Вы находитесь на странице: 1из 18

Latin-English Missal

For the Extraordinary Form of the Roman Rite


All Saints Catholic Church, Richford, VT !"#$

The Mass of the Catechumens


(On Sundays before the Principal Mass the Asperges is usually sung first) The priest genuflects at the foot of the altar and joins his hands, the faithful kneel down %Choir sings the &ntroit' () &n nomine (atris, et Filii, et S*iritus Sancti+ Amen+ () &n the ,ame of the Father, and of the Son, and of the -oly S*irit+ Amen+ () &ntroi.o ad altare /ei+ () & 0ill go unto the altar of 1od+ S) Ad /eum 2ui laetificat 3u4entutem meam+ S) To 1od, 5ho gi4es 3oy to my youth+ The 6udica Me (Psal! "#) (O!itted in Masses for the dead, and fro! Passion Sunday until $oly Saturday) () 6udica me, /eus, et discerne causam meam de gente non () 6udge me, 7 1od, and discern my cause from the unholy sancta) a. homine ini2uo et doloso erue me+ nation, rescue me from the un3ust and deceitful man+ S) 8uia tu es, /eus, fortitudo mea) 2uare me re*ulisti, et S) For Thou, 7 1od, art my strength, 0hy hast Thou 2uare tristis incedo, dum affligit me inimicus9 forsa:en me9 And 0hy do & go a.out in sadness, 0hile the enemy afflicts me9 () Emitte lucem tuam et 4eritatem tuam) i*sa me () Send forth Thy light and Thy truth) for they ha4e led me deduxerunt et adduxerunt in montem sanctum tuum, et in and .rought me to Thy holy mount, and into Thy ta.ernacula tua+ ta.ernacles+ S) Et introi.o ad altare /ei) ad /eum 2ui laetificat S) And & 0ill go into the altar of 1od) to 1od, 5ho gi4es 3u4entutem meam+ 3oy to my youth+ () Confite.or ti.i in cithara, /eus, /eus meus) 2uare tristis () & shall yet *raise Thee u*on the har*, 7 1od, my 1od+ es anima mea, et 2uare contur.as me9 5hy art Thou sad, 7 my soul, and 0hy dost Thou dis2uiet me9 S) S*era in /eo, 2uoniam adhuc confite.or illi) salutare S) -o*e in 1od, for & 0ill still *raise -im, The Sal4ation of 4ultus mei, et /eus meus+ my countenance, and my 1od+ () 1loria (atri, et Filio, et S*iritui Sancto+ () 1lory .e to the Father, and to the Son, and to the -oly S*irit+ S) Sicut erat in *rinci*o, et nunc, et sem*er) et in saecula S) As it 0as in the .eginning, is no0, and e4er shall .e, saeculorum+ Amen+ 0orld 0ithout end+ Amen+ () &ntroi.o ad altare /ei+ () & 0ill go unto the altar of 1od+ S) Ad /eum 2ui laetificat 3u4entutem meam+ S) To 1od, 5ho gi4es 3oy to my youth+ () Ad3utorium nostrum in nomine /omini+ () 7ur hel* is in the ,ame of the Lord+ S) 8ui fecit caelum et terram+ S) 5ho made hea4en and earth+ The Confiteor %onfession of the priest &oining his hands and hu!bly bowing down, the priest says' () Confiteor /eo omni*otenti, .eatae Mariae sem*er () & confess to Almighty 1od, to ;lessed Mary e4er Virgin, Virgini, .eato Michaeli Archangelo, .eato 6oanni ;a*tistae, to ;lessed Michael the Archangel, to ;lessed 6ohn the sanctis A*ostolis (etro et (aulo, omni.us Sanctis, et 4o.is ;a*tist, to the -oly A*ostles (eter and (aul, to all the fratres, 2uia *ecca4i nimis cogitatione 4er.o, et o*ere) mea angels and Saints, and to you, .rethren, that & ha4e sinned cul*a, mea cul*a, mea maxima cul*a+ &deo *recor .eatam exceedingly in thought, 0ord and deed) through my fault, Mariam sem*er Virginem, .eatum Michaelem through my fault, through my most grie4ous fault+ Archangelum, .eatum 6oannem ;a*tistam, sanctos Therefore & .eseech the ;lessed Mary e4er Virgin, ;lessed A*ostolos (etrum et (aulum, omnes Sanctos, et 4os fratres, Michael the Archangel, ;lessed 6ohn the ;a*tist, the -oly orare *ro me ad /ominum /eum nostrum+ A*ostles (eter and (aul, all the Saints, and you, .rethren, to *ray for me to the Lord our 1od+

S) Misereatur tui omni*otens /eus, et dimissis *eccatis tuis, *erducat te ad 4itam aeternam+ () Amen+

S) Almighty 1od ha4e mercy on you, and forgi4ing you your sins, .ring you to life e4erlasting+ () Amen+

The %onfession of the (aithful The ser)er, in the na!e of the congregation, now recites' S) Confiteor /eo omni*otenti, .eatae Mariae sem*er S) & confess to Almighty 1od, to ;lessed Mary e4er Virgin, Virgini, .eato Michaeli Archangelo, .eato 6oanni ;a*tistae, to ;lessed Michael the Archangel, to ;lessed 6ohn the sanctis A*ostolis (etro et (aulo, omni.us Sanctis, et ti.i ;a*tist, to the -oly A*ostles (eter and (aul, to all the *ater) 2uia *ecca4i nimis cogitatione 4er.o, et o*ere) mea angels and Saints, and to you father) that & ha4e sinned cul*a, mea cul*a, mea maxima cul*a+ &deo *recor .eatam exceedingly in thought, 0ord and deed) through my fault, Mariam sem*er Virginem, .eatum Michaelem through my fault, through my most grie4ous fault+ Archangelum, .eatum 6oannem ;a*tistam, sanctos Therefore & .eseech the ;lessed Mary e4er Virgin, ;lessed A*ostolos (etrum et (aulum, omnes Sanctos, et te (ater, Michael the Archangel, ;lessed 6ohn the ;a*tist, the -oly orare *ro me ad /ominum /eum ,ostrum+ A*ostles (eter and (aul, all the Saints, and you, Father, to *ray for me to the Lord our 1od+ () Misereatur 4estri omni*otens /eus, et dimissis *eccatis () Almighty 1od ha4e mercy on you, and forgi4ing you 4estris, *erducat 4os ad 4itam aeternam+ your sins, .ring you to life e4erlasting+ S) Amen+ S) Amen+ Making the Sign of The %ross, the priest says' () &ndulgentiam a.solutionem, et remissionem () Almighty and Merciful Lord grant us *ardon, *eccatorum nostrorum, tri.utat no.is omni*otens et a.solution, and remission of our sins+ misericors /ominus+ S) Amen+ S) Amen+ Then, bowing down, he continues' () /eus, tu con4ersus 4i4ifica.is nos+ () Thou 0ilt turn again, 7 1od, and 2uic:en us+ S) Et *le.s tua laeta.itur in te+ S) And Thy *eo*le 0ill re3oice in Thee+ () 7stende no.is /omine, misericordiam tuam+ () Sho0 us, 7 Lord, Thy mercy+ S) Et salutare tuum da no.is+ S) And grant us Thy sal4ation+ () /omine, exuadi orationem meam+ () 7 Lord, hear my *rayer+ S) Et clamor meus ad te 4eniat+ S) And let my cry come unto Thee+ () /ominus 4o.iscum+ () The Lord .e 0ith you+ S) Et cum s*iritu tuo+ S) And 0ith thy s*irit+ () 7remus+ () Let us *ray+ *oing up to the altar, the priest says in a low )oice' Aufer a no.is, 2uaesumus /omine, ini2uitates nostras) ut Ta:e a0ay from us our ini2uities, 0e .eseech Thee, 7 ad Sancta Sanctorum *uris mereamur menti.us introire+ (er Lord< that .eing made *ure in heart 0e may .e 0orthy to Christum /ominum nostrum+ Amen+ enter into the -oly of -olies+ Through Christ our Lord+ Amen+ +owing down, the priest kisses the altar and says' 7ramus te+ /omine, *er merita Sanctorum tuorum, 2uorum 5e .eseech Thee, 7 Lord, .y the merits of Thy Saints reli2uiae hic sunt et omnium Sanctorum) ut indulgere 0hose relics lie here, and of all the Saints) that Thou 0ould digneris omnia *eccata mea+ Amen+ 4ouchsafe to *ardon me all my sins+ Amen+ The &ntroit The priest !akes the Sign of The %ross and reads the day,s -ntroit, fro! the right, or ,.pistle,, side of the altar

() =yrie eleison+ S) =yrie eleison+ () =yrie eleison+ S) Christe eleison+ () Christe eleison+ S) Christe eleison+ () =yrie eleison+ S) =yrie eleison+ () =yrie eleison+

The Kyrie Eleison %Choir and faithful sing The =yrie Eleison' () Lord, ha4e mercy S) Lord, ha4e mercy () Lord, ha4e mercy S) Christ, ha4e mercy () Christ, ha4e mercy S) Christ, ha4e mercy () Lord, ha4e mercy S) Lord, ha4e mercy () Lord, ha4e mercy

The Gloria in Excelsis The *reater /o0ology %Choir and faithful sing The 1loria' (o!itted during 1ent, Ad)ent and Mass for the dead) The priest stands at the !iddle of the altar, and says' 1loria in excelsis /eo, et in terra *ax homini.us .onae 1lory to 1od on high, and on earth *eace to men of good 4oluntatis+ Laudamus te, .enedicimus te, adoramus te, 0ill+ 5e *raise Thee< 0e .less Thee< 0e adore Thee< 0e glorificamus te+ 1ratias agimus ti.i *ro*ter magn am glorify Thee+ 5e gi4e Thee than:s for Thy great glory, 7 gloriam tuam+ /omine /eus rex coelestis, /eus (ater Lord 1od, -ea4enly =ing, 1od the Father Almighty+ 7 omni*otens+ /omine Fili unigenite, 6esu Christe+ /omine Lord 6esus Christ, the 7nly-.egotten Son+ 7 Lord 1od, /eus, Agnus /ei, Filius (atris, Lam. of 1od, Son of the Father, 8ui tollis *eccata mundi, miserere no.is+ 5ho ta:es a0ay the sins of the 0orld, ha4e mercy on us+ 8ui tollis *eccata mundi, susci*e de*recationem nostram+ 5ho ta:es a0ay the sins of the 0orld, recei4e our *rayer+ 8ui sedes ad dexteram (atris, miserere no.is+ 5ho sits at the right hand of the Father, ha4e mercy on us+ 8uoniam tu solus Sanctus, tu solus /ominus, tu solus For Thou alone art holy< Thou alone art The Lord< Thou altissimus, 6esu Christe, cum Sancto S*iritu in gloria /ei alone art most high, 7 6esus Christ, together 0ith the -oly (atris+ Amen+ S*irit, in the glory of 1od the Father+ Amen+ The priest kisses the altar, turns and says' () The Lord .e 0ith you+ S) And 0ith thy S*irit+ The Collect () Let us *ray+ 2hen the priest finishes the collect, the ser)er says' S) Amen+

() /ominus Vo.iscum+ S) Et cum s*iritu tuo+

() 7remus+ S) Amen+

S) /eo gratias+

The Epistle 2hen the priest finishes the .pistle, the ser)er says' S) Than:s .e to 1od+

(aschale 4ictimae Veni, Sancte S*iritus Lauda Sion Sta.at Mater /ies &rae

The Gradual %Choir sings 1radual+ Alleluia or Tract+ and Se2uence' *radual, Tract or Alleluia3 and the following se4uence !ay be added Easter Vigil (entecost Cor*us Christi 7ur Lady of Sorro0s All Souls /ay, Funeral Masses, and in Masses for the dead+

The Munda cor Meum The ser)er takes the altar !issal fro! the right side of the altar and places it on the left, or *ospel, side, as the priest, bowing at the center of the altar, says silently' Munda cor meum ac la.ia mea, omni*otens /eus, 2ui la.ia Cleanse my heart and my li*s, 7 Almighty 1od, 5ho &saiae (ro*hetae calculo mundasti ignito) ita me tua grata cleansed the li*s of the (ro*het &saiah 0ith a .urning coal+ miseratione dignare mundare, ut sanctum E4angelium tuum &n Thy gracious mercy deign so to *urify me that & may digne 4aleam nuntiare+ (er Christum /ominum nostrum+ 0orthily *roclaim Thy holy 1os*el+ Through Christ our Amen+ Lord+ Amen+ 6u.e, /omine .enedicere+ Vouchsafe, 7 Lord, to .less me+ /ominus sit in corde meo et in la.iis meis) ut digne et The Lord .e in my heart and on my li*s that & may 0orthily com*etenter annuntiem E4angelium suum+ and fittingly *roclaim -is holy 1os*el+ At high Mass, where the deacon sings the *ospel, this is said rather than that just abo)e' S) 6u.e, domne, .enedicere+ S) (ray, sir, a .lessing+ () /ominus sit in corde tuo et in la.iis tuis) ut digne et () The Lord .e in your heart and on your li*s that you may com*etenter annunties E4angelium suum+ &n nomine (atris, 0orthily and fittingly *roclaim -is holy 1os*el+ &n the et Filii, et S*iritus Sancti+ Amen+ name of the Father, and of the Son, and of the -oly S*irit+ Amen+

The Gospel The faithful stand for the $oly *ospel () /ominus 4o.iscum+ () The Lord .e 0ith you+ S) Et cum s*iritu tuo+ S) And 0ith thy s*irit+ () Se2uentia >or &nitium? sancti E4angelii secundum ,+ () The continuation >or .eginning? of The -oly 1os*el according to St+ @@@@+ S) 1loria ti.i, /omine+ S) 1lory .e to Thee, 7 Lord+ The Priest reads or sings the *ospel 2hen the *ospel is finished, the ser)er says' S) Laus ti.i, Christe+ S) (raise .e to Thee, 7 Christ+ The priest kisses the +ible and replies' () (er e4angelica dicta deleantur nostra delicta+ () May our sins .e .lotted out .y the 0ords of the 1os*el+ The Homily The priest preaches his ho!ily on the *ospel

The Nicene Creed %Choir and faithful sing the Credo' After the $o!ily, the faithful stand, and the priest says' Credo in unum /eum, (atrem omni*otentem, factorem & .elie4e in one 1od, The Father Almighty, Ma:er of coeli et terrae, 4isi.ilium omnium et in4isi.ilium+ Et in hea4en and earth, and of all things 4isi.le and in4isi.le+ unum /ominum 6esum Christum, Filium /ei unigenitum+ And in one Lord, 6esus Christ, the 7nly-.egotten Son of Et ex (atre natum ante omnia saecula+ /eum de /eo, 1od+ ;orn of the Father .efore all ages+ 1od of 1od, Light lumen de lumine, /eum 4erum de /eo 4ero+ 1enitum, non of Light, true 1od of true 1od+ ;egotten, not made, factum, consu.stantialem (atri) *er 2uem omnia facta sunt+ consu.stantial 0ith the Father, .y 5hom all things 0ere 8ui *ro*ter nos homines, et *ro*ter nostram salutem made+ 5ho for us men, and for our sal4ation, came do0n descendit de coelis+ from hea4en+ .)eryone genuflects during these words ET &,CAR,ATAS EST /E S(&R&TA SA,CT7 EB A,/ 5AS &,CAR,ATE ;C T-E -7LC S(&R&T, 7F MAR&A V&R1&,E) ET -7M7 FACTAS EST+ T-E V&R1&, MARC) A,/ 5AS MA/E MA,+ 5eturn to standing Crucifixus etiam *ro no.is< su. (ontio (ilato *assus, et -e 0as crucified also for us, suffered under (ontius (ilate, se*ultus est+ Et resurrexit tertia die, secundum Scri*turas+ and 0as .uried+ And on the third day -e rose again, Et ascendit in coelum) sedet ad desteram (atris+ Et iterum according to the Scri*tures, and ascended into -ea4en+ -e 4enturus est com gloria 3udicare 4i4os et mortuos) cu3us sits at the right hand of the Father, 0hence -e 0ill come regni non erit finis+ again 0ith glory to 3udge .oth the li4ing and the dead+ And of -is :ingdom there shall .e no end+ Et in S*iritum Sanctum, /ominum et 4i4ificantem) 2ui ex And in the -oly S*irit, the Lord and 1i4er of life, 5ho (atre Filio2ue *rocedit+ 8ui cum (atre, et Filio simul *roceeds from the Father and the Son< 5ho together 0ith adoratur et conglorificatur) 2ui locutus est *er (ro*hetas+ Et the Father and the Son is no less adored and glorified, and unam, sanctam, catholicam et a*ostolicam Ecclesiam+ 5ho s*o:e .y the *ro*hets+ And in one, holy, Catholic and Confiteor unum .a*tisma in remissionem *eccatorum+ Et A*ostolic Church+ & confess one .a*tism for the remission exs*ecto resurrectionem mortuorum+ Et 4itam 4entura of sins+ And & ex*ect the resurrection of the dead+ And the saeculi+ Amem+ life of the 0orld to come+ Amen+ The priest kisses the altar, turns toward the faithful, and says' () The Lord .e 0ith you+ S) And 0ith thy s*irit+ () Let us *ray+

() /ominus 4o.iscum+ S) Et cum s*iritu tuo+ () 7remus+

The Mass of the Faithful


The Offertory %Choir sings the 7ffertory Verse' The faithful sit down as the priest unco)ers the chalice and reads the offertory )erse $e then takes the paten, in which the host is laid, and offers the host, saying' Susci*e, sancte (ater, omni*otens aeterne /eus, hanc Acce*t, 7 -oly Father, almighty and eternal 1od, this immaculatam hostiam, 2uam ego indignus famulus tuus s*otless host, 0hich &, Thy un0orthy ser4ant, offer unto offero ti.i, /eo meo 4i4o et 4ero, *ro innumera.ili.us Thee, my li4ing and true 1od, to atone for my innumera.le *eccatis, et offensioni.us, et negligentiis meis, et *ro sins, offenses, and negligences, and for all here *resent< omni.us circumstanti.us, sed et *ro omni.us fideli.us also for all faithful christians .oth li4ing and dead, that it christianis 4i4is at2ue defunctis) ut mihi, et illis *roficiat ad may *rofit me and them for sal4ation unto life e4erlasting+ salutem in 4itam aeternam+ Amen+ Amen+ The priest !akes the Sign of The %ross, here, with the paten, and then places the host on the corporal At the right side of the altar, he blesses the water, then !i0es together the water and wine /eus, 2ui humanae su.stantiae dignitatem mira.iliter 7 1od, 5ho, in creating human nature, did 0onderfully condidisti, et mira.ilius reformasti) da no.is *er hu3us dignify it, and still more 0onderfully restored it, grant that a2uae et 4ini mysterium, e3usdi4initatis esse consortes, 2ui .y the Mystery of this 0ater and 0ine, 0e may .e made humanitatis nostrae fieri dignatus est *artice*s, 6esus *arta:ers of -is di4ine nature, 5ho 4ouchsafed to .e made Christus Filius tuus /ominus noster) 8ui tecum 4i4it et *arta:er of our human nature, e4en 6esus Christ, our Lord, regnat in unitate S*iritus Sancti /eus) *er omnia saecula Thy Son) 5ho 0ith Thee, li4es and reigns in the unity of saeculorum+ Amen+ the -oly S*irit, 1od) 0orld 0ithout end+ Amen+ The priest offers the chalice () 7fferimus ti.i, /omine, calicem salutaris tuam () 5e offer Thee, 7 Lord, the chalice of sal4ation, de*recantes clementiam) ut in cons*ectu di4inae ma3estatis .eseeching Thy clemency, that it may ascend .efore Thy tuae, *ro nostra et totius mundi salute com odore sua4itatis di4ine Ma3esty, as a s0eet fragrance, for our sal4ation, and ascendat+ Amen+ for that of the 0hole 0orld+ Amen+ The priest !akes the Sign of The %ross with the chalice, places the chalice on the corporal, co)ers it with the pall, bows, and says' &n s*iritu humilitatis, et in animo contrito susci*iamur a te, Acce*t us, 7 Lord, in our s*irit of humility and contrition /omine, et sic fiat sacrificum nostrum in cons*ectu tuo of heart, and grant that the sacrifice 0hich 0e offer this day hodie, ut *laceat ti.i, /omine /eus+ in Thy sight may .e *leasing to Thee, 7 Lord 1od+ The priest lifts his eyes to $ea)en, joins his hands and so !akes the Sign of The %ross o)er both the host and wine, in)oking The $oly Spirit by saying' Veni, Sanctificator omni*otens aeterne /eus) et .enedic Come, 7 Sanctifier, Almighty and Eternal 1od, and .less hoc sacrificum tuo sancto nomini *rae*aratum+ this sacrifice *re*ared for the glory of Thy holy ,ame+ &ncensing the 7fferings At sole!n, high Mass, the priest blesses the incense' (er intercessionem .eati Michaelis Archangeli, stantis a Through the intercession of ;lessed Michael the dextris altaris incensi, et omnium electorum suorum, Archangel, standing at the right hand of the altar of incensum istud dignetur /ominus .enedicere, et in incense, and of all -is elect may the Lord 4ouchsafe to odorem sua4itatis acci*ere+ (er Christum /ominum .less this incense and to recei4e it in the odor of nostrum+ Amen+ s0eetness+ Through Christ our Lord+ Amen+ The priest incenses the bread and wine' &ncensum istud a te .enedictum, ascendat ad re, /omine, et May this incense .lessed .y Cou, arise .efore Cou, 7 Lord, descendat su*er nos misericordia tua+ and may Cour mercy come do0n u*on us+ The priest incenses the %rucifi0, and the altar, saying' /irigatur, /omine, oratio mea sicut incensum in cons*ectu Let my *rayer, 7 Lord, come li:e incense .efore Cou< the tuo) ele4atio manuum mearum sacrificium 4es*ertinum+ lifting u* of my hands, li:e the e4ening sacrifice+ 7 Lord,

(one, /omine, custodiam ori meo, et ostium circumstantiae la.iis meis) ut non declinet cor meum in 4er.a malitiae, ad excsandas excusationes in *eccatis+ Accendat in no.is /ominus ignem sui amoris, et flammam aeterne caritatis+ Amen+

set a 0atch .efore my mouth, a guard at the door of my li*s+ Let not my heart incline to the e4il of engaging in deeds of 0ic:edness+ May the Lord en:indle in us the fire of -is lo4e and the flame of e4erlasting charity+ Amen+

5ashing of the -ands (Psal! #6'789#) La4a.o inter innocentes manus meas) et circumda.o altare & 0ill 0ash my hands among the innocence, and & go tuum, /omine+ At audiam 4ocem laudis) et enarrem around Thine altar, 7 Lord, that & may hear the 4oice of uni4ersa mira.ila tua+ /omine, dilexi decorem domus tuae) *raise) and tell of all Thy 0ondrous deeds+ & ha4e lo4ed, 7 et locum ha.itationis gloriae tuae+ ,e *erdas cum im*iis, Lord, the .eauty of Thy house and the *lace 0here d0ells /eus animam meam) et cum 4iris sanguinum 4itam meam) Thy glory+ Ta:e not my soul, 7 1od, 0ith the 0ic:ed, nor in 2uorum mani.us ini2uitates sunt) dextera eorum re*leta my life 0ith .loodthirsty men+ &n 0hose hands are est muneri.us+ ini2uities, their right hand is full of gifts+ Ego autem in innocentia mea ingressus sum) redime me, et ;ut & ha4e 0al:ed in my innocence) redeem me, and ha4e miserere mei+ (es meus stetit in directo) in ecclesiis mercy on me+ My foot stands on le4el ground< in the .enedicam te, /omine+ churches & 0ill .less Thee, 7 Lord+ 1loria (atri, et Filio, et S*iritui Sancto+ Sicut erat in 1lory .e to the Father, and to the Son, and to the -oly *rinci*io, et nunc, et sem*er) et in saecula saeculorum+ S*irit+ As it 0as in the .eginning, is no0, and e4er shall .e, Amen+ 0orld 0ithout end+ Amen+ (rayer to The Most -oly Trinity Susci*e sancta Trinitas, hanc o.lationem, 2uam ti.i Recei4e, most -oly Trinity, this o.lation 0hich 0e are offerimus o. memoriam *assionis, resurrectionis, et ma:ing to Thee in remem.rance of the (assion, ascensionis 6esu Christi /omini nostri) et in monorem Resurrection, and Ascension of 7ur Lord 6esus Christ, and .eatae Mariae sem*er Virginis, et .eati 6oannis ;a*tistae, et in honor of ;lessed Mary, e4er Virgin, ;lessed 6ohn the sanctorum A*ostolorum (etri et (auli, et ,+ >name of the ;a*tist, the -oly A*ostles (eter and (aul, and of @@@@ and Saint 0hose relics are in the Altar?, et monium Sanctorum) of all the Saints< that it may a4ail unto their honor and our ut illis *roficiat ad honorem, no.is autem ad salutem) et illi sal4ation, and may they 4ouchsafe to intercede in hea4en *ro no.is interceder e dignentur in coelis, 2uorum for us 0ho honor their memory here on earth+ Through the memoriam agimus in terris+ (er eumdem Christum same Christ, our Lord+ Amen+ /ominum nostrum+ Amen+ The 7rate Frates The priest kisses the altar, briefly turns toward the faithful, and says' () 7rate fratres, et meum ac 4estrum sacrificium () (ray .rethren, that my Sacrifice and yours may .e acce*ta.ile fiat a*ud /eum (atrem omni*otentem+ acce*ta.le to 1od the Father Almighty+ S) Susci*iat /ominus sacrificium de mani.us tuis ad S) The Lord recei4e the Sacrifice from your hands, to the laudem et gloriam nominis sui, ad utilitatem 2uo2ue *raise and glory of -is ,ame, to our .enefit, and that of all nostram, totius2ue Ecclesiae suae sanctae+ Amen+ -is holy Church+ Amen+ () Amen+ () Amen+ The Secret The priest prays the Secret, inaudibly, and then says' () (er omnia saecula saeculorum+ () 5orld 0ithout end+ S) Amen+ S) Amen+ () /ominus 4o.iscum+ () The Lord .e 0ith you+ S) Et cum s*iritu tuo+ S) And 0ith thy s*irit+ () Sursum corda+ () Lift u* your hearts+ S) -a.emus ad /ominum+ S) 5e ha4e lifted them u* to the Lord+ () 1ratias agamus /omino /eo nostro+ () Let us gi4e than:s to the Lord our 1od+ S) /ignum et 3ustum est+ S) &t is meet and 3ust+

The (reface The priest reads or sings the Preface of the liturgical season The Sanctus %Choir and faithful sing the Sanctus' (ollowing the Preface, e)eryone kneels, and the priest says'

Sanctus, Sanctus, Sanctus, /ominus /eus Sa.aoth+ (leni sunt coeli et terra gloria tua+ -osanna in excelsis+ ;enedictus 2ui 4enit in nomine /omini+ -osanna in excelsis+

-oly, holy, holy, Lord 1od of -ostsD -ea4en and earth are filled 0ith Thy glory+ -osanna in the highestD ;lessed is -e 5ho comes in the ,ame of the Lord+ -osanna in the highestD

THE CANON OF THE MASS


rayers !efore The Consecration Te &gitur +owing before the altar, the priest says, silently'

Te igitur, clementissime (ater, *er 6esum Christum Filium


tuum, /ominum nostrum, su**lices rogamus ac *etimus uti acce*ta ha.eas, et .enedicas, haec dona, haec munera, haec sancta sacrificia illi.ata< in *rimis 2uae ti.i offerimu s *ro Ecclesia tua sancta catholica< 2uam *acificare, custodire, adunare, et regere digneris toto or.e terrarum) una cum famulo tuo (a*a nostro ,+, et Antistite nostro ,+ et omni.us orthodoxis, at2ue catholicae et a*ostolicae fidei cultori.us+

Therefore, most merciful Father, 0e hum.ly .eg of Cou


and entreat Cou through 6esus Christ, Thy Son, 7ur Lord, that Thou 0ould 4ouchsafe to acce*t and .less these gifts, these *resents, these holy and uns*otted Sacrifices 0hich, in the first *lace 0e offer Thee for Thy -oly Catholic Church to 0hich 4ouchsafe to grant *eace, as also to *reser4e, unite, and go4ern it, throughout the 0orld, together 0ith Thy ser4ant @@@@, our (o*e, and @@@@, our ;isho*< and all orthodox .elie4ers and confessors of the Catholic and A*ostolic Faith+

Commemoration of the Li4ing Memento, /omine, famulorum, famularum2ue tuarum ,+ Remem.er, 7 Lord, Thy ser4ants and handmaids @@@@ and et ,+ et omnium circumstantium, 2uorum ti.i fides cognita @@@@, and all here *resent, 0hose faith and de4otion are est, et nota de4otio, *ro 2ui.us ti.i offerimus) 4el 2ui ti.i :no0n unto Thee, for 0hom 0e offer, or 0ho u* to Thee, offerunt hoc sacrificium laudis *ro se, suis2ue omni.us) *ro this sacrifice of *raise for themsel4es, their families and redem*tione animarum suarum, *ro s*e salutis, et friends, for the redem*tion of their souls, for the health and incolumitis suae) ti.i2ue reddunt 4ota sua aeterno /eo, sal4ation they ho*e for< and 0ho no0 *ay their 4o0s to 4i4o et 4ero+ Thee, the e4erlasting, li4ing and true 1od+ &n4ocation of the Saints Communicantes, et memoriam 4enerantes in *rimis &n communion 0ith, and honoring in the first *lace the gloriosae sem*er Virginis Mariae, 1enitricis /ei et /omini memory of the glorious and e4er Virgin Mary, Mother of nostri 6esu Christi) sed et .eati 6ose*h, eiusdem Virginis our 1od and Lord 6esus Christ< and also of .lessed 6ose*h, S*onsi, et .eatorum A*ostolorum ac Martyrum tuorum, s*ouse of the Virgin, and of Thy .lessed A*ostles and (etri et (auli, Andreae, 6aco.i, 6oannis, Thomae, 6aco.i, Martyrs, (eter and (aul, Andre0, 6ames, 6ohn, Thomas, (hili**i, ;artholomaei, Matthaei, Simonis, et Thaddaei) 6ames, (hili*, ;artholome0, Matthe0, Simon and Lini, Cleti, Clementis, Bysti, Cornelii, Cy*riani, Laurentii, Thaddeus< of Linus, Cletus, Clement, Sixtus, Cornelius, Chrysogoni, 6oannis et (auli, Cosmae et /amiani, et Cy*rian, La0rence, Chrysogonus, 6ohn and (aul, Cosmas omnium Sanctorum tuorum< 2uorum meritis *reci.us2ue and /amian, and all Thy Saints, through 0hose merits and concedas, ut in omni.us *rotectionis tuae muniamur *rayers, grant that 0e may .e al0ays defended .y the hel* auxilio+ (er eundem Christum /ominum nostrum+ Amen+ of Thy *rotection+ Through the same Christ, our Lord+ Amen+

rayers After The Consecration -anc &gitur >7.lation of the Victim? This first paragraph differs fro! .aster and 2hitSunday The priest spreads his hands o)er the oblation, says the first two words aloud, and continues silently' -anc igitur o.lationem ser4itutis nostrae, sed et cunctae familiae tuae 2uaesumus, /omine, ut *lacatus acci*ias) dies2ue nostros in tua *ace dis*onas, at2ue a. aeterna damnatione nos eri*i, et in electorum tuorum 3u.eas grege numerari+ (er Christum /ominum nostrum+ Amen+ 8uam o.lationem tu, /eus, in omni.us, 2uaesumus, .enedictam, adscri*tam, ratam, rationa.ilem, acce*ta.ilem2ue facere digneris) ut no.is Cor*us, et Sanguis fiat dilectissimi Filii tui /omini nostri 6esu Christi+ 8ui *ridie 2uam *ateretur, acce*it *anem in sanctas ac 4enera.iles manus suas, et ele4atis oculis in coelum ad te /eum (atrem suum omni*otentem ti.i gratias agens, .enedixit fregit, didit2ue disci*ulis suis, dicens) Acci*ite, et manducate ex hoc omnes, 5e therefore .eseech Thee, 7 Lord, to graciously acce*t this o.lation of our ser4ice, as also of Thy entire family< and to dis*ose our days in Thy *eace, *reser4e us from eternal damnation, and count us in the num.er in Thine Elect+ Through Christ our Lord+ Amen+ And do Thou, 7 1od, 4ouchsafe in all res*ects to .less consecrate and a**ro4e this our o.lation, to *erfect it and to render it 0ell-*leasing to Thyself, so that it may .ecome for us the ;ody and ;lood of Thy most .elo4ed Son, our Lord, 6esus Christ+ 5ho, the day .efore -e suffered, too: .read into -is holy and 4enera.le hands, and ha4ing raised -is eyes to hea4en, to Thee, 1od, -is Almighty Father, gi4ing than:s to Thee, .lessed it .ro:e it and ga4e it to -is disci*les saying) Ta:e and eat ye all of this,

The Consecration of the -ost HOC EST EN"M CO# $S ME$M% FO# TH"S "S M& !O'&% The priest kneels:genuflects to adore Our 1ord

$e then stands and ele)ates Our 1ord for the faithful to )enerate and adore, each saying silently to the!sel)es with faith, piety and lo)e 8 My 1ord and !y *od; The priest places Our 1ord on the corporal and kneels:genuflects, again, to adore $i! The priest unco)ers the chalice and continues' Simili modo *ost2uam coenatum est, acci*iens et hunc &n li:e manner, after -e had su**ed, ta:ing also this *raeclarum Calicem in sanctas ac 4enera.iles manus suas) excellent chalice into -is holy and 4enera.le hands, and item ti.i gratias agens, .enedixit, dedit2ue disci*ulis gi4ing than:s to Thee, -e .lessed it, and ga4e it to -is suis, dicens) Acce*ite, et .i.ite ex eo omnes, disci*les, saying) Ta:e and drin: ye all of this, The Consecration of the 5ine H"C EST EN"M CA(") SANG$"N"S ME"* NO+" ET AETE#N" TESTAMENT", M&STE#"$M F"'E", -$" #O +O!"S ET #O M$(T"S EFF$N'ET$# "N #EM"SS"ONEM ECCATO#$M% FO# TH"S "S THE CHA("CE OF M& !(OO' OF THE NE. AN' E+E#(AST"NG TESTAMENT, THE M&STE#& OF FA"TH, .H"CH FO# &O$ AN' FO# MAN& ."(( !E SHE' $NTO THE #EM"SS"ON OF S"NS% -aec 2uotiescum2ue feceritis, in mei memoriam facietis+ As often as you shall do these things, do them in memory of Me+ The priest kneels:genuflects to adore the Precious +lood, Our 1ord

$e then stands and ele)ates the chalice for the faithful to )enerate and adore The faithful !ay say, silently' <+e !indful, O 1ord, of Thy creature, who! Thou hast redee!ed by Thy !ost Precious +lood < The priest sets the chalice down and kneels:genuflects, again, to adore $i! rayers After The Consecration 7.lation of the Victim to 1od Ande et memores, /omine, nos ser4i tui, sed et *le.s tua Mindful, therefore, Lord, 0e, Thy ser4ants, as also Thy sancta, e3usdem Christi Filii tui /omini nostri tam .eatae holy *eo*le, of the same Christ, Cour Son, our Lord, (assionis, nec non et a. inferis Resurrectionis, sed et in remem.er -is .lessed (assion, and also of -is coelos gloriosae Ascensionis) offerimus *raeclarae Resurrection from the dead, and finally of -is glorious ma3ertati tuae de tuis donis ac datis hostiam *uram, Ascension into hea4en, offer unto Thy most excellent hostiam sanctam, hostiam immaculatam, (anem Ma3esty of Thine 70n gifts, .esto0ed u*on us, a *ure -ost sanctum 4itae aeternae, et Calicem salutis *er*etuae+ >Victim?, a holy -ost, an uns*otted -ost, the holy Su*ra 2uae *ro*itio ac sereno 4ultu res*icere digneris< et ;read of eternal life and the chalice of e4erlasting acce*ta ha.ere, sicut i acce*ta ha.ere dignatus es munera sal4ation+ /eign to regard 0ith gracious and serene *ueri tui 3usti A.el, et sacrificium *atriarchae nostri countenance, and to acce*t them, as Thou 0as graciously A.rahae, et 2uod ti.i o.tulit summus sacerdos tuus *leased to acce*t the gifts of Thy 3ust ser4ant, A.le, and the Melchisedech, sanctum sacrificium, immaculatam hostiam+ sacrifice of A.raham our (atriarch, and that 0hich Thy chief *riest Melchisedech offered to Thee, a holy Sacrifice, an uns*otted Victim+ For ;lessings Su**lices te rogamus, omni*otens /eus, 3u.e haec *erferri Most hum.ly 0e .eseech Thee, Almighty 1od, command *er manus sancti Angeli tui in su.lime altare tuum, in these offerings to .e .orne .y the hands of Thy holy cons*ectu dininae ma3ertatis tuae) ut 2uo2uot ex hac altaris Angels to Thine altar on high, in the sight of Thy di4ine *artici*atione, sacrocanctum Filii tui Cor*us et Ma3esty, that as many as shall *arta:e of the most holy Sanguinem sum*serimus, omni .enedictione coelesti et ;ody and ;lood of Thy Son at this altar, may .e filled gratia re*leamur+ (er eumdem Christum /ominum 0ith e4ery hea4enly grace and .lessing+ Through the same nostrum+ Amen+ Christ our Lord+ Amen+ For the /ead Memento etiam, /omine, famulorum famularum2ue Remem.er also, Lord, Cour ser4ants and handmaids @@@@ tuarum ,+ et ,+ 2ui nos *raecesserunt cum signo fidei, et and @@@@ 0ho ha4e gone .efore us 0ith the sign of faith dormiunt in somno *acis+ &*sis, /omine, et omni.us in and rest in the slee* of *eace+ To these, 7 Lord, and to all Christo 2uiescenti.us, locum refrigerii, lucis et *acis, ut 0ho rest in Christ, 0e .eg Thee to grant of Thy 1oodness indulgeas , de*recamur+ (er eumdem Christum /ominum a *lace of comfort, light, and *eace+ Through the same nostrum+ Amen+ Christ our Lord+ Amen+ For -a**iness The priest raises his )oice for the first three words' ,o.is 2uo2ue *eccatori.us famulis tuis, de multitudine To us also, Thy sinful ser4ants, confiding in the multitude miserationum tuarum s*eranti.us, *artem ali2uam, et of Thy mercy, 4ouchsafe to grant some *art and fello0shi* societatem donare digneris, cum tuis sanctis A*ostolis et 0ith Thy -oly A*ostles and Martyrs, 0ith 6ohn, Ste*hen, Martyri.us) cum 6oanne, Ste*hano, Matthia, ;arna.a, Matthias, ;arna.as, &gnatius, Alexander, Marcellinus, &gnatio, Alexandro, Marcellino, (etro, Felicitate, (er*etua, (eter, Felicitas, (er*etua, Agatha, Lucy, Agnes, Cecilia, Agatha, Lucia, Agnete, Caecilia, Anastasis, et omni.us Anastasia, and 0ith all Thy Saints, into 0hose com*any 0e Sanctis tuis) intra 2uorum nos consortium, non aestimator .eseech Thee to admit us, not 0eighing our merits, .ut meritim sed 4eniae, 2uaesumus, largitor admitte+ (er *ardoning our offenses+ Through Christ our Lord+ Christum /ominum nostrum+

The Minor Ele4aton (er 2uem haec omnia /omine, sem*er .ona creas, ;y 5hom, 7 Lord, Thou al0ays create, sanctify fill sanctificas, 4i4ificas, .enedicis, et *raestas no.is+ 0ith life >2uic:en?, .less and .esto0 u*on us all good things+ The priest unco)ers the chalice, genuflects, and with the $ost is his right hand, !akes the Sign of the %ross o)er the chalice as he says the final do0ology, as follows' (er i*sum, et cum i*so, et in i*so, est ti.i /eo (atri Through -im and 0ith -im and in -im is to Thee, omni*otenti, in unitat e S*iritus Sancti, omnis honor et 1od the Father Almighty, in the unity of the -oly gloria+ S*irit, all honor and glory+ The priest puts down the $ost, co)er the chalice, genuflects and says' () (er omnia saecula saeculorum+ () 5orld 0ithout end+ S) Amen+ S) Amen+ Communion 7remus+ (raece*tis salutari.us moniti, et di4ina institutione Let us *ray) Taught .y Thy sa4ing *rece*ts, and follo0ing formati, audemus dicere) Thy di4ine institution, 0e are .old to say)

The (ord/s rayer The priest says or sings audibly' (ater noster, 2ui es in coelis) sanctificetur nomen tuum) 7ur Father, 5ho art in hea4en, hallo0ed .e Thy ,ame< ad4eniat regnum tuum) fiat 4oluntas tua, sicut in coelo, et in Thy =ingdom come< Thy 0ill .e done on earth as it is in terra+ (anem nostrum 2uoti.ianum da no.is hodie, et hea4en+ 1i4e us this day our daily .read+ And forgi4e us dimitte no.is de.ita nostra, sicut et nos dimittimus our tres*asses as 0e forgi4e those 0ho tres*ass against us+ de.itori.us nostris+ Et ne nos inducas in tentationem) And lead us not into tem*tation+ S) Sed li.era nos a malo+ S) ;ut deli4er us from e4il+ () Amen+ () Amen+ The Li.era ,os () Li.era nos, 2uaesumus, /omine, a. omni.us malis, () /eli4er us, 0e .eg Thee, 7 Lord, from e4ery e4il, *ast, *raeteritis, *raesenti.us, et futuris) et intercedente .eata et *resent, and to come< and .y the intercession of the gloriosa sem*er Virgine /ei 1enitrice Maria, cum .eatis ;lessed and glorious e4er-Virgin Mary, Mother of 1od, A*ostolis tuis (etro et (aulo, at2ue Andrea, et omni.us and of the holy A*ostles, (eter and (aul, and of Andre0, Sanctis, da *ro*itius *acem in die.us nostris) ut o*e and of all the Saints mercifully grant *eace in our days, misericordiae tuae ad3uti, et a *eccato simus sem*er li.eri, that through the assistance of Thy mercy, 0e may .e et a. omni *ertur.atione securi+ al0ays free from sin and safe from all distur.ance+ The priest breaks the $ost in half, o)er the chalice, then breaks off a particle, saying' (er eundem /ominum nostrum 6esum Christum Filium Through the same 6esus Christ, Thy Son, our Lord, 5ho tuum+ 8ui tecum 4i4it et regnat in unitate S*iritus Sancti li4es and reigns 0ith Thee, in the unity of the -oly S*irit, /eus+ (er omnia saecula saeculorum+ 1od, 0orld 0ithout end+ S) Amen+ S) Amen+ Mixing the ;ody and ;lood The priest !akes the Sign of The %ross with the particle he just broke off, o)er the chalice' () (ax /omini sit sem*er 4o.iscum+ () The *eace of the Lord .e al0ays 0ith you+ S) Et cum s*iritu tuo+ S) And 0ith thy s*irit+ $e places the particle in the chalice, and says, inaudibly' () -aec commixtio et consecratio Cor*oris et Sanguinis () May this mingling and consecration of the ;ody and /omini nostri 6esu Christi, fiat acci*ienti.us no.is in 4itam ;lood of our Lord 6esus Christ .e to us 0ho recei4e it aeternam+ Amen+ effectual unto eternal life+ Amen+

The A0nus 'ei (The last clause of each stan=a is !odified in Masses for the the dead ) The priest co)ers the chalice, genuflects, bows low and strikes his breast each ti!e as he says' %Choir and faithful sing The Agnus /ei' Agnus /ei, 2ui tollis *eccata mundi, misere no.is+ Lam. of 1od, 5ho ta:es a0ay the sins of the 0orld, ha4e mercy on us+ Agnus /ei, 2ui tollis *eccata mundi, misere no.is+ Lam. of 1od, 5ho ta:es a0ay the sins of the 0orld, ha4e mercy on us+ Agnus /ei, 2ui tollis *eccata mundi, dona no.is *acem+ Lam. of 1od, 5ho ta:es a0ay the sins of the 0orld, grant us *eace+ (rayers for -oly Communion The priest prays the following, silently, bowing low, looking upon The +lessed Sacra!ent' (rayer for (eace /omine 6esu Christe, 2ui dixisti A*ostolis tuis) (acem 7 Lord 6esus Christ, 5ho has said to Thine A*ostles) relin2uo 4o.is, *acem meam do 4o.is) ne res*icias *eccata (eace & lea4e you, My *eace & gi4e you< regard not my mea, sed fidem Ecclesiae tuae) eam2ue secundum sins, .ut the faith of Thy Church, and 4ouchsafe to grant 4oluntatem tuam *acificare et coadunare digneris) 2ui 4i4is her *eace and unity according to Thy 5ill) 5ho li4es and et regnas /eus, *er omnia saecula saeculorum+ Amen+ reigns 1od, 0orld 0ithout end+ Amen+ (rayer for Sanctification /omine 6esu Christe, Fili /ei 4i4i, 2ui ex 4oluntate (atris, Lord 6esus Christ, Son of the li4ing 1od, 5ho, .y the 0ill coo*erante S*iritu Sancto, *er mortem tuam mundum of the Father, 0ith the coo*eration of the -oly S*irit, has 4i4ificasti) le.era me *er hoc sacrosanctum Cor*us et .y Thy death gi4en life to the 0orld< deli4er me .y this Thy Sanguinem tuum a. omni.us ini2uitati.us meis, et most sacred ;ody and ;lood, from all my sins and from all uni4ersis malis) et fac me tuis sem*er inhaerere mandatis, e4il+ Ma:e me al0ays clea4e to Thy Commandments, and et a te num2uam se*arari *ermittas+ 8ui cum eodem /eo ne4er *ermit me to .e se*arated from Thee, 5ho 0ith the (arte et S*iritu Sancto 4i4is et regnas /eus in saecula same 1od the Father and the -oly S*irit, li4e and reign, saeculorum+ Amen+ 1od, 0orld 0ithout end+ Amen+ (rayer for 1race (erce*tio Cor*oris tui, /omine 6esu Christe, 2uod ego Let not the *arta:ing of Thy ;ody, Lord 6esus Christ, indinus sumere *raesumo, non mihi *ro4eniat in 3udicium 0hich &, though un0orthy, *resume to recei4e, turn to my et condemnationen< sed *ro tua *ietate *rosit mihi ad 3udgment and condemnation< .ut through Thy 1oodness, tutamentum mentis et cor*oris, et ad medelam let it .ecome a safeguard and an effecti4e remedy, .oth for *erci*iendam+ 8ui 4i4is et regnas cum /eo (atre in unitate soul and .ody< 5ho 0ith 1od the Father, in the unity of S*iritus Sancti /eus, *er omnia saecula saeculorum+ Amen+ the -oly S*irit, li4e and reign 1od, 0orld 0ithout end+ Amen+ Communion of The ;ody for the (riest (anem coelestem acci*iam, et nomen /omini in4oca.o+ & 0ill ta:e the ;read of hea4en, and 0ill call u*on the ,ame of the Lord+ 2ith the $ost is his left hand, the priest audibly for the first few words, says > ti!es, striking his breast each ti!e' /omine, non sum dignus, et intres su. tectum meum) sed Lord, & am not 0orthy that Thou should enter under my tantum dic 4er.o, et sana.itur anima mea+ roof< say .ut the 0ord and my soul shall .e healed+ 2ith the $ost now in his right hand, the priest !akes the Sign of the %ross o)er the paten' Cor*us /omini nostri 6esu Christi custodiat animam meam The ;ody of our Lord 6esus Christ *reser4e my soul unto in 4itam aeternam+ Amen+ life e4erlasting+ Amen+ The priest re)erently recei)es both hal)es of The $ost

Communion of The (recious ;lood The priest unco)ers the chalice, genuflects, collects any re!aining (rag!ents fro! the $ost off the corporal, and purifies the paten o)er the chalice, saying' 8uid retri.uam /omino *ro omni.us 2uae retri.uit mihi9 5hat return shall & render unto the Lord for all -e has Calicem salutaris acci*iam, et nomen /omini in4oac.o+ gi4en me9 & 0ill ta:e the chalice of sal4ation, and & 0ill Laudans in4oca.o /ominum, et a. inimicis meis sal4us call u*on the ,ame of the Lord+ (raising & 0ill call u*on ero+ the Lord, and & shall .e sa4ed from all my enemies+ The priest takes the chalice in his right hand, and !aking the Sign of the %ross says' Sanguis /omini nostri 6esu Christi custiodiat animam The ;lood of our Lord 6esus Christ *reser4e my soul to life meam in 4itam aeternam+ Amen+ e4erlasting+ Amen+ The *riest recei4es all the (recious ;lood, and the (article+ Communion of the Faithful The priest genuflects, holds up one of the s!aller $osts o)er the ciboriu! (which holds the other consecrated $osts), turns around to the faithful and says' Ecce Agnus /ei, ecce 2ui tollit *eccata mundi+ ;ehold the Lam. of 1od, .ehold -im 0ho ta:es a0ay the sins of the 0orld+

The priest says three ti!es' /omine, non sum dignus, et intres su. tectum meum) sed Lord, & am not 0orthy that Thou should enter under my tantum dic 4er.o, et sana.itur anima mea+ roof< say .ut the 0ord and my soul shall .e healed+ -oly Communion The faithful co!e to the altar rail, and the priest gi)es the! $oly %o!!union, saying' Cor*us /omini nostri 6esu Christi custodiat animam tuam The ;ody of our Lord 6esus Christ *reser4e thy soul unto in 4itam aeternam+ Amen+ e4erlasting life+ Amen+ 2hen e)eryone has recei)ed, the priest places the ciboriu! in the Tabernacle %Choir sings The Communion Verse' (rayers during the A.lutions 2ine is poured into the chalice, which the priest drinks, and says' 8uod ore sum*isimus, /omine, *ura mente ca*iamus, et de 1rant, 7 Lord, that 0hat 0e ha4e ta:en 0ith our mouth, munere tem*orali fiat no.is remedium sem*iternum+ 0e may recei4e 0ith a *ure mind< and from a tem*oral gift may it .ecome to us an eternal remedy+ The ser)er pours water and wine o)er the fingers of the priest, into the chalice, who dries his fingers with the purificator cloth, and says, silently' Cor*us tuum, /omine, 2uod sum*si, et Sanguis, 2uem May Thy ;ody, 7 Lord, 0hich & ha4e recei4ed, and Thy *ota4i, adhaereat 4isceri.us meis) et *raest< ut in me non ;lood 0hich & ha4e drun:, cling to my inmost .eing< and ramaneat scelerum macula, 2uem *ura et sancta refecerunt grant that no stain of sin may remain in me, 0ho has .een Sacramenta+ 8ui 4i4is et regnas in saecula saeculorum, fed 0ith this *ure and holy Sacrament< 5ho li4e reign, Amen+ 0orld 0ithout end+ Amen+ The priest drinks the water and wine !i0ture, then wipes the inside of the chalice (purifies it) with the sa!e cloth, and co)ers it with the )eil

Communion Verse (ro! the right, .pistle, side of the altar, the priest reads the appropriate %o!!union )erse fro! the altar !issal, then goes to the !iddle of the altar and says' () /ominus 4o.iscum+ () The Lord .e 0ith you+ S) Et cum s*iritu tuo+ S) And 0ith you s*irit+ () 7remus+ () Let us *ray+ (ost-Communion Again, fro! the .pistle side, the priest reads the appropriate post8%o!!union )erse S) Amen+ CONC($S"ON OF THE MASS The /ismissal The priest goes to the !iddle of the altar, kisses the altar, turns around to the faithful and says aloud' () /ominus 4o.iscum+ () The Lord .e 0ith you+ S) Et cum s*iritu tuo+ S) And 0ith thy s*irit+ () &te, Missa est+ () 1o, the Mass is ended+ S) /eo gratias+ S) Than:s .e to 1od+

S) Amen+

The Final ;lessing The priest says, silently, bowing before the altar' (laceat ti.i, sancta Trinitas, o.se2uium ser4itutis meae) et May the *erformance of my homage .e *leasing to Thee, *raesta, ut sacrificium 2uod oculis tuae ma3estatis indignus most -oly Trinity) and grant that the Sacrifice 0hich &, o.tuli, ti.i sit acce*ta.ile, mihi2ue, et omni.us *ro2ui.us though un0orthy, ha4e offered u* in the sight of Thy illud o.tuli, sit te miserante *ro*itia.ile+ (er Christum Ma3esty, may .e acce*ta.le to Thee, and through Thy /ominum nostrum+ Amen+ mercy, .e a *ro*itiation for me and for all 0hom & ha4e offered it+ Through Christ our Lord+ Amen+ The priest kisses the altar, turns and !akes the Sign of The %ross' () ;enedicat 4os omni*otens /eus (ater, et Filius, et May Almighty 1od the Father, Son, and -oly S*irit, S*iritus Sanctus+ .less you+ S) Amen+ S) Amen+

The Last 1os*el %6ohn E) E-E"' The faithful now stand for the last *ospel () /ominus 4o.iscum+ () The Lord .e 0ith you+ S) Et cum s*iritu tuo+ S) And 0ith thy s*irit+ () &nitium sancti E4angelii secundum 6oannem+ () The .eginning of the holy 1os*el according to St+ 6ohn+ S) 1loria ti.i, /omine+ S) 1lory .e to Thee, 7 Lord+ () &n *rinci*io erat Ver.um et Ver.um erat a*ud /eum, et () &n the .eginning 0as the 5ord, and the 5ord 0as 0ith /eus erat Ver.um+ -oc erat in *rinci*io a*ud /eum+ 1od, and the 5ord 0as 1od+ The same 0as in the 7mnia *er i*sum facta sunt, et sine i*so factum est nihil .eginning 0ith 1od+ All things 0ere made .y him< and 2uod factum est< in i*so 4ita erat, et 4ita erat lux hominum< 0ithout him 0as not any thing made that 0as made+ &n him et lux in tene.ris lucet, et tene.rae eam non 0as life< and the life 0as the light of men+ And the light com*rehenderunt+ shineth in dar:ness< and the dar:ness com*rehended it not+ Fuit homo missus a /eo cui nomen erat 6oannes+ -ic cenit There 0as a man sent from 1od, 0hose name 0as 6ohn+ in testimonium, et testimonium *erhi.eret de lumine, ut The same came for a 0itness, to .ear 0itness of the Light, omnes crederent *er illum+ ,on erat ille lux, sed ut that all men through him might .elie4e+ -e 0as not that testimonium *erhi.eret de lumine+ Erat lux 4era 2uae Light, .ut 0as sent to .ear 0itness of that Light+ That 0as illuminat omnem hominem 4enientem in hunc mundum+ &n the true Light, 0hich lighteth e4ery man that cometh into mundo erat, et mundus *er i*sum factus est et mundus eum the 0orld+ -e 0as in the 0orld, and the 0orld 0as made .y non cogno4it+ &n *ro*ria 4enit, et sui eum non rece*erunt+ him, and the 0orld :ne0 him not+ -e came unto his o0n, 8uot2uot autem rece*erunt eum, dedit eis *otestatem filios and his o0n recei4ed him not+ ;ut as many as recei4ed /ei fieri< his 2ui credunt in nomine eius, 2ui non ex him, to them ga4e he *o0er to .ecome the sons of 1od, san2uini.us, ne2ue ex 4oluntate 4iri, sed ex deo nati sunt+ e4en to them that .elie4e on his name) 5hich 0ere .orn, not of .lood, nor of the 0ill of the flesh, nor of the 0ill of man, .ut of 1od+ .)eryone genuflects' ET VER;AM CAR7 FACTAM EST A,/ T-E 57R/ 5AS MA/E FLES-, et ha.ita.it in no.is< et 4idimus gloriam eius gloiram 2uasi and d0elt among us, and 0e sa0 -is glory, the glory as of Anigenti a (atre, *lenum gratiae et 4eritatis+ the 7nly .egotten of the Father, full of grace and truth+ S) /eo gratias+ S) Than:s .e to 1od+

(rayers after Mass


Starting with Pope 1eo ?---, then Pope Pius ?, and Pope Pius ?- after hi!, it is asked that the following prayers be offered The priest kneels on the steps before the altar and leads the faithful in these prayers The Ave (Hail Mary) (repeated three ti!es) () A4e Maria, gratia *lena, /ominus tecum< .enedicta tu in () -ail Mary, full of grace, the Lord is 0ith thee< .lessed mulieri.us, et .enedictus fructus 4entris tui, 6esus+ art thou among 0omen, and .lessed is the fruit of thy 0om., 6esus+ R) Sancta Maria, Mater /ei, ora *ro no.is *eccatori.us, R) -oly Mary, Mother of 1od, *ray for us sinners, no0 nunc et in hora mortis nostrae+ Amen+ and at the hour of our death+ Amen+ Salve Regina (Hail, Holy Queen) Priest and faithful say together All) Sal4e Regina, Mater misericordiae< 4ita dulcedo et All) -ail, -oly 8ueen, Mother of mercy< our life, our s*es nostra, sal4e+ Ad te clamamus, exsules filii E4ae+ Ad te s0eetness and our ho*e+ To thee do 0e cry, *oor .anished sus*iramus gementes et flentes in hac lacrimarum 4alle+ Eia children of E4e+ To thee do 0e send u* our sighs, ergo, ad4ocata nostra, illos tuos misericordes oculos ad nos mourning and 0ee*ing in this 4ale of tears+ Turn then, con4erte+ Et 6esum, .enedictum fructum 4entris tui, no.is, most gracious ad4ocate, thine eyes of mercy to0ards us+ *ost hoc exsilium, ostende+ And after this our exile, sho0 unto us the .lessed fruit of thy 0om., 6esus+ .)eryone strikes their breast three ti!es as they say' All) 7 clemens, o *ia, o dulcis Virgo MariaD All) 7 clement, 7 lo4ing, 7 s0eet Virgin MaryD And then the priest continues' () 7ra *ro no.is, sancta /ei 1enitrix+ () (ray for us, 7 holy Mother of 1od+ R) At digni efficiamur *romissioni.us Christi+ R) That 0e may .e made 0orthy of the *romises of Christ+ O o!, Our Refuge an! Our Strength () Let us *ray+ 7 1od, our refuge and our strength, loo: do0n in mercy on Thy *eo*le 0ho cry to Thee< and .y the intercession of the glorious and &mmaculate Virgin Mary, Mother of 1od, of St+ 6ose*h, her s*ouse, of Thy .lessed a*ostles (eter and (aul, and of all the Saints, graciously hear our *rayers for the con4ersion of sinners, and for the freedom and exaltation of -oly Mother Church+ Through the same Christ our Lord+ R) Amen+

() 7remus+

/eus, refugium nostrum et 4irtus, *o*ulum ad te clamantem *ro*itius res*ice< et intercedente gloriosa et immaculata Virgine /ei 1enitrice Maria, cum .eato 6ose*h, e3us S*onso, ac .eatis A*ostolis tuis (etro et (aulo, et omni.us Sanctis, 2uas *ro con4ersione *eccatorum, *ro li.ertate et exaltatione sanctae Matris Ecclesiae, *reces effundimus, misericors et .enignus exaudi+ (er eumdem Christum /ominum nostrum+ R) Amen+

"rayer to the Archangel, St# Michael () Sante Michael Archangele, defende nos in *roelio< () St+ Michael, the archangel, defend us in .attle+ ;e our contra ne2uitiam et insidias dia.oli esto *raesidium+ *rotection against the 0ic:edness and snares of the de4il+ &m*eret illi /eus, su**lices de*recamur) tu2ue, (rince*s May 1od re.u:e him, 0e hum.ly *ray+ And do thou, militiae caelestis, Satanam alios2ue s*iritus malignos, 2ui *rince of the hea4enly host, .y the *o0er of 1od, cast into ad *erditionem animarum *er4agantur in mundo, di4ina hell Satan and all the e4il s*irits 0ho roam the 0orld 4irtute in infernum detrude+ see:ing the ruin of souls+

R) Amen+

R) Amen+

$nvocation of The Sacre! Heart This in)ocation was added by Saint Pope Pius ? to the prayers after Mass (repeated three ti!es) () Cor 6esu sacratissimum+ () Most Sacred -eart of 6esus+ R) Miserere no.is+ R) -a4e mercy on us+

This Latin-English Missal 0as com*iled from the EF!G Marian Missal of Fr+ 6uergens and the EF"! Missal of Fr+ Lasance Modified 0ith the changes instituted .y ;lessed 6ohn BB&&& EF$H

Вам также может понравиться