un bast+n ,AJ4AGPO/ en la mano. (l padre de ca'ador s& muri+. (l ca'ador no tenia 3auris. 2 no poda )acer la ceremonia del entierro de su padre. Antes no s& enterraban a los muertos como a)ora. 6e ponan cuatro palos y una madera arriba y s& %uemaban los cad5*eres para e*itar la descomposici+n y no oliera mal. 2 s& %uemaban por tres lunas. (ntretanto, los padres del muerto procuraban buscar bastantes 3auris para celebrar con dignidad su ceremonia de entierro. A)ora el ca'ador no tiene en ninguna parte amigos, por%ue a cada ceremonia de entierro el solo iba a comer. 2 a)ora, tiene %ue celebrar la ceremonia del entierro de su padre. (mpie'a a %uemar a su padre. Por tres lunas menos siete das. MPero no tenia 3aurisQ

1nteligente decide salir a ca'ar. 2, en su camino, *e un ro de aguas oscuras. (n la otra orilla *e animales numerosos. H3u5ndo este ro aclarar5 para poder pasarI 6e sienta a pensar bajo un GP(:R("1,un 5rbol/. 3ansando, termin+ por dormirse. 2 en su sueo, oye una *o' %ue dijo; QQP5reseQ. 9as arriba del ro. All puede matar muc)os animales.$ 2 estas palabras !ueron repetidas constantemente. Einalmente s& despierta, y oye las mismas palabras de nue*o. 9ira sobre de su cabe'a, y entre las ramas del GP(:R("1; ?ada, no )ay nadie. (ntonces el 5rbol dijo; 6oy yo el 5rbol %ue )ablo con #d. 4e dije %ue s& le*antara pues del otro lado del ro )ay muc)os animales.$ H3+mo, e>clama el ca'ador, como es posible %ue un 5rbol )ableI Oye bien, responde el 5rbol.$ MPero el agua de este ro es tan oscuraQ ?o puedo darme cuenta de su pro!undidad.$ ?o es )ondo en absoluto. Realmente, para #d. asegurarse c+rteme unas ramas para %ue *aya midiendo la pro!undidad. Actu+ as, y cru'a el ro. A su llegada en el banco opuesto, el sol est5 en el cenit. (s la )ora en %ue todos los animales est5n en calma. 4os apunta con su arco,DA/, y las !lec)as,@A/, y mata a tres o cuatro. 2 *ol*i+ a cru'ar el ro y s& re!ugio de nue*o bajo el 5rbol, y le dijo gu5rdeme la ca'a a%u %ue *oy a buscar unos ayudantes para %ue lle*en los animales a mi casa. 2 el 5rbol dijo; Deme las entraas de los animales pues a m me gustan y abre los animales y le pone las entraas encima del 5rbol. (ntonces, con sus transporta el botn. (mpie'a a celebrar la ceremonia del entierro de su padre. 2 cada uno lo !elicita por la celebraci+n bien )ec)a. A unos pocos das la madre de leador s& muri+. (l leador no tenia medios de )acer el entierro. 3omo )ar& para enterrar a mi madre. 0l tambi&n, empie'a a %uemar el cuerpo. Por dos lunas y media. Puedan m5s de %uince das. (l 4eador a!ila su )ac)a, y *a a buscar mas madera para la )oguera. 3amina, marc)a, y llega al lado del ro de las aguas oscuras. M(l ro ,car5cter masculino a%u/ )abla; 4eadorQ M3ontesta; Pue )aceQ =usca madera de cale!acci+n. Raya al 5rbol a%uel %ue le dar5 muy buena madera, pero dijo el leador; 9i )ac)a es muy pe%uea para este 5rbol. As poco a poco le *a dando al 5rbol y *a )aciendo pe%ueos !ajos. 2 *ende todo la madera por mil cien 3auris. (ncantado, y as puede )acer la ceremonia de su madre y todos %uedaron muy !elices. HPero por%ue el ro act8o asI A%u. Antes del episodio de ca'ador, todo los animales anualmente dejan sus )ijos en el ro. 3uando el ca'ador paso e )i'o la matan'a, todos los animales )uyeron del ro y as este perdi+ su tributo. 2 as la naturale'a cobra lo %ue s& le )ace mal.

GP(:(4(G# ( DO; 91 ?A D( DO ?# "O. "O GA DO; (91 D( DO ?1 O, DO "O ?A :( O(.; (l GP(:(4(G# dijo; Roy decirle a todos el secreto del ro. (l ro dijo; 6i dices mi secreto, todas sus races saldr5n pero s& secaran y solo el 5rbol %uedara ,6eco/. Pue el consultado debe guardar los secretos y ser discreto.

Pataki

N( OA ADA 9O ?( NO ARO GA E#,ARO GA E#/; "ela en)ebrada de algod+n. #n p5jaro !urioso, nunca pica el algod+n. ,4os p5jaros no s& alimentan de algod+n/. 3uando :1JO(2(JO( cre+ el mundo, el primer 5rbol %ue s& plant+ !ue el Algod+n. #na *e' plantado, el 5rbol dio su !ruto, y la !ruta abri+ para dar el algod+n. Dios con!i+ la guarda a los p5jaros, pero los p5jaros, *ieron %ue la !ruta era sabrosa. Dijeron; (stas !rutas deben ser buenas para comer. A)ora tenemos )ambre. HRamos a %uedarnos con )ambre *iendo esta !ruta a)I Dios empla'+ a los diecis&is 1EA y dijo; "engo %ue con!iar la guarda del algod+n a los p5jaros, de manera %ue lo protejan. Pero dijo; 3omen de las !rutas. De a%u en adelante, %uisiera con!i5rselos a #ds. Pero los 1EA 9ejis le dicen no a la proposici+n. (ntre todos los 1EA, Osa 9eji era el 8ltimo. Aun%ue el m5s pe%ueo, !ue ante su padre, Dios, y &l dijo; 9i padre< soy su )ijo. "odo lo %ue #d. pida yo lo )ar&. 2, mientras *ol*a a su )ogar, Osa 9eji pens+ de nue*o; (sto ser5 imposible para m, y le dije a mi padre %ue lo lograra. (s necesario %ue yo )aga esto.$ 2 consult+ 1EA, 1EA contest+ %ue llegara !5cilmente a sostener su promesa. (s necesario %ue in*ite a su amigo Oye la araa,2(@(D(D(/. Osa 9eji corri+ a su amigo, y Oye dijo; ?o s& asuste, estoy con usted. Osa 9eji le e>puso su problema; 9i padre me con!o el Algod+n. H3+mo me ayudara a protegerlo contra los p5jarosI Oye le dijo; 9u&streme el Algod+n.$ (ntonces, Oye !ue por sus amigos e )ilaron alrededor del Algod+n. Al da siguiente en la maana, temprano, Osa 9eji !ue a los arbustos, *io a los p5jaros %ue )aban sido capturados y los meti+ en un saco, !ue a casa de su padre y le dijo; Q9ire padreQ. 4o %ue le traje y saco los p5jaros y s& los entrego, as cumplo mi palabra.

2 Dios !elicit+ a Osa 9eji y s& *ol*i+ amo de la tierra, al momento %ue Dios le dio la "ierra a Osa 9eji, el O6JA 6akpata no e>ista. Rino al mundo bajo la signo Ojuani 9eji. (l consultado tendr5 &>ito en su e>istencia. 6us enemigos no podr5n nada contra &l.

Pataki 0l in*alido de las piernas no sabia como manejar un ri!le; 2 su amigo ciego le enseaba a disparar cuando iban a ca'ar. 3uando &l in*alido *io un animal, y le disparaba nunca !allaba y as lo mato y !ue a buscar su presa. #n da, &l in*alido, !ue a *er a un =abalawo y le pregunta; HPu& debo )acer para poder pararmeI (l =abalawo dijo; (s necesario un sacri!icio a 1EA.$ 2 le pidi+ al paraltico; Diecis&is palos, diecis&is palomas y ciento sesenta y cinco monedas y se )i'o. #n tiempo poco despu&s !ue el ciego, a buscar al =abalawo y le pregunta; HPue debo )acer para recuperar la *istaI (l =abalawo dijo; (s necesario )acer un sacri!icio a 1EA.$ (l consultado acept+ y el sacerdote le pidi+; Diecis&is palos, diecis&is palomas y ciento sesenta y cinco centa*os. 2 el ciego lo trajo. #na *e' el sacri!icio cumplido, los palos !ueron de*ueltos a los consultados, para %ue les sir*ieran de almo)adas. 2 *ol*ieron a ca'ar. 0l in*alido, *io un antlope, le dijo al ciego %ue portaba el ri!le; (s un antlope *amos a ca'arlo. Rol*ieron a la cabaa %ue )aban )ec)o en el bos%ue y %ue les ser*ia de resguardo durante sus caceras. (l antlope !ue lle*ado a la cabaa, dijo el ciego; (ste animal es muy grande, antes de cortarlo todo, *oy a asar sus entraas y las *oy a comer. Agrego pimienta, y me ser*ir5n de aperiti*o, antes del resto de la carne. A)ora, &l in*alido *o saltar un sapo. 0l lo capturo y lo mat+, lo )i'o tostar, y lo condiment+ con especias abundantemente y s& lo presento al ciego. (l ciego tom+ el sapo en su mano, y s& lle*+ a su boca, y comen'+ tirar con !uer'a. 2 de tirar, y de tirar. Einalmente, tir+ un muslo. M3on el tra%ueteo la salsa de pimiento y la sal cayeron en sus los ojos y s& %uemo M2 as recupero la *istaQ 4o primero %ue *io !ue el sapo en su mano y como pens+ %ue lo %ue estaba comiendo eran las entraas del antlope, s& molesto tanto %ue tomo los c)icotes y le cayo a palos al in*alido, y le dio tanto y tanto %ue este s& paro y sali+ corriendo.

Pataki

(l nudo llega al pie y termina, el camino llega )asta la roca y a) termina, este !ue el *erso de 1!a sacado a 2ewere cuando &l le daba latiga'os a 1jegbe y a (jegbo. 4os =abalawos le dijeron a 2ewere %ue no les diera mas a ellos, y &l dijo %ue seguira d5ndoles, y sigui+ d5ndoles. 3uando 2ewere regreso a su casa, se encontr+ a toda la !amilia en!erma, y tirados en el suelo. 0l !ue a *erse con los Awoses, y estos le marcaron (bo, y as lo )i'o. Despu&s de )aber )ec)o el (bo, &l !ue a *er a los dos escla*os y les dijo; Pue no les pegara mas, ya %ue eran los %ue cuando &l les pegaba, les pedan a la muerte y a la en!ermedad, %ue eran los %ue estaban *isitando su casa, y as !ue como pudo %uitarse el mal de encima.

Pataki 2o despierto y *eo a la tiosa sobre el muro de la ca'a del ca'ador. 2o despierto y *eo el mono sagrado el cual esta )aciendo 4iwa$4iwa. 0l dice %ue la muerte, la cual iba a *isitar la casa del =abalawo, y no puede llegar, por%ue (s)u e 1!a se lo impiden.

Pataki (l algod+n y el surco !ueron a *erse con 1!a, por%ue estaban pasando muc)o trabajo con 1!a, por%ue estaban pasando muc)os trabajos y necesidades< Orunla les dijo %ue tenan %ue )acer (bo con dos (yeles, 7 agujas, ceni'a, algod+n y Owo. (llos lo )icieron as lo )icieron, y el algod+n comen'+ a prosperar. 6us enemigos %uisieron atrasarlos y !ueron a *er al agua, para %ue llo*iera poco, pero al cabo del tiempo *iendo %ue el algod+n segua prosperando estos !ueron a *er al 6ol. (ste no )i'o nada de lo %ue le pidieron, y entonces su maldad los lle*o a *er, a los p5jaros. 4os p5jaros se prestaron a esto, pero como Ou, )aba )ec)o (bo con agujas y le empe'aron salir espinas en su tallo, cuando los p5jaros *inieron a picarlo, salieron todos araados y sangrando, y as !ue como el algod+n pudo prosperar y mantenerse )asta el da de )oy.

Pataki

Oke estaba muy perdido y !ue a casa de Orula y este le dijo %ue tenia %ue )acer (bo encontr+ trabajo con Godiworo, %ue era el rey del pueblo y este le dio un terreno para sembrar. Al tiempo de las siembras de Oke llegaron )acer las mejores del reino, a tal e>tremo %ue el propio rey, mandaba mensajeros a %ue le robaran la siembra. Oke cansado de %ue lo robaran los mejores productos de su granja, y a punto de *erse en la ruina, !ue *erse con Orula otra *e', le dijo %ue le diera a (s)u; (ku, (ja, Agbado, y se !uera con eso tran%uilo, %ue &l iba a coger al ladr+n. (!ecti*amente (s)u se escondi+ y *io %ue el %ue robaba era el propio rey. (l se lo cont+ a Oke y cuando el rey manda un mensaje a Oke de %ue !uera a *erlo, Oke se escondi+ y al poco tiempo *io cuando el rey le estaba robando, el lo apreso y el rey por no *erse aboc)ornado le dio su corona.

Pataki; Obatala 9adre de 6)ango estaba en muy mala situaci+n, )asta %ue decidi+ *erse con Orula. (ste la consult+ y le dijo %ue tenia %ue )acerse (bo con 6orgo y %ue despu&s de )acerlo !uera a casa de su )ijo, pero %ue por el camino iba a encontrar tres pruebas, %ue no dijera nada y siguiera adelante. 6)ango %ue era el )ijo de Obatala era el Rey en la tierra de Oyo, pero como no saba nada de lo %ue le estaba sucediendo a su madre, pues pensaba %ue, ella estaba bien. Por este tiempo a 6)ango se le perdi+ su caballo blanco, y )aba mandado a buscarlo por todo el reino sin poder encontrarlo. Obatala sali+ al camino y cuando )ubo recorrido un largo trec)o, se encontr+ con un carbonero %ue era (s)u dis!ra'ado, este le dijo %ue lo ayudara a cargar el saco de carb+n a su cabe'a, y cuando Obatala lo ayud+ %uedo toda ti'nada, ella mira la !orma como se le )aba puesto la ropa, !ue a protestar, pero se acord+ de lo %ue )aba dic)o Orula y se callo y sigui+ su camino. Al rato de caminar se encontr+ nue*amente con (s)u, %ue esta *e' estaba dis!ra'ado de *endedor de (po, este la llamo y le dijo *iejita ay8dame a ponerme esta canasta en la cabe'a, y cuando Obatala lo !ue a ayudar, la canasta se *iro y la manc)o con (po, ella se acord+ de lo %ue le dijo Orula y no protest+. 3ontinuo caminando y ya cambiada de la ropa %ue lle*aba, se encontr+ un caballo y este al *er el millo %ue lle*aba bajo el bra'o le !ue siguiendo para comerse el millo, tanto la sigui+ %ue llegaron cerca del Palacio de 6)ango y cuando los soldados %ue buscaban el caballo, *ieron %ue este la segua la apresaron creyendo %ue lo )aba robado y junto con el caballo la lle*aron a Palacio.

Al llegar a Palacio ante la presencia de 6)ango %ue estaba sentado en su trono este al *erla se le*ant+ del trono y se le tiro a los pies rindi&ndole 9o!oribale, los soldados %ue no saban nada trataron de matarla pensado %ue ella le )aba )ec)o alguna brujera, pero este se interpuso y les dijo, Gule ante la presencia de mi 9adre y entonces los soldados d5ndose cuenta se tiraron a los pies de Obatala, pidi&ndole perd+n, a lo cual ella les dijo %ue ellos no tenan la culpa de eso y 6)ango le dijo 9adre %u&dese a *i*ir conmigo y entonces le mando a !abricar una casa y le dio de todo lo %ue ella necesitaba y muc)o m5s. Desde ese tiempo es %ue se le puso al collar de 6)ango %ue era todo rojo cuentas blancas simboli'ando el )ec)o a%u e>puesto.

Pataki; Orula llego una *e' a un pueblo y empe'+ a consultar a muc)a gente y esto le llam+ la atenci+n el Rey y este mand+ a in*estigar %ue %uien era el adi*ino. 4os consejeros del Rey !ueron y a*eriguaron %ue se trataba de Orula el m5s grande adi*ino o sea el Patriarca de 1!a.

3uando estos le comunicaron la noticia al Rey este dijo %ue lo trajeran %ue &l %uera %ue le adi*inaran algo y con la misma cogi+ A Obis, A (yeles, A Ades y A 1s)us y puso a cada uno en distintas canastas y las escondi+ en un cuarto.

Al llegar Orula este le dijo %ue lo consultara y as lo )i'o, y le dijo %ue se a*ecinaba una gran guerra y tenia %ue )acer (bo, el Rey le dijo %ue cual (bo necesitaba y Orula le replic+ %ue )iciera (bo con los mismos %ue tena en las canasta, el Rey le dijo %ue &l no iba a )acer nada de lo %ue &l deca por%ue era un !arsante y Orula se !ue.

Al tiempo el Rey recibi+ con!idencias de %ue otro Rey lo iba a atacar y se asust+ notablemente ya %ue la otra parte era bastante poderosa y entonces la esposa del Rey %ue )aba *isto el registro %ue Orula le )aba )ec)o, le record+ lo %ue el adi*ino le )aba dic)o, entonces !ue de inmediato a *erse con Orula y este le dijo %ue a)ora el (bo era el doble de lo %ue )aba marcado, este corri+ y )i'o el (bo y a los tres das el Rey de la otra naci+n pensando tambi&n %ue se trataba de un enemigo poderoso le mand+ un mensaje dici&ndole %ue &l lo %ue %uera era *i*ieran en pa' ambos pueblos y as *i*ieron sin problemas, a lo %ue el Rey mand+ anunciar por todo el Reino %ue si el era el Rey tambi&n en su reino )aba otro Rey %ue se llamaba Orula, Rey de todos los =abalawos. Patakies de Osa 4o!obeyo

Pataki (4 ?A3191(?"O D( A@R12(4# (n la "ierra de Da)omey *i*a ?yose ?annu, Princesa de a%uel Reino, %ue era )ija de Dambaya) =uedo y =onku, la cual acostumbraba a permanecer muc)o tiempo en las lagunas, donde un da (c)ossoy, el Rey de la 4aguna, tu*o amores con ella y de esa uni+n naci+ Deadonoy el cual era anormal y en!ermi'o, %uedando al cuidado de Adja)outo, )ermano de ?annu. Al poco tiempo, la Princesa ?yome ?annu, *ol*i+ a salir en estado, pero al saberlo tema por su )ijo, pues pensaba %ue iba a nacer en!ermo y anormal como el anterior, y sin decir nada, a nadie, al sentirse pr+>ima a dar a lu', se !ue a la "ierra de Odo ?ile, %ue le cru'a el ro Oguara y a la orilla del mismo, con una espina de aroma se abri+ el *ientre, sac5ndose un nio %ue deposito en la orilla del ro con el prop+sito de %ue sobre*i*iera. Adem5s esta Princesa tambi&n sabia %ue estaba en!erma de sus partes. Odo ?ile, estaba llena de Alacranes mac)os, los cuales enseguida se encaramaron sobre el nio y este iba creciendo con estos animales encima durante muc)os aos. 6ucedi+ %ue un da Olo!in %uiso preparar y !undar la "ierra de ?kusin Redio y le encomend+ a :ebioso %ue lo reali'ara, y este ante la magnitud de tal empresa, se !ue a casa de Orunmila, %uien le )i'o Osode y le *i+ este 1!a y le dio; (n la orilla del ro *i*e un nio %ue es la encarnaci+n de un espritu llamado Agriyelu, el cual ser5 la cabe'a de la tierra %ue #ds. *an a !undar, pero para encontrarlo, primero tienen %ue *encer a los alacranes mac)os %ue lo cuidan da y noc)e cubri&ndole todo su cuerpo. 2 para *encer a los alacranes mac)os, le marco rogaci+n con; Aceite de Alacranes y unt5rselo en todo su cuerpo y despu&s *isitar la "ierra Alentaku, o sea, la de las Alacranes. As lo )i'o :ebioso y al llegar a la "ierra de Alentaku, los Alacranes, al olor del aceite se subieron en su cuerpo, cubri&ndolo completamente y as regreso a Odo ?ile, donde al llegar se sacudi+ y al caer los alacranes al suelo, los Alacranes 9ac)os saltaron del cuerpo de Agriyelu, !ecundado a las Alacranes, dejando as libre a Agriyelu, oportunidad %ue apro*ec)o :ebioso para lle*5rselo a (yinpuse ,Olo!in/ %uien le pido a Agriyelu %ue ayudara a !undar a ?kusin Redjo. Agriyelu le dijo a Olo!in %ue para !undar esa "ierra y *encer todas las di!icultades tenia %ue dar ciento una (yeles a Anjuane e distintos lugares para )acer !actible esa !undaci+n. Olo!in lo reali'+ no sin antes pensarlo muc)o, pues la (yeles eran parte de su *ida, pero se sacri!ic+ por el bien de la Jumanidad y despu&s comision+ a Agriyelu como su consejero y @obernador de la "ierra Odo ?ile. Pataki 4O6 A4A3RA?(6 (6J# O=ARA R#4#, (6J#4O?A @R12(4# OEA 4O2O 4O?A 4ODh ?14(, O?1=ARA 4ODO @R12(4i A@#A20 (@#?. @R12(4i O=ARA G# 4O ?A 2(?2( 4(14O @R12(4# OEa RO#? O4(D14( 140 2(9A, =#R#G1 1OD( 1?4O RO4(, =ARA 4A20 1=A20 1=a "ORO ARA O?O. OEA 1OD0 O?1 6JA?@O O=AR"A 4A2(?1. @R12(4i, 1?4( 14( =A2h (@#?. O4OE1? *i*a con una gran preocupaci+n por%ue en la "ierra 4OD( ?ile, todos los (gun %ue )aban eran de la noc)e. Ante esta situaci+n, mando a todos las deidades a 4ode ?ile y ninguno pudo darle cuenta de lo %ue all pasaba, )asta %ue un da Olo!in %ue no %uera separarse de 6)ango, le dijo a este; "u tienes %ue ir a la tierra 4ode ?ile. 6)ango la respondi+; 3uando yo llegue all, %ui'5s tenga %ue %uedarme. 6)ango lleg+ a 4ode ?ile y comen'+ a cantar; @R12(4i 4O?A 4OP?(?1 6JA?@O @R12(4i 4O?A 4O?A? 6JA?@O. (sto a las doce de la noc)e. @riyelu %ue lo Oyo, empe'+ a rogarle a 6)ango; 6)ango todo 4ODO?14( O=ARA 4(2(?1 4ODO, 4ODO 14(. 6e abra'aron 6)ango y @riyelu, 6)ango le cont+ la misi+n a la *enia y le dijo; ya tengo un gran secreto para ti, %ue tu %uieres saber y te

)ace muc)a !alta, ya %ue tu *ida es desesperante por la !alta de este gran secreto. Ambos se )incaron de rodillas e )icieron el :uramento. @riyelu se meti+ en su casa %ue era ile 2ewa. @riyelu se cubra con Alacranes 9ac)os. 6)ango, le dijo; 2o *oy de camino, pero dentro de tres das estar& a%u de regreso. (ntonces 6)ango se encamin+ )acia la tierra O40 ?14a y lleg+ a ella, donde Ri*ian los Alacranes Jembras %ue estaban desesperadas, 6)ango llen+ tres dep+sitos con distintas mantecas, de (po, de (led& y de Alacr5n ,3orojo, de Puerco y de Alacr5n/ y se las unt+ en el cuerpo, se puso un anti!a' de cuero de "igre y se tiro a dormir. "odas las Alacranas se encaramaron encima de 6)ango &ste iba arrastrando para as poder llegar a 4ocd+ 1l& y lle*o en las manos y en los pies maderas carcomidas, todas las Alacranas iban detr5s de 6)ango, %ue al llegar a 4ODh ?14( empe'aron a cantar; (3J13J( 4OD(O, (3J13J( OR13J(4( =R12(4i =A2( 4O2O 4OD(O (3J13J(, 4ODO =RO616. @R12(4# 3O?"(6"h; AP#j 9169O "(?@O. 3uado dieron las doce de la noc)e, 6)ango empe'+ a coger Alacranes y Alacranas, los ec)+ en el (po y Atar&, le dio un poco a @riyelu y se los dio a comer y le dio (ye de Akuko Pupua. Despu&s le dijo a @riyelu; Ramos para donde est5 Olo!in. 4lega a donde Olo!in y 6)ango dijo; Papa, a%u est5 @riyelu, %ue es el %ue tiene el Poder y el 6ecreto y el por%u& )ace %ue en 4ODh ?14( las gentes Otok8 de repente y por la noc)e. @riyelu se paro delante de Olo!in y le dijo; 9i Padre, en 4odo ile nadie en!erma, 1k8 no *a a buscar a nadie y es una tierra muy pe%uea por%ue a) nada mas %ue *i*imos 2ewa, Oddudua y yo, y Olorun nos *isita. H#d., *a a ir all5I 6)ango es el %ue gobierna esa tierra, pero el se !ue y me dej+ a m y yo se como )acer esta obra como 6ecreto para !undamento para los Oluwo, y dijo; O=A?14A2A, O==A?14(G#?, O=ARAG1?3J( AOO 4A 9A?1@AD(6 ,4A91?A@( O=A 4#4O2( O6JA. O=AR(?14A@#O, O=ARAR14(3#, OR16JA O=ARAG1 4(G# 1O?A @R144(4# A@#A2( (@#? A=6O?1 6JA?@O. Olo!in les ec)o bendici+n a @riyelu y a 6)ango y le dio a @riyelu; tu de!ender5s de todo lo malo. @riyelu abri+ la boca y Olo!in dijo; "o 1ban (s)u. R5yase ya para 4odo ?ile, cuando lleguen all5 *er5n %ue los Alacranes se comen a la 9adre. @riyelu pens+ y pregunt+ a Olo!in; HPor%u& es esoI. Olo!in contest+. H"u sabes %uien es tu 9adreI @riyelu dijo; ?o, y Olo!in le dijo; 3uando tu 9adre t& tenia en el *ientre, a los siete meses, se abri+ la barriga con una espina de Aroma y naciste tu, a tu madre se la comi+ un (gungun y un Aj5 la arrastr+ y la ec)+ en un :oro :oro y la tapo con "ierra, por eso donde tu *i*es %ue es tu tierra y donde est5 tu 9adre enterrada, se llama 4ODh ?140 y tu madre se llama 4odo =rosi. @riyelu se ec)+ a llorar y dijo; Pues lo 8nico %ue yo le pido es %ue no me %uite la *irtud de seguir )aciendo lo %ue siempre )e )ec)o. Pataki 3ierto da Obatal5 estaba sentado en la mesa y en otro e>tremo el Diablo. 3uando (legua, %ue era el sir*iente, lo *i+ mir+ para Obatal5 y despu&s para el Diablo. (>traado le pregunta a =aba. H3+mo es %ue #D, siendo tan bueno est5 sentado a la mesa con esta clase de indi*iduoI 2 Obatal5 le contest+; ?o te asombres %ue si no !uera por &l, %ue es el %ue predica el mal, nosotros no *i*iramos. Patakies de Osa Gana Pataki Oya le iba a dar comida a sus deidades y mand+ a buscar, como era l+gico a Ogun, pero este se emborrac)o y no llegaba. (ntonces 6)ango cogi+ un cuc)illo %ue )i'o el sacri!icio sin animales, pero no con!orme las deidades por%ue nadie comi+ la carne, se %uejaron. Obatal5 oy+ las %uejas e )i'o repetir la obra y esta *e' si mat+ Ogun. ?O"A; "enga Paciencia, "iene muc)os contratiempos. Pataki

(n este 3amino, en la tierra Ololuyoke, era una "ierra de @randes y pro!undos 6ecretos, donde todos sus )ijos al nacer, se le )acan grandes consagraciones para e*itar la p&rdida de estos y de sus mayores. 3ierto da lleg+ a la "ierra Ololuyoke 6)ango acompaado de Oy5. 6)ango *enia con el 9ando de Olo! de poner gobernar en esa "ierra a Oy5. 3uando 6)ango entre en 1ni Ololukoye empe'+ a cantar; =A=A O4OE1? AOO, 6JA?@O 12a =(4A@#1? O2a 2A?6A OO D1D(h 1?4( O4O4#GO2(. "odo el pueblo al or a 6)ango sali+ a rendirle 9o!oribale. 3uando todo el pueblo estu*o reunido, 6)ango se dirigi+ a ellos en esta !orma; Por mandato del Olo!in, les traigo a esta mujer %ue se lama Oya, para %ue los dirija, ella impartir5 los mandatos de Olo!in entre #ds. (n a%uella "ierra )aba un Aw+ )ijo de 6)ango, %ue era el %ue rega las 3eremonias y a su *e' era el Oba de a%uella "ierra, 6)ango al *erlo se dirigi+ a &l y le dijo; Olo!in sabe %ue en esta "ierra todos cuanto nacen les )acen ceremonias, y %ue esta "ierra esta llena de @randes 6ecretos, pero )ace !alta %ue ya alguien %ue no sea de a%u %ue sea %uien con!irme las 3onsagraciones de esta "ierra. 6)ango se retiro con!iado con la promesa de *ol*er a tiempo a *er como marc)aban las cosas, no sin antes decirle a Oya y al Awo )ijo suyo %ue si lo necesitaban %ue lo llamaran. Pas+ el tiempo y Oy5 junto con el Aw+ Jijo de 6)ango siguieron consagrando a los )ijos de a%uella "ierra, aun%ue el )ijo de 6)ango no estaba muy con!orme con %ue Oy5 estu*iera a su lado pero no deca nada por temor a 6)ango y a Olo!in. 3ierto da se present+ ante el Awo un )ijo de a%uella "ierra %ue )aba %ue )acerla 1!5. (l Aw+ se puso muy contento y mando buscar a Oy5 para %ue le a*isara a 6)ango de la nue*a 3onsagraci+n %ue se iba )acer en a%uella tierra. 6)ango al ser in!ormado por Oy5 se present+ en a%uella "ierra y le dijo al Awo, por primera *e' se *a a consagrar en 1!a a un )ijo de esta "ierra, )ay %ue estar muy atentos al Odun %ue de Olo!in. 6)ango junto con su )ijo, )icieron los preparati*os y le )icieron 1!5 al )ijo de a%uella tierra. 3uando &l sac+ su Odun, el %ue sali+ !ue Osa Gana, donde Olo!in deca %ue los mayores del nue*o Awo tenan %ue jurarse en un 6ecreto %ue all no se conoca junto con el nue*o Awo, para %ue no )ubiera perdidas, 6)ango le dijo a su )ijo %ue )aba %ue )acer un pacto con 1ku para %ue ninguno de los dos se perdieran. 6)ango mando a su )ijo para %ue le buscaran nue*e palomas negras, dos peda'os de 2aguas y buscara (we tete Pereg8n y (we 2iniya y %ue se tu*iera todo preparado para cuando &l *ol*iera. 6)ango *ir+ acompaado de Oy5, %ue *enia en !orma de *iento, 6)ango traa en la mano un (ja Oro y cantaba; 1G# 4(4O 1G# 4(4O 1=a OR#? AOO O6AGA?A OEO 1Ra O=a OR#?. (n ese momento el *iento %ue Oya arrastraba se *ol*i+ mas !uerte, el )ijo de 6)ango al *er *enia a Oy5 junto con su Padre, le dijo a su A)ijado; Aguanta a%u todas estas cosas %ue el Padre mand+ a buscar %ue yo no me *oy a dejar )acer nada delante de Oy5, y se marc)+ el )ijo de 6)ango. 3uando 6)ango y Oya llegaron al lugar acompaado con un !uerte *iento. 6)ango le dijo al Awo, O6A GA?A, deja a mi )ijo %ue est5 perdido. 6)ango en presencia de Oy5, jur+ al Awo Osa Gana con 1k8. 3uando lo termin+ de jurar. 1k8 le dijo a 6)ango y a Oy5. "u )ijo por no orte y no respetar Oy5, Olo!in lo sentenci+ cuando el a)ijado *ino con el Odun de Osa Gana. 2o no puedo )acer nada por &l por no considerar a Oya y otras detr5s de m, &l mismo se perdi+. "O 1=A? (6J#. Pataki de Osa Eun Pataki Oya )aba bajado al mundo en !orma de remolino, y *enia arrasando con todos los lugares, donde se )aban o!endido a los santos, y se iba lle*ando todos los tesoros de los lugares por donde iba pasando. 9ientras esto suceda, (lewa paso por casa del Awo de Akapo, y le pregunto %ue como iban las cosas, y este le dijo %ue todo marc)aba bien, pero %ue el 8nico problema %ue

tenia es %ue estaba apretado de dinero, debido a %ue las gentes no tenan muc)o en esa 'ona. (lewa le dijo %ue )iciera (bo con =abosas, Ori, Obi Gola 9eji, (po. 2 as se )i'o, y %ue pusiera el (bo encima de la mesa. 3uando Oya llego en !orma de remolino, (lewa la saludo y le dijo %ue comiera, pero cuando trago *omito todos los tesoros y as el Awo se *ol*i+ rico. Patakies de Osa Guleya Pataki 3uenta la )istoria %ue cierta *e', encontr5ndose un barco a la deri*a, siendo su 3apit5n As)ab5, lo a'ot+ una tempestad. 0l al *erse a la merced de las olas y los elementos, rog+ a Olo!in %ue le mandara algo con %ue detener el barco y recibi+ una 3adena, la cual no !ue su!iciente, por lo %ue rog+ nue*amente y recibi+ un Ancla. PA"AG1 Ogun *i*a pegado a la candela por la !uer'a %ue tenia pero su *ida era so!ocada, nunca tenia tran%uilidad y siempre estaba de mal )umor. (l !uego casi siempre le castigaba, es decir, lo estaba %uemando, por lo %ue Ogun se alimentaba de la sangre del mundo, pero esta no le %uitaba el calor ni la sed. 6iempre estaba intran%uilo, no poda dormir y ya casi le era imposible soportar a%uella situaci+n cuando un da por la noc)e se puso a cantar; O=A?1 =A2( 6JA?@O (E(E( ?1 O4AR#?, O=A?1 =A20 6JA?@O (E(E( ?1 4OR#?, O=A?1 =A2h 6JA?@O AEAE( ?1, 4(R#? A2( 2O"#6 ?1 O4OR#? 6JA?@O. Al or esto 6)ango se dijo; M3arambaQ (ste es el %ue debe ser la 4eri de la Euer'a y el %ue %uiere %uitarme el Reino y el Poder, pero yo lo *oy a con*ertir en mi escla*o y sali+ 6)ango caminando y cantando. OE#? 2(2( 2A?SA? O6O 4(2h 9AE#? ("a. Al terminar de cantar *io %ue Oy5 se asomaba pero esta la )ua y no se %uera acercar a 6)ango d+nde este se disgusto y se encomend+ a Olo!in. 4lamo al Riento y a la 3andela, a*i*ada por este, creci+ y a*an'+ r5pidamente, prolong5ndose )asta en*ol*er a Oya, lo %ue apro*ec)o 6)ango para atraparla. 6)ango le e>plico a Oya lo %ue &l %uera respecto a Ogun, y una *e' in!ormada Oy5, salieron ambos para la casa de Olo!in para tratar respecto a Ogun< Olo!in les dijo; A Ogun lo tengo as, por el car5cter %ue tiene y por la !uer'a %ue posee, nunca )a tenido agua, y lo 8nico %ue )a tomado en su *ida )a sido sangre. 2 dirigi&ndose a Oy5 le dijo; "e *oy a entregar esta Piedra para %ue Ogun tenga asiento y para %ue con ella sostenga la "ierra. 6)ango le dijo a Oy5; "u buscas a 2emaya para %ue sea ella %uien le da el agua a Og8n. 2 6)ango le dijo. Olo!in; Padre mo, #d. sabe %ue Ogun %uiere %uitarme el Reinado y el Poder %ue #d., me otorg+, pero &l siempre tendr5 %ue respetarme, y al sostener la tierra, lo )ar5 siempre bajo el dominio. Olo!in le contesto; "o iban (s)u. Patakies de Osarete Pataki A%u es donde las ranas no tenan donde *i*ir y estaban )aciendo muc)o ruido< Obatala las dejo entrar en su casa y ellas continuaron con el ruido. 4as amonesto y como no le )icieron caso, las boto de su casa. Despu&s de la risa *iene el llanto y Obatala maldijo a las ranas y les dijo; 9ientras el mundo sea mundo #ds. *i*ir5n cantando. Pataki A%u !ue donde la rana sali+ de la trampa en %ue )aba cado, con la ayuda de Oris)a, el cual le prometi+ entregarle si lo sacaba -.. ele!antes y despu&s %ue el Oris)a le mando agua para llenarle el )ueco donde estaba en *e' de los -.. (rin,ele!antes/, le canto -.. Orn,cantos/ donde la rana de dijo al Oris)a %ue el no le )aba entendido bien, y desde eso la rana canta despu&s de la llu*ia. A%u se muestra %ue no se le puede )acer trampas a nadie. Pataki

A%u tambi&n coronaron a la rana rey de Oyo, a pesar de %ue ella por demasiada eu!oria al comunicarle la noticia se parti+ ambas piernas, por ponerse a tomar *ino arriba de una palma de la cual cayo. Pataki O6AR("( ?1EA, 1?4( OG# EOG#? D#?D#? (ra en la "ierra !uerte, los *olcanes ec)aban 3andela, y *i*an debajo de ella y en!erma y podrida la tierra, pues esta no produca nada y nadie poda *i*ir all pues todo lo %ue naca se mora. Olo!in miraba eso pero no deca nada por%ue esta se la pasaba entre maldiciones y renegando nada m5s. Pero la tierra ya no poda soportar mas, pues casi ya estaba todo *ol*i&ndose !ango y cosas podridas. (ntonces Olo!in le mando As)e para %ue la "ierra pudiera pedir. (lla se rajaba y sonaba, y su sonido Olo!in lo entenda como si le estu*iera pidiendo perd+n y le pareca como si cantara; =A=A G#A4( ?1 4ARA, =A=A G#(4( OD#G#(, =A=A G#A4( ?1 4ORO, (D#G#( =A=A. (ntonces Olo!in mando a Osa Rete para *er si entenda igual %ue &l. (ste llega a la tierra, oy+ y dijo; 9i Padre, es *erdad lo %ue #d. )a odo. Olo!in dijo; 4a tierra es mala y maldiciente y )ay %ue di*idirla y di!erenciar un peda'o con otro. Olo!in )ablo con 6)ango, 2emaya, A!e!e y Olorun y les dijo; 4os necesito pues )ay %ue buscar la !orma de %ue Osa Rete pueda *i*ir en la "ierra y %ue esta produ'ca y se puedan comer las cosas a su tiempo, y se dejen *i*ir las cosas el tiempo %ue tengan %ue *i*ir, para %ue el 9undo pueda sostenerse. 6)ango dijo; =ueno yo *oy a empe'ar, pero *oy a di*idir las tierras. 6e lleno de Odu Aras,piedras de rayo/, se *isti+ de Rel5mpago, Rayo y 3entella %ue cayo en la tierra y la iba di*idiendo y marcando la tierra, las nombro; 1?4(, OG#, EOG#? D#? D#?, 9arco otra tierra y le dijo; "u te llamas 1?4( OG# EOG#? E#? E#?, marco despu&s la "ierra colorada y dijo; 1?4( OG# EOG#? P#P#A. (ntonces 6)ango *ol*i+ a donde estaba Olo!in y le dijo; 2a di*id las "ierras. Olo!in le respondi+; 2a s& %ue lo )iciste, pero la "ierra Roja la dejaste mas seca. 6)ango le contesto. Por%ue esta ser*ir5 para pintar distintas cosas cuando A!e!e baje para limpiar las tierras, el pol*o %ue el se lle*e, caer5 en la "ierra y ser*ir5 para alimentarla junto con el Omi. Olo!in mand+ a A!e!e y este limpio las tierras, pero no poda sostener bien a la tierra roja y la soltaba y esta se ligaba con la tierra prieta. Olo!in mando un mont+n de nubes y una trompa marina para recoger el agua y subiera )acia arriba. 4e dieron cuenta a Olo!in y este les dijo; 6uelten el agua, y empe'+ a llo*er. 4a tierra se limpio de todos los bic)os malos %ue tenia y lo primero %ue produjo !ue 1la, lo segundo Agbado y lo tercero (r&. 4a primera mata %ue naci+ !ue Ou ,algod+n/, la segunda Araba y la tercera Obi. Olo!in mando una bendici+n a la "ierra, parte de los bic)os se *ol*ieron animales y la otra parte en personas. 4a tierra se puso muy contenta con todos los )ijos de Olo!in %ue este le )aba mandado, pero tenia un momento en %ue la candela la tenia abajo y el gran peso %ue sostena le molestaba. (mpe'+ a maldecir de nue*o y tragarse las cosas. 2 Olo!in %ue la oy+ le dijo; 2a tu *es como eres tu, pero siempre tendr5s %ue *i*ir as, por%ue esto nunca te lo podr5s %uitar, )abr5 "ierra y debajo de ella agua, %ue es la %ue dar5 la !uer'a para %ue te mantengas. ?unca podr5s *i*ir si no es %uej5ndote y escla*a, ya %ue t8 eres as. 9andare a =ogbo Oris)as a donde est5s tu para %ue te ayuden a *i*ir. 4a "ierra, no con!orme dijo %ue no y todos los Oris)as cuando bajaron, tu*ieron %ue subir otra *e' por la !uer'a %ue esta tenia. 4os 8nicos Oris)as %ue se %uedaron !ueron, (legua, Obatal5 y 6)ango. A%u la persona %ue tenga este signo deber5 tener paciencia y con!ormarse con lo %ue tiene. ?o deber5 pelear con sus amigos, !amiliares, por%ue siempre intentara separar y di*idir de mala manera, pues como la tierra se cree %ue es el 8nico y el m5s importante. Pataki

(rase una *e' un Awo %ue tenia muc)os seguidores, pero siempre tenia mal car5cter. 6us seguidores se %uejaban de esto, de su !orma de trato y de la !alta de inter&s de este Awo por ensear a sus seguidores en el camino de 1!a. 3uando enseaba, lo deca a medias, y reparta el conocimiento entre todos a su manera. 6in %ue nadie tu*iera las ceremonias consagratorias completas y obras para ayudar a la gente de la tierra. Aunado a esto, di*ida a sus Awoses d5ndole consejos mal sanos y )ablando mal de unos y otros. Para decirlo Osarete tenia buena posici+n econ+mica y !amilia %ue lo %ueran, pero por su !alta de buen car5cter empe'+ a perderlo todo, casa, a)ijados, dinero. Ri&ndose esta situaci+n, Osarete consulto 1!a %ue le marco el siguiente sacri!icio; Owunko a (s)u, D tierras, C rana, Akuko 9eji lese 6)ango, C piedra de *olc5n y Omi. Deba tambi&n darle comida a su cabe'a; C (tu. 2 lle*ar todas las o!rendas a un po'o pro!undo. Adem5s se le dijo %ue m5s nunca separara a nadie ni a nada y %ue enseara la palabra de Orunmila. Osarete se neg+ a )acer el (bo, pues se consideraba &l m5s sabio de todos los sabios en la tierra y m5s grande %ue la misma y as muri+ en la ruina completa, y nadie de sus seguidores )i'o nada por ayudarlo. "o 1ban (s)u.

Patakies de =aba 1ka 9eji PA"AG1 A:1?AG#, el ele!ante, antes !ue un animal pe%ueo. 0l deseaba con todas sus !uer'as ser grande. 2 !ue a buscar un =A=A4AOO D( ?O9=R( 3eke 3eke 4a Allo. 1ka 9eji s& present+, y el sacri!icio !ue; #na cesta llena de caracoles,=abosas/, cuatro c)i*as, cuatro morteros para pilar granos. 2 era necesario d5rselo a Oduduwa. A:1?AG#, sigui+ sus prescripciones, y el Oris)a recibi+ estos objetos y los cubri+ con una tela grande y or+ por oc)o das. 2, el octa*o da. A:1?AG# s& *ol*i+ grande y pesado como lo *emos )oy. ,3reaci+n de los Animales/. Pataki D( "1 D( :1 DO @=A # =O @4O G#. EA JO1 O( 91 GP( SOQ J( 91 62(62( 9A @AQ 4a palma de Rap)ia pone su con!ian'a en el pantano ,y as *i*i+/, y escapa as a la muerte. M1EA, es mi apoyoQ MProt&geme, )a' %ue para %ue 2o *i*aQ (l Oba del Jaoussa ,el 6erki/ *ino al mundo bajo el signo de 1ka 9eji H3omo los de Jaoussa podran tener un ObaI 2 *an a buscar un =abalawo, y le )acen la pregunta; H3+mo podramos encontrar un Oba bueno y %ue mantenga la pa'I 1ka 9eji s& present+, y prescribi+ el sacri!icio siguiente; Diecis&is cuernos de cual%uier animal, diecis&is jaulas repletas de pollos, diecis&is o*ejas, diecis&is cestos repletos de palomas, diecis&is cestos llenos de (tus, diecis&is sacos llenos de 3auris. 4os Jaoussa lo )icieron. (ntre los objetos %ue le trajeron al =abalawo, este les de*ol*i+ los cuernos a los del pueblo. 4os Jaoussa le dijeron al sacerdote %ue s& )iciera cargo de la entroni'aci+n del Oba. (l sacerdote toma dos cuernos y s& los puso al candidato nue*o. De repente (legbara apareci+ y sopl+ en los dos cuernos, %ue se !ijaron en la cabe'a del Oba. 2 desde entonces s& llama al Oba; #6A NO4# GO # SO, es decir; el Oba del Jaoussa lle*a unos cuernos. Pataki Orula tenia a su mujer en estado y esta se antojo de comer man. Orula por complacerla *a a las granjas de Olo!in y le roba el man, pero al salir !ue *isto por el Owunko, el Agbo, la (ure, etc., los %ue le dicen; 9iren el )onrado de Orula como le roba a Olo!in. (ntonces Orula al *erse descubierto, y para e*itar %ue Olo!in se enterara, se *a a donde este y le dice; Pap5, en el monte est5n !omentando una re*oluci+n contra usted, donde ya casi tienen de su parte a todos los )abitantes del bos%ue. Olo!in le responde; Raya enseguida y c+rtele la cabe'a a todos los cabecillas y d&selas a los santos. (ntonces, Orula los cita y coge prisioneros y los pone en un lugar a parte y en el momento de ir a matarlos, los amarra por la boca para %ue no pudieran )ablar as de!enderse y acusarlo a el. Desde entonces, cada *e' %ue se sacri!ican animales de cuatro patas a los santos, se les amarra la boca. As Orula se sal*o de sus enemigos bailando con la cabe'a de todos,Ogbe 2ona/. Pataki Jaba una mujer muy rica, pero muy ruin principalmente con la comida, cuando llegaba alguna *isita a su casa, tapaba la comida, aun%ue la *isita !uera de !amiliares. 3uando ella terminaba de comer con tal de %ue la gente no le comiera, la botaba a la basura. Por esta causa, todos los das amaneca con la barriga )inc)ada. (n una ocasi+n un !amiliar suyo !ue al 1le de Orula y este le dijo; (sta seora !amiliar suyo tiene %ue gastar muc)o dinero en comida y darle durante cinco das a todo el %ue *aya a su casa, y si en estos das no *a nadie, %ue llame a sus *ecinos y les reparta. 3uando la Obini se entero de

esto, dijo %ue no y %ue Orula era muy malo. (ntonces Os)un se entero de lo %ue suceda y !ue a pedirle comida a dic)a Obini y esta se la neg+. Os)un se dis!ra'o de *endedora y *ol*i+ a a%uella casa a proponerle a dic)a seora, pregunt5ndole ella para %ue cosa era y Os)un le dijo; 6on para comer. 4a seora le pregunto el precio y esta le contesto; Oc)o pesos. (ntonces se !ormo la discusi+n donde la seora dice; 6on muy caras. (ntonces Os)un comen'+ a tirarle las (leguedes,calaba'as/ por la barriga y le !ormo con cada una un tumor %ue cada da se iba )inc)ando, )asta %ue la mujer se con*irti+ en un monstruo. Ri&ndose en ese estado la Obini, !ue a mirase con Orula, y este le *io este 1!a y le mando a decirle %ue no !ueron las (leguedes %ue la )aban puesto as, sino la comida %ue ella negaba y botaba todos los das, por cuya ra'+n ella no poda comer. 3uando le dijeron el recado ella dijo %ue eso era mentira, pero tan mal se puso %ue mando a *erse por tercera *e' a *erse con Orula este le *ol*i+ a mandar a decir lo mismo, %ue tenia %ue gastar bastante dinero durante cinco das, para %ue la gente comiera bastante, y as se le bajara la )inc)a'+n de la barriga. As lo )i'o esta *e' y cuando se puso bastante bien, ella !ue personalmente a casa de Orula, d5ndole las gracias, pero este le dijo; "oda*a usted no )a terminado, tiene %ue darle de comer a Os)un cinco *eces distintas. 4a Obini se !ue y se lo dijo a la gente y estos le dijeron %ue no poda ser, %ue Orula estaba e%ui*ocado, pero como la Obini no acababa de ponerse bien del todo, no le %uedo mas remedio %ue Orugbo a Os)un cinco *eces y con cinco adanes. 2 as !ue como le *ol*i+ la salud a dic)a Obini. Pataki de 1ka =ara Pataki Jaba un Awo llamado 2earodi, %ue tenia una guerra con un )ijo de Og8n, &ste le en*iaba muc)a brujeria y en*os de espritus. (l Aw+ andaba bien con los 6antos, sobre todo con 2emaya, ya %ue para ir a la tierra de Omo Ogun tenia %ue pasar el 9ar. #n da 2earodi consult5ndose *io este signo, %ue le ordeno (bo. (ste (b+ no se cierra, se bota abierto, con Akuko, cera, etc. 4orda!un, 2emaya, Obatal5 y 6)ango y abierto lo boto al mar. (ntretanto, el )ijo de Ogun pens+ y dijo a su gente %ue se pegaran una alas de cera para poder cru'ar el 9ar y )acerle la guerra a 2earodi. 3omo el Awo )aba )ec)o (bo, con cera, el 6ol derriti+ las alas de Omo Ogun y las de sus seguidores cuando iban cru'ando el 9ar. 3ay&ndose en &ste y a)og5ndose. Pataki Orula lleg+ a una "ierra en %ue los Okunis,)ombres/ tenan muc)as Obinis ,9ujeres/, pero Odoko Gosi Ol&, al saber a%uello, de %ue )aba llegado a%uel Okuni, solt+ todos los jabals y perros sal*ajes %ue )aban en a%uella "ierra para %ue lo despeda'aran. Orula, *i&ndose en apuros, se subi+ e la mata de =aiyaek8 y se tapo con sus )ojas. Al poco rato. (n la parte de arriba del =aiyaek8, apareci+ Alakaso ,buitre/ y le pregunt+ a Orula; HPue es lo %ue le pasaI Orula le e>plico lo %ue pasaba; Alakaso donde estaba Olo!in, y (s)u, este ultimo *ino enseguida con ADDO 14(?A D( O@i y !ue soplando a uno y otro lado )asta %ue a%uellas !ieras )uyeron y Orula pudo bajarse sano y sal*o

Patakies de =aba Otrupo 9eji Pataki "#R#GP(< OA "O 616A 9O ?O JO( DO EA :1. "urukpe< el ro esta cubierto e>tensi*amente de )ierbas. (l consultante tendr5 el bien y el mal. (?1 O=1 ?1 ?_GPO (?1< O"#4# 9(:1< ?1 ?GPO 9(:1< :( ?1 ?_?GPO (?1; A 4O D1EA E# A=1 9G#. A=1 9AG# GPO, O"#R#GPO 9(:1 2( (?1 ?1 =1 ?1 O ?1 GOG(. O4# =A, O G( O4# =O, O =1 O9O 4A21G#. OG( @=A1 OG(Q O"#R#GPO OO "O=1 O9O 4A21G#. @=A1, @=A1 OG(Q OG( @=A1Q AGPA O"A OGA, @=A1 OG(Q MOG( @=A1Q. A%uel %ue tiene un nio lo lle*a en su espalda< Otulu,Otrupo/ )i'o a dos nios< Otulu cargo a dos nios< pens+ %ue una persona podra lle*ar a dos nios< 6on cuatro los =abalawos %ue consultan, a A=1$9AG# ,)ice a un nio y este nio no morir5/. Abi$9aku, tal es el nombre de la montaa. Oturukpo 9eji, es su pensamiento %ue )a creado la montaa. Abi$9aku )i'o un sacri!icio, la montaa )i'o un sacri!icio y tiene un nio %ue no morir5 jam5s. M1nmutable montaaQ Oturukpo, es usted %ue engendra este nio, %ue nunca s& morir5. M1nmutableQ M1nmutable montaaQ M(l odio no puede nada contra usted, montaa inmutableQ M1nmutable montaaQ 3uando s& *e este signo )abr5n muc)os nios muertos ,Abiku/. Por consiguiente, s& )ace un sacri!icio para tener un *5stago %ue *i*a, %ue ser5 !uerte y negro, y %ue *i*ir5 ,simbolismo de la montaa/< perder5 dos gemelos, %ue *ol*er5n a la tierra y %ue a*i*aran el cuerpo de este nio. Por otra parte, (l consultado y la madre de los gemelos, tendr5 dolores en la regi+n lumbar, recibir5 el consejo de o!rendar un sacri!icio compuesto de dos jarras, de dinero y de "elas de colores negro, blanco y rojo. #n Omiero medicina es preparada por el sacerdote en las jarras< el consultado y su esposa lo guardaran y les ser*ir5 para abluciones casi a diario. Pataki 1EA *ino a la tierra con sus mensajeros; (legbara, 9inona y Abi, %ue est5n bajo sus +rdenes, a di!erencia de @baadu. 3reado por Oduduwa, 1EA *ino del cielo, y encontr+ en la tierra los 5rboles, las plantas, los animales, los p5jaros y las piedras. 2 consult+ para ellos. 95s, los )ombres no e>istan, solamente prototipos de )ombres. 4lamados Goto, parecidos a los monos. 1EA *ino de Ayo, y transmiti+ todo sus secretos a este ejemplar e>trao. As, cuando Oduduwa creo a los )ombres, Goto transmiti+ a ellos la torre de esta ciencia %ue recibi+ de 1EA; 3onocimiento de todas las cosas. Goto sabia como comunicarse con todas las especies del mundo. Pero ol*id+ el 5rbol llamado Gotoble ,Ougo/< y !ueron los mismos )ombres %ue le dieron el nombre a este 5rbol. Pataki Otrupo consulto 1EA, al tiempo %ue 1EA era miserable. 1EA tomo su Gpoli y pregunto H3+mo poda encontrar la !elicidad para su *idaI (n a%uel tiempo Olo!in no le gustaba 1EA. 2 su Gpoli dijo; un 3)i*o, una 3alaba'a, todas las !rutas redondas %ue pueda encontrar. #na *e' )ec)o el sacri!icio, s& debe lle*ar a su madre, y decirle; Re, mi madre, no )e )ec)o nada en esta *ida, no tengo alegra. 2 al Oba de pas no le caigo bien. 6e me dijo %ue del Oba depende mi !elicidad en esta *ida. Pero 1EA contest+; Pue malo< mi madre no est5 a%u. "endr& %ue caminar durante semanas para poder reunirme con ella. H3+mo podr& )acer este sacri!icioI

(legbara inter*ino; Deme algo y yo traer& a su madre con #d.$ HPu& usted %uiereI (legbara pidi+ un gallo y algo de dulces. 1EA s& los dio. (legbara en la noc)e, !ue a *er a la madre de 1EA y dijo; 6u nio s& muri+ )ace %uince das, y #d. es la persona %ue debe celebrar la ceremonia de entierro.$ 2 la madre grito; QO)Q, H3+mo paso estoI 6oy *ieja para esta jornada$ (legbara dijo; Deme algo y yo arreglo esto.$ HPu& usted %uiereI 4a madre tena una c)i*a %ue tena doce cuernos en la 3abe'a,los doce primeros Odus/. 2 (legbara mir+ la c)i*a; 6i me la da, 2o la lle*ara al lado de su )ijo.$ (lla re)us+; 4a c)i*a no es ma; Pertenece a la Rida ,Oduduwa/. 2 &l me la con!i+ a m. 6oy la responsable.$ 6i no %uiere d5rmela, es in8til pedirme ayuda. (ntonces, ag5rrala, si no esta todo perdido. 2 (legbara tom+ la c)i*a y la mat+. 4a sangre %ue sala de la c)i*a era !uego. 2 el !uego s& e>tendi+ por todos lados cubriendo tambi&n a (lewa. (legbara encontr+ este asunto muy misterioso y !ue a consultar 1EA. Otrupo 9eji sali+ de nue*o, e 1EA le dijo a (legbara %ue tomara los intestinos de la c)i*a para )acer un sacri!icio. (ste s& )i'o. (legbara dejo el sacri!icio en el camino y entro. A)ora en esa &poca, (legbara no tena cabe'a. 2 tom+ la 3abe'a de c)i*a, y la puso en una Olla de barro y la )i'o cocinar. MPero no s& cocinabaQ A*i*aba el !uego, y la 3abe'a %uedaba intacta. Rano en sus es!uer'os, consumi+ durante das madera. Decidi+ entonces sacar a la madre de 1EA. 2 tambi&n decidi+ sacar la 3abe'a y la carne de c)i*a y lle*arla al pas de Olo!in. 2 *erti+ a) el agua %ue estaba en la Olla para cocinar la 3abe'a, y prepar+ unas ramas del arbusto redondo de De'a, para poner en su )ombro. (ntonces cubri+ con esto la Olla, del %ue la base estaba negra por el !uego. Puso el arbusto en la base de la Olla. 2 el arbusto s& *ol*i+ su cuello y la Olla su 3abe'a. (legbara percibi+ sorprendente %ue tena una 3abe'a y %ue s& puso !uerte. R5pidamente, sac+ a la madre por medios m5gicos, y canto; 4le*& a cabo magia en el camino, M2 le ad%uir una 3abe'aQ 6al sin 3abe'a a una jornada, 2 *uel*o a la casa con una 3abe'a. 2 a%u 1!a tampoco tenia cabe'a, gracias al (bo %ue )i'o su madre ?a, lle*5ndole las !rutas a Olo!in ,este tomo una Papaya y la abri+ y as le naci+ la cabe'a a 1EA/. (s por este signo es %ue los nios *ienen al mundo de cabe'a. 1EA s& *ol*i+ sabio, gracias a su madre ?a "a>onumeto, y a su c)i*a, %ue no era otra sino el sol. (s el !uego de la c)i*a misteriosa %ue *io (legbara. 2 es por%u& (legbara posee la 3abe'a de esta c)i*a %ue logr+ por actos un tanto e>traos. A%u (legbara tu*o una 3abe'a, gracias a Otrupo, %ue gobierna el embara'o y todo lo %ue es redondo. (l %ue tiene este signo debe )acer sacri!icio, si no tendr5 una *ida desa!ortunada. 6u madre jugar5 a un Rol eminente en su *ida. Pataki Donde 6)ango comi+ Owunko. Jubo un tiempo en %ue Agbo era el mejor ser*idor de 6)ango, pero un da comen'+ a conspirar contra &l, ali5ndose al Owunko y a la (ure. (l da %ue Agbo decidi+ rebelase contra 6)ango, Owunko y la (ure puestos de acuerdo, le escondieron las armas a 6)ango y consiguieron !ilosos tarros para Agbo. (ntonces Agbo reto a 6)ango a un combate y marc)o para un descampado %ue )aba en las a!ueras del pueblo y all lo

espero, la (ure se %uedo cerca de all cuidando unos tarros de repuesto por si Agbo lo necesitaba y el Owunko tambi&n se escondi+ por si el Agbo llegaba a necesitar ayuda. 3uando 6)ango recibi+ el reto de su escla*o, !ue a buscar sus armas y grande su sorpresa al *er %ue todas )aban sido robadas, solo le %uedaba un bate de 5cana %ue )acia tiempo no usaba. Ante esto !ue a mirarse con Orula, %uien le *io este 1!a y le marco rogaci+n; Akuk+ 9eji, el bate de 5cana, (ku, (j5, (po, Oi, 5mala Ail5, Owo me!a. Pue los Akukos, uno era para (s)u y el otro para &l. Despu&s de )ec)o el (bo, 6)ango marco con el bate al combate con Agbo. Ambos se en!rentaron en a%uel descampado de la llanura 2ab8, la luc)a !ue sangrienta y en los primeros lance, ninguno de los combatientes ceda terreno pero en una embestida *iolenta Agbo derribo a 6)ango, dej5ndolo muy maltrec)o, pero 6)ango reuniendo !uer'as, le asesto a Agbo un tremendo bata'o %ue le rompieron los tarros, )uyendo )erido para el bos%ue. AC llegar Agbo a donde estaba escondido Owunko, le dijo; Re a donde esta la (ure, y tr5eme r5pidamente los "arros de repuesto, para perseguir a 6)ango y acabar con &l. (n esto, (s)u, %ue lo )aba odo todo, y %ue gracias a %ue estaba de parte de 6)ango, con su magia espeso al descampado, cerrando los caminos del mismo y as el Owunko se perdi+ al no encontrar el camino para llegar donde estaba la (ure con el recado de Agbo y al poco tiempo se encontr+ con (s)u y 6)ango. 3uando (s)u *io el Owunko, le dijo a 6)ango; (ste te traiciono junto con Agbo, as %ue c+metelo, y te ser*ir5 de medicina. 6)ango de un toleta'o lo derribo y %uit5ndole el sable %ue lle*aba, le corto la cabe'a, bebi&ndose la sangre el y (s)u. Despu&s de esto 6)ango se sinti+ !uerte y con nue*os bros y ya en poder del sable %ue le )aba robado al Owunko, sali+ al encuentro de Agbo. Poco despu&s Agbo se encontr+ con 6)ango, %uien estaba animoso, !uerte y amena'ador con un sable en su mano y en la otra el bate con la piel y el !rontal del Owunko, y tembl+ de miedo al comprender la suerte corrida por el Owunko, pero no obstante se lan'o al combate y del primer pase 6)ango lo degoll+ y se lo comi+ y sentencio; 9ientras el mundo sea mundo, yo y mis )ijos seguiremos comiendo Agbo, pero esto no impidiera en caso necesario comer Owunko, %ue era su Oge ,medicina/ y %ue no se coma a la (ure por consideraci+n a su padre Obatala, por ser el animal pre!erido del mismo y %ue, adem5s, en )onor de Otrupon 9eji, cada *e' %ue este *isitara su reino, tenia sumo placer en comer Owunko con &l. ?otas; (n este 1!a es donde (s)u *isita la tierra de 6)ango. Pataki 4a en!ermedad de Obatal5. Obatal5 dijo; Para saber si 6)ango me %uiere, este tiene %ue demostr5rmelo. Al poco tiempo Obatala se en!ermo muy gra*e y corri+ la noticia de %ue se )aba Otok8 y !ueron muy sorprendidos y, se lo dijeron a 6)ango, donde este !ue para !uera de la casa y obser*o como estaba la naturale'a y como estaba de la !orma )abitual, es decir< como de costumbre, entro en la casa y mando %ue le prepararan bastante 5mala ila, y comi+ muy bien. Despu&s sali+ para la casa de Obatal5 entrando )asta, el !ondo y cuando llego )asta el lec)o de Obatal5, se puso a tronar b5rbaramente, donde Obatal5, %ue estaba acostado se asusto y brinco. 6)ango le dice; Pap5, me )aban dic)o %ue usted estaba Otok8 y de la sorpresa %ue recib )i'o esto. (ntonces, Obatal5 le dijo; A)ora s&, cuanto tu me %uieres. Pataki 0l )i'o la adi*inaci+n para (@JR#?. 4a m5s bella de las a*es del 3ielo. O4O@=O? O4O@=O? 3JORO O4O@=O?. #EAA 2(2( 3JORO A2(. ODAEA E#? (@J(R#?. A=#E#? #@#?. ,(l sabio adora el conocimiento. (l 'orro practica la ca'a/. (stos !ueron los nombres de los Awoses %ue )icieron la adi*inaci+n para

(g)erun, cuando iba a casarse con el Aura. 4as a*es m5s )ermosas, le )aban declarado su amor pero ella las rec)a'+ a todas. #gun comen'+ a preguntarse como una bella mujer, rec)a'aba a todos los galanes. 0l decidi+ lle*ar una estrategia para lograr %ue ella cayera en sus alas. 0l !ue al bos%ue y busco unos )ermosos !rutos, los cuales coloco a un lado del camino. 6e escondi+ y se puso a *elar sus !rutas. (g)eun por su parte no poda resistir la tentaci+n de comer !rutas cuando las *ea. (se da, ella )aba ido al mercado y al pasar *io los bellos !rutos de palma al lado del camino y no pudo resistir la tentaci+n de comer algunos de ellos. Despu&s de comer algunos tomo otros para lle*5rselos, cuando ya iba a partir #gun sali+ de su escondite y la acuso de robar su propiedad, delito este %ue implicaba la muerte. (lla comen'+ a pedirle a #gun el %ue re)us+ todas las o!ertas %ue ella le )acia. (lla o!reci+ dinero, pero &l lo re)us+. Desesperada ella le pregunto HPu& es lo %ue tu %uieres, para no acusarmeI ,(lla pensaba en la indignidad y el riesgo de ser condenada a muerte por los ancianos/. 0l le contesta %ue lo 8nico %ue &l poda aceptar era %ue ella se casara con &l. (lla as lo )i'o. Pero &l insisti+ en %ue ella tenia %ue ir a su casa enseguida. (lla no tu*o otra opci+n %ue aceptar, ella no mas %ue pensar en el boc)orno de %ue la bella, orgullosa e indomable (g)erun se )ubiera casado !inalmente con el !eo #gun. Jabiendo pasado *arias noc)es sin dormir. Decidi+ ir a *er a Or8mila, &l le *io este 1!a y le dijo %ue )iciera (bo con gallos. 4os cuales ella trajo de inmediato. #no !ue abierto por el medio y o!recido en sacri!icio en un cruce de caminos. 6e le dijo %ue ella misma tenia %ue depositar el (bo, y se ocultara luego a *igilar el gallo. #gun )aba salido en busca de comida. (l no poda dominar los deseos de comer carne muerta. Al pasar por el lugar y *er el gallo &l comen'+ a comer )asta saciarse y tomo los restos para lle*5rselos a su mujer. 9omento en el %ue (g)erun sali+, para acusarlo de ladr+n. #gun le dijo %ue nadie poda acusar a un )ombre de robar a su esposa. (lla contesta %ue eso no era *alido, pues ella no era su pareja toda*a y %ue aun as eso tendra %ue ser probado ante el gran consejo de ancianos. (lla insisti+ %ue ella no )aba )ec)o el sacri!icio en cruce de caminos para &l, lo %ue signi!icaba %ue la )aba robado. 3omprendiendo #gun %ue estaba perdido, pregunto %ue tenia %ue )acer para pagar la deuda y ella le contesto %ue solo tenia %ue dejar de e>igir %ue !uera su esposa, ya %ue se lo )aba impuesto bajo coacci+n. #gun no tu*o mas remedio %ue aceptar lo propuesto por la mujer. Desde entonces decimos; 9j1 O9O9 1@=A"11 (@J(R#? DO #@#?. 911 O9O9 1@=A"11 (@J(R#? GO #@#?. ,?adie supo cuando (g)erun se caso con #gun. "ampoco se sabe cuando ella lo abandona. 3uando este Odu le sale a una persona le diremos %ue ella se casara con alguien bajo coacci+n. Pero %ue esta uni+n no durara, si ella obedece a Orula. Patakies de Otrupo =ekonwao Pataki 4a Araa. (n la *illa de 1koron )ace muc)os aos %ue el Oba )aba muerto y seg8n la costumbre s& proceda a la elecci+n del nue*o Oba, de la siguiente !orma; "odos los )ombres *alidos s& reunieron alrededor de un =aoba,arbol gigantesco de ?igeria/ %ue e>tenda sus grandes ramas grandemente. Arm5ndose de sus arcos y cargados de !lec)as agudas, los competidores miraban con astucia el grueso tronco del 5rbol gigantesco, pues a%uel %ue lograse con una !lec)a traspasar el tronco de lado a lado, era reconocido como Oba. #no de a%uellos concursantes !ue a casa de Orunmila, %uien )i'o Osode y *iendo Otrupo =ekonwa, le dijo; "ienes %ue !abricar un pito de madera y procurar obtener una araa %ue posea en su *ientre la bolsa blanca llena de )ijos< con!a, despu&s el pito a un amigo sincero tuyo y leal, maana %ue es el da del concurso, %ue &l s& aparte de todo el mundo y cuando *ayas a tirar, &l tendr5 %ue tocar el pito, esta ser5 la seal o tu llamada y %ue tu nunca podr5s ol*idar.

Orunmila le dio las instrucciones precisas al concursante y %ue conser*ara la araa. (l concursante parti+ con su pito y !ue a casa de su amigo, a %uien s& lo entrego y le e>plico lo %ue )aba dic)o 1!a. Por la noc)e los Oluwos s& reunieron alrededor del gigantesco 5rbol =aoba y )icieron en el tronco un agujero muy derec)o y marcaron los dos ori!icios con el )ilo de la araa. Al da siguiente la *illa completa s& reuni+ al pie del =aoba< 4os concursantes s& prepararon a lan'ar sus !lec)as contra el tronco y algunos de ellos no llegaron ni si%uiera a tocarlo< (ntonces el %ue tu*o la precauci+n de ir ante Orunla, cuando le toco su turno, s& puso en lnea %ue indicaba la distancia %ue deban obser*ar y s& dispuso a tirar su !lec)a, cuando en la lejana s& escuc)o un pito %ue modulo esta !rase; QOtrupo =ekonwaQ QOtrupo =ekonwa s&Q, 2 la !lec)a de este sali+ disparada de su arco y traspaso !5cilmente el 5rbol< toda la poblaci+n lo admiro y )onro con su aplauso, la destre'a y !uer'a de este ar%uero, eligi&ndolo Oba. 2 con esto s& *io y s& pudo comprobar %ue Otrupo =ekonwa, es bueno para darle atribuciones de !uer'a y poder. (l ar%uero resulta ser OD(. Pataki 4as moscas in*itaron a las araas y tortugas para dar una !iesta y comidas< las moscas decan; HPue s& !iguran las araas, caminando tan !an!arronas y ec)5ndose mejores %ue nosotrasI 2 !ue por eso %ue las moscas acordaron dar la !iesta para por medio de engao darle muerte a las araas. Pero estas y las tortugas !ueron a casa de Orunla por%ue les e>traaban %ue en esa !iesta no )ubieran con*idado a nadie mas %ue a ellas< Orunla les marco (bo, y les dijo %ue s& rogaran la cabe'a y les pro)ibi+ ir a la !iesta. 4as tortugas siguieron el consejo de Orunla, pero las araas no )icieron (bo y !ueron a la !iesta y cuando estaban muy contentas las moscas empe'aron a tirarles Omiero, y cuando las araas salieron corriendo agac)aron la 4eri para %ue el Omiero no les cayera en la cabe'a y as s& %uedaron sin cabe'a. Por eso es %ue las moscas le declararon la guerra incansable a las moscas. Pataki (l camino de la )erencia. (n este camino )aba una tierra donde gobernaba un Oba el cual tenia tres )ijos, era de costumbre en esa tierra %ue para ocupar el puesto del padre cuando muriera s& sorteaba la suerte entre los )ijos, donde el elegido tenia %ue salir a ca'ar un tigre, y presentar su !e, las patas, el cuero, los colmillos y el cora'+n. #n da llego el momento en %ue el Oba iba a morir y !ue elegido &l mas c)ico de los )ermanos, donde este sale a ca'ar el animal, y en la sel*a empie'a a pasar )ambre y trabajo y s& puso muy !laco, con todas las ropas destro'adas )aci&ndosele imposible ca'ar el animal, in*irtiendo muc)o tiempo en su tarea, pues en su tierra s& deca %ue ya )aba sido de*orado por las !ieras y s& )aba muerto. 9ientras %ue los dos )ermanos en combinaci+n con los consejeros del di!unto Oba, le usurpaban la corona. Eue en el preciso instante %ue el muc)ac)o s& presento con las pruebas de lo %ue s& )aba pedido, donde los )ermanos lo botaron de sus tierras, donde tu*o %ue irse atra*esando toda clase de di!icultades y teniendo %ue dedicarse a toda clase de trabajos y *arias ocupaciones para poder subsistir. (ste )i'o un tambor con la piel del tigre donde dorma, ya %ue esta por la noc)e como estaba estirada sonaba, trayendo por consecuencia la idea del tambor le dio *ida y de el, ya %ue el suyo tenia la *irtud de )ablar con los astros, as *enciendo a sus )ermanos y a todos sus enemigos. Pataki

2emoja %uiso darle un tambor a su 5ngel de la @uarda y para eso mando a buscar a los tamboreros< ellos llegaron el da sealado por 2emoja y comen'aron a tocar y cuando s& acabo la !iesta estos le preguntaron a ella si estaba con!orme, y les dijo; ?o, y les entrego su dinero por el to%ue. (ntonces 2emoja mando a buscar a otros, pero le paso lo mismo. 4uego mando a buscar a Otrupo =ekonwa y a su )ermano %ue eran tamboreros< cuando llegaron con 2emoja les cont+ %ue )aba sucedido con los otros< los )ermanos empe'aron a tocar y tocaron tan bien %ue la santa bailo y s& di*irti+ como nunca antes, cuando la !iesta termino y 2emoja tan complacida %ue les regalo a cada uno una bolsa llena de oro y les dijo %ue no s& detu*ieran en ninguna parte. (stos partieron de regreso al pueblo, pero en el camino *ieron muc)os 1s)u y muy buenos, y dejaron las bolsas al pie de las matas en el medio del monte, partieron de nue*o al pueblo. Pero cuando )aban caminado alg8n trec)o *ieron una casa *aca y all s& pusieron a cocinar los Kames, despu&s %ue acabaron s& acordaron de las bolsas de oro %ue 2emoja les )aba dado y !ueron de regreso al lugar, y no encontraron nada acord5ndose lo %ue dijo 2emoja. Patakies de Otrupo Ga PA"AG1 Dice 1EA; Pue de golpe tras golpe la mano rompe el pil+n. Dos )ijos de Obatala, %ue no tenan casa donde *i*ir y Obatala %uera saber donde *i*a Orunla, para %ue le dijese la !orma y con%ue s& iban a )acer las casas para %ue sus )ijos *i*ieran, a la *e' %ue le preguntara a (legbara, este le deca %ue no sabia donde Orunla *i*a. #n da Obatala, pens+, %ue %uit5ndole la comida a (legbara, cuando este estu*iera )ambre dira donde Orunla *i*a, a los 7 das ya (legbara tenia )ambre, entonces Obatala le pregunto con un Osadie en la mano H6i le iba a decir donde *i*a OrunlaI (legbara dijo; 6i me das la Osadie, te digo donde *i*e, pero tienes %ue dejarme ir un momento a la manigua y a mi regreso %ui'5s no tengas %ue ir a casa de Orunla. (legbara sali+ y s& paro en el centro de la manigua y empe'+ a llamar a Olo!in y A!e!elorun. (nseguida s& !omento un *iento grandsimo y empe'aron a caer las pencas de las palmas y todos los )ijos de Obatala, %ue *ieron %ue caan las pencas de las palmas, empe'aron a recogerlas para )acer sus casas. (legbara sali+ a los 7 das para casa de Obatala y le dijo; ya yo !ui donde estaba Orunla, mire, ya sus )ijos tienen casas. Obatala, sali+, *io las casas y %uedo con!orme, pero un poco disgustado, por%ue no las *ea per!ectas. Ogun, andaba en el camino sin cabo para su )ac)a y s& dirigi+ a casa de Obatala, (legbara %ue lo *io, sali+ corriendo para casa de Orunla y le dijo; Orunla, Ogun anda buscando cabo para su )ac)a. Orunla 1ntori Osode Odu "oyale Otrupo Ga y dijo; (legbara, sali+ corriendo a a*isarles a todos los 5rboles %ue no *ayan a )acer !a*ores y no *ayan a darle gajos a Ogun, por%ue ser5 su desgracia y su perdici+n. (legbara as lo )i'o y con el primer 5rbol %ue lo )i'o !ue Aragba, cuando Ogun iba llegando sin cabo para su )ac)a a casa de Obatala, s& !omento otro *iento y derrumbo todas las casas de los )ijos de Obatala, %ue eran de @uano. Ogun sali+ corriendo asustado y s& tiro delante de Obatala y este %ue lo *io le pregunto; HPue es lo %ue te )a sucedidoI Ogun le dijo; A!e!elorun, tumbo todas las casas de tus )ijos.

QA lo %ue Obatala repuso, )oy (legbara me )a engaado, esta bien. Ogun le pidi+ de comer a Obatala y este le dio (tu 9eji y le ec)o la bendici+n, conseguir& cabo para tu )ac)a. Ogun sali+ y en eso entraba (legbara, Obatala le dejo %ue )ablara, pero le dijo, tu *i*ir5s en todas partes, pero sin casa, para el bien y el mal cuando yo te lo mande. (legbara, s& %uedo dando 9o!oribale a Obatala y sali+ para casa de Orunla y este le dijo; lo %ue te dijo Obatala, es lo %ue tu tienes %ue )acer, por%ue el mundo esta lleno de malagradecidos, (legbara le dijo a Orunmila, pues yo *oy a *er lo %ue esta )aciendo Ogun, y sali+ y s& paro en la es%uina de la manigua. Ogun llego al monte con una gran !uer'a por el alimento %ue le )aba dado Obatala y !ue primero donde estaba Aragba y le pidi+ un gajo, esta le dijo %ue no. Aragba r5pidamente le a*iso a todos los 5rboles. 3ada *e' %ue Ogun llegaba al pie de un 5rbol a pedirle un gajo, todos decan %ue no, )asta %ue llego al pie de la majagua, %ue le dijo; 3on la primera %ue tengo %ue probar mi )ac)a es contigo, el )ac)a empe'+ a cortarle cantando; Otrupo Ga, Otrupo koQ Jasta %ue tumbo la 9ajagua, sigui+ cantando y paso a los dem5s 5rboles a los %ue tumbo, menos a la Aragba a la cual dijo; "u ser5s siempre respetada por inteligente y obediente, sin ti no s& podr5 )acer nada de religi+n. (l )ac)a siempre s& la*a con (we. 3uando es para 1re Eore, s& le pone al pie de Obatala, s& le da (yele 9eji, primero s& le pone a Ogun, s& pregunta a Orunmila, menos a la 3eiba %ue romper5, s& deja g das delante de Obatala a los cuales s& en*uel*e con As)o Eun!un y s& le pone a Ogun roci5ndolo con *ino seco. Pataki Pue todos lo 5rboles, tenan sus posiciones pero Orunla les dijo; Pue ellos tenan %ue )acer (bo para %ue !ueran respetados, la 3eiba )i'o (bo y por eso llego a ser Reina, pero Orunla le dijo a ella %ue no poda )acer !a*ores por%ue seria !atal para ella y le poda costar la *ida. 4os dem5s 5rboles no llegaron a )acer (bo. Dice 1!a %ue los santos tenan gran necesidad de *i*ir y Ogun llego y le pidi+ %ue por !a*or le dieran un gajo y ella s& compadeci+ de Ogun y s& lo dio, este s& lo puso a su )ac)a y empe'+ a tumbar a la misma 3eiba para resol*er sus problemas y situaci+n. Orunmila dice; Pue aun%ue sea Reina puede ser %ue la tumben, por eso no )aga !a*ores.

Patakies de Otura 9eji Pataki 4a Adi*inaci+n Para el Jombre =lanco, 3uando (staba Ansioso por 6aber 3omo Eabricar a un ser Jumano. Otura 9eji (l trabajo m5s importante reali'ado en el 3ielo por &l !ue; la re*elaci+n de como el )ombre blanco intento aprender de Dios como poder producir una persona. (l )ombre blanco ya )aba alcan'ado en la "ierra tal dominio en el campo de las in*enciones, %ue pens+ %ue debera coronar sus &>itos yendo a Dios para %ue este le enseara como !abricar un ser )umano. 3uando el llego al cielo se acerco a un Awo llamado A2(@=( GOO6J( @=(R( @(D( ,ning8n espejo puede ser lo su!iciente anc)o como para *er la duraci+n de todo un ao/. (ste le dijo %ue le diera un c)i*o a (s)u, pero este se neg+, por %ue no crea en )acer sacri!icios de sangre. 6in )ace el (b+ &l parti+ para el palacio celeste, y pido a Dios %ue le enseara a producir seres )umanos. 3omo Dios nuca rec)a'a una solicitud %ue le sea !ormulada. 4e dijo busca barro para este trabajo, lo cual &l )i'o. Dios tiene un gran espejo en su taller, al cual mira cuando &l moldea un objeto. (l e>amina su re!lejo en a%uel espejo y debe considerarlo per!ecto antes %ue lo declare adecuado para e>istir. 3on el barro trado por el blanco, Dios moldeo la !igura de un ser )umano mientras el )ombre blanco obser*aba. 4a dejo secando, pero mientras, paso a su recamara interior para atender a otros *isitantes. "an pronto Dios sali+. (s)u se presento bajo la !orma de un polica celestial y le pregunto al blanco H"u no puedes )acer otra !igura igual a la moldeada por DiosI (l )ombre blanco respondi+; 6i seguro %ue yo puedo )acerla y m5s r5pidamente. (ntonces )as una y te la lle*as para la "ierra, tan pronto se se%ue ella )ablara. (l )ombre blanco siguiendo los engaosos consejos de (s)u as lo )i'o, y parti+ para la "ierra con la !igura moldeada por &l. 6in embargo, cuando &l llega a su casa la !igura se seco y nunca pudo )ablar ni tener *ida. 4a ra'+n por la %ue el )ombre blanco no )a podido moldear con &>ito una !igura, darle *ida y )acerla )ablar. Ja sido a causa de %ue el se neg+ )acer el sacri!icio a (s)u. 3uando sale Otura$9eji y alguien esta ansioso por reali'ar algo se le dir5; Pue coja calma y muc)a paciencia, para %ue pueda reali'ar los planes con &>ito. Pataki 3omo 1!a Abri+ el 3amino Para Pue la Ri%ue'a Riniera al 9undo; ,Otura 9eji/ (n el 3ielo )aba dos amigos %ue se pusieron de acuerdo para *enir juntos al 9undo. (llos !ueron; Ori'Ala ,nombre celestial de Otura$ 9eji y Ori Atosi. (llos !ueron a *er a dos Awoses celestiales en busca de adi*inaci+n. (stos Awoses !ueron; ODO@=O GO? AR(21 2 ODO@=O GO? ORO OR#?. A los dos amigos se les aconsejo )acer (b+ con C carnero, cada uno, para sus 5ngeles guardianes, y darle un c)i*o, C mac)ete, papilla ,ogiri/ a (s)u. Ori'Ala )i'o el sacri!icio, pero Ori Atosi se neg+ )acerlo, &l sostena %ue si Dios le daba el permiso para partir )acia el 9undo era un desperdicio de dinero y es!uer'o )acer ning8n tipo de sacri!icio en el 3ielo. 2 ambos partieron, para la "ierra. Pasaron los aos y se con*irtieron en grandes amigos. "emiendo como pro!esi+n el recolectar lea para *&ndela. #n da Otura$9eji insisti+ en ir por adi*inaci+n para *er cuan pr+speros serian sus negocios. 6u amigo %ue en la "ierra se llamaba Alaroye, le dijo %ue eso era algo in8til. Pero al !in !ueron a *er un Awo llamado Peremu'6)eke. 3ada uno de ellos tena C gallo para %ue los despertara por las maanas, y un mac)ete para poder cortar la lea, y C tela en la cual en*ol*an la lea. (n la adi*inaci+n se les dijo a ambos %ue deberan )acer (b+ con C mac)ete, C gallo, tela y owo. Alaroye dijo %ue el nunca )ara ese (b+. Pero Otura$9eji, decidi+ %ue &l si lo )ara y *ol*i+ a la casa del Awo con las cosas solicitada por este, y uso todos sus a)orros %ued5ndose solo con el pantal+n %ue tenia puesto, y uso tambi&n la almo)adilla %ue utili'aba para cargar la

lea del monte al mercado. (l Awo )i'o el sacri!icio para &l, %uemando la almo)adilla, la ropa y poniendo el mac)ete al santuario de (s)u. 9ediante un encantamiento el Awo le in!ormo a (s)u %ue Otura$9eji )aba )ec)o (b+ con todos los instrumentos con lo %ue &l pro!esaba una *ocaci+n %ue iba en contra de su destino y le rog+ a (s)u %ue preparara sus pies para %ue pidieran tomar el camino correcto. 4uego sacri!ico al gallo a (s)u. Despu&s de )aber )ec)o el sacri!icio Otura$9eji regreso a su casa con las manos *acas, sin tener la m5s remota idea de lo pr+>imo %ue &l iba )acer. A la maana siguiente, Alaroye *ino a buscarlo para la tarea diaria. 3uando llegaron al monte. Otura$ 9eji recolecto la lea con las manos, por no disponer de mac)ete y su amigo pudo obtener mejor lea con el mac)ete %ue se )aba negado a o!recer como (b+. 4lego el momento de buscar la soga, para atar la lea, y Otura$9eji le pidi+ el mac)ete a su amigo para contar unas lianas %ue le sir*ieran para amarrar su carga. (l amigo se lo neg+ sobre la base de %ue si no )ubiera )ec)o el est8pido (b+ a)ora no tendra %ue andar pidiendo prestado. 2 parti+ dejado a Otura$9eji %ue se cocinara en su propio jugo. Otura$9eji uso sus dientes para cortar la liana y poder amarrar su lea. 9ientras lo )acia *io a una jicotea, y la capturo, luego *io otra y la capturo tambi&n, &l puso la primera sobre la lea y a la segunda dentro de esta. 4uego parti+ para su casa con una de las tortugas claramente *isible. (n el momento %ue parti+ ya se )aba )ec)o de noc)e y se encontraba )ambriento. (n el 3ielo la )ija de Olokun, estaba teniendo un di!cil parto y los Awoses le )aban dic)o de la necesidad de sacri!icar una jicotea, para %ue ella pudiera tener un parto seguro. Olokun )aba en*iado mensajeros al mercado de Oja$ Ajigbomekon en busca de la tortuga, era a ese mercado %ue los )abitantes del 3ielo y de la "ierra iban y )acan sus negocios. Al mismo momento, la esposa de Ala, di*inidad de la prosperidad, tambi&n en!ermo, y estaba a punto de morir. 6e le dijo, %ue debera )acer (b+ con una tortuga para %ue se pusiera bien. (l tambi&n en*o a un mensajero en busca de una tortuga, costara lo %ue costara, los mensajeros celestes, )aba pasado todo el da buscando una tortuga, pero no )aba ninguna disponible a la *enta. 2 regresaron al 3ielo !rustrados e in!ormaron de los es!uer'os )ec)os y le pidieron a Dios %ue les diera su di*ina asistencia Dios, en*o a sus 5ngeles a %ue tomaran posiciones en las !ronteras entre el 3ielo y la "ierra y miraran en busca de jicoteas. (s)u )aba pro*ocado %ue todas las tortugas en el 9undo se escondieran y las )aba )ec)o in*isibles. Eue en a%uel momento %ue Otura$9eji se encontraba regresando con su carga de lea y su tortuga sobre ella. Desde el 3ielo los angeles lo *ieron caminado con su carga. 2 bajaron r5pidamente y le o!recieron c+mprale la jicotea %ue el tenia. 3ada uno le o!recieron pagarle; -.. )ombres, -.. mujeres, -.. talegas de dinero, -.. bultos de ropa, -.. cestos de cuentas, -.. c)i*os, -.. carneros, -.. *acas, y muc)as cosas m5s. (s)u dis!ra'ado de ca'ador neutral, apareci+ y le aconsejo a los 5ngeles %ue regresaran con las cosas %ue ya )aban o!recido y &l podra entonces con*encer al *endedor de aceptar sus o!ertas. 4os representantes de Olokun !ueron los primeros en regresar y recibieron la primera jicotea a cambio de lo %ue )aban trado. (s)u le dijo a Otura$9eji, a)ora saca la otra %ue tienes escondida, el sorprendido &l, la busco. (s)u )i'o un encantamiento y escondi+ todo lo %ue )aban trado los representantes de Olokun. 2 se pusieron a esperar a %ue llegaran los representantes de Ala los %ue llegaron un poco mas tarde con todo lo %ue )aban prometido y se lo entregaron muy alegre, obteniendo a cambio la segunda tortuga, regocij5ndose de %ue le )aban ganado la partida a los representantes de Olokun. 3uando los mensajeros celestiales partieron, (s)u *ol*i+ )acer aparecer lo dejado por los otros y con los )ombres %ue estos dejaron Otura$9eji les ordeno )acerle una nue*a casa. (s)u le aconsejo entonces; Re y *ende tu lea y compra comida con lo %ue te den y c+metela. (ste as lo )i'o y !ue este el ultimo negocio %ue )i'o con lea. (l se *io rodeado de todo y de la penuria salto a la ri%ue'a,

con muc)as esposas y sir*ientes. #n da Alaroye se dio cuenta de %ue )acia muc)o tiempo %ue no *ea a Otura$9eji en el monte. 2 decidi+ ir a *erlo. 4lego )asta el lugar donde antes estaba la )umilde c)o'a, con su mac)ete y las dem5s cosas de trabajar. 2 encontr+ %ue )aba grandes edi!icaciones, muc)o progreso. 3on!undido, su primer pensamiento !ue %ue su amigo )aba sido e>pulsado por alguien m5s rico y poderoso. 9ientras estaba sumido en estos pensamientos, los guardias de la entrada lo detu*ieron y le preguntaron %ue era lo %ue &l buscaba. 0l les dijo %ue a Otura$9eji. 4os guardias comen'aron a molestarlo por )aber mencionado el nombre de su Rey. 6in embargo &l insisti+ en %ue a%uel )ombre era su amigo, al !in los guardias decidieron lle*arlo ante el Rey, para %ue &l lo saludara. 3uando &l estu*o en la presencia de su amigo le !ue imposible reconocerlo. 6in embargo &l insisti+ %ue solo buscaba a su amigo con el %ue )acia negocios de lea. Otura$9eji le pregunto si le era posible reconocer al )ombre si &l lo *ea. 2 Otura$9eji se identi!ico a s mismo. 2 le narro a su amigo lo %ue le )aba sucedido, despu&s de %ue el se )aba negado a prestarle su mac)ete y lo )aba dejado en el monte. Otura$9eji le dijo %ue su prosperidad era por su !e y por el sacri!icio %ue &l )aba )ec)o. "ambi&n le pregunto si &l estaba dispuesto )acer el sacri!icio, la repuesta !ue a!irmati*a. Pero le dijo %ue no tenia dinero. Otura$9eji le dio; B )ombres, B mujeres, B c)i*os, B sacos de dinero, etc. 3omo acci+n de gracias al Awo %ue le )i'o la adi*inaci+n y el (b+ para &l y le rog+ %ue lo )iciera para su amigo tambi&n, aun %ue atrasado, le dio cinco c)i*os en agradecimiento por la ayuda prestada. Despu&s del sacri!icio Otura$9eji trajo a su amigo para su palacio, le dio una posici+n en su corte, prosperaron y se mantu*ieron muy unidos a Premu'6)eke, el Awo %ue )i'o los (boses para ellos. (s)u !ue el %ue le causo la en!ermedad a la )ija de Olokun y a la esposa de Ala, y creo todos los acontecimientos para ayudar a Otura$9eji. Pataki Otura$9eji abri+ el camino para %ue la ri%ue'a *iniera al mundo; 3uando los 5ngeles regresaron al 3ielo le in!ormaron a Dios lo cara %ue le )aba costado una sola jicotea. Dios pens+ %ue esto era consecuencia de la pobre'a %ue )aba en la "ierra. Dios ordena al tesorero celeste %ue abriera las arcas del tesoro para %ue el dinero pudiera partir para la "ierra. #na constelaci+n de dinero sali+ rumbo al 9undo. #na *e' mas (s)u !ue a *er a Otura$9eji y le dijo %ue el dinero estaba en camino de la "ierra en grandes ej&rcitos. Pero %ue solo entrara en la casa de una persona %ue tu*iera al !rente de su casa, lo %ue el dinero coma. (s)u le aconsejo %ue pusiera una tela blanca, en el !rente de su casa y %ue tu*iera muc)o ame mac)acado ,(wo/ para regarlo en derredor del lugar. Despu&s de alertar a Otura$9eji de %ue los *isitantes se acercaban. (s)u parti+ en busca de las )uestes del dinero, les cont+ %ue la )umanidad era muy desordenada, para brindarles una morada adecuada. 4es dijo %ue solo )aba una persona capa' de brindarle una )ospitalidad digna de ellos. 6in detenerse en ning8n otro lugar, marc)aron para la casa del Awo, Otura$9eji y en e!ecto )allaron un lugar !amiliar donde ellos pudieron desarrollarse. Eue de esta !orma en %ue Otura$9eji *ino a con*ertirse en la persona m5s rica del mundo conocido en a%uel tiempo. 3uando este signo sale para una persona pobre, se le dir5 %ue deber5 )acer 1!a y )acer los (boses necesarios para %ue pueda alcan'ar la !ortuna despu&s de esto. 4o %ue le llegar5 sin duda alguna. Pataki 4os Riejos Pierden su Autoridad total en la "ierra; "radicionalmente era la edad la prueba de la sabidura y autoridad. A una persona jo*en no le era permitido y no se atre*a, a interrumpir cuando los ancianos deliberaban. (n Otura$9eji se nos re*ela como esta tradici+n !ue alterada, para )acer posible %ue los j+*enes compitieran por posici+n e in!luencia con sus mayores. #n da un jo*en y un *iejo !ueron a solicitar el As)e de Dios, ellos !ueron a *er a 1!a, mediante tres Awoses

%ue se llamaban; Otin lotin eyo ,4a =ebida 6ua*e y Dulce/, Obilobi #*a ,4as ?ueces de 3ola son ?obles/, (mulemu Ara :onno ,(l Rino tiene Alco)ol/. A los dos se les dijo %ue deberan )acer (b+, despu&s de lo cual era %ue deberan partir para el cielo. 3uando llegaron, Dios les dijo %ue deberan de regresar pasados 7 das con -.. caracoles, cada uno. (l *iejo no tu*o di!icultad en recopilar sus -.. caracoles, pero el jo*en solo pudo recolectar B.. (n el da sealado ambos partieron por *as separadas, )acia le 3ielo. (l jo*en se encontr+ con el *iejo en el camino y se o!reci+ ayudarlo a cargar el pesado bulto, debido a lo cual el *iejo se sinti+ agradecido. (l jo*en le dijo al *iejo %ue el no poda *iajar a un paso tan lento. Pero %ue el se adelantara y lo esperara en la puerta del 3ielo. Antes de llegar el jo*en ec)o sus caracoles en la bolsa del *iejo para cargar un solo bulto. (l jo*en sigui+ )asta el palacio di*ino de Dios. Al llegar presento el bulto de los -BC caracoles como si todos !ueran suyos, en pago de una mayor autoridad. Dios dijo %ue )aba %ue esperar por la llegada del *iejo. 3uando este llega a las puertas del cielo no encontr+ al jo*en pero los centinelas le dijeron %ue )aba seguido )acia el palacio, el *iejo continuo su camino y al llegar agradeci+ el jo*en por )aberle cargado el bulto y por )aberlo esperado. Pero al pedirle sus caracoles el jo*en se neg+ a entregarlos e insisti+ en %ue todo el bulto le perteneca. 2 acuso al *iejo de tratar de robarle su propiedad. (l argumento sigui+ y Dios pregunto cuantos caracoles )aba en el bulto. (l *iejo dijo %ue -.C y el jo*en dijo -BC, y %ue )aba puesto de mas pues estaba ansioso de tener autoridad y ser mas !uerte. 3uando el bulto !ue contado este contena -BC y Dios le dio la ra'+n al jo*en y le entrego el As)e %ue este le estaba pidiendo. (sta )istoria nos e>plica por %ue los j+*enes son capaces de tomar autoridad y las riendas del poder de sus mayores en di!erentes comunidades de seres )umanos )asta el da de )oy. Antes de esto las personas deberan alcan'ar el estado de *iejos antes de aspirar a cual%uier ni*el de autoridad. 4os j+*enes participan del gobierno mediante la toma del poder de sus mayores en el mundo. Pero esta nos la situaci+n en el 3ielo donde son los ancianos los %ue aun dis!ruta de la autoridad y la supremaca. 3uando este signo sale se le dir5 a la persona %ue no *aya a permitir %ue nadie to%ue sus propiedades cuando este *iajando, no *aya ser %ue la pierda ,(l sacerdote de 1!a responsable por esta )istoria !ue el :e!e Omoruyi (dokpayi/. Al %ue se le mani!est+ este )ec)o al )acer una adi*inaci+n para una persona. Pataki Otura$9eji *iaja a 1modina para ayudar a los 1nmoles; Eue &l %uien ensea a los Alu!as ,musulmanes/ el arte %ue practican )asta )oy. Otura$ 9eji !ue por adi*inaci+n a un grupo de Awoses. (llos le aconsejaron %ue le diera un c)i*o a (s)u, debido a %ue &l iba a predicar 1!a en una tierra desconocida ,1lu Aimon/. Despu&s de *iajar durante largo tiempo, se pregunto si el tenia una idea clara de )acia donde le iba. ?o se pudo responder la pregunta y decidi+ %ue )aba llegado la )ora de regresar. A el lo acompaaban CA Awoses y miembros de su personal domestico. Jaban cargado alimentos para un *iaje de D meses pero ya las reser*as se estaban terminando. (sa noc)e Or8mila se le apareci+ y le dijo %ue ya )aba personas esper5ndolo en el palacio al cual &l iba. 4e dijo %ue el *iaje durara apro>imadamente D.. das y D.. noc)es, le dijo tambi&n %ue tendra muc)o trabajo %ue )acer durante el *iaje y al llegar al lugar. Or8mila le aseguro %ue no iba tener escase' de alimentos en ning8n momento. Al otro da sigui+ su camino, ya )aban atra*esado los bos%ues y estaban llegando a un territorio arenoso, de ele*aciones y la temperatura era cada *e' m5s c5lida. (l grupo se sinti+ cansado y se sentaron al pie de una gran roca a descansar. 9ientras lo )acia escuc)aron unas *oces como su )ubiera personas %ue *i*ieran bajo la tierra. Otura$9eji r5pidamente organi'o un reconocimiento del lugar. Rieron %ue )aba una cue*a y )uellas %ue entraban y salan del lugar, decidieron sentarse al lado de la

entrada para esperar a *er si alguien entraba o sala del lugar no tu*ieron %ue esperar muc)o, pronto salieron unas personas del lugar %ue se sorprendieron al *erlos ya %ue nunca )aban *isto e>tranjeros en ese paraje. ?o se comprendieron pues )ablaban di!erentes lenguas. Pero de alguna manera se pudieron comunicar. (ra claro %ue los *isitantes necesitaban comida y los moradores de la cue*a se alegraron de poder ser*irles. Despu&s de )aber comido, Otura$9eji decidi+ reali'ar una adi*inaci+n y descubri+ %ue a%uellos )ombres tenan un problema. 4es pregunto por su je!e, despu&s %ue este se identi!ico, &l le dijo %ue &l )aba lle*ado a sus seguidores )asta la cue*a por %ue &l estaba su!riendo de impotencia se>ual. (l se lo con!irmo, ,es un problema %ue puede ser asociado a los nios %ue tengan Otura$9eji en el 1gbodu, se soluciona d5ndole un c)i*o a (s)u, luego de lo cual el problema estar5 resuelto/. 0l le dijo al )ombre %ue esto se deba a la papilla ,akamu/ %ue &l sola comer. 4e dijo %ue dejara de comerla. "ambi&n sealo %ue se encontraba %uej5ndose de !alta de dinero. 0l le pregunta como se llamaba el lugar donde se encontraban, ellos le respondieron %ue 1modina. 4e dijo al )ombre %ue la ra'+n de su problema !inanciero era debido %ue )aba abandonado a su deidad rectora 3)ango. Despu&s de esto la gente se pregunto con %ue !uer'a y poder Or8mila era capa' de )acer tales re*elaciones. Para demostrar el poder de Orula, &l comen'+ a ensearles el arte de adi*inar, pero antes de poderlo per!eccionar tu*ieron %ue ir a una guerra y su lder %ue se llamaba 9omodu, los condujo a la batalla y solo %uedo la madre de este en la cue*a. ?adie se %ueda al cuidado de la pobre anciana. A los DC das %ue los inmoles se )ubieron marc)ado Otura$9eji regreso a la cue*a para descubrir %ue la anciana acababa de morir de )ambre. (n la pared la mujer )aba )ec)o DC marcas indicando el tiempo %ue )aba estado sin comer antes de morir. Otura$9eji preser*o el cad5*er de la mujer en una !orma especial. 0l )aba creado una granja la cual le )aba producido una buena cosec)a. 3uando 9omodu y sus seguidores regresaron, sa%uearon todas las granjas incluyendo la de Otura$9eji. 0l )i'o una adi*inaci+n para saber como sal*ar su granja 1!a le dijo %ue le diera; C c)i*o, C gallo, C cadena, C mac)ete a (s)u cosa %ue )i'o r5pidamente. (s)u se puso se puso a trabajar y cuando los seguidores de 9omodu, regresaron nue*amente a sa%uear la granja. (s)u utili'ando la cadena del (b+, )i'o una trampa in*isible en derredor de la granja. Al entrar estos la trampa se acti*o y capturo a 7 de ellos, %ue desaparecieron en los cielos, otros 7 rodaron por los suelos, los otros empe'aron a re'ar con sus manos y caras dirigidas al cielo rog5ndole a Dios %ue les de*ol*iera a los colegas desaparecidos y esto lo siguen )aciendo los 1nmoles )asta )oy da. 9omodu descubri+ la muerte de su madre y al *er las marcas en la pared comprendi+ %ue esta )aba muerto de )ambre. 0l proclama %ue todos sus seguidores deberan de ayunar por DC das en seal de luto por la muerte de su madre, lo cual debera repetirse todos los aos. (s de opini+n general %ue la "utela o!recida por Otura$9eji a los 1nmoles e>plica la similitud entre el sistema de adi*inaci+n de 1!a y el de Al!a. 4as marcas son iguales aun%ue los nombre di!ieren. "ambi&n utili'an m8ltiplos de CA. Otura$9eji *iaja a 1meka; Despu&s de la muerte de su madre, 9omodu se mudo al pueblo cercano de 1meka y se estableci+ all, un tiempo despu&s Otura$9eji llego al lugar, seguido de una gran comiti*a %ue a)ora lo acompaaba. (l se encontr+ con 9omodu el cual le dijo %ue &l )aba tratado de resol*er para los )abitantes de 1meka D problemas gra*es %ue tenan C$ (liminar a uno dinosaurios de las cercanas de la ciudad, los %ue estaban llenando de terror a las personas. -$ 6olucionar el problema de la in!ertilidad pre*aleciente en el lugar. D$ Reducir la altura de la roca %ue colgaban sobre un !arall+n cercano. Otura$9eji saco su instrumento de autoridad, con el %ue &l poda )acer y des)acer. 0l apunta su *ara )acia las rocas %ue estaban cerca del lugar donde )abitaban los dinosaurios, al instante todas las rocas rodaron ladera abajo sepultando a

los temidos animales. 4ogrando al mismo tiempo reducir el !arall+n %ue amena'aba al pueblo. 0l le dijo a 9omodu %ue para solucionar el tercer problema, tenia %ue *er al Rey. 6e le dijo %ue al Rey solo se le poda *er una *e' al ao. 0l le dijo entonces a uno de sus seguidores %ue sacara una piedra %ue &l )aba trado desde 1!e. "omo la piedra y la puso en el suelo, esta se multiplico en -.. piedras. 3uando los )abitantes del lugar *ieron esto una multitud lo rodeo a el y a sus seguidores. 0l ordena %ue cada persona tomara una piedra, la cual segua multiplic5ndose y %ue estas !ueran lan'adas en la direcci+n del palacio real, las piedras cayeron sobre el tec)o y se )i'o un ruido insoportable dentro del mismo. (l Rey sali+ a *er lo %ue estaba sucediendo. 3uando el Rey *io a Otura$9eji r5pidamente !ue in!ormado de los milagros reali'ados por este. 0l le dijo al Rey %ue pago tendra si &l lograba solucionar el problema de la !alta de )ijos. (l Rey contesta %ue el y su pueblo cantaran en alaban'as )acia Orumila de generaci+n en generaci+n. 0l le dijo al Rey bien toma una piedra y l5n'ala, como lo )icieron otros antes. 2 le dijo a uno de sus seguidores %ue golpeara a 9omodu con su garrote. (l le pregunto a 9omodu si eso era doloroso y este le respondi+ %ue en e!ecto as era. 2 le *ol*i+ )acer otra pregunta HPor%ue )as escondido a Amina, la esposa de AuduI 9omodu contesto por %ue la amo. Audu entonces desen!undo su daga e )iri+ de muerte a 9omodu. Otura$9eji entonces saco un ame de coco y se lo dio a 9omodu y la )erida sano inmediatamente. Otura$9eji le dijo a Audu %ue !uera a la cue*a donde encontrara a su esposa, este as lo )i'o. Al *erlo la mujer lo abra'o, se arrodillo y pidi+ ser perdonada. (>plico %ue a ella 9omodu le )aba dic)o %ue &l )aba muerto en combate. Audu le dijo %ue )aba sido un e>tranjero, el %ue lo )aba en*iado )asta donde ella estaba escondida. (lla le pidi+ a Audu %ue la lle*ara ante la presencia del e>trao para solicitarle, %ue la ayudara a tener un nio. Ambos !ueron a *er al Otura$9eji, el cual le dijo %ue ella tendra un )ijo y %ue este seria una nia. (lla le pregunta, H(n %u& !orma podra yo e>presar mi gratitud a Or8mila si esto es *erdadI 0l le respondi+ )onr5ndolo. "an pronto &l termina de reali'ar los milagros, una nia se arrodillo, bajo la cabe'a al suelo y le dio las gracias, otros muc)os la imitaron, la nia a partir de a%uel momento se con*irti+ en seguidora de Otura$9eji. Amina %uedo embara'ada al mes siguiente, pero ya Otura$9eji )aba partido. (lla tu*o una nia a la %ue llamo 1!a$tumo ,1!a lo es todo/. "an pronto ella %uedo embara'ada, todas las otras mujeres de 1meka, comen'aron a %uedar tambi&n en cinta. Otura$9eji le dijo al Rey de 1meka %ue los Oris)as no estaban contentos con la manera de actuar de 9omodu, y %ue antes de %ue cual%uier mujer en su reino %uedara en cinta esta debera de ser escondida de la *ista del publico, por lo %ue )aba sucedido con la mujer de Audu. Eue de esta manera como comen'+ la costumbre de usar *elos por parte de las mujeres de 1meka. 2 tambi&n se le solicito a todos los peregrinos a la'ar piedras como Otura$9eji insto a los inmoles )acerlo. Dice la leyenda %ue Otura$9eji *i*i+ en la tierra de Aimon por mas de C- aos. Aun%ue sus seguidores se %uedaran a *i*ir all. 4as costumbres, tradiciones y !orma de ser eran muy e>traas para %ue Otura$9eji )iciera del lugar su morada permanente. Por esto en el 1slam se dice %ue a Or8mila le gusta la gente de 1meka. Pero era una tierra donde la ri%ue'a y la posici+n, aportaban una mayor in!luencia %ue la edad, &l pre!iri+ regresar a su casa en 1!e. (l se encontraba molesto por la presunci+n %ue subrayaban las normas morales del 1slam, las cuales daban lugar destacado a la m5s aguda pobre'a y criminalidad, como prueba de rectitud. 3omo )ombre rico, &l deseaba %ue todos *i*ieran una *ida con!ortable ya %ue en el 3ielo nadie tenia pri*aciones ni penurias. 4as di*inidades !ueron en*iadas al mundo para %ue; Ri*ieran en pa', tal como lo )acan en el 3ielo y para aborrecer la *iolencia y la discordia. Otura$9eji regreso al 3ielo poco tiempo despu&s de )aber llegado de *uelta a 1!e.

Pataki Por %ue los cangrejos no tiene cabe'a; ,Otura 9eji/ (n un tiempo los animales andaban sin cabe'a, el 3angrejo !ue a *er a Olo!in ,Dios/, y le pidi+ %ue les entregara cabe'a a todos. Olo!in lo oy+ y le dijo; esta bien yo )ar& lo %ue me pides, yo les a*isare con mis mensajeros el da %ue las )e de repartir, tu ser5s el primero en saberlo. A los pocos das Olo!in en*o un mensajero a *er al cangrejo para anunciarle %ue se iba a comen'ar a repartir las cabe'as, y como se lo )aba prometido, &l !ue el primero en saberlo. Pero en *e' de salir en busca de su cabe'a, se puso a a*isarle a los otros animales. 2 cuando &l llega al pie de Olo!in este le dijo %ue lo senta muc)o pero ya no le %uedaba ninguna cabe'a por repartir, %ue ya todas las %ue tenia las )aba dado. Eue de esta !orma %ue el 3angrejo se %uedo sin cabe'a por entrometido. Pataki de Otura ?iko PA"AG1. 1ku ,Dios de la muerte/ es el mensajero de Dios. Aparece bajo la apariencia del es%ueleto de un )ombre, y jam5s duerme, su comida pre!erida son los )ombres. "ena a tres nios; (n!ermedad ,Arun/ %ue es su )ijo amado< 9igraa, 9alestar,"au/ es el segundo< Eiebre,A*u*o/ el tercero. (n este 1!a, por el medio del signo O"#RA$DO$4O@=(, se descubri+ el secreto del Agoni'ante. 2 a%u es c+mo Otura es )ijo de 1!a. 4a 9uerte )i'o en ese tiempo grandes de*astaciones. Otura le dijo a su Padre; Pue %uera )acer un *iaje con la 9uerte, para *er %ue pasara con &l $ Ante la casa de la 9uerte, )ay una manera de estar del otro lado del agua M4os dos pasaron, al llegar ante la casa de la 9uerte, le dijo con un gran saludo y respeto; Q4o saludo, 9uerteQ M4o saludo, (n!ermedadQ M4o saludo, 9igraaQ Q4o saludo, EiebreQ. $ 1!a le dijo a Otura; ?o *aya all, pues in%uietar5 a la 9uerte. Pero Otura contest+; 1r& no obstante. 1nterpr&teme 1!a y *ea bajo %ue signo emprendo esta jornada. 1!a consult+ a su )ijo, y encontr+ Otura ?iko. Otura parti+, encontr+ a la 9uerte, lo salud+, y dijo; 2o estoy a%u en su territorio. "engo la intenci+n de %uedarme un tiempo. 2 Otura se %uedo en el pas de la muerte. A)ora, antes de llegar a la 9uerte, Otura era aun m5s poderoso %ue el Oba de la 9uerte. 6e %uedo residente en la casa de la 9uerte cara a cara. 2 empe'+ a sal*ar a las personas, cuando la 9uerte %uera matar a alguien, Otura le de*ol*a la *ida. De manera %ue todos reconocieron a Otura m5s poderoso %ue la muerte. 2, desde ese momento, las personas dejaron, de pasar ante la casa de la 9uerte, por 1ku y sus tres nios, (n!ermedad, 9igraa y Eiebre. 2 al contrario empe'aron a saludar a Otura ?iko. 2 la reputaci+n de Otura se esparci+ por todo el pas. 3ada uno repiti+; )ay en la ciudad un Oba m5s poderoso %ue la 9uerte misma, y la 9uerte %uera matarlos para comer, Otura, con su !uer'a, sabia como %uit5rselos. (ntonces los )ijos de la 9uerte !ueron a buscar a su padre; H3+mo es %ue a%u, e>iste un Oba m5s poderoso %ue #d. y #d. no encuentra nada %ue comerI 4a 9uerte dice; (s *erdad un e>trao *ino a%u, *oy a e>pelerlo sin tardan'a. Ji'o las preparaciones necesarias. Pero Otura supo de antemano %ue la 9uerte no poda )acer nada en su contra, por%ue )aba )ec)o todo lo %ue mando 1!a en su consulta, antes de *enir. (n*i+ la 9uerte por Otura y le dijo; H?o es usted el e>trao %ue lleg+ el otro da a mi ciudad, y %ue no *ino a saludarmeI. HPor%ue usted me pri*a de mis nios, (n!ermedad, 9igraa y Eiebre, %ui&n tomara para m la comidaI Q?o %uiero %ue me !astidies masQ. 4o mejor es estar en amistad con usted. Otura e>clama; H3+mo %ue ustedI H#n Oba tan poderoso, %uiere tener una amistad con un nioI H4e gusto yoI M?o es posibleQ $

4a 9uerte respondi+; 4o *oy a in*itar a pasar para %ue *ea de todo lo %ue yo )ago. Ra a pasar el da conmigo. $ 2 *era la muerte del pollo, de 3)i*os, de Agbo, peces, etc. ?uestra amistad empie'a. Pu&dese esta noc)e y duerma bajo mi tec)o. $ 2, Otura acept+. 4a 9uerte le dijo a sus nios; A%u, le *oy a )acer una trampa a Otura y para %ue caiga all. HPu& nosotros le *amos a )acerI M#no dijo; s+lo a &l la muerteQ (l segundo dijo; M9uerte a elQ 2 el tercero; Q9uerte a &lQ. Otura sabia %ue no podan )acer nada en su contra. 4a 9uerte encabe'ada por dos de sus nios, %ue sostenan los ojos abiertos para destruirlo. Eiebre y 9igraa le*antaron las pestaas. 2 le pregunt+ la 9uerte a Otura; HD+nde *a a pasar la noc)eI $ Otura; pero, a%u, en el lugar %ue indic+ #d. 4a 9uerte lo aprob+; Q9uy bien puesQ (ntonces, durante la noc)e, Otura cambio sus ropas de su cuarto y puso en el supuesto sitio donde iba a dormir un boj+te de ropas. 6e subi+ al tec)o donde se %uedo a obser*ar. A mitad de la noc)e, la 9uerte entr+ sin ruido, con un palo grande, y se dispuso a atacar la cama con todas sus !uer'as, tratando de romper los )uesos de Otura. 2 Otura lo miraba desde lo alto del tec)o y sonrea. Al alba la 9uerte enrollo todo a%uello %ue )aba apaleado, para ir a %uemarlo. (s as desde ese da )asta la !ec)a, el uso de en*ol*er a los %ue mueren con tren'as y telas. A la maana siguiente, Otura saco a!uera su 1!a, y consult+ su Destino. Q2o, 1EA :k@A$:1@1, la parte !uerte, estoy a%uQ.$ 2 los nios de la 9uerte *ieron de nue*o con *ida a Otura. 4os )ijos de la 9uerte corrieron a *er a su Padre; H6abesI; QRi*i+ de nue*oQ M$ 1mposibleQ Protest+ la 9uerte. (s %ue yo lo aplast&, con todas sus ropas. Pero los nios insistieron; &l no esta muerto< *i*i+ de nue*o. $ (s necesario, dijo; la 9uerte, %ue *aya all a *erlo. 4e pregunto la 9uerte a Otura; HOtura usted esta allI $ estoy a%u y en salud buena. H2 usted, estaba despiertoI H3+moI HD+nde estaba usted, la noc)e pasadaI $ Pues, 2o lo miraba a #d. 4o *i darle golpes !uertes con un palo a mi cama. =ueno, interrumpi+ la 9uerte con!undido. Raya a la mesa, *amos a comer. "odo est5 listo ya. $ 2 des!ilaron los platos de comida, como el da anterior. Pregunt+ la 9uerte de nue*o; HOtura, d+nde pasara la media noc)eI Otura dijo; al lado de la piedra del molino de piedra. 3uando la noc)e cayo, Otura lle*o sus ropas a su nue*o cuarto, para %uedarse en la muela del molino. 3uando la ciudad tena sueo, la 9uerte se le*ant+, y, sin ruido, se !ue a la muela del molino. A *ol*er a caerle a bastona'os a la cama de Otura y lo tiro al ro. (ntonces la 9uerte *ol*i+ con sus nios, y les dijo; desde a)ora, )emos acabado con &l. 2 desde a) cuando alguien muere, se enrolla su cuerpo en telas. 2 al salir el sol, Otura reinici+ su consulta en la maana y canto; M?o es necesario ya ser*irle a la 9uerteQ M?o es necesario ya sr*ele a la (n!ermedadQ M?o est5 necesario ya sir*e 9igraaQ M?o es necesario ya sr*ele a la EiebreQ M6olo es necesario siempre sr*ele a 1!aQ

2 los nios de la 9uerte preguntaron; HOtura, est5 usted allI M$ por supuestoQ $ contest+ Otura. 2 los nios de 9uerte, al odo de su *o', corrieron a gritar. M Padre; ayQ M?uestro )ombre *i*e de nue*oQ M$ 1mposibleQ 4o tir& al agua esta noc)e. $ Pero no, est5 bien *i*o. Raya a *er. 2 la 9uerte se acerc+ a Otura y lo llam+; Otura $ 6, yo estoy a%u. H=ueno d+nde usted se acost+ anoc)eI $ 9e sent& arriba de la muela del molino, y lo *i, desde arriba. #n momento despu&s, Otura !ue a darle su *isita a la 9uerte, y dijo; estoy muy !eli' con usted. Puiero estar cerca de usted toda mi *ida. $ 4a 9uerte dijo; yo tambi&n, me regocijo de tenerlo como amigo. $ (ntonces, Otura dijo; a%u, podra *i*ir *erdaderamente en pa' con #d. pero es necesario %ue me diga, H3uales son sus leyes, lo pro)ibidoI. $ 4a 9uerte *acil+, entonces le contest+; e>prima en agua estas )ojas secretas,(spantamuerto o Aberikunlo/ y roce la casa con esta agua; es una cosa %ue no me gusta. 2 otra cosa; las ramas j+*enes de esta )ierba. Por todas partes limpie con estas ramas el 5rbol de 1!a, yo entonces jam5s pasare. Otura pregunta; Heso es todoI @uardar& su secreto. "res das despu&s, Otura *ol*i+ a *er la 9uerte; no %uiero estar a%u. 9e *oy a ir. QPueQ Q1rse ustedQ Q"raici+nQ. MO mis niosQ Q95tenlo a golpes de palo, inmediatamenteQ. 2, los cuatro, siguieron a Otura con sus palos. Otura, presente de toda su rapide' ante de ellos, lleg+ al lado de un ro. 1nmediatamente, se trans!ormo en tres piedras. Deseaban saber la 9uerte y sus nios; Por donde el se !ue. (n!ermedad e>clam+; si alguna *e' lo *eo, tomare esta piedra, y se la tirare a &l en la cara. $ 9igraa dijo; 2o, si lo *eo tomare esta piedra y se la tirare a &l en la nuca. Eiebre agreg+; si se muestra le tirare esta piedra y le romper& la cabe'a. $ 3ada uno lan'+ su piedra al otro lado del agua. M2 las tres piedras se *ol*ieron de nue*o Otura, y Otura le*ant+ su bra'o y e>clamo; 2o estoy a%u en salud buenaQ 4o )aba dic)o; pues %ue no podan nada contra m. 1nmediatamente, la 9uerte y sus nios cru'aron el curso del agua. Otura lleg+ al otro lado del ro. R5pidamente, cogi+ tres buc)es de agua y se trans!ormo en tres palos. =uscaron la muerte y sus nios a Otura en el otro lado del agua; Hd+nde estar5 &l de nue*oI (n!ermedad e>clam+; el bast+n %ue tengo en las manos es demasiado pe%ueo. 6i *eo a Otura, le *oy a dar con el. $ 9igraa dijo; yo tambi&n, le lan'ar& este palo. $ Eiebre dijo y yo lo aturdir& tambi&n con este otro palo y caer5 muerto. $ 2 como no lo *ean lan'aron los tres palos al otro lado del ro, *ol*i+ de nue*o Otura. 2 Otura se mo!o de sus perseguidores. Otura se !ue corriendo a casa de 1EA y la roco con el agua de las )ierbas pro)ibidas para 1ku. 2 tiro unas ramas de (w& 1!a en el camino. R5pidamente, !ue seguido por 4a 9uerte y sus )ijos. 3ada uno se dio prisa, y 9uerte, lleg+ ante el portal de 1!a con sus nios, y no pudo penetrar. (ntonces 9uerte puso su ndice entre sus dientes; Otura me jug+ una mala pasada a m. Riole mi secreto y &l )uy+. 3uando alguien est5 gra*emente en!ermo, uno )aciendo un Omiero de 6(6R(61@(, N161N161 =O,Aberikunlo/, y se baa con esta agua se le espanta la muerte. Jay %ue anali'ar bien las implicaciones de esta )istoria para aplicarla como debe ser. Patakies de Otura 4eni Pataki Jabla de una persona %ue muri+ sin testar, tenia tres )ijos.

Al mayor lo llamaron para %ue dijera donde estaba la )erencia y como no sabia lo botaron del palacio. Eueron al campo y amarraron al menor, y &l les dio la palabra de regresar al palacio. Pero antes paso por Orunla y le *io este Odu y le dijo; %ue no andu*iera con menores, %ue tenia %ue andar con gente mayor, y cuando *eas a un *iejo en el palacio toca la tierra a) esta la )erencia. 2 &l mas c)ico de los )ijos del di!unto por la gracia de Orunla, supo donde estaba la )erencia %ue era un santo. Pataki. 1!a mira en el tablero a nosotros los )umanos %ue est5bamos apesadumbrados por una persona %ue acababa de morir. 1!a les )ablo as; Donde las gentes de la tierra *inieron es donde ellos regresan. 4agrimas, HPor %u&I HPor %ue ese dolorI. A%uel,Olodumare/ %uien nos manda a *enir, es el %ue nos llama al regreso a nuestra *erdadera casa. (so %ue nos )ace sentir bien en la tierra, no )ace sentir bien a Olodumare. 4as gentes de la tierra se sientan en la tierra y )acen maldades. A Olodumare no le gusta eso. 6i el manda el regreso, y tienen %ue ir. 6i un nio no conoce a su padre el mundo no anda bien< la muerte es la %ue toma el nio y se lo lle*a a conocer el cielo. "odo el mundo piensa en s mismo y no en Dios. Patakies de Otura 6a Pataki Jaba un leador %ue era Awo, tenia dos )ijos y antes de morir %uera dejarle un secreto a su )ijo mayor. (l tenia un lunar en la espalda. (l da %ue el Padre iba a morir, le dijo; "e espero en el 9onte para darte el secreto, pero sucedi+ %ue el )ijo m5s c)ico estaba escuc)ando lo %ue )ablaban, se busco un peda'o de cuero y se puso un lunar como el de su )ermano para con!undir al Padre y )acerle la traici+n al )ermano mayor y al Padre moribundo. 4lega el )ijo menor )asta su padre, y este al pasarle la mano por la espalda, crey+ %ue era su )ijo mayor y le dijo el secreto. #n da el Rey llama a los dos )ermanos y le pregunt+ cu5l de los dos era el sabio. (l menor le respondi+; 6oy yo. (l Rey le pide %ue se lo demuestre, y este con una operaci+n %ue )i'o con la candela, demostr+ %ue &l era el sabio. D13( 1EA; Jaga trampa para %ue este bien. Pataki 4A6 "R(6 9A4D131O?(6 Aconteci+ una *e' %ue no gust5ndole a Os)osi el trabajo de la granja, se dio a la *ida de ca'ador, pidi&ndole a Olo!in %ue lo ayudara. Olo!in lo oy+ y le concedi+ el As)e para la ca'a y as !ue Os)osi se con*irti+ en un diestro ca'ador, para cuando Olo!in le dio el As)e, lo pro)ibi+ matar un animal, el Apuani o Agbani,Renado/, por ser el pre!erido de la mujer de Olo!in. Os)osi !ue a ca'ar y no ca'aba nada, *i+ al Apuani y le tir+ un O!5,!lec)a/ y lo mat+ y al )acerlo se le apareci+ Olo!in, %ue le dijo; ?o )as cumplido tu palabra, por lo tanto no perder5s el As)e, pero no podr5s librarte de la traici+n de las Obinis ,mujeres/ y del 9undo, mataste el animal pre!erido de mi Obini %ue es el Apuani, y ella no te perdonar5 nunca, y la traici+n de Obini te perseguir5 siempre, y por causa de un amigo perder5s la *ida y cuando salgas !uera de tu pueblo, tendr5s %ue cuidarte de la discordia. Pataki 3ierta *e' Os)osi %uera, adem5s de ca'ar para *i*ir, ser el mejor ca'ador del mundo, #n da !ue a donde Orula y le sali+ este 1!5 y Orula le marc+ (b+ con; p5jaros de belle'a in!inita y rara.

6ali+ Os)osi al 9onte y los ca'+, pero antes de llegar a casa de Orula pas+ por su casa y dejo all a los p5jaros para %ue Orula le )iciera un 1ns)e Osain,protecci+n/ para ca'ar. Al ir a recogerlos, not+ %ue !altaba uno de los p5jaros. Eue a *er a Orula y le cont+ lo sucedido, a lo %ue Orula le dijo; Despu&s de )acer el (b+, *e a la pla'a y como no conoces a tu enemigo, dispara las !lec)as en medio de la pla'a )acia arriba, diciendo; Elec)a, yo no cono'co a mi enemigo, pero tu s, *e y busca su cora'+n. 2 as mismo !ue, dispar+ la !lec)a al aire y se !ue para su casa y cual no seria su sorpresa al llegar a &sta y encontrar %ue su !lec)a se )aba cla*ado en el cora'+n de su madre. (l p5jaro %ue !altaba, )aba sido su propia mam5 %uien lo )aba escondido. ?O"A; (ste es el moti*o %ue en *ida, la madre de Otura 6a, puede llegar a tener di!erencias con este y despu&s al morir sea su espritu protector. 4a !lec)a %ue mat+ a la madre, son los su!rimientos %ue este le )a ocasionado.

Patakies de =aba 1rete 9eji PA"AG1 "O 9O 91, "O ?A @A< "O 9A 9O 91, "O ?A G#. 6i la ciudad me encuentra, se sal*ara< si no, se morir5. (l Oba de 1E(, Olo!in, tena dos mujeres. (stas dos mujeres tenan celos. #n da, la primera comen'+ a cocinar unas nueces de Palma, y la segunda algunas de !rutas de AJOA. (llas todas las maanas iban a saludar a su Oba. 4o encontraron, y le dijeron tu tienes %ue pilar tambi&n. H3+mo el rey del pasI 2 se pone a pilar las nueces y ellas las !rutas de AJOA. 2 &l trabaja, todos estaban e>traados de esto. 2 !ue a *er a 1EA para *er como recuperaba su prestigio. 1rete 9eji apareci+, y pidi+ en sacri!icio; unas nueces y las !rutas de AJOA aplastadas, un gallo, una bandeja tren'ada de bamb8. (l Oba lo )i'o. 1EA le puso la bandeja entre las manos, en la cual puso las pelotas constituidas por las !rutas aplastadas, marco el signo en el Ate y le ec)o a la bandeja, y le dio el gallo al Oba, de manera %ue se lo pusiera en la cabe'a, y se lo lle*ara a (legbara. 2 as resol*i+ el problema y *ino la pa' de nue*o al pueblo. Pataki (n este de signo 1rete 9eji se aboli+ los sacri!icios )umanos en )onor de 1EA. #na *e' *i*a una )ija del rey de Ayo, %ue se llamaba O6# ?_4A2O. 6e cas+ y no poda tener )ijos. 2a tenia treinta y un aos, y !ue a *er a 1EA, por el caso de su esterilidad, para poder tener )ijos. (l O4#OO le pidi+; dos 3)i*os, dos pollos, dos telas de ra!ia y Owo en sacri!icio. 3ompr+ todo lo necesario. (ntonces el O4#OO le dijo %ue )aba %ue )acer el sacri!icio en un bos%ue a la cada de la noc)e. Pero al ir ella cayo en un )ueco pro!undo y %uedo toda la noc)e a). Al da siguiente, *io la 3abe'a de 1EA Aydogu, %ue pasaba por ese camino y le dijo; Renga a ayudarme. (sc8c)eme; *ine a traer mi sacri!icio y me ca a%u.$ 1EA Aydogu dijo; lance esas telas de ra!ia para poder sacarla, y as la saco. Despu&s tu*o relaciones con la mujer y sigui+ despu&s su camino. Algo tiempo despu&s la mujer %ueda embara'ada. 1EA Aydogu no regreso. 2 dio a lu' una nia preciosa, y la )ija del rey creci+. Ocurri+ una guerra. Osu 4ayo !ue muerta y su )ija !ue tomada en cauti*erio. #n da, 1EA Aydogu *ol*i+ de la jornada. 2 en*i+ a un mensajero a comprar una escla*a para d5rsela a su 1EA y compro a la )ija de Osu ?_layo. (l da de la ceremonia lleg+. 2 se le mando a la muc)ac)a a moler )arina de ma',"#"# @#, AG#"#/. 2 mientras pilaba se %uejaba de su suerte y empe'+ a cantar la )istoria de su madre y su padre. A 1EA le llegan estas palabras y !ue a *er a la muc)ac)a. 6e dio cuenta %ue era su )ija. Q 1mposibleQ ?o puedo matar a mi propia )ija y mando a comprar 3)i*as, @allinas, unas ratas de los campos, etc. y le los dio a su 1EA, y dijo; (sto es lo %ue comer5 de a%u en adelante y no recibir5 m5s carne )umana. 3anci+n. GO9A 9A @=A 9O 4O 9O (G# ?1 G( O@=A GO9A 9A @=A 9O 4O 9O (2( ?1 G( O@=A GO9A 9A @=A 9O 4O 9O AD1( ?1 G( O@=A GO9A 9A @=A 9O 4O 9O (4A ?1 G( O@=A

GO9A 9A @=A 9O 4O 9O. Otra; (4A ?1 O@=A 9A9A @=( 41 (?1 (4A ?1 O@=A 9A9A @=( 41 (?1 GPA4O OGPA4O =A:1OO E(41 (4A GPA4O GPA4O GPA4O. 6igni!ica; "oma los animales, no tomes seres )umanos 6e considera como la oraci+n m5s importante; GPAGO K1 E(41 @=A ?A G# :( =O=O 31@1 K1 GPA2A O GP# 4#4# GP# 4#4# OO4# A D1EA E# O4O@A D#D# 9O @=( AGP(D#. Pataki Aconteci+ una *e' %ue Olo!in, %ueriendo probar a Or8mila le encargo le consiguiera Obi del monte donde Ogun era el dueo y %ue no permita la entrada de nadie sin su permiso. Or8mila cogi+ un saco, se lo ec)o al )ombro y parti+ rumbo al monte a cumplir el encargo de Olo!in. Ogun enterado de %ue Or8mila se )aba internado en el monte sin )aberle participado nada. 3omen'+ a ca*ar agujeros por todas las sendas y !inali'ada su operaci+n, los !ue disimulando completamente con paja seca, y al regreso, tal y como esperaba Ogun, Or8mila cayo en una de las trampas sin tener posibilidad alguna de salir de la misma. (staba entrampado y poda %ue morir. Despu&s de luc)ar por tres das consecuti*os y no lograr nada, Or8mila acepto la muerte. A%u se )ubiera %uedado a morir a no ser %ue Os)un, Obatal5 y 2emaya %ue andaban recogiendo lea y )ierbas por el monte, al or un canto %ue sala de abajo de la paja seca, !ueron a *er %ue se trataba y al acercarse al )ueco y %uitar un poco mas de paja seca, *ieron con gran asombro, %ue Or8mila estaba dentro del mismo. Os)un se %uito el pauelo amarillo %ue lle*aba atado a su cintura e igual )icieron Obatala y 2emaya y empatando dic)os pauelos, agarrando las tres mujeres por una punta, le lan'aron a Or8mila la otra parte y lograron sacarlo del )ueco. Despu&s le dieron de beber Oti, y lo lle*aron a presencia de Olo!in. 3uando Or8mila llego, le entrego los obis al padre. Pataki (n este 1!a naci+ la !uer'a de las manos y de los dientes, tambi&n naci+ &l por%ue Oy5 usa guadaa. (n este camino Oya *i*a en la tierra 2ada Ageo, esta tierra era gobernada por Ogun. Ogun siempre tenia a Oya con las manos amarradas y *estida con una piel de tigre, por%ue el sabia de la !uer'a y el poder de sus manos. Ogun la tenia como escla*a de su gobierno %ue el tenia en 1le yada Ageo. Ogun gobernaba a base de la !uer'a y el miedo %ue el inspiraba. "odos los das por la maana Ogun sacaba a Oya para &l centr+ de la poblaci+n. 3on el mac)ete %ue el tenia le meta miedo a la gente, Oya con las manos amarradas, aprisionada con la cadena, siempre empe'aba a cantar; A@ADA @A14(O, A@ADA @A14(O 9A@A@4AR( 2A?6A 9ORA"A 4AOA2(, 1?4( OR1 G(?4(... . y toda la gente de la tierra @ada Awo, se )incaban de rodillas y empe'aban a re'ar. Ogun coga el mac)ete y lo sonaba sobre la tierra y cantaba; 1?4( 2(G#?, 1?4( D(4( G#? O9O, O?A D12O, O?A D14(O 1?4( D(4( G#?. 2 )asta Oya se asustaba, de la soberbia %ue ella coga, se pona !uera de s< !uriosa e iba perdiendo !uer'a, en cambio, Ogun cada da s& )acia mas !uerte en su gobierno. #n da (legua !ue a *isitar a Oya y la *io amarrada de las manos, (legua se sorprendi+ al *erla en esas condiciones y se !ue, entre triste y molesto, por la situaci+n en %ue se

encontraba Oya. 6)ango %ue andaba de paseo con Ogue, pues iban para casa de Or8mila se encontraron con (legua y este le cont+ lo %ue le pasaba a Oya, 6)ango le contesto %ue de todas maneras, ellos iban para casa de Or8mila, para *er lo %ue este poda )acer. (legua, 6)ango y Ogue, iban por el camino cantando; 1EA 4O4OD(O =AOA, 1EA, 1EA =AOA, Orunmila %ue lo escuc)o, sali+ y les dieron 9o!oribale. Orunmila los recibi+ y le dijo a 6)ango; 3on el poder tan grande %ue tu tienes para )acer y des)acer, como es %ue tu no )as resuelto el problema de Oya. 6)ango le respondi+; #sted !ue %uien le dio a Ogun para gobernar la tierra 2ADA A@(O y este cuando llego all boto a Oluwo =ada Awo y se %uedo con su gobierno, adem5s tiene a Oya de escla*a y a toda la gente. (legua %ue estaba oyendo esta con*ersaci+n, se puso a llorar, 6)ango %ue lo *io le dijo a Orunmila; 2o, no *oy a ir para usar mis poderes. 6e le dio Ota a (legua y las instrucciones %ue tenia %ue )acer cuando llegara a donde estaba Oya. (legua cuando llego a la tierra 2ada Ageo era de noc)e, llamo a Oya y le puso encima de las manos una piedra de !orma %ue con la otra piedra &l pudiera partir la cadena con la cual Oya estaba de prisionera, golpe+ la cadena )asta partirla, despu&s %ue libero a Oya, le entrego los Ogue %ue 6)ango %ue le mando. Oya con estos Ogue !ue prosperando y apretando las manos poco a poco, )asta recuperar las !uer'as. Por lo maana cuando Ogun llamo a Oya, para )acer la cer5mica de costumbre, Oya sali+ con la lengua a!uera ec)ando candela, por mediaci+n de un palito %ue le )aba mandado 6)ango, junto con las Ogue. Oya se empe'+ a !ajar con Ogun y con toda la gente de esa tierra. "odos salieron corriendo. Ogun se !ue para casa de Orunmila, el cual le %uita la guadaa y se la mando con (legua a Oya. (legua enseguida sali+ a buscar a Awo 2ada Awo, el cual Oya lo recibi+ y le dio 9o!oribale y le dijo; 2o ser& tu de!ensa personal, tu ser5s el dueo de estas tierras y siempre tendr5s %ue atender bien a 6)ango y a (legua, por%ue !ueron ellos los %ue le dieron el poder y la !uer'a para *encer. PA"AG1 3omo Or8mila libr+ la batalla por la prosperidad de sus )ijos. Del Odu 1rete$9eji o (:1 (4(9(R(. Despu&s %ue Dios )ubo terminado la creaci+n, decidi+ crear el 5rbol de la prosperidad al %ue llam+ (ge ,1gui (ge/ o 5rbol de la ri%ue'a. Para proteger este 5rbol, &l designo como custodios; a la =oa, al 3arnero y al @allo. "an pronto el 5rbol creci+ las -.. di*inidades ,#gba Orumole/ trataron *anamente de arrancar la prosperidad de este. "odas !racasaron por %ue no se molestaron en descubrir el secreto de cosec)ar sus !rutos. 4e lleg+ la oportunidad a Or8mila de tratar de en!rentarse al 5rbol. 0l !ue en busca de adi*inaci+n a los siguientes sacerdotes de 1!a; Akponmi, Owo #le (ja ,(l %ue saca el agua del ro, destruye el )ogar de los peces/, Okpajiba, Owo #le Okparo ,6olo el )ombre paciente puede ca'ar al pe%ueo animalito llamado Ok)uokua, %ue construye -.. casas y solo *i*e en una de ellas/ y Ogugu lutu ,(s el proyectil de cabe'a dura el %ue puede destruir el mal/. (llos le dijeron %ue tenia %ue destruir su casa en el 3ielo antes de poder traer la prosperidad al mundo. 4e aconsejaron construir su casa con )ojas especiales de (we, en el santuario de (s)u y %ue los Awoses la destruyeran con un c)i*o. Despu&s de )aber )ec)o el (bo, &l !ue a *er a otro Awo Agoggo li!a, este le dijo %ue tenia %ue )acer (bo con una abundante cantidad de ma', gran cantidad de peda'os de ames, muc)as ratas y darle a (s)u un c)i*o y una escalera, y debera de lle*ar los materiales del (bo cuando se !uera a ir al pie del 5rbol. 3uando estaba cerca del 5rbol, la =oa !ue la primera %ue lo ataco, como )aba sido orientado &l le lan'o las ratas %ue &l traa en su bolso y esta se detu*o a com&rselas, (l @allo bati+ sus alas para cantar, pero r5pidamente &l le tir+ muc)o ma', este tambi&n se puso a comer, el carnero se preparo

para en*estirlo y el le lan'o los peda'os de ames, apro*ec)ando estas distracciones, el se subi+ al 5rbol por la escalera %ue (s)u le )aba puesto, arranco todos los !rutos %ue )aban en la copa. (l gallo %ue !ue el primero %ue termino de comer busco a Or8mila y lo *io subido en el 5rbol bati+ entonces sus alas y canto; ORi914A @(@OO OR( y es as como canta )asta )oy ,Or8mila !ue el primero en escalar el 5rbol de la ri%ue'a Pataki de 1rete 4ogbe PA"AG1 3O9O OD# 6( 3O?R1R"1h (? 4A (6PO6A D( OR#?914A; Del Odu 1rete$4ogbe "u pisas el monte. 2o piso el monte. ?osotros caminamos sobre el monte juntos. (ste !ue el nombre de los Awoses 3elestiales %ue consultaron a Odu, cuando ella se dispona a partir desde el 3ielo )acia la "ierra. (llos le dijeron cuando llegues a la "ierra; Odu, este ser5 tu principio. Olodumare le )aba entregado un p5jaro sagrado para %ue siempre la acompaara. Olodumare llamaba a esta a*e Aragamago. Aragamago, es el nombre %ue lle*a el p5jaro de Odu. Olodumare le dijo; Odu cual%uier encomienda %ue tu le des a esta a*e sagrada, ella lo )ar5. A cual%uier lugar %ue te pla'ca en*iar esta a*e ella ira. Odu si tienes %ue )acer el mal. 6i tienes %ue )acer el bien. (n !in cual%uier cosa %ue te pla'ca ordenarle %ue )aga, ella lo )ar5. Odu tomo su a*e y parti+ camino a la "ierra. Odu dijo ninguna otra persona podr5 mirarlo. 6i alguno de mis enemigos lo mirara; 4e estallaran los ojos. 3on su poder &l cegara a mis enemigos. 6i algunos de mis enemigos se asomaran a mi co!re plateado. Aragamago mi p5jaro le )ar5 estallar los ojos. Eue de esta !orma %ue Odu uso su a*e sagrada. Jasta el da %ue ella llega !rente a la casa de Or8mila. A%uel da, Or8mila )aba ido a consultar a sus =abalawos. 1!a le dijo; si tu enseas con inteligencia a una persona, su ra'onamiento ser5 inteligente< 6i le enseas de una !orma absurda a una persona, su ra'onamiento ser5 insensato. 4os =abalawos de la casa de Or8mila. 3onsultaron a 1!a para saber el da %ue &l podra tomar a Odu como su esposa. 2 la manera %ue &l debera tratarla, una *e' !uera su esposa. 4os =abalawos le dijeron a Orumila; 3uidado, Orumila, tu deseas tomar a Odu como tu mujer. Pero ella tiene un poder aun mayor %ue el tuyo en sus manos. Debido a este poder Orumila, deber5s de )acerle sacri!icio a la tierra, para el bienestar de todo tu pueblo. (llos le ad*irtieron %ue de no )acer (bo. (lla con a%uel poder lo matara y luego se lo comera. Orumila como el poder de esta mujer es aun mayor %ue el tuyo. 4e dijeron; (ste (bo deber5s )acerlo pronto antes de casarte con ella. 1!a le marco un (bo para la tierra con; C Okete ,rata del bos%ue/, C (ku ,rat+n pe%ueo/, C (ja ,pescado/, C babosa, manteca de corojo, CA unidades de dinero. Orumila lo oy+ y r5pidamente )i'o el (bo, re%uerido por 1!a. 4uego Orumila *ol*i+ a consultar a su 1!a. 1!a le dijo %ue lle*ara el sacri!icio !uera de su casa. 3uando Odu llego, encontr+ el (bo en el camino. Odu pregunto; HPui&n )a )ec)o este sacri!icio a la "ierraI (s)u le respondi+; Orumila le )a )ec)o este (bo a la "ierra. Por %ue desea casarse contigo Odu. Odu contesto; L?o esta mala la 1deaL. "odas las cosas %ue Odu cargaba tras de s eran cosas malas. (lla las manda a comer de a%uel sacri!icio. Odu entonces abri+ su co!re plateado donde tenia a su a*e Aragamago, y la mando a comer del (bo. 4uego Odu entro a la casa de Orumila. 2 llamo a este as; Or8mila, )e llegado a tu casa. 2o poseo numerosos poderes, los cuales no %uiero %ue peleen en tu contra. 2o tampoco %uiero pelear en tu

contra Orumila. 2 si alguien me pidiera pelear en contra tuya Orula. 2o no lo )ara. Por %ue yo no %uiero %ue tu su!ras. 2 a%uel %ue %uiera %ue tu su!ras Orula, yo con mis poderes y con el poder de mi p5jaro, pelearemos en su contra. 3uando Odu termino de )ablar. Orula respondi+; M?o esta malQ (l da de la boda llego y Odu le dijo; Or8mila, te *oy a ensear mi "ab8. 2a %ue este es mi deseo. Orumila yo no %uiero, %ue tus otras esposas, me *ean la cara. 2o %uiero %ue le digas a ellas, %ue nunca deber5n mirar a mi cara. Je de pelear contra a%uel %ue ose mirar mi cara. ?o %uiero, %ue nadie mire nunca mi apariencia. Orumila le contesto; (sta bien Odu, y llamo a sus otras esposas y les e>plico todo. ?inguna de las esposas de Orula miraran jam5s la cara de Odu. Odu le dijo a Orumila %ue todas sus cargas se )abran de con*ertir en buenas. Or8mila, yo sanare a todas las cosas. Pero Or8mila, si tu causas %ue algo salga mal, yo no )e de reparar ese dao. 6i tu respetas mi tab8, yo completar& tus cosas para %ue estas sean buenas. 6i alguien deseara perturbarte, lo 8nico %ue conseguir5 es perturbarse a s mismo. 6i Osu %uisiera destruir, ella no dejara nada. 2 tu enemigo mismo s& autodestruir5. (lla le dijo; ?ing8n brujo ,aye/, ser5 capa' de destruir nada %ue pertene'ca a Orumila. Orula tu nunca deber5s de jugar conmigo. 2 *eras %ue todo tu trabajo ser5 e>tremadamente bueno. Or8mila, yo nunca peleare en contra tuya. 2 mientras me respetes. 2o siempre )ar& lo %ue tu me pidas. 6i me mandaras el mensaje de %ue alguien su!re. 2o le lle*are tu mensaje. Por medio del poder de mi p5jaro Aragamago. 6i alguien %uisiera %ue tu Orumila su!rieras, aun%ue tan solo sea pelli'carte. 2o Odu estar& a tu lado, para batallar en contra de esa persona %ue te )iciera eso. Orumila le respondi+ entonces; Odu, yo s& %ue eres muy importante para m. "ambi&n s& %ue eres superior a todas las otras mujeres del mundo. 2o nunca estar& descontento contigo. 2 a todos mis )ijos los =abalawos. 2o les ordenare %ue nunca se atre*an a burlarse de ti. Por%ue tu, Odu eres el poder del =abalawo. 6entencio Orula; (l =abalawo posee a 1!a. "ambi&n el poder de Ogun. Pero deber5 de poseer a Odu. Odu, tu )as de completar el poder de mis )ijos. Pero ninguna de sus esposas )abr5 de mirar nunca su !orma, ni ninguna mujer podr5 *erte. Desde este da ning8n =abalawo estar5 completo, si no posee a Odu. 2 no podr5 consultar a 1!a de una !orma apropiada, )asta el da %ue &l reciba a Odu. (l da en %ue el te reciba se con*ierte en un )ombre, protegido por tu gran poder Odu y a %uien tu, Odu no permitir5s %ue el su!ra nunca. 6entencio Orunmila. Pataki de 1rete 2ekun Pataki (ste es el 1!5 donde los Deidades le declararon la guerra a Orunmila por en*idia. "odos los Deidades principalmente Os)un y Ogun le tenan gran en*idia a Orunmila. Eueron donde estaba Olo!in a %uejarse, %uien manda a buscar a Orunmila con (legu5, pero Orunmila se )aba mirado ese da. Ri&ndose este 1!a y cuando *inieron a buscarlo cogi+ su (kuele y al llegar all, se encontr+ %ue Olo!in estaba rodeado por todos los Deidades. 3ada uno lo acusaba de la desgracia %ue atra*esaba la )umanidad. 3uando todos terminaron de )ablar y amena'arle. Orunmila les contesto; todo eso %ue dicen de m, es mentira, Padre mo, pues cada *e' %ue trabajo con este (kuele o con 1!a, en cada (bo %ue se marca )ay un Owunko, Akuko, Agbo, etc., %ue el no los coma y sin embargo los Deidades si los coman. 4uego, &l marcaba en los (boses esos animales para %ue los Deidades en *e' de comer personas comieran esos animales. 2 as Orunmila probo ante el padre eterno, %ue &l sal*aba al mundo de la destrucci+n. Olo!in al *er esta prueba de inteligencia, lo absol*i+ de las acusaciones de los Deidades. Pataki de 1rete Gutan

PA"AG1 1R("( G#"A? !ue el primer )ombre %ue en el 9undo rompi+ la tierra y la culti*o, pero lo )i'o sin contar con nadie, llegando a e>traer los productos de la "ierra, pero al mismo tiempo, abono la enemistad y la en*idia de los dem5s. Despu&s de cierto tiempo, los !rutos producidos por la tierra comen'aron a ser m5s pobres y ra%uticos, donde un da, !ue a *er a Olo!in y este le dice; Despu&s de estar tanto tiempo )aciendo esas cosas sin contar con nadie me *ienes a)ora a pedir consejos, *e y pdele consejos a las Deidades. Eue a la montaa; "e )as cansado de )acer lo %ue te )a dado la gana, a)ora *ienes a pedirme consejo, mira *ete de mi presencia. Eue al 9ar con los mismos prop+sito y este le escupi+ la cara as sigui+, )asta %ue ya cansado se dirige a su parcela de tierra culti*ada y le pide consejos a la "ierra y este responde; Despu&s %ue te )as cansado de maltratarme, a)ora pides consejos, lo %ue *oy a )acer es comerte, entonces se abri+ la tierra y se lo comi+. 1rete =atrupon Pataki 4a berenjena, el Puimbombo y el tomate tenias un enemigo poderoso %ue no los dejaba prosperar. (llos !ueron a *erse con 1!a, %uien les *io este Odu,signo/ y les dijo; "ienen %ue )acer (bo,sacri!icio/ para %ue se sa%uen este Araye ,guerra/ de encima %ue es el Akuko y %ue no los deja prosperar. 4os tres )icieron (bo, pero el tomate no lo )i'o completo. Por eso, la berenjena y el Puimbombo crecen altos y grandes< 2 el tomate se %ueda arrastr5ndose, y siempre necesitara un apoyo para prosperar. de 1rete 6)ukankola Pataki 4A 4#3JA D(4 A@#A 3O? 4A AR(?A 9AE(R(E#? O4OG#? (l 9ar se encontraba en una situaci+n muy di!cil, pues se *ea imposibilitado de e>tender sus aguas por%ue se lo impeda una gran masa de rocas, los arreci!es, ra'+n por la cual ella se encontraba oprimida por estos enemigos tan poderosos. Olokun para salir de esta situaci+n se decidi+ a *isitar a Orunmila, %uien le )i'o Osode ,consulta/, se *io este 1!5 y le dijo; H3omo #d., siendo tan poderosa deja %ue una simple mole de arreci!es interrumpan sus dominios y la oprimanI (lla le contest+; (s %ue la gran mole de rocas me detiene los pasos y no me deja llegar a la orilla de la "ierra. (ntonces Orunmila le marco Rogaci+n con; "aladro, Pico pala, barrena y dem5s )erramientas de demolici+n, Akuko (yele, (k8, (j5, (po, etc., para %ue esa mole se rindiera a sus pies. Olokun )i'o su (bo y con a%uellas )erramientas comen'+ a trabajar y al poco tiempo a%uella gran mole !ue destruida por la acci+n del mar, de sus olas, con*irti&ndose en un mont+n de arena. (sta es la ra'+n por la cual el 9ar en la actualidad llega )asta la orilla,y en grandes e>tensiones de la costa, tambi&n se encuentra la arena y as el mar por )aber )ec)o Rogaci+n se puede salir de su ni*el e in*adir la "ierra y *ol*er a sus propios dominios. Pataki (n este 3amino, )aba un 9ono Riejo y conocedor de la *ida. (n su andar se encontr+ con una :utia,(kute/y decidieron ponerse a *i*ir juntos. 4a :utia )aba pasado muc)os trabajos en su *ida y el 9ono Riejo le !ue enseando la !orma de lle*arla mejor y &sta !ue aprendiendo con gran rapide' a buscarse el sustento con m5s !acilidad, gracias al 9ono Riejo.

(l 9ono conocedor de la Rida, no le )aba dado a la :uta todos los 6ecretos, pues &l recelaba de la actitud !utura de &sta. (!ecti*amente un da lo abandona. #n da la :utia caminando por el 9onte se encontr+ con Oka =uruku, el 9aja y *i&ndose en peligro !ue a casa del 9ono Riejo, y este sorprendido de *erla nue*amente en su casa la atendi+. (lla le suplica el 9ono %ue deseaba poseer un 6ecreto para poder *encer a Oka, donde el 9ono *iendo la !alsedad, la ingratitud y el mal agradecimiento de la :utia le dijo; 3uando te encuentres otra *e' con Oka, lo miras !ijamente y no le apartes la *ista por nada. 9uy animada, la :utia 3onga, sali+ de casa del 9ono Riejo, dirigi&ndose )acia el 9onte y cuando se encontr+ nue*amente con Oka, lo mir+ !ijamente, donde Oka per*erso y cruel apro*ec)o esta oportunidad y con el poder de su mirada la !ue baleando )asta %ue se la comi+. Pataki A%u !ue donde un )ombre )aba *endido las matas de %uibombos y un muc)ac)o le pidi+ tres y no se les dio< despu&s le pidi+ dos y tampoco se los dio< !inalmente uno y no !ue complacido. (l muc)ac)o se !ue, pero como era (s)u ,(lewa/, a los tres das le desbarato el sembrado. (l )ombre cuando !ue a *er su siembre %ue estaba toda desbaratada entonces !ue a casa de Orula %uien le *io esta letra y le dijo; Pue &l le )aba pedido algo %ue &l neg+, &l respondi+ %ue si, %ue un muc)ac)o le pidi+ Puimbombo y se lo neg+. (l Awo manda a llamar al muc)ac)o %ue es (s)u. (ntonces el )ombre dijo; %ue ese era el muc)ac)o, el Awo le dijo %ue tenia %ue traer Puimbombo para el muc)ac)o, por%ue esa era (legua y )acer (bo con los dem5s %uibombos. Patakies de 1rete Eile PA"AG1 R(ERA?. "(E# "(E# 4O DA 1EA E# (31. #n Awo consult+ 1EA para el caballo. (l 3aballo dijo; Pue debo )acer para tener muc)os )ijos en este mundoI H2 para escapar a las amena'as del )ombreI $ in*it+ a un =abalawo %ue se llamaba "e!u, e 1rete Eun se present+. 6acri!icio; tres gallos, tres palomas, tres c)icotes tallados de las ramas de un 5rbol situado cerca de la casa del 3aballo, y tres dagas. Pero el 3aballo no )i'o su sacri!icio. De su lado el )ombre pidi+ lo mismo al =abalawo, por%ue &l no tena de nios. (l mismo signo se present+; (l re%uiri+ sacri!icio de; diecis&is palomas, diecis&is gallinas y CA monedas. (l )ombre )i'o su sacri!icio. 2 empe'+ a tener a nios. A)ora 4egba llam+ al )ombre, y le dio una soga y dijo; p5sale esta soga al cuello del 3aballo. (ntonces, le dar5 estas )ojas de los 5rboles a comer. $ 2 el )ombre obedeci+. 4e dijo 4egba m5s tarde al )ombre; H"iene su 3aballo, y lo alimenta para nada.I 68base por lo menos en su lomo. 2 el )ombre subi+ en el 3aballo. Pero el 3aballo no %uera adelantar. 4egba le dio entonces al )ombre los tres palos, y el 3aballo galop+. Pero 3aballo su!ra muc)o por esto y unos das despu&s muri+. 4egba le dio una daga al )ombre para %ue cortara al 3aballo. (l %ue encuentre este signo debe )acer los sacri!icios para tener )ijos y e*itar la muerte. Pataki GA :( 4(41 (O(, GA 6# 4(41 (9O, GA E1 A 3O E#E# =OARA. 3oma )ojas, duerma en las )ojas de la palma de corojo, (n*u&l*ase en un pao blanco.

6on tres Oluwos %ue consultaron 1EA Aydogl de %ue iba a entrar en el pas de Olueci ,Ayo/. 1!a AydogW pregunt+< H6i entro este pas, ser& !eli' y tendr& posesionesI (ste signo se present+. 6e re%uiri+ un sacri!icio de; dos c)i*as, doce palomas, C. 3auries y las ropas %ue tenia puestas. (ste sacri!icio !ue completado. (ntonces, 1!a Aydogu !ue al pas de Olueci. "res das despu&s de su llegada a Olueci, el Oba de pas se le descubri+ ele!antiasis de escroto %ue le caan m5s bajo %ue sus rodillas. 4egba !ue al Oba y recomend+ in*itar al e>trao, 1!a AydogW, %ue sabia de curaci+n. 1!a Aydogu antes de *er al Oba, consult+ su Gpoli ,Ate/. 2 !ue donde el Oba y le pidi+; doscientos sacos llenos de 3auris, doscientos c)i*os, doscientas gallinas, doscientas palomas y doscientos paos. $ (l Oba pregunt+ de nue*o; H6i )ago todo esto %uedare sanoI $ 3iertamente, contest+ 1!a Aydogu. 2 el Oba proces+ su programa. (ntonces 1!a Aydogu saco de su bolsillo una pe%uea calaba'a, cubierta de bronce, y se la pasa por la parte en!erma y en ese instante el Oba sano. (n la misma &poca, Oduduwa !ue maldecido por la poblaci+n y *ol*i+ enojado. 4egba se present+ a Oduduwa y dijo; in*ita a 1!a Aydogu, para %ue #d. sane de su locura. $ 2 Oduduwa in*it+ a 1!a Aydogu. (ntonces 1!a Aydogu )i'o el mismo sacri!icio, saco su calaba'a y sano a Oduduwa. (ntonces 1!a Aydogu se *ol*i+ muy rico. PA"AG1 Obatala se encontraba triste y solitario y para distraerse, organi'o un 3ertamen de canto entre los p5jaros o!reci&ndole un Premio a los @anadores. (ra una &poca en %ue los p5jaros no cantaban y &stos al enterarse se pusieron a ensayar para prepararse para el concurso. 4as gentes %ue estaban ansiosas por%ue llegara el da de la prueba, se dieron cuenta de %ue !altando solamente seis das, para %ue se e!ectuara la misma. (l 6insonte no practicaba, pero como &l era reser*ado, cuando le preguntaban por esto, contestaba %ue el no sabia. Das antes del concurso, el 6insonte, al percatarse de %ue todos estaban pendientes de su persona, se !ue a casa de Orunmila, %uien le *io este 1!5 y le dijo; tienes %ue )acer Rogaci+n con Pito, soga y dem5s ingredientes del (bo. 2 OR#?914A le regalo un pito para %ue tocara y practicara. 4lego por !in el da en %ue Obatal5 los tenia a todos citados para concursar y seg8n los p5jaros iban llegando. 1ban cantando y as cada alineo distinta cali!icaci+n. 6ucedi+ %ue el 6insonte no llegaba al concurso y Obatala impaciente, por su demora lo mando a buscar a su casa con (legua, para %ue a*eriguara %ue cosa le )aba sucedido, pero (legua se lo encontr+ por el camino y cuando llego al concurso se puso a cantar, )aciendo igual %ue todos los dem5s p5jaros %ue )aban cantado. Al orlo Obatal5 lo mand+ a callar y le otorgo el premio. Pero el 3atumbo en*idioso por%ue no )aba ganado ning8n premio, %uiso )acerle una traici+n, y por la noc)e se encendi+ y esper+ a %ue el 6insonte llegara y cuando entr+ en su casa el !ue detr5s del 6insonte con un palo oblig5ndolo a salir de la casa y dici&ndole %ue all no podr5 entrar m5s. 3omo esa noc)e llo*i+, el 6insonte se mojo todo pues estaba a la intemperie. 3uando escamp+, Obatala sali+ a recorrer a todos los p5jaros, se asombro al *er el 6insonte mojado y al ir a preguntarle %ue cosa le )aba sucedido, &ste se asust+ y le dijo ner*iosamente %ue no le pegara. (>traado Obatal5 por esta respuesta del 6insonte, le dijo; 2o no *engo a pegarte, yo soy Obatal5 y *engo a *er %ue cosa ustedes necesitan. 3uando el 6insonte reconoci+ a Obatal5, se calm+ y entonces le dijo lo %ue le )aba )ec)o el otro, %ue lo )aba botado de su casa amena'5ndolo con pegarle si *ol*a all.

Obatal5 !ue a buscar al 3atumbo y le toco a la puerta, pero este no sabia %ue era Obatala el %ue )aba tocado a la puerta y creyendo %ue era el 6insonte dijo; Rete de a%u por%ue te *oy a dar un palo para %ue sepas %uien soy yo. 2 al abrir la puerta *io %ue era Obatal5 y se asombro, pidi&ndole perd+n, pero Obatal5 le ec)o una maldici+n. 9ientras el 9undo sea 9undo, "u 3atumbo, ser5 el p5jaro mas malo y mas !eo del mundo.

Patakies de =aba Os)e 9eji 6entarse sin silla es como estar parado. PA"AG1. (n este Pataki aparece el nombre de un O4#OO %ue interpret+ 1EA a una columna central de una casa llamada Aibada, en el pas ?ago. (l poste era de cobre, y !ue a consultar a su Awo su padre. (l mismo O4#OO interpret+ 1EA a los )abitantes de 1bada. 2 tambi&n interpret+ 1EA a los )abitantes de Olowu. 4os Obases de 1bada y de Olowu era amigos. (l Oba de 1bada le dio a ?D((, una de sus )ijas en matrimonio al Oba de Olowu. (n esos momentos, el Oba de Olowu sali+ en guerra contra el Oba de @bobo. #n arroyo, %ue se )aba desbordado, blo%ue+ el camino. 4e dijo al arroyo %ue se secara para %ue le permitiera su paso y %ue le regalara lo mas preciado para el, cuando )aya ganado la guerra. Eue a la guerra y sali+ *ictorioso. 2 trajo un botn bueno, de cauti*os, algunos animales y todas las ri%ue'as de la ciudad de @bobo. 3uando regreso le dio al ro, cumpliendo su promesa; Diecis&is o*ejas, diecis&is 3)i*os, diecis&is )ombres, diecis&is mujeres, y tir+ todo en el agua. (l no mata a las *ictimas, solo las lan'o al ro. Al da siguiente, al alba, se *io, %ue el arroyo )aba rec)a'ado todo y los tenia en las orillas del ro, pudri&ndose. Por%ue no !ue lo %ue el Oba )aba prometido. Jaba prometido; Dagbe ?de Desnuda. ?de era el nombre de su esposa. 4a tierra se sec+< ?o llo*a mas, las mujeres embara'adas dejaron de dar nacimiento. (ntonces el Oba de Olowu in*it+ al =abalawo de un pas lejano y pidi+ in*estigar la ra'+n de todos los in!ortunios %ue cayeron en su estado. Despu&s de la consulta el sacerdote dijo; ?o o!reci+ lo %ue le )aba prometido al arroyo en sacri!icio. "iene %ue darle a ?de. ?o era nada de animales ni de prisioneros de guerra. Para reparar el dolor, es necesario ir y darle ?de. A)ora ?de estaba embara'ada. Obligado a dejarla, el Oba de Olowu tir+ a ?de al arroyo. Al da siguiente, ?de dio nacimiento en el arroyo a un muc)ac)o. (ntonces dio al muc)ac)o en la orilla del ro, el no me prometi+ un )ijo si no una mujer y le de*ol*i+ al muc)ac)o. A)ora el Oba de 1bada conoci+ lo %ue )aba ocurrido a ?de. (n*i+ a decirle al Oba de Olowu %ue lo %ue )aba )ec)o con ?de era inaceptable y se declaro la guerra. 4a guerra entre los dos Obases, duro treinta y un aos, y termin+ con la *ictoria del Oba de 1bada, %ue rompi+ el pas de Olowu. 9#4# G#4#3J( G#4#3J( O?14( O6J#? (=O 9A9#4( OR#? 4O9O 4OD( 1G# O6JA O91 OR16JA @#A?12( OGO AD1EAE#? OR#?914A GAE(R(E#? O@#?, O6J#? 2 (4(@#A O9O 4OD( O4#O POPO. 6uyere; 1G# (@#A 1?4( GO4(PO AR#? (@#A 1?4( GO4(PO OEO (@#A 1?4( GO4(PO. (2O (@#A 1?4( GO4(PO. (OA 1?4( GO4(PO es la )ija de Oroia. PA"AG1 Jubo un tiempo en %ue los )ombres no %ueran considerar a las mujeres y eran tanto los trastornos %ue esto tenia, %ue Olo!in mando a %ue todos los reyes se reunieran con &l, pero ellos no !ueron por%ue saban %ue las mujeres se %uejaban de ellos. (ntonces Olo!in reuni+ a las mujeres para %ue lo ayudaran a buscar la !orma de terminar con esa guerra entre los )ombres y las mujeres. 3uando los )ombres tenan necesidad del au>ilio de las mujeres por e>igencias de su naturale'a, las buscaban y ellas le ser*an con la idea de cobrarse las cosas %ue estos les )acan, y los en!ermaban dici&ndoles impotentes o locos. 4os muc)ac)os %ue nacan

eran de las mujeres %ue eran las %ue los cuidaban y cuando ya estaban crecidos se prestaban a ponerles trampas y robarlos a los )ombres, as como otras cosas, %ue les ordenaban las mujeres para !astidiar a los )ombres. Riendo esto Olo!in, mando a buscar a Or8mila y le pregunto a cerca de lo %ue suceda entre los )ombres y las mujeres por%ue el tenia %ue saberlo. Or8mila le prometi+ terminar con ese estado de cosas. (ntonces Or8mila reuni+ a los )ombres y les )i'o saber %ue ante Olodumare, )ombres y mujeres eran todos iguales y %ue ninguno era superior al otro ni )ombre ni mujer, por%ue cada cual era necesario en su misi+n en la *ida. Or8mila le in!ormo a Olo!in acerca de lo %ue )aba tratado con los )ombres y entonces Olo!in le dijo %ue !uera a buscar a Os)un para %ue ella lograra reunir a las mujeres para poner !in a esa situaci+n, cuando Or8mila se reuni+ con Os)un le in!ormo a cerca de las pretensiones de Olo!in y ella le pregunta; H2 %ue )as )ec)o t8 para terminar con esa guerraI, Or8mila le dijo; Reun a los )ombres y te mande a buscar a ti por mandato de Olo!in para %ue lle*es ante &l a todos los )ombres y mujeres. Os)un !ue a *er a Olo!in %uien le con!irma %ue ese era su deseo y %uera e!ectuar esa reuni+n para terminar con esa guerra. (ntonces, Os)un !ue casa por casa, citando a todas las mujeres y preparo todos los caminos y puso ambas cerca de las casas de los )ombres para %ue estos !ueran a %uejarse ante Olo!in por el dolor %ue les )acia padecer la !alta de aire por causa del 5mbar. 3uando todos los )ombres estaban ante Olo!in d5ndoles las %uejas, Olo!in le dijo; A) *iene la duea del 5mbar. "odos miraron para donde sealaba Olo!in y *ieron acercarse a Os)un, seguida por todas las mujeres y cuando todos estaban reunidos, Olo!in le indico a Os)un %ue les )ablara. Os)un as lo )i'o y !ue sealando las cosan malas %ue los Okunis les )acan a las mujeres y los %ue estas les )acan a los Okunis. (ntonces todos reconocieron sus respecti*as !altas y se comprometieron a tratarse bien en adelante. Despu&s Os)un y Olo!in les marcaron cinco rogaciones %ue ellos )icieron y as se termino la guerra entre los Okuni y las obinis. Pataki (l camino de los p5jaros #na *e', Olo!in dio una !iesta a todos los p5jaros y estaban todos prepar5ndole para cantar y di*ertirse. (ntre ellos el loro y cuando este iba para la casa de Olo!in, ya los dem5s p5jaros %ue se )aban reunido, en*idioso por los bellos coloren de su plumaje ,el loro/ )aban ido a casa de un brujo, donde este les dio un pol*o para %ue se lo soplaran con el objeto de %ue este perdiera el camino. Jicieron una emboscada y cuando el loro pasaba cerca de unos 5rboles, donde sus enemigos estaban escondidos, estos le soplaron los pol*os, cay&ndole en la cabe'a, %ued5ndose atontado y perdiendo la memoria, tomando por esta causa un camino e%ui*ocado. Al poco rato de caminar se encontr+ con (legua, %ue le pregunta lo %ue )acia por all, entonces el loro le cont+ lo ocurrido, posteriormente, (legua se dirige con el loro a la !iesta y al pasar por un ro, el agua !resca %ue le cayo en la cabe'a le %uito los pol*os %ue le )aban ec)ado, recuperando la memoria, llegando a la !iesta bastante tarde. (ntonces (legua le cuenta a Olo!in lo ocurrido, a lo %ue Olo!in sentencio; 2a %ue los bellos colores de tu plumaje despiertan la en*idia, y )acen %ue te soplen pol*os, con esas mismas plumas combatir5s las )ec)iceras de tus enemigos. "O (=A? (6J#. PA"AG1 ?acimiento de 2oko Os)a (n O6J( 9eji !ue donde naci+ )acer santo, pero solo e>istan los 1kines consagrados, entonces Orula dijo %ue con los 1kines no poda )acerse santo, dici&ndole a Os)un %ue le pidiera el caracol a 2emaya para poder sal*ar a su )ijo %ue estaba en la tierra y deba

entroni'arse el espritu de Os)a en la cabe'a y ella accedi+, pero reclamando %ue le dieran derec)o sobre esa cabe'a y as !ue como Os)un entrego a su )ijo para sal*arlo. A%u naci+ la di*isi+n de tareas de los =abalawos y los 1yalos)asm =abalos)as. Pataki Akoda el Adi*ino %ue gobierna el Alma y Odorogi el Adi*ino 3ausa del dolor !ueron los %ue miraron a Or8mila, cuando los (spritus 9alos del 9undo %ueran lle*5rselo a el. (stos le dijeron a Or8mila, %ue el tambi&n tenia su LOgaL o 9aestro, s8per (spritu guardi5n, y le dijeron %ue este no iba a permitir %ue ellos se lo lle*aran a el. 4os Adi*inos le dijeron %ue el tenia %ue ir a la casa de la =ibijagua y all )allara, la respuesta a lo %ue tenia %ue )acer. Or8mila se dirigi+ a la casa de =ibijagua y entro en la cue*a, all se encontr+ con un p5jaro con manc)as blancas %ue le dijo %ue tenia %ue coger un Obi Gola blanco, y Or8mila sigui+ adentro de la casa y se encontr+ otro p5jaro %ue le dijo, tienes %ue coger Obi Gola rojo, y el sigui+ su camino, y se encontr+ otro p5jaro %ue le dijo, %ue tenia %ue coger Pimienta de @uinea, :icotea, =abosa y %ue cogiera un Ota de all mismo y as con eso el podra triun!ar sobre el enemigo. Or8mila cogi+ las cosas %ue le )aban indicado, y !ue para su casa, all se sent+ ante el tablero, marco la !igura de Os)e 9eji, y recogi+ despu&s de terminar el re'o, un poco de 1yerosun o A!os)e y con esto se preparo un 1ns)e, y al cual se le agrego la :icotea )ec)a guisado, aadi&ndole los dos tipos de Golas, el Atare, la =abosa, y la carne de jicotea y despu&s de esto se lo comi+, lo cual )i'o %ue su materia estu*iera preparada para cuando los espritus *inieran del otro mundo no se lo lle*aran. 2 as paso cuando los espritus malos *inieron a lle*5rselo, su angel (spritu s& !ajo con ellos y los *enci+. Pataki Or8mila un da *iendo las gentes como se comportaban con &l, en especial los Obas de los di!erentes pueblos a los cuales &l )aba enseado y *iendo %ue ellos ya pr5cticamente lo %ueran ignorar se dijo %ue iba a ec)ar una luc)a con todos ellos a *er %uien sabia m5s 1!a. 0l !ue al pueblo de Alara, y reto al Oba de all, pasado el torneo el Oba de Alara %ue )aba perdido con &l, se neg+ despu&s de esto a pagarle, pero (s)u *ino en ayuda de Or8mila y acerc5ndose a el le dijo; HDime Oba tu andas buscando problemasI (l Oba asustado le dijo %ue no, y entonces (s)u le contesto dici&ndole, de la 8nica manera %ue yo aplaco mi !uria es %ue le pagues a Or8mila, con una :uta, un pescado, dos gallinas y muc)o dinero. (l Oba conociendo a (s)u, !ue y pago, donde (s)u le dijo, A), yo crea %ue tu %ueras darle la mala a Or8mila, pero *eo %ue no, %ue tu pagas cuando pierdes, y as lo dejo tran%uilo. Or8mila !ue al pueblo de (kiti y all )i'o lo mismo donde (s)u *ol*i+ nue*amente a la carga, y *ol*i+ a resol*erle el problema a Or8mila. As Or8mila llego al pueblo de 1la y reto al Oba de all %ue se llamaba Ajero, y *ol*i+ a )acer lo mismo. As !ue de pueblo en pueblo, )asta %ue llego a encontrarse #n sacerdote el cual era el adi*ino del pueblo de 1lara, este !ue a *erlo y reto a Or8mila con los caracoles, Or8mila al *er la o!ensa de ese sacerdote )acia 1!a le dijo. 3omo puedes tratar de tener un encuentro con 1!a, cuando sabes %ue el caracol se te !ue entregado por 1!a y es solamente para saber la palabra del santo, Ojala (s)u %ue es el *erdadero dueo del medilogun, no te oiga para %ue no pagues caro tus errores y dic)o esto se !ue de all.

Or8mila no sabia %ue era (s)u el %ue lo segua a todas partes y %ue era el %ue )acia pagar a la gente cada *e' %ue &l ganaba, por lo cual al Or8mila salir de la casa del sacerdote el se col+ dentro y le dijo al sacerdote H3+mo tu te atre*es a desa!iar a 1!aI 3uando tu sabes %ue nunca el caracol %ue yo les entregue a ustedes no !ue con la idea de %ue tu !ueras adi*ino sino para nada mas or la palabra del santo, y *iendo %ue tu !alta es muy grande, t& %uito el caracol de mi pertenencia y a todo a%uel %ue sa%ue este signo desde )oy en adelante, le pro)bo %ue tire el caracol, como castigo al %uerer ser mas grande %ue 1!a. Pataki Jaba una *e' un rico, %ue tenia a un negro trabajando de (scla*o y este le trabajaba en las siembras del campo. #n da el )acendado, !ue a *er como estaba la siembra, y se encontr+, %ue el negro estaba, tirando el (kuele en el suelo, y &l le recrimina %ue estu*iera sin )acer las labores %ue &l le )aba mandado, por lo cual el negro le dijo, a el %ue esa era su religi+n, y %ue el lo 8nico malo %ue )acia era mirar el destino, a lo cual le dijo mira yo estoy *iendo las tres mujeres del Rey y las tres est5n embara'adas, pero si no )acen (bo, se les pueden morir las criaturas. (l dueo de la )acienda al or esto y saber %ue su escla*o nunca )aba *isto a las mujeres del Rey, !ue a *er al Rey y &l le cont+ lo %ue su escla*o deca y este le dijo %ue se lo lle*ara a su presencia. (l negro llega, y le dijo %ue &l, %uera %ue sus mujeres tu*ieran esos )ijos, entonces el Rey le dijo; Pue les )iciera (bo lo cual &l )i'o, y las mujeres parieron sin problemas por lo cual el Rey lo nombro Awo de la corte. ,ata1ies de =aba Orangun Pataki 4a cosa es completamente blanca. "al es el nombre del O4#OO %ue interpret+ 1EA %ue tenia dos mujeres, Ajro)u y #uti. Ajro)u y #uti !ueron juntas a consulta 1EA, desesperadas de no tener nios. 1EA les prescribi+ un sacri!icio para tener nios. #uti lo )i'o, pero Ajro)u se neg+. A)ora, despu&s de un mes Ajro)u estaba embara'ada. MDijo; Roy a tener un nio, y lo *er& alrededor de m. Pero aborto. #uli, %ue )aba )ec)o el sacri!icio, tambi&n estaba embara'ada. 2 cuando *inieron las llu*ias, todas las !rutas germinaron, y su nio creci+ alrededor de ella. PA"AG1 O!un 9eji, # Oduduwa, # Oduduwa es el creador del mundo, y el autor de todos los signos de 1EA. Pero, si se origina todo de O!un 9eji, )ay %ue alabar y conocer a su padre. O!un 9eji, despu&s de crear el mundo, tiene a sus )ijos. 9uc)os dir5n %ue su primer )ijo es (:1O@=(; no es e>acto. O2(G# 9eji naci+ en realidad antes %ue (:1O@=(. (ste 8ltimo naci+ despu&s de &l, pero en el mismo da. (l mundo creado por O!un 9eji estaba en la oscuridad. (l creador llam+ O2(G# 9(:1 y dijo; *oy a darle una lla*e, y ir5 a abrir la puerta de la lu'. 2 cuando este abierta, )abr5 la lu' por todo, y todo las criaturas *er5n claro por el mundo.$ (ntonces recomend+ a O2(G# 9eji no se embriague nunca con *ino de palma. 2 O2(G# 9eji, %ue tena la guarda de las criaturas, tena la lla*e del da. 0l trabajaba y ayudaba en sus trabajos a su )ermano (jiogbe. #n da, llegaron a un lugar y tenan %ue preparar muc)o *ino de Palma para una obra. O2(G# 9eji )i'o la obra con la bebida. 2 !inalmente, &l empe'+ a probarla, y le gusto tanto, de manera %ue se

embriag+. #na *e' into>icado, se puso su gorra bajo su cabe'a de manera de almo)ada, y se durmi+. A)ora (:1O@=( asisti+ a otro trabajo encomendado. 2 su )ermano %ued+ un tiempo largo sooliento. ?inguno entre los )ombres se atre*i+ a despertarlo. (staba demasiado ebrio y pesado, pero (:1O@=( lo cargo s+lo en sus )ombros y lo de*uel*e a su casa. 2 estaba a*ergon'ado de pedir ayuda a los dem5s. "rato de despertarlo y nada. Einalmente, le %uito de sus manos la lla*e de lu', y entr+ a lle*arla a su padre O!un 9eji, y le dijo; (n el camino, mi )ermano bebi+ demasiado. (st5 embriagado. 6e durmi+. (sper&, y, cuando no se despert+, le tom& la lla*e de la lu' para de*ol*&rsela a #d. Pregunt+ O!un 9eji; H2 usted no )a bebido tambi&nI M?oQ H6u )ermano )a bebido s+loI ?o, )aba con el unas personas, y los )i'o beber con &l$ (st5 bueno; con!o la lla*e de la lu' de a%u en adelante. Reempla'ar5 a su )ermano. Pataki O!un 9eji y (:1O@=( estaban )ablando )asta medianoc)e, cuando apareci+ O2(G# 9eji. O!un 9eji pregunt+ por %u& estaba en tan lastimoso estado, contest+ 2(G# 9eji, %ue )aba perdido la lla*e de la lu'.$ ?o, no se perdi+. 6u )ermano la tomo, mientras usted estaba borrac)o. Reo %ue no es capa' de lle*ar la misi+n %ue )aba con!iado usted. "ambi&n le entrego la lla*e a su )ermano (:1O@=(. 2 es desde este tiempo %ue (:1O@=( es el primero en todo lo de 1EA. 6in embargo O2(G# 9eji, se despide de su padre, resignado y sigue a su )ermano. (:1O@=( teniendo misericordia de su )ermano, dijo a su padre; 2(G# 9eji es mi )ermano. Debido a la e%ui*ocaci+n %ue cometi+, &l estar5 reducido a seguirme. H?o podra darle un trabajoI Por%ue no in*ita a mi )ermano e )ijo suyo a )acer algo producti*o.$ (ntonces lo pone como responsable de la noc)e. (s desde entonces %ue O2(G# 9eji toma cuidado de la noc)e. Del sueo de los )ombres, todo lo pueda pasar durante la noc)e en la tierra. Alg8n tiempo despu&s (:1O@=( le pidi+ a su padre procurarle, para mejorar la iluminaci+n del mundo, un sol, una luna, y unas estrellas. O!un 9eji contest+ %ue si, para ese prop+sito, le con!a las tres importantes. 4e dio a (legbara como au>iliar. "ambi&n para )acer los p5jaros, por el mundo entero< nace la *ida y la muerte y la sangre de los mismos<. 4os animales los crea y la muerte de ellos muerte y la sangre de ellos. 2 !inalmente empla'ar a todos los )ombres, de ellos la muerte tambi&n y la sangre tambi&n. 2 de todos ellos la sangre para preparar las tres cosas importantes %ue le mando Oddudua. (:1O@=( )i'o todo posible para recoger a todos los )ombres, los mat+, para sacarle la sangre. Del mismo modo los animales. Del mismo modo los p5jaros. 2 coleccion+ sus sangres. 4a sangre de los )ombres la puso en un inmenso recipiente para calentarla y con*ertirla en el sol, &l esper+ la trans!ormaci+n y no se produjo.$ Dijo; 6eguramente la sangre de los )ombres no sir*e. (n*i+ a (legbara a los con!ines del mundo, a descubrir otros )ombres de nue*o, algunos animales, algunos p5jaros. 2 los trajo. 2 reinici+ el calentamiento de las grandes ollas, empe'+ a soplar el !uego. 2 dijo; ?_ka O!un, dagbe. ? >o 'o, )o ga, bo yi )weQ Ke, kele, n_>o 'o, )o ga... Oo$to nu *i Gele, n_>o 'o, bo ga, bo yi )we... ?_ku O!un dagbe....etc... "engo %ue encontrar el or5culo O!un. M"engo %ue re*ol*er el !uego con un !uelleQ

2o, Gele, tengo %ue re*ol*er el !uego. 2o, Gele, )ijo de los residentes del Ro Oo, tengo %ue re*ol*er etc. 3on la sangre de los )ombres se !ormo el sol. 6e !ormo la luna con la sangre de los animales. 3on la sangre de los p5jaros nacieron las estrellas. #na *e' %ue la trans!ormaci+n !ue cumplida, (:1O@=( lle*o el producto de la cocina a Oduduwa, es decir a O!un 9eji. M2 Oduduwa dijo entonces; usted, sol, *uela y sube y reina en el daQ M4una, *uela, reina en las noc)esQ M(strellas, sube al cielo; reina al albaQ PA"AG1 (l cosec)ero y su siembra en la loma de Oke #n cosec)ero *i*a en Oke, donde tenia su siembra, pero tenia muc)os arayeses de personas y animales, aburrido O!un, se !ue a *er a Orumila, el %ue le *io este 1!a y le dijo; 1ntori Arayes, oni 6)esi (bo; Akuko, C.C Otas, tres Asias, tres babosas, tres as)o< cerca de (wes de espinas. O!un )i'o esto y lle*o los objetos para )acer lo indicado por Orula. 4os Otas los puso !uera de su siembra y puso la cerca alrededor. (l primer da, en un 1gui Puso, Asia !un !un y la cabe'a !un !un, a los tres das se aparecieron sus arayes, pero al *er a%uellos objetos alrededor de la !inca, se asombraron y dijeron; (ste no es el lugar al %ue nosotros *enamos. Pasados otros tres das, dijeron; Ramos de nue*o all5, y esta *e' encontraron Asia Pupua y sabana Pupua y dijeron; (ste no es el punto donde nosotros bamos. A los tres das acordaron ir de nue*o y esta *e' se encontraron los objetos anteriores mas Asia !un !un, y As)o Dun Dun. Al encontrarse con estos objetos los arayes se asombraron d& tal !orma %ue dijeron; R5monos de a%u para no *ol*er, pues estamos e%ui*ocados, as !ue como O!un *enci+ a sus Arayeses y su agricultura prospero. PA"AG1 PA3"O D( OR#914A, Oddudua 3O? 4A 9#(R"(. (6"A J16"OR1A (NP413A (4 PORP#( OD#D#A JA=4A POR 1EA (n los primeros tiempos de )aberse ordenado el 9undo, Oduduwa y Orunmila eran dos )ermanos %ue se amaban entraablemente y *i*an en la tierra de 1!e, donde )aba muc)a miseria y por esta causa un da decidieron emigrar a otras tierras y cada uno de ellos sali+ con su )ija. Orunmila lle*aba a PORO2( y Oduduwa a 14O6J(, ambas )ijas de O6J#?. 3uando )ubieron pasado por muc)as tierras al llegar a un bos%ue, Orunmila y su )ija tu*ieron )ambre, pero como no tenan comida, Oduduwa les dijo; 3udenme a 1los)e %ue *oy al bos%ue a tratar de ca'ar algo. Pero como Oduduwa no pudo ca'ar nada, se dijo; 9i )ermano y su )ija no deben de pasar )ambre. (ntonces saco su lengua y con su cuc)illo se corto la punta de la misma, se introdujo un poco de 1ye!a en la boca, encendi+ !uego, la cocino, la en*ol*i+ en yerbas y se la lle*o a Orunmila para %ue el y su )ija se la comieran. 3omo Orunmila tenia tanta )ambre, no se dio cuenta de lo %ue era ,milagro de Olo!in/, y despu&s Oduduwa con un peda'o de Obi en su boca )ablaba per!ectamente. Poco despu&s continuaron su camino )asta %ue llegaron a un lugar muy 5rido, pero la sangre perdida y el cansancio debilitaron a Oduduwa, %uien le dijo a Orunmila; Jermano mo, estoy )erido y )e perdido muc)a sangre, sigue tu por el camino y busca el gran Ro ?ger, %ue cuando me sienta mejor ir& detr5s de ti. D&jame *er la )erida, tal *e' yo pueda curarla, le respondi+ Orunmila. 2 al *er %ue era la lengua, comprendi+ enseguida &l sacri!ico de su )ermano y lloro desconsoladamente. (ntonces cogi+ un peda'o de Obi, le ec)o 1ye!a, se lo introdujo en la boca y la sangre se tranco. 2 as Oduduwa *ol*i+ a )ablar per!ectamente por su lengua nue*a de Obi y juntos llegaron al gran Ro ?ger. (n a%uel lugar, Orumila le dijo a Oduduwa; 3omo tu lengua

a)ora es de Obi, yo )ablare por ti y por m me ir& lejos de a%u a probar !ortuna, a) te dejo a mi )ija Peroye para %ue la cuides. 2 cogiendo su (kuele parti+ al instante de all. Paso el tiempo y Oddudua comen'+ a or la !ama de su )ermano Orunmila como adi*ino y se alegraba muc)o de ello, pero resulto %ue un da Peroye se en!ermo de gra*edad y se muri+, Oduduwa desesperado al *er muerta a la )ija de su )ermano dijo; 3uan grande dolor, pues tambi&n muera mi )ija Olos)e para %ue mi dolor lo acompae. 2 cogiendo un cuc)illo mato a su propia )ija. Ji'o una tumba grande al pie de una 3eiba y las enterr+ a las dos, y lloro amargamente. Al da siguiente llego Orunmila de *isita y e>traado por &l animo de Oduduwa, casi sin saludarlo, le pregunto por su )ija Peroye y Oduduwa le dijo; QAy Jermano 9o %ue gran Dolor, ayer muri+ tu )ija de una en!ermedad desconocida y yo al saber de tu dolor cuando te enteraras de esto, mate a mi )ija Olos)e para %ue le sir*iera de compaa y para yo su!rir igual %ue tu. Orunmila le dijo; 4l&*ame a donde las enterraste, y al llegar all, Orunmila le dijo a Oduduwa; H"( A3#(RDA6 D( ?#(6"RO POD(RI, Pues, llamemos a nuestro Jermano Orun, el cual es el Okunrin de kukuto ,4a 9uerte/. Orunmila preparo su "ablero y Oduduwa su campana y ambos llamaron a Orun, el cual se presento de inmediato y les pregunto a sus )ermanos; HPue cosa #ds. desean de mI. (llos le contestaron; De*ol*er la Rida a nuestras )ijas, sepultadas ayer en esta tumba. 0l les contesta; (sta bien. Pero para eso tienen %ue darle de comer a Gukuto, Agbo y bogbo tenuyen, despu&s abrir esa tumba, ec)arlo todo en la misma y *ol*er a taparla. 4o prepararon todo y en la tumba 4lamaron a Orun y a Gukuto y les dieron de comer abrieron la misma y !ue grande su sorpresa, al *er a sus )ijas *i*as. 4as sacaron, enterraron el Agbo y bogbo tenuyen, y la *ol*ieron a cerrar. (ntonces Oduduwa y Orunmila )icieron un Pacto por el cual siempre se respetaran y nunca se )aran dao mutuamente y para esto prepararon una teja en la %ue marcaron O2(2#? 9(:1, O"#RA ?1GO, ORA@#? 2 O@#?DA E#?. 4a pusieron en un )ueco y alrededor le pusieron CA pelotas de Eu!u de 3alaba'a y 9alanga y una Atare dentro de cada pelota y uno se paro dentro del )ueco pusieron OGA?A :#A?1, O6J( "#RA, y cada uno se presenta el Akuko y por ultimo Orunmila lo sacri!ico y ec)o su (yebale dentro de la tumba. (ntonces cada uno cogi+ un Obi Gola, lo puso en el cuello del Akuko, se toco despu&s su !rente, y los ec)aron sobre la teja despu&s unieron sus manos, sellaron el Pacto taparon el )ueco y desde entonces ellos cuatro se respetan y Orunmila puede sal*ar de la muerte. ?O"A; Oduduwa, Orunmila, Peroye y Olos)e, se pararon cada uno sobre un Punto 3ardinal. A%u se e>plica &l por%ue el 1ta de Oduduwa es por medio de 1kines de 1!a y &l por%ue todos los Awoses presentes comen de la 4engua de la (ure de Oduduwa y el por%ue el Akuko de (gun y el de Oduduwa se enterraron en la !osa al pie de la 3eiba. Adem5s del por%ue del Pacto con la 9uerte. Oyekun 9eji representa a Gukuto y Oragun a Orun, Ogunda Eun a Oddudua, Otura ?iko a Orunmila y Okana :uani a (s)u, el %ue *erdaderamente sella el Pacto, pues el arregla y desbarata a su gusto y se pone el signo Os)e "ura, para %ue lo %ue se comien'a no se termine, es decir, el Pacto. PA"AG1 4A J1:A D( O4OE1? 2 (4 PA3"O (?"R( ORO 2 OR#?914A. #n da en %ue Orunmila andaba buscando a su amigo Abalas)e, el %ue recoga los 1kines, pues sabia cuales eran los mejores, llego )asta ?upe y all se encontr+ con la 3orte de Alapiau ,Olo!in/, %ue andaba buscando a su )ija (meri, %ue se )aba perdido en el mercado. (ntonces Orunmila le dijo a Olo!in %ue si &l encontraba a su )ija, %ue se la diera por esposa, y Olo!in accedi+. Orunmila se !ue al mercado e indago por la )ija de

Olo!in, y le dijeron %ue )acia das la )aban *isto por all, pero %ue desconocan a donde se )aba marc)ado. Orunmila regreso a su casa y se )i'o Osode y se *io este 1!a. Pue le dijo de la desaparici+n de un ser e>trao %ue pareca ser un caballero y era (gun dis!ra'ado. Orunmila se puso al acec)o *io llegar al mercado a un )ombre muy esbelto el cual le pareci+ raro, entonces compro algunas mercancas y se marc)o por un camino %ue lle*aba a 1busan Oku ,el 3ementerio/. Orunmila le sigui+ ocultamente, y *io %ue a poco de llegar dic)o )ombre al 3ementerio, se %uito su dis!ra' y resulto ser Orun en persona, %uien despu&s se dirigi+ a un )ueco %ue )aba al pie de una 3eiba y se meti+ en el mismo. Orunmila se acerco y *io %ue dentro del )ueco, sentada sobre el secreto de Orun estaba keere ,la Rana "oro/ y atada con una cadena, se encontraba (meri, la )ija de Olo!in, custodiada por un (gun. Orunmila entonces, saco de su bolsa un poco de a'u!re y lo reg+ sobre el 6igno de Oragun %ue tra'o en el suelo y le dio candela el )umo adormeci+ al (gun %ue estaba de guardia. (ntonces le solt+ la cadena a (meri y sali+ con ella, pero resulto %ue por la magia del Ayi %ue ella tenia en el cuello, no poda )ablar ni poda %uit5rselo, pues estaba puesto de tal !orma %ue al cortarlo, le cortaba el cuello. A%uel Aye ukulaba con el mismo sonido de Oro y entonces los guardianes de Oro podan saber donde s& )allaban los !ugiti*os, por esta causa, Orunmila y (meri no encontraban lugar seguro donde reposar entonces Orunmila consulto a 1!a y le *ol*i+ a salir Oragun, %ue le marcaba rogaci+n con; Akuko, 1gui, (yele 9eji y %ue lo pusiera en ita merin ,cuatro caminos/. Al poner all su (bo, oy+ pasos, y escondido *io pasar a Oru %ue le deca a sus guardianes; (llos no podr5n escaparse, pues por el Aye yo s& donde ellos se encuentran, y ellos no saben %ue para poder cortarlo )ay %ue la*arlo con esta )ierba de la i'%uierda (we (ti Ologbo$ Rabo de @ato/, y con esta otra de la derec)a ,(we ibaigbo/, y para %ue ella pueda )ablar, )ay %ue darle de comer Akeere ,la gran Rana "oro/, un pollito en una jcara. Pero ellos no lo sabr5n y no podr5n escaparse. 3uando Orun se perdi+ de *ista en el camino, Orunmila se !ue y le preparo todo y sal*o a (meri, y con sus secretos derroto a los guardianes de Orun, %uien al saber lo sucedido busco a Orunmila y pacto con &l para %ue desde a%uel momento !uera el encargado de custodiar su secreto. Orunmila se caso con la )ija de Olo!in y se %uedo como guardi5n y asesor de Oro en la "ierra.

Patakies de O!un ?albe Pataki ?acen los cascabeles. Jaba una princesa %ue a todos los pretendientes le peda lo imposible y nadie poda obtener su mano en matrimonio, y as !ueron a casa de Orunla e 1EA se intereso en ella y dijo; Roy a ir a *isitarla y le pedir& la mano< ella como sabia %ue Orunla no mataba, esta le pidi+ -. cabe'as de muerto< despu&s se consigui+ a 1ku y le o!reci+ un regalo,Ariku =abawa ella Orunla lo !awo/ %ue es un palo %ue lle*a Y cascabeles %ue es el mismo %ue se usa en la ceremonia de =ao de O!un. Orunla se escondi+ detr5s de una loma y cuando paso 1ku con la bolsa llena de muertos, Orunla le tiro el palo con los cascabeles, y como esta nunca )aba odo ese sonido se asusto y tiro la bolsa, as Orunla recogi+ las -. cabe'as del saco y se las lle*o a la princesa. A%u la persona pide lo imposible a una pareja, tanto el )ombre como la mujer. Jay %ue tocarse la barriga y se copia para !uera. Pataki O!un ?albe, un da sali+ a caminar por otras tierras y en su recorrido llego a la tierra de =ab5. 3omo )acia tiempo %ue no coma, llego con un )ambre terrible. All se encontr+ con un criador de (ure Dun Dun,c)i*as negras/ y le pidi+ una, pero el criador le dijo %ue no poda d5rsela por%ue a%uellas (ures eran de =ab5. O!un ?albe no crey+ lo %ue le dijo el criador y se marc)+, escondi&ndose )asta %ue llegara la noc)e, %ue es cuando mejor se roba. 4legada la noc)e se dirigi+ al criadero de (ures y se rob+ una de las mejores (ures de =ab5, precisamente una %ue le )aba o!recido a Or8nmila. Al siguiente da, =ab5 !ue a buscar su (ure y no la encontr+. 4lamo al criador y le pregunt+ y &ste le cont+ lo %ue )aba pasado. =ab5 se %uedo indeciso y pens+. 2o no creo %ue O!un ?albe )aya )ec)o eso, por%ue &l respeta mi casa. Orunmila le dio un poco de 1ye!a y le dijo; 3uando #d. llegue a su casa, sople esto para arriba y diga; Adida omi mo!& teni ok& (ure mi. 3uando =ab5 dijo estas palabras tan pronto dio unos pasos se encontr+ con las )uellas de O!un ?albe y dijo; (stas )uellas no son de este territorio, y el acto mand+ a buscar a O!un ?albe. (ste lleg+ el pie de =ab5, y minti&ndole le dijo; 2o agarr& una, pero nunca pensando %ue era de #d., como su )5bito es blanco, pens& %ue repudiaba el color negro. (ntonces, =ab5 miro para su barriga e inmediatamente le dio una descomposici+n de *ientre a O!un ?albe. 2o cree lo blanco y lo negro, dijo =ab5, y tengo derec)o a saber los dos caminos para rogar por el %ue coja por el camino oscuro As %ue para %ue tu no te e%ui*o%ues m5s, desde )oy padecer5s del est+mago, para %ue no )ables mentiras y no cojas lo %ue no es tuyo. 2o =ab5, desde )oy, comer& (ure Eun Eun y cuando se me *aya a dar. 2 a partir de este momento, todas mis (ures Dun Dun, se las regalo a Orunmila, por ser el %ue descubriera %uien me rob+ la (uro ma. Pataki de O!un @ando Eu i gagbo, no*ito Ooli ka i ga sa. A>osu we je )u, bo si !ia to )a. O!un es un je!e grande, Ooli su )ermano, es un je!e pe%ueo. 6i dos Obases se embarcan en una canoa, ninguno de los dos %uiere ac)icarla. PA"AG1. #n Oba escogi+ a dos )ombres para nombrarlos je!es. #na *e' %ue las ceremonias se )icieron, %ue duraron tres meses, ellos )icieron una gira y *isitar a los otros je!es y a sus amigos. Al%uilaron por consiguiente una canoa. Por tratarse de je!es

nue*os, el Oba les dio, por su conducta, una canoa. 4a canoa )i'o agua. #no de ellos le dijo al otro; Ac)ica el agua $ ?o, soy un je!e. (s un trabajo de sir*iente. 2o tambi&n, soy je!e. ?o ac)icar&. (ntretanto, la canoa se llen+, tanto %ue se !ue al !ondo. 2 los dos je!es nue*os murieron a)ogados. (s desde ese tiempo %ue los Obases, cuando nombran un je!e, se les da inmediatamente unos sir*ientes. Pataki de O!un Di Pataki Obatala tenia una )ija %ue era curiosa y a la %ue no dejaba salir sola de la casa y siempre la tenia bien *estida de blanco. 2 un Obatala sali+ de compras y la nia abri+ la puerta y sali+ a caminar por la ciudad, cuando %uiso regresar no pudo encontrar el camino y se perdi+. Obatala regreso de sus compras, not+ la ausencia, se puso a llorar y mando a sus criados a buscarla. 4a nia se encontraba cerca de una mina de carb+n, y en la misma )aba muc)os )ombres trabajando, y cuando ellos salieron de all, estaban manc)ados de negro y manc)aron a la nia, torn5ndose negra. 4os criados %ue pasaron por a) la *ieron, pero no la reconocieron y regresaron. (lla no les dijo nada por%ue %uera *er el interior de la mina. 4a nia entra y s& cayo en )ueco perdi&ndose.

Вам также может понравиться