Вы находитесь на странице: 1из 3

N 4 - Verano 2005

bandera1CALIGRAFA Y TAIJIQUAN:
EL CULTIVO DEL INTERIOR
Entrevista a Xu Guoliang
Luis Soldevila

En la cultura china la caligrafa es mucho ms que una forma de comunicacin escrita. Se


considera una de las manifestaciones artsticas ms complejas y refinadas, y al mismo tiempo ms
populares, ya que es habitual ver caligrafas originales colgadas en las paredes y puertas de
comercios, oficinas y viviendas, incluso de las ms humildes. Una caligrafa es una obra de arte al
alcance de cualquiera. Xu Guoliang comenta en esta entrevista los aspectos internos de la prctica
de la caligrafa y sus similitudes con el Taijiquan.

En China todo el mundo aprende las bases de la caligrafa en el colegio. Qu fue lo que le
impuls a usted a seguir profundizando en su estudio y a hacer de ella su medio de vida?
En todos los colegios de Shanghai se aprende caligrafa desde la enseanza primaria. Primero se
hace con lpiz, y a partir de 3 de primaria se empieza a usar el pincel. En China el aprendizaje de
la escritura est muy relacionado con el conocimiento del idioma, y saber escribir bien constituye
una herramienta muy til. Pero si uno quiere ir ms all, entonces tiene que iniciarse en el estudio
de la caligrafa.
Cuando era muy joven vi una vez un modelo caligrfico que me impresion muy profundamente.
Creo que fue entonces cuando me lleg la inspiracin y tuve el impulso de aprender de verdad
caligrafa. Cuando empec, su enseanza no estaba tan generalizada como ahora. Hace treinta o
cuarenta aos slo se poda aprender en determinadas instituciones para jvenes, no como ahora,
que su estudio est muy popularizado. Despus pude encontrar a dos grandes profesores, Zhi Xu y
Tian Ma Li, y continu mi formacin con ellos. Actualmente llevo en el camino de la caligrafa ms
de cuarenta aos, y mi experiencia docente es de algo ms de veinticinco aos.

Caligrafia2Usted ha practicado Taijiquan. Qu similitudes encuentra entre su prctica y la de la


caligrafa?
Lo importante en el Taijiquan es trabajar el interior, forjarlo. En este sentido la caligrafa es otra
forma de modelar el interior. Tanto en el Taijiquan como en la caligrafa se requiere concentracin y
calma para poder practicar correctamente. En ambos, los pies deben estar firmemente apoyados
en el suelo a fin de captar el qi de la tierra. Cuando se escribe caracteres muy grandes se emplea
la fuerza de la cintura y de la columna vertebral, como en las artes internas. En ambas artes es
necesario bajar los hombros, sentar los codos y relajar las muecas, aunque en caligrafa se
levanta un poco el codo derecho para poder escribir. Si se quiere utilizar bien la mueca al trazar
los caracteres, necesitamos que el qi pueda recorrer todo el cuerpo de forma fluida y que llegue
desde el hombro hasta la punta de los dedos, imaginando que el qi proviene de la coronilla y
circula hasta la mano.
El Taijiquan pueder ser rpido o lento, relajado o vigoroso. Existen cambios entre suavidad y
fuerza, como en la caligrafa. Hay un antiguo proverbio que dice: "En el movimiento, como un
conejo; en la quietud, como una dama recatada." Esto se puede aplicar tanto a la caligrafa como al
Taiji. Cuando un maestro de Taiji se mueve, su ataque es fulminante, como un rayo, y al momento
retorna a la inmovilidad, a la calma. En la caligrafa prevalece la quietud, y sin embargo tambin
hay momentos en los que el trazo debe ser fuerte, rpido y decidido. Es necesario dominar los dos
estados.

Otro aspecto importante es el ritmo. Existe una frase que dice: "la caligrafa es msica sin sonido y
pintura sin color". Se debe tener muy en cuenta el ritmo interno. Es como en la msica, cuando se
llega a un punto hay quietud y en los trazos aumenta la velocidad. Hay que sentir el ritmo y
seguirlo. Cuando se escribe en estilo Zhuan es como si se tocase msica clsica, mientras que el
estilo Cao es ms parecido a la msica moderna.
El Taijiquan se inspira en las enseanzas del Dao De Jing, de Lao-tzu. Este libro ha sido
reproducido innumerables veces por los calgrafos en diferentes pocas y con distintos estilos,
incorporando a menudo su propia visin del texto. Muchos practicantes tanto de taosmo como de
budismo son expertos calgrafos, porque antiguamente slo exista el pincel. Los estudiantes de
budismo y taosmo tenan la obligacin de copiar los textos antiguos y haba alumnos que, a falta
de tinta, se mordan la lengua y proseguan la escritura con su sangre. Y esto es literal, an se
conservan muchos documentos antiguos escritos con sangre.

bandera2La prctica del Taijiquan favorece la longevidad, y tambin es un hecho conocido que a lo
largo de la historia muchos calgrafos han vivido hasta edades muy avanzadas. Supongo que es
porque ambas artes proporcionan una forma de equilibrio y de cultivo del interior a travs de la
concentracin y el movimiento suave.
Y por ltimo, en el Taijiquan hay cinco estilos principales. Algunos son ms rpidos y otros ms
lentos, en unos los movimientos son ms abiertos y en otros ms cerrados. En caligrafa,
curiosamente, tambin es as.

Hace algn tipo de meditacin antes de practicar?


En mi caso no. Pero al margen de cmo me pueda sentir, alegre, triste, preocupado o molesto, en
cuanto tomo el pincel mi mente se tranquiliza. Tras un rato de prctica, me siento bien y en calma.
Para m el hecho mismo de escribir es meditacin, me proporciona paz y una forma de disfrute.
Tengo la gran suerte de que mi trabajo sea a la vez mi mayor aficin.

El aprendizaje del Taijiquan exige grandes dosis de paciencia y esfuerzo. No ocurre lo mismo con
la caligrafa?
Desde luego. Al principio del aprendizaje es frecuente que uno sufra dolores en los brazos, porque
no se manejan bien y hay una tensin innecesaria. Los alumnos tienden a ponerse ms nerviosos
de lo que deberan y no tienen suficiente control. Despus de cierto tiempo se alcanza la relajacin.
En Taijiquan encontramos la frase: "la aguja que se esconde dentro de la lana". Se refiere a la
combinacin de lo suave y lo duro. Cuanto ms practiquemos Taijiquan ms fluidos sern los
movimientos y podremos encontrar un equilibrio entre la tensin y la relajacin. El calgrafo tambin
tiene que encontrar el equilibrio entre la relajacin y la firmeza, y conseguirlo lleva tiempo.

En la prctica de la espada de Taiji se dice que el arma es como una prolongacin del brazo y que
debe haber sensibilidad a travs de ella. Ocurre lo mismo con el pincel?
Cuanto ms tiempo llevemos practicando, ms se sentir la presencia del pincel como una
extensin del propio cuerpo. Cuando esto ocurre, y cuando aprendemos a percibir las cualidades
del pincel, es posible notar la calidad del papel, la densidad de la tinta, sentir el tiempo en que el
pincel est en contacto con el papel y tambin la altura a la que se encuentra. Tambin es posible

saber qu cantidad de tinta tiene el pincel, factor que determina la velocidad y el ritmo que hay que
imprimir a la escritura. En esto, creo que pincel y espada son muy parecidos, si se consideran una
extensin de uno mismo.

Caligrafia3Hay que sujetar el pincel con fuerza?


Sobre cmo tomar el pincel existe una metfora. Es como si tomases un pjaro vivo en la mano. Si
lo sujetas demasiado flojo saldr volando, y si lo aprietas demasiado, lo matas.
Para poder escribir bien con el pincel hay que manejarlo con los dos dedos ms sensibles. Se dice
que es como tocar el violn manejando el arco con la punta de dos dedos. Es lgico, ya que en las
yemas de los dedos hay un gran nmero de terminaciones nerviosas.

En Espaa cada vez hay un mayor inters por la cultura china. Si uno quiere aprender caligrafa,
qu debe buscar... adems de un buen profesor?
Los espaoles tienen que hacer frente a una desventaja, que es el desconocimiento del idioma. La
caligrafa china es casi inseparable de lo que son los caracteres en s, de su significado y su
composicin, y aunque la caligrafa de un poema sea correcta, si el autor no entiende lo que
expresa, la obra no puede estar completa. Por eso, el desconocimiento del idioma limita en cierto
modo el ritmo y la profundidad del aprendizaje. Sin embargo, dado el creciente inters por la
cultura y el idioma chinos en Occidente, estoy seguro de que el inters por la caligrafa cada vez
ser mayor.
La caligrafa es un verdadero arte. Creo que difundirla es una tarea necesaria y difcil, porque el
camino que se recorre desde que te empieza a atraer hasta que cruzas la puerta y comienzas a
tener un cierto dominio del pincel es muy largo. A medida que se va profundizando en ella, uno se
da cuenta de todo lo que an le falta y eso le impulsa a seguir estudiando an ms, igual que
ocurre con el Taijiquan.
Tanto la pintura como la caligrafa china son joyas de nuestro arte, y muchos de los progresos que
ha habido en pintura y caligrafa se deben a los estudiantes acadmicos. La caligrafa inspira
belleza en las personas y su razn de ser es la contemplacin. Mis alumnos disfrutan enseando
sus obras, e intentan que quienes las vean puedan sentir la belleza que contienen.
Y pienso que la caligrafa fomenta la bondad hacia los dems, puesto que el arte no tiene barreras.
Dado que el dominio de este arte exige un cultivo tanto artstico como cultural, el artista enriquece
su propio mundo, su cultura y sus conocimientos, y a la vez ofrece belleza a los dems. Cuanto
ms contacto tenga la gente con las cosas buenas y bellas, mejores personas sern. Y entonces
es cuando uno puede descubrir lo maravilloso que es el mundo.

APNDICE: LOS CINCO GRANDES ESTILOS CALIGRFICOS

Xu Guoliang (Shanghai, 1947) fue Premio Nacional de Caligrafa en China en 1992. En la


actualidad vive en Madrid dedicado a la enseanza de la caligrafa.
nochexu@gmail.com

Вам также может понравиться