Вы находитесь на странице: 1из 9

Indigenismo y nacion Prologo

En una entrevista hecha a ngel Rama un poco antes de su muerte en 1983, se le pregunt si en la ltima novela de Jos Mara Arguedas, El zorro

de arriba y el zorro de abajo, haba todava una esperanza para la cultura


indgena. Rama respondi de la siguiente manera:
1 ngel Rama, en Jess Daz (ed.), ngel Rama o la crtica de la transculturacin (ltima entrevista (...)

Sin duda, pero no de la cultura indgena sino de la cultura mestiza, porque la cultura india ya no tena sentido. Lo que l [Arguedas] comprendi es que efectivamente la salida era esa barrosa salida del mestizaje. Ese zigzagueante, y muchas veces sucio camino, como la vida misma, pero que era mucho ms rico en posibilidades.1
2 Mario Vargas Llosa, El nacimiento del Per, Hispania, 73, 1992.

2Ms rico en posibilidades para quin, sin embargo? Rama defensor de la grandeza artstica y poltica de Arguedas revela aqu una inesperada y paradjica coincidencia con la conocida posicin de Mario Vargas Llosa, el impugnador del indigenismo de Arguedas, sobre la necesidad de destruir o transformar las culturas indgenas en nombre de su incorporacin a una modernidad capitalista.2 3Rama entiende lo que l llama transculturacin narrativa es decir, su propuesta de una poltica cultural consistente con la barrosa sali da del mestizaje como algo que ocurre entre una cultura nacional hegemnica y las culturas indgenas o subalternas y no como un recurso inherente a estas ltimas. La transculturacin funciona para Rama (como antes para el etngrafo cubano, Fernando Ortiz, el inventor del concepto) como unateleologa, no sin momentos de violencia, prdida y desolacin pero necesaria en ltima instancia para la formacin de una cultura nacional inclusiva. 4La ciudad letrada latinoamericana de origen colonial-europeo tiene el poder de incorporar la oralidad de las culturas indgenas y/o campesinas, pero slo a expensas de relativizar la autoridad cultural de estas. Aunque en principio literatura y oralidad tienen una posicin igual en el proceso de transculturacin narrativa ya que la literatura tambin es modificada por su contacto con lo no letrado, lo no-europeo, como en el

caso de Arguedas, de hecho la literatura es el polo dominante, el lugar desde donde se efecta la transculturacin. En otras palabras, la direccin de la transculturacin es hacia la ciudad letrada y el Estado (en el espacio) y hacia la modernidad (en el tiempo). La novela se privilegia sobre las formas narrativas indgenas; el espaol sobre los idiomas indgenas; la posicin del intelectual tradicional en el sentido que da Antonio Gramsci a ese trmino como Arguedas sobre la posicin del intelectual orgnico indgena. 5Como se sabe la escritura y el libro no estn necesariamente ausentes en el interior de las culturas indgenas contemporneas. La dominacin de la cultura europea se funda entre otros aspectos en la destruccin del corpus de los textos indgenas. Pero aparecen en ellas de una forma enrevesada difcilmente representada por la idea de transculturacin narrativa. En su libro sobre las rebeliones campesinas en la India colonial, ranajit guha cuenta que, en una ocasin, Kanhu, el lder de la insurreccin santal de 1855 (el equivalente, quizs, de la rebelin de Tpac Amaru II), muestra ante sus seguidores unos papeles supuestamente cados del cielo como evidencia del apoyo que los dioses le brindan. Posteriormente, un periodista examina los papeles, ya desechados por Kanhu, y descubre que o estn en blanco o son pginas sueltas de un horario de tren y de una traduccin a algn idioma de la India del evangelio de San Juan. Guha comenta:
3 Ranajit Guha, Elementary Aspects of Peasant Insurgency in Colonial India , Delhi, oxford University (...)

Las condiciones de una cultura pre-letrada en este caso hacen posible que la insurreccin se propague no slo en la forma grafmica de un discurso divorciado de su contexto [el horario de tren], sino tambin en un material de escritura funcionando por s mismo sin marcas grafmicas. El principio que gobierna esta extensin es esencialmente equivalente a la prctica de beber la palabra en algunas regiones islamizadas de frica. All la tinta o el pigmento usado para inscribir oraciones sagradas sobre papel, papiro o piel, y por lo tanto atribuido con la santidad de la misma oracin, es disuelta en agua y tomada como remedio para ciertos males. Pero hay una diferencia tambin. Donde [en el caso de la prctica de beber la palabra] la proyeccin metonmica de poderes sobrenaturales de la palabra escrita a los materiales para escribir es empleada para alistar la gracia de Al con el propsito de remediar una enfermedad, para los santals este mismo

procedimiento sirve ms bien para justificar su esfuerzo de remediar los males del mundo por fuerza de las armas.3

6Indudablemente hay elementos de transculturacin para no decir deperformance posmodernista en las acciones del rebelde hind. Pero es una transculturacin gobernada por una lgica binaria que opone escritura (como instrumento y smbolo a la vez de dominacin feudal y colonial) y oralidad (como forma discursiva propia a la cultura de los campesinos sublevados). En otras palabras, el empleo de los papeles por Kanhu no cancela la oposicin social entre campesino y terrateniente, estado colonial y comunidad campesina, letrado y no letrado, cultura europea y culturas indgenas. La transculturacin no trasciende una posicin subalterna. La ciudad letrada no incorpora a lo indgena o a la oralidad; una cultura oral emplea pragmticamente un elemento de la cultura letrada para sus propios fines, que no son los mismos de esa cultura. Por lo tanto, no hay un movimiento teleolgico hacia una cultura nacional sincrtica en la cual oralidad y escritura, indgena y no indgena, europeo y no europeo se reconciliaran.
4 Neil Larsen, Modernism and Hegemony, Minneapolis, University of Minnesota Press, 1990: 64.

7Esto no implica que no se pueda producir una idea de la nacin desde posiciones subalternas. Pero s que esta idea sea diferente de la idea de la nacin representada por el proyecto de la ciudad letrada criolla. Aunque Rama habla en nombre de la otredad de las clases o Grupos sociales subordinados o marginados en este proyecto, esta vinculacin de transculturacin con el Estado implica, como Neil Larsen ha observado acertadamente, que la cultura en s deviene el lmite deshistorizador y naturalizador de lo que podra ser, contrariamente, la emergencia de una contra-racionalidad concreta directamente opuesta a la racionalidad del Estado.4 Articulando a lo indgena, lo regional, lo subalterno como un problema de integracin al Estado es decir, en relacin al proyecto inconcluso de una modernidad propiamente latinoamericana (hago alusin a la conocida frase de Habermas) no le permite a Rama pensar stas como entidades con sus propias lgicas histricas, valores y demandas. En particular, no le permite anticipar o valorizar, desde la perspectiva de la transculturacin, la emergencia de los nuevos movimientos indgenas en las dcadas del ochenta y noventa movimientos que no slo no se basan en una narrativa de transculturacin sino que muchas veces se sienten

obligados a resistir o invertir esa narrativa en nombre de un principio de lo propio. No se trata, por supuesto, de negar procesos de hibridez, transculturacin o aculturacin que ocurren en toda cultura, pero s de relativizar el valor normativo de tales conceptos como ideologemas de lo nacional. 8Este impase que fue una de las propuestas de poltica cultural de izquierda ms importantes en Amrica Latina en los aos sesenta y setenta, sirve como el punto de partida del estudio de Ulises Juan Zevallos Aguilar sobre el indigenismo del Grupo Orkopata en la ciudad andina de Puno en la dcada del veinte. Como la obra de Silvia Rivera Cusicanqui en Bolivia, su proyecto refleja el impacto sobre el pensamiento crtico latinoamericano de las ideas de los llamados estudios subalternos desarrolladas por Guha y otros. Es, sobre todo, una exploracin ms all de los lmites del concepto de transculturacin y de sus variantes pre o posmodernas como mestizaje cultural (Jos Vasconcelos, Pedro Henrquez Urea) o hibridez (Nstor garca Canclini) que conduce finalmente a una reinterpretacin radical de la genealoga del indigenismo en uno de sus momentos cruciales de emergencia. 9Hay tres personajes principales interactuando en la narrativa que construye Zevallos Aguilar: los Grupos indgenas de la regin de Puno; un estamento intelectual mestizo-regional con su propia agenda de autolegitimacin y hegemona, el Grupo Orkopata; y el Estado nacional peruano. Zevallos Aguilar seala que el proyecto literario-cultural del Grupo Orkopata, materializado en los nmeros de su revista, con el el Boletn contexto

Titikaka (1926-1930),

estaba

ntimamente

ligado

sociopoltico inmediato del proceso de modernizacin capitalista llevado a cabo por el rgimen de legua en esos aos. En su auto-imagen, el Grupo buscaba funcionar como una especie de correa de transmisin entre la metrpoli (Lima) y la periferia interna configurada por una ciudad andina como Puno; entre una ciudad letrada criolla-oligrquica limea y los intelectuales regionales y mestizos de clase media; entre el Estado nacional y la poblacin indgena con sus propias reivindicaciones y prcticas culturales. 10Como otros proyectos indigenistas, el Grupo Orkopata propona representar a la poblacin indgena en el doble sentido de hablar sobre ella (en el sentido mimtico) y de hablar por ella (buscando mediar entre la poblacin y el Estado, apelando a la autoridad de la etnografa y la

cultura literaria para autorizar aspectos no-europeos de la cultura andina). ZevallosAguilar estudia con detenimiento en los nmeros sucesivos delBoletn Titikaka la presentacin y discusin de una serie de temas relacionados con el llamado problema indgena la educacin rural, la medicina tradicional y el curanderismo, el poder de gestin de la cultura indgena, la relacin de esta cultura con la modernidad, la autoridad del discurso etnogrfico de la otredad. Seala cmo, en la elaboracin discursiva de estos temas, el Grupo Orkopata procura establecer sus propias posiciones de clase, etnia y regin, reclamando una posicin de privilegio regionales. 11Zevallos Aguilar seala a la vez que esta representacin de lo indgena por el Grupo fue problemtica. A diferencia de las interpretaciones anteriores del indigenismo, centradas sobre todo en el paradigma de la transculturacin, considera que el trabajo del Grupo surge como una respuesta a formas autnomas indgenas de movilizacin cultural, poltica y social durante este perodo. Es decir, concede al indgena el poder de gestin fundamental, y reinterpreta al indigenismo del Grupo Orkopata como una manera de, a la vez, canalizar y neutralizar su fuerza. Aunque los Orkopata pretendieron hablar por lo indgena, no pudieron borrar elementos de concepciones coloniales y racistas en sus discursos. Ms an, los indgenas tenan su propia agenda cultural y poltica y sus propias modalidades a travs de las cuales ejercitaban sus derechos y deberes ciudadanos, que no necesariamente coincidan con los sentidos de identidad y protagonismo del Grupo.
5 Florencia Mallon, Peasant and Nation. The Making of Postcolonial Peru and Mexico, Berkeley, Univer (...)

epistmico

como

intelectuales

por

su

propia

posicin

intermediaria entre la cultura dominante criolla y las culturas indgenas

12Es importante distinguir esta propuesta de lo que propone la historiadora Florencia Mallon en su libro Peasant and Nation [Campesino y nacin].5 Lo que le preocupa a Mallon, sobre todo, es representar como historiadora la manera en que la poblacin indgena-campesina en el Per y Mxico, a lo largo del siglo XIX, influenci en la configuracin del Estado moderno en esos pases. En otras palabras, Mallon quiere demostrar que el Estado no actu simplemente desde fuera sobre esa poblacin; esa poblacin tambin actu sobre el Estado, cambiando sus parmetros, estrategias y formas de legitimacin. Sin embargo, a pesar de su deseo de integrar las voces y el

protagonismo de Grupos subalternos andinos a la narrativa nacional, Mallon termina en cierto sentido escribiendo otra vez una especie de biografa del Estado nacional en su forma actual. Su libro nos deja sobre todo con un sentido de la inevitabilidad del presente. Esto no nos lleva, creo yo, mucho ms all de la propuesta de transculturacin de Rama. La propuesta de Zevallos Aguilar, en contraste, es ms deconstructiva y en ese sentido rompe con la inevitabilidad historicista de la narrativa de Mallon. Reconocer a la vez la naturaleza y los lmites del proyecto del Grupo Orkopata implica tambin admitir la existencia de la posibilidad de otra temporalidad histrica, otra forma de comunidad nacional y otra forma quizs del Estado.
6 Una heterogeneidad no dialctica: Sujeto y discurso migrante en el Per moderno, en: Mabel Mora(...)

13En uno de sus ltimos ensayos, publicado poco antes de su muerte en 1997, Antonio Cornejo Polar sugiri algunos elementos de esa posibilidad.6 Cornejo comienza su ensayo indicando que, como se sabe, la poblacin urbana del Per ha aumentado en los ltimos cincuenta aos de 35% a 70%, principalmente como consecuencia de la migracin indgena de las regiones andinas como Puno. Esto indica que el contexto territorial y humano que rodeaba al proyecto del indigenismo literario ya ha desaparecido. Pero Cornejo sostiene que es importante evitar la perspectiva que hace del migrante un subalterno sin remedio, siempre frustrado, repelido y humillado, inmerso en un mundo hostil que no comprende ni le comprende (p. 844). El migrante indgena tam bin se impone sobre la ciudad criollo-mestiza costea. 14Se trata de entender y valorizar la relacin entre identidades emergentes y residuales, para emplear una conocida distincin de raymond Williams. Aunque estas identidades coexisten sincrnicamente en un mismo sujeto, este sujeto no debe entenderse como transculturado o hbrido. Ms bien, escribe Cornejo, es un sujeto descentrado... En cuanto se construye alrededor de ejes varios y asimtricos, de alguna manera incompatibles y contradictorios de un modo no dialctico.Acoge no menos de dos experiencias de vida que la migracin contra lo que se supone en el uso de la categora de mestizaje y, en cierto sentido, en el del concepto de transculturacin no intenta sintetizar en un espacio de resolucin armnica (pp. 844-845).

7 Juan Biondi y Eduardo Zapata, Representacin oral en las calles de Lima, Lima, Universidad de Lima (...)

15Cornejo rechaza la opcin de pensar la identidad del sujeto migrante como desterritorializada. Por el contrario, el desplazamiento territorial de losAndes a Lima duplica (o ms) el territorio del sujeto y le ofrece o lo condena a hablar desde ms de un lugar. Es un discurso doble o mltiplemente situado (p. 841). ofrece como un ejemplo concreto el caso de la actuacin de un cmico ambulante de origen andino en las calles de Lima, transcrito por dos investigadores interesados en las nuevas formas de cultura oral surgidas en el contexto de la dispora andina.7 El cmico empieza su funcin con una referencia a nosotros los criollos para distinguir a su pblico (limeo-urbano) de la gente de la sierra a quienes califica como estos mierdas. Unos momentos despus, sin embargo, lanza un encomio apasionado a los incas y a la figura de Jos Gabriel Tpac Amaru, en el cual se identifica a s mismo como serrano:
[S]i t eres provinciano nunca niegues a tu tierra. Yo vivo orgulloso como serrano que soy, serrano a mucha honra, serranazo (p. 843).
8 Para Martin Lienhard sera un ejemplo de la persistencia en sociedades poscoloniales, como el Per (...)

16Los investigadores que transcribieron esta actuacin sugieren que este cambio enunciativo abrupto y aparentemente contradictorio resulta del proceso de desplazamiento metonmico caracterstico de un discurso oral, semi-improvisado. Cornejo seala, sin embargo, que este dispositivo lingstico repite el azaroso itinerario del migrante.... [T]al vez en la deriva del curso metonmico el migrante encuentre lugares desiguales desde los que sabe que puede hablar porque son los lugares de sus experien cias. Y concluye: Seran las voces mltiples de las muchas memorias que se niegan al olvido (p. 843).8
9 Lima, Universidad Nacional Mayor de San Marcos y Municipalidad de Lima Metropolitana, 1986.

17Me he demorado un poco en este ensayo por dos razones: en primer lugar, para mostrar la filiacin intelectual del proyecto de Zevallos Aguilar (estudi con Cornejo en San Marcos y Pittsburgh, y fue uno de los gestores del proyecto testimonial que result en el libro Habla la ciudad)9; en segundo lugar, porque sirve como una especie de alegora de lo que

Zevallos Aguilar hace en este libro. Porque la situacin del Grupo Orkopata en su poca como nuestra situacin hoy (la situacin de los intelectuales comprometidos de alguna manera en nuestro trabajo crtico-acadmico con los intereses de los pueblos indgenas) es en efecto la situacin delpblico en la actuacin del cmico ambulante. La dinmica cultural que el cmico produce de doble negacin, de no olvidar en el acto mismo de afirmarse como sujeto en un nuevo contexto, de ser doble o mltiple, podra leerse como la figuracin de un nuevo discurso de lo nacional surgido desde lo indgena y lo subalterno. Pero no es un discurso de los muchos que devienen uno; es un discurso del uno la nacin deviniendo muchos. 18Como Zevallos Aguilar demuestra en el microcosmos histrico del indigenismo del Grupo Orkopata, en relacin con la posibilidad de ese discurso, tenemos que aprender ms que ensear. El poder de gestin cultural ha pasado al otro. La utilidad pedaggica de este libro entonces consiste en parte que nos ayuda a para emplear una frase de Gayatri Spivak desaprender nuestro privilegio. 19Pittsburgh, abril 2002.

NOTE
1 ngel Rama, en Jess Daz (ed.), ngel Rama o la crtica de la

transculturacin (ltima entrevista), Lima: Lluvia Editores, 1991: 32


2 Mario Vargas Llosa, El nacimiento del Per, Hispania, 73, 1992. 3 Ranajit Guha, Elementary Aspects of Peasant Insurgency in Colonial India, Delhi, oxford University Press, 1983, pp. 248-249. 4 Neil Larsen, Modernism and Hegemony, Minneapolis, University of Minnesota Press, 1990: 64. 5 Florencia Mallon, Peasant and Nation. The Making of Postcolonial Peru and

Mexico, Berkeley, University of California Press, 1995.


6 Una heterogeneidad no dialctica: Sujeto y discurso migrante en el Per moderno, en: Mabel Moraa (ed.), Crtica cultural y teora literaria

latinoamericanas, Revista Iberoamericana, 176-177, 1996.


7 Juan Biondi y Eduardo Zapata, Representacin oral en las calles de Lima, Lima, Universidad de Lima, 1994.

8 Para Martin Lienhard sera un ejemplo de la persistencia en sociedades poscoloniales, como el Per, de una diglosia cultural instituida durante el proceso de Conquista y colonizacin. Martin lienhard, De mestizajes, heterogeneidades, hibridismos y otras quimeras, en: Jos A. Mazzotti y Juan Zevallos Aguilar (coordinadores), Asedios a la heterogeneidad cultural.

Homenaje a Antonio Cornejo Polar, Filadelfia, Asociacin Internacional de


Peruanistas, 1996. 9 Lima, Universidad Nacional Mayor de San Marcos y Municipalidad de Lima Metropolitana, 1986.
AUTORE

John Beverley
Universidad de Pittsburgh

Вам также может понравиться