Вы находитесь на странице: 1из 360

III c

ARNO
WERKZEUGE

Drehen und Gewindedrehen

Werkzeuge und Wendeschneidplatten zum Drehen und Gewindedrehen Tools and indexable inserts for turning and threading Outils et plaquettes amovibles de tournage et filetage

www.arno.de

Inhalt
List of contents Contenu

Auenbearbeitung
ISO-Bezeichnungssystem bersicht Halter und Ersatzteile

External machining Usinage extrieur


ISO-designation system Summary Toolholder and spare parts Vue densemble Porte-outils et pices de rechange

Systme de dsignation ISO 1.1

1.3 1.7

- 1.2 - 1.6 - 1.76

1 2

Innenbearbeitung
ISO-Bezeichnungssystem bersicht

Internal machining
ISO-designation system Summary

Systme de dsignation ISO 2.1 Vue densemble Barres dalsage et pices de rechange

Usinage intrieur

2.3 2.5

- 2.2 - 2.4 - 2.45

Bohrstangen und Ersatzteile Boring bar and spare parts

Wendeschneidplatten Indexable inserts


ISO-Bezeichnungssystem bersicht / Vorauswahl ISO-designation system Summary / Preselection

Systme de dsignation ISO 3.1 Vue densemble / Prslection Gomtries ARNO

Plaquettes amovibles

- 3.2 - 3.5 - 3.20 3.54 3.73 3.95 3.116 3.120

ARNO-Spanformgeometrien ARNO-chipgroove system Wendeschneidplatten Hartmetall Hochpositiv Cermet Hochharte Schneidstoffe HSS-Schneidstoff

3.3 3.6

Indexable inserts Plaquettes amovibles Carbide Carbure High positive Ultra-positives Cermet Cermet Ultra-hard cutting materials Matriaux extra-durs HSS-cutting materials Acier rapide

3.21 3.56 3.75 3.96 3.117 -

3 4 i A

Gewindedrehen
Gewindearten

Thread turning
Thread turning

4.1 bersicht / Ausfhrungen Summary / Types Vue densemble/Excutions 4.4 Wendeschneidplatten Indexable inserts Plaquettes amovibles 4.7 Halter und Ersatzteile Toolholder and spare parts PO et pices de rechange 4.51 Unterlegplatten fr Halter support pads for toolholder Assises pour porte-outil 4.61
Sortes de filetage

Filetage

4.3 4.6 4.50 4.60 4.63

Informationen
Vergleichstabellen Verschlei und Abhilfe Anwendungshinweise Empfohlene Schnittwerte

Information
Comparison table Wear and its solution Application reference Cutting datas

i.1 Usure et solutions i.6 Donnes dapplication i.9 Valeurs indicatives de coupe i.18
Tableau de comparaison

Informations

i.5 i.8 i.17 i.33

Alphanumerischer Index

Alphanumeric index

Index alphanumrique

A.0

- A.3

Notizen
Notes Notes

Auenbearbeitung External machining Usinage extrieur

1.0

1.0

ISO-Bezeichnungssystem fr Klemmhalter
ISO designation system for toolholder Systme de dsignation ISO pour porte-outils

80 C

90

A B C R

55 D
75

C
Von oben geklemmt Top clamping Fixation par bride

75 E 86 M

90

45

D E F 3 A 5 B 7 C H 15 D J K L 20 E 25 F 30 G 0 N N 11 P L

35 V
60 90

D
Von oben und ber Bohrung geklemmt Top and hole clamping
Fixation par goupille et bride

85 A 82 B 55 K
75

90

107,5

93

M
Von oben und ber Bohrung geklemmt Top and hole clamping
Fixation par goupille et bride

H L O P

95 95

M
50

N
63

R
75 45

P
ber Bohrung geklemmt Hole clamping Fixation par goupille

R S

S T
60

Sonstige Others Autres

T W S
Durch Bohrung aufgeschraubt With screw through hole Fixation par vis

93

U
72,5

V W Y

60

85

P
Klemmsystem Clamping method Serrage

C
Plattenform Shape Forme de plaquette

L
Halterform Style Forme de porte-outil

N
Freiwinkel Clearance angle Dpouille

L
Halterausfhrung Holder execution Sens de coupe

1.1

1.1

ISO-Bezeichnungssystem fr Klemmhalter
ISO designation system for toolholder Systme de dsignation ISO pour porte-outils

d [mm] Fr besondere Produkt06 08 10 12 16 20 25 32 merkmale kann an der 10. Stelle ein firmeninterner Code angefhrt werden.

Special product information l1 [mm] l1 [mm] can be indicated by an d [inch] [mm]


5/ 32 3,97 3/ 16 4,76 7/ 32 5,56 1/ 4 3/ 8 1/ 2 5/ 8 3/ 4

A
Hhe der Schneidenecke h1 in mm. Bei Klemmhaltern ist die Hhe der Schneidenecke h1 gleich und bei Kurzklemmhaltern in der Regel ungleich der Schafthhe h2. Heigth of cutting edge h1 in mm. For toolholders the heigth of the cutting edge h1 is equal to the heigth of shank. For cartridges the heigth of cutting edge h1 is unequal to the heigth of shank. Hauteur de larte de coupe h1 en mm. Pour les porte-outils ISO h1 = h2. Pour les cartouches h1 h2. Schaftbreite b in mm. Bei Kurzklemmhaltern entfllt die Angabe der Schaftbreite. Sie ist durch die Buchstaben CA ersetzt.

32 40 50 60 70 80 90

M 150
[mm]

internal company coding [mm] 03 04 05 06 09 12 Indications particulires spcifiques au fabricant en 10me position. system at the 10th position.

B C D E

N P Q R S T U V

160
06

170
08

180
09

200
11 6,35 9,525 12,7

Width b in mm. Cartridges do not show any width. The width is replaced by the letters CA.

F G

250
16

300
22

H 100 J
Largeur du corps b en mm. Les cartouches sont rfrencs CA.

350
27 15,875 15 19,05 25,4 19 25

110

400
33 44 1

K 125 L 140

W 450 Y 500

Sonderlnge Special length Longueur spciale

20
Schafthhe Heigth of shank Hauteur du corps

20
Schaftbreite Width Largeur du corps

K
Halterlnge Length Longueur totale

12
Schneidenlnge Edge length Longueur de larte de coupe

...
Zusatzangabe Additional coding system Donnes complmentaires

1.2

1.2

Auenbearbeitung - bersicht
External machining - Program overview Usinage extrieur - Vue densemble
Pratzenklemmung - negativ Top clamping - negative Serrage par bride - ngatif

CKJN R/L
Seite Page Page

DCLN R/L
Seite Page Page

93

DDJN R/L
Seite Page Page

1.7

1.11

1.12

DSBN -N
Seite Page Page

DSDN R/L
Seite Page Page

DSKN R/L
Seite Page Page

1.13

1.14

1.14

DSSN R/L
Seite Page Page

DVJN R/L
72 ,5

DVVN -N
Seite Page Page

1.15

Seite Page Page

1.16

1.16

DWLN R/L
Seite Page Page

1.17

Pratzenklemmung - positiv Top clamping - positive Serrage par bride - positif

CKJC R/L
Seite Page Page

CTAP R/L
Seite Page Page

CTFP R/L
Seite Page Page

1.8

1.8

1.9

CTGP R/L
Seite Page Page

MCLC R/L
Seite Page Page

MSSC R/L
Seite Page Page

1.9

1.10

1.10

MTGC R/L
Seite Page Page

MTJC R/L
Seite Page Page

1.18

1.18

1.3

1.3

Auenbearbeitung - bersicht
External machining - Program overview Usinage extrieur - Vue densemble
Kniehebelklemmung - negativ Lever lock clamping - negative Fixation par levier - ngatif

PCBN R/L
Seite Page Page

PCKN R/L
Seite Page Page

PCLN R/L
Seite Page Page

1.19

1.19

1.20

PDJN R/L
Seite Page Page

PDNN R/L
Seite Page Page

PRDC N
Seite Page Page

1.21

1.22

1.23

PRGN R/L
Seite Page Page

PSBN R/L
Seite Page Page

PSDN N
Seite Page Page

1.25

1.26

1.27

PSKN R/L
Seite Page Page

PSSN R/L
Seite Page Page

PTFN R/L
Seite Page Page

1.28

1.29

1.30

PTGN R/L
Seite Page Page

PTTN R/L
Seite Page Page

PWLN R/L
Seite Page Page

1.31

1.32

1.33

Kniehebelklemmung - positiv Lever lock clamping - positive Fixation par levier - positif

PRGC R/L
Seite Page Page

1.24

1.4

1.4

Auenbearbeitung - bersicht
External machining - Program overview Usinage extrieur - Vue densemble
Schraubenklemmung - positiv Screw clamping - positive Serrage par vis - positif

SCAC R/L
Seite Page Page

SCAP R/L
Seite Page Page

SCDC L
Seite Page Page

1.34 / 1.35

1.36

1.37

SCFC R/L
Seite Page Page

SCLC R/L
Seite Page Page

SCLP R/L
Seite Page Page

1.38

1.39 / 1.40

1.41

SCMC N
Seite Page Page

SCRC R/L
Seite Page Page

SCSC R/L
Seite Page Page

1.42 / 1.43

1.44

1.45

SCXP N
Seite Page Page

SDAC R/L
Seite Page Page

SDHC R/L
Seite Page Page

1.45

1.46 / 1.47

1.48 / 1.49

SDJC R/L
Seite Page Page

SDNC N
Seite Page Page

SRDC N
Seite Page Page

1.50 / 1.51

1.52 / 1.53

1.54

SRGC R/L
Seite Page Page

SSBC R/L
Seite Page Page

SSDC N
Seite Page Page

1.55

1.56

1.57

1.5

1.5

Auenbearbeitung - bersicht
External machining - Program overview Usinage extrieur - Vue densemble
Schraubenklemmung - positiv Screw clamping - positive Serrage par vis - positif

SSKC R/L
Seite Page Page

SSSC R/L
Seite Page Page

STAC R/L
Seite Page Page

1.58

1.59

1.60 / 1.61

STCC N
Seite Page Page

STFC R/L
Seite Page Page

STGC R/L
Seite Page Page

1.62

1.63

1.64

SVAC R/L
Seite Page Page

SVGC R/L
Seite Page Page

SVHC R/L
Seite Page Page

1.65

1.66

1.67

SVJC R/L
Seite Page Page

SVLC R/L
Seite Page Page

SVVC N
Seite Page Page

1.68 / 1.69

1.70

1.71 / 1.72

SVXC R/L
Seite Page Page

11

7,5

SVXC R/L
Seite Page Page

SVZC R/L
Seite Page Page

1.73

1.73

1.74

SWLC R/L
Seite Page Page

1.75

Set Drehmoment - Schraubendreher Set Torque screwdriver Set tournevis dynamomtrique


Seite Page Page

1.76

1.6

1.6

Klemmhalter mit Pratzenklemmung


Toolholder with clamps Porte-outils avec serrage par bride

CKJN R/L
Anstellwinkel/ Approach angle / Angle dattaque: 93

1
Halter / Holder / Porte-outil
Bezeichnung Designation Dsignation CKJN R/L 2525 M 16 h1 / h2 25 b 25 l1 150 l2 35 f 32
Rechte Ausfhrung abgebildet Right-hand execution shown Outil reprsent droite

Wendeschneidplatte Indexable insert Plaquette amovible KNUX 1604..

Ersatzteile / Spare parts / Pices de rechange


Fr Halter For holder Pour porte-outil CKJN R.. CKJN L.. 16 16 Klemme Clamp Bride 70,5 / 824 70,5 / 825 Schraube Screw Vis 70,5 / 865 70,5 / 865 Feder Spring washer Ressort 70,5 / 848 70,5 / 848 Unterlage Kerbnagel Support pad Pin Assise Clou cannel U000051R U000051L 7 480 901 7 480 901 Feder und Stift Schlssel Spring washer and pin Key Ressort et goupille Cl 70,5 / 841 70,5 / 841 KP 1321 KP 1321

1.7

Alle Abmessungen in mm Dimensions in mm Toutes les mesures sont donnes en mm

1.7

Klemmhalter mit Pratzenklemmung


Toolholder with clamps Porte-outils avec serrage par bride

CKJC R/L
Anstellwinkel/ Approach angle / Angle dattaque: 93

ARNO

1
Rechte Ausfhrung abgebildet Right-hand execution shown Outil reprsent droite

Halter / Holder / Porte-outil


Bezeichnung Designation Dsignation CKJC R/L 1616 H 11 CKJC R/L 2020 K 11 CKJC R/L 2525 M 11 h1 / h2 16 20 25 b 16 20 25 l1 100 125 150 l2 22 22 22 f 20 25 32

Wendeschneidplatte Indexable insert Plaquette amovible KCGX 1103.. KCGX 1103.. KCGX 1103..

Ersatzteile / Spare parts / Pices de rechange


Fr Halter For holder Pour porte-outil CKJC R.. 11 CKJC L.. 11 Klemme Clamp Bride KL 11 KL 11 Schraube Screw Vis S 11 S 11 Unterlage Support pad Assise UPL 11 R UPL 11 L Schraube fr Unterlage Screw for support pad Vis dassise UPS UPS Schlssel Key Cl KS 2520 KS 2520

CTAP R/L
Anstellwinkel/ Approach angle / Angle dattaque: 90

ARNO

Halter / Holder / Porte-outil


Bezeichnung Designation Dsignation CTAP R/L 2020 K 16 CTAP R/L 2525 M 16 h1 / h2 20 25 b 20 25 l1 125 150 l2 30 30 f 20,5 25,5

Rechte Ausfhrung abgebildet Right-hand execution shown Outil reprsent droite

Wendeschneidplatte Indexable insert Plaquette amovible TP.. 1603.. TP.. 1603..

Ersatzteile / Spare parts / Pices de rechange


Fr Halter For holder Pour porte-outil CT.. R/L..16 Klemme Clamp Bride 7 485 869 Schraube Screw Vis 7 480 210 Unterlage Support pad Assise 7 480 316 Kerbnagel Pin Clou cannel 7 480 901 Federscheibe Spring washer Rondelle lastique 7 480 910 Schlssel Key Cl KP 1321

1.8

Alle Abmessungen in mm Dimensions in mm Toutes les mesures sont donnes en mm

1.8

Klemmhalter mit Pratzenklemmung


Toolholder with clamps Porte-outils avec serrage par bride

CTFP R/L
Anstellwinkel/ Approach angle / Angle dattaque: 90

ARNO

Halter / Holder / Porte-outil


Bezeichnung Designation Dsignation CTFP R/L 1010 CTFP R/L 1212 CTFP R/L 2020 CTFP R/L 2525 E 11 F 11 K 16 M 16 h1 / h2 10 12 20 25 b 10 12 20 25 l1 70 80 125 150

Rechte Ausfhrung abgebildet Right-hand execution shown Outil reprsent droite

l2 14 14 28 32
Left-hand indexable insert Right-hand indexable insert

f 12 16 25 32
Attention: Outil droite Outil gauche

Wendeschneidplatte Indexable insert Plaquette amovible TP.. TP.. TP.. TP.. 1103.. 1103.. 1603.. 1603..

Achtung: Rechter Halter Linker Halter

Linke Wendeschneidplatte Rechte Wendeschneidplatte

Attention: Holder right hand design Holder left hand design

plaquettes amovibles gauche plaquettes amovibles droite

Ersatzteile / Spare parts / Pices de rechange


Fr Halter For holder Pour porte-outil CT.. R/L..11 CT.. R/L..16 Klemme Clamp Bride 7 830 001 7 485 869 Schraube Screw Vis 7 830 002 7 480 210 Unterlage Support pad Assise 7 480 316 Kerbnagel Pin Clou cannel 7 480 901 Federscheibe Spring washer Rondelle lastique 7 480 910 Schlssel Key Cl KS 1111 KP 1321

CTGP R/L
Anstellwinkel/ Approach angle / Angle dattaque: 90

ARNO

Halter / Holder / Porte-outil


Bezeichnung Designation Dsignation CTGP R 1010 E 11 CTGP R 1212 F 11 h1 / h2 10 12 b 10 12 l1 70 80 l2 16,5 16,5 f 12 16 Wendeschneidplatte Indexable insert Plaquette amovible TP.. 1103.. TP.. 1103..

Ersatzteile / Spare parts / Pices de rechange


Fr Halter For holder Pour porte-outil CT.. R/L..11 Klemme Clamp Bride 7 830 001 Schraube Screw Vis 7 830 002 Schlssel Key Cl KS 1111

1.9

Alle Abmessungen in mm Dimensions in mm Toutes les mesures sont donnes en mm

1.9

Klemmhalter mit Pratzenklemmung


Toolholder with clamps Porte-outils avec serrage par bride

MCLC R/L
Anstellwinkel/ Approach angle / Angle dattaque: 95

ARNO

1
Rechte Ausfhrung abgebildet Right-hand execution shown Outil reprsent droite

Halter / Holder / Porte-outil


Bezeichnung Designation Dsignation MCLC R/L 2020 K 12 MCLC R/L 2525 M 12 h1 / h2 20 25 b 20 25 l1 125 150 l2 35 35 f 25 32

Wendeschneidplatte Indexable insert Plaquette amovible CCMX 1204.. CCMX 1204..

Ersatzteile / Spare parts / Pices de rechange


Fr Halter For holder Pour porte-outil MC.. R/L..12 Klemme Clamp Bride 7 880 603 Keilstck Wedge Coin de serrage 7 880 103 Unterlage Support pad Assise 7 880 004 Passstift Pin Goupille 7 880 402 Schlssel Key Cl KS 2520

mit Schraube und Sicherungsscheibe / with screw and lock washer / avec vis et clips de retenue.

MSSC R/L
Anstellwinkel/ Approach angle / Angle dattaque: 45

ARNO

Halter / Holder / Porte-outil


Bezeichnung Designation Dsignation MSSC R/L 2020 K 12 MSSC R/L 2525 M12 MSSC R/L 3225 P12 h1 / h2 20 25 32 b 20 25 25 l1 125 150 180 l2 32 28 29 f 29,0 32,0 32,5

Rechte Ausfhrung abgebildet Right-hand execution shown Outil reprsent droite

Wendeschneidplatte Indexable insert Plaquette amovible SCMX 1204.. SCMX 1204.. SCMX 1204..

Ersatzteile / Spare parts / Pices de rechange


Fr Halter For holder Pour porte-outil MS.. R/L..12 Klemme Clamp Bride 7 880 603 Keilstck Wedge Coin de serrage 7 880 103 Unterlage Support pad Assise 7 880 003 Passstift Pin Goupille 7 880 402 Schlssel Key Cl KS 2520

mit Schraube und Sicherungsscheibe / with screw and lock washer / avec vis et clips de retenue.

1.10

Alle Abmessungen in mm Dimensions in mm Toutes les mesures sont donnes en mm

1.10

Klemmhalter mit Pratzenklemmung


Toolholder with clamps Porte-outils avec serrage par bride

DCLN R/L
Anstellwinkel/ Approach angle / Angle dattaque: 95

1
Halter / Holder / Porte-outil
Bezeichnung Designation Dsignation DCLN R/L 2020 DCLN R/L 2525 DCLN R/L 2525 DCLN R/L 3225 DCLN R/L 3232 DCLN R/L 3232 DCLN R/L 4040 h1 / h2 K 12 M 12 M 16 P 12 P 16 P 19 S 19 20 25 25 32 32 32 40 b 20 25 25 25 32 32 40

h1

h2
Rechte Ausfhrung abgebildet Right-hand execution shown Outil reprsent droite

l1 125 150 150 170 170 170 250

l2 32 32 38 32 36 42 42

f 25,0 32,0 32,0 32,0 40,0 40,0 50,0

Wendeschneidplatte Indexable insert Plaquette amovible CN.. 1204.. CN.. 1204.. CN.. 1606.. CN.. 1204.. CN.. 1606.. CN.. 1906.. CN.. 1906..

Ersatzteile / Spare parts / Pices de rechange


Bezeichnung Designation Dsignation DC.. R/L.. 12 DC.. R/L.. 16 DC.. R/L.. 19 Klemme Clamp Bride Set-02-D Set-03-D Set-04-D Schraube Screw Vis M4,5x12-15IP M5,0x14-20IP M5,0x14-20IP Unterlage Support pad Assise U-CN12T3-D U-CN1604-D U-CN1905-D Schlssel Key Cl S-15IP-T S-20IP-T S-20IP-T

1.11

Alle Abmessungen in mm Dimensions in mm Toutes les mesures sont donnes en mm

1.11

Klemmhalter mit Pratzenklemmung


Toolholder with clamps Porte-outils avec serrage par bride

DDJN R/L
Anstellwinkel/ Approach angle / Angle dattaque: 93
93

h1

Halter / Holder / Porte-outil


Bezeichnung Designation Dsignation DDJN R/L 2020 DDJN R/L 2020 DDJN R/L 2525 DDJN R/L 2525 DDJN R/L 3225 h1 / h2 K 11 K 15 M 11 M 15 P 15 20 20 25 25 32 b 20 20 25 25 25 l1 125 125 150 150 170 l2 35 40 35 40 40 f 25,0 25,0 32,0 32,0 32,0

Rechte Ausfhrung abgebildet Right-hand execution shown Outil reprsent droite

Wendeschneidplatte Indexable insert Plaquette amovible DN.. 1104.. DN.. 1506.. DN.. 1104.. DN.. 1506.. DN.. 1506..

Ersatzteile / Spare parts / Pices de rechange


Bezeichnung Designation Dsignation DD.. R/L.. 11 DD.. R/L.. 15 Klemme Clamp Bride Set-01L-D Set-02-D Schraube Screw Vis M3,0x7-09IP M4,5x12-15IP Unterlage Support pad Assise U-DN1103-D U-DN15T3-D Schlssel Key Cl S-09IP-T S-15IP-T

1.12

Alle Abmessungen in mm Dimensions in mm Toutes les mesures sont donnes en mm

h2

1.12

Klemmhalter mit Pratzenklemmung


Toolholder with clamps Porte-outils avec serrage par bride

DSBN R/L
Anstellwinkel/ Approach angle / Angle dattaque: 75

1
Halter / Holder / Porte-outil
Bezeichnung Designation Dsignation DSBN R/L 2020 DSBN R/L 2525 DSBN R/L 2525 DSBN R/L 3232 DSBN R/L 3232 DSBN R/L 4040 DSBN R/L 4040 h1 / h2 K 12 M 12 M 15 P 15 P 19 S 19 S 25 20 25 25 32 32 40 40 b 20 25 25 32 32 40 40

h1

Rechte Ausfhrung abgebildet Right-hand execution shown Outil reprsent droite

l1 125 150 150 170 170 250 250

l2 35 35 42 42 48 48 57

f 17,0 22,0 22,0 27,0 27,0 35,0 35,0

Wendeschneidplatte Indexable insert Plaquette amovible SN.. 1204.. SN.. 1204.. SN.. 1506.. SN.. 1506.. SN.. 1906.. SN.. 1906.. SN.. 2507..

Ersatzteile / Spare parts / Pices de rechange


Bezeichnung Designation Dsignation DS.. R/L.. 12 DS.. R/L.. 15 DS.. R/L.. 19 DS.. R/L.. 25 Klemme Clamp Bride Set-02-D Set-03-D Set-04-D Set-05-D Schraube Screw Vis M4,5x12-15IP M5,0x14-20IP M5,0x14-20IP M6,0x16-25IP Unterlage Support pad Assise U-SN12T3-D U-SN1504-D U-SN1905-D U-SN2506-D Schlssel Key Cl S-15IP-T S-20IP-T S-20IP-T S-25IP-T

1.13

Alle Abmessungen in mm Dimensions in mm Toutes les mesures sont donnes en mm

h2

1.13

Klemmhalter mit Pratzenklemmung


Toolholder with clamps Porte-outils avec serrage par bride

DSDN
Anstellwinkel/ Approach angle / Angle dattaque: 45
l1

h1

45

45
l2
Rechte Ausfhrung abgebildet Right-hand execution shown Outil reprsent droite

Halter / Holder / Porte-outil


Bezeichnung Designation Dsignation DSDN N 2020 K 12 DSDN N 2525 M12 h1 / h2 20 25 b 20 25 l1 125 150 l2 38 38 f 10,0 12,5

Wendeschneidplatte Indexable insert Plaquette amovible SN.. 1204.. SN.. 1204..

Ersatzteile / Spare parts / Pices de rechange


Bezeichnung Designation Dsignation DS.. N.. 12 Klemme Clamp Bride Set-02-D Schraube Screw Vis M4,5x12-15IP Unterlage Support pad Assise U-SN12T3-D Schlssel Key Cl S-15IP-T

DSKN R/L
Anstellwinkel/ Approach angle / Angle dattaque: 75
l1

h1

75

l2

Halter / Holder / Porte-outil


Bezeichnung Designation Dsignation DSKN R/L 2525 M 12 h1 / h2 25 b 25 l1 150 l2 28 f 32,0

Rechte Ausfhrung abgebildet Right-hand execution shown Outil reprsent droite

Wendeschneidplatte Indexable insert Plaquette amovible SN.. 1204..

Ersatzteile / Spare parts / Pices de rechange


Bezeichnung Designation Dsignation DS.. R/L.. 12 Klemme Clamp Bride Set-02-D Schraube Screw Vis M4,5x12-15IP Unterlage Support pad Assise U-SN12T3-D Schlssel Key Cl S-15IP-T

1.14

Alle Abmessungen in mm Dimensions in mm Toutes les mesures sont donnes en mm

h2

h2

1.14

Klemmhalter mit Pratzenklemmung


Toolholder with clamps Porte-outils avec serrage par bride

DSSN R/L
Anstellwinkel/ Approach angle / Angle dattaque: 45
l1

1
f

h1

45

l2
Rechte Ausfhrung abgebildet Right-hand execution shown Outil reprsent droite

Halter / Holder / Porte-outil


Bezeichnung Designation Dsignation DSSN R/L 2020 K 12 DSSN R/L 2525 M 12 DSSN R/L 3225 P 12 h1 / h2 20 25 32 b 20 25 25 l1 125 150 170 l2 35 35 35 f 25,0 32,0 32,0

Wendeschneidplatte Indexable insert Plaquette amovible SN.. 1204.. SN.. 1204.. SN.. 1204..

Ersatzteile / Spare parts / Pices de rechange


Bezeichnung Designation Dsignation DS.. R/L.. 12 Klemme Clamp Bride Set-02-D Schraube Screw Vis M4,5x12-15IP Unterlage Support pad Assise U-SN12T3-D Schlssel Key Cl S-15IP-T

1.15

Alle Abmessungen in mm Dimensions in mm Toutes les mesures sont donnes en mm

h2

1.15

Klemmhalter mit Pratzenklemmung


Toolholder with clamps Porte-outils avec serrage par bride

DVJN R/L
Anstellwinkel/ Approach angle / Angle dattaque: 93
l1

h1

93

Halter / Holder / Porte-outil


Bezeichnung Designation Dsignation DVJN R/L 2020 K 16 DVJN R/L 2525 M 16 h1 / h2 20 25 b 20 25 l1 125 150

l2

Rechte Ausfhrung abgebildet Right-hand execution shown Outil reprsent droite

l2 39 39

f 25,0 32,0

Wendeschneidplatte Indexable insert Plaquette amovible VN.. 1604.. VN.. 1604..

Ersatzteile / Spare parts / Pices de rechange


Bezeichnung Designation Dsignation DV.. R/L.. 16 Klemme Clamp Bride Set-01L-D Schraube Screw Vis M3x7-09IP Unterlage Support pad Assise U-VN1603-D Schlssel Key Cl S-09IP-T

DVVN
Anstellwinkel/ Approach angle / Angle dattaque: 72,5
l1

f2

h1

f1

l2

Halter / Holder / Porte-outil


Bezeichnung Designation Dsignation DVVN N 2020 DVVN N 2525 h1 / h2 K 16 M 16 20 25 b 20 25 l1 125 150 l2 43 43 f1 12,5 12,5 f2 7,5 12,5

Rechte Ausfhrung abgebildet Right-hand execution shown Outil reprsent droite

Wendeschneidplatte Indexable insert Plaquette amovible VN.. 1604.. VN.. 1604..

Ersatzteile / Spare parts / Pices de rechange


Bezeichnung Designation Dsignation DV.. N.. 16 Klemme Clamp Bride Set-01L-D Schraube Screw Vis M3x7-09IP Unterlage Support pad Assise U-VN1603-D Schlssel Key Cl S-09IP-T

1.16

Alle Abmessungen in mm Dimensions in mm Toutes les mesures sont donnes en mm

h2

b
72 ,5

h2

1.16

Klemmhalter mit Pratzenklemmung


Toolholder with clamps Porte-outils avec serrage par bride

DWLN R/L
Anstellwinkel/ Approach angle / Angle dattaque: 95
l1

1
f

h1

95

95

l2

Halter / Holder / Porte-outil


Bezeichnung Designation Dsignation DWLN R/L 2020 DWLN R/L 2020 DWLN R/L 2525 DWLN R/L 2525 h1 / h2 K 06 K 08 M 06 M 08 20 20 25 25 b 20 20 25 25 l1 125 125 150 150 l2 27 34 27 34 f 25 25 32 32

Rechte Ausfhrung abgebildet Right-hand execution shown Outil reprsent droite

Wendeschneidplatte Indexable insert Plaquette amovible WN.. 0604.. WN.. 0804.. WN.. 0604.. WN.. 0804..

Ersatzteile / Spare parts / Pices de rechange


Bezeichnung Designation Dsignation DW.. R/L.. 06 DW.. R/L.. 08 Klemme Clamp Bride Set-01-D Set-02-D Schraube Screw Vis M3,0x7-09IP M4,5x12-15IP Unterlage Support pad Assise U-WN0603-D U-WN08T3-S Schlssel Key Cl S-09IP-T S-15IP-T

1.17

Alle Abmessungen in mm Dimensions in mm Toutes les mesures sont donnes en mm

h2

1.17

Klemmhalter mit Pratzenklemmung


Toolholder with clamps Porte-outils avec serrage par bride

MTGC R/L
Anstellwinkel/ Approach angle / Angle dattaque: 90

ARNO

1
Rechte Ausfhrung abgebildet Right-hand execution shown Outil reprsent droite

Halter / Holder / Porte-outil


Bezeichnung Designation Dsignation MTGC R 2020 K 16 MTGC R/L 2525 M 16 MTGC L 2525 M 22 h1 / h2 20 25 25 b 20 25 25 l1 125 150 150 l2 32 32 35 f 25 32 32

Wendeschneidplatte Indexable insert Plaquette amovible TCMX 1604.. TCMX 1604.. TCMX 2204..

Ersatzteile / Spare parts / Pices de rechange


Fr Halter For holder Pour porte-outil MT.. R/L..16 MT.. R/L..22 Klemme Clamp Bride 7 880 601 7 880 602 Keilstck Wedge Coin de serrage 7 880 101 7 880 102 Unterlage Support pad Assise 7 880 001 7 880 002 Passstift Pin Goupille 7 880 401 7 880 402 Schlssel Key Cl KS 2520 KS 2520

mit Schraube und Sicherungsscheibe / with screw and lock washer / avec vis et clips de retenue.

MTJC R/L
Anstellwinkel/ Approach angle / Angle dattaque: 93

ARNO

Halter / Holder / Porte-outil


Bezeichnung Designation Dsignation MTJC R/L 2020 K 16 MTJC R/L 2525 M 16 MTJC R/L 2525 M 22 h1 / h2 20 25 25 b 20 25 25 l1 125 150 150 l2 32 32 35 f 25 32 32

Rechte Ausfhrung abgebildet Right-hand execution shown Outil reprsent droite

Wendeschneidplatte Indexable insert Plaquette amovible TCMX 1604.. TCMX 1604.. TCMX 2204..

Ersatzteile / Spare parts / Pices de rechange


Fr Halter For holder Pour porte-outil MT.. R/L..16 MT.. R/L..22 Klemme Clamp Bride 7 880 601 7 880 602 Keilstck Wedge Coin de serrage 7 880 101 7 880 102 Unterlage Support pad Assise 7 880 001 7 880 002 Passstift Pin Goupille 7 880 401 7 880 402 Schlssel Key Cl KS 2520 KS 2520

mit Schraube und Sicherungsscheibe / with screw and lock washer / avec vis et clips de retenue.

1.18

Alle Abmessungen in mm Dimensions in mm Toutes les mesures sont donnes en mm

1.18

Klemmhalter mit Kniehebelklemmung


Toolholder with lever lock clamping Porte-outils avec fixation par levier

PCBN R/L
Anstellwinkel/ Approach angle / Angle dattaque: 75

ARNO

Halter / Holder / Porte-outil


Bezeichnung Designation Dsignation PCBN R/L 2525 M12 PCBN R/L 2525 M16 PCBN R/L 3232 P 19 h1 / h2 25 25 32 b 25 25 32 l1 150 150 170 l2 27,7 31,7 37,9 f 22 22 27

Rechte Ausfhrung abgebildet Right-hand execution shown Outil reprsent droite

Wendeschneidplatte Indexable insert Plaquette amovible CN.. 1204.. CN.. 1606.. CN.. 1906..

Ersatzteile / Spare parts / Pices de rechange


Fr Halter For holder Pour porte-outil PC.. R/L..12 PC.. R/L..16 PC.. R/L..19 1 Unterlage Support pad Assise UP 1111 UP 1221 UP 1321 2 Hebel Lever Levier HP 1111 HP 1221 HP 1321 3 Klemmschraube Clamping screw Vis de serrage SP 1111 SP 1221 SP 1321 4 Rohrstift Shim pin Rivet tubulaire RP 1111 RP 1221 RP 1321 Montagedorn Shim pin punch Poinon pour rivet MP 1111 MP 1221 MP 1321 Schlssel Key Cl KP 1111 KP 1111 KP 1321 Sortiment 1-4 Spare part set Jeu complet P 1111 P 1221 P 1321

PCKN R/L
Anstellwinkel/ Approach angle / Angle dattaque: 75

ARNO

Halter / Holder / Porte-outil


Bezeichnung Designation Dsignation PCKN R/L 2020 K 12 PCKN R/L 2525 M12 PCKN R/L 3232 P 19 h1 / h2 20 25 32 b 20 25 32 l1 125 150 170 l2 27,4 28,0 36,0 f 25 32 40

Rechte Ausfhrung abgebildet Right-hand execution shown Outil reprsent droite

Wendeschneidplatte Indexable insert Plaquette amovible CN.. 1204.. CN.. 1204.. CN.. 1906..

Ersatzteile / Spare parts / Pices de rechange


Fr Halter For holder Pour porte-outil PC.. R/L..12 PC.. R/L..19 1 Unterlage Support pad Assise UP 1111 UP 1321 2 Hebel Lever Levier HP 1111 HP 1321 3 Klemmschraube Clamping screw Vis de serrage SP 1111 SP 1321 4 Rohrstift Shim pin Rivet tubulaire RP 1111 RP 1321 Montagedorn Shim pin punch Poinon pour rivet MP 1111 MP 1321 Schlssel Key Cl KP 1111 KP 1321 Sortiment 1-4 Spare part set Jeu complet P 1111 P 1321

1.19

Alle Abmessungen in mm Dimensions in mm Toutes les mesures sont donnes en mm

1.19

Klemmhalter mit Kniehebelklemmung


Toolholder with lever lock clamping Porte-outils avec fixation par levier

PCLN R/L
Anstellwinkel/ Approach angle / Angle dattaque: 95

ARNO

1
Rechte Ausfhrung abgebildet Right-hand execution shown Outil reprsent droite

Halter / Holder / Porte-outil


Bezeichnung Designation Dsignation PCLN PCLN PCLN PCLN PCLN PCLN PCLN PCLN PCLN PCLN PCLN R/L 1616 R/L 2020 R/L 2525 R/L 1616 R/L 2020 R/L 2525 R/L 3225 R/L 2525 R/L 3232 R/L 3232 R/L 4040 H 09 K 09 M 09 H 12 K 12 M 12 P 12 M 16 P 16 P 19 S 19 h1 / h2 16 20 25 16 20 25 32 25 32 32 40 b 16 20 25 16 20 25 25 25 32 32 40 l1 100 125 150 100 125 150 170 150 170 170 250 l2 23,0 25,0 28,0 26,1 27,4 28,0 32,6 28,0 32,6 38,0 38,0 f 20 25 32 20 25 32 32 32 40 40 50

Wendeschneidplatte Indexable insert Plaquette amovible CN.. CN.. CN.. CN.. CN.. CN.. CN.. CN.. CN.. CN.. CN.. 0903.. 0903.. 0903.. 1204.. 1204.. 1204.. 1204.. 1606.. 1606.. 1906.. 1906..

Ersatzteile / Spare parts / Pices de rechange


Fr Halter For holder Pour porte-outil PC.. PC.. PC.. PC.. R/L..09 R/L..12 R/L..16 R/L..19 1 Unterlage Support pad Assise UP 1115 UP 1111 UP 1221 UP 1321 2 Hebel Lever Levier HP 4751 HP 1111 HP 1221 HP 1321 3 Klemmschraube Clamping screw Vis de serrage SP 3111 SP 1111 SP 1221 SP 1321 4 Rohrstift Shim pin Rivet tubulaire RP 3112 RP 1111 RP 1221 RP 1321 Montagedorn Shim pin punch Poinon pour rivet MP 3111 MP 1111 MP 1221 MP 1321 Schlssel Key Cl KP 3111 KP 1111 KP 1111 KP 1321 Sortiment 1-4 Spare part set Jeu complet P1112 P 1111 P 1221 P 1321

1.20

Alle Abmessungen in mm Dimensions in mm Toutes les mesures sont donnes en mm

1.20

Klemmhalter mit Kniehebelklemmung


Toolholder with lever lock clamping Porte-outils avec fixation par levier

PDJN R/L
Anstellwinkel/ Approach angle / Angle dattaque: 93

ARNO

Halter / Holder / Porte-outil


Bezeichnung Designation Dsignation PDJN PDJN PDJN PDJN PDJN PDJN PDJN PDJN R/L 1616 R/L 2020 R/L 2525 R/L 3225 R/L 2020 R/L 2525 R/L 3225 R/L 3232 H 11 K 11 M 11 P 11 K 15 M 15 P 15 P 15 h1 / h2 16 20 25 32 20 25 32 32 b 16 20 25 25 20 25 25 32 l1 100 125 150 170 125 150 170 170 l2 30,0 30,0 30,0 30,0 34,7 34,7 34,7 34,7 f 20 25 32 32 25 32 32 40

Rechte Ausfhrung abgebildet Right-hand execution shown Outil reprsent droite

Wendeschneidplatte Indexable insert Plaquette amovible DN.. DN.. DN.. DN.. DN.. DN.. DN.. DN.. 1104.. 1104.. 1104.. 1104.. 1506.. 1506.. 1506.. 1506..

Ersatzteile / Spare parts / Pices de rechange


Fr Halter For holder Pour porte-outil PD.. R/L..11 PD.. R/L..15 1 Unterlage Support pad Assise UP 2011 UP 2421 2 Hebel Lever Levier HP 2011 HP 2421 3 Klemmschraube Clamping screw Vis de serrage SP 3111 SP 1111 4 Rohrstift Shim pin Rivet tubulaire RP 3112 RP 1111 Montagedorn Shim pin punch Poinon pour rivet MP 3111 MP 1111 Schlssel Key Cl KP 3111 KP 1111 Sortiment 1-4 Spare part set Jeu complet P 2011 P 2421

1.21

Alle Abmessungen in mm Dimensions in mm Toutes les mesures sont donnes en mm

1.21

Klemmhalter mit Kniehebelklemmung


Toolholder with lever lock clamping Porte-outils avec fixation par levier

PDNN R/L
Anstellwinkel/ Approach angle / Angle dattaque: 63

ARNO

1
63
Rechte Ausfhrung abgebildet Right-hand execution shown Outil reprsent droite

Halter / Holder / Porte-outil


Bezeichnung Designation Dsignation PDNN R/L 2525 M 11 PDNN R/L 2525 M 15 PDNN R/L 4025 P 15 h1 / h2 25 25 40 b 25 25 25 l1 150 150 170 l2 30,0 36,5 36,5 f 12,5 12,5 12,5

Wendeschneidplatte Indexable insert Plaquette amovible DN.. 1104.. DN.. 1506.. DN.. 1506..

Ersatzteile / Spare parts / Pices de rechange


Fr Halter For holder Pour porte-outil PD.. R/L..11 PD.. R/L..15 1 Unterlage Support pad Assise UP 2011 UP 2421 2 Hebel Lever Levier HP 2011 HP 2421 3 Klemmschraube Clamping screw Vis de serrage SP 3111 SP 1111 4 Rohrstift Shim pin Rivet tubulaire RP 3112 RP 1111 Montagedorn Shim pin punch Poinon pour rivet MP 3111 MP 1111 Schlssel Key Cl KP 3111 KP 1111 Sortiment 1-4 Spare part set Jeu complet P 2011 P 2421

1.22

Alle Abmessungen in mm Dimensions in mm Toutes les mesures sont donnes en mm

1.22

Klemmhalter mit Kniehebelklemmung


Toolholder with lever lock clamping Porte-outils avec fixation par levier

PRDC N

ARNO

Halter / Holder / Porte-outil


Bezeichnung Designation Dsignation PRDC PRDC PRDC PRDC PRDC N N N N N 2525 3225 3225 3232 4040 M P P P S 12 12 16 20 25 h1 / h2 25 32 32 32 40 b 25 25 25 32 40 l1 150 170 170 170 250 l2 24 24 28 32 42 f 12,5 12,5 12,5 16,0 20,0 Wendeschneidplatte Indexable insert Plaquette amovible RC.. RC.. RC.. RC.. RC.. 1204 1204 1606 2006 2507

Ersatzteile / Spare parts / Pices de rechange


Fr Halter For holder Pour porte-outil PR.. PR.. PR.. PR.. N..12 N..16 N..20 N..25 1 Unterlage Support pad Assise UP 3111 UP 3221 UP 3421 UP 3531 2 Hebel Lever Levier HP 3111 HP 3221 HP 3421 HP 3531 3 Klemmschraube Clamping screw Vis de serrage SP 3111 SP 3221 SP 3421 SP 3531 4 Rohrstift Shim pin Rivet tubulaire RP 3112 RP 3221 RP 1221 RP 1321 Montagedorn Shim pin punch Poinon pour rivet MP 3111 MP 1111 MP 1221 MP 1321 Schlssel Key Cl KP 3111 KP 1111 KP 3421 KP 1321 Sortiment 1-4 Spare part set Jeu complet P 3111 P 3221 P 3421 P 3531

1.23

Alle Abmessungen in mm Dimensions in mm Toutes les mesures sont donnes en mm

1.23

Klemmhalter mit Kniehebelklemmung


Toolholder with lever lock clamping Porte-outils avec fixation par levier

PRGC R/L

ARNO

1
Rechte Ausfhrung abgebildet Right-hand execution shown Outil reprsent droite

Halter / Holder / Porte-outil


Bezeichnung Designation Dsignation PRGC PRGC PRGC PRGC PRGC PRGC R/L 2525 R/L 3225 R/L 3225 R/L 3232 R/L 3232 R/L 4040 M P P P P S 12 12 16 16 20 25 h1 / h2 25 32 32 32 32 40 b 25 25 25 32 32 40 l1 150 170 170 170 170 250 l2 f 32 32 32 40 40 50

Wendeschneidplatte Indexable insert Plaquette amovible RC.. RC.. RC.. RC.. RC.. RC.. 1204 1204 1606 1606 2006 2507

Ersatzteile / Spare parts / Pices de rechange


Fr Halter For holder Pour porte-outil PRGC PRGC PRGC PRGC ..12 ..16 ..20 ..25 1 Unterlage Support pad Assise UP 3111 UP 3221 UP 3421 UP 3531 2 Hebel Lever Levier HP 3111 HP 3221 HP 3421 HP 3531 3 Klemmschraube Clamping screw Vis de serrage SP 3111 SP 3221 SP 3421 SP 3531 4 Rohrstift Shim pin Rivet tubulaire RP 3112 RP 3221 RP 1221 RP 1321 Montagedorn Shim pin punch Poinon pour rivet MP 3111 MP 1111 MP 1221 MP 1321 Schlssel Key Cl KP 3111 KP 1111 KP 3421 KP 1321 Sortiment 1-4 Spare part set Jeu complet P 3111 P 3221 P 3421 P 3531

1.24

Alle Abmessungen in mm Dimensions in mm Toutes les mesures sont donnes en mm

1.24

Klemmhalter mit Kniehebelklemmung


Toolholder with lever lock clamping Porte-outils avec fixation par levier

PRGN R/L

h1

ARNO

h2

Halter / Holder / Porte-outil


Bezeichnung Designation Dsignation PRGN R/L 2020 K 09 PRGN R/L 2525 M 12 h1 / h2 20 25 b 20 25 l1 125 150

l1

Rechte Ausfhrung abgebildet Right-hand execution shown Outil reprsent droite

f 25 32

Wendeschneidplatte Indexable insert Plaquette amovible RN.. 0903 RN.. 1204

Ersatzteile / Spare parts / Pices de rechange


Fr Halter For holder Pour porte-outil PR.. R/L..09 PR.. R/L..12 1 Unterlage Support pad Assise UP 4751 UP 4111 2 Hebel Lever Levier HP 4751 HP 4111 3 Klemmschraube Clamping screw Vis de serrage SP 3111 SP 1111 4 Rohrstift Shim pin Rivet tubulaire RP 3112 RP 1111 Montagedorn Shim pin punch Poinon pour rivet MP 3111 MP 1111 Schlssel Key Cl KP 3111 KP 1111 Sortiment 1-4 Spare part set Jeu complet P 4751 P 4111

1.25

Alle Abmessungen in mm Dimensions in mm Toutes les mesures sont donnes en mm

1.25

Klemmhalter mit Kniehebelklemmung


Toolholder with lever lock clamping Porte-outils avec fixation par levier

PSBN R/L
Anstellwinkel/ Approach angle / Angle dattaque: 75

ARNO

1
Rechte Ausfhrung abgebildet Right-hand execution shown Outil reprsent droite

Halter / Holder / Porte-outil


Bezeichnung Designation Dsignation PSBN PSBN PSBN PSBN PSBN PSBN PSBN PSBN R/L 2020 R/L 2525 R/L 3225 R/L 2525 R/L 3232 R/L 3232 R/L 4040 R/L 4040 K 12 M12 P 12 M15 P 15 P 19 S 19 S 25 h1 / h2 20 25 32 25 32 32 40 40 b 20 25 25 25 32 32 40 40 l1 125 150 170 150 170 170 250 250 l2 27,5 27,5 32,0 27,5 32,0 39,2 38,5 47,5 f 17 22 22 22 27 27 35 35

Wendeschneidplatte Indexable insert Plaquette amovible SN.. SN.. SN.. SN.. SN.. SN.. SN.. SN.. 1204.. 1204.. 1204.. 1506.. 1506.. 1906.. 1906.. 2507..

Ersatzteile / Spare parts / Pices de rechange


Fr Halter For holder Pour porte-outil PS.. PS.. PS.. PS.. R/L..12 R/L..15 R/L..19 R/L..25 1 Unterlage Support pad Assise UP 5112 UP 5421 UP 5321 UP 5531 2 Hebel Lever Levier HP 1111 HP 1221 HP 1321 HP 5531 3 Klemmschraube Clamping screw Vis de serrage SP 1111 SP 1221 SP 1321 SP 3641 4 Rohrstift Shim pin Rivet tubulaire RP 1111 RP 1221 RP 1321 RP 3641 Montagedorn Shim pin punch Poinon pour rivet MP 1111 MP 1221 MP 1321 MP 3641 Schlssel Key Cl KP 1111 KP 1111 KP 1321 KP 3421 Sortiment 1-4 Spare part set Jeu complet P 5112 P 5421 P 5321

1.26

Alle Abmessungen in mm Dimensions in mm Toutes les mesures sont donnes en mm

1.26

Klemmhalter mit Kniehebelklemmung


Toolholder with lever lock clamping Porte-outils avec fixation par levier

PSDN N
Anstellwinkel/ Approach angle / Angle dattaque: 45

ARNO

Halter / Holder / Porte-outil


Bezeichnung Designation Dsignation PSDN PSDN PSDN PSDN N N N N 1616 2020 2525 4040 H K M S 09 12 12 25 h1 / h2 16 20 25 40 b 16 20 25 40 l1 100 125 150 250 l2 21,0 27,6 27,6 48,8 f 8,3 10,3 12,8 21,0 Wendeschneidplatte Indexable insert Plaquette amovible SN.. SN.. SN.. SN.. 0903.. 1204.. 1204.. 2509..

Ersatzteile / Spare parts / Pices de rechange


Fr Halter For holder Pour porte-outil PS.. PS.. PS.. PS.. N..09 N..12 N..19 N..25 1 Unterlage Support pad Assise UP 5751 UP 5112 UP 5321 UP 5531 2 Hebel Lever Levier HP 4751 HP 1111 HP 1321 HP 5531 3 Klemmschraube Clamping screw Vis de serrage SP 3111 SP 1111 SP 1321 SP 3641 4 Rohrstift Shim pin Rivet tubulaire RP 3112 RP 1111 RP 1321 RP 3641 Montagedorn Shim pin punch Poinon pour rivet MP 3111 MP 1111 MP 1321 MP 3641 Schlssel Key Cl KP 3111 KP 1111 KP 1321 KP 3421 Sortiment 1-4 Spare part set Jeu complet P 5751 P 5112 P 5321

1.27

Alle Abmessungen in mm Dimensions in mm Toutes les mesures sont donnes en mm

1.27

Klemmhalter mit Kniehebelklemmung


Toolholder with lever lock clamping Porte-outils avec fixation par levier

PSKN R/L
Anstellwinkel/ Approach angle / Angle dattaque: 75

ARNO

1
Rechte Ausfhrung abgebildet Right-hand execution shown Outil reprsent droite

Halter / Holder / Porte-outil


Bezeichnung Designation Dsignation PSKN PSKN PSKN PSKN PSKN PSKN PSKN PSKN R/L 1616 R/L 2020 R/L 2525 R/L 3225 R/L 2525 R/L 3232 R/L 3232 R/L 4040 H 09 K 12 M12 P 12 M15 P 15 P 19 S 19 h1 / h2 16 20 25 32 25 32 32 40 b 16 20 25 25 25 32 32 40 l1 100 125 150 170 150 170 170 250 l2 18,7 22,7 22,7 32,0 22,7 32,0 33,7 37,6 f 20 25 32 32 32 40 40 50

Wendeschneidplatte Indexable insert Plaquette amovible SN.. SN.. SN.. SN.. SN.. SN.. SN.. SN.. 0903.. 1204.. 1204.. 1204.. 1506.. 1506.. 1906.. 1906..

Ersatzteile / Spare parts / Pices de rechange


Fr Halter For holder Pour porte-outil PS.. PS.. PS.. PS.. R/L..09 R/L..12 R/L..15 R/L..19 1 Unterlage Support pad Assise UP 5751 UP 5112 UP 5421 UP 5321 2 Hebel Lever Levier HP 4751 HP 1111 HP 1221 HP 1321 3 Klemmschraube Clamping screw Vis de serrage SP 3111 SP 1111 SP 1221 SP 1321 4 Rohrstift Shim pin Rivet tubulaire RP 3112 RP 1111 RP 1221 RP 1321 Montagedorn Shim pin punch Poinon pour rivet MP 3111 MP 1111 MP 1221 MP 1321 Schlssel Key Cl KP 3111 KP 1111 KP 1111 KP 1321 Sortiment 1-4 Spare part set Jeu complet P 5751 P 5112 P 5421 P 5321

1.28

Alle Abmessungen in mm Dimensions in mm Toutes les mesures sont donnes en mm

1.28

Klemmhalter mit Kniehebelklemmung


Toolholder with lever lock clamping Porte-outils avec fixation par levier

PSSN R/L
Anstellwinkel/ Approach angle / Angle dattaque: 45

ARNO

Halter / Holder / Porte-outil


Bezeichnung Designation Dsignation PSSN PSSN PSSN PSSN PSSN PSSN PSSN PSSN R/L 1616 R/L 2020 R/L 2525 R/L 3225 R/L 2525 R/L 3232 R/L 3232 L 4040 H 09 K 12 M12 P 12 M15 P 15 P 19 S 19 h1 / h2 16 20 25 32 25 32 32 40 b 16 20 25 25 25 32 32 40 l1 100 125 150 170 150 170 170 250 l2 21,2 29,3 29,3 32,0 29,3 32,0 40,2 39,5 f 20 25 32 32 32 40 40 50

Rechte Ausfhrung abgebildet Right-hand execution shown Outil reprsent droite

Wendeschneidplatte Indexable insert Plaquette amovible SN.. SN.. SN.. SN.. SN.. SN.. SN.. SN.. 0903.. 1204.. 1204.. 1204.. 1506.. 1506.. 1906.. 1906..

Ersatzteile / Spare parts / Pices de rechange


Fr Halter For holder Pour porte-outil PS.. PS.. PS.. PS.. R/L..09 R/L..12 R/L..15 R/L..19 1 Unterlage Support pad Assise UP 5751 UP 5112 UP 5421 UP 5321 2 Hebel Lever Levier HP 4751 HP 1111 HP 1221 HP 1321 3 Klemmschraube Clamping screw Vis de serrage SP 3111 SP 1111 SP 1221 SP 1321 4 Rohrstift Shim pin Rivet tubulaire RP 3112 RP 1111 RP 1221 RP 1321 Montagedorn Shim pin punch Poinon pour rivet MP 3111 MP 1111 MP 1221 MP 1321 Schlssel Key Cl KP 3111 KP 1111 KP 1111 KP 1321 Sortiment 1-4 Spare part set Jeu complet P 5751 P 5112 P 5421 P 5321

1.29

Alle Abmessungen in mm Dimensions in mm Toutes les mesures sont donnes en mm

1.29

Klemmhalter mit Kniehebelklemmung


Toolholder with lever lock clamping Porte-outils avec fixation par levier

PTFN R/L
Anstellwinkel/ Approach angle / Angle dattaque: 90

ARNO

1
Rechte Ausfhrung abgebildet Right-hand execution shown Outil reprsent droite

Halter / Holder / Porte-outil


Bezeichnung Designation Dsignation PTFN PTFN PTFN PTFN PTFN R/L 1616 R/L 2020 R/L 2525 R/L 2525 R/L 3225 H 16 K 16 M 16 M 22 P 22 h1 / h2 16 20 25 25 32 b 16 20 25 25 25 l1 100 125 150 150 170 l2 19,7 20,2 20,2 25,2 25,2 f 20 25 32 32 32

Wendeschneidplatte Indexable insert Plaquette amovible TN.. TN.. TN.. TN.. TN.. 1604.. 1604.. 1604.. 2204.. 2204..

Ersatzteile / Spare parts / Pices de rechange


Fr Halter For holder Pour porte-outil PT.. R/L..16 PT.. R/L..22 1 Unterlage Support pad Assise UP 6211 UP 6811 2 Hebel Lever Levier HP 4751 HP 1111 3 Klemmschraube Clamping screw Vis de serrage SP 3111 SP 1111 4 Rohrstift Shim pin Rivet tubulaire RP 3112 RP 1111 Montagedorn Shim pin punch Poinon pour rivet MP 3111 MP 1111 Schlssel Key Cl KP 3111 KP 1111 Sortiment 1-4 Spare part set Jeu complet P 6211 P 6811

1.30

Alle Abmessungen in mm Dimensions in mm Toutes les mesures sont donnes en mm

1.30

Klemmhalter mit Kniehebelklemmung


Toolholder with lever lock clamping Porte-outils avec fixation par levier

PTGN R/L
Anstellwinkel/ Approach angle / Angle dattaque: 90

ARNO

Halter / Holder / Porte-outil


Bezeichnung Designation Dsignation PTGN PTGN PTGN PTGN PTGN PTGN PTGN R/L 1616 R/L 2020 R/L 2525 R/L 3225 R/L 2525 R/L 3232 R/L 4040 H 16 K 16 M16 P 16 M22 P 22 S 27 h1 / h2 16 20 25 32 25 32 40 b 16 20 25 25 25 32 40 l1 100 125 150 170 150 170 250 l2 20,0 20,0 22,2 22,2 28,7 28,7 34,0 f 20 25 32 32 32 40 50

Rechte Ausfhrung abgebildet Right-hand execution shown Outil reprsent droite

Wendeschneidplatte Indexable insert Plaquette amovible TN.. TN.. TN.. TN.. TN.. TN.. TN.. 1604.. 1604.. 1604.. 1604.. 2204.. 2204.. 2706..

Ersatzteile / Spare parts / Pices de rechange


Fr Halter For holder Pour porte-outil PT.. R/L..16 PT.. R/L..22 PT.. R/L..27 1 Unterlage Support pad Assise UP 6211 UP 6811 UP 6921 2 Hebel Lever Levier HP 4751 HP 1111 HP 6921 3 Klemmschraube Clamping screw Vis de serrage SP 3111 SP 1111 SP 1221 4 Rohrstift Shim pin Rivet tubulaire RP 3112 RP 1111 RP 1221 Montagedorn Shim pin punch Poinon pour rivet MP 3111 MP 1111 MP 1221 Schlssel Key Cl KP 3111 KP 1111 KP 1111 Sortiment 1-4 Spare part set Jeu complet P 6211 P 6811

1.31

Alle Abmessungen in mm Dimensions in mm Toutes les mesures sont donnes en mm

1.31

Klemmhalter mit Kniehebelklemmung


Toolholder with lever lock clamping Porte-outils avec fixation par levier

PTTN R/L
Anstellwinkel/ Approach angle / Angle dattaque: 60

ARNO

1
Rechte Ausfhrung abgebildet Right-hand execution shown Outil reprsent droite

Halter / Holder / Porte-outil


Bezeichnung Designation Dsignation PTTN R/L 2020 K 16 PTTN R/L 2525 M 22 h1 / h2 20 25 b 20 25 l1 125 150 l2 25,9 31,9 f 17 22

Wendeschneidplatte Indexable insert Plaquette amovible TN.. 1604.. TN.. 2204..

Ersatzteile / Spare parts / Pices de rechange


Fr Halter For holder Pour porte-outil PT.. R/L..16 PT.. R/L..22 1 Unterlage Support pad Assise UP 6211 UP 6811 2 Hebel Lever Levier HP 4751 HP 1111 3 Klemmschraube Clamping screw Vis de serrage SP 3111 SP 1111 4 Rohrstift Shim pin Rivet tubulaire RP 3112 RP 1111 Montagedorn Shim pin punch Poinon pour rivet MP 3111 MP 1111 Schlssel Key Cl KP 3111 KP 1111 Sortiment 1-4 Spare part set Jeu complet P 6211 P 6811

1.32

Alle Abmessungen in mm Dimensions in mm Toutes les mesures sont donnes en mm

1.32

Klemmhalter mit Kniehebelklemmung


Toolholder with lever lock clamping Porte-outils avec fixation par levier

PWLN R/L
Anstellwinkel/ Approach angle / Angle dattaque: 95

ARNO

Halter / Holder / Porte-outil


Bezeichnung Designation Dsignation PWLN PWLN PWLN PWLN PWLN PWLN R/L 1616 R/L 2020 R/L 2525 R/L 2020 R/L 2525 R/L 3225 H 06 K 06 M 06 K 08 M 08 P 08 h1 / h2 16 20 25 20 25 32 b 16 20 25 20 25 25 l1 100 125 150 125 150 170 l2 20 25 25 25 25 25 f 20 25 32 25 32 32

Rechte Ausfhrung abgebildet Right-hand execution shown Outil reprsent droite

Wendeschneidplatte Indexable insert Plaquette amovible WN.. WN.. WN.. WN.. WN.. WN.. 0604.. 0604.. 0604.. 0804.. 0804.. 0804..

Ersatzteile / Spare parts / Pices de rechange


Fr Halter For holder Pour porte-outil PW.. R/L..06 PW.. R/L..08 1 Unterlage Support pad Assise UP 71111 UP 71011 2 Hebel Lever Levier HP 4751 HP 1111 3 Klemmschraube Clamping screw Vis de serrage SP 3111 SP 1111 4 Rohrstift Shim pin Rivet tubulaire RP 3112 RP 1111 Montagedorn Shim pin punch Poinon pour rivet MP 3111 MP 1111 Schlssel Key Cl KP 3111 KP 1111 Sortiment 1-4 Spare part set Jeu complet P 71112 P 71011

1.33

Alle Abmessungen in mm Dimensions in mm Toutes les mesures sont donnes en mm

1.33

Klemmhalter mit Schraubenklemmung


Toolholder with screw clamping Porte-outils avec serrage par vis

SCAC R/L
Anstellwinkel/ Approach angle / Angle dattaque: 90

ARNO

1
Rechte Ausfhrung abgebildet Right-hand execution shown Outil reprsent droite

Halter / Holder / Porte-outil


Bezeichnung Designation Dsignation SCAC R/L 0808 SCAC R/L 0808 SCAC R/L 1010 SCAC R/L 1010 SCAC R/L 1212 SCAC R/L 1212 SCAC R/L 1414 SCAC R/L 1616 SCAC R/L 2020 D 06 K 06 E 06 M06 F 09 M09 M09 H 09 K 12 h1 / h2 8 8 10 10 12 12 14 16 20 b 8 8 10 10 12 12 14 16 20 l1 60 125 70 150 80 150 150 100 125 l2 9 9 9 9 13 13 13 13 17 f 8 8 10 10 12 12 14 16 20

Wendeschneidplatte Indexable insert Plaquette amovible CC.. CC.. CC.. CC.. CC.. CC.. CC.. CC.. CC.. 0602.. 0602.. 0602.. 0602.. 09T3.. 09T3.. 09T3.. 09T3.. 1204..

Ersatzteile / Spare parts / Pices de rechange


Fr Halter For holder Pour porte-outil SC.. SC.. SC.. SC.. R/L..06 R/L..1212 -1414.09 R/L..1616.09 R/L..12 Unterlage Support pad Assise US 1111 US 1221 Bchse Bush Douille GBS 1111 GBS 1221 Schraube Screw Vis SS SS SS SS 1751 1111 1111 1221 Schlssel Key Cl KS KS KS KS 1751 1111 1115 1115 Sortiment Spare part set Jeu complet S S S S 1751 1111 1116 1221

Sortiment besteht aus: Complete set consists of: Le jeu complet comprend:

3 Schrauben, 1 Schlssel und je nach Haltertyp 1 Unterlage, 1 Bchse. 3 pieces Torx-screws, 1 piece Torx-screwdriver and depending on type of toolholder 1 piece support pad, 1 piece bush. 3 vis, 1 cl et pour chaque type de porte-outil 1 assise, 1 douille.

1.34

Alle Abmessungen in mm Dimensions in mm Toutes les mesures sont donnes en mm

1.34

Klemmhalter mit Schraubenklemmung


Toolholder with screw clamping Porte-outils avec serrage par vis

Langdrehen / Screw machines / Dcolletage

SCAC R/L

Anstellwinkel/ Approach angle / Angle dattaque: 90

Halter / Holder / Porte-outil


Bezeichnung Designation Dsignation SCAC R/L 0808 SCAC R/L 1010 SCAC R/L 1212 SCAC R/L 1212 SCAC R/L 1616 SCAC R/L 2020 X06-A X06-A X06-A X09-A X09-A X09-A h1 / h2 8 10 12 12 16 20 b 8 10 12 12 16 20 l 115 115 130 130 130 120 f=b 8 10 12 12 16 20

Rechte Ausfhrung abgebildet Right-hand execution shown Outil reprsent droite

Wendeschneidplatte Indexable insert Plaquette amovible CC.. CC.. CC.. CC.. CC.. CC.. 0602 0602 0602 09T3 09T3 09T3

Ersatzteile / Spare parts / Pices de rechange


Fr Halter For holder Pour porte-outil SCAC R/L X06-A SCAC R/L X09-A Hinweis: Remark: Indication: Schraube Screw Vis SS 1751 V-M4-2200 Schlssel Key Cl KS 1751 KS 1111

Auflage- und Anlageflchen geschliffen. All flats ground. Toutes les faces rectifies.

1.35

Alle Abmessungen in mm Dimensions in mm Toutes les mesures sont donnes en mm

1.35

Klemmhalter mit Schraubenklemmung


Toolholder with screw clamping Porte-outils avec serrage par vis

SCAP R/L
Anstellwinkel/ Approach angle / Angle dattaque: 90

SCAC R/L
ARNO

1
Rechte Ausfhrung abgebildet Right-hand execution shown Outil reprsent droite

Halter / Holder / Porte-outil


Bezeichnung Designation Dsignation SCAP R/L 0808 K 05 SCAP R/L 1010 M05 SCAP R/L 1212 M05 h1 / h2 8 10 12 b 8 10 12 l1 125 150 150 l2 10 10 12 f 8,5 10,5 12,5

Wendeschneidplatte Indexable insert Plaquette amovible CP.. 05T1.. CP.. 05T1.. CP.. 05T1..

Ersatzteile / Spare parts / Pices de rechange


Fr Halter For holder Pour porte-outil SC.. R/L..05 Schraube Screw Vis T 2,2.04 Schlssel Key Cl KS 5151

1.36

Alle Abmessungen in mm Dimensions in mm Toutes les mesures sont donnes en mm

1.36

Klemmhalter mit Schraubenklemmung


Toolholder with screw clamping Porte-outils avec serrage par vis

SCDC L
Anstellwinkel/ Approach angle / Angle dattaque: 45

ARNO

Halter / Holder / Porte-outil


Bezeichnung Designation Dsignation SCDC SCDC SCDC SCDC L 0808 L 1010 L 1212 L 1414 K M M M 06 06 09 09 h1 / h2 8 10 12 14 b 8 10 12 14 l1 125 150 150 150 l2 13 13 18 18 f 4 5 6 7

Linke Ausfhrung abgebildet Left-hand execution shown Outil reprsent gauche

Wendeschneidplatte Indexable insert Plaquette amovible CC.. CC.. CC.. CC.. 0602.. 0602.. 09T3.. 09T3..

Ersatzteile / Spare parts / Pices de rechange


Fr Halter For holder Pour porte-outil SC.. L..06 SC.. L..09
Sortiment besteht aus: Complete set consists of: Le jeu complet comprend:

Schraube Screw Vis SS 1751 SS 1111

Schlssel Key Cl KS 1751 KS 1111

Sortiment Spare part set Jeu complet S 1751 S 1111

3 Schrauben, 1 Schlssel 3 pieces Torx-screws, 1 piece Torx-screwdriver 3 vis, 1 cl

1.37

Alle Abmessungen in mm Dimensions in mm Toutes les mesures sont donnes en mm

1.37

Klemmhalter mit Schraubenklemmung


Toolholder with screw clamping Porte-outils avec serrage par vis

SCFC R/L
Anstellwinkel/ Approach angle / Angle dattaque: 90

ARNO

1
Rechte Ausfhrung abgebildet Right-hand execution shown Outil reprsent droite

Halter / Holder / Porte-outil


Bezeichnung Designation Dsignation SCFC SCFC SCFC SCFC SCFC R/L 0808 R/L 1010 R/L 1212 R/L 1616 R/L 2020 D E F H K 06 06 09 09 12 h1 / h2 8 10 12 16 20 b 8 10 12 16 20 l1 60 70 80 100 125 l2 10 10 13 13 17 f 10 12 16 20 25

Wendeschneidplatte Indexable insert Plaquette amovible CC.. CC.. CC.. CC.. CC.. 0602.. 0602.. 09T3.. 09T3.. 1204..

Ersatzteile / Spare parts / Pices de rechange


Fr Halter For holder Pour porte-outil SC.. SC.. SC.. SC.. R/L..06 R/L..1212.09 R/L..1616.09 R/L..12 Unterlage Support pad Assise US 1111 US 1221 Bchse Bush Douille GBS 1111 GBS 1221 Schraube Screw Vis SS SS SS SS 1751 1111 1111 1221 Schlssel Key Cl KS KS KS KS 1751 1111 1115 1115 Sortiment Spare part set Jeu complet S S S S 1751 1111 1116 1221

Sortiment besteht aus: Complete set consists of: Le jeu complet comprend:

3 Schrauben, 1 Schlssel und je nach Haltertyp 1 Unterlage, 1 Bchse. 3 pieces Torx-screws, 1 piece Torx-screwdriver and depending on type of toolholder 1 piece support pad, 1 piece bush. 3 vis, 1 cl et pour chaque type de porte-outil 1 assise, 1 douille.

1.38

Alle Abmessungen in mm Dimensions in mm Toutes les mesures sont donnes en mm

1.38

Klemmhalter mit Schraubenklemmung


Toolholder with screw clamping Porte-outils avec serrage par vis

SCLC R/L
Anstellwinkel/ Approach angle / Angle dattaque: 95

ARNO

Halter / Holder / Porte-outil


Bezeichnung Designation Dsignation SCLC SCLC SCLC SCLC SCLC SCLC SCLC SCLC SCLC R/L 0808 R/L 1010 R/L 1212 R/L 1616 R/L 2020 R/L 1616 R/L 2020 R/L 2525 R/L 3225 D 06 E 06 F 09 H 09 K 09 H 12 K 12 M 12 P 12 h1 / h2 8 10 12 16 20 16 20 25 32 b 8 10 12 16 20 16 20 25 25 l1 60 70 80 100 125 100 125 150 170 l2 9 9 15 17 17 20 20 20 20 f 10 12 16 20 25 20 25 32 32

Rechte Ausfhrung abgebildet Right-hand execution shown Outil reprsent droite

Wendeschneidplatte Indexable insert Plaquette amovible CC.. CC.. CC.. CC.. CC.. CC.. CC.. CC.. CC.. 0602.. 0602.. 09T3.. 09T3.. 09T3.. 1204.. 1204.. 1204.. 1204..

Ersatzteile / Spare parts / Pices de rechange


Fr Halter For holder Pour porte-outil SC.. SC.. SC.. SC.. R/L..06 R/L..1212.09 R/L..1616 - 2020.09 R/L..12 Unterlage Support pad Assise US 1111 US 1221 Bchse Bush Douille GBS 1111 GBS 1221 Schraube Screw Vis SS SS SS SS 1751 1111 1111 1221 Schlssel Key Cl KS KS KS KS 1751 1111 1115 1115 Sortiment Spare part set Jeu complet S S S S 1751 1111 1116 1221

Sortiment besteht aus: Complete set consists of: Le jeu complet comprend:

3 Schrauben, 1 Schlssel und je nach Haltertyp 1 Unterlage, 1 Bchse. 3 pieces Torx-screws, 1 piece Torx-screwdriver and depending on type of toolholder 1 piece support pad, 1 piece bush. 3 vis, 1 cl et pour chaque type de porte-outil 1 assise, 1 douille.

1.39

Alle Abmessungen in mm Dimensions in mm Toutes les mesures sont donnes en mm

1.39

Klemmhalter mit Schraubenklemmung


Toolholder with screw clamping Porte-outils avec serrage par vis

Langdrehen / Screw machines / Dcolletage

SCLC R/L
Anstellwinkel/ Approach angle / Angle dattaque: 95

Halter / Holder / Porte-outil


Bezeichnung Designation Dsignation SCLC R/L 0808 SCLC R/L 1010 SCLC R/L 1212 SCLC R/L 1212 SCLC R/L 1616 SCLC R/L 2020 X06-A X06-A X06-A X09-A X09-A X09-A h1 / h2 8 10 12 12 16 20 b 8 10 12 12 16 20 l 115 115 130 130 130 120 f=b 8 10 12 12 16 20

Rechte Ausfhrung abgebildet Right-hand execution shown Outil reprsent droite

Wendeschneidplatte Indexable insert Plaquette amovible CC.. CC.. CC.. CC.. CC.. CC.. 0602 0602 0602 09T3 09T3 09T3

Ersatzteile / Spare parts / Pices de rechange


Fr Halter For holder Pour porte-outil SCLC R/L X06-A SCLC R/L X09-A Hinweis: Remark: Indication: Schraube Screw Vis SS 1751 V-M4-2200 Schlssel Key Cl KS 1751 KS 1111

Auflage- und Anlageflchen geschliffen. All flats ground. Toutes les faces rectifies.

1.40

Alle Abmessungen in mm Dimensions in mm Toutes les mesures sont donnes en mm

1.40

Klemmhalter mit Schraubenklemmung


Toolholder with screw clamping Porte-outils avec serrage par vis

SCLP R/L
Anstellwinkel/ Approach angle / Angle dattaque: 95

ARNO

Halter / Holder / Porte-outil


Bezeichnung Designation Dsignation SCLP R/L 0808 D 05 SCLP R/L 1010 E 05 SCLP R/L 1212 F 05 h1 / h2 8 10 12 b 8 10 12 l1 60 70 80 l2 10 10 12 f 10 12 16

Rechte Ausfhrung abgebildet Right-hand execution shown Outil reprsent droite

Wendeschneidplatte Indexable insert Plaquette amovible CP.. 05T1.. CP.. 05T1.. CP.. 05T1..

Ersatzteile / Spare parts / Pices de rechange


Fr Halter-Bezeichnung For holder-designation Pour porte-outil dsignation SC.. R/L..05 Schraube Screw Vis T 2,2.04 Schlssel Key Cl KS 5151

1.41

Alle Abmessungen in mm Dimensions in mm Toutes les mesures sont donnes en mm

1.41

Klemmhalter mit Schraubenklemmung


Toolholder with screw clamping Porte-outils avec serrage par vis

SCMC N
Anstellwinkel/ Approach angle / Angle dattaque: 50

ARNO

Halter / Holder / Porte-outil


Bezeichnung Designation Dsignation SCMC SCMC SCMC SCMC N N N N 1616 2020 2525 3225 H K M P 12 12 12 12 h1 / h2 16 20 25 32 b 16 20 25 25 l1 100 125 150 170 l2 25 25 25 25 f 8,0 10,0 12,5 12,5 Wendeschneidplatte Indexable insert Plaquette amovible CC.. CC.. CC.. CC.. 1204.. 1204.. 1204.. 1204..

Ersatzteile / Spare parts / Pices de rechange


Fr Halter For holder Pour porte-outil SC.. N..12
Sortiment besteht aus: Complete set consists of: Le jeu complet comprend:

Unterlage Support pad Assise US 1221

Bchse Bush Douille GBS 1221

Schraube Screw Vis SS 1221

Schlssel Key Cl KS 1115

Sortiment Spare part set Jeu complet S 1221

3 Schrauben, 1 Schlssel und je nach Haltertyp 1 Unterlage, 1 Bchse. 3 pieces Torx-screws, 1 piece Torx-screwdriver and depending on type of toolholder 1 piece support pad, 1 piece bush. 3 vis, 1 cl et pour chaque type de porte-outil 1 assise, 1 douille.

1.42

Alle Abmessungen in mm Dimensions in mm Toutes les mesures sont donnes en mm

1.42

Klemmhalter mit Schraubenklemmung


Toolholder with screw clamping Porte-outils avec serrage par vis

Langdrehen / Screw machines / Dcolletage

SCMC N

Anstellwinkel/ Approach angle / Angle dattaque: 90

Halter / Holder / Porte-outil


Bezeichnung Designation Dsignation SCMC N SCMC N SCMC N SCMC N SCMC N SCMC N 0808 1010 1212 1212 1616 2020 X06-A X06-A X06-A X09-A X09-A X09-A h1 / h2 8 10 12 12 16 20 b 8 10 12 12 16 20 l 115 115 130 130 130 120 f 4 5 6 6 8 10

Rechte Ausfhrung abgebildet Right-hand execution shown Outil reprsent droite

Wendeschneidplatte Indexable insert Plaquette amovible CC.. CC.. CC.. CC.. CC.. CC.. 0602 0602 0602 09T3 09T3 09T3

Ersatzteile / Spare parts / Pices de rechange


Fr Halter For holder Pour porte-outil SCMC N X06-A SCMC N X09-A Hinweis: Remark: Indication: Schraube Screw Vis SS 1751 V-M4-2200 Schlssel Key Cl KS 1751 KS 1111

Auflage- und Anlageflchen geschliffen. All flats ground. Toutes les faces rectifies.

1.43

Alle Abmessungen in mm Dimensions in mm Toutes les mesures sont donnes en mm

1.43

Klemmhalter mit Schraubenklemmung


Toolholder with screw clamping Porte-outils avec serrage par vis

SCRC R/L
Anstellwinkel/ Approach angle / Angle dattaque: 75

ARNO

1
Rechte Ausfhrung abgebildet Right-hand execution shown Outil reprsent droite

Halter / Holder / Porte-outil


Bezeichnung Designation Dsignation SCRC SCRC SCRC SCRC SCRC SCRC SCRC SCRC SCRC R/L 0808 R/L 1010 R/L 1212 R/L 1616 R/L 2020 R/L 1616 R/L 2020 R/L 2525 R/L 3225 D 06 E 06 F 09 H 09 K 09 H 12 K 12 M 12 P 12 h1 / h2 8 10 12 16 20 16 20 25 32 b 8 10 12 16 20 16 20 25 25 l1 60 70 80 100 125 100 125 150 170 l2 10 10 16 17 17 20 20 20 20 f 9 11 13 17 22 17 22 27 27

Wendeschneidplatte Indexable insert Plaquette amovible CC.. CC.. CC.. CC.. CC.. CC.. CC.. CC.. CC.. 0602.. 0602.. 09T3.. 09T3.. 09T3.. 1204.. 1204.. 1204.. 1204..

Ersatzteile / Spare parts / Pices de rechange


Fr Halter For holder Pour porte-outil SC.. SC.. SC.. SC.. R/L..06 R/L..1212.09 R/L..1616 - 2020.09 R/L..12 Unterlage Support pad Assise US 1111 US 1221 Bchse Bush Douille GBS 1111 GBS 1221 Schraube Screw Vis SS SS SS SS 1751 1111 1111 1221 Schlssel Key Cl KS KS KS KS 1751 1111 1115 1115 Sortiment Spare part set Jeu complet S S S S 1751 1111 1116 1221

Sortiment besteht aus: Complete set consists of: Le jeu complet comprend:

3 Schrauben, 1 Schlssel und je nach Haltertyp 1 Unterlage, 1 Bchse. 3 pieces Torx-screws, 1 piece Torx-screwdriver and depending on type of toolholder 1 piece support pad, 1 piece bush. 3 vis, 1 cl et pour chaque type de porte-outil 1 assise, 1 douille.

1.44

Alle Abmessungen in mm Dimensions in mm Toutes les mesures sont donnes en mm

1.44

Klemmhalter mit Schraubenklemmung


Toolholder with screw clamping Porte-outils avec serrage par vis

SCSC R/L
Anstellwinkel/ Approach angle / Angle dattaque: 45

ARNO

Halter / Holder / Porte-outil


Bezeichnung Designation Dsignation SCSC SCSC SCSC SCSC R/L 1616 R/L 2020 R/L 2525 R/L 3225 H 12 K 12 M12 P 12 h1 / h2 16 20 25 32 b 16 20 25 25 l1 100 125 150 170 l2 20 20 20 20 f 20 25 32 32

Rechte Ausfhrung abgebildet Right-hand execution shown Outil reprsent droite

Wendeschneidplatte Indexable insert Plaquette amovible CC.. CC.. CC.. CC.. 1204.. 1204.. 1204.. 1204..

Ersatzteile / Spare parts / Pices de rechange


Fr Halter For holder Pour porte-outil SC.. R/L..12
Sortiment besteht aus: Complete set consists of: Le jeu complet comprend:

Unterlage Support pad Assise US 1221

Bchse Bush Douille GBS 1221

Schraube Screw Vis SS 1221

Schlssel Key Cl KS 1115

Sortiment Spare part set Jeu complet S 1221

3 Schrauben, 1 Schlssel und je nach Haltertyp 1 Unterlage, 1 Bchse. 3 pieces Torx-screws, 1 piece Torx-screwdriver and depending on type of toolholder 1 piece support pad, 1 piece bush. 3 vis, 1 cl et pour chaque type de porte-outil 1 assise, 1 douille.

SCXP N
Anstellwinkel/ Approach angle / Angle dattaque: 40

Halter / Holder / Porte-outil


Bezeichnung Designation Dsignation SCXP N 0808 K 05 SCXP N 1010 M 05 SCXP N 1212 M 05 h1 / h2 8 10 12 b 8 10 12 l1 125 150 150 l2 12 12 12 f 4 5 6 Wendeschneidplatte Indexable insert Plaquette amovible CP.. 05T1.. CP.. 05T1.. CP.. 05T1..

Ersatzteile / Spare parts / Pices de rechange


Fr Halter For holder Pour porte-outil SC.. N..05 Schraube Screw Vis T 2,2.04
Alle Abmessungen in mm Dimensions in mm Toutes les mesures sont donnes en mm

Schlssel Key Cl KS 5151

1.45

1.45

Klemmhalter mit Schraubenklemmung


Toolholder with screw clamping Porte-outils avec serrage par vis

SDAC R/L
Anstellwinkel/ Approach angle / Angle dattaque: 90

ARNO

1
Rechte Ausfhrung abgebildet Right-hand execution shown Outil reprsent droite

Halter / Holder / Porte-outil


Bezeichnung Designation Dsignation SDAC SDAC SDAC SDAC SDAC R/L 0808 R/L 1010 R/L 1212 R/L 1212 R/L 1414 K M M M M 07 07 07 11 11 h1 / h2 8 10 12 12 14 b 8 10 12 12 14 l1 125 150 150 150 150 l2 14 14 14 14 21 f 8 10 12 12 14

Wendeschneidplatte Indexable insert Plaquette amovible DC.. DC.. DC.. DC.. DC.. 0702.. 0702.. 0702.. 11T3.. 11T3..

Ersatzteile / Spare parts / Pices de rechange


Fr Halter For holder Pour porte-outil SD.. R/L..07 SD.. R/L..11
Sortiment besteht aus: Complete set consists of: Le jeu complet comprend:

Schraube Screw Vis SS 1751 SS 1111

Schlssel Key Cl KS 1751 KS 1111

Sortiment Spare part set Jeu complet S 1751 S 1111

3 Schrauben, 1 Schlssel 3 pieces Torx-screws, 1 piece Torx-screwdriver 3 vis, 1 cl

1.46

Alle Abmessungen in mm Dimensions in mm Toutes les mesures sont donnes en mm

1.46

Klemmhalter mit Schraubenklemmung


Toolholder with screw clamping Porte-outils avec serrage par vis

Langdrehen / Screw machines / Dcolletage

SDAC R/L

Anstellwinkel/ Approach angle / Angle dattaque: 90

Halter / Holder / Porte-outil


Bezeichnung Designation Dsignation SDAC R/L 0808 SDAC R/L 1010 SDAC R/L 1212 SDAC R/L 1212 SDAC R/L 1616 SDAC R/L 2020 X07-A X07-A X07-A X11-A X11-A X11-A h1 / h2 8 10 12 12 16 20 b 8 10 12 12 16 20 l 115 115 130 130 130 120 f=b 8 10 12 12 16 20

Rechte Ausfhrung abgebildet Right-hand execution shown Outil reprsent droite

Wendeschneidplatte Indexable insert Plaquette amovible DC.. DC.. DC.. DC.. DC.. DC.. 0702 0702 0702 11T3 11T3 11T3

Ersatzteile / Spare parts / Pices de rechange


Fr Halter For holder Pour porte-outil SDAC R/L X07-A SDAC R/L X11-A Hinweis: Remark: Indication: Schraube Screw Vis SS 1751 V-M4-2400 Schlssel Key Cl KS 1751 KS 1111

Auflage- und Anlageflchen geschliffen. All flats ground. Toutes les faces rectifies.

1.47

Alle Abmessungen in mm Dimensions in mm Toutes les mesures sont donnes en mm

1.47

Klemmhalter mit Schraubenklemmung


Toolholder with screw clamping Porte-outils avec serrage par vis

SDHC R/L
Anstellwinkel/ Approach angle / Angle dattaque: 107,5

ARNO

1
Rechte Ausfhrung abgebildet Right-hand execution shown Outil reprsent droite

Halter / Holder / Porte-outil


Bezeichnung Designation Dsignation SDHC SDHC SDHC SDHC SDHC R/L 1010 R/L 1212 R/L 1616 R/L 2020 R/L 2525 E 07 F 07 H 11 K 11 M 11 h1 / h2 10 12 16 20 25 b 10 12 16 20 25 l1 70 80 100 125 150 l2 5,5 12,0 10,4 14,0 20,0 f 12 16 20 25 32

Wendeschneidplatte Indexable insert Plaquette amovible DC.. DC.. DC.. DC.. DC.. 0702.. 0702.. 11T3.. 11T3.. 11T3..

Ersatzteile / Spare parts / Pices de rechange


Fr Halter For holder Pour porte-outil SD.. R/L..07 SD.. R/L..11
Sortiment besteht aus: Complete set consists of: Le jeu complet comprend:

Unterlage Support pad Assise US 2311

Bchse Bush Douille GBS 1111

Schraube Screw Vis SS 1751 SS 1111

Schlssel Key Cl KS 1751 KS 1115

Sortiment Spare part set Jeu complet S 1751 S 2316

3 Schrauben, 1 Schlssel und je nach Haltertyp 1 Unterlage, 1 Bchse. 3 pieces Torx-screws, 1 piece Torx-screwdriver and depending on type of toolholder 1 piece support pad, 1 piece bush. 3 vis, 1 cl et pour chaque type de porte-outil 1 assise, 1 douille.

1.48

Alle Abmessungen in mm Dimensions in mm Toutes les mesures sont donnes en mm

1.48

Klemmhalter mit Schraubenklemmung


Toolholder with screw clamping Porte-outils avec serrage par vis

Langdrehen / Screw machines / Dcolletage

SDHC R/L

Anstellwinkel/ Approach angle / Angle dattaque: 107,5

Halter / Holder / Porte-outil


Bezeichnung Designation Dsignation SDHC R/L 0808 SDHC R/L 1010 SDHC R/L 1212 SDHC R/L 1616 SDHC R/L 1616 SDHC R/L 2020 X07-A X07-A X07-A X07-A X11-A X11-A h1 / h2 8 10 12 16 16 20 b 8 10 12 16 16 20 l 115 115 130 130 130 120 f=b 8 10 12 16 16 20

Rechte Ausfhrung abgebildet Right-hand execution shown Outil reprsent droite

Wendeschneidplatte Indexable insert Plaquette amovible DC.. DC.. DC.. DC.. DC.. DC.. 0702 0702 0702 0702 11T3 11T3

Ersatzteile / Spare parts / Pices de rechange


Fr Halter For holder Pour porte-outil SDHC R/L X07-A SDHC R/L X11-A Hinweis: Remark: Indication: Schraube Screw Vis SS 1751 V-M4-2400 Schlssel Key Cl KS 1751 KS 1111

Auflage- und Anlageflchen geschliffen. All flats ground. Toutes les faces rectifies.

1.49

Alle Abmessungen in mm Dimensions in mm Toutes les mesures sont donnes en mm

1.49

Klemmhalter mit Schraubenklemmung


Toolholder with screw clamping Porte-outils avec serrage par vis

SDJC R/L
Anstellwinkel/ Approach angle / Angle dattaque: 93

ARNO

1
Rechte Ausfhrung abgebildet Right-hand execution shown Outil reprsent droite

Halter / Holder / Porte-outil


Bezeichnung Designation Dsignation SDJC SDJC SDJC SDJC SDJC SDJC SDJC R/L 0808 R/L 1010 R/L 1212 R/L 1616 R/L 2020 R/L 2525 R/L 3225 D 07 E 07 F 07 H 11 K 11 M 11 P 11 h1 / h2 8 10 12 16 20 25 32 b 8 10 12 16 20 25 25 l1 60 70 80 100 125 150 170 l2 13,0 13,0 14,5 20,0 20,5 21,5 21,5 f 10 12 16 20 25 32 32

Wendeschneidplatte Indexable insert Plaquette amovible DC.. DC.. DC.. DC.. DC.. DC.. DC.. 0702.. 0702.. 0702.. 11T3.. 11T3.. 11T3.. 11T3..

Ersatzteile / Spare parts / Pices de rechange


Fr Halter For holder Pour porte-outil SD.. R/L..07 SD.. R/L..11
Sortiment besteht aus: Complete set consists of: Le jeu complet comprend:

Unterlage Support pad Assise US 2311

Bchse Bush Douille GBS 1111

Schraube Screw Vis SS 1751 SS 1111

Schlssel Key Cl KS 1751 KS 1115

Sortiment Spare part set Jeu complet S 1751 S 2316

3 Schrauben, 1 Schlssel und je nach Haltertyp 1 Unterlage, 1 Bchse. 3 pieces Torx-screws, 1 piece Torx-screwdriver and depending on type of toolholder 1 piece support pad, 1 piece bush. 3 vis, 1 cl et pour chaque type de porte-outil 1 assise, 1 douille.

1.50

Alle Abmessungen in mm Dimensions in mm Toutes les mesures sont donnes en mm

1.50

Klemmhalter mit Schraubenklemmung


Toolholder with screw clamping Porte-outils avec serrage par vis

Langdrehen / Screw machines / Dcolletage

SDJC R/L

Anstellwinkel/ Approach angle / Angle dattaque: 93

Halter / Holder / Porte-outil


Bezeichnung Designation Dsignation SDJC R/L 0808 SDJC R/L 1010 SDJC R/L 1212 SDJC R/L 1212 SDJC R/L 1616 SDJC R/L 2020 X07-A X07-A X07-A X11-A X11-A X11-A h1 / h2 8 10 12 12 16 20 b 8 10 12 12 16 20 l 115 115 130 130 130 120 f=b 8 10 12 12 16 20

Rechte Ausfhrung abgebildet Right-hand execution shown Outil reprsent droite

Wendeschneidplatte Indexable insert Plaquette amovible DC.. DC.. DC.. DC.. DC.. DC.. 0702 0702 0702 11T3 11T3 11T3

Ersatzteile / Spare parts / Pices de rechange


Fr Halter For holder Pour porte-outil SDJC R/L X07-A SDJC R/L X11-A Hinweis: Remark: Indication: Schraube Screw Vis SS 1751 V-M4-2400 Schlssel Key Cl KS 1751 KS 1111

Auflage- und Anlageflchen geschliffen. All flats ground. Toutes les faces rectifies.

1.51

Alle Abmessungen in mm Dimensions in mm Toutes les mesures sont donnes en mm

1.51

Klemmhalter mit Schraubenklemmung


Toolholder with screw clamping Porte-outils avec serrage par vis

SDNC N
Anstellwinkel/ Approach angle / Angle dattaque: 62,5

ARNO

Halter / Holder / Porte-outil


Bezeichnung Designation Dsignation SDNC SDNC SDNC SDNC SDNC SDNC SDNC SDNC SDNC SDNC SDNC N N N N N N N N N N N 0808 0808 1010 1010 1212 1212 1212 1414 1616 2020 2525 D K E M F M M M H K M 07 07 07 07 07 07 11 11 11 11 11 h1 / h2 8 8 10 10 12 12 12 14 16 20 25 b 8 8 10 10 12 12 12 14 16 20 25 l1 60 125 70 150 80 150 150 150 100 125 150 l2 f 4,0 4,0 5,0 5,0 6,0 6,0 6,0 7,0 8,0 10,0 12,5 Wendeschneidplatte Indexable insert Plaquette amovible DC.. DC.. DC.. DC.. DC.. DC.. DC.. DC.. DC.. DC.. DC.. 0702.. 0702.. 0702.. 0702.. 0702.. 0702.. 11T3.. 11T3.. 11T3.. 11T3.. 11T3..

Ersatzteile / Spare parts / Pices de rechange


Fr Halter For holder Pour porte-outil SD.. N..07 SD.. N..1212 - 1414.11 SD.. N..1616 - 2525.11
Sortiment besteht aus: Complete set consists of: Le jeu complet comprend:

Unterlage Support pad Assise US 2311

Bchse Bush Douille GBS 1111

Schraube Screw Vis SS 1751 SS 1111 SS 1111

Schlssel Key Cl KS 1751 KS 1111 KS 1115

Sortiment Spare part set Jeu complet S 1751 S 1111 S 2316

3 Schrauben, 1 Schlssel und je nach Haltertyp 1 Unterlage, 1 Bchse. 3 pieces Torx-screws, 1 piece Torx-screwdriver and depending on type of toolholder 1 piece support pad, 1 piece bush. 3 vis, 1 cl et pour chaque type de porte-outil 1 assise, 1 douille.

1.52

Alle Abmessungen in mm Dimensions in mm Toutes les mesures sont donnes en mm

1.52

Klemmhalter mit Schraubenklemmung


Toolholder with screw clamping Porte-outils avec serrage par vis

Langdrehen / Screw machines / Dcolletage

SDNC N

Anstellwinkel / Approach angle / Angle dattaque: 62,5

Anstellwinkel/ Approach angle / Angle dattaque: 62,5

Halter / Holder / Porte-outil


Bezeichnung Designation Dsignation SDNC N SDNC N SDNC N SDNC N SDNC N SDNC N 0808 1010 1212 1212 1616 2020 X07-A X07-A X07-A X11-A X11-A X11-A h1 / h2 8 10 12 12 16 20 b 8 10 12 12 16 20 l 115 115 130 130 130 120 f 4 5 6 6 8 10 Wendeschneidplatte Indexable insert Plaquette amovible DC.. DC.. DC.. DC.. DC.. DC.. 0702 0702 0702 11T3 11T3 11T3

Ersatzteile / Spare parts / Pices de rechange


Fr Halter For holder Pour porte-outil SDNC N X07-A SDNC N X11-A Hinweis: Remark: Indication: Schraube Screw Vis SS 1751 V-M4-2400 Schlssel Key Cl KS 1751 KS 1111

Auflage- und Anlageflchen geschliffen. All flats ground. Toutes les faces rectifies.

1.53

Alle Abmessungen in mm Dimensions in mm Toutes les mesures sont donnes en mm

1.53

Klemmhalter mit Schraubenklemmung


Toolholder with screw clamping Porte-outils avec serrage par vis

SRDC N

ARNO

Halter / Holder / Porte-outil


Bezeichnung Designation Dsignation SRDC SRDC SRDC SRDC SRDC SRDC SRDC SRDC SRDC SRDC N N N N N N N N N N 1212 1616 2020 2525 1616 2020 2525 1616 2020 2525 F 06 H 06 K 06 M 06 H 08 K 08 M 08 H 10 K 10 M 10 h1 / h2 12 16 20 25 16 20 25 16 20 25 b 12 16 20 25 16 20 25 16 20 25 l1 80 100 125 150 100 125 150 100 125 150 l2 12,4 12,4 12,4 12,4 16,4 16,4 16,4 20,3 20,3 20,3 f 6,0 8,0 10,0 12,5 8,0 10,0 12,5 8,0 10,0 12,5 Wendeschneidplatte Indexable insert Plaquette amovible RC.. RC.. RC.. RC.. RC.. RC.. RC.. RC.. RC.. RC.. 0602 0602 0602 0602 0803 0803 0803 1003 1003 1003

Ersatzteile / Spare parts / Pices de rechange


Fr Halter For holder Pour porte-outil SR.. N..06 SR.. N..08 SR.. N..10
Sortiment besteht aus: Complete set consists of: Le jeu complet comprend:

Unterlage Support pad Assise US 3431

Bchse Bush Douille GBS 1111

Schraube Screw Vis SS 1751 SS 8831 SS 1111

Schlssel Key Cl KS 1751 KS 1751 KS 1115

Sortiment Spare part set Jeu complet S 1751 S 8831 S 3436

3 Schrauben, 1 Schlssel und je nach Haltertyp 1 Unterlage, 1 Bchse. 3 pieces Torx-screws, 1 piece Torx-screwdriver and depending on type of toolholder 1 piece support pad, 1 piece bush. 3 vis, 1 cl et pour chaque type de porte-outil 1 assise, 1 douille.

1.54

Alle Abmessungen in mm Dimensions in mm Toutes les mesures sont donnes en mm

1.54

Klemmhalter mit Schraubenklemmung


Toolholder with screw clamping Porte-outils avec serrage par vis

SRGC R/L

ARNO

Halter / Holder / Porte-outil


Bezeichnung Designation Dsignation SRGC SRGC SRGC SRGC SRGC SRGC SRGC SRGC SRGC SRGC R/L 1212 R/L 1616 R/L 2020 R/L 2525 R/L 1616 R/L 2020 R/L 2525 R/L 1616 R/L 2020 R/L 2525 F 06 H 06 K 06 M 06 H 08 K 08 M 08 H 10 K 10 M 10 h1 / h2 12 16 20 25 16 20 25 16 20 25 b 12 16 20 25 16 20 25 16 20 25 l1 80 100 125 150 100 125 150 100 125 150 l2 10,0 10,0 11,5 15,0 11,0 13,0 16,0 12,0 13,5 17,0 f 16 20 25 32 20 25 32 20 25 32

Rechte Ausfhrung abgebildet Right-hand execution shown Outil reprsent droite

Wendeschneidplatte Indexable insert Plaquette amovible RC.. RC.. RC.. RC.. RC.. RC.. RC.. RC.. RC.. RC.. 0602 0602 0602 0602 0803 0803 0803 1003 1003 1003

Ersatzteile / Spare parts / Pices de rechange


Fr Halter For holder Pour porte-outil SR.. R/L..06 SR.. R/L..08 SR.. R/L..10
Sortiment besteht aus: Complete set consists of: Le jeu complet comprend:

Unterlage Support pad Assise US 3431

Bchse Bush Douille GBS 1111

Schraube Screw Vis SS 1751 SS 8831 SS 1111

Schlssel Key Cl KS 1751 KS 1751 KS 1115

Sortiment Spare part set Jeu complet S 1751 S 8831 S 3436

3 Schrauben, 1 Schlssel und je nach Haltertyp 1 Unterlage, 1 Bchse. 3 pieces Torx-screws, 1 piece Torx-screwdriver and depending on type of toolholder 1 piece support pad, 1 piece bush. 3 vis, 1 cl et pour chaque type de porte-outil 1 assise, 1 douille.

1.55

Alle Abmessungen in mm Dimensions in mm Toutes les mesures sont donnes en mm

1.55

Klemmhalter mit Schraubenklemmung


Toolholder with screw clamping Porte-outils avec serrage par vis

SSBC R/L
Anstellwinkel/ Approach angle / Angle dattaque: 75

ARNO

1
Rechte Ausfhrung abgebildet Right-hand execution shown Outil reprsent droite

Halter / Holder / Porte-outil


Bezeichnung Designation Dsignation SSBC SSBC SSBC SSBC R/L 1616 R/L 2020 R/L 2020 R/L 2525 H 09 K 09 K 12 M 12 h1 / h2 16 20 20 25 b 16 20 20 25 l1 100 125 125 150 l2 20 20 20 20 f 13 17 17 22

Wendeschneidplatte Indexable insert Plaquette amovible SC. SC. SC. SC. 09T3.. 09T3.. 1204.. 1204..

Ersatzteile / Spare parts / Pices de rechange


Fr Halter For holder Pour porte-outil SS.. R/L..09 SS.. R/L..12
Sortiment besteht aus: Complete set consists of: Le jeu complet comprend:

Unterlage Support pad Assise US 4111 US 4221

Bchse Bush Douille GBS 1111 GBS 1221

Schraube Screw Vis SS 1111 SS 1221

Schlssel Key Cl KS 1115 KS 1115

Sortiment Spare part set Jeu complet S 4116 S 4226

3 Schrauben, 1 Schlssel und je nach Haltertyp 1 Unterlage, 1 Bchse. 3 pieces Torx-screws, 1 piece Torx-screwdriver and depending on type of toolholder 1 piece support pad, 1 piece bush. 3 vis, 1 cl et pour chaque type de porte-outil 1 assise, 1 douille.

1.56

Alle Abmessungen in mm Dimensions in mm Toutes les mesures sont donnes en mm

1.56

Klemmhalter mit Schraubenklemmung


Toolholder with screw clamping Porte-outils avec serrage par vis

SSDC N
Anstellwinkel/ Approach angle / Angle dattaque: 45

ARNO

Halter / Holder / Porte-outil


Bezeichnung Designation Dsignation SSDC SSDC SSDC SSDC SSDC SSDC N N N N N N 1212 1616 2020 1616 2020 2525 F H K H K M 09 09 09 12 12 12 h1 / h2 12 16 20 16 20 25 b 12 16 20 16 20 25 l1 80 100 125 100 125 150 l2 16 20 20 25 25 25 f 6,0 8,0 10,0 8,0 10,0 12,5 Wendeschneidplatte Indexable insert Plaquette amovible SC. SC. SC. SC. SC. SC. 09T3.. 09T3.. 09T3.. 1204.. 1204.. 1204..

Ersatzteile / Spare parts / Pices de rechange


Fr Halter For holder Pour porte-outil SS.. N..1212.09 SS.. N..1616 - 2020.09 SS.. N..12
Sortiment besteht aus: Complete set consists of: Le jeu complet comprend:

Unterlage Support pad Assise US 4111 US 4221

Bchse Bush Douille GBS 1111 GBS 1221

Schraube Screw Vis SS 1111 SS 1111 SS 1221

Schlssel Key Cl KS 1111 KS 1115 KS 1115

Sortiment Spare part set Jeu complet S 1111 S 4116 S 4226

3 Schrauben, 1 Schlssel und je nach Haltertyp 1 Unterlage, 1 Bchse. 3 pieces Torx-screws, 1 piece Torx-screwdriver and depending on type of toolholder 1 piece support pad, 1 piece bush. 3 vis, 1 cl et pour chaque type de porte-outil 1 assise, 1 douille.

1.57

Alle Abmessungen in mm Dimensions in mm Toutes les mesures sont donnes en mm

1.57

Klemmhalter mit Schraubenklemmung


Toolholder with screw clamping Porte-outils avec serrage par vis

SSKC R/L
Anstellwinkel/ Approach angle / Angle dattaque: 75

ARNO

1
Rechte Ausfhrung abgebildet Right-hand execution shown Outil reprsent droite

Halter / Holder / Porte-outil


Bezeichnung Designation Dsignation SSKC SSKC SSKC SSKC SSKC R/L 1616 R/L 2020 R/L 1616 R/L 2020 R/L 2525 H 09 K 09 H 12 K 12 M 12 h1 / h2 16 20 16 20 25 b 16 20 16 20 25 l1 100 125 100 125 150 l2 22 22 23 23 23 f 20 25 20 25 32

Wendeschneidplatte Indexable insert Plaquette amovible SC. SC. SC. SC. SC. 09T3.. 09T3.. 1204.. 1204.. 1204..

Ersatzteile / Spare parts / Pices de rechange


Fr Halter For holder Pour porte-outil SS.. R/L..09 SS.. R/L..12
Sortiment besteht aus: Complete set consists of: Le jeu complet comprend:

Unterlage Support pad Assise US 4111 US 4221

Bchse Bush Douille GBS 1111 GBS 1221

Schraube Screw Vis SS 1111 SS 1221

Schlssel Key Cl KS 1115 KS 1115

Sortiment Spare part set Jeu complet S 4116 S 4226

3 Schrauben, 1 Schlssel und je nach Haltertyp 1 Unterlage, 1 Bchse. 3 pieces Torx-screws, 1 piece Torx-screwdriver and depending on type of toolholder 1 piece support pad, 1 piece bush. 3 vis, 1 cl et pour chaque type de porte-outil 1 assise, 1 douille.

1.58

Alle Abmessungen in mm Dimensions in mm Toutes les mesures sont donnes en mm

1.58

Klemmhalter mit Schraubenklemmung


Toolholder with screw clamping Porte-outils avec serrage par vis

SSSC R/L
Anstellwinkel/ Approach angle / Angle dattaque: 45

ARNO

Halter / Holder / Porte-outil


Bezeichnung Designation Dsignation SSSC SSSC SSSC SSSC SSSC SSSC SSSC R/L 1212 R/L 1616 R/L 2020 R/L 1616 R/L 2020 R/L 2525 R/L 3225 F 09 H 09 K 09 H 12 K 12 M 12 P 12 h1 / h2 12 16 20 16 20 25 32 b 12 16 20 16 20 25 25 l1 80 100 125 100 125 150 170 l2 18 20 20 25 25 25 25 f 16 20 25 20 25 32 32

Rechte Ausfhrung abgebildet Right-hand execution shown Outil reprsent droite

Wendeschneidplatte Indexable insert Plaquette amovible SC. SC. SC. SC. SC. SC. SC. 09T3.. 09T3.. 09T3.. 1204.. 1204.. 1204.. 1204..

Ersatzteile / Spare parts / Pices de rechange


Fr Halter For holder Pour porte-outil SS.. R/L..1212.09 SS.. R/L..1616 - 2020.09 SS.. R/L..12
Sortiment besteht aus: Complete set consists of: Le jeu complet comprend:

Unterlage Support pad Assise US 4111 US 4221

Bchse Bush Douille GBS 1111 GBS 1221

Schraube Screw Vis SS 1111 SS 1111 SS 1221

Schlssel Key Cl KS 1111 KS 1115 KS 1115

Sortiment Spare part set Jeu complet S 1111 S 4116 S 4226

3 Schrauben, 1 Schlssel und je nach Haltertyp 1 Unterlage, 1 Bchse. 3 pieces Torx-screws, 1 piece Torx-screwdriver and depending on type of toolholder 1 piece support pad, 1 piece bush. 3 vis, 1 cl et pour chaque type de porte-outil 1 assise, 1 douille.

1.59

Alle Abmessungen in mm Dimensions in mm Toutes les mesures sont donnes en mm

1.59

Klemmhalter mit Schraubenklemmung


Toolholder with screw clamping Porte-outils avec serrage par vis

STAC R/L
Anstellwinkel/ Approach angle / Angle dattaque: 90

ARNO

1
Rechte Ausfhrung abgebildet Right-hand execution shown Outil reprsent droite

Halter / Holder / Porte-outil


Bezeichnung Designation Dsignation STAC STAC STAC STAC R/L 1010 R/L 1212 R/L 1414 R/L 1616 K K K K 09 11 11 11 h1 / h2 10 12 14 16 b 10 12 14 16 l1 125 125 125 125 l2 12 15 15 15 f 10 12 14 16

Wendeschneidplatte Indexable insert Plaquette amovible TC.. TC.. TC.. TC.. 0902.. 1102.. 1102.. 1102..

Ersatzteile / Spare parts / Pices de rechange


Fr Halter For holder Pour porte-outil ST.. R/L..09 ST.. R/L..11
Sortiment besteht aus: Complete set consists of: Le jeu complet comprend:

Schraube Screw Vis SS 5151 SS 1751

Schlssel Key Cl KS 5151 KS 1751

Sortiment Spare part set Jeu complet S 5151 S 1751

3 Schrauben, 1 Schlssel 3 pieces Torx-screws, 1 piece Torx-screwdriver 3 vis, 1 cl

1.60

Alle Abmessungen in mm Dimensions in mm Toutes les mesures sont donnes en mm

1.60

Klemmhalter mit Schraubenklemmung


Toolholder with screw clamping Porte-outils avec serrage par vis

Langdrehen / Screw machines / Dcolletage

STAC R/L

Anstellwinkel/ Approach angle / Angle dattaque: 90

Halter / Holder / Porte-outil


Bezeichnung Designation Dsignation STAC STAC STAC STAC STAC R/L 0808 R/L 1010 R/L 1212 R/L 1616 R/L 2020 X06-A X09-A X11-A X11-A X11-A h1 / h2 8 10 12 16 20 b 8 10 12 16 20 l1 115 115 130 130 120 f 8 10 12 16 20

Rechte Ausfhrung abgebildet Right-hand execution shown Outil reprsent droite

Wendeschneidplatte Indexable insert Plaquette amovible TC.. TC.. TC.. TC.. TC.. 06T1 0902 1102 1102 1102

Ersatzteile / Spare parts / Pices de rechange


Fr Halter For holder Pour porte-outil STAC R/L X06-A STAC R/L X09-A STAC R/L X11-A
Sortiment besteht aus: Complete set consists of: Le jeu complet comprend:

Schraube Screw Vis SS 5140 SS 5151 SS 1751

Schlssel Key Cl KS 1886 KS 5151 KS 1751

Sortiment Spare part set Jeu complet S 5140 S 5151 S 1751

3 Schrauben, 1 Schlssel 3 pieces Torx-screws, 1 piece Torx-screwdriver 3 vis, 1 cl

Hinweis: Remark: Indication:

Auflage- und Anlageflchen geschliffen. All flats ground. Toutes les faces rectifies.

1.61

Alle Abmessungen in mm Dimensions in mm Toutes les mesures sont donnes en mm

1.61

Klemmhalter mit Schraubenklemmung


Toolholder with screw clamping Porte-outils avec serrage par vis

STCC N
Anstellwinkel/ Approach angle / Angle dattaque: 90

ARNO

Halter / Holder / Porte-outil


Bezeichnung Designation Dsignation STCC STCC STCC STCC STCC N N N N N 0808 1010 1212 1414 1616 K K K K K 09 11 11 11 11 h1 / h2 8 10 12 14 16 b 8 10 12 14 16 l1 125 125 125 125 125 l2 11 15 15 21 24 f Wendeschneidplatte Indexable insert Plaquette amovible TC.. TC.. TC.. TC.. TC.. 0902.. 1102.. 1102.. 1102.. 1102..

Ersatzteile / Spare parts / Pices de rechange


Fr Halter For holder Pour porte-outil ST.. N..09 ST.. N..11
Sortiment besteht aus: Complete set consists of: Le jeu complet comprend:

Schraube Screw Vis SS 5151 SS 1751

Schlssel Key Cl KS 5151 KS 1751

Sortiment Spare part set Jeu complet S 5151 S 1751

3 Schrauben, 1 Schlssel 3 pieces Torx-screws, 1 piece Torx-screwdriver 3 vis, 1 cl

1.62

Alle Abmessungen in mm Dimensions in mm Toutes les mesures sont donnes en mm

1.62

Klemmhalter mit Schraubenklemmung


Toolholder with screw clamping Porte-outils avec serrage par vis

STFC R/L
Anstellwinkel/ Approach angle / Angle dattaque: 90

ARNO

Halter / Holder / Porte-outil


Bezeichnung Designation Dsignation STFC STFC STFC STFC STFC STFC R/L 0808 R/L 1010 R/L 1212 R/L 1616 R/L 2020 R/L 2525 D 09 E 09 F 11 H 16 K 16 M 16 h1 / h2 8 10 12 16 20 25 b 8 10 12 16 20 25 l1 60 70 80 100 125 150 l2 11 11 15 20 20 20 f 10 12 16 20 25 32

Rechte Ausfhrung abgebildet Right-hand execution shown Outil reprsent droite

Wendeschneidplatte Indexable insert Plaquette amovible TC.. TC.. TC.. TC.. TC.. TC.. 0902.. 0902.. 1102.. 16T3.. 16T3.. 16T3..

Ersatzteile / Spare parts / Pices de rechange


Fr Halter For holder Pour porte-outil ST.. R/L..09 ST.. R/L..11 ST.. R/L..16
Sortiment besteht aus: Complete set consists of: Le jeu complet comprend:

Unterlage Support pad Assise US 5511

Bchse Bush Douille GBS 1111

Schraube Screw Vis SS 5151 SS 1751 SS 1111

Schlssel Key Cl KS 5151 KS 1751 KS 1115

Sortiment Spare part set Jeu complet S 5151 S 1751 S 5516

3 Schrauben, 1 Schlssel und je nach Haltertyp 1 Unterlage, 1 Bchse. 3 pieces Torx-screws, 1 piece Torx-screwdriver and depending on type of toolholder 1 piece support pad, 1 piece bush. 3 vis, 1 cl et pour chaque type de porte-outil 1 assise, 1 douille.

1.63

Alle Abmessungen in mm Dimensions in mm Toutes les mesures sont donnes en mm

1.63

Klemmhalter mit Schraubenklemmung


Toolholder with screw clamping Porte-outils avec serrage par vis

STGC R/L

ARNO

1
Rechte Ausfhrung abgebildet Right-hand execution shown Outil reprsent droite

Halter / Holder / Porte-outil


Bezeichnung Designation Dsignation STGC STGC STGC STGC STGC R/L 1010 R/L 1212 R/L 1616 R/L 2020 R/L 2525 E 09 F 11 H 16 K 16 M 16 h1 / h2 10 12 16 20 25 b 10 12 16 20 25 l1 70 80 100 125 150 l2 12 15 22 22 22 f 12 16 20 25 32

Wendeschneidplatte Indexable insert Plaquette amovible TC.. TC.. TC.. TC.. TC.. 0902.. 1102.. 16T3.. 16T3.. 16T3..

Ersatzteile / Spare parts / Pices de rechange


Fr Halter For holder Pour porte-outil ST.. R/L..09 ST.. R/L..11 ST.. R/L..16
Sortiment besteht aus: Complete set consists of: Le jeu complet comprend:

Unterlage Support pad Assise US 5511

Bchse Bush Douille GBS 1111

Schraube Screw Vis SS 5151 SS 1751 SS 1111

Schlssel Key Cl KS 5151 KS 1751 KS 1115

Sortiment Spare part set Jeu complet S 5151 S 1751 S 5516

3 Schrauben, 1 Schlssel und je nach Haltertyp 1 Unterlage, 1 Bchse. 3 pieces Torx-screws, 1 piece Torx-screwdriver and depending on type of toolholder 1 piece support pad, 1 piece bush. 3 vis, 1 cl et pour chaque type de porte-outil 1 assise, 1 douille.

1.64

Alle Abmessungen in mm Dimensions in mm Toutes les mesures sont donnes en mm

1.64

Klemmhalter mit Schraubenklemmung


Toolholder with screw clamping Porte-outils avec serrage par vis

Langdrehen / Screw machines / Dcolletage

SVAC R/L

Anstellwinkel/ Approach angle / Angle dattaque: 90

Halter / Holder / Porte-outil


Bezeichnung Designation Dsignation SVAC R/L 0808 SVAC R/L 1010 SVAC R/L 1212 SVAC R/L 1212 SVAC R/L 1616 SVAC R/L 1616 SVAC R/L 2020 X11-A X11-A X11-A X16-A X11-A X16-A X16-A h1 / h2 8 10 12 12 16 16 20 b 8 10 12 12 16 16 20 l 115 115 130 130 130 130 120 f=b 8 10 12 12 16 16 20

Rechte Ausfhrung abgebildet Right-hand execution shown Outil reprsent droite

Wendeschneidplatte Indexable insert Plaquette amovible VC.. VC.. VC.. VC.. VC.. VC.. VC.. 1103 1103 1103 1604 1103 1604 1604

Ersatzteile / Spare parts / Pices de rechange


Fr Halter For holder Pour porte-outil SVAC R/L X11-A SVAC R/L X16-A Hinweis: Remark: Indication: Schraube Screw Vis SS 1751 V-M4-2700 Schlssel Key Cl KS 1751 KS 1111

Auflage- und Anlageflchen geschliffen. All flats ground. Toutes les faces rectifies.

1.65

Alle Abmessungen in mm Dimensions in mm Toutes les mesures sont donnes en mm

1.65

Klemmhalter mit Schraubenklemmung


Toolholder with screw clamping Porte-outils avec serrage par vis

SVGC R/L
Anstellwinkel/ Approach angle / Angle dattaque: 90

ARNO

1
Rechte Ausfhrung abgebildet Right-hand execution shown Outil reprsent droite

Halter / Holder / Porte-outil


Bezeichnung Designation Dsignation SVGC R/L 0808 K 07 SVGC R/L 1010 M 07 SVGC R/L 1212 M 07 h1 / h2 8 10 12 b 8 10 12 l1 125 150 150 l2 15 15 18 f 8,5 10,5 12,5

Wendeschneidplatte Indexable insert Plaquette amovible VC.. 0702.. VC.. 0702.. VC.. 0702..

Ersatzteile / Spare parts / Pices de rechange


Fr Halter For holder Pour porte-outil SV.. R/L..07 Schraube Screw Vis SS 5140 Schlssel Key Cl KS 1886

1.66

Alle Abmessungen in mm Dimensions in mm Toutes les mesures sont donnes en mm

1.66

Klemmhalter mit Schraubenklemmung


Toolholder with screw clamping Porte-outils avec serrage par vis

SVHC R/L
Anstellwinkel/ Approach angle / Angle dattaque: 107,5

ARNO

Halter / Holder / Porte-outil


Bezeichnung Designation Dsignation SVHC SVHC SVHC SVHC SVHC SVHC SVHC SVHC SVHC SVHC SVHC SVHC R/L 1212 R/L 1616 R/L 2020 R/L 2525 R/L 2020 R/L 2020 R/L 2525 R/L 2525 R/L 3225 R/L 2020 R/L 2525 R/L 3225 F 11 H 11 K 11 M 11 K 16 K 13 M 13 M 16 P 16 K 22 M 22 P 22 h1 / h2 12 16 20 25 20 20 25 25 32 20 25 32 b 12 16 20 25 20 20 25 25 25 20 25 25 l1 80 100 125 150 125 125 150 150 170 125 150 170 l2 11,4 11,4 14,6 20,9 13,2 13,2 19,6 19,6 19,6 13,2 19,6 19,6 f 16 20 25 32 25 25 32 32 32 25 32 32

Rechte Ausfhrung abgebildet Right-hand execution shown Outil reprsent droite

Wendeschneidplatte Indexable insert Plaquette amovible VC.. VC.. VC.. VC.. VC.. VC.. VC.. VC.. VC.. VC.. VC.. VC.. 1103.. 1103.. 1103.. 1103.. 1604.. 1303.. 1303.. 1604.. 1604.. 2205.. 2205.. 2205..

Ersatzteile / Spare parts / Pices de rechange


Fr Halter For holder Pour porte-outil SV.. SV.. SV.. SV.. R/L..11 R/L..13 R/L..16 R/L..22 Unterlage Support pad Assise US 6522 / US 6523 US 6641 Bchse Bush Douille GBS 1111 GBS 1221 Schraube Screw Vis SS SS SS SS 1751 8831 1111 1221 Schlssel Key Cl KS KS KS KS 1751 1751 1115 1115 Sortiment Spare part set Jeu complet S S S S 1751 8831 6527 / S 6528 6646

Fr Wendeschneidplatten mit 0,8 mm Radius / For indexable insert with radius 0,8 mm / Pour plaquettes de rayon 0,8 mm. Fr Wendeschneidplatten mit 1,2 mm Radius / For indexable insert with radius 1,2 mm / Pour plaquettes de rayon 1,2 mm. Sortiment besteht aus: Complete set consists of: Le jeu complet comprend: 3 Schrauben, 1 Schlssel und je nach Haltertyp 1 Unterlage, 1 Bchse. 3 pieces Torx-screws, 1 piece Torx-screwdriver and depending on type of toolholder 1 piece support pad, 1 piece bush. 3 vis, 1 cl et pour chaque type de porte-outil 1 assise, 1 douille.

1.67

Alle Abmessungen in mm Dimensions in mm Toutes les mesures sont donnes en mm

1.67

Klemmhalter mit Schraubenklemmung


Toolholder with screw clamping Porte-outils avec serrage par vis

SVJC R/L
Anstellwinkel/ Approach angle / Angle dattaque: 93

ARNO

1
Rechte Ausfhrung abgebildet Right-hand execution shown Outil reprsent droite

Halter / Holder / Porte-outil


Bezeichnung Designation Dsignation SVJC SVJC SVJC SVJC SVJC SVJC SVJC SVJC SVJC SVJC R/L 1212 R/L 1616 R/L 2020 R/L 2525 R/L 2020 R/L 2525 R/L 1616 R/L 2020 R/L 2525 R/L 3225 F H K M K M H K M P 11 11 11 11 13 13 16 16 16 16 h1 / h2 12 16 20 25 20 25 16 20 25 32 b 12 16 20 25 20 25 16 20 25 25 l1 80 100 125 150 125 150 100 125 150 170 l2 21,5 21,5 23,0 25,5 29,5 25,5 21,5 29,5 32,5 32,5 f 16 20 25 32 25 32 20 25 32 32

Wendeschneidplatte Indexable insert Plaquette amovible VC.. VC.. VC.. VC.. VC.. VC.. VC.. VC.. VC.. VC.. 1103.. 1103.. 1103.. 1103.. 1303.. 1303.. 1604.. 1604.. 1604.. 1604..

Ersatzteile / Spare parts / Pices de rechange


Fr Halter For holder Pour porte-outil SV.. R/L..11 SV.. R/L..13 SV.. R/L..16 Unterlage Support pad Assise US 6522 / US 6523 Bchse Bush Douille GBS 1111 Schraube Screw Vis SS 1751 SS 8831 SS 1111 Schlssel Key Cl KS 1751 KS 1751 KS 1115 Sortiment Spare part set Jeu complet S 1751 S 8831 S 6527 / S 6528

Fr Wendeschneidplatten mit 0,8 mm Radius / For indexable insert with radius 0,8 mm / Pour plaquettes de rayon 0,8 mm. Fr Wendeschneidplatten mit 1,2 mm Radius / For indexable insert with radius 1,2 mm / Pour plaquettes de rayon 1,2 mm. Sortiment besteht aus: Complete set consists of: Le jeu complet comprend: 3 Schrauben, 1 Schlssel und je nach Haltertyp 1 Unterlage, 1 Bchse. 3 pieces Torx-screws, 1 piece Torx-screwdriver and depending on type of toolholder 1 piece support pad, 1 piece bush. 3 vis, 1 cl et pour chaque type de porte-outil 1 assise, 1 douille.

1.68

Alle Abmessungen in mm Dimensions in mm Toutes les mesures sont donnes en mm

1.68

Klemmhalter mit Schraubenklemmung


Toolholder with screw clamping Porte-outils avec serrage par vis

Langdrehen / Screw machines / Dcolletage

SVJC R/L

Anstellwinkel/ Approach angle / Angle dattaque: 93

Halter / Holder / Porte-outil


Bezeichnung Designation Dsignation SVJC R/L 0808 SVJC R/L 1010 SVJC R/L 1212 SVJC R/L 1212 SVJC R/L 1616 SVJC R/L 1616 SVJC R/L 2020 X11-A X11-A X11-A X16-A X11-A X16-A X16-A h1 / h2 8 10 12 12 16 16 20 b 8 10 12 12 16 16 20 l 115 115 130 130 130 130 120 f=b 8 10 12 12 16 16 20

Rechte Ausfhrung abgebildet Right-hand execution shown Outil reprsent droite

Wendeschneidplatte Indexable insert Plaquette amovible VC.. VC.. VC.. VC.. VC.. VC.. VC.. 1103 1103 1103 1604 1103 1604 1604

Ersatzteile / Spare parts / Pices de rechange


Fr Halter For holder Pour porte-outil SVJC R/L X11-A SVJC R/L X16-A Hinweis: Remark: Indication: Schraube Screw Vis SS 1751 V-M4-2700 Schlssel Key Cl KS 1751 KS 1111

Auflage- und Anlageflchen geschliffen. All flats ground. Toutes les faces rectifies.

1.69

Alle Abmessungen in mm Dimensions in mm Toutes les mesures sont donnes en mm

1.69

Klemmhalter mit Schraubenklemmung


Toolholder with screw clamping Porte-outils avec serrage par vis

SVLC R/L
Anstellwinkel/ Approach angle / Angle dattaque: 95

ARNO

1
Rechte Ausfhrung abgebildet Right-hand execution shown Outil reprsent droite

Halter / Holder / Porte-outil


Bezeichnung Designation Dsignation SVLC R/L 0808 D 07 SVLC R/L 1010 E 07 SVLC R/L 1212 F 07 h1 / h2 8 10 12 b 8 10 12 l1 60 70 80 l2 15 15 18 f 10 12 16

Wendeschneidplatte Indexable insert Plaquette amovible VC.. 0702.. VC.. 0702.. VC.. 0702..

Ersatzteile / Spare parts / Pices de rechange


Fr Halter For holder Pour porte-outil SV.. R/L..07 Schraube Screw Vis SS 5140 Schlssel Key Cl KS 1886

1.70

Alle Abmessungen in mm Dimensions in mm Toutes les mesures sont donnes en mm

1.70

Klemmhalter mit Schraubenklemmung


Toolholder with screw clamping Porte-outils avec serrage par vis

SVVC N
Anstellwinkel/ Approach angle / Angle dattaque: 72,5

ARNO

Halter / Holder / Porte-outil


Bezeichnung Designation Dsignation SVVC SVVC SVVC SVVC SVVC SVVC SVVC SVVC SVVC SVVC SVVC SVVC SVVC N N N N N N N N N N N N N 0808 1010 1212 1212 1616 2020 2525 2020 2525 1616 2020 2525 3225 K M M F H K M K M H K M P 07 07 07 11 11 11 11 13 13 16 16 16 16 h1 / h2 8 10 12 12 16 20 25 20 25 16 20 25 32 b 8 10 12 12 16 20 25 20 25 16 20 25 25 l1 125 150 150 80 100 125 150 125 150 100 125 150 170 l2 15 16 19 19 25 32 40 32 40 25 32 40 40 f 4,0 5,0 6,0 6,0 8,0 10,0 12,5 10,0 12,5 8,0 10,0 12,5 12,5 Wendeschneidplatte Indexable insert Plaquette amovible VC.. VC.. VC.. VC.. VC.. VC.. VC.. VC.. VC.. VC.. VC.. VC.. VC.. 0702.. 0702.. 0702.. 1103.. 1103.. 1103.. 1103.. 1303.. 1303.. 1604.. 1604.. 1604.. 1604..

Ersatzteile / Spare parts / Pices de rechange


Fr Halter For holder Pour porte-outil SV.. SV.. SV.. SV.. N..07 N..11 N..13 N..16 Unterlage Support pad Assise US 6522 / US 6523 Bchse Bush Douille GBS 1111 Schraube Screw Vis SS SS SS SS 5140 1751 8831 1111 Schlssel Key Cl KS KS KS KS 1886 1751 1751 1115 Sortiment Spare part set Jeu complet S 1751 S 8831 S 6527 / S 6528

Fr Wendeschneidplatten mit 0,8 mm Radius / For indexable insert with radius 0,8 mm / Pour plaquettes de rayon 0,8 mm. Fr Wendeschneidplatten mit 1,2 mm Radius / For indexable insert with radius 1,2 mm / Pour plaquettes de rayon 1,2 mm. Sortiment besteht aus: Complete set consists of: Le jeu complet comprend: 3 Schrauben, 1 Schlssel und je nach Haltertyp 1 Unterlage, 1 Bchse. 3 pieces Torx-screws, 1 piece Torx-screwdriver and depending on type of toolholder 1 piece support pad, 1 piece bush. 3 vis, 1 cl et pour chaque type de porte-outil 1 assise, 1 douille.

1.71

Alle Abmessungen in mm Dimensions in mm Toutes les mesures sont donnes en mm

1.71

Klemmhalter mit Schraubenklemmung


Toolholder with screw clamping Porte-outils avec serrage par vis

Langdrehen / Screw machines / Dcolletage

SVVC N
Anstellwinkel/ Approach angle / Angle dattaque: 72,5

Halter / Holder / Porte-outil


Bezeichnung Designation Dsignation SVVC N SVVC N SVVC N SVVC N SVVC N SVVC N SVVC N 0808 1010 1212 1212 1616 1616 2020 X11-A X11-A X11-A X16-A X11-A X16-A X16-A h1 / h2 8 10 12 12 16 16 20 b 8 10 12 12 16 16 20 l 115 115 130 130 130 130 120 f 4 5 6 6 8 8 10 Wendeschneidplatte Indexable insert Plaquette amovible VC.. VC.. VC.. VC.. VC.. VC.. VC.. 1103 1103 1103 1604 1103 1604 1604

Ersatzteile / Spare parts / Pices de rechange


Fr Halter For holder Pour porte-outil SVVC N X11-A SVVC N X16-A Hinweis: Remark: Indication: Schraube Screw Vis SS 1751 V-M4-2700 Schlssel Key Cl KS 1751 KS 1111

Auflage- und Anlageflchen geschliffen. All flats ground. Toutes les faces rectifies.

1.72

Alle Abmessungen in mm Dimensions in mm Toutes les mesures sont donnes en mm

1.72

Klemmhalter mit Schraubenklemmung


Toolholder with screw clamping Porte-outils avec serrage par vis

SVXC R/L
Anstellwinkel/ Approach angle / Angle dattaque: 113

ARNO

Halter / Holder / Porte-outil


Bezeichnung Designation Dsignation SVXC R/L 0808 D 07 SVXC R/L 1010 E 07 SVXC R/L 1212 F 07 h1 / h2 8 10 12 b 8 10 12 l1 60 70 80 l2 15 15 18 f 10 12 16

Rechte Ausfhrung abgebildet Right-hand execution shown Outil reprsent droite

Wendeschneidplatte Indexable insert Plaquette amovible VC.. 0702.. VC.. 0702.. VC.. 0702..

Ersatzteile / Spare parts / Pices de rechange


Fr Halter For holder Pour porte-outil SV.. R/L..07 Schraube Screw Vis SS 5140 Schlssel Key Cl KS 1886

Langdrehen / Screw machines / Dcolletage

SVXC R/L
Anstellwinkel/ Approach angle / Angle dattaque: 117,5
11 7,5

Halter / Holder / Porte-outil


Bezeichnung Designation Dsignation SVXC R/L 1616 X11-A SVXC R/L 2020 X11-A h1 / h2 16 20 b 16 20 l 130 120 f=b 16 20

Rechte Ausfhrung abgebildet Right-hand execution shown Outil reprsent droite

Wendeschneidplatte Indexable insert Plaquette amovible VC.. 1103 VC.. 1103

Ersatzteile / Spare parts / Pices de rechange


Fr Halter For holder Pour porte-outil SVXC R/L X11-A Schraube Screw Vis SS 1751
Alle Abmessungen in mm Dimensions in mm Toutes les mesures sont donnes en mm

Schlssel Key Cl KS 1751

Hinweis: Remark: Indication:

Auflage- und Anlageflchen geschliffen. All flats ground. Toutes les faces rectifies.

1.73

1.73

Klemmhalter mit Schraubenklemmung


Toolholder with screw clamping Porte-outils avec serrage par vis

SVZC R/L
Anstellwinkel/ Approach angle / Angle dattaque: 100

ARNO

1
Rechte Ausfhrung abgebildet Right-hand execution shown Outil reprsent droite

Halter / Holder / Porte-outil


Bezeichnung Designation Dsignation SVZC R/L 2525 M 16 h1 / h2 25 b 25 l1 150 l2 28,5 f 32

Wendeschneidplatte Indexable insert Plaquette amovible VC.. 1604..

Ersatzteile / Spare parts / Pices de rechange


Fr Halter For holder Pour porte-outil SV.. R/L..16 Unterlage Support pad Assise US 6522 / US 6523 Bchse Bush Douille GBS 1111 Schraube Screw Vis SS 1111 Schlssel Key Cl KS 1115 Sortiment Spare part set Jeu complet S 6527 / S 6528

Fr Wendeschneidplatten mit 0,8 mm Radius / For indexable insert with radius 0,8 mm / Pour plaquettes de rayon 0,8 mm. Fr Wendeschneidplatten mit 1,2 mm Radius / For indexable insert with radius 1,2 mm / Pour plaquettes de rayon 1,2 mm. Sortiment besteht aus: Complete set consists of: Le jeu complet comprend: 3 Schrauben, 1 Schlssel und je nach Haltertyp 1 Unterlage, 1 Bchse. 3 pieces Torx-screws, 1 piece Torx-screwdriver and depending on type of toolholder 1 piece support pad, 1 piece bush. 3 vis, 1 cl et pour chaque type de porte-outil 1 assise, 1 douille.

1.74

Alle Abmessungen in mm Dimensions in mm Toutes les mesures sont donnes en mm

1.74

Klemmhalter mit Schraubenklemmung


Toolholder with screw clamping Porte-outils avec serrage par vis

SWLC R/L
Anstellwinkel/ Approach angle / Angle dattaque: 95

ARNO

Halter / Holder / Porte-outil


Bezeichnung Designation Dsignation SWLC SWLC SWLC SWLC SWLC SWLC SWLC R/L 1010 R/L 1212 R/L 1616 R/L 2020 R/L 1616 R/L 2020 R/L 2525 E F H K H K M 04 06 06 06 08 08 08 h1 / h2 10 12 16 20 16 20 25 b 10 12 16 20 16 20 25 l1 70 80 100 125 100 125 150 l2 9 14 16 16 17 18 21 f 12 16 20 25 20 25 32

Rechte Ausfhrung abgebildet Right-hand execution shown Outil reprsent droite

Wendeschneidplatte Indexable insert Plaquette amovible WC.. WC.. WC.. WC.. WC.. WC.. WC.. 0402.. 06T3.. 06T3.. 06T3.. 0804.. 0804.. 0804..

Ersatzteile / Spare parts / Pices de rechange


Fr Halter For holder Pour porte-outil SW.. SW.. SW.. SW.. R/L..04 R/L..1212.06 R/L..1616 - 2020.06 R/L..08 Unterlage Support pad Assise US 8711 US 8821 Bchse Bush Douille GBS 1111 GBS 1221 Schraube Screw Vis SS SS SS SS 1751 1111 1111 1221 Schlssel Key Cl KS KS KS KS 1751 1111 1115 1115 Sortiment Spare part set Jeu complet S S S S 1751 1111 8711 8821

Sortiment besteht aus: Complete set consists of: Le jeu complet comprend:

3 Schrauben, 1 Schlssel und je nach Haltertyp 1 Unterlage, 1 Bchse. 3 pieces Torx-screws, 1 piece Torx-screwdriver and depending on type of toolholder 1 piece support pad, 1 piece bush. 3 vis, 1 cl et pour chaque type de porte-outil 1 assise, 1 douille.

1.75

Alle Abmessungen in mm Dimensions in mm Toutes les mesures sont donnes en mm

1.75

Set Drehmoment - Schraubendreher


Set Torque screwdriver Set tournevis dynamomtrique

Ne

1
Set 1
Einstellbereich von 0,6 Nm bis 1,5 Nm / Adjustable from 0,6 Nm to 1,5 Nm / Plage de rglage de 0,6 Nm 1,5 Nm 1 Drehmoment - Schraubendreher je 1 Hochleistungsklinge Torx T6; Torx T7; Torx T8 und Torx T9 1 Einstellschlssel (Bestellbezeichnung: Set-Drehmoment 1) 1 1 1 Torque screwdriver each bits Torx T6, Torx T7, Torx T8 and Torx T9 Adjustment key 1 1 1 tournevis dynamomtrique cl Torx T6, 1 cl Torx T7, 1 cl Torx T8 et 1 cl Torx T9 cl de rglage

(Ordering code: Set-Torque 1)

(Rfrence commande : Set-dynamomtrique 1)

Set 2
Einstellbereich von 1,5 Nm bis 3,0 Nm / Adjustable from 1,5 Nm to 3,0 Nm / Plage de rglage de 1,5 Nm 3,0 Nm 1 Drehmoment - Schraubendreher je 1 Hochleistungsklinge Torx T9; Torx T10 und Torx T15 1 Einstellschlssel (Bestellbezeichnung: Set-Drehmoment 2) 1 1 1 Torque screwdriver each bits Torx T9, Torx T10 and Torx T15 Adjustment key 1 1 1 tournevis dynamomtrique cl Torx T9, 1 cl Torx T10, et 1 cl Torx T15 cl de rglage

(Ordering code: Set-Torque 2)

(Rfrence commande : Set-dynamomtrique 2)

Set 3
Einstellbereich von 3,0 Nm bis 5,4 Nm / Adjustable from 3,0 Nm to 5,4 Nm / Plage de rglage de 3,0 Nm 5,4 Nm 1 Drehmoment - Schraubendreher je 1 Hochleistungsklinge Torx T10; Torx T15 und Torx T20 1 Einstellschlssel (Bestellbezeichnung: Set-Drehmoment 3) 1 1 1 Torque screwdriver each bits Torx T10, Torx T15 and Torx T20 Adjustment key 1 1 1 tournevis dynamomtrique cl Torx T10, 1 cl Torx T15, et 1 cl Torx T20 cl de rglage

(Ordering code: Set-Torque 3)

(Rfrence commande : Set-dynamomtrique 3)

Zulssige Anzugsmomente fr Wendeschneidplatten - Spannelemente / Recommended torque settings Couples de serrage recommands pour vis de plaquettes
Gewinde Thread Filetage M1,8 M2 M2 M2,2 M2,2 M2,5 M3 M3 M3,5 M4 M4,5 M5 M6
Alle Abmessungen in mm Dimensions in mm Toutes les mesures sont donnes en mm

for inserts /

Torx - Gre Torx size Torx - Dimension T6 T6 T7 T6 T7 T8 T8 T9 T15 T15 T20 T20 T25

max. Anzugsmoment max. torque max. Serrage 0,6 0,6 0,6 1,0 1,0 1,3 2,2 2,2 3,4 5,1 6,2 6,2 8,1 Nm Nm Nm Nm Nm Nm Nm Nm Nm Nm Nm Nm Nm

1.76

1.76

Notizen
Notes Notes

Innenbearbeitung Internal machining Usinage intrieur

2.0

2.0

ISO-Bezeichnungssystem fr Klemmhalter
ISO designation system for toolholder Systme de dsignation ISO pour porte-outils

A
Stahlschaft mit Khlbohrung. Steel shank with coolant hole. Corps en acier avec alsage rfrigrant.

80 C 55 D C
Von oben geklemmt Top clamping Fixation par bride

75 E 86 M 35 V

B
Stahlschaft mit Dmpfung. Steel shank with vibration clamping. Corps en acier avec amortissement.

D
Von oben und ber Bohrung geklemmt Top and hole clamping
Fixation par goupille et bride

85 A 82 B 55 K M

C
Hartmetallschaft mit Stahlkopf. Hardmetal shank with steel head. Corps en carbure avec tte en acier.

d [mm]

l1 [mm]

l1 [mm]

08 10 12

A B C D E F G

32 40 50 60 70 80 90

M 150 N P Q R S T U V 160 170 180 200 250 300 350 400 S P


ber Bohrung geklemmt Hole clamping Fixation par goupille Von oben und ber Bohrung geklemmt Top and hole clamping
Fixation par goupille et bride

H L O P R S T W

E
Hartmetallschaft mit Stahlkopf und Khlbohrung. Hardmetal shank with steel head and coolant hole. Corps en carbure avec tte en acier et alsage rfrigrant.

16 20 25 32 40

H 100 J 110

S
Stahlschaft. Steel shank. Corps en acier.

50 60

K 125 L 140

W 450 Y 500
Durch Bohrung aufgeschraubt With screw through hole Fixation par vis

Sonderlnge Special length Longueur spciale

S
Schaftausfhrung Type of shank Forme de porteoutil

32
Schaft- Shank- Diamtre du corps

U
Halterlnge Length Longueur totale

P
Klemmsystem Clamping method Serrage

C
Plattenform Shape Forme de plaquette

2.1

2.1

ISO-Bezeichnungssystem fr Klemmhalter
ISO designation system for toolholder Systme de dsignation ISO pour porte-outils

90

F R

d [mm] Fr besondere Produkt06 08 10 12 16 20 25 32 merkmale kann an der 10. Stelle ein firmeninterner Code angefhrt werden.

75

95 95

L 3 A Q
107,5

5 B 7 C 15 D L
Special product information can be indicated by an d [inch] [mm]
5/ 32 3,97 3/ 16 4,76 7/ 32 5,56 1/ 4 3/ 8 1/ 2 5/ 8 3/ 4

107,5

45

20 E
[mm]

internal company coding [mm] 03 04 05 06 09 12 Indications particulires spcifiques au fabricant en 10me position. system at the 10th position.

25 F
93

06

30 G
08

0 N
60

09

11 P
11 16 6,35 9,525 12,7

85

Y
Sonstige Others Autres

22

O
27 33 44 15,875 15 19,05 25,4 19 25

Sonderform Special style Forme spciale

L
Halterform Style Forme de porte-outil

N
Freiwinkel Clearance angle Dpouille

L
Halterausfhrung Holder execution Sens de coupe

12
Schneidenlnge Edge length Longueur de larte de coupe

...
Zusatzangabe Additional coding system Donnes complmentaires

2.2

2.2

Innenbearbeitung - bersicht
Internal machining - Program overview Usinage intrieur - Vue densemble
Pratzenklemmung - positiv Top clamping - positive Serrage par bride - positif

CKUC R/L
Seite Page Page

CKXC R/L
Seite Page Page

CTFP R/L
Seite Page Page

2.5

2.6

2.11

MCLC R/L
Seite Page Page

MSSC R/L
Seite Page Page

MTUC R/L
Seite Page Page

2.12

2.12

2.13

Pratzenklemmung - negativ Top clamping - negative Serrage par bride - ngatif

DCLN R/L
95

DDUN R/L
75

DSKN R/L
Seite Page Page

Seite Page Page

2.7

93

DWLN R/L
95

Seite Page Page

2.10

Kniehebelklemmung - negativ Lever lock clamping - negative Fixation par levie - ngatif

PCLN R/L
Seite Page Page

PDUN R/L
Seite Page Page

Seite Page Page

2.8

2.9

PSKN R/L
Seite Page Page

2.14

2.15

2.16

PTFN R/L
Seite Page Page

PWLN R/L
Seite Page Page

2.17

2.18

S = Stahlschaft Steel shank Corps en acier A = Stahlschaft mit innerer Khlmittelzufuhr Steel shank with inner coolant supply Corps en acier avec alimentation intrieure du rfrigrant

C = Vollhartmetallschaft Solid carbide shank Corps en carbure monobloc E = Vollhartmetallschaft mit innerer Khlmittelzufuhr Solid carbide shank with inner coolant supply Corps en carbure monobloc avec alimentation intrieure du rfrigrant.

2.3

2.3

Innenbearbeitung - bersicht
Internal machining - Program overview Usinage intrieur - Vue densemble
Schraubenklemmung - positiv Screw clamping - positive Serrage par vis - positif

SCFC R/L
Seite Page Page

SCLC R/L
Seite Page Page

SCLD R/L
Seite Page Page

2.19 / 2.20

2.21

2.22 / 2.23

SCUP R/L
Seite Page Page

SCXP R/L
Seite Page Page

SDQC R/L
Seite Page Page

2.24

2.25

2.26

SDUC R/L
Seite Page Page

SDXC R/L
Seite Page Page

SSKC R/L
Seite Page Page

2.27

2.28

2.29

SSSC R/L
Seite Page Page

STFC R/L
Seite Page Page

STUC R/L
Seite Page Page

2.30

2.31 / 2.32

2.33

SVLC R/L
Seite Page Page

SVOC R/L
Seite Page Page

SVQC R/L
Seite Page Page

2.34

2.35

2.36

SV95C R/L
Seite Page Page

S-SVUC R/L
Seite Page Page

S-SVVC R/L
Seite Page Page

2.37

2.38

2.39

S-SVXC R/L
Seite Page Page

A-SWFC R/L
Seite Page Page

S-SWLC R/L
Seite Page Page

2.40

2.41

2.42

E-SWUC R/L
Seite Page Page

S-SWUC R/L
Seite Page Page

2.43

2.44

Set Drehmoment - Schraubendreher Set Torque screwdriver Set tournevis dynamomtrique


Seite Page Page

2.45

S = Stahlschaft Steel shank Corps en acier A = Stahlschaft mit innerer Khlmittelzufuhr Steel shank with inner coolant supply Corps en acier avec alimentation intrieure du rfrigrant

C = Vollhartmetallschaft Solid carbide shank Corps en carbure monobloc E = Vollhartmetallschaft mit innerer Khlmittelzufuhr Solid carbide shank with inner coolant supply Corps en carbure monobloc avec alimentation intrieure du rfrigrant.

2.4

2.4

Klemmhalter mit Pratzenklemmung


Toolholder with clamps Porte-outils avec serrage par bride

S-ACKUC R/L
Anstellwinkel/ Approach angle / Angle dattaque: 93

Stahlschaft Steel shank Corps en acier

ARNO

Bohrstangen / Boring bar / Barres dalsage


Bezeichnung Designation Dsignation S S S S S 12 Q 16 R 20 S 25 T 32 U ACKUC ACKUC ACKUC ACKUC ACKUC R/L 11 R/L 11 R/L 11 R/L 11 R/L 11 d 12 16 20 25 32 h1 6,0 7,5 9,5 12,0 15,5 h2 11,5 15,0 19,0 24,0 31,0 l1 180 200 250 300 350 l2 f 9 11 13 17 22 Dmin 17 20 25 32 40

Rechte Ausfhrung abgebildet Right-hand execution shown Outil reprsent droite

Wendeschneidplatte Indexable insert Plaquette amovible KCGX KCGX KCGX KCGX KCGX 1103.. 1103.. 1103.. 1103.. 1103..

C-ACKUC R/L
Bezeichnung Designation Dsignation C C C C 12 Q 16 R 20 S 25 T ACKUC ACKUC ACKUC ACKUC R/L 11 R/L 11 R/L 11 R/L 11

Vollhartmetallschaft Solid carbide shank Corps en carbure monobloc

Bohrstangen / Boring bar / Barres dalsage


d 12 16 20 25 h1 6,0 8,0 10,0 12,5 h2 11,5 15,5 19,5 24,0 l1 180 200 250 300 l2 f 9 11 13 17 Dmin 17 20 25 32 Wendeschneidplatte Indexable insert Plaquette amovible KCGX KCGX KCGX KCGX 1103.. 1103.. 1103.. 1103..

Ersatzteile / Spare parts / Pices de rechange


Fr Bohrstange For boring bar Pour barre dalsage .12 - 20..ACKUC R/L 11 .25 - 32..ACKUC R 11 .25 - 32..ACKUC L 11 Klemme Clamp Bride KL 11 KL 11 KL 11 Schraube Screw Vis S 11 S 11 S 11 Unterlage Support pad Assise UPL 11 L UPL 11 R Schraube fr Unterlage Screw for support pad Vis dassise UPS UPS Schlssel Key Cl KS 2520 KS 2520 KS 2520

2.5

Alle Abmessungen in mm Dimensions in mm Toutes les mesures sont donnes en mm

Achtung: Rechter Halter Linke Wendeschneidplatte, Attention: Holder right hand design Left-hand indexable insert , Attention: Outil droite plaquettes amovibles gauche,

Linker Halter Rechte Wendeschneidplatte Holder left hand design Right-hand indexable insert Outil gauche plaquettes amovibles droite

2.5

Klemmhalter mit Pratzenklemmung


Toolholder with clamps Porte-outils avec serrage par bride

S-ACKXC R/L
Anstellwinkel/ Approach angle / Angle dattaque: 100

Stahlschaft Steel shank Corps en acier

ARNO

Bohrstangen / Boring bar / Barres dalsage


Bezeichnung Designation Dsignation S S S S S 12 Q 16 R 20 S 25 T 32 U ACKXC ACKXC ACKXC ACKXC ACKXC R/L 11 R/L 11 R/L 11 R/L 11 R/L 11 d 12 16 20 25 32 h1 6,0 7,5 9,5 12,0 15,5 h2 11,5 15,0 19,0 24,0 31,0 l1 180 200 250 300 350 l2 f 9 11 13 17 22 Dmin 17 20 25 32 40

Rechte Ausfhrung abgebildet Right-hand execution shown Outil reprsent droite

Wendeschneidplatte Indexable insert Plaquette amovible KCGX KCGX KCGX KCGX KCGX 1103.. 1103.. 1103.. 1103.. 1103..

C-ACKXC R/L
Bezeichnung Designation Dsignation C C C C 12 Q 16 R 20 S 25 T ACKXC ACKXC ACKXC ACKXC R/L 11 R/L 11 R/L 11 R/L 11

Vollhartmetallschaft Solid carbide shank Corps en carbure monobloc

Bohrstangen / Boring bar / Barres dalsage


d 12 16 20 25 h1 6,0 8,0 10,0 12,5 h2 11,5 15,5 19,5 24,0 l1 180 200 250 300 l2 f 9 11 13 17 Dmin 17 20 25 32 Wendeschneidplatte Indexable insert Plaquette amovible KCGX KCGX KCGX KCGX 1103.. 1103.. 1103.. 1103..

Ersatzteile / Spare parts / Pices de rechange


Fr Bohrstange For boring bar Pour barre dalsage .12 - 20.. ACKXC R/L 11 .25 - 32.. ACKXC R 11 .25 - 32.. ACKXC L 11 Klemme Clamp Bride KL 11 KL 11 KL 11 Schraube Screw Vis S 11 S 11 S 11 Unterlage Support pad Assise UPL 11 L UPL 11 R Schraube fr Unterlage Screw for support pad Vis dassise UPS UPS Schlssel Key Cl KS 2520 KS 2520 KS 2520

2.6

Alle Abmessungen in mm Dimensions in mm Toutes les mesures sont donnes en mm

Achtung: Rechter Halter Linke Wendeschneidplatte, Attention: Holder right hand design Left-hand indexable insert , Attention: Outil droite plaquettes amovibles gauche,

Linker Halter Rechte Wendeschneidplatte Holder left hand design Right-hand indexable insert Outil gauche plaquettes amovibles droite

2.6

Klemmhalter mit Pratzenklemmung


Toolholder with clamps Porte-outils avec serrage par bride

A-DCLN R/L
Anstellwinkel/ Approach angle / Angle dattaque: 95

Stahlschaft mit innerer Khlmittelzufuhr Steel shank with inner coolant supply Corps en acier avec alimentation intrieure du rfrigrant

95

Bohrstangen / Boring bar / Barres dalsage


Bezeichnung Designation Dsignation A 32 S DCLN R/L 12 A 40 T DCLN R/L 12 d 32 40 h1 31 39 l1 250 300 l2 40 45 f 22 27 Dmin 40 50

Rechte Ausfhrung abgebildet Right-hand execution shown Outil reprsent droite

Wendeschneidplatte Indexable insert Plaquette amovible CN.. 1204.. CN.. 1204..

Ersatzteile / Spare parts / Pices de rechange


Bezeichnung Designation Dsignation ADCLN..12 Klemme Clamp Bride Set-02-D Schraube Screw Vis M4,5x12-15IP Unterlage Support pad Assise U-CN12T3-D Schlssel Key Cl S-15IP-T

2.7

Alle Abmessungen in mm Dimensions in mm Toutes les mesures sont donnes en mm

2.7

Klemmhalter mit Pratzenklemmung


Toolholder with clamps Porte-outils avec serrage par bride

A-DDUN R/L
Anstellwinkel/ Approach angle / Angle dattaque: 93

Stahlschaft mit innerer Khlmittelzufuhr Steel shank with inner coolant supply Corps en acier avec alimentation intrieure du rfrigrant

93

Bohrstangen / Boring bar / Barres dalsage


Bezeichnung Designation Dsignation A 32 S DDUN R/L 11 A 40 T DDUN R/L 15 d 32 40 h1 31 39 l1 250 300 l2 40 45 f 22 27 Dmin 40 50

Rechte Ausfhrung abgebildet Right-hand execution shown Outil reprsent droite

Wendeschneidplatte Indexable insert Plaquette amovible DN.. 1104.. DN.. 1506..

Ersatzteile / Spare parts / Pices de rechange


Bezeichnung Designation Dsignation A 32 S DDUN R/L 11 A 40 T DDUN R/L 15 Klemme Clamp Bride Set-01L-D Set-02-D Schraube Screw Vis M3,0x7-09IP M4,5x12-15IP Unterlage Support pad Assise U-DN1103-D U-DN15T3-D Schlssel Key Cl S-09IP-T S-15IP-T

2.8

Alle Abmessungen in mm Dimensions in mm Toutes les mesures sont donnes en mm

Achtung: Rechter Halter Linke Wendeschneidplatte, Attention: Holder right hand design Left-hand indexable insert , Attention: Outil droite plaquettes amovibles gauche,

Linker Halter Rechte Wendeschneidplatte Holder left hand design Right-hand indexable insert Outil gauche plaquettes amovibles droite

2.8

Klemmhalter mit Pratzenklemmung


Toolholder with clamps Porte-outils avec serrage par bride

A-DSKN R/L
Anstellwinkel/ Approach angle / Angle dattaque: 75

Stahlschaft mit innerer Khlmittelzufuhr Steel shank with inner coolant supply Corps en acier avec alimentation intrieure du rfrigrant

75

Bohrstangen / Boring bar / Barres dalsage


Bezeichnung Designation Dsignation A 32 S DSKN R/L 12 d 32 h1 31 l1 250 l2 40 f 22 Dmin 40

Rechte Ausfhrung abgebildet Right-hand execution shown Outil reprsent droite

Wendeschneidplatte Indexable insert Plaquette amovible SN.. 1204..

Ersatzteile / Spare parts / Pices de rechange


Bezeichnung Designation Dsignation A 32 S DSKN R/L 12 Klemme Clamp Bride Set-01L-D Schraube Screw Vis M4,5x12-15IP Unterlage Support pad Assise U-SN12T3-D Schlssel Key Cl S-15IP-T

2.9

Alle Abmessungen in mm Dimensions in mm Toutes les mesures sont donnes en mm

Achtung: Rechter Halter Linke Wendeschneidplatte, Attention: Holder right hand design Left-hand indexable insert , Attention: Outil droite plaquettes amovibles gauche,

Linker Halter Rechte Wendeschneidplatte Holder left hand design Right-hand indexable insert Outil gauche plaquettes amovibles droite

2.9

Klemmhalter mit Pratzenklemmung


Toolholder with clamps Porte-outils avec serrage par bride

A-DWLN R/L
Anstellwinkel/ Approach angle / Angle dattaque: 95

Stahlschaft mit innerer Khlmittelzufuhr Steel shank with inner coolant supply Corps en acier avec alimentation intrieure du rfrigrant
h2

95

Khlmitteldse / Coolant jet / Alimentation arrosage

Dmin

h1

95

l2 l1

Bohrstangen / Boring bar / Barres dalsage


Bezeichnung Designation Dsignation A 25 R DWLN R/L 06 A 32 S DWLN R/L 08 A 40 T DWLN R/L 08 d 25 32 40 h1 24 31 39 l1 200 250 300 l2 32 40 45 f 17 22 27 Dmin 32 40 50

Rechte Ausfhrung abgebildet Right-hand execution shown Outil reprsent droite

Wendeschneidplatte Indexable insert Plaquette amovible WN.. 0604.. WN.. 0804.. WN.. 0804..

Ersatzteile / Spare parts / Pices de rechange


Bezeichnung Designation Dsignation ADWLN..06 ADWLN..08 Klemme Clamp Bride Set-01-D Set-02-D Schraube Screw Vis M3,0x7-09IP M4,5x12-15IP Unterlage Support pad Assise U-WN0603-D U-WN08T3-D Schlssel Key Cl S-09IP-T S-15IP-T Khlmitteldse Coolant jet Alimentation arrosage HY-M5 HY-M5

2.10

Alle Abmessungen in mm Dimensions in mm Toutes les mesures sont donnes en mm

2.10

Klemmhalter mit Pratzenklemmung


Toolholder with clamps Porte-outils avec serrage par bride

S-CTFP R/L
Anstellwinkel/ Approach angle / Angle dattaque: 91

Stahlschaft Steel shank Corps en acier

ARNO

Bohrstangen / Boring bar / Barres dalsage


Bezeichnung Designation Dsignation S S S S S 12 Q 16 R 20 S 25 T 32 U CTFP R/L 11 CTFP R/L 11 CTFP R/L 11 CTFP R/L 16 CTFP R/L 16 d 12 16 20 25 32 h1 5,5 7,5 9,0 11,5 15,0 h2 11 15 18 23 30 l1 180 200 250 300 350 l2 15 15 15 20 20 f 9 11 13 17 22 Dmin 17,0 21,0 25,0 31,5 40,0

Rechte Ausfhrung abgebildet Right-hand execution shown Outil reprsent droite

Wendeschneidplatte Indexable insert Plaquette amovible TP.. TP.. TP.. TP.. TP.. 1103.. 1103.. 1103.. 1603.. 1603..

Ersatzteile / Spare parts / Pices de rechange


Fr Bohrstange For boring bar Pour barre dalsage .12 - 20.. CTFP R/L 11 .25 - 35.. CTFP R/L 16 Klemme Clamp Bride 7 830 001 7 485 865 Schraube Srew Vis 7 830 002 7 485 860 Unterlage Support pad Assise 7 480 316 Kerbnagel Pin Clou cannel 7 480 901 Schlssel Key Cl KS 1111 KS 2520

2.11

Alle Abmessungen in mm Dimensions in mm Toutes les mesures sont donnes en mm

Achtung: Rechter Halter Linke Wendeschneidplatte, Attention: Holder right hand design Left-hand indexable insert , Attention: Outil droite plaquettes amovibles gauche,

Linker Halter Rechte Wendeschneidplatte Holder left hand design Right-hand indexable insert Outil gauche plaquettes amovibles droite

2.11

Klemmhalter mit Pratzenklemmung


Toolholder with clamps Porte-outils avec serrage par bride

S-MCLC R/L
Anstellwinkel/ Approach angle / Angle dattaque: 95

Stahlschaft Steel shank Corps en acier

ARNO

Bohrstangen / Boring bar / Barres dalsage


Bezeichnung Designation Dsignation S 25 R MCLC R/L 12 S 32 S MCLC R/L 12 d 25 32 h1 11,5 15,0 h2 23 30 l1 200 250 l2 f 17 22 Dmin 34 40

Rechte Ausfhrung abgebildet Right-hand execution shown Outil reprsent droite

Wendeschneidplatte Indexable insert Plaquette amovible CCMX 1204.. CCMX 1204..

Ersatzteile / Spare parts / Pices de rechange


Fr Bohrstange For boring bar Pour barre dalsage ...MCLC R/L 12 Klemme Clamp Bride 7 880 608 Keilstck Wedge Coin de serrage 7 880 103 Unterlage Support pad Assise 7 880 007 Spannstift Clamping pin Axe de fixation 7 880 407 Schlssel Key Cl KS 2520

mit Schraube und Sicherungsscheibe / with screw and lock washer / avec vis et clips de retenue.

S-MSSC R/L
Anstellwinkel/ Approach angle / Angle dattaque: 45

Stahlschaft Steel shank Corps en acier

ARNO

Bohrstangen / Boring bar / Barres dalsage


Bezeichnung Designation Dsignation S 25 R MSSC R/L 12 S 32 S MSSC R/L 12 d 25 32 h1 11,5 15,0 h2 23 30 l1 200 250 l2 f 17 22 a 4,4 5,9 Dmin 34 44

Rechte Ausfhrung abgebildet Right-hand execution shown Outil reprsent droite

Wendeschneidplatte Indexable insert Plaquette amovible SCMX 1204.. SCMX 1204..

Ersatzteile / Spare parts / Pices de rechange


Fr Bohrstange For boring bar Pour barre dalsage ...MSSC R/L 12 Klemme Clamp Bride 7 880 608 Keilstck Wedge Coin de serrage 7 880 103 Unterlage Support pad Assise 7 880 010 Spannstift Clamping pin Axe de fixation 7 880 407 Schlssel Key Cl KS 2520

mit Schraube und Sicherungsscheibe / with screw and lock washer / avec vis et clips de retenue.

2.12

Alle Abmessungen in mm Dimensions in mm Toutes les mesures sont donnes en mm

2.12

Klemmhalter mit Pratzenklemmung


Toolholder with clamps Porte-outils avec serrage par bride

S-MTUC R/L
Anstellwinkel/ Approach angle / Angle dattaque: 93

Stahlschaft Steel shank Corps en acier

ARNO

Bohrstangen / Boring bar / Barres dalsage


Bezeichnung Designation Dsignation S 25 R MTUC R/L 16 S 32 S MTUC R/L 16 S 40 T MTUC R/L 16 d 25 32 40 h1 11,5 15,0 18,0 h2 23 30 36 l1 200 250 300 l2 f 17 22 27 a 4,4 5,9 6,9 Dmin 34 44 54

Rechte Ausfhrung abgebildet Right-hand execution shown Outil reprsent droite

Wendeschneidplatte Indexable insert Plaquette amovible TCMX 1604.. TCMX 1604.. TCMX 1604..

Ersatzteile / Spare parts / Pices de rechange


Fr Bohrstange For boring bar Pour barre dalsage ...MTUC R/L 16 Klemme Clamp Bride 7 880 606 Keilstck Wedge Coin de serrage 7 880 101 Unterlage Support pad Assise 7 880 008 Spannstift Clamping pin Axe de fixation 7 880 408 Schlssel Key Cl KS 2520

mit Schraube und Sicherungsscheibe / with screw and lock washer / avec vis et clips de retenue.

2.13

Alle Abmessungen in mm Dimensions in mm Toutes les mesures sont donnes en mm

2.13

Klemmhalter mit Kniehebelklemmung


Toolholder with lever lock clamping Porte-outils avec fixation par levier

S-PCLN R/L
Anstellwinkel/ Approach angle / Angle dattaque: 95

Stahlschaft Steel shank Corps en acier

ARNO

Bohrstangen / Boring bar / Barres dalsage


Bezeichnung Designation Dsignation S S S S S S S 16 R PCLN 20 S PCLN 25 T PCLN 25 T PCLN 32 U PCLN 40 V PCLN 50 W PCLN R/L 09 R/L 09 R/L 09 R/L 12 R/L 12 R/L 12 R/L 16 d 16 20 25 25 32 40 50 h1 7,5 9,0 11,5 11,5 15,0 18,5 23,5 h2 16 18 23 23 30 37 47 l1 200 250 300 300 350 400 450 l2 21,0 21,0 21,0 22,0 24,1 24,1 31,0 f 11 13 17 17 22 27 35 Dmin 20 25 32 32 40 49 62

Rechte Ausfhrung abgebildet Right-hand execution shown Outil reprsent droite

Wendeschneidplatte Indexable insert Plaquette amovible CN.. CN.. CN.. CN.. CN.. CN.. CN.. 0903.. 0903.. 0903.. 1204.. 1204.. 1204.. 1606..

A-PCLN R/L
Bezeichnung Designation Dsignation A 16 M A 20 Q A 25 R A 25 R A 32 S A 40 T PCLN PCLN PCLN PCLN PCLN PCLN R/L 09 R/L 09 R/L 09 R/L 12 R/L 12 R/L 12

Stahlschaft mit innerer Khlmittelzufuhr Steel shank with inner coolant supply Corps en acier avec alimentation intrieure du rfrigrant

Bohrstangen / Boring bar / Barres dalsage


d 16 20 25 25 32 40 h1 8,0 10,0 12,5 12,5 16,0 20,0 h2 15,5 19,0 24,0 24,0 31,0 38,5 l1 150 180 200 200 250 300 l2 21,0 21,0 21,0 21,0 24,1 24,1 f 11 13 17 17 22 27 Dmin 20 25 32 32 40 49 Wendeschneidplatte Indexable insert Plaquette amovible CN.. CN.. CN.. CN.. CN.. CN.. 0903.. 0903.. 0903.. 1204.. 1204.. 1204..

Hinweis: A-Ausfhrung im hinteren Schaftbereich zylindrisch. Remark: A-execution with cylindrical part at the end of the shank. Indication: Excution A avec trou darrosage central.

E-PCLN R/L
Bezeichnung Designation Dsignation E 32 U PCLN R/L 12

Vollhartmetallschaft mit innerer Khlmittelzufuhr Solid carbide shank with inner coolant supply Corps en carbure monobloc avec alimentation intrieure du rfrigrant.

Bohrstangen / Boring bar / Barres dalsage


d 32 h1 16 h2 31 l1 350 l2 24,1 f 22 Dmin 40 Wendeschneidplatte Indexable insert Plaquette amovible CN.. 1204..

Ersatzteile / Spare parts / Pices de rechange


Fr Bohrstange For boring bar Pour barre dalsage .16. PCLN R/L 09 .20. PCLN R/L 09 .25. PCLN R/L 09 .25. PCLN R/L 12 .32 - 40. PCLN R/L 12 .50. PCLN R/L 16 1 Unterlage Support pad Assise UP 1115 UP 1111 UP 1111 UP 1221 2 Hebel Lever Levier HP 1118 HP 1118 HP 4751 HP 1111 HP 1111 HP 1221 3 Klemmschraube 4 Rohrstift Clamping screw Shim pin Vis de serrage Rivet tubulaire SP 1118 SP 1118 SP 3111 SP 1114 SP 1111 SP 1221 RP 3112 RP 1111 RP 1111 RP 1221 Montagedorn Shim pin punch Poinon pour rivet MP 3111 MP 1111 MP 1111 MP 1221 Schlssel Key Cl KP 3421 KP 3421 KP 3111 KP 1111 KP 1111 KP 1111 Sortiment 1-4 Spare part set Jeu complet P 1113 P 1113 P 1112 P 1114 P 1111 P 1221

2.14

Alle Abmessungen in mm Dimensions in mm Toutes les mesures sont donnes en mm

2.14

Klemmhalter mit Kniehebelklemmung


Toolholder with lever lock clamping Porte-outils avec fixation par levier

S-PDUN R/L
Anstellwinkel/ Approach angle / Angle dattaque: 93

Stahlschaft Steel shank Corps en acier

ARNO

Bohrstangen / Boring bar / Barres dalsage


Bezeichnung Designation Dsignation S S S S S S 20 S PDUN 25 T PDUN 32 U PDUN 32 U PDUN 40 V PDUN 50 W PDUN R/L 11 R/L 11 R/L 11 R/L 15 R/L 15 R/L 15 d 20 25 32 32 40 50 h1 9,0 11,5 15,0 15,0 18,5 23,5 h2 18 23 30 30 37 47 l1 250 300 350 350 400 450 l2 f 16,0 18,5 22,0 22,0 27,0 35,0 Dmin 27 32 40 40 49 62

Rechte Ausfhrung abgebildet Right-hand execution shown Outil reprsent droite

Wendeschneidplatte Indexable insert Plaquette amovible DN.. DN.. DN.. DN.. DN.. DN.. 1104.. 1104.. 1104.. 1506.. 1506.. 1506..

A-PDUN R/L
Bezeichnung Designation Dsignation A 20 Q A 25 R A 32 S A 32 S A 40 T PDUN PDUN PDUN PDUN PDUN R/L 11 R/L 11 R/L 11 R/L 15 R/L 15

Stahlschaft mit innerer Khlmittelzufuhr Steel shank with inner coolant supply Corps en acier avec alimentation intrieure du rfrigrant

Bohrstangen / Boring bar / Barres dalsage


d 20 25 32 32 40 h1 10,0 12,5 16,0 16,0 20,0 h2 19,0 24,0 31,0 31,0 38,5 l1 180 200 250 250 300 l2 f 16,0 18,5 22,0 22,0 27,0 Dmin 27 32 40 40 49 Wendeschneidplatte Indexable insert Plaquette amovible DN.. DN.. DN.. DN.. DN.. 1104.. 1104.. 1104.. 1506.. 1506..

Hinweis: A-Ausfhrung im hinteren Schaftbereich zylindrisch. Remark: A-execution with cylindrical part at the end of the shank. Indication: Excution A avec trou darrosage central.

Ersatzteile / Spare parts / Pices de rechange


Fr Bohrstange For boring bar Pour barre dalsage .20. PDUN R/L 11 .25 - 32. PDUN R/L 11 .32 - 50. PDUN R/L 15 1 Unterlage Support pad Assise UP 2011 UP 2421 2 Hebel Lever Levier HP 2012 HP 2011 HP 2421 3 Klemmschraube 4 Rohrstift Clamping screw Shim pin Vis de serrage Rivet tubulaire SP 3112 SP 3111 SP 1111 RP 3112 RP 1111 Montagedorn Shim pin punch Poinon pour rivet MP 3111 MP 1111 Schlssel Key Cl KP 3111 KP 3111 KP 1111 Sortiment 1-4 Spare part set Jeu complet P 2012 P 2011 P 2421

2.15

Alle Abmessungen in mm Dimensions in mm Toutes les mesures sont donnes en mm

2.15

Klemmhalter mit Kniehebelklemmung


Toolholder with lever lock clamping Porte-outils avec fixation par levier

S-PSKN R/L
Anstellwinkel/ Approach angle / Angle dattaque: 93

Stahlschaft Steel shank Corps en acier

ARNO

Bohrstangen / Boring bar / Barres dalsage


Bezeichnung Designation Dsignation S 25 T PSKN R/L 12 S 32 U PSKN R/L 12 S 40 V PSKN R/L 12 d 25 32 40 h1 11,5 15,0 18,5 h2 23 30 37 l1 300 350 400 l2 15,5 16,0 23,0 f 17 22 27 Dmin 32 40 49

Rechte Ausfhrung abgebildet Right-hand execution shown Outil reprsent droite

Wendeschneidplatte Indexable insert Plaquette amovible SN.. 1204.. SN.. 1204.. SN.. 1204..

Ersatzteile / Spare parts / Pices de rechange


Fr Bohrstange For boring bar Pour barre dalsage .25 - 32. PSKN R/L 12 .40. PSKN R/L 12 1 Unterlage Support pad Assise UP 5112 UP 5112 2 Hebel Lever Levier HP 1111 HP 1111 3 Klemmschraube 4 Rohrstift Clamping screw Shim pin Vis de serrage Rivet tubulaire SP 1114 SP 1111 RP 1111 RP 1111 Montagedorn Shim pin punch Poinon pour rivet MP 1111 MP 1111 Schlssel Key Cl KP 1111 KP 1111 Sortiment 1-4 Spare part set Jeu complet P 1115 P 5112

2.16

Alle Abmessungen in mm Dimensions in mm Toutes les mesures sont donnes en mm

2.16

Klemmhalter mit Kniehebelklemmung


Toolholder with lever lock clamping Porte-outils avec fixation par levier

S-PTFN R/L
Anstellwinkel/ Approach angle / Angle dattaque: 90

Stahlschaft Steel shank Corps en acier

ARNO

Bohrstangen / Boring bar / Barres dalsage


Bezeichnung Designation Dsignation S S S S S S 16 R PTFN 20 S PTFN 25 T PTFN 32 U PTFN 40 V PTFN 50 W PTFN R/L 11 R/L 11 R/L 16 R/L 16 R/L 22 R/L 22 d 16 20 25 32 40 50 h1 7,5 9,0 11,5 15,0 18,5 23,5 h2 15 18 23 30 37 47 l1 200 250 300 350 400 450 l2 14,0 14,0 17,5 18,0 27,0 35,0 f 11 13 17 22 27 35 Dmin 20 25 32 40 49 62

Rechte Ausfhrung abgebildet Right-hand execution shown Outil reprsent droite

Wendeschneidplatte Indexable insert Plaquette amovible TN.. TN.. TN.. TN.. TN.. TN.. 1103.. 1103.. 1604.. 1604.. 2204.. 2204..

A-PTFN R/L
Bezeichnung Designation Dsignation A 16 A 20 A 25 A 32 M Q R S PTFN PTFN PTFN PTFN R/L 11 R/L 11 R/L 16 R/L 16

Stahlschaft mit innerer Khlmittelzufuhr Steel shank with inner coolant supply Corps en acier avec alimentation intrieure du rfrigrant

Bohrstangen / Boring bar / Barres dalsage


d 16 20 25 32 h1 8,0 10,0 12,5 16,0 h2 15,5 19,0 24,0 31,0 l1 150 180 200 250 l2 14,0 14,0 17,5 18,0 f 11 13 17 22 Dmin 20 25 32 40 Wendeschneidplatte Indexable insert Plaquette amovible TN.. TN.. TN.. TN.. 1103.. 1103.. 1604.. 1604..

Hinweis: A-Ausfhrung im hinteren Schaftbereich zylindrisch. Remark: A-execution with cylindrical part at the end of the shank. Indication: Excution A avec trou darrosage central.

Ersatzteile / Spare parts / Pices de rechange


Fr Bohrstange For boring bar Pour barre dalsage .16 - 20. PTFN R/L 11 .25 - 32. PTFN R/L 16 .40 - 50. PTFN R/L 22 1 Unterlage Support pad Assise UP 6211 UP 6811 2 Hebel Lever Levier HP 6051 HP 4751 HP 1111 3 Klemmschraube 4 Rohrstift Clamping screw Shim pin Vis de serrage Rivet tubulaire SP 5751 SP 3111 SP 1111 RP 3112 RP 1111 Montagedorn Shim pin punch Poinon pour rivet MP 3111 MP 1111 Schlssel Key Cl KP 3421 KP 3111 KP 1111 Sortiment 1-4 Spare part set Jeu complet P 6051 P 6211 P 6811

2.17

Alle Abmessungen in mm Dimensions in mm Toutes les mesures sont donnes en mm

2.17

Klemmhalter mit Kniehebelklemmung


Toolholder with lever lock clamping Porte-outils avec fixation par levier

S-PWLN R/L
Anstellwinkel/ Approach angle / Angle dattaque: 95

Stahlschaft Steel shank Corps en acier

ARNO

Bohrstangen / Boring bar / Barres dalsage


Bezeichnung Designation Dsignation S S S S S 20 S 25 T 32 U 32 U 40 V PWLN PWLN PWLN PWLN PWLN R/L 06 R/L 06 R/L 06 R/L 08 R/L 08 d 20 25 32 32 40 h2 18 23 30 30 37 l1 250 300 350 350 400 l2 19,5 19,5 19,5 26,0 26,0 f 13 17 22 22 27 Dmin 25 32 40 40 49

Rechte Ausfhrung abgebildet Right-hand execution shown Outil reprsent droite

Wendeschneidplatte Indexable insert Plaquette amovible WN.. WN.. WN.. WN.. WN.. 0604.. 0604.. 0604.. 0804.. 0804..

A-PWLN R/L
Bezeichnung Designation Dsignation A 16 M A 20 Q A 25 R A 32 S A 32 S A 40 T PWLN R/L 06 PWLN R/L 06 PWLN R/L 06 PWLN R/L 06 PWLN R/L 08 PWLN R/L 08

Stahlschaft mit innerer Khlmittelzufuhr Steel shank with inner coolant supply Corps en acier avec alimentation intrieure du rfrigrant

Bohrstangen / Boring bar / Barres dalsage


d 16 20 25 32 32 40 h2 15,5 19,0 24,0 31,0 31,0 39,0 l1 150 180 200 250 250 300 l2 17,5 19,5 19,5 19,5 26,0 26,0 f 11 13 17 22 22 27 Dmin 21 25 32 40 40 49 Wendeschneidplatte Indexable insert Plaquette amovible WN.. WN.. WN.. WN.. WN.. WN.. 0604.. 0604.. 0604.. 0604.. 0804.. 0804..

Hinweis: A-Ausfhrung im hinteren Schaftbereich zylindrisch. Remark: A-execution with cylindrical part at the end of the shank. Indication: Excution A avec trou darrosage central.

Ersatzteile / Spare parts / Pices de rechange


Fr Bohrstange For boring bar Pour barre dalsage .16 - 20. PWLN R/L 06 .25 - 32. PWLN R/L 06 .32 - 40. PWLN R/L 08 1 Unterlage Support pad Assise UP 71111 UP 71011 2 Hebel Lever Levier HP 4753 HP 4751 HP 1111 3 Klemmschraube 4 Rohrstift Clamping screw Shim pin Vis de serrage Rivet tubulaire SP 3113 SP 3111 SP 1111 RP 3112 RP 1111 Montagedorn Shim pin punch Poinon pour rivet MP 3111 MP 1111 Schlssel Key Cl KP 3421 KP 3111 KP 1111 Sortiment 1-4 Spare part set Jeu complet P 71111 P 71112 P 71011

2.18

Alle Abmessungen in mm Dimensions in mm Toutes les mesures sont donnes en mm

2.18

Klemmhalter mit Schraubenklemmung


Toolholder with screw clamping Porte-outils avec serrage par vis

S-SCFC R/L
Anstellwinkel/ Approach angle / Angle dattaque: 90

Stahlschaft Steel shank Corps en acier

ARNO

Bohrstangen / Boring bar / Barres dalsage


Bezeichnung Designation Dsignation S 08 H SCFC R/L 06 S 10 K SCFC R/L 06 S 12 Q SCFC R/L 06 d 8 10 12 h1 3,5 4,5 5,5 h2 7 9 11 l1 100 125 180 l2 9 14 f 5 7 9 Dmin 11 14 17

Rechte Ausfhrung abgebildet Right-hand execution shown Outil reprsent droite

Wendeschneidplatte Indexable insert Plaquette amovible CC.. 0602.. CC.. 0602.. CC.. 0602..

A-SCFC R/L
Bezeichnung Designation Dsignation A 08 F SCFC R/L 06 A 10 H SCFC R/L 06 A 12 K SCFC R/L 06

Stahlschaft mit innerer Khlmittelzufuhr Steel shank with inner coolant supply Corps en acier avec alimentation intrieure du rfrigrant

Bohrstangen / Boring bar / Barres dalsage


d 8 10 12 h1 4 5 6 h2 7,5 9,5 11,5 l1 80 100 125 l2 9 14 f 5 7 9 Dmin 11 14 17 Wendeschneidplatte Indexable insert Plaquette amovible CC.. 0602.. CC.. 0602.. CC.. 0602..

Hinweis: A-Ausfhrung im hinteren Schaftbereich zylindrisch. Remark: A-execution with cylindrical part at the end of the shank. Indication: Excution A avec trou darrosage central.

Ersatzteile / Spare parts / Pices de rechange


Fr Bohrstange For boring bar Pour barre dalsage .08 - 12. SCFC R/L 06
Sortiment besteht aus: Complete set consists of: Le jeu complet comprend:

Schraube Screw Vis SS 1754

Schlssel Key Cl KS 1751

Sortiment Spare part set Jeu complet S 1754

3 Schrauben, 1 Schlssel 3 pieces Torx-screws, 1 piece Torx-screwdriver 3 vis, 1 cl

2.19

Alle Abmessungen in mm Dimensions in mm Toutes les mesures sont donnes en mm

Achtung: Rechter Halter Linke Wendeschneidplatte, Attention: Holder right hand design Left-hand indexable insert , Attention: Outil droite plaquettes amovibles gauche,

Linker Halter Rechte Wendeschneidplatte Holder left hand design Right-hand indexable insert Outil gauche plaquettes amovibles droite

2.19

Klemmhalter mit Schraubenklemmung


Toolholder with screw clamping Porte-outils avec serrage par vis

Langdrehen / Screw machines / Dcolletage

A-SCFC R/L
Anstellwinkel/ Approach angle / Angle dattaque: 90

Stahlschaft mit innerer Khlmittelzufuhr Steel shank with inner coolant supply Corps en acier avec alimentation intrieure du rfrigrant

ARNO

2
Bohrstangen / Boring bar / Barres dalsage
Bezeichnung Designation Dsignation A 08 A 10 A 12 A 16 F H K M SCFC SCFC SCFC SCFC R/L 06-A R/L 06-A R/L 06-A R/L 09-A d 8 10 12 16 l1 80 100 125 150 f 4,3 5,3 6,3 8,8 Dmin 8,4 10,4 12,5 16,5
Rechte Ausfhrung abgebildet Right-hand execution shown Outil reprsent droite

Wendeschneidplatte Indexable insert Plaquette amovible CC.. CC.. CC.. CC.. 0602.. 0602.. 0602.. 09T3..

Hinweis: A-Ausfhrung im hinteren Schaftbereich zylindrisch. Remark: A-execution with cylindrical part at the end of the shank. Indication: Excution A avec trou darrosage central.

E-SCFC R/L
Bezeichnung Designation Dsignation E E E E 08 10 12 16 H K Q R SCFC SCFC SCFC SCFC R/L 06-A R/L 06-A R/L 06-A R/L 09-A

Vollhartmetallschaft mit innerer Khlmittelzufuhr Solid carbide shank with inner coolant supply Corps en carbure monobloc avec alimentation intrieure du rfrigrant.

Bohrstangen / Boring bar / Barres dalsage


d 8 10 12 16 l1 100 125 180 200 f 4,3 5,3 6,3 8,8 Dmin 8,4 10,4 12,5 16,5 Wendeschneidplatte Indexable insert Plaquette amovible CC.. CC.. CC.. CC.. 0602.. 0602.. 0602.. 09T3..

Ersatzteile / Spare parts / Pices de rechange


Fr Bohrstange For boring bar Pour barre dalsage .08 - 12. SCFC R/L 06-A .16 SCFC R/L 09-A
Sortiment besteht aus: Complete set consists of: Le jeu complet comprend:

Schraube Screw Vis SS 1754 SS 1114

Schlssel Key Cl KS 1751 KS 1111

Sortiment Spare part set Jeu complet S 1754 S 1114

3 Schrauben, 1 Schlssel 3 pieces Torx-screws, 1 piece Torx-screwdriver 3 vis, 1 cl

2.20

Alle Abmessungen in mm Dimensions in mm Toutes les mesures sont donnes en mm

Achtung: Rechter Halter Linke Wendeschneidplatte, Attention: Holder right hand design Left-hand indexable insert , Attention: Outil droite plaquettes amovibles gauche,

Linker Halter Rechte Wendeschneidplatte Holder left hand design Right-hand indexable insert Outil gauche plaquettes amovibles droite

2.20

Klemmhalter mit Schraubenklemmung


Toolholder with screw clamping Porte-outils avec serrage par vis

S-SCLC R/L
Anstellwinkel/ Approach angle / Angle dattaque: 95

Stahlschaft Steel shank Corps en acier

ARNO

Bohrstangen / Boring bar / Barres dalsage


Bezeichnung Designation Dsignation S S S S S S S S 08 H 10 K 12 Q 16 R 20 S 25 T 32 U 40 V SCLC SCLC SCLC SCLC SCLC SCLC SCLC SCLC R/L 06 R/L 06 R/L 06 R/L 09 R/L 09 R/L 09 R/L 12 R/L 12 d 8 10 12 16 20 25 32 40 h1 3,5 4,5 5,5 7,5 9,0 11,5 15,0 18,5 h2 7 9 11 15 18 23 30 37 l1 100 125 180 200 250 300 350 400 l2 10 10 16 16 16 22 22 f 5 7 9 11 13 17 22 27 Dmin 11,0 13,0 16,0 20,0 25,0 31,5 40,0 49,0

Rechte Ausfhrung abgebildet Right-hand execution shown Outil reprsent droite

Wendeschneidplatte Indexable insert Plaquette amovible CC.. CC.. CC.. CC.. CC.. CC.. CC.. CC.. 0602.. 0602.. 0602.. 09T3.. 09T3.. 09T3.. 1204.. 1204..

A-SCLC R/L
Bezeichnung Designation Dsignation A 08 F A 10 H A 12 K A 16 M A 20 Q A 25 R A 32 S A 40 T SCLC SCLC SCLC SCLC SCLC SCLC SCLC SCLC R/L 06 R/L 06 R/L 06 R/L 09 R/L 09 R/L 09 R/L 12 R/L 12 d 8 10 12 16 20 25 32 40 h1 4,0 5,0 6,0 8,0 10,0 12,5 16,0 20,0

Stahlschaft mit innerer Khlmittelzufuhr Steel shank with inner coolant supply Corps en acier avec alimentation intrieure du rfrigrant Wendeschneidplatte Indexable insert Plaquette amovible CC.. CC.. CC.. CC.. CC.. CC.. CC.. CC.. 0602.. 0602.. 0602.. 09T3.. 09T3.. 09T3.. 1204.. 1204..

Bohrstangen / Boring bar / Barres dalsage


h2 7,5 9,5 11,5 15,5 19,0 24,0 31,0 38,5 l1 80 100 125 150 180 200 250 300 l2 10 10 16 16 16 22 22 f 5 7 9 11 13 17 22 27 Dmin 11,0 13,0 16,0 20,0 25,0 31,5 40,0 49,0

Hinweis: A-Ausfhrung im hinteren Schaftbereich zylindrisch. / Remark: A-execution with cylindrical part at the end of the shank. / Indication: Excution A avec trou darrosage central.

E-SCLC R/L
Bezeichnung Designation Dsignation E E E E E E E 08 H 10 K 12 Q 16 R 20 S 25 T 32 U SCLC SCLC SCLC SCLC SCLC SCLC SCLC R/L 06 R/L 06 R/L 06 R/L 09 R/L 09 R/L 09 R/L 12 d 8 10 12 16 20 25 32 h1 4,0 5,0 6,0 8,0 10,0 12,5 16,0

Vollhartmetallschaft mit innerer Khlmittelzufuhr Solid carbide shank with inner coolant supply Corps en carbure monobloc avec alimentation intrieure du rfrigrant. Wendeschneidplatte Indexable insert Plaquette amovible CC.. CC.. CC.. CC.. CC.. CC.. CC.. Schlssel Key Cl KS KS KS KS 1751 1114 1111 1115 0602.. 0602.. 0602.. 09T3.. 09T3.. 09T3.. 1204..

Bohrstangen / Boring bar / Barre dalsage


h2 7,5 9,5 11,5 15,5 19,0 24,0 31,0 l1 100 125 180 200 250 300 350 Bchse Bush Douille GBS 1221-K l2 10 10 16 16 16 22 f 5 7 9 11 13 17 22 Schraube Screw Vis SS SS SS SS 1754 1114 1111 1221 Dmin 11,0 14,0 17,0 21,0 25,0 31,5 40,0

Ersatzteile / Spare parts / Pices de rechange


Fr Bohrstange For boring bar Pour barre dalsage .08 - 12. SCLC R/L 06 .16 - 20. SCLC R/L 09 .25 SCLC R/L 09 .32 - 40. SCLC R/L 12 Unterlage Support pad Assise US 1221 Sortiment Spare part set Jeu complet S S S S 1754 2314 1111 1221-K

2.21

Alle Abmessungen in mm Dimensions in mm Toutes les mesures sont donnes en mm

Sortiment besteht aus: 3 Schrauben, 1 Schlssel und je nach Haltertyp 1 Unterlage, 1 Bchse. Complete set consists of: 3 pieces Torx-screws, 1 piece Torx-screwdriver and depending on type of toolholder 1 piece support pad, 1 piece bush. Le jeu complet comprend: 3 vis, 1 cl et pour chaque type de porte-outil 1 assise, 1 douille.

2.21

Klemmhalter mit Schraubenklemmung


Toolholder with screw clamping Porte-outils avec serrage par vis

S-SCLD R/L
Anstellwinkel/ Approach angle / Angle dattaque: 95

Stahlschaft Steel shank Corps en acier

ARNO

Bohrstangen / Boring bar / Barres dalsage


Bezeichnung Designation Dsignation S 04 E SCLD R/L 04 S 05 E SCLD R/L 04 S 06 F SCLD R/L 04 d 4 5 6 l1 70 70 80 l2 f 2,4 2,9 3,4 Dmin 4,8 5,8 6,8

Rechte Ausfhrung abgebildet Right-hand execution shown Outil reprsent droite

Wendeschneidplatte Indexable insert Plaquette amovible CD.. 0401.. CD.. 0401.. CD.. 0401..

A-SCLD R/L
Bezeichnung Designation Dsignation A 04 E SCLD R/L 04 A 05 E SCLD R/L 04 A 06 F SCLD R/L 04

Stahlschaft mit innerer Khlmittelzufuhr Steel shank with inner coolant supply Corps en acier avec alimentation intrieure du rfrigrant

Bohrstangen / Boring bar / Barres dalsage


d 4 5 6 l1 70 70 80 l2 f 2,4 2,9 3,4 Dmin 4,8 5,8 6,8 Wendeschneidplatte Indexable insert Plaquette amovible CD.. 0401.. CD.. 0401.. CD.. 0401..

E-SCLD R/L
Bezeichnung Designation Dsignation E 04 F SCLD R/L 04 E 05 F SCLD R/L 04 E 06 G SCLD R/L 04

Vollhartmetallschaft mit innerer Khlmittelzufuhr Solid carbide shank with inner coolant supply Corps en carbure monobloc avec alimentation intrieure du rfrigrant.

Bohrstangen / Boring bar / Barres dalsage


d 4 5 6 l1 80 80 95 l2 f 2,4 2,9 3,4 Dmin 4,8 5,8 6,8 Wendeschneidplatte Indexable insert Plaquette amovible CD.. 0401.. CD.. 0401.. CD.. 0401..

Ersatzteile / Spare parts / Pices de rechange


Fr Bohrstange For boring bar Pour barre dalsage ...SCLD R/L 04 Schraube Screw Vis T 1,8.03 Schlssel Key Cl KS 1886

2.22

Alle Abmessungen in mm Dimensions in mm Toutes les mesures sont donnes en mm

Achtung: Rechter Halter Linke Wendeschneidplatte, Attention: Holder right hand design Left-hand indexable insert , Attention: Outil droite plaquettes amovibles gauche,

Linker Halter Rechte Wendeschneidplatte Holder left hand design Right-hand indexable insert Outil gauche plaquettes amovibles droite

2.22

Klemmhalter mit Schraubenklemmung


Toolholder with screw clamping Porte-outils avec serrage par vis

S-SCLD R/L
Anstellwinkel/ Approach angle / Angle dattaque: 95

Mit abgesetztem Stahlschaft Recessed steel shank Corps dcroch en acier

ARNO

95

Bohrstangen / Boring bar / Barres dalsage


Bezeichnung Designation Dsignation S 0408 H SCLD R/L 04 S 0508 H SCLD R/L 04 S 0608 H SCLD R/L 04 d 8 8 8 D 4 5 6 l1 100 100 100 l2 16 20 24 f 2,4 2,9 3,4 Dmin 4,8 5,8 6,8

Rechte Ausfhrung abgebildet Right-hand execution shown Outil reprsent droite

Wendeschneidplatte Indexable insert Plaquette amovible CD.. 0401.. CD.. 0401.. CD.. 0401..

A-SCLD R/L
Bezeichnung Designation Dsignation A 0408 H SCLD R/L 04 A 0508 H SCLD R/L 04 A 0608 H SCLD R/L 04 d 8 8 8

Mit abgesetztem Stahlschaft und innerer Khlmittelzufuhr Recessed steel shank with inner coolant supply Corps dcroch en acier avec alimentation intrieure du rfrigrant

Bohrstangen / Boring bar / Barres dalsage


D 4 5 6 l1 100 100 100 l2 16 20 24 f 2,4 2,9 3,4 Dmin 4,8 5,8 6,8 Wendeschneidplatte Indexable insert Plaquette amovible CD.. 0401.. CD.. 0401.. CD.. 0401..

E-SCLD R/L
Bezeichnung Designation Dsignation E 0408 H SCLD R/L 04 E 0508 H SCLD R/L 04 E 0608 H SCLD R/L 04 d 8 8 8

Mit abgesetztem Vollhartmetallschaft und innerer Khlmittelzufuhr Recessed solid carbide shank with inner coolant supply Corps dcroch en carbure monobloc avec alimentation intrieure du rfrigrant.

Bohrstangen / Boring bar / Barres dalsage


D 4 5 6 l1 100 100 100 l2 24 30 36 f 2,4 2,9 3,4 Dmin 4,8 5,8 6,8 Wendeschneidplatte Indexable insert Plaquette amovible CD.. 0401.. CD.. 0401.. CD.. 0401..

Ersatzteile / Spare parts / Pices de rechange


Fr Bohrstange For boring bar Pour barre dalsage ... SCLD R/L 04 Schraube Screw Vis T1,8.03 Schlssel Key Cl KS 2505

2.23

Alle Abmessungen in mm Dimensions in mm Toutes les mesures sont donnes en mm

Achtung: Rechter Halter Linke Wendeschneidplatte, Attention: Holder right hand design Left-hand indexable insert , Attention: Outil droite plaquettes amovibles gauche,

Linker Halter Rechte Wendeschneidplatte Holder left hand design Right-hand indexable insert Outil gauche plaquettes amovibles droite

2.23

Klemmhalter mit Schraubenklemmung


Toolholder with screw clamping Porte-outils avec serrage par vis

S-SCUP R/L
Anstellwinkel/ Approach angle / Angle dattaque: 93

Mit abgesetztem Stahlschaft Recessed steel shank Corps dcroch en acier

ARNO

Bohrstangen / Boring bar / Barres dalsage


Bezeichnung Designation Dsignation S S S S 0608 0810 1012 1216 H SCUP R/L 05 J SCUP R/L 05 K SCUP R/L 05 M SCUP R/L 05 d 8 10 12 16 D 6 8 10 12 l1 100 110 125 150 l2 20 26 32 40 f 4,5 6,0 7,0 9,0 Dmin 8 11 13 16

Rechte Ausfhrung abgebildet Right-hand execution shown Outil reprsent droite

Wendeschneidplatte Indexable insert Plaquette amovible CP.. CP.. CP.. CP.. 05T1.. 05T1.. 05T1.. 05T1..

A-SCUP R/L
Bezeichnung Designation Dsignation A 0608 A 0810 A 1012 A 1216 H SCUP R/L 05 J SCUP R/L 05 K SCUP R/L 05 M SCUP R/L 05 d 8 10 12 16

Mit abgesetztem Stahlschaft und innerer Khlmittelzufuhr Recessed steel shank with inner coolant supply Corps dcroch en acier avec alimentation intrieure du rfrigrant

Bohrstangen / Boring bar / Barres dalsage


D 6 8 10 12 l1 100 110 125 150 l2 20 26 32 40 f 4,5 6,0 7,0 9,0 Dmin 8 11 13 16 Wendeschneidplatte Indexable insert Plaquette amovible CP.. CP.. CP.. CP.. 05T1.. 05T1.. 05T1.. 05T1..

E-SCUP R/L
Bezeichnung Designation Dsignation E E E E 0608 0810 1012 1216 H SCUP R/L 05 J SCUP R/L 05 K SCUP R/L 05 M SCUP R/L 05 d 8 10 12 16

Mit abgesetztem Vollhartmetallschaft und innerer Khlmittelzufuhr Recessed solid carbide shank with inner coolant supply Corps dcroch en carbure monobloc avec alimentation intrieure du rfrigrant.

Bohrstangen / Boring bar / Barres dalsage


D 6 8 10 12 l1 100 110 125 150 l2 28 36 44 55 f 4,5 6,0 7,0 9,0 Dmin 8 11 13 16 Wendeschneidplatte Indexable insert Plaquette amovible CP.. CP.. CP.. CP.. 05T1.. 05T1.. 05T1.. 05T1..

Ersatzteile / Spare parts / Pices de rechange


Fr Bohrstange For boring bar Pour barre dalsage ... SCUP R/L 05 Schraube Screw Vis T 2,2.04 Schlssel Key Cl KS 5151

2.24

Alle Abmessungen in mm Dimensions in mm Toutes les mesures sont donnes en mm

Achtung: Rechter Halter Linke Wendeschneidplatte, Attention: Holder right hand design Left-hand indexable insert , Attention: Outil droite plaquettes amovibles gauche,

Linker Halter Rechte Wendeschneidplatte Holder left hand design Right-hand indexable insert Outil gauche plaquettes amovibles droite

2.24

Klemmhalter mit Schraubenklemmung


Toolholder with screw clamping Porte-outils avec serrage par vis

S-SCXP R/L
Anstellwinkel/ Approach angle / Angle dattaque: 40

Mit abgesetztem Stahlschaft Recessed steel shank Corps dcroch en acier

ARNO

Bohrstangen / Boring bar / Barres dalsage


Bezeichnung Designation Dsignation S S S S 0608 0810 1012 1216 H SCXP R/L 05 J SCXP R/L 05 K SCXP R/L 05 M SCXP R/L 05 d 8 10 12 16 D 6 8 10 12 l1 100 110 125 150 l2 20 26 32 40 f 4,5 6,0 7,0 9,0 Dmin 8,5 11,0 13,0 16,0

Rechte Ausfhrung abgebildet Right-hand execution shown Outil reprsent droite

Wendeschneidplatte Indexable insert Plaquette amovible CP.. CP.. CP.. CP.. 05T1.. 05T1.. 05T1.. 05T1..

A-SCXP R/L
Bezeichnung Designation Dsignation A 0608 A 0810 A 1012 A 1216 H SCXP R/L 05 J SCXP R/L 05 K SCXP R/L 05 M SCXP R/L 05 d 8 10 12 16

Mit abgesetztem Stahlschaft und innerer Khlmittelzufuhr Recessed steel shank with inner coolant supply Corps dcroch en acier avec alimentation intrieure du rfrigrant

Bohrstangen / Boring bar / Barres dalsage


D 6 8 10 12 l1 100 110 125 150 l2 20 26 32 40 f 4,5 6,0 7,0 9,0 Dmin 8,5 11,0 13,0 16,0 Wendeschneidplatte Indexable insert Plaquette amovible CP.. CP.. CP.. CP.. 05T1.. 05T1.. 05T1.. 05T1..

E-SCXP R/L
Bezeichnung Designation Dsignation E E E E 0608 0810 1012 1216 H SCXP R/L 05 J SCXP R/L 05 K SCXP R/L 05 M SCXP R/L 05 d 8 10 12 16

Mit abgesetztem Vollhartmetallschaft und innerer Khlmittelzufuhr Recessed solid carbide shank with inner coolant supply Corps dcroch en carbure monobloc avec alimentation intrieure du rfrigrant.

Bohrstangen / Boring bar / Barres dalsage


D 6 8 10 12 l1 100 110 125 150 l2 28 36 44 55 f 4,5 6,0 7,0 9,0 Dmin 8,5 11,0 13,0 16,0 Wendeschneidplatte Indexable insert Plaquette amovible CP.. CP.. CP.. CP.. 05T1.. 05T1.. 05T1.. 05T1..

Ersatzteile / Spare parts / Pices de rechange


Fr Bohrstange For boring bar Pour barre dalsage ... SCXP R/L 05 Schraube Screw Vis T 2,2.04 Schlssel Key Cl KS 5151

2.25

Alle Abmessungen in mm Dimensions in mm Toutes les mesures sont donnes en mm

Achtung: Rechter Halter Linke Wendeschneidplatte, Attention: Holder right hand design Left-hand indexable insert , Attention: Outil droite plaquettes amovibles gauche,

Linker Halter Rechte Wendeschneidplatte Holder left hand design Right-hand indexable insert Outil gauche plaquettes amovibles droite

2.25

Klemmhalter mit Schraubenklemmung


Toolholder with screw clamping Porte-outils avec serrage par vis

S-SDQC R/L
Anstellwinkel/ Approach angle / Angle dattaque: 107,5

Stahlschaft Steel shank Corps en acier

ARNO

Bohrstangen / Boring bar / Barres dalsage


Bezeichnung Designation Dsignation S S S S S S S 10 K 12 Q 16 R 20 S 25 T 32 U 40 V SDQC SDQC SDQC SDQC SDQC SDQC SDQC R/L 07 R/L 07 R/L 07 R/L 07 R/L 11 R/L 11 R/L 11 d 10 12 16 20 25 32 40 h1 4,5 5,5 7,5 9,0 11,5 15,0 18,5 h2 9 11 15 18 23 30 37 l1 125 180 200 250 300 350 400 l2 10,0 12,5 16,5 20,5 26,5 33,5 41,5 f 7 9 11 13 17 22 27 a 2,4 2,9 2,9 2,9 4,4 6,0 6,9 Dmin 14,0 17,0 21,0 25,0 31,5 40,0 49,0

Rechte Ausfhrung abgebildet Right-hand execution shown Outil reprsent droite

Wendeschneidplatte Indexable insert Plaquette amovible DC.. DC.. DC.. DC.. DC.. DC.. DC.. 0702.. 0702.. 0702.. 0702.. 11T3.. 11T3.. 11T3..

A-SDQC R/L
Bezeichnung Designation Dsignation A 10 H A 12 K A 16 M A 20 Q A 25 R A 32 S A 40 T SDQC SDQC SDQC SDQC SDQC SDQC SDQC R/L 07 R/L 07 R/L 07 R/L 07 R/L 11 R/L 11 R/L 11 d 10 12 16 20 25 32 40 h1

Stahlschaft mit innerer Khlmittelzufuhr Steel shank with inner coolant supply Corps en acier avec alimentation intrieure du rfrigrant

Bohrstangen / Boring bar / Barres dalsage


h2 9,0 11,5 15,5 19,0 24,0 31,0 38,5 l1 100 125 150 180 200 250 300 l2 10,0 12,5 16,5 20,5 26,5 33,5 41,5 f 7 9 11 13 17 22 27 a 2,4 2,9 2,9 2,9 4,4 6,0 6,9 Dmin 14,0 17,0 21,0 25,0 31,5 40,0 49,0 Wendeschneidplatte Indexable insert Plaquette amovible DC.. DC.. DC.. DC.. DC.. DC.. DC.. 0702.. 0702.. 0702.. 0702.. 11T3.. 11T3.. 11T3..

4,5 6,0 8,0 10,0 12,5 16,0 20,0

Hinweis: A-Ausfhrung im hinteren Schaftbereich zylindrisch. / Remark: A-execution with cylindrical part at the end of the shank. / Indication: Excution A avec trou darrosage central.

E-SDQC R/L
Bezeichnung Designation Dsignation E E E E E E 10 K 12 Q 16 R 20 S 20 S 25 T SDQC SDQC SDQC SDQC SDQC SDQC R/L 07 R/L 07 R/L 07 R/L 07 R/L 11 R/L 11 d 10 12 16 20 20 25 h1

Vollhartmetallschaft mit innerer Khlmittelzufuhr Solid carbide shank with inner coolant supply Corps en carbure monobloc avec alimentation intrieure du rfrigrant.

Bohrstangen / Boring bar / Barres dalsage


h2 9,5 11,5 15,5 19,0 19,0 24,0 l1 125 180 200 250 250 300 l2 10,0 12,5 16,5 20,5 20,5 26,5 f 7 9 11 13 13 17 a 2,4 2,9 2,9 2,9 2,9 4,4 Dmin 14,0 17,0 21,0 25,0 25,0 31,5 Wendeschneidplatte Indexable insert Plaquette amovible DC.. DC.. DC.. DC.. DC.. DC.. 0702.. 0702.. 0702.. 0702.. 11T3.. 11T3..

5,0 6,0 8,0 10,0 10,0 12,5

Ersatzteile / Spare parts / Pices de rechange


Fr Bohrstange For boring bar Pour barre dalsage 10-20 .. SDQC R/L 07 20-40 .. SDQC R/L 11
Sortiment besteht aus: Complete set consists of: Le jeu complet comprend:

Unterlage Support pad Assise US 2311

Bchse Bush Douille GBS 1111

Schraube Screw Vis SS 1751 SS 1111

Schlssel Key Cl KS 1751 KS 1115

Sortiment Spare part set Jeu complet S 1751 S 2316

3 Schrauben, 1 Schlssel und je nach Haltertyp 1 Unterlage, 1 Bchse. 3 pieces Torx-screws, 1 piece Torx-screwdriver and depending on type of toolholder 1 piece support pad, 1 piece bush. 3 vis, 1 cl et pour chaque type de porte-outil 1 assise, 1 douille.
Achtung: Rechter Halter Linke Wendeschneidplatte, Attention: Holder right hand design Left-hand indexable insert , Attention: Outil droite plaquettes amovibles gauche, Linker Halter Rechte Wendeschneidplatte Holder left hand design Right-hand indexable insert Outil gauche plaquettes amovibles droite

2.26

Alle Abmessungen in mm Dimensions in mm Toutes les mesures sont donnes en mm

2.26

Klemmhalter mit Schraubenklemmung


Toolholder with screw clamping Porte-outils avec serrage par vis

S-SDUC R/L
Anstellwinkel/ Approach angle / Angle dattaque: 93

Stahlschaft Steel shank Corps en acier

ARNO

Bohrstangen / Boring bar / Barres dalsage


Bezeichnung Designation Dsignation S S S S S S S S 10 K 12 Q 16 R 20 S 20 S 25 T 32 U 40 V SDUC SDUC SDUC SDUC SDUC SDUC SDUC SDUC R/L 07 R/L 07 R/L 07 R/L 07 R/L 11 R/L 11 R/L 11 R/L 11 d 10 12 16 20 20 25 32 40 h1 4,5 5,5 7,5 9,0 9,0 11,5 15,0 18,5 h2 9 11 15 18 18 23 30 37 l1 125 180 200 250 250 300 350 400 f 7 9 11 13 13 17 22 27 a 1,9 2,9 2,9 2,9 2,9 4,4 5,9 6,9 Dmin 14,0 17,0 21,0 25,0 25,0 31,5 40,0 49,0

Rechte Ausfhrung abgebildet Right-hand execution shown Outil reprsent droite

Wendeschneidplatte Indexable insert Plaquette amovible DC.. DC.. DC.. DC.. DC.. DC.. DC.. DC.. 0702.. 0702.. 0702.. 0702.. 11T3.. 11T3.. 11T3.. 11T3..

A-SDUC R/L
Bezeichnung Designation Dsignation A 10 H A 12 K A 16 M A 20 Q A 20 Q A 25 R A 32 S A 40 T SDUC SDUC SDUC SDUC SDUC SDUC SDUC SDUC R/L 07 R/L 07 R/L 07 R/L 07 R/L 11 R/L 11 R/L 11 R/L 11 d 10 12 16 20 20 25 32 40 h1

Stahlschaft mit innerer Khlmittelzufuhr Steel shank with inner coolant supply Corps en acier avec alimentation intrieure du rfrigrant

Bohrstangen / Boring bar / Barres dalsage


h2 9,5 11,5 15,5 19,0 19,0 24,0 31,0 38,5 l1 100 125 150 180 180 200 250 300 f 7 9 11 13 13 17 22 27 a 1,9 2,9 2,9 2,9 2,9 4,4 5,9 6,9 Dmin 14,0 17,0 21,0 25,0 25,0 31,5 40,0 49,0 Wendeschneidplatte Indexable insert Plaquette amovible DC.. DC.. DC.. DC.. DC.. DC.. DC.. DC.. 0702.. 0702.. 0702.. 0702.. 11T3.. 11T3.. 11T3.. 11T3..

5,0 6,0 8,0 10,0 10,0 12,5 16,0 20,0

Hinweis: A-Ausfhrung im hinteren Schaftbereich zylindrisch / Remark: A-execution with cylindrical part at the end of the shank / Indication: Excution A avec trou darrosage central.

E-SDUC R/L
Bezeichnung Designation Dsignation E E E E E E 10 K 12 Q 16 R 20 S 25 T 32 U SDUC SDUC SDUC SDUC SDUC SDUC R/L 07 R/L 07 R/L 07 R/L 11 R/L 11 R/L 11 d 10 12 16 20 25 32 h1

Vollhartmetallschaft mit innerer Khlmittelzufuhr Solid carbide shank with inner coolant supply Corps en carbure monobloc avec alimentation intrieure du rfrigrant.

Bohrstangen / Boring bar / Barres dalsage


h2 9,5 11,5 15,5 19,0 24,0 31,0 l1 125 180 200 250 300 350 f 7 9 11 13 17 22 a 1,9 2,9 2,9 2,9 4,4 5,9 Dmin 14,0 17,0 21,0 25,0 31,5 40,0 Wendeschneidplatte Indexable insert Plaquette amovible DC.. DC.. DC.. DC.. DC.. DC.. 0702.. 0702.. 0702.. 11T3.. 11T3.. 11T3..

5,0 6,0 8,0 10,0 12,5 16,0

Ersatzteile / Spare parts / Pices de rechange


Fr Bohrstange For boring bar Pour barre dalsage .10 - 20. SDUC R/L 07 .20. SDUC R/L 11 .25 - 40. SDUC R/L 11 Unterlage Support pad Assise US 2311 Bchse Bush Douille GBS 1111 Schraube Screw Vis SS 1751 SS 1114 SS 1111 Schlssel Key Cl KS 1751 KS 1111 KS 1115 Sortiment Spare part set Jeu complet S 1751 S 1114 S 2316

2.27

Alle Abmessungen in mm Dimensions in mm Toutes les mesures sont donnes en mm

Sortiment besteht aus: 3 Schrauben, 1 Schlssel und je nach Haltertyp 1 Unterlage, 1 Bchse. Complete set consists of: 3 pieces Torx-screws, 1 piece Torx-screwdriver and depending on type of toolholder 1 piece support pad, 1 piece bush. Le jeu complet comprend: 3 vis, 1 cl et pour chaque type de porte-outil 1 assise, 1 douille.

2.27

Klemmhalter mit Schraubenklemmung


Toolholder with screw clamping Porte-outils avec serrage par vis

S-SDXC R/L
Anstellwinkel/ Approach angle / Angle dattaque: 93

Stahlschaft Steel shank Corps en acier

ARNO

Bohrstangen / Boring bar / Barres dalsage


Bezeichnung Designation Dsignation S S S S 12 Q 16 R 20 S 25 T SDXC SDXC SDXC SDXC R/L 07 R/L 07 R/L 11 R/L 11 d 12 16 20 25 h1 5,5 7,5 9,0 11,5 h2 11 15 18 23 l 191,4 211,4 267,6 317,6 l1 180 200 250 300 l2 24 32 40 50 f 9 11 13 17 a 4,5 4,5 10,8 10,8 Dmin 17,0 21,0 25,0 31,5

Rechte Ausfhrung abgebildet Right-hand execution shown Outil reprsent droite

Wendeschneidplatte Indexable insert Plaquette amovible DC.. DC.. DC.. DC.. 0702.. 0702.. 11T3.. 11T3..

Ersatzteile / Spare parts / Pices de rechange


Fr Bohrstange For boring bar Pour barre dalsage .12 - 16. SDXC R/L 07 .20 - 25. SDXC R/L 11
Sortiment besteht aus: Complete set consists of: Le jeu complet comprend:

Schraube Screw Vis SS 1751 SS 2314


3 Schrauben, 1 Schlssel 3 pieces Torx-screws, 1 piece Torx-screwdriver 3 vis, 1 cl

Schlssel Key Cl KS 1751 KS 1111

Sortiment Spare part set Jeu complet S 1751 S 2314

2.28

Alle Abmessungen in mm Dimensions in mm Toutes les mesures sont donnes en mm

Achtung: Rechter Halter Linke Wendeschneidplatte, Attention: Holder right hand design Left-hand indexable insert , Attention: Outil droite plaquettes amovibles gauche,

Linker Halter Rechte Wendeschneidplatte Holder left hand design Right-hand indexable insert Outil gauche plaquettes amovibles droite

2.28

Klemmhalter mit Schraubenklemmung


Toolholder with screw clamping Porte-outils avec serrage par vis

S-SSKC R/L
Anstellwinkel/ Approach angle / Angle dattaque: 75

Stahlschaft Steel shank Corps en acier

ARNO

Bohrstangen / Boring bar / Barres dalsage


Bezeichnung Designation Dsignation S S S S S 16 R 20 S 25 T 32 U 40 V SSKC SSKC SSKC SSKC SSKC R/L 09 R/L 09 R/L 09 R/L 12 R/L 12 d 16 20 25 32 40 h1 7,5 9,0 11,5 15,0 18,5 h2 15 18 23 30 37 l 202,2 252,2 302,2 353,1 403,1 l1 200 250 300 350 400 l2 f 11 13 17 22 27 Dmin 21,0 25,0 31,5 40,0 49,0

Rechte Ausfhrung abgebildet Right-hand execution shown Outil reprsent droite

Wendeschneidplatte Indexable insert Plaquette amovible SC.. SC.. SC.. SC.. SC.. 09T3.. 09T3.. 09T3.. 1204.. 1204..

Ersatzteile / Spare parts / Pices de rechange


Fr Bohrstange For boring bar Pour barre dalsage .16 - 20. SSKC R/L 09 .25. SSKC R/L 09 .32 - 40. SSKC R/L 12
Sortiment besteht aus: Complete set consists of: Le jeu complet comprend:

Unterlage Support pad Assise US 4221

Bchse Bush Douille GBS 1221

Schraube Screw Vis SS 1114 SS 1111 SS 1221

Schlssel Key Cl KS 1111 KS 1111 KS 1115

Sortiment Spare part set Jeu complet S 1114 S 1111 S 4226

3 Schrauben, 1 Schlssel und je nach Haltertyp 1 Unterlage, 1 Bchse. 3 pieces Torx-screws, 1 piece Torx-screwdriver and depending on type of toolholder 1 piece support pad, 1 piece bush. 3 vis, 1 cl et pour chaque type de porte-outil 1 assise, 1 douille.

2.29

Alle Abmessungen in mm Dimensions in mm Toutes les mesures sont donnes en mm

2.29

Klemmhalter mit Schraubenklemmung


Toolholder with screw clamping Porte-outils avec serrage par vis

S-SSSC R/L
Anstellwinkel/ Approach angle / Angle dattaque: 45

Stahlschaft Steel shank Corps en acier

ARNO

Bohrstangen / Boring bar / Barres dalsage


Bezeichnung Designation Dsignation S S S S S 16 R 20 S 25 T 32 U 40 V SSSC SSSC SSSC SSSC SSSC R/L 09 R/L 09 R/L 09 R/L 12 R/L 12 d 16 20 25 32 40 h1 7,5 9,0 11,5 15,0 18,5 h2 15 18 23 30 37 l 206,1 256,1 306,1 358,3 408,3 l1 200 250 300 350 400 f 11 13 17 22 27 Dmin 21,0 25,0 31,5 40,0 49,0

Rechte Ausfhrung abgebildet Right-hand execution shown Outil reprsent droite

Wendeschneidplatte Indexable insert Plaquette amovible SC.. SC.. SC.. SC.. SC.. 09T3.. 09T3.. 09T3.. 1204.. 1204..

A-SSSC R/L
Bezeichnung Designation Dsignation A 16 M A 20 Q A 25 R A 32 S A 40 T SSSC SSSC SSSC SSSC SSSC R/L 09 R/L 09 R/L 09 R/L 12 R/L 12 d 16 20 25 32 40 h1

Stahlschaft mit innerer Khlmittelzufuhr Steel shank with inner coolant supply Corps en acier avec alimentation intrieure du rfrigrant

Bohrstangen / Boring bar / Barres dalsage


h2 15,5 19,0 24,0 31,0 38,5 l 156,1 186,1 206,1 256,1 306,1 l1 150 180 200 250 300 f 11 13 17 22 27 Dmin 21,0 25,0 31,5 40,0 49,0 Wendeschneidplatte Indexable insert Plaquette amovible SC.. SC.. SC.. SC.. SC.. 09T3.. 09T3.. 09T3.. 1204.. 1204..

8,0 10,0 12,5 16,0 20,0

Hinweis: A-Ausfhrung im hinteren Schaftbereich zylindrisch. Remark: A-execution with cylindrical part at the end of the shank. Indication: Excution A avec trou darrosage central.

Ersatzteile / Spare parts / Pices de rechange


Fr Bohrstange For boring bar Pour barre dalsage .16 - 20. SSSC R/L 09 .25. SSSC R/L 09 .32 - 40. SSSC R/L 12
Sortiment besteht aus: Complete set consists of: Le jeu complet comprend:

Unterlage Support pad Assise US 4221

Bchse Bush Douille GBS 1221

Schraube Screw Vis SS 1114 SS 1111 SS 1221

Schlssel Key Cl KS 1111 KS 1111 KS 1115

Sortiment Spare part set Jeu complet S 1114 S 1111 S 4226

3 Schrauben, 1 Schlssel und je nach Haltertyp 1 Unterlage, 1 Bchse. 3 pieces Torx-screws, 1 piece Torx-screwdriver and depending on type of toolholder 1 piece support pad, 1 piece bush. 3 vis, 1 cl et pour chaque type de porte-outil 1 assise, 1 douille.

2.30

Alle Abmessungen in mm Dimensions in mm Toutes les mesures sont donnes en mm

2.30

Klemmhalter mit Schraubenklemmung


Toolholder with screw clamping Porte-outils avec serrage par vis

S-STFC R/L
Anstellwinkel/ Approach angle / Angle dattaque: 90

Stahlschaft Steel shank Corps en acier

ARNO

Bohrstangen / Boring bar / Barres dalsage


Bezeichnung Designation Dsignation S S S S S S S 10 K 12 Q 16 R 20 S 25 T 32 U 40 V STFC STFC STFC STFC STFC STFC STFC R/L 09 R/L 11 R/L 11 R/L 11 R/L 16 R/L 16 R/L 16 d 10 12 16 20 25 32 40 h1 4,5 5,5 7,5 9,0 11,5 15,0 18,5 h2 9 11 15 18 23 30 37 l1 125 180 200 250 300 350 400 l2 12 13 13 13 21 21 21 f 7 9 11 13 17 22 27 Dmin 14,0 17,0 21,0 25,0 31,5 40,0 49,0

Rechte Ausfhrung abgebildet Right-hand execution shown Outil reprsent droite

Wendeschneidplatte Indexable insert Plaquette amovible TC.. TC.. TC.. TC.. TC.. TC.. TC.. 0902.. 1102.. 1102.. 1102.. 16T3.. 16T3.. 16T3..

A-STFC R/L
Bezeichnung Designation Dsignation A 10 H A 12 K A 16 M A 20 Q A 25 R A 32 S A 40 T STFC STFC STFC STFC STFC STFC STFC R/L 09 R/L 11 R/L 11 R/L 11 R/L 16 R/L 16 R/L 16 d 10 12 16 20 25 32 40 h1

Stahlschaft mit innerer Khlmittelzufuhr Steel shank with inner coolant supply Corps en acier avec alimentation intrieure du rfrigrant

Bohrstangen / Boring bar / Barres dalsage


h2 9,5 11,5 15,5 19,0 24,0 31,0 38,5 l1 100 125 150 180 200 250 300 l2 12 13 13 13 21 21 21 f 7 9 11 13 17 22 27 Dmin 14,0 17,0 21,0 25,0 31,5 40,0 49,0 Wendeschneidplatte Indexable insert Plaquette amovible TC.. TC.. TC.. TC.. TC.. TC.. TC.. 0902.. 1102.. 1102.. 1102.. 16T3.. 16T3.. 16T3..

5,0 6,0 8,0 10,0 12,5 16,0 20,0

Hinweis: A-Ausfhrung im hinteren Schaftbereich zylindrisch. Remark: A-execution with cylindrical part at the end of the shank. Indication: Excution A avec trou darrosage central.

Ersatzteile / Spare parts / Pices de rechange


Fr Bohrstange For boring bar Pour barre dalsage .10. STFC R/L 09 .12 - 20. STFC R/L 11 .25 - 40. STFC R/L 16
Sortiment besteht aus: Complete set consists of: Le jeu complet comprend:

Unterlage Support pad Assise US 5511

Bchse Bush Douille GBS 1111

Schraube Screw Vis SS 5151 SS 1751 SS 1111

Schlssel Key Cl KS 5151 KS 1751 KS 1115

Sortiment Spare part set Jeu complet S 5151 S 1751 S 5516

3 Schrauben, 1 Schlssel und je nach Haltertyp 1 Unterlage, 1 Bchse. 3 pieces Torx-screws, 1 piece Torx-screwdriver and depending on type of toolholder 1 piece support pad, 1 piece bush. 3 vis, 1 cl et pour chaque type de porte-outil 1 assise, 1 douille.

2.31

Alle Abmessungen in mm Dimensions in mm Toutes les mesures sont donnes en mm

Achtung: Rechter Halter Linke Wendeschneidplatte, Attention: Holder right hand design Left-hand indexable insert , Attention: Outil droite plaquettes amovibles gauche,

Linker Halter Rechte Wendeschneidplatte Holder left hand design Right-hand indexable insert Outil gauche plaquettes amovibles droite

2.31

Klemmhalter mit Schraubenklemmung


Toolholder with screw clamping Porte-outils avec serrage par vis

Langdrehen / Screw machines / Dcolletage

A-STFC R/L
Anstellwinkel/ Approach angle / Angle dattaque: 90

Stahlschaft mit innerer Khlmittelzufuhr Steel shank with inner coolant supply Corps en acier avec alimentation intrieure du rfrigrant

ARNO

2
Bohrstangen / Boring bar / Barres dalsage
Bezeichnung Designation Dsignation A 08 A 10 A 12 A 16 F H K M STFC STFC STFC STFC R/L 06-A R/L 09-A R/L 11-A R/L 11-A d 8 10 12 16 l1 80 100 125 150 f 4,3 5,3 6,3 8,8 Dmin 8,4 10,4 12,5 16,5
Rechte Ausfhrung abgebildet Right-hand execution shown Outil reprsent droite

Wendeschneidplatte Indexable insert Plaquette amovible TC.. TC.. TC.. TC.. 06T1.. 0902.. 1102.. 1102..

Hinweis: A-Ausfhrung im hinteren Schaftbereich zylindrisch. Remark: A-execution with cylindrical part at the end of the shank. Indication: Excution A avec trou darrosage central.

E-STFC R/L
Bezeichnung Designation Dsignation E E E E 08 10 12 16 H K Q R STFC STFC STFC STFC R/L 06-A R/L 09-A R/L 11-A R/L 11-A d 8 10 12 16

Vollhartmetallschaft mit innerer Khlmittelzufuhr Solid carbide shank with inner coolant supply Corps en carbure monobloc avec alimentation intrieure du rfrigrant.
Wendeschneidplatte Indexable insert Plaquette amovible TC.. TC.. TC.. TC.. 06T1.. 0902.. 1102.. 1102..

Bohrstangen / Boring bar / Barres dalsage


l1 100 125 180 200 f 4,3 5,3 6,3 8,8 Dmin 8,4 10,4 12,5 16,5

Ersatzteile / Spare parts / Pices de rechange


Fr Bohrstange For boring bar Pour barre dalsage .08. STFC R/L 06-A .10. STFC R/L 09-A .12 - 16. STFC R/L 11-A
Sortiment besteht aus: Complete set consists of: Le jeu complet comprend:

Schraube Screw Vis SS 5140 SS 5151 SS 1751

Schlssel Key Cl KS 1886 KS 5151 KS 1751

Sortiment Spare part set Jeu complet S 5151 S 1751

3 Schrauben und 1 Schlssel. 3 pieces Torx-screws and 1 piece Torx-screwdriver. 3 vis et 1 cl.

2.32

Alle Abmessungen in mm Dimensions in mm Toutes les mesures sont donnes en mm

Achtung: Rechter Halter Linke Wendeschneidplatte, Attention: Holder right hand design Left-hand indexable insert , Attention: Outil droite plaquettes amovibles gauche,

Linker Halter Rechte Wendeschneidplatte Holder left hand design Right-hand indexable insert Outil gauche plaquettes amovibles droite

2.32

Klemmhalter mit Schraubenklemmung


Toolholder with screw clamping Porte-outils avec serrage par vis

S-STUC R/L
Anstellwinkel/ Approach angle / Angle dattaque: 93

Stahlschaft Steel shank Corps en acier


h1 h2 Dmin f
93

ARNO

l2 l1

Bohrstangen / Boring bar / Barres dalsage


Bezeichnung Designation Dsignation S S S S S S 10 K STUC R/L 09 12 Q STUC R/L 11 16 R STUC R/L 16 20 S STUC R/L 16 25 T STUC R/L 16 32 U STUC R/L 16 d 10 12 16 20 25 32 h1 4,5 5,5 7,5 9,0 11,5 18,0 h2 9 11 15 18 23 30 l1 125 180 200 250 300 350 l2 11,3 13,9 23,4 27,8 34,1 37,9 f 6,9 8,9 10,9 12,9 16,9 21,9 Dmin 12,5 16,0 21,0 25,0 31,5 40,0

Rechte Ausfhrung abgebildet Right-hand execution shown Outil reprsent droite

Wendeschneidplatte Indexable insert Plaquette amovible TC.. TC.. TC.. TC.. TC.. TC.. 0902.. 1102.. 16T3.. 16T3.. 16T3.. 16T3..

A-STUC R/L
Bezeichnung Designation Dsignation A 08 A 10 A 12 A 16 A 20 A 25 A 32 F STUC R H STUC R/L K STUC R/L M STUC R/L Q STUC R/L R STUC R/L S STUC R/L 06 09 11 16 16 16 16 d 8 10 12 16 20 25 32

Stahlschaft mit innerer Khlmittelzufuhr Steel shank with inner coolant supply Corps en acier avec alimentation intrieure du rfrigrant

Bohrstangen / Boring bar / Barres dalsage


h1 4,5 4,5 5,5 7,5 9,0 11,5 18,0 h2 7,5 9,0 11,0 15,0 18,0 23,0 30,0 l1 80 100 125 150 180 200 250 l2 6,0 11,3 13,9 23,4 27,8 34,1 37,9 f 4,9 6,9 8,9 10,9 12,9 16,9 21,9 Dmin 11,0 12,5 16,0 21,0 25,0 31,5 40,0 Wendeschneidplatte Indexable insert Plaquette amovible TC.. TC.. TC.. TC.. TC.. TC.. TC.. 06T1.. 0902.. 1102.. 16T3.. 16T3.. 16T3.. 16T3..

Ersatzteile / Spare parts / Pices de rechange


Fr Bohrstange For boring bar Pour barre dalsage A 08 F STUC R 06 S 10 K STUC R/L 09 S 12 Q STUC R/L 11 S 16 R STUC R/L 16 S 20 S STUC R/L 16 S 25 T STUC R/L 16 S 32 U STUC R/L 16
Sortiment besteht aus: Complete set consists of: Le jeu complet comprend:

Unterlage Support pad Assise US5511

Bchse Bush Douille GBS 1111

Schraube Screw Vis SS5140 SS5151 SS1751 SS1114 SS1111 SS1111 SS1111

Schlssel Key Cl KS1886 KS5151 KS1751 KS1111 KS1111 KS1111 KS1115

Sortiment
Complete set consists of Le jeu complet comprend

S 5151 S 1751 S 1114 S 1111 S 1111 S 5516

3 Schrauben, 1 Schlssel und je nach Haltertyp 1 Unterlage, 1 Bchse. 3 pieces Torx-screws, 1 piece Torx-screwdriver and depending on type of toolholder 1 piece support pad, 1 piece bush. 3 vis, 1 cl et pour chaque type de porte-outil 1 assise, 1 douille.

2.33

Alle Abmessungen in mm Dimensions in mm Toutes les mesures sont donnes en mm

Achtung: Rechter Halter Linke Wendeschneidplatte, Attention: Holder right hand design Left-hand indexable insert , Attention: Outil droite plaquettes amovibles gauche,

Linker Halter Rechte Wendeschneidplatte Holder left hand design Right-hand indexable insert Outil gauche plaquettes amovibles droite

2.33

Klemmhalter mit Schraubenklemmung


Toolholder with screw clamping Porte-outils avec serrage par vis

S-SVLC R/L
Anstellwinkel/ Approach angle / Angle dattaque: 95

Stahlschaft Steel shank Corps en acier


d

ARNO

95

50

Dmin.

l2 l1
Rechte Ausfhrung abgebildet Right-hand execution shown Outil reprsent droite

Bohrstangen / Boring bar / Barres dalsage


Bezeichnung Designation Dsignation S 10 H SVLC R/L 07 S 12 K SVLC R/L 07 S 16 M SVLC R/L 07 d 10 12 16 a 5 6 5 l1 100 125 150 l2 22 28 36 f 7 9 11 Dmin 12,5 15,5 19,5

Wendeschneidplatte Indexable insert Plaquette amovible VC.. 0702.. VC.. 0702.. VC.. 0702..

A-SVLC R/L
Bezeichnung Designation Dsignation A 10 H SVLC R/L 07 A 12 K SVLC R/L 07 A 16 M SVLC R/L 07 d 10 12 16

Stahlschaft mit innerer Khlmittelzufuhr Steel shank with inner coolant supply Corps en acier avec alimentation intrieure du rfrigrant

Bohrstangen / Boring bar / Barres dalsage


a 5 6 5 l1 100 125 150 l2 22 28 36 f 7 9 11 Dmin 12,5 15,5 19,5 Wendeschneidplatte Indexable insert Plaquette amovible VC.. 0702.. VC.. 0702.. VC.. 0702..

E-SVLC R/L
Bezeichnung Designation Dsignation E 10 H SVLC R/L 07 E 12 K SVLC R/L 07 E 16 M SVLC R/L 07 d 10 12 16

Vollhartmetallschaft mit innerer Khlmittelzufuhr Solid carbide shank with inner coolant supply Corps en carbure monobloc avec alimentation intrieure du rfrigrant.

Bohrstangen / Boring bar / Barres dalsage


a 5 6 5 l1 100 125 150 l2 32 40 55 f 7 9 11 Dmin 12,5 15,5 19,5 Wendeschneidplatte Indexable insert Plaquette amovible VC.. 0702.. VC.. 0702.. VC.. 0702..

Ersatzteile / Spare parts / Pices de rechange


Fr Bohrstange For boring bar Pour barre dalsage ...SVLC R/L 07 Schraube Screw Vis SS 5140 Schlssel Key Cl KS 1886

2.34

Alle Abmessungen in mm Dimensions in mm Toutes les mesures sont donnes en mm

Achtung: Rechter Halter Linke Wendeschneidplatte, Attention: Holder right hand design Left-hand indexable insert , Attention: Outil droite plaquettes amovibles gauche,

Linker Halter Rechte Wendeschneidplatte Holder left hand design Right-hand indexable insert Outil gauche plaquettes amovibles droite

2.34

Klemmhalter mit Schraubenklemmung


Toolholder with screw clamping Porte-outils avec serrage par vis

A-SVOC R/L
Anstellwinkel/ Approach angle / Angle dattaque: 95

Stahlschaft mit innerer Khlmittelzufuhr Steel shank with inner coolant supply Corps en acier avec alimentation intrieure du rfrigrant

ARNO

Bohrstangen / Boring bar / Barres dalsage


Bezeichnung Designation Dsignation A 10 H A 12 K A 16 M A 20 Q A 25 R A 32 S A 40 T SVOC SVOC SVOC SVOC SVOC SVOC SVOC R/L 07 R/L 07 R/L 11 R/L 11 R/L 11 R/L 16 R/L 16 d 10 12 16 20 25 32 40 a l1 100 125 150 180 200 250 300 l2 f 5,5 6,5 8,5 10,5 13,0 16,5 21,0 Dmin 13 13 17 22 26 38 42

Rechte Ausfhrung abgebildet Right-hand execution shown Outil reprsent droite

Wendeschneidplatte Indexable insert Plaquette amovible VC.. VC.. VC.. VC.. VC.. VC.. VC.. 0702.. 0702.. 1103.. 1103.. 1103.. 1604.. 1604..

Ersatzteile / Spare parts / Pices de rechange


Fr Bohrstange For boring bar Pour barre dalsage ..SVOC R/L 07 ..SVOC R/L 11 ..SVOC R/L 16
Sortiment besteht aus: Complete set consists of: Le jeu complet comprend:

Schraube Screw Vis SS 5140 SS 1751 SS 1111

Schlssel Key Cl KS 1886 KS 1751 KS 1115

Sortiment
Complete set consists of Le jeu complet comprend

S1751 S6527

3 Schrauben, 1 Schlssel 3 pieces Torx-screws, 1 piece Torx-screwdriver 3 vis, 1 cl

2.35

Alle Abmessungen in mm Dimensions in mm Toutes les mesures sont donnes en mm

Achtung: Rechter Halter Linke Wendeschneidplatte, Attention: Holder right hand design Left-hand indexable insert , Attention: Outil droite plaquettes amovibles gauche,

Linker Halter Rechte Wendeschneidplatte Holder left hand design Right-hand indexable insert Outil gauche plaquettes amovibles droite

2.35

Klemmhalter mit Schraubenklemmung


Toolholder with screw clamping Porte-outils avec serrage par vis

S-SVQC R/L
Anstellwinkel/ Approach angle / Angle dattaque: 107,5

Stahlschaft Steel shank Corps en acier

ARNO

Bohrstangen / Boring bar / Barres dalsage


Bezeichnung Designation Dsignation S S S S S 16 R 20 S 25 T 32 U 40 V SVQC SVQC SVQC SVQC SVQC R/L 11 R/L 11 R/L 11 R/L 16 R/L 16 d 16 20 25 32 40 h1 7,5 9,0 11,5 15,0 18,5 h2 15 18 23 30 37 l1 200 250 300 350 400 l2 16,5 20,5 25,5 33,5 40,0 f 11 13 17 22 27 a 2,9 2,9 4,4 5,9 6,9 Dmin 21,0 25,0 31,5 40,0 49,0

Rechte Ausfhrung abgebildet Right-hand execution shown Outil reprsent droite

Wendeschneidplatte Indexable insert Plaquette amovible VC.. VC.. VC.. VC.. VC.. 1103.. 1103.. 1103.. 1604.. 1604..

A-SVQC R/L
Bezeichnung Designation Dsignation A 16 M A 20 Q A 25 R A 32 S A 40 T SVQC SVQC SVQC SVQC SVQC R/L 11 R/L 11 R/L 11 R/L 16 R/L 16 d 16 20 25 32 40 h1

Stahlschaft mit innerer Khlmittelzufuhr Steel shank with inner coolant supply Corps en acier avec alimentation intrieure du rfrigrant

Bohrstangen / Boring bar / Barres dalsage


h2 15,5 19,0 24,0 31,0 38,5 l1 150 180 200 250 300 l2 16,5 20,5 25,5 33,5 40,0 f 11 13 17 22 27 a 2,9 2,9 4,3 5,9 6,9 Dmin 21,0 25,0 31,5 40,0 49,0 Wendeschneidplatte Indexable insert Plaquette amovible VC.. VC.. VC.. VC.. VC.. 1103.. 1103.. 1103.. 1604.. 1604..

8,0 10,0 12,5 16,0 20,0

Hinweis: A-Ausfhrung im hinteren Schaftbereich zylindrisch. Remark: A-execution with cylindrical part at the end of the shank. Indication: Excution A avec trou darrosage central.

E-SVQC R/L
Bezeichnung Designation Dsignation E 16 R SVQC R/L 11 E 20 S SVQC R/L 11 E 25 T SVQC R/L 11 d 16 20 25 h1

Vollhartmetallschaft mit innerer Khlmittelzufuhr Solid carbide shank with inner coolant supply Corps en carbure monobloc avec alimentation intrieure du rfrigrant.

Bohrstangen / Boring bar / Barres dalsage


h2 15,5 19,0 24,0 l1 200 250 300 l2 16,5 20,5 25,5 f 11 13 17 a 2,7 2,7 4,3 Dmin 21,0 25,0 31,5 Wendeschneidplatte Indexable insert Plaquette amovible VC.. 1103.. VC.. 1103.. VC.. 1103..

8,0 10,0 12,5

Ersatzteile / Spare parts / Pices de rechange


Fr Bohrstange For boring bar Pour barre dalsage ... SVQC R/L 11 ... SVQC R/L 16 Unterlage Support pad Assise US 6522 / US 6523 Bchse Bush Douille GBS 1111 Schraube Screw Vis SS 1751 SS 1111 Schlssel Key Cl KS 1751 KS 1115 Sortiment Spare part set Jeu complet S 1751 S 6527 / S 6528

Fr Wendeschneidplatten mit 0,8 mm Radius / For indexable insert with radius 0,8 mm / Pour plaquettes de rayon 0,8 mm. Fr Wendeschneidplatten mit 1,2 mm Radius / For indexable insert with radius 1,2 mm / Pour plaquettes de rayon 1,2 mm. Sortiment besteht aus: Complete set consists of: Le jeu complet comprend: 3 Schrauben, 1 Schlssel und je nach Haltertyp 1 Unterlage, 1 Bchse. 3 pieces Torx-screws, 1 piece Torx-screwdriver and depending on type of toolholder 1 piece support pad, 1 piece bush. 3 vis, 1 cl et pour chaque type de porte-outil 1 assise, 1 douille.

2.36

Alle Abmessungen in mm Dimensions in mm Toutes les mesures sont donnes en mm

Achtung: Rechter Halter Linke Wendeschneidplatte, Attention: Holder right hand design Left-hand indexable insert , Attention: Outil droite plaquettes amovibles gauche,

Linker Halter Rechte Wendeschneidplatte Holder left hand design Right-hand indexable insert Outil gauche plaquettes amovibles droite

2.36

Klemmhalter mit Schraubenklemmung


Toolholder with screw clamping Porte-outils avec serrage par vis

S-SV95C R/L
Anstellwinkel/ Approach angle / Angle dattaque: 95

Stahlschaft Steel shank Corps en acier

ARNO

Bohrstangen / Boring bar / Barres dalsage


Bezeichnung Designation Dsignation S 10 H SV95C R/L 07 S 12 K SV95C R/L 07 S 16 M SV95C R/L 07 d 10 12 16 a 5 6 5 l1 100 125 150 l2 22 28 36 f 7 9 11 Dmin 12,5 15,5 17,5

Rechte Ausfhrung abgebildet Right-hand execution shown Outil reprsent droite

Wendeschneidplatte Indexable insert Plaquette amovible VC.. 0702.. VC.. 0702.. VC.. 0702..

A-SV95C R/L
Bezeichnung Designation Dsignation A 10 H SV95C R/L 07 A 12 K SV95C R/L 07 A 16 M SV95C R/L 07 d 10 12 16

Stahlschaft mit innerer Khlmittelzufuhr Steel shank with inner coolant supply Corps en acier avec alimentation intrieure du rfrigrant

Bohrstangen / Boring bar / Barres dalsage


a 5 6 5 l1 100 125 150 l2 22 28 36 f 7 9 11 Dmin 12,5 15,5 17,5 Wendeschneidplatte Indexable insert Plaquette amovible VC.. 0702.. VC.. 0702.. VC.. 0702..

E-SV95C R/L
Bezeichnung Designation Dsignation E 10 H SV95C R/L 07 E 12 K SV95C R/L 07 E 16 M SV95C R/L 07 d 10 12 16

Vollhartmetallschaft mit innerer Khlmittelzufuhr Solid carbide shank with inner coolant supply Corps en carbure monobloc avec alimentation intrieure du rfrigrant.

Bohrstangen / Boring bar / Barres dalsage


a 5 6 5 l1 100 125 150 l2 32 40 55 f 7 9 11 Dmin 12,5 15,5 17,5 Wendeschneidplatte Indexable insert Plaquette amovible VC.. 0702.. VC.. 0702.. VC.. 0702..

Ersatzteile / Spare parts / Pices de rechange


Fr Bohrstange For boring bar Pour barre dalsage ...SV95C R/L 07 Schraube Screw Vis SS 5140 Schlssel Key Cl KS 1886

2.37

Alle Abmessungen in mm Dimensions in mm Toutes les mesures sont donnes en mm

Achtung: Rechter Halter Linke Wendeschneidplatte, Attention: Holder right hand design Left-hand indexable insert , Attention: Outil droite plaquettes amovibles gauche,

Linker Halter Rechte Wendeschneidplatte Holder left hand design Right-hand indexable insert Outil gauche plaquettes amovibles droite

2.37

Klemmhalter mit Schraubenklemmung


Toolholder with screw clamping Porte-outils avec serrage par vis

S-SVUC R/L
Anstellwinkel/ Approach angle / Angle dattaque: 93

Stahlschaft Steel shank Corps en acier

ARNO

Bohrstangen / Boring bar / Barres dalsage


Bezeichnung Designation Dsignation S S S S S 16 R 20 S 25 T 32 U 40 V SVUC SVUC SVUC SVUC SVUC R/L 11 R/L 11 R/L 11 R/L 16 R/L 16 d 16 20 25 32 40 h1 7,5 9,0 11,5 15,0 18,5 h2 15 18 23 30 37 l1 200 250 300 350 400 l2 16,5 20,5 25,5 33,5 40,0 f 11 13 17 22 27 a 3,1 3,1 4,4 5,9 7,1 Dmin 21,0 25,0 31,5 40,0 49,0

Rechte Ausfhrung abgebildet Right-hand execution shown Outil reprsent droite

Wendeschneidplatte Indexable insert Plaquette amovible VC.. VC.. VC.. VC.. VC.. 1103.. 1103.. 1103.. 1604.. 1604..

A-SVUC R/L
Bezeichnung Designation Dsignation A 16 M A 20 Q A 25 R A 32 S A 40 T SVUC SVUC SVUC SVUC SVUC R/L 11 R/L 11 R/L 11 R/L 16 R/L 16 d 16 20 25 32 40 h1

Stahlschaft mit innerer Khlmittelzufuhr Steel shank with inner coolant supply Corps en acier avec alimentation intrieure du rfrigrant

Bohrstangen / Boring bar / Barres dalsage


h2 15,5 19,0 24,0 31,0 38,5 l1 150 180 200 250 300 l2 16,5 20,5 25,5 33,5 40,0 f 11 13 17 22 27 a 3,1 3,1 4,3 5,9 7,1 Dmin 21,0 25,0 31,5 40,0 49,0 Wendeschneidplatte Indexable insert Plaquette amovible VC.. VC.. VC.. VC.. VC.. 1103.. 1103.. 1103.. 1604.. 1604..

8,0 10,0 12,5 16,0 20,0

Hinweis: A-Ausfhrung im hinteren Schaftbereich zylindrisch. Remark: A-execution with cylindrical part at the end of the shank. Indication: Excution A avec trou darrosage central.

E-SVUC R/L
Bezeichnung Designation Dsignation E 16 R SVUC R/L 11 E 20 S SVUC R/L 11 E 25 T SVUC R/L 11 d 16 20 25 h1

Vollhartmetallschaft mit innerer Khlmittelzufuhr Solid carbide shank with inner coolant supply Corps en carbure monobloc avec alimentation intrieure du rfrigrant.

Bohrstangen / Boring bar / Barres dalsage


h2 15,5 19,0 24,0 l1 200 250 300 l2 16,5 20,5 25,5 f 11 13 17 a 2,9 2,9 4,3 Dmin 21,0 25,0 31,5 Wendeschneidplatte Indexable insert Plaquette amovible VC.. 1103.. VC.. 1103.. VC.. 1103..

8,0 10,0 12,5

Ersatzteile / Spare parts / Pices de rechange


Fr Bohrstange For boring bar Pour barre dalsage .16 - 25. SVUC R/L 11 .32 - 40. SVUC R/L 16 Unterlage Support pad Assise US 6522 / US 6523 Bchse Bush Douille GBS 1111 Schraube Screw Vis SS 1751 SS 1111 Schlssel Key Cl KS 1751 KS 1115 Sortiment Spare part set Jeu complet S 1751 S 6527 / S 6528

Fr Wendeschneidplatten mit 0,8 mm Radius / For indexable insert with radius 0,8 mm / Pour plaquettes de rayon 0,8 mm. Fr Wendeschneidplatten mit 1,2 mm Radius / For indexable insert with radius 1,2 mm / Pour plaquettes de rayon 1,2 mm. Sortiment besteht aus: Complete set consists of: Le jeu complet comprend: 3 Schrauben, 1 Schlssel und je nach Haltertyp 1 Unterlage, 1 Bchse. 3 pieces Torx-screws, 1 piece Torx-screwdriver and depending on type of toolholder 1 piece support pad, 1 piece bush. 3 vis, 1 cl et pour chaque type de porte-outil 1 assise, 1 douille.

2.38

Alle Abmessungen in mm Dimensions in mm Toutes les mesures sont donnes en mm

Achtung: Rechter Halter Linke Wendeschneidplatte, Attention: Holder right hand design Left-hand indexable insert , Attention: Outil droite plaquettes amovibles gauche,

Linker Halter Rechte Wendeschneidplatte Holder left hand design Right-hand indexable insert Outil gauche plaquettes amovibles droite

2.38

Klemmhalter mit Schraubenklemmung


Toolholder with screw clamping Porte-outils avec serrage par vis

S-SVVC R/L
Anstellwinkel/ Approach angle / Angle dattaque: 72,5

Stahlschaft Steel shank Corps en acier

ARNO

Bohrstangen / Boring bar / Barres dalsage


Bezeichnung Designation Dsignation S 10 H SVVC R/L 07 S 12 K SVVC R/L 07 S 16 M SVVC R/L 07 d 10 12 16 a 6 6 5 l1 100 125 150 l2 22 28 36 f 8 9 11 Dmin 13,5 15,5 17,5

Rechte Ausfhrung abgebildet Right-hand execution shown Outil reprsent droite

Wendeschneidplatte Indexable insert Plaquette amovible VC.. 0702.. VC.. 0702.. VC.. 0702..

A-SVVC R/L
Bezeichnung Designation Dsignation A 10 H SVVC R/L 07 A 12 K SVVC R/L 07 A 16 M SVVC R/L 07 d 10 12 16

Stahlschaft mit innerer Khlmittelzufuhr Steel shank with inner coolant supply Corps en acier avec alimentation intrieure du rfrigrant

Bohrstangen / Boring bar / Barres dalsage


a 6 6 5 l1 100 125 150 l2 22 28 36 f 8 9 11 Dmin 13,5 15,5 17,5 Wendeschneidplatte Indexable insert Plaquette amovible VC.. 0702.. VC.. 0702.. VC.. 0702..

E-SVVC R/L
Bezeichnung Designation Dsignation E 10 H SVVC R/L 07 E 12 K SVVC R/L 07 E 16 M SVVC R/L 07 d 10 12 16

Vollhartmetallschaft mit innerer Khlmittelzufuhr Solid carbide shank with inner coolant supply Corps en carbure monobloc avec alimentation intrieure du rfrigrant.

Bohrstangen / Boring bar / Barres dalsage


a 6 6 5 l1 100 125 150 l2 32 40 55 f 8 9 11 Dmin 13,5 15,5 17,5 Wendeschneidplatte Indexable insert Plaquette amovible VC.. 0702.. VC.. 0702.. VC.. 0702..

Ersatzteile / Spare parts / Pices de rechange


Fr Bohrstange For boring bar Pour barre dalsage ...SVVC R/L 07 Schraube Screw Vis SS 5140 Schlssel Key Cl KS 1886

2.39

Alle Abmessungen in mm Dimensions in mm Toutes les mesures sont donnes en mm

Achtung: Rechter Halter Linke Wendeschneidplatte, Attention: Holder right hand design Left-hand indexable insert , Attention: Outil droite plaquettes amovibles gauche,

Linker Halter Rechte Wendeschneidplatte Holder left hand design Right-hand indexable insert Outil gauche plaquettes amovibles droite

2.39

Klemmhalter mit Schraubenklemmung


Toolholder with screw clamping Porte-outils avec serrage par vis

S-SVXC R/L
Anstellwinkel/ Approach angle / Angle dattaque: 113

Stahlschaft Steel shank Corps en acier

ARNO

Bohrstangen / Boring bar / Barres dalsage


Bezeichnung Designation Dsignation S 10 H SVXC R/L 07 S 12 K SVXC R/L 07 S 16 M SVXC R/L 07 d 10 12 16 a 3 3 3 l1 100 125 150 l2 22 28 36 f 7 9 11 Dmin 12,5 15,5 19,5

Rechte Ausfhrung abgebildet Right-hand execution shown Outil reprsent droite

Wendeschneidplatte Indexable insert Plaquette amovible VC.. 0702.. VC.. 0702.. VC.. 0702..

A-SVXC R/L
Bezeichnung Designation Dsignation A 10 H SVXC R/L 07 A 12 K SVXC R/L 07 A 16 M SVXC R/L 07 d 10 12 16

Stahlschaft mit innerer Khlmittelzufuhr Steel shank with inner coolant supply Corps en acier avec alimentation intrieure du rfrigrant

Bohrstangen / Boring bar / Barres dalsage


a 3 3 3 l1 100 125 150 l2 22 28 36 f 7 9 11 Dmin 12,5 15,5 19,5 Wendeschneidplatte Indexable insert Plaquette amovible VC.. 0702.. VC.. 0702.. VC.. 0702..

E-SVXC R/L
Bezeichnung Designation Dsignation E 10 H SVXC R/L 07 E 12 K SVXC R/L 07 E 16 M SVXC R/L 07 d 10 12 16

Vollhartmetallschaft mit innerer Khlmittelzufuhr Solid carbide shank with inner coolant supply Corps en carbure monobloc avec alimentation intrieure du rfrigrant.

Bohrstangen / Boring bar / Barres dalsage


a 3 3 3 l1 100 125 150 l2 32 40 55 f 7 9 11 Dmin 12,5 15,5 19,5 Wendeschneidplatte Indexable insert Plaquette amovible VC.. 0702.. VC.. 0702.. VC.. 0702..

Ersatzteile / Spare parts / Pices de rechange


Fr Bohrstange For boring bar Pour barre dalsage ...SVXC R/L 07 Schraube Screw Vis SS 5140 Schlssel Key Cl KS 1886

2.40

Alle Abmessungen in mm Dimensions in mm Toutes les mesures sont donnes en mm

Achtung: Rechter Halter Linke Wendeschneidplatte, Attention: Holder right hand design Left-hand indexable insert , Attention: Outil droite plaquettes amovibles gauche,

Linker Halter Rechte Wendeschneidplatte Holder left hand design Right-hand indexable insert Outil gauche plaquettes amovibles droite

2.40

Klemmhalter mit Schraubenklemmung


Toolholder with screw clamping Porte-outils avec serrage par vis

Langdrehen / Screw machines / Dcolletage

A-SWFC R/L
Anstellwinkel/ Approach angle / Angle dattaque: 90

Stahlschaft mit innerer Khlmittelzufuhr Steel shank with inner coolant supply Corps en acier avec alimentation intrieure du rfrigrant

2
Bohrstangen / Boring bar / Barres dalsage
Bezeichnung Designation Dsignation A 08 A 10 A 12 A 16 F H K M SWFC SWFC SWFC SWFC R/L 04-A R/L 04-A R/L 04-A R/L 06-A d 8 10 12 16 l1 80 100 125 150 f 4,3 5,3 6,3 8,8 Dmin 8,5 10,4 12,5 16,5
Rechte Ausfhrung abgebildet Right-hand execution shown Outil reprsent droite

ARNO

Wendeschneidplatte Indexable insert Plaquette amovible WC.. WC.. WC.. WC.. 0402.. 0402.. 0402.. 06T3..

Hinweis: A-Ausfhrung im hinteren Schaftbereich zylindrisch Remark: A-execution with cylindrical part at the end of the shank Indication: Excution A avec trou darrosage central.

E-SWFC R/L
Bezeichnung Designation Dsignation E E E E 08 10 12 16 H K Q R SWFC SWFC SWFC SWFC R/L 04-A R/L 04-A R/L 04-A R/L 06-A d 8 10 12 16

Vollhartmetallschaft mit innerer Khlmittelzufuhr Solid carbide shank with inner coolant supply Corps en carbure monobloc avec alimentation intrieure du rfrigrant.
Wendeschneidplatte Indexable insert Plaquette amovible WC.. WC.. WC.. WC.. 0402.. 0402.. 0402.. 06T3..

Bohrstangen / Boring bar / Barres dalsage


l1 100 125 180 200 f 4,3 5,3 6,3 8,8 Dmin 8,5 10,4 12,5 16,5

Ersatzteile / Spare parts / Pices de rechange


Fr Bohrstange For boring bar Pour barre dalsage .08 - 12. SWFC R/L 04-A .16 SWFC R/L 06-A
Sortiment besteht aus: Complete set consists of: Le jeu complet comprend:

Schraube Screw Vis SS 1751 SS 1111

Schlssel Key Cl KS 1751 KS 1111

Sortiment Spare part set Jeu complet S 1751 S 1111

3 Schrauben und 1 Schlssel. 3 pieces Torx-screws and 1 piece Torx-screwdriver. 3 vis et 1 cl.

2.41

Alle Abmessungen in mm Dimensions in mm Toutes les mesures sont donnes en mm

Sortiment besteht aus: 3 Schrauben, 1 Schlssel und je nach Haltertyp 1 Unterlage, 1 Bchse. Complete set consists of: 3 pieces Torx-screws, 1 piece Torx-screwdriver and depending on type of toolholder 1 piece support pad, 1 piece bush. Le jeu complet comprend: 3 vis, 1 cl et pour chaque type de porte-outil 1 assise, 1 douille.

2.41

Klemmhalter mit Schraubenklemmung


Toolholder with screw clamping Porte-outils avec serrage par vis

S-SWLC R/L
Anstellwinkel/ Approach angle / Angle dattaque: 95

Stahlschaft Steel shank Corps en acier

ARNO

Bohrstangen / Boring bar / Barres dalsage


Bezeichnung Designation Dsignation S S S S S S S S 08 H 10 K 12 Q 16 R 20 S 25 T 32 U 40 V SWLC SWLC SWLC SWLC SWLC SWLC SWLC SWLC R/L 04 R/L 04 R/L 04 R/L 06 R/L 06 R/L 06 R/L 08 R/L 08 d 8 10 12 16 20 25 32 40 h1 3,5 4,5 5,5 7,5 9,0 11,5 15,0 18,5 h2 7 9 11 15 18 23 30 37 l1 100 125 180 200 250 300 350 400 l2 f 5 7 9 11 13 17 22 27 Dmin 11,0 14,0 17,0 21,0 25,0 31,5 40,0 49,0

Rechte Ausfhrung abgebildet Right-hand execution shown Outil reprsent droite

Wendeschneidplatte Indexable insert Plaquette amovible WC.. WC.. WC.. WC.. WC.. WC.. WC.. WC.. 0402.. 0402.. 0402.. 06T3.. 06T3.. 06T3.. 0804.. 0804..

A-SWLC R/L
Bezeichnung Designation Dsignation A 08 F A 10 H A 12 K A 16 M A 20 Q A 25 R A 32 S A 40 T SWLC SWLC SWLC SWLC SWLC SWLC SWLC SWLC R/L 04 R/L 04 R/L 04 R/L 06 R/L 06 R/L 06 R/L 08 R/L 08 d 8 10 12 16 20 25 32 40 h1

Stahlschaft mit innerer Khlmittelzufuhr Steel shank with inner coolant supply Corps en acier avec alimentation intrieure du rfrigrant

Bohrstangen / Boring bar / Barres dalsage


h2 7,5 9,5 11,5 15,5 19,0 24,0 31,0 38,5 l1 80 100 125 150 180 200 250 300 l2 f 5 7 9 11 13 17 22 27 Dmin 11,0 14,0 17,0 21,0 25,0 31,5 40,0 49,0 Wendeschneidplatte Indexable insert Plaquette amovible WC.. WC.. WC.. WC.. WC.. WC.. WC.. WC.. 0402.. 0402.. 0402.. 06T3.. 06T3.. 06T3.. 0804.. 0804..

4,0 5,0 6,0 8,0 10,0 12,5 16,0 20,0

Hinweis: A-Ausfhrung im hinteren Schaftbereich zylindrisch / Remark: A-execution with cylindrical part at the end of the shank / Indication: Excution A avec trou darrosage central.

E-SWLC R/L
Bezeichnung Designation Dsignation E E E E E E 08 H 10 K 12 Q 16 R 20 S 25 T SWLC SWLC SWLC SWLC SWLC SWLC R/L 04 R/L 04 R/L 04 R/L 06 R/L 06 R/L 06 d 8 10 12 16 20 25 h1

Vollhartmetallschaft mit innerer Khlmittelzufuhr Solid carbide shank with inner coolant supply Corps en carbure monobloc avec alimentation intrieure du rfrigrant.

Bohrstangen / Boring bar / Barres dalsage


h2 7,5 9,5 11,5 15,5 19,0 24,0 l1 100 125 180 200 250 300 Bchse Bush Douille GBS 1221 l2 f 5 7 9 11 13 17 Schraube Screw Vis SS 1751 SS 1111 SS 1221 Dmin 11,0 14,0 17,0 21,0 25,0 31,5 Schlssel Key Cl KS 1751 KS 1111 KS 1115 Wendeschneidplatte Indexable insert Plaquette amovible WC.. WC.. WC.. WC.. WC.. WC.. 0402.. 0402.. 0402.. 06T3.. 06T3.. 06T3..

4,0 5,0 6,0 8,0 10,0 12,5 Unterlage Support pad Assise US 8821

Ersatzteile / Spare parts / Pices de rechange


Fr Bohrstange For boring bar Pour barre dalsage .08 - 12. SWLC R/L 04 .16 - 25. SWLC R/L 06 .32 - 40. SWLC R/L 08 Sortiment Spare part set Jeu complet S 1751 S 1111 S 8821

2.42

Alle Abmessungen in mm Dimensions in mm Toutes les mesures sont donnes en mm

Achtung: Rechter Halter Linke Wendeschneidplatte, Attention: Holder right hand design Left-hand indexable insert , Attention: Outil droite plaquettes amovibles gauche,

Linker Halter Rechte Wendeschneidplatte Holder left hand design Right-hand indexable insert Outil gauche plaquettes amovibles droite

2.42

Klemmhalter mit Schraubenklemmung


Toolholder with screw clamping Porte-outils avec serrage par vis

E-SWUC R/L
Anstellwinkel/ Approach angle / Angle dattaque: 93

Vollhartmetallschaft mit innerer Khlmittelzufuhr Solid carbide shank with inner coolant supply Corps en carbure monobloc avec alimentation intrieure du rfrigrant

ARNO

Bohrstangen / Boring bar / Barres dalsage


Bezeichnung Designation Dsignation E 05 F SWUC R/L 02 E 06 G SWUC R/L 02 d 5 6 D l1 85 95 l2 f 2,9 3,9 Dmin 5,8 7,8

Rechte Ausfhrung abgebildet Right-hand execution shown Outil reprsent droite

Wendeschneidplatte Indexable insert Plaquette amovible WC.. 0201.. WC.. 0201..

Ersatzteile / Spare parts / Pices de rechange


Fr Bohrstange For boring bar Pour barre dalsage ...SWUC R/L 02 Schraube Screw Vis T 2.03 Schlssel Key Cl KS 1886

2.43

Alle Abmessungen in mm Dimensions in mm Toutes les mesures sont donnes en mm

Achtung: Rechter Halter Linke Wendeschneidplatte, Attention: Holder right hand design Left-hand indexable insert , Attention: Outil droite plaquettes amovibles gauche,

Linker Halter Rechte Wendeschneidplatte Holder left hand design Right-hand indexable insert Outil gauche plaquettes amovibles droite

2.43

Klemmhalter mit Schraubenklemmung


Toolholder with screw clamping Porte-outils avec serrage par vis

S-SWUC R/L
Anstellwinkel/ Approach angle / Angle dattaque: 93

Abgesetzter Stahlschaft Recessed steel shank Corps dcroch en acier

ARNO

Bohrstangen / Boring bar / Barres dalsage


Bezeichnung Designation Dsignation S 0508 H SWUC R/L 02 S 0608 H SWUC R/L 02 d 8 8 D 5 6 l1 100 100 l2 18 24 f 2,9 3,9 Dmin 5,8 7,8

Rechte Ausfhrung abgebildet Right-hand execution shown Outil reprsent droite

Wendeschneidplatte Indexable insert Plaquette amovible WC.. 0201.. WC.. 0201..

A-SWUC R/L
Bezeichnung Designation Dsignation A 0508 H SWUC R/L 02 A 0608 H SWUC R/L 02 d 8 8

Abgesetzter Stahlschaft mit innerer Khlmittelzufuhr Recessed steel shank with inner coolant supply Corps dcroch en acier avec alimentation intrieure du rfrigrant

Bohrstangen / Boring bar / Barres dalsage


D 5 6 l1 100 100 l2 18 24 f 2,9 3,9 Dmin 5,8 7,8 Wendeschneidplatte Indexable insert Plaquette amovible WC.. 0201.. WC.. 0201..

E-SWUC R/L
Bezeichnung Designation Dsignation E 0508 H SWUC R/L 02 E 0608 H SWUC R/L 02 d 8 8

Abgesetzter Vollhartmetallschaft mit innerer Khlmittelzufuhr Recessed solid carbide shank with inner coolant supply Corps dcroch en carbure monobloc avec alimentation intrieure du rfrigrant.

Bohrstangen / Boring bar / Barres dalsage


D 5 6 l1 100 100 l2 24 32 f 2,9 3,9 Dmin 5,8 7,8 Wendeschneidplatte Indexable insert Plaquette amovible WC.. 0201.. WC.. 0201..

Ersatzteile / Spare parts / Pices de rechange


Fr Bohrstange For boring bar Pour barre dalsage ...SWUC R/L 02 Schraube Screw Vis T 2.03 Schlssel Key Cl KS 1886

2.44

Alle Abmessungen in mm Dimensions in mm Toutes les mesures sont donnes en mm

Achtung: Rechter Halter Linke Wendeschneidplatte, Attention: Holder right hand design Left-hand indexable insert , Attention: Outil droite plaquettes amovibles gauche,

Linker Halter Rechte Wendeschneidplatte Holder left hand design Right-hand indexable insert Outil gauche plaquettes amovibles droite

2.44

Set Drehmoment - Schraubendreher


Set Torque screwdriver Set tournevis dynamomtrique

Ne

Set 1
Einstellbereich von 0,6 Nm bis 1,5 Nm / Adjustable from 0,6 Nm to 1,5 Nm / Plage de rglage de 0,6 Nm 1,5 Nm 1 Drehmoment - Schraubendreher je 1 Hochleistungsklinge Torx T6; Torx T7; Torx T8 und Torx T9 1 Einstellschlssel (Bestellbezeichnung: Set-Drehmoment 1) 1 1 1 Torque screwdriver each bits Torx T6, Torx T7, Torx T8 and Torx T9 Adjustment key 1 1 1 tournevis dynamomtrique cl Torx T6, 1 cl Torx T7, 1 cl Torx T8 et 1 cl Torx T9 cl de rglage

(Ordering code: Set-Torque 1)

(Rfrence commande : Set-dynamomtrique 1)

Set 2
Einstellbereich von 1,5 Nm bis 3,0 Nm / Adjustable from 1,5 Nm to 3,0 Nm / Plage de rglage de 1,5 Nm 3,0 Nm 1 Drehmoment - Schraubendreher je 1 Hochleistungsklinge Torx T9; Torx T10 und Torx T15 1 Einstellschlssel (Bestellbezeichnung: Set-Drehmoment 2) 1 1 1 Torque screwdriver each bits Torx T9, Torx T10 and Torx T15 Adjustment key 1 1 1 tournevis dynamomtrique cl Torx T9, 1 cl Torx T10, et 1 cl Torx T15 cl de rglage

(Ordering code: Set-Torque 2)

(Rfrence commande : Set-dynamomtrique 2)

Set 3
Einstellbereich von 3,0 Nm bis 5,4 Nm / Adjustable from 3,0 Nm to 5,4 Nm / Plage de rglage de 3,0 Nm 5,4 Nm 1 Drehmoment - Schraubendreher je 1 Hochleistungsklinge Torx T10; Torx T15 und Torx T20 1 Einstellschlssel (Bestellbezeichnung: Set-Drehmoment 3) 1 1 1 Torque screwdriver each bits Torx T10, Torx T15 and Torx T20 Adjustment key 1 1 1 tournevis dynamomtrique cl Torx T10, 1 cl Torx T15, et 1 cl Torx T20 cl de rglage

(Ordering code: Set-Torque 3)

(Rfrence commande : Set-dynamomtrique 3)

Zulssige Anzugsmomente fr Wendeschneidplatten - Spannelemente / Recommended torque settings Couples de serrage recommands pour vis de plaquettes
Gewinde Thread Filetage M1,8 M2 M2 M2,2 M2,2 M2,5 M3 M3 M3,5 M4 M4,5 M5 M6
Alle Abmessungen in mm Dimensions in mm Toutes les mesures sont donnes en mm

for inserts /

Torx - Gre Torx size Torx - Dimension T6 T6 T7 T6 T7 T8 T8 T9 T15 T15 T20 T20 T25

max. Anzugsmoment max. torque max. Serrage 0,6 0,6 0,6 1,0 1,0 1,3 2,2 2,2 3,4 5,1 6,2 6,2 8,1 Nm Nm Nm Nm Nm Nm Nm Nm Nm Nm Nm Nm Nm

2.45

2.45

Wendeschneidplatten Indexable inserts Plaquettes amovibles

3.0

3.0

ISO-Bezeichnungssystem fr Wendeschneidplatten
ISO designation system for indexable inserts Systme de dsignation ISO pour plaquettes amovibles

80 55 75 86 35

C D E M V 3 5 A B C D E F G N P
Grenzabmae [mm] Range of tolerance Plage de tolrance Toleranzklasse Tolerance Classe de tolrance
m

A
m

C F G H A C E F G H J K L M N U U W
Sonderausfhrung Special shape Excution spciale

d 0,025 0,025 0,025 0,013 0,025 0,013

m 0,005 0,013 0,025 0,005 0,025 0,013

s 0,025 0,025 0,025 0,025 0,05-0,13 0,025 0,025 0,025 0,025

85 82 55

A B K

7 15 20 25

J M N P Q R T

H L O P R

30 0 11

0,05-0,15 0,005 0,05-0,15 0,013 0,05-0,15 0,025

0,05-0,15 0,08-0,2 0,05-0,13


Sonstige Others Autres

S T W

0,05-0,15 0,08-0,2 0,025 0,08-0,25 0,13-0,38 0,13

Sonderausfhrung Special shape Excution spciale

C
Plattenform Shape Forme de plaquette

N
Freiwinkel Clearance angle Dpouille

M
Toleranzen Tolerances Tolrances

G
Plattentyp Type of inserts Type de plaquettes

3.1

3.1

ISO-Bezeichnungssystem fr Wendeschneidplatten
ISO designation system for indexable inserts Systme de dsignation ISO pour plaquettes amovibles

C F D R S T V W
(Ma l in Klammer)

Fr besondere Formen der Spanleitstufen kann an der 10. Stelle ein firmeninterner Code angefhrt werden (z.B. - NMG

Scharf Sharp Arte vive r [mm] 0,2 0,4 0,8 1,2 1,6 2,4 1,98 2,38 3,18 3,97 4,76 5,56 6,35 T1 0
06 02 07 (6,35) (6,921) (2,70) 05 (5,6) 06 06 07 (6,45) (7,75) 11 11 04 (11,0) (11,1) (4,3) 13 (13,1) 08 09 11 (9,67) (11,6) 10 16 16 06 09 (9,525) (16,5) (16,5) (6,5) 09 (9,6) 03 (3,8)

E
02 04 08 12 Gerundet Rounded Arte arrondie

- NA - ACB).

Special chipgroove shapes can be indicated by an internal company coding

s [mm] 1,59

Kennzahl / Index / Numro indicatif 01

T
16 24 00 Gefast Chamfered Arte chanfreine

system at the 10th position (for example: - NMG - NA - ACB).

d (mm)
3,97 5,56 6,0 6,35 7,94 8,0 9,525 10,0 12,0 12,70 15,875 19,05

02 03 T3 04 05 06 07 09 OO: Runde Platte (inch) Round insert (inch) Plaquette ronde (en pouce) MO: Runde Platte (metr.) Round insert (metr.) Plaquette ronde (mtrique)

N S
Gefast und gerundet Chamfered and rounded Arte chanfreine - ACB). et arrondie Pour des formes particulires de brise-copeaux, le fabricant peut utiliser un code spcifique EN 10e position (p.E.: - NMG - NA

12 12 15 (12,9) (15,5) 16 (16,1) 19 (19,3) 12 22 22 08 (12,7) (22,0) (22,1) (8,72) 15 (15,875) 19 (19,05)

7,94 9,52

16
Schneidenlnge Edge length Longueur de larte de coupe

06 08 E N NMG
Plattendicke Insert thickness Epaisseur de plaquette Eckenradius Corner radius Rayon de pointe Schneid- Schneidkante richtung Edge Cutting condition direction Arte de Direction coupe de coupe Zusatzangabe Additional coding system
Donnes complmentaires

3.2

3.2

Wendeschneidplatten - Vorauswahl

Empfohlene Spanformgeometrien

ISO

Werkstoff

Fr die Zerspanung mgliche Schneidstoffe

Schlichten negativ
-WSS

Mittlere Bearbeitung negativ


-NA -NM1 -NMG -NMS -VA -WSS -NFC -NMC -NWC -NA -NMA -NMG -NMS -VA -WSS

Schruppen negativ
-NG -NM1 -NMG

positiv
-AB -PMS -PS1 -WMS

positiv
-AM -PMS -WMS

positiv

Unlegierter Stahl und Stahlguss

Hartmetall

Cermet

-AQ -NFC -NWC -WSS

-AQ -PMC -AB -PMS -PS1 -WMS

-PMC -AM -PMS -WMS

-NMC -NG -NM1 -NMG

Hartmetall Niedrig legierter Stahl und Stahlguss Hartmetall hochpositive Spanformgeometrie


-AQ -NWC -NFC -WSS

P
Hochlegierter Stahl und hochlegierter Werkzeugstahl und Stahlguss

Cermet

-ACB -ALU -ASF -AWI -AQ -PMC -AB -PMS -PS1 -WMS -AQ -PMC -AB -PMS -PS1 -WMS

Hartmetall
-AQ -NWC -NSV -WSS

-NFC -NMC -NWC -NA -NMG

-PMC -AM -PMS -WMS -PMC -AM -PMS -WMS -NG -NM1 -NMG

Cermet HSS- Schneidstoff

-NMC -NWC -NA -NM1 -NMG -NMS -VA -WSS

Hartmetall Nichtrostender Stahl und Stahlguss Hartmetall hochpositive Spanformgeometrie Cermet HSS- Schneidstoff
-EX -NSR -NSV -AQ -NFC

-NG -NM1 -NMG

Hartmetall

-ACB -ALU -ASF -AQ -PMC -AB -PS -PS1 -WMS -ACB -AEC -ALU -ASF -AWI -PMS -PS

-NMC -NWC -NA -NM1 -NMS -NRR -VA

-PMC -AM -WMS

-NM1 -NRR

M K N

Nichtrostender Stahl und Stahlguss Hartmetall hochpositive Spanformgeometrie HSS- Schneidstoff Grauguss Gusseisen mit Kugelgraphit Temperguss Hartmetall hochpositive Spanformgeometrie CBN - Hochharte Schneidstoffe Aluminium und Aluminiumlegierungen PKD - Hochharte Schneidstoffe Kupfer und Kupferlegierungen (Bronze / Messing) Hartmetall hochpositive Spanformgeometrie PKD - Hochharte Schneidstoffe Nichtmetallische Werkstoffe
Duroplaste, faserverstrkte Kunststoffe, Hartgummi

Hartmetall

-EX -WSS

-NA -NM1 -NMG -WSS

-AM -PMS

-NM1 -NMG

Hartmetall hochpositive Spanformgeometrie

Hartmetall hochpositive Spanformgeometrie Hartmetall


-EX -NSR

Warmfeste Legierungen

Hartmetall hochpositive Spanformgeometrie HSS- Schneidstoff Hartmetall Hartmetall hochpositive Spanformgeometrie PKD - Hochharte Schneidstoffe HSS- Schneidstoff
-EX

S
Titanlegierungen

-ACB -ALU -ASF -ACB -ALU -ASF -AWI -PS -ACB -ALU -ASF -AWI -PS -ACB -ALU -AWI -PS -PS -PS1 -ACB -ALU -ASF -AWI -PS -PS1 -ACB -ALU -ASF -AWI

-ACB -ALU -AWI

-ACB -ALU -AWI

-ACB -ALU -AWI

-ACB -ALU -AWI

-ACB -ALU -AWI -NRR -VA -WMS -ACB -ALU -AWI -WMS -ACB -ALU -AWI -NRR

-ACB -ALU -AWI

-NRR -VA

-NRR

H
3.3

Gehrteter Stahl

CBN - Hochharte Schneidstoffe

Fr die jeweilige Bearbeitung sind Wendeschneidplatten-Geometrien verfgbar. Hinweis: CBN-Schneidstoff sollte grundstzlich bei der Bearbeitung harter Werkstoffe erst oberhalb 48 HRC eingesetzt werden.

3.3

Indexable inserts - Preselection

Recommended geometries

ISO

Material

Possible cutting materiales

Finishing negative
-WSS

Medium cutting negative


-NA -NM1 -NMG -NMS -VA -WSS -NFC -NMC -NWC -NA -NMA -NMG -NMS -VA -WSS

Rouhging negative
-NG -NM1 -NMG

positive
-AB -PMS -PS1 -WMS

positive
-AM -PMS -WMS

positive

Unalloyed steel and cast steel

Carbide

Cermet

-AQ -NFC -NWC -WSS

-AQ -PMC -AB -PMS -PS1 -WMS

-PMC -AM -PMS -WMS

-NMC -NG -NM1 -NMG

Carbide Low alloyed steel and cast steel Carbide high positive chipgroove
-AQ -NWC -NFC -WSS

P
High alloyed steel, high alloyed toolsteel and cast steel

Cermet

-ACB -ALU -ASF -AWI -AQ -PMC -AB -PMS -PS1 -WMS -AQ -PMC -AB -PMS -PS1 -WMS

Carbide
-AQ -NWC -NSV -WSS

-NFC -NMC -NWC -NA -NMG

-PMC -AM -PMS -WMS -PMC -AM -PMS -WMS -NG -NM1 -NMG

Cermet HSS-cutting materials

-NMC -NWC -NA -NM1 -NMG -NMS -VA -WSS

Carbide Stainless steel and cast steel Carbide high positive chipgroove Cermet HSS-cutting materials
-EX -NSR -NSV -AQ -NFC

-NG -NM1 -NMG

Carbide

-ACB -ALU -ASF -AQ -PMC -AB -PS -PS1 -WMS -ACB -AEC -ALU -ASF -AWI -PMS -PS

-NMC -NWC -NA -NM1 -NMS -NRR -VA

-PMC -AM -WMS

-NM1 -NRR

M K N

Stainless steel and cast steel Carbide high positive chipgroove

3
-AM -PMS -NM1 -NMG -ACB -ALU -AWI -ACB -ALU -AWI

HSS-cutting materials Cast iron Cast iron with nodular graphite Malleable cast iron Carbide high positive chipgroove CBN-ultra-hard cutting materials Aluminium and Aluminiumalloys PKD-ultra-hard cutting materials

Carbide

-EX -WSS

-NA -NM1 -NMG -WSS

Carbide high positive chipgroove

Copper and copper alloys ( brass / bronze )

Carbide high positive chipgroove

PKD-ultra-hard cutting materials Non ferrous materials


Duroplastics, Re-inforced plastics, Hard rubber

Carbide high positive chipgroove


-EX -NSR

Carbide High temperature resistant allyos

Carbide high positive chipgroove HSS-cutting materials Carbide


-EX

S
High temperature resistant alloys

Carbide high positive chipgroove PKD-ultra-hard cutting materials HSS-cutting materials

-ACB -ALU -ASF -ACB -ALU -ASF -AWI -PS -ACB -ALU -ASF -AWI -PS -ACB -ALU -AWI -PS -PS -PS1 -ACB -ALU -ASF -AWI -PS -PS1 -ACB -ALU -ASF -AWI

-ACB -ALU -AWI

-ACB -ALU -AWI

-ACB -ALU -AWI -NRR -VA -WMS -ACB -ALU -AWI -WMS -ACB -ALU -AWI -NRR

-ACB -ALU -AWI

-NRR -VA

-NRR

H
3.4

Hardened steel

CBN-ultra-hard cutting materials

Geometries are available for the corresponding machining procedures. Information: CBN-grades should only be used for machining hard materiales above 48 HRC.

3.4

Plaquettes amovibles - Prslection

Gomtries recommandes

ISO

Matriaux

Matires de coupe Ngatif


-WSS

Finition Positif
-AB -PMS -PS1 -WMS

Semi-finition Ngatif
-NA -NM1 -NMG -NMS -VA -WSS -NFC -NMC -NWC -NA -NMA -NMG -NMS -VA -WSS

Ebauche Ngatif
-NG -NM1 -NMG

Positif
-AM -PMS -WMS

Positif

Acier non alli et acier moul

Carbure

Cermet

-AQ -NFC -NWC -WSS

-AQ -PMC -AB -PMS -PS1 -WMS

-PMC -AM -PMS -WMS

-NMC -NG -NM1 -NMG

Carbure Acier faiblement alli et acier moul Carbure gomtrie ultra-positives


-AQ -NWC -NFC -WSS

P
Acier fortement alli, acier d'outillage fortement alli et acier moul

Cermet

-ACB -ALU -ASF -AWI -AQ -PMC -AB -PMS -PS1 -WMS -AQ -PMC -AB -PMS -PS1 -WMS

Carbure
-AQ -NWC -NSV -WSS

-NFC -NMC -NWC -NA -NMG

-PMC -AM -PMS -WMS -PMC -AM -PMS -WMS -NG -NM1 -NMG

Cermet Acier rapide

-NMC -NWC -NA -NM1 -NMG -NMS -VA -WSS

Carbure Acier inoxydable et acier moul Carbure gomtrie ultra-positives Cermet Acier rapide
-EX -NSR -NSV -AQ -NFC

-NG -NM1 -NMG

Carbure

-ACB -ALU -ASF -AQ -PMC -AB -PS -PS1 -WMS -ACB -AEC -ALU -ASF -AWI -PMS -PS

-NMC -NWC -NA -NM1 -NMS -NRR -VA

-PMC -AM -WMS

-NM1 -NRR

M K N

Acier inoxydable et acier moul Carbure gomtrie ultra-positives

Acier rapide Fonte grise Fonte graphite sphrodal Fonte mallable Carbure gomtrie ALU CBN - acier rapide Aluminium et Alliages daluminium PKD - acier rapide Cuivre et alliages de cuivre (bronze, laiton)

Carbure

-EX -WSS

-NA -NM1 -NMG -WSS

-AM -PMS

-NM1 -NMG

Carbure gomtrie ultra-positives

Carbure gomtrie ultra-positives

PKD - acier rapide Matriaux non ferreux


Plastiques durs, Matires plastiques renforces par fibres de verre, Caoutchouc dur / Ebonite

Carbure gomtrie ultra-positives


-EX -NSR

Carbure Alliages rfractaires

Carbure gomtrie ultra-positives Acier rapide Carbure


-EX

S
Alliages rfractaires

Carbure gomtrie ultra-positives PKD - acier rapide Acier rapide

-ACB -ALU -ASF -ACB -ALU -ASF -AWI -PS -ACB -ALU -ASF -AWI -PS -ACB -ALU -AWI -PS -PS -PS1 -ACB -ALU -ASF -AWI -PS -PS1 -ACB -ALU -ASF -AWI

-ACB -ALU -AWI

-ACB -ALU -AWI

-ACB -ALU -AWI

-ACB -ALU -AWI

-ACB -ALU -AWI -NRR -VA -WMS -ACB -ALU -AWI -WMS -ACB -ALU -AWI -NRR

-ACB -ALU -AWI

-NRR -VA

-NRR

H
3.5

Fonte traite

CBN - acier rapide

Pour chaque type de travail, des gomtries de plaquettes adaptes sont disponibles. Indications: En principe utilisation du CBN uniquement sur des matires dune duret suprieure 48 HRC.

3.5

Spanformgeometrien
Chipgroove geometries Gomtries Bearbeitung Stahl Steel Machining Usinage de l'acier - WSS
WIPER Geometrie fr die Stahlbearbeitung. Extrem hochwertige Oberflchen durch Breitschlichtgeometrie, optimaler Spanbruch durch erhhten Vorschub, dadurch geringere Bearbeitungszeiten und hhere Wirtschaftlichkeit.

ARNO

- negativ
- negative - ngatives - WSS
Wiper geometry for machining steel. Extremely good surface finish due to wiper technology. Optimum chip breaking due to increased feed rates leading to reduced machine time and increased efficienc

- WSS
Gomtrie Wiper pour lusinage de lacier. Excellent tat de surface grce la technologie Wiper. Gomtrie optimale pour le cassage du copeau ce qui permet daugmenter lavance et donc, rduit le temps dusinage et amliore la productivit.

Basis / Reference insert / Base

CN.. 1204

Schlicht und mittlere Zerspanung Finishing and medium cutting Finition et semi-finition

ap
[mm]

6 4

zweiseitig double sided deux faces

00

0,2

0,4

0,6 f
[mm/U]

- NMS
Geometrie fr die Bearbeitung von rostfreien Sthlen von Schlichten bis zur mittleren Bearbeitung. Auch geeignet fr die Bearbeitung von Stahl.

- NMS
Geometry for finish to medium machining stainless steel. Can also be used for steel.

- NMS
Gomtrie adapte lusinage des aciers inoxydables, pour la finition et la semi-finition. Egalement approprie pour lusinage de lacier.

Basis / Reference insert / Base

CN.. 1204

Mittlere Zerspanung Medium cutting Semi-finition

ap
[mm]

6 4

zweiseitig double sided deux faces

00

0,2

0,4

0,6 f
[mm/U]

- NA
Universelle Geometrie fr die Bearbeitung von Stahl bei mittleren Spantiefen und Vorschben. Auch geeignet fr rostfreie Sthle und Gusswerkstoffe. Breiter Spanbrechungsbereich bei stark wechselnden Spantiefen. Niedrige Schnittkraft.

- NA
Universal geometry for machining steel at medium cutting depth and feed rates. Also suitable for stainless steel and cast materials. Wide chip breaking range for heavily varied cutting depths. Low cutting forces.

- NA
Gomtrie universelle adapte pour lusinage de lacier, pour des profondeurs de coupe et des avances moyennes. Egalement approprie pour les aciers inoxydables et les fontes. Brise-copeau plus large adapt en cas de variations importantes de la profondeur de coupe. Faibles efforts de coupe.
Basis / Reference insert / Base CN.. 1204

Mittlere Zerspanung Medium cutting Semi-finition

ap
[mm]

6 4

zweiseitig double sided deux faces

00

0,2

0,4

0,6 f
[mm/U]

3.6

3.6

Spanformgeometrien
Chipgroove geometries Gomtries Bearbeitung Stahl Steel Machining Usinage de l'acier - NM1
Speziell entwickelte Geometrie zur mittleren bis groben Bearbeitung von Stahl. Optimierte Spanleitstufenausfhrung fr perfekten Spanbruch. Auch geeignet fr rostfreie Sthle.

ARNO

- negativ
- negative - ngatives - NM1
Especially developed geometry for medium to rough machining of steel. Optimized chipbreaker design for perfect chip breaking. Also suitable for stainless steel.

- NM1
Gomtrie spcialement adapte pour lbauche ou la semi-finition de lacier. Gomtrie Gomtrie optimale pour le cassage du copeau. Convient galement pour les aciers inoxydables.

Basis / Reference insert / Base

CN.. 1204

Mittlere bis grobe Zerspanung Medium to rough cutting Semi finition - Ebauche

ap
[mm]

6 4

zweiseitig double sided deux faces

00

0,2

0,4

0,6 f
[mm/U]

- NMG
Geometrie fr die mittlere bis leicht grobe Zerspanung (mittlere Spantiefen und mittlere bis hohe Vorschbe). Gute Spankontrolle bei wechselnden Spanquerschnitten und Vorschben. Stabile Schneidkante, deshalb auch fr unterbrochenen Schnitt, Schmiedehaut oder Krusten geeignet. Neben der Bearbeitung von Stahl Vorzugsgeometrie fr alle Gusswerkstoffe.

- NMG
Geometry for medium to light roughing (medium depth of cut and medium to high feed rates). Good swarf control also at varied chip cross section and feed rates. Strong cutting edge, also for interrupted cutting. As well as steel machining this is also a preferred grade for cast materials.

- NMG
Gomtrie adapte pour lbauche ou la semi-finition (profondeurs de coupe moyennes et avances moyennes leves). Bon contrle de lvacuation du copeau mme en cas de changement des sections de copeaux et des avances. Artes de coupe stables, gomtrie adapte des coupes interrompues ainsi qu lusinage des matires forges et lcroutage. En plus de lusinage de lacier, gomtrie recommande pour toutes les fontes.

Basis / Reference insert / Base

CN.. 1204

Mittlere bis grobe Zerspanung Medium to rough cutting Semi finition - Ebauche

ap
[mm]

6 4

zweiseitig double sided deux faces

00

0,2

0,4

0,6 f
[mm/U]

- NG
Sehr stabile Schneidengeometrie fr hchste Spanquerschnitte und Zerspanungsleistungen in der Stahlbearbeitung. Hervorragende Spankontrolle durch speziell abgestimmte MiniSpanbrecher. Breite, umlaufende Schutzfase fr hohe Kantenstabilitt. Anwendung auch bei unterbrochenem Schnitt und starken Schneidenbelastungen.

- NG
Very strong cutting edge geometry for highest chip cross section and machining of steel. Excellent chip control due to especially developed mini chipbreaker. Wide, periphery protection chamfer for maximum edge stability. Use also for interrupted cutting and under heavy edge loading.

- NG
Gomtrie de coupe trs stable pour fortes sections de copeaux dans lusinage daciers. Excellent contrle du copeau grce son mini brise-copeau. Large chanfrein de protection pour une stabilit darte leve. Utilisation galement pour des coupes interrompues et des efforts de coupe importants.
Basis / Reference insert / Base CN.. 1204 ap
[mm]

Schruppzerspanung Roughing Ebauche

6 4

einseitig single sided une face

00

0,2

0,4

0,6 f
[mm/U]

3.7

3.7

Spanformgeometrien
Chipgroove geometries Gomtries Bearbeitung rostfreier Stahl Stainless Steel Machining Usinage dacier inoxydable - EX
Umfangsgeschliffene Geometrie fr die Bearbeitung exotischer Werkstoffe und rostfreier Sthle bei leichter bis mittlerer Zerspanung (kleine bis mittlere Schnitttiefen und Vorschbe).

ARNO

- negativ
- negative - ngatives - EX
Gomtrie rectifie en priphrie pour lusinage des matriaux exotiques et des aciers inoxydables, pour des profondeurs de coupe et avances faibles moyennes.

- EX
Periphery ground geometry for machining exotic materials and stainless steel at light to medium machining ( small to medium depth of cut and feed rates).

Basis / Reference insert / Base

CN.. 1204

Schlichtzerspanung Finishing Finition

ap
[mm]

6 4

zweiseitig double sided deux faces

00

0,2

0,4

0,6 f
[mm/U]

- NSR
Przisionsgesinterte Geometrie fr die allgemeine Schlichtbearbeitung von rostfreien und exotischen Werkstoffen. Niedrige Schnittkrfte durch positive Schneidkante.

- NSR
Precision sintered geometry for general finishing of stainless steel and exotic materials. Low cutting forces due to positive cutting edge.

- NSR
Gomtrie adapte pour lusinage gnral de finition des aciers inoxydables et matriaux exotiques. Faibles efforts de coupe grce aux artes de coupe positives.

Basis / Reference insert / Base

CN.. 1204

Schlichtzerspanung Finishing Finition

ap
[mm]

6 4

zweiseitig double sided deux faces

00

0,2

0,4

0,6 f
[mm/U]

- NMS
Geometrie fr die Bearbeitung von rostfreien Sthlen von Schlichten bis zur mittleren Bearbeitung. Auch geeignet fr die Bearbeitung von Stahl.

- NMS
Geometry for finish to medium machining stainless steel. Can also be used for steel.

- NMS
Gomtrie adapte pour lusinage des aciers inoxydables, de la finition la semi finition. Convient aussi pour lusinage de lacier

Basis / Reference insert / Base

CN.. 1204

Mittlere Zerspanung Medium cutting Semi-finition

ap
[mm]

6 4

zweiseitig double sided deux faces

00

0,2

0,4

0,6 f
[mm/U]

3.8

3.8

Spanformgeometrien
Chipgroove geometries Gomtries Bearbeitung rostfreier Stahl Stainless Steel Machining Usinage dacier inoxydable - VA
Spezielle Geometrie fr die Bearbeitung rostfreier Sthle und exotischer Werkstoffe bei leichter bis mittlerer Zerspanung (kleine bis mittlere Schnitttiefen und Vorschbe). Niedrige Schnittkrfte durch positive und extrem scharfe Schneidkante.

ARNO

- negativ
- negative - ngatives - VA
Gomtrie adapte pour lusinage des aciers inoxydables et des matriaux exotiques, pour des plages de coupe faibles moyennes (profondeurs de coupe et avances petites moyennes). Faibles efforts de coupe grce aux artes vives.

- VA
Special geometry for machining stainless steel and exotics from light to medium cutting ( low to medium depth of cut and feed rates ). Low cutting forces due to positive and extremely sharp cutting edge.

Basis / Reference insert / Base

CN.. 1204

Mittlere Zerspanung Medium cutting Semi-finition

ap
[mm]

6 4

zweiseitig double sided deux faces

00

0,2

0,4

0,6 f
[mm/U]

- NM1
Speziell entwickelte Geometrie zur mittleren bis groben Bearbeitung von Stahl. Optimierte Spanleitstufenausfhrung fr perfekten Spanbruch.

- NM1
Especially developed geometry for medium to rough machining of steel. Optimized chipbreaker design for perfect chip breaking.

- NM1
Gomtrie spcialement dveloppe pour lbauche et la semi finition des aciers. Gomtrie de brise-copeau optimise pour une rupture parfaite du copeau.

3
- NRR
Geeignet fr den Einsatz in der leichten bis mittleren Schruppbearbeitung von rostfreien und exotischen Werkstoffen.

Basis / Reference insert / Base

CN.. 1204

Mittlere bis grobe Zerspanung Medium to rough cutting Semi finition - Ebauche

ap
[mm]

6 4

zweiseitig double sided deux faces

00

0,2

0,4

0,6 f
[mm/U]

- NRR
Suitable for light to medium roughing of stainless steel and exotic materials

- NRR
Gomtrie adapte pour les usinages dbauche et de semi finition des aciers inoxydables et des matriaux exotiques.

Basis / Reference insert / Base

CN.. 1204

Mittlere bis grobe Zerspanung Medium to rough cutting Semi finition - Ebauche

ap
[mm]

6 4

zweiseitig double sided deux faces

00

0,2

0,4

0,6 f
[mm/U]

3.9

3.9

Spanformgeometrien
Chipgroove geometries Gomtries Bearbeitung Stahl Steel Machining Usinage de l'acier - AB
Geometrie fr die Feinschlicht- und Schlichtbearbeitung zum Erreichen hoher Oberflchengten und Toleranzgenauigkeiten bei der Zerspanung von Stahl. Mini Spanbrecher fr kontrollierten Spanbruch. Scharfe Schneidkante.

ARNO

- positiv
- positive - positives - AB
Geometry for fine finishing and finishing of steel. Mini chip breaker for controlled chip breaking. Sharp cutting edge.

- AB
Gomtrie adapte pour la finition et la super-finition. Qualit leve de ltat de surface et tolrances prcises lors de lusinage dacier. Mini brisecopeau assurant une trs bonne rupture du copeau. Arte vive.

Basis / Reference insert / Base

CC.. 09T3

Schlichtzerspanung Finishing Finition

ap
[mm]

6 4

einseitig single sided une face

00

0,2

0,4

0,6 f
[mm/U]

- PS1
Geometrie zum Schlichten von Stahl, Stahlguss und rostfreien Sthlen.

- PS1
Geometry for finishing steel, cast steel and stainless steel.

- PS1
Gomtrie pour lusinage de finition de lacier, lacier moul et les aciers inoxydables.

Basis / Reference insert / Base

CC.. 09T3

Schlichtzerspanung Finishing Finition

ap
[mm]

6 4

einseitig single sided une face

00

0,2

0,4

0,6 f
[mm/U]

- WMS
WIPER Geometrie fr die Stahlbearbeitung.
Extrem hochwertige Oberflchen durch Breitschlichtgeometrie, optimaler Spanbruch durch erhhten Vorschub, dadurch geringere Bearbeitungszeiten und hhere Wirtschaftlichkeit.

- WMS
Wiper geometry for machining steel. Extremely good surface finish due to wiper technology. Optimum chip breaking due to increased feed rates leading to reduced machine time and increased efficiency

- WMS
Gomtrie Wiper pour lusinage de lacier. Trs grande qualit dtat de surface grce la technologie Wiper. Rupture du copeau optimise grce une avance plus rapide, ce qui rduit le temps dusinage et amliore la productivit.

Basis / Reference insert / Base

CC.. 09T3

Schlicht und mittlere Zerspanung Finishing and medium cutting Finition et semi-finition

ap
[mm]

6 4

einseitig single sided une face

00

0,2

0,4

0,6 f
[mm/U]

3.10

3.10

Spanformgeometrien
Chipgroove geometries Gomtries Bearbeitung Stahl Steel Machining Usinage de l'acier - PMS
Geometrie zum Schlichten bis mittlere Zerspanung von Stahl.

ARNO

- positiv
- positive - positives - PMS
Geometry for finishing to medium machining of steel.

- PMS
Gomtrie adapte pour la finition et la semi finition de lacier.

Basis / Reference insert / Base

CC.. 09T3

Schlicht und mittlere Zerspanung Finishing and medium cutting Finition et semi-finition

ap
[mm]

6 4

einseitig single sided une face

00

0,2

0,4

0,6 f
[mm/U]

- AM
Spanformgeometrie fr den mittleren Zerspanungsbereich von Stahl, rostfreiem (austenitischem) Stahl und auch Gusswerkstoffen. Sehr gute Spankontrolle bei geringen bis mittleren Spantiefen und Vorschubbereichen durch die Anordnung der speziell konzipierten Spanformnoppen. Weicher Spanablauf und niedrige Schnittkrfte

- AM
Chip breaker geometry for medium machining of steel, austenitic stainless steel and cast materials. Due to special chip pimples, very good chip control at low to medium depth of cut and feed rates. Smooth chip evacuation and low cutting forces.

- AM
Gomtrie de brise-copeau adapte pour lusinage de semi-finition de lacier, des aciers inoxydables (austnitiques) et des fontes. Trs bon contrle du copeau des profondeurs de coupe et avances faibles moyennes, grce un brise-copeau spcialement conu. Bon droulement du copeau et faibles efforts de coupe.
Basis / Reference insert / Base CC.. 09T3 ap
[mm]

Mittlere Zerspanung Medium cutting Semi-finition

6 4

einseitig single sided une face

00

0,2

0,4

0,6 f
[mm/U]

Fr die Schlichtbearbeitung sind auch die hochpositiven Geometrien -AWI, -ASF, -ALU und -ACB in beschichteter Ausfhrung hervorragend geeignet. For finish machining we also recommend our high positive geometries; -AWI, -ASF, -ALU and ACB but in coated configuration. Pour lusinage de finition, les gomtries hautement positives AWI, -ASF, -ALU et ACB avec revtement sont galement recommandes.

-AWI

-ASF

-ALU

-ACB

3.11

3.11

Spanformgeometrien
Chipgroove geometries Gomtries Bearbeitung rostfreier Stahl Stainless Steel Machining Usinage dacier inoxydable - PS
Geometrie fr die Feinschlichtbearbeitung von rostfreiem Stahl und warmfesten Legierungen mit geringen Vorschben und Spantiefen. Kontrollierter Spanbruch. Niedrige Schnittkrfte. Am Umfang geschliffene Wendeschneidplatte. Auch geeignet fr die Bearbeitung von NEMetallen.

ARNO

- positiv
- positive - positives - PS
Gomtrie pour la super-finition des aciers inoxydables et des alliages rfractaires avec profondeurs de coupe et avances faibles. Contrle du copeau. Faibles efforts de coupe. Plaquettes rectifies en priphrie. Gomtrie galement adapte pour lusinage des mtaux non fer
Basis / Reference insert / Base CC.. 09T3

- PS
Geometry for finishing stainless steel and heat resistant alloys with low feed rates and depth of cut. Controlled chip breaking. Low cutting forces. Periphery ground insert also suitable for none ferrous materials.

Schlichtzerspanung Finishing Finition

ap
[mm]

6 4

einseitig single sided une face

00

0,2

0,4

0,6 f
[mm/U]

- AEC
Geometrie zum Schlichten von Stahl und rostfreiem Stahl. In unbeschichteter Ausfhrung auch geeignet fr NE-Metalle.

- AEC
Precision sintered geometry for finishing steel and stainless steel. As uncoated version also suitable for none ferrous materials.

- AEC
Gomtrie adapte pour la finition de lacier et des aciers inoxydables. En excution sans revtement de la plaquette, cette gomtrie est approprie pour les mtaux non ferreux.

Basis / Reference insert / Base

CC.. 09T3

Schlichtzerspanung Finishing Finition

ap
[mm]

6 4

einseitig single sided une face

00

0,2

0,4

0,6 f
[mm/U]

- PS1
Geometrie zum Schlichten von Stahl, Stahlguss und rostfreien Sthlen.

- PS1
Geometry for finishing steel, cast steel and stainless steel.

- PS1
Gomtrie adapte pour la finition de lacier, de lacier moul et des aciers inoxydables.

Basis / Reference insert / Base

CC.. 09T3

Schlichtzerspanung Finishing Finition

ap
[mm]

6 4

einseitig single sided une face

00

0,2

0,4

0,6 f
[mm/U]

3.12

3.12

Spanformgeometrien
Chipgroove geometries Gomtries Bearbeitung rostfreier Stahl Stainless Steel Machining Usinage dacier inoxydable - WMS
WIPER Geometrie fr die Bearbeitung rostfreier Sthle. Extrem hochwertige Oberflchen durch Breitschlichtgeometrie, optimaler Spanbruch durch erhhten Vorschub, dadurch geringere Bearbeitungszeiten und hhere Wirtschaftlichkeit.

ARNO

- positiv
- positive - positives - WMS
Gomtrie Wiper pour lusinage des aciers inoxydables. Trs grande qualit dtat de surface grce la technologie Wiper. Rupture du copeau optimise par lavance plus rapide, ce qui rduit le temps dusinage et amliore la productivit.

- WMS
Wiper geometry for machining steel. Extremely good surface finish due to wiper technology. Optimum chip breaking due to increased feed rates leading to reduced machine time and increased efficiency

Basis / Reference insert / Base

CC.. 09T3

Schlicht und mittlere Zerspanung Finishing and medium cutting Finition et semi-finition

ap
[mm]

6 4

einseitig single sided une face

00

0,2

0,4

0,6 f
[mm/U]

- AM
Spanformgeometrie fr den mittleren Zerspanungsbereich von Stahl, rostfreiem (austenitischem) Stahl und auch Gusswerkstoffen. Sehr gute Spankontrolle bei geringen bis mittleren Spantiefen und Vorschubbereichen durch die Anordnung der speziell konzipierten Spanformnoppen. Weicher Spanablauf und niedrige Schnittkrfte

- AM
Chip breaker geometry for medium machining of steel, austenitic stainless steel and cast materials. Due to special chip pimples, very good chip control at low to medium depth of cut and feed rates. Smooth chip evacuation and low cutting forces.

- AM
Gomtrie de brise-copeau adapte pour lusinage de semi-finition de lacier, des aciers inoxydables (austnitiques) et des fontes. Trs bon contrle du copeau des profondeurs de coupe et avances faibles moyennes, grce un brise-copeau spcialement conu. Bon droulement du copeau et faibles efforts de coupe.
Basis / Reference insert / Base CC.. 09T3 ap
[mm]

Mittlere Zerspanung Medium cutting Semi-finition

6 4

einseitig single sided une face

00

0,2

0,4

0,6 f
[mm/U]

Fr die Schlichtbearbeitung sind auch die hochpositiven Geometrien -AWI, -ASF, -ALU und -ACB in beschichteter Ausfhrung hervorragend geeignet. For finish machining we also recommend our high positive geometries; -AWI, -ASF, -ALU and ACB but in coated configuration. Pour lusinage de finition, les gomtries hautement positives AWI, -ASF, -ALU et ACB avec revtement sont galement recommandes.

-AWI

-ASF

-ALU

-ACB

3.13

3.13

Spanformgeometrien
Chipgroove geometries Gomtries Bearbeitung

ARNO

NE-Metalle

- positiv
- positive - positives - PS
Plaquette rectifie en priphrie et non revtue, adapte pour la finition des mtaux non ferreux. Cette plaquette existe aussi revtue et est particulirement adapte pour la finition des aciers inoxydables et des alliages rfractaires avec profondeurs de coupe et avances faibles. Contrle du copeau. Faibles efforts de coupe.
Basis / Reference insert / Base CC.. 09T3 ap
[mm]

None ferrous materials


Usinage des mtaux non ferreux - PS
Umfangsgeschliffene Geometrie in unbeschichteter Ausfhrung zum Schlichten von Nichteisenmetallen. Beschichtet geeignet fr die Schlichtbearbeitung von rostfreiem Stahl und warmfesten Legierungen mit geringen Vorschben und Spantiefen. Kontrollierter Spanbruch. Niedrige Schnittkrfte.

- PS
Periphery ground insert which as uncoated version is for finishing none ferrous materials. As coated version, for finishing stainless steel and heat resistant alloys with low feed rates and depth of cut. Controlled chip breaking. Low cutting forces.

Schlichtzerspanung Finishing Finition

6 4

einseitig single sided une face

00

0,2

0,4

0,6 f
[mm/U]

- AEC
Erste Wahl bei der Schlicht- bis hin zur Schruppbearbeitung von Nichteisenmetallen wie Aluminium und Aluminiumlegierungen, Kupfer und Messing. In beschichteter Ausfhrung auch geeignet zum Schlichten von rostfreien Sthlen.

- AEC
First choice for medium to roughing of none ferrous materials, aluminium, aluminium alloys, copper and brass. As coated version very suitable for finishing stainless steel.

- AEC
Gomtrie de rfrence pour lbauche et la finition des mtaux non ferreux comme laluminium et les alliages daluminium, le cuivre et le laiton. Cette plaquette existe aussi revtue, adapte pour la finition des aciers inoxydables.

Basis / Reference insert / Base

CC.. 09T3

Schlicht bis Schruppzerspanung Finishing to Roughing Finition de Ebauche

ap
[mm]

6 4

einseitig single sided une face

00

0,2

0,4

0,6 f
[mm/U]

3.14

3.14

Spanformgeometrien
Chipgroove geometries Gomtries Bearbeitung

ARNO

NE-Metalle

- hochpositiv
- high positive - Ultra-positives - AWI
Gomtrie Wiper adapte pour la finition et lbauche de laluminium et des alliages daluminium. Egalement approprie pour la finition des aciers inoxydables et des matriaux exotiques. Brise-copeau optimis pour des avances leves.

None ferrous materials


Usinage des mtaux non ferreux - AWI
Wiper-Geometrie
zum Schlichten bis Schruppen von Aluminium und Aluminiumlegierungen. Auch geeignet zum Schlichten von rostfreien Sthlen und exotischen Materialien. Optimierter Spanbruch durch hhere Vorschubwerte.

- AWI
Wiper geometry for finishing to roughing of aluminium and aluminium alloys. Also suitable for finishing stainless steel and exotic materials. Optimum chip breaking because of increased feed rates.

Basis / Reference insert / Base

CC.. 09T308

Schlicht bis Schruppzerspanung Finishing to Roughing Finition de Ebauche

ap
[mm]

6 4

einseitig single sided une face

00

0,2

0,4

0,6 f
[mm/U]

- ASF
Schlichtgeometrie fr die Bearbeitung von Aluminium und Aluminiumlegierungen sowie Buntund Nichteisenmetalle. Auch geeignet zum Schlichten von rostfreien Sthlen. Geringe Schnittkrfte durch die scharfe Schneidkante in Verbindung mit der speziell ausgelegten Spanleitstufe. Wendeschneidplatte komplett umfangsgeschliffen.

- ASF
Finishing geometry for machining aluminium, aluminium alloys and non ferrous materials. Also suitable for finishing stainless steel. Very low cutting forces due to sharp cutting edges and spezial chip breaker. Completly ground insert.

- ASF
Gomtrie de finition pour lusinage de laluminium et des alliages daluminium ainsi que des mtaux nonferreux et des matires composites. Egalement adapte la finition des aciers inoxydables. Efforts de coupe faibles grce une arte vive et un brisecopeau spcial. Plaquette rectifie en priphrie.
Basis / Reference insert / Base CC.. 09T304

Schlichtzerspanung Finishing Finition

ap
[mm]

6 4

einseitig single sided une face

00

0,2

0,4

0,6 f
[mm/U]

- ALU
Geometrie fr die Bearbeitung von Aluminium und Aluminiumlegierungen sowie Bunt- und Nichteisenmetallen. Auch geeignet fr die Feinzerspanung von Molybdn, Sinterstahl oder zum Schlichten von rostfreien Sthlen. Geringe Schnittkrfte durch die scharfe Schneidkante in Verbindung mit der speziell ausgelegten Spanleitstufe. Dadurch optimale Bearbeitung von labilen, dnnwandigen Teilen mglich. Wendeschneidplatten komplett umfangsgeschliffen.

- ALU
Geometry for machining aluminium, alu alloys and non ferrous materiales. Also suitable for finishing molybdenum, sintered steel or for stainless steel. Very low cutting forces due to sharp cutting edges and special chip-breaker. Excellent machining of unstable and thin-walled workpieces. Completely ground insert.

- ALU
Gomtrie pour lusinage de laluminium, des alliages daluminium, matires composites et mtaux non-ferreux. Egalement adapt pour lusinage en finition du molybdne, de lacier fritt ou des aciers inoxydables. Faibles efforts de coupe grce des artes de coupe vives et un brise-copeau spcial. Usinage optimal des pices instables et parois minces. Plaquettes rectifies en priphrie.
Basis / Reference insert / Base CC.. 09T308 ap
[mm]

Mittlere Zerspanung Medium cutting Semi-finition

6 4

einseitig single sided une face

00

0,2

0,4

0,6 f
[mm/U]

3.15

3.15

Spanformgeometrien
Chipgroove geometries Gomtries Bearbeitung

ARNO

NE-Metalle

- hochpositiv
- high positive - Ultra-positives - ACB
Domaine dapplication identique celui de la gomtrie ALU, mais avec brise-copeau optimis. Des bossages supplmentaires amliorent le brise-copeau et permettent dobtenir des copeaux plus courts.

None ferrous materials


Usinage des mtaux non ferreux - ACB
Anwendungsbereich entsprechend der -ALUGeometrie, jedoch mit optimierter Spanform. Zustzliche Spannoppen fr verbesserten Spanbruch und kurze Spne.

- ACB
Same application as -ALU geometry, however with optimized chip-breaker. Special chipbreaker for small chips.

Basis / Reference insert / Base

CC.. 09T308

Mittlere Zerspanung Medium cutting Semi-finition

ap
[mm]

6 4

einseitig single sided une face

00

0,2

0,4

0,6 f
[mm/U]

3.16

3.16

Spanformgeometrien
Chipgroove geometries Gomtries

ARNO

Cermet
Cermet Cermet

- negativ
- negative - ngatives

- NWC
Wiper - Geometrie fr die Bearbeitung von
Stahl und Stahlguss, legierten Sthlen und nichtrostenden Sthlen. Zum Schlichten und fr die mittlere Bearbeitung geeignet. Dank der Wiper Geometrie gleichbleibende Oberflchengte bei doppeltem Vorschub. Exzellenter Spanablauf.

- NWC
Wiper-geometry for machining steel, cast steel,
alloy steel and stainless steel. Suitable for finish to medium machining. Because of the wiper edge potential for same surface finish even at double feed rate. Excellent swarf control.

- NWC
Gomtrie Wiper pour lusinage de lacier, acier moul, des aciers allis et des aciers inoxydables. Approprie pour les usinages de finition et de semi finition. Grce larte de coupe Wiper, un tat de surface gal est obtenu mme lors dune avance double. Excellent contrle du copeau.
Basis / Reference insert / Base CN.. 1204 ap
[mm]

Schlicht und mittlere Zerspanung Finishing and medium cutting Finition et semi-finition

6 4

zweiseitig double sided deux faces

00

0,2

0,4

0,6 f
[mm/U]

- AQ
Universal-Geometrie fr den Schlicht- und mittleren Zerspanungsbereich bei Stahl, Stahlguss und nichtrostenden Sthlen. Hohe Oberflchenqualitt und Toleranzgenauigkeit. Sehr gute Spanformung.

- AQ
Universal geometry for finishing to medium machining of steel, cast steel and stainless steel. Excellent surface finish and tolerance accuracy. Very good swarf control.

- AQ
Gomtrie universelle pour la finition et la semi finition de lacier, de lacier moul et des aciers inoxydables. Etat de surface de grande qualit et tolrances prcises. Trs bonne formation du copeau.

3
- NFC
Schlicht-Geometrie fr die Fertigbearbeitung. Speziell geeignet fr weiche Sthle bei einem exzellenten Spanbruch.

Basis / Reference insert / Base

CN.. 1204

Schlichtzerspanung Finishing Finition

ap
[mm]

6 4

zweiseitig double sided deux faces

00

0,2

0,4

0,6 f
[mm/U]

- NFC
Special geometry for finishing. Specially suitable for soft steel materials in connection with excellent chip breaking.

- NFC
Gomtrie adapte lusinage de finition, approprie pour les aciers de faible duret avec excellente rupture du copeau.

Basis / Reference insert / Base

CN.. 1204

Schlicht und mittlere Zerspanung Finishing and medium cutting Finition et semi-finition

ap
[mm]

6 4

zweiseitig double sided deux faces

00

0,2

0,4

0,6 f
[mm/U]

3.17

3.17

Spanformgeometrien
Chipgroove geometries Gomtries

ARNO

Cermet
Cermet Cermet

- negativ
- negative - ngatives

- NMC
Geometrie fr die mittlere Bearbeitung. Stabile Schneidkante, deshalb auch fr leicht unterbrochenen Schnitt geeignet.

- NMC
Geometry for medium depth of cuts and feed rates. Very strong cutting edge, therefore very suitable for light interrupted cutting.

- NMC
Gomtrie pour les plages dutilisation moyennes uniquement. Les artes de coupe stables en font une gomtrie adapte une coupe lgrement interrompue.

Basis / Reference insert / Base

CN.. 1204

Mittlere bis grobe Zerspanung Medium to rough cutting Semi finition - Ebauche

ap
[mm]

6 4

zweiseitig double sided deux faces

00

0,2

0,4

0,6 f
[mm/U]

3.18

3.18

Spanformgeometrien
Chipgroove geometries Gomtries

ARNO

Cermet
Cermet Cermet

- positiv
- positive - positives

- AQ
Geometrie fr die Schlichtzerspanung von Stahl, Stahlguss und nichtrostenden Sthlen. Bearbeitung mit hoher Oberflchenqualitt und Toleranzgenauigkeit. Sehr gute Spanformung.

- AQ
Universal geometry for finishing to medium machining of steel, cast steel and stainless steel. Excellent surface finish and tolerance accuracy. Very good swarf control.

- AQ
Gomtrie adapte pour la finition de lacier, de lacier moul et des aciers inoxydables. Etat de surface de grande qualit et tolrances prcises. Trs bonne formation du copeau.

Basis / Reference insert / Base

CC.. 09T3

Schlicht und mittlere Zerspanung Finishing and medium cutting Finition et semi-finition

ap
[mm]

6 4

einseitig single sided une face

00

0,2

0,4

0,6 f
[mm/U]

- PMC
Universelle Geometrie fr die Bearbeitung von Stahl und Stahlguss, legierten Sthlen und nichtrostenden Sthlen. Zum Schlichten und fr die mittlere Zerspanung geeignet. Guter Spanablauf. In vielen Bearbeitungsbereichen einsetzbar.

- PMC
Universal geometry for machining steel, cast steel, alloy steel and stainless steel. Suitable for finish to medium machining. Because of the wide chip grooves, good swarf control is achieved in most applications.

- PMC
Gomtrie de coupe universelle pour lusinage dacier, dacier moul, daciers allis et inoxydables. Approprie pour les usinages de finition et de semi finition. Excellent contrle du copeau dans la plupart des applications.

Basis / Reference insert / Base

CC.. 09T3

Schlicht und mittlere Zerspanung Finishing and medium cutting Finition et semi-finition

ap
[mm]

6 4

einseitig single sided une face

00

0,2

0,4

0,6 f
[mm/U]

3.19

3.19

Wendeschneidplatten - bersicht
Indexable inserts - Program overview Plaquettes amovibles - Vue densemble Wendeschneidplatten - Hartmetall Indexable inserts - Carbide Plaquettes amovibles - Carbure
Seite Page Page

3.21 - 3.54

Wendeschneidplatten - Hochpositiv Indexable inserts - High positive Plaquettes amovibles - Ultra-positives

Seite Page Page

3.56 - 3.73

Wendeschneidplatten - Cermet Indexable inserts - Cermet Plaquettes amovibles - Cermet

Seite Page Page

3.75 - 3.95

Wendeschneidplatten - Hochharte Schneidstoffe Indexable inserts - Ultra-hard cutting materials Plaquettes amovibles - Cramiques

Seite Page Page

3.96 - 3.116

3
Wendeschneidplatten - HSS-Schneidstoff Indexable inserts - HSS-cutting material Plaquettes amovibles - Acier rapide
Seite Page Page

3.117 - 3.120

3.20

3.20

Sorten
Grade Nuances

Hartmetall
Carbide Carbure

Beschichtet / Coated / Revtu


AK2010
HC P10, HC K10 - CVD
CVD Mehrlagenbeschichtung Das Hauptanwendungsgebiet dieser Sorte ist die Bearbeitung von Gusswerkstoffen aller Art. Des weiteren ist sie auch fr Stahlwerkstoffe geeignet. Das neue Substrat gewhrleistet die erforderliche Zhigkeit und Warmfestigkeit, die Hartstoffbeschichtung (ARNO-PowerTec) die Verschleifestigkeit und Warmfestigkeit, so dass bei der Bearbeitung von Eisenguss, auch bei harten Gusskrusten und unregelmigen Spantiefen keine Probleme entstehen. CVD-multilayer coating The main application area for this grade is the machining of all cast materials. It is also suitable for machining steel. The new substrate offers the necessary toughness and heat resistance, the CVD-coating (ARNO-PowerTec) the wear resistance as well as added heat resistance ensuring problem-free machining of cast iron, also with hard crust and at varying cutting depth. Revtement multicouche CVD Nuance principalement adapte pour lusinage des fontes de toutes sortes. Egalement adapte pour les aciers. Ce nouveau substrat associ au revtement CVD (ARNO-PowerTec) offre une meilleure rsistance lusure ainsi quune rsistance encore accrue la chaleur et permet ainsi sans problme lusinage de fonte grise, mme avec croutage et des profondeurs de coupe irrgulires.

AM2030

HC P35, HC M30 - CVD


CVD Mehrlagenbeschichtung Fr rostfreie Sthle und hochwarmfeste Legierungen, legierte und unlegierte Sthle, nichtrostende Sthle sowie Titanlegierungen geeignet. Sie weist eine extrem hohe Zhigkeit und eine sehr gute Verschleifestigkeit auf. Die AM2030 hat hnliche Eigenschaften wie die Sorte AM2035, durch die spezielle Oberflchenbehandlung (ARNOPowerTec) wird das Gleitverhalten des Spanes jedoch verbessert und die Verklebeneigung des Werkstoffes mit dem Schneidstoff deutlich reduziert. CVD-multilayer coating For stainless steel and high-temperature resistant alloys, alloyed and none-alloyed steel as well as titanium alloys. This grade gives high toughness as well as wear resistance. AM2030 is very similar to grade AM2035, however because of the special surface treatment (ARNO-PowerTec) the swarf evacuation improves and the build up edge between the insert and the material strongly reduced. Revtement multicouche CVD Nuance pour les aciers inoxydables et les alliages hautement rfractaires, les aciers allis et non allis et les alliages de titane. Trs grande tnacit et trs bonne rsistance lusure. La nuance AM2030 a les mmes qualits que la nuance AM2035 mais grce au traitement spcial de surface (ARNO-PowerTec), lvacuation du copeau est encore amliore et la tendance au collage nettement rduite.

3
AM2035

HC P35, HC M35 - CVD


CVD Mehrlagenbeschichtung Fr schwer zerspanbare, austenitische rostfreie Sthle und hochwarmfeste Legierungen ist diese Sorte die erste Wahl. Die AM2035 ist auch fr legierte und unlegierte Sthle, nichtrostende Sthle sowie Titanlegierungen geeignet. Sie weist eine extrem hohe Zhigkeit und eine sehr gute Verschleifestigkeit auf. CVD-multilayer coating First choice when machining difficult cutting austenitic stainless steel and high temperature alloys. AM2035 is also suitable for alloyed and none-alloyed stainless steel as well as titanium alloys. This grade offers extreme toughness and excellent wear resistance. Revtement multicouche CVD Nuance utiliser en priorit pour lusinage daciers difficiles, aciers austnitiques, inoxydables et alliages rfractaires. Egalement approprie pour les aciers allis et non allis, les aciers inoxydables ainsi que les alliages de titane. Forte tnacit et trs bonne rsistance lusure.

AM5020

HC M20 - PVD
PVD Beschichtung Fr die Schlichtbearbeitung von rostfreien Sthlen und warmfesten Sthlen. Die Sorte AM5020 ist optimal eingesetzt beim Feindrehen von schwierigen Werkstoffen mit mittleren Schnittgeschwindgkeiten. Sie weist eine hohe Zhigkeit und eine gute Verschleifestigkeit auf. PVD coating This grade is ideal for finishing of stainless steel and high temperature steel. Apply grade AM5020 when finish turning difficult to machine materials at medium cutting speeds. The grade has high toughness combined with good wear resistance. Revtement PVD Nuance adapte pour lusinage de finition des aciers inoxydables et des aciers rfractaires. Nuance idale pour le tournage de finition de matriaux difficiles avec des vitesses de coupe moyennes. Forte tnacit combine avec une bonne rsistance lusure.

3.21

3.21

Sorten
Grade Nuances AM5025
HC P25, HC M25, HC K25, HC N25 - PVD

Hartmetall
Carbide Carbure

PVD Mehrlagenbeschichtung Optimale Sorte fr die Bearbeitung von rostfreien Sthlen, warmfesten Sthlen und Titan(legierungen) bei der Schlicht- bis mittleren Bearbeitung. Die AM5025 weist eine sehr gute Zhigkeit und eine gute Verschleifestigkeit auf. Sie ist auch fr wechselnde Schnitttiefen und unterbrochene Schnitte geeignet. PVD-multilayer coating Ideal grade for finish to medium machining of stainless steel, temperature resistant steel and titanium (alloys). AM5025 has very good toughness and good wear resistance and can be used both at varied cutting depth and interupted cutting. Revtement multicouche PVD Nuance trs approprie pour lusinage des aciers inoxydables, des aciers rfractaires et des alliages de titane lors dusinages de finition et de semi finition. Trs grande tnacit et excellente rsistance lusure. Convient galement lors de profondeurs de coupe variables et pour les coupes interrompues.

AP2015

HC P15, HC M15, HC K15 - CVD


CVD Mehrlagenbeschichtung Hauptanwendungsgebiet ist die Bearbeitung von Stahl bei kleinen bis mittleren Spanquerschnitten und hohen Schnittgeschwindigkeiten. Auch geeignet fr die Zerspanung von rostfreiem Stahl, und Gusswerkstoffen. Die Sorte weist eine mittlere Zhigkeit und eine hohe Verschleifestigkeit auf. CVD-multilayer coating The main application area of this grade is machining of steel at medium chip thickness and high cutting speed. Also suitable for cutting stainless steel, cast materials and heat resistant alloys. The grade has medium toughness and high wear resistance. Revtement multicouche CVD Nuance principalement approprie pour lusinage dacier pour des sections de copeaux moyennes et des vitesses de coupes leves. Egalement adapte pour lusinage dacier inoxydable, de fontes et dalliages rfractaires. Tnacit moyenne et rsistance lusure leve.

AP2025

HC P25, HC M20 - CVD


CVD Mehrlagenbeschichtung Diese vielseitige Sorte zeichnet sich durch ihr breites Einsatzspektrum bei allen Stahlwerkstoffen und Gusswerkstoffen aus. Sie ist ebenfalls fr rostfreien Stahl geeignet. Durch ihre hohe Zhigkeit und hohen Verschleifestigkeit ist sie die optimale Universalschneidplatte fr Ihre Fertigung. CVD-multilayer coating This multi purpose grade excels due to its versatile application area in steel and cast materials. It is also very suitable for machining stainless steel, heat resistant alloys and titanium alloys. Because of its high toughness and wear resistance this is the optimum general grade for your production. Revtement multicouche CVD Cette nuance multi usages est approprie dans un large domaine dapplications dusinages daciers et de fontes. Nuance galement bien adapte pour lacier inoxydable, les alliages rfractaires et les alliages de titane. Grce sa forte tnacit et sa rsistance lusure leve, cest la nuance universelle idale pour vos usinages.

AP2030

HC P30, HC K20 - CVD


CVD Mehrlagenbeschichtung Das Hauptanwendungsgebiet dieser Sorte ist die Bearbeitung von Stahl. Auch geeignet ist sie fr rostfreie Sthle. Diese Sorte gewhrleistet hchste Sicherheit und lange Standzeiten auch bei problematischen Werkstoffen. Die AP2030 hat hnliche Eigenschaften wie die Sorte AP2035, durch die spezielle Oberflchenbehandlung (ARNOPowerTec) wird das Gleitverhalten des Spanes jedoch verbessert und die Verklebeneigung des Werkstoffes mit dem Schneidstoff deutlich reduziert. Sie steht fr eine absolut solide und zuverlssige Sorte CVD-multilayer coating The main application area of this grade is machining of steel. It is also suitable for stainless steel. This grade offers highest production security and tool life even on problematic materials. AP2030 is very similar to grade AP2035, however because of the special surface treatment (ARNO-PowerTec) the swarf evacuation improves and the build up edge between the insert and the material strongly reduced. AP2030 is safe and reliable. Revtement multicouche CVD Nuance principalement adapte pour lusinage de lacier. Convient galement pour lacier inoxydable et les matriaux en fonte. Fiabilit dusinage maximale et dure de vie leve mme avec des matriaux problmatiques. La nuance AP2030 a les mmes qualits que la nuance AP2035 mais grce au traitement spcial de surface (ARNO-PowerTec), lvacuation du copeau est encore amliore et la tendance au collage nettement rduite. La nuance AP2030 est une nuance solide et fiable.

3.22

3.22

Sorten
Grade Nuances AP2035
HC P35 - CVD

Hartmetall
Carbide Carbure

CVD Mehrlagenbeschichtung Bei ungnstigen Schnittbedingungen, wie unterbrochenem Schnitt, labilen Verhltnissen oder nicht optimalen Materialoberflchen bei Stahlwerkstoffen ist diese Sorte die erste Wahl. Ebenso kann die AP2035 bei rostfreien Sthlen eingesetzt werden. Sie zeichnet sich durch eine extrem hohe Zhigkeit und einer guten Verschleifestigkeit aus. CVD-multilayer coating When the cutting conditions are poor, interrupted cutting, unstable conditions or poor material surface quality the grade AP2035 is your first choice. It can also be applied for both stainless steel. This grade has extreme high toughness and good wear rsistance. Revtement multicouche CVD Nuance utiliser en priorit lors de conditions de coupes dfavorables, comme des coupes interrompues, des conditions de coupes instables ou de mauvais tats de surface de matriaux en acier. Convient aussi pour lusinage daciers inoxydables et daciers rfractaires. Cette nuance se distingue par sa trs forte tnacit et une bonne rsistance lusure.

AL355

HC - M25
PVD Mehrlagenbeschichtung Hartmetallsorte fr die Bearbeitung von rostfreien Sthlen. Empfohlen fr leichte bis mittlere Schnitte bei exzellentem Schutz gegen Kolkverschlei. PVD-multilayer coating Grade for machining stainless steel. Recommended for light to medium depth of cut and resistant against crater wear. Revtement multicouche PVD Nuance de carbure pour lusinage des aciers inoxydables. Recommande pour des coupes lgres moyennes pour une excellent protection contre lusure en cratre.

AM15C

HC - P10, HC - M10, HC - K10


CVD-Mehrlagenbeschichtung Bearbeitung von legierten und rostfreien Sthlen sowie Stahlguss im Schlichtbereich mit hohen Schnittgeschwindigkeiten unter guten Bearbeitungsbedingungen. CVD-multilayer coating Machining of alloyed and stainless steel as well as cast steel, for finishing at high cutting speeds under favourable machining conditions. Revtement multicouche CVD Finition des alliages dacier, acier inoxydables, acier moul, vitesses de coupe leves, dans de bonnes conditions de travail.

3
AM25C

HC - P20 , HC - M20, HC - K20


CVD-Mehrlagenbeschichtung Einsatz im Schlicht- und mittleren Bearbeitungsbereich fr Stahl und Stahlguss bei wechselnden Schnitttiefen mit mittleren Schnittgeschwindigkeiten und Spanquerschnitten. CVD-multilayer coating Light to medium machining of steel and cast steel at medium cutting speeds and chip-cross-sections. Revtement multicouche CVD Finition et semi-finition de lacier et acier moul, en cas de variations des profondeurs de coupe, vitesses de coupe et sections de copeaux moyennes.

AM350

HC - P40, HC - M30, HC - S30


CVD-Mehrlagenbeschichtung Sorte mit guter Verschleifestigkeit und sehr guter Zhigkeit zum Drehen von Stahl, rostfreiem Stahl sowie Stahlguss bei mittleren Spanquerschnitten und mittleren bis hohen Schnittgeschwindigkeiten. Einsatz auch unter ungnstigen Bearbeitungbedingungen. Besonders geeignet fr alle austenitischen, rostfreien Sthle. CVD-multilayer coating Grade with a good combination of wear resistance and toughness for turning steel, stainless steel as well as cast steel at medium chip-cross-sections and medium to high cutting speeds. Can also be used under unfavourable machining conditions. Special grade for stainless steel (austenitic). Revtement multicouche CVD Nuance trs rsistante lusure, bonne tnacit pour le tournage de lacier, acier inoxydable et acier moul, sections de copeaux moyennes, vitesses de coupe moyennes leves, dans des conditions de travail dfavorables. Nuance particulirement adapte aux aciers austnitiques et aciers inoxydables.

3.23

3.23

Sorten
Grade Nuances AM35C
HC - P35, HC - M35

Hartmetall
Carbide Carbure

CVD-Mehrlagenbeschichtung Sorte mit guter Verschleifestigkeit und guter Zhigkeit zum Drehen von Stahl, rostfreiem Stahl sowie Stahlguss bei mittleren bis groen Spanquerschnitten und mittleren Schnittgeschwindigkeiten unter ungnstigen Bearbeitungsbedingungen. CVD-multilayer coating Grade with a good wear combination of wear resistance and toughness for machining steel, stainless steel as well as cast steel at medium to large chip-cross-sections and medium cutting speeds under unfavourable machining conditions. Revtement multicouche CVD Nuances trs rsistante lusure, bonne tnacit pour le tournage de lacier, acier inoxydable et acier moul, sections de copeaux moyennes grandes, vitesses de coupe moyennes, dans des conditions de travail dfavorables.

AR170

HC - P15, HC - M15, HC - K15, HC - S15


CVD-Mehrlagenbeschichtung Sehr hohe Verschleifestigkeit und guter Widerstand gegen plastische Verformung gewhrleisten ein hohes Zerspanungsvolumen. Schlichten bis leichtes Schruppen von Stahl, Stahlguss, Grauguss und Temperguss bei mittleren Spanquerschnitten und hohen Schnittgeschwindigkeiten unter stabilen Bearbeitungsbedingungen. CVD-multilayer coating High wear resistance and resistance against crater wear enable high machining volumes. Finishing to medium cuts of steel, cast steel, grey cast iron and malleable cast iron at medium chip-cross sections and high cutting speeds under stable machining conditions. Revtement multicouche CVD Une trs grande rsistance lusure et une bonne tenue la dformation plastique garantissent une dure dusinage leve. Finition et bauche lgre de lacier, acier moul, fonte grise, fonte mallable, sections de copeaux moyennes, vitesses de coupe leves, dans des conditions de travail stables.

AR270

HC- P30, HC - M20, HC - K25, HC - S20


CVD-Mehrlagenbeschichtung Sorte mit hoher Verschleifestigkeit und guter Schneidkantensicherheit fr die leichte und mittlere Schruppbearbeitung von Stahl und Stahlguss sowie austenitischem Stahl. Mittlere bis hohe Schnittgeschwindigkeiten bei relativ hohen Spanquerschnitten unter weniger guten Bearbeitungsbedingungen. Schlicht- und leichte Schruppbearbeitung von Grauguss und Temperguss bei mittleren bis hohen Schnittgeschwindigkeiten. CVD-multilayer coating Grade with good wear resistance and cutting edge stability for light to medium roughing of steel as well as austenitic steel. Medium to high cutting speeds at large chip-cross sections under less favourable machining conditions. Finishing to medium cutting of cast iron, malleable cast iron at medium to high cutting speeds. Revtement multicouche CVD Nuance trs rsistante lusure, bonne tenue de larte de coupe pour la finition et lbauche de lacier, acier moul et acier austnitique, sections de copeaux leves, vitesses de coupe moyennes leves, dans des conditions de travail moins bonnes. Finition et bauche lgre de la fonte grise et la fonte mallable, vitesses de coupe moyennes leves.

AR27C

HC - P25, HC - M25, HC - K20


CVD-Mehrlagenbeschichtung Hochverschleifeste Hartmetallsorte fr die Bearbeitung von Stahl, Stahlguss, Gusseisen mit Kugelgraphit sowie Temperguss mit kleinen bis mittleren Spanquerschnitten und hohen Schnittgeschwindigkeiten unter stabilen Bearbeitungsbedingungen. CVD-multilayer coating High wear resistant carbide grade for machining steel, cast steel, spheroidal cast iron and malleable cast iron at small to medium chip-cross sections and high cutting speeds under stable machining conditions. Revtement multicouche CVD Nuance de carbure trs rsistante lusure pour lusinage de lacier, acier moul, fonte graphite sphrodal, fonte mallable, sections de copeaux petites moyennes, vitesses de coupe leves, dans des conditions de travail stables.

3.24

3.24

Sorten
Grade Nuances AR370
HC - P35, HC - M30, HC - S30

Hartmetall
Carbide Carbure

CVD-Mehrlagenbeschichtung Sehr widerstandsfhige Sorte gegen mechanische Belastungen mit sehr guter Schneidkantensicherheit. Leichtes bis mittleres Schruppen von Stahl, Stahlguss und rostfreiem Stahl (ferritisch und martensitisch) bei mittleren bis groen Spanquerschnitten und mittleren Schnittgeschwindigkeiten unter ungnstigen Bearbeitungsbedingungen (z.B. unterbrochene Schnitte, Krusten und Schmiedehaut). CVD-multilayer coating Very resistant grade against mechanical stresses and excellent cutting edge stability. Light to medium roughing of steel, cast steel (ferritic and martensitic), stainless steel at medium to large chip-cross-sections and medium cutting speeds under unfavourable machining conditions, interrupted cuts and forged parts. Revtement multicouche CVD Nuance trs rsistante aux charges mcaniques, trs bonne tenue de larte. Finition et bauche de lacier, acier moul et acier inoxydable (ferritique et martensitique), sections de copeaux moyennes grandes, vitesses de coupe moyennes, dans des conditions de travail peu favorables. (ex: coupes interrompues, croutage et usinage de matires forges).

3.25

3.25

ISO - Anwendungsbereich
ISO - application area ISO - Domaine dapplication

Hartmetall
Carbide Carbure

ISO

Hartmetall beschichtet Carbide coated Nuances de carbure revtu AM15C

Schneidstoff Cutting material Matire de coupe

Anwendung Application Application

AP2015

AM5025

Verschleibestndigkeit Wear resistance / Rsistance lusure

AR170

AM2035

AM2030

Steel, cast steel, long chipping malleable iron Acier, acier moul, fonte mallable copeaux longs

40 50

Verschleibestndigkeit Wear resistance / Rsistance lusure

AM5020

AM25C

10 20
AM2035 AM2030

AP2015

30 40 50

Stainless steel, cast steel, manganese steel, free cutting steel Acier inoxydable, acier moul, acier au manganse, acier de dcolletage

AM35C

Rostfreier Stahl, Stahlguss, Manganstahl, Automatenstahl

AP2015

Verschleibestndigkeit Wear resistance / Rsistance lusure

AP2030

AP2025

AR170

10 20

AK2010

30 40 50

Grey cast iron, chilled hard cast iron, short chipping malleable iron Fonte grise, fonte trempe moulage en coquille, fonte mallable copeaux courts

AM5025

Grauguss, Kokillenhartguss, kurzspanender Temperguss

Schnittgeschwindigkeit Cutting speed / Vitesse de coupe

AM25C

AR270

AR27C

Zhigkeit Toughness / Tnacit

AM15C

Vorschub Feed rate / Avance

Schnittgeschwindigkeit Cutting speed / Vitesse de coupe

AM5025

AP2030

AP2035

AR270

AR27C

Zhigkeit Toughness / Tnacit

AM15C

AM350

30

AL355

AM35C

Stahl, Stahlguss, langspanender Temperguss

Vorschub Feed rate / Avance

AM350

AP2025

AR370

Vorschub Feed rate / Avance

20

Schnittgeschwindigkeit Cutting speed / Vitesse de coupe

AM25C

AR270

AR27C

Zhigkeit Toughness / Tnacit

AP2025

10

AK2010

AP2030

AP2035

AR370

Verschleibestndigkeit Wear resistance / Rsistance lusure

Aluminium und Al - Legierungen, nichtmetallische Werkstoffe Aluminium and Al-alloys, non ferrous materials Aluminium et alliages daluminium, Matriaux non ferreux

30 40 50

Verschleibestndigkeit Wear resistance / Rsistance lusure

AM5025

AR170

10 20
AM2030 AM2035

AP2015

30 40 50

High temperature resistant alloys, Titanium alloys Alliages rfractaires, alliages de titane

Verschleibestndigkeit Wear resistance / Rsistance lusure

Gehrteter Stahl, Hartguss Hardened Steel, hard cast iron Acier tremp, fonte en coquille

30 40 50

Hauptanwendungsbereich / Main application area / Principal domaine dapplication

Nebenanwendungsbereich / Secondary application area / Domaine dapplication secondaire

AM5025

Sorte / Grade / Nuance Empfohlener Anwendungsbereich / Recommended application area / Domaine dapplication recommand

AM5025

Sorte / Grade / Nuance Empfohlener Anwendungsbereich / Recommended application area / Domaine dapplication recommand

3.26

Vorschub Feed rate / Avance

20

3.26

Schnittgeschwindigkeit Cutting speed / Vitesse de coupe

Zhigkeit Toughness / Tnacit

10

AR370

Warmfeste Legierungen, Titanlegierungen

Schnittgeschwindigkeit Cutting speed / Vitesse de coupe

AP2035

AR270

Zhigkeit Toughness / Tnacit

Vorschub Feed rate / Avance

AM350

Vorschub Feed rate / Avance

20

Schnittgeschwindigkeit Cutting speed / Vitesse de coupe

Zhigkeit Toughness / Tnacit

10

Sorten
Grade Nuances

Hartmetall
Carbide Carbure

Unbeschichtet / Uncoated / Non revtu


AK1010
Hartmetallsorte fr die Bearbeitung von smtlichen Gusswerkstoffen, Aluminium und Aluminiumlegierungen, Kupfer und Kupferlegierungen sowie Bronze und Messing bei mittleren Spanquerschnitten und unter gnstigen Bearbeitungsbedingungen. Carbide grade for machining of all cast materials, aluminium and aluminium alloys, copper and copper alloys, bronze and brass as well as refractory metals ( e.g. niob, tantalum, titanium, molybdenum tungsten ) at medium chip cross section and at favourable cutting conditions. Nuance de carbure pour lusinage de toutes les fontes, aluminium, alliages daluminium, cuivre et alliages de cuivre, bronze et laiton ainsi que des mtaux rfractaires (Par ex. niobium, tantale, titane, molybdne, tungstne), sections de copeaux moyennes, dans des conditions de travail favorables. Optimale Sorte bei der Schlichtbearbeitung von Nicht-Eisen-Metallen wie Aluminium (und Aluminiumlegierungen), Kupfer ( und Legierungen ), Bronze, Messing und Nichtmetallischen Werkstoffen bei glattem Schnitt und/oder leicht wechselnden Schnitttiefen. Ideal grade for finishing of none-iron materials such as aluminium (and aluminium alloys) copper (and alloys), bronze, brass and none metalic materials with a smooth cut or light varying cutting depths. Nuance parfaitement adapte pour lusinage de finition des mtaux non ferreux comme laluminium (et alliages daluminium), du cuivre, du bronze, du laiton et des matriaux non mtalliques lors de coupes continues et / ou de profondeurs de coupes variant lgrement. Zhe Hartmetallsorte fr die Zerspanung von Stahl, Stahlguss und rostfreien Sthlen bei mittleren Spanquerschnitten und Schnittgeschwindigkeiten unter ungnstigen Bearbeitungsbedingungen, wie z.B. wechselnde Schnitttiefen und unterbrochene Schnitte. Tough carbide grade for machining steel, cast steel and stainless steel at medium chip-cross-sections and cutting speeds under unfavourable machining conditions, changing depth of cuts and interrupted cuts. Nuance de carbure tenace pour lusinage de lacier, lacier moul et des aciers inoxydables, sections de copeaux moyennes, vitesses de coupe moyennes, dans des conditions dusinage dfavorables, comme lors de profondeurs de coupe variables et les coupes interrompues.

AK1020

AP1020

AK10

HW - K10, HW - N15, HW - S10


Hartmetallsorte zur Bearbeitung smtlicher Gusswerkstoffe, Titan und Titan-Legierungen bei mittleren Spanquerschnitten unter gnstigen Bearbeitungsbedingungen. Carbide grade for machining all cast iron materiales, Ti and Ti-alloys, at medium chip-cross-sections under favourable machining conditions. Nuance de carbure pour lusinage de toutes les fontes, titane, alliages de titane sections de copeaux moyennes, dans des conditions de travail favorables.

AK20

HW - K20, HW - N25, HW - S20


Hartmetallsorte mit hherer Zhigkeit wie AK10 zur Bearbeitung smtlicher Gusswerkstoffe mittleren Spanquerschnitten unter ungnstigen Bearbeitungsbedingungen. Carbide grade with higher toughness as AK10 for machining all cast iron materiales at medium chip-cross-sections under unfavourable machining conditions. Nuance de carbure tnacit leve comme lAK10 pour lusinage de toutes les fontes sections de copeaux moyennes, dans des conditions de travail dfavorables.

3.27

3.27

ISO - Anwendungsbereich
ISO - application area ISO - Domaine dapplication

Hartmetall
Carbide Carbure

ISO

Hartmetall unbeschichtet Carbide uncoated Nuances de carbure non-revtu

Schneidstoff Cutting material Matire de coupe

Anwendung Application Application

Verschleibestndigkeit Wear resistance / Rsistance lusure

Stahl, Stahlguss, langspanender Temperguss Steel, cast steel, long chipping malleable iron Acier, acier moul, fonte mallable copeaux longs

30 40 50

Verschleibestndigkeit Wear resistance / Rsistance lusure

Rostfreier Stahl, Stahlguss, Manganstahl, Automatenstahl Stainless steel, cast steel, manganese steel, free cutting steel Acier inoxydable, acier moul, acier au manganse, acier de dcolletage

30 40 50

Verschleibestndigkeit Wear resistance / Rsistance lusure

Grauguss, Kokillenhartguss, kurzspanender Temperguss Grey cast iron, chilled hard cast iron, short chipping malleable iron Fonte grise, fonte trempe moulage en coquille, fonte mallable copeaux courts

30 40 50

Vorschub Feed rate / Avance

20

Schnittgeschwindigkeit Cutting speed / Vitesse de coupe

AK1020

AK20

Zhigkeit Toughness / Tnacit

10

AK1010

AK10

Vorschub Feed rate / Avance

20

Schnittgeschwindigkeit Cutting speed / Vitesse de coupe

Zhigkeit Toughness / Tnacit

10

Vorschub Feed rate / Avance

20

Schnittgeschwindigkeit Cutting speed / Vitesse de coupe

Zhigkeit Toughness / Tnacit

10

Verschleibestndigkeit Wear resistance / Rsistance lusure

AK10

10 20

AK1010

Aluminium und Al - Legierungen, nichtmetallische Werkstoffe Aluminium and Al-alloys, non ferrous materials Aluminium et alliages daluminium, Matriaux non ferreux

30 40 50

Verschleibestndigkeit Wear resistance / Rsistance lusure

Warmfeste Legierungen, Titanlegierungen High temperature resistant alloys, Titanium alloys Alliages rfractaires, alliages de titane

30 40 50

Verschleibestndigkeit Wear resistance / Rsistance lusure

Gehrteter Stahl, Hartguss Hardened Steel, hard cast iron Acier tremp, fonte en coquille

30 40 50

Hauptanwendungsbereich / Main application area / Principal domaine dapplication

Nebenanwendungsbereich / Secondary application area / Domaine dapplication secondaire

AK1020

Sorte / Grade / Nuance Empfohlener Anwendungsbereich / Recommended application area / Domaine dapplication recommand

AK1020

Sorte / Grade / Nuance Empfohlener Anwendungsbereich / Recommended application area / Domaine dapplication recommand

3.28

Vorschub Feed rate / Avance

20

3.28

Schnittgeschwindigkeit Cutting speed / Vitesse de coupe

Zhigkeit Toughness / Tnacit

10

Vorschub Feed rate / Avance

20

Schnittgeschwindigkeit Cutting speed / Vitesse de coupe

Zhigkeit Toughness / Tnacit

10

Schnittgeschwindigkeit Cutting speed / Vitesse de coupe

AK1020

Zhigkeit Toughness / Tnacit

AK20

Vorschub Feed rate / Avance

Wendeschneidplatten
Indexable inserts Plaquettes amovibles

Hartmetall
Carbide Carbure
l CC.. 06 CC.. 09 CC.. 12 d s 2,38 3,97 4,76 d1 2,8 4,4 5,5

CC..

6,45 6,350 9,67 9,525 12,90 12,700

Sorten / Grades / Nuances


beschichtet / coated / revtu unbeschichtet / uncoated / non revtu

AM2030

AM5020

AM2035

AM5025

AK2010

AK1010

AK1020

AP2015

AP2030

AP2025

AP2035

AL355

AP1020

AM15C

AM25C

AM35C

AR27C

AM350

AR170

AR270

AR370

CCGT CCGT 060201FN-PS 060202FN-PS 060204FN-PS CCGT 09T301FN-PS 09T302FN-PS 09T304FN-PS CCGW CCGW 060201FN 060202FN 060204FN CCGW 09T302FN 09T304FN 09T308FN CCGX CCGX 060200FL 060200FR 060201FL 060201FR 060202FL 060202FR 060204FL 060204FR CCGX 09T300FL 09T300FR 09T301FL 09T301FR 09T302FL 09T302FR 09T304FL 09T304FR
G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G

P M K N S H

H G H H H G H G

3.29

Alle Abmessungen in mm Dimensions in mm Toutes les mesures sont donnes en mm

AK10

3.29

AK20

Bezeichnung Designation Dsignation

Wendeschneidplatten
Indexable inserts Plaquettes amovibles

Hartmetall
Carbide Carbure
l CC.. 06 CC.. 09 CC.. 12 d s 2,38 3,97 4,76 d1 2,8 4,4 5,5

CC..

6,45 6,350 9,67 9,525 12,90 12,700

Sorten / Grades / Nuances


beschichtet / coated / revtu unbeschichtet / uncoated / non revtu

AM2030

AM2035

AM5020

AK2010

AM5025

AK1010

AK1020

AP2015

AP2025

AP2030

AP2035

AM15C

AM25C

AM35C

AR27C

AR270

AR370

AP1020

AM350

AR170

AL355

CCMT CCMT 060202EN-AB 060204EN-AB CCMT 09T302EN-AB 09T304EN-AB CCMT 060204EN-AM 060208EN-AM CCMT 09T304EN-AM 09T308EN-AM CCMT 120404EN-AM 120408EN-AM 120412EN-AM CCMT 060204EN-PMS 060208EN-PMS CCMT 09T304EN-PMS 09T308EN-PMS CCMT 120408EN-PMS CCMT 060202EN-PS1 060204EN-PS1 CCMT 09T302EN-PS1 09T304EN-PS1 09T308EN-PS1 CCMX Wiper
G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G

AK10

AK20

Bezeichnung Designation Dsignation

Wiper

CCMX 09T304EN-WMS 09T308EN-WMS

CCXT CCXT 060202EN-AEC 060204EN-AEC CCXT 09T302EN-AEC 09T304EN-AEC 09T308EN-AEC


G G G G G

P M K N S H Hinweis: Remark: Indication:

H G G H

H G

H G

G H H

G H G

G H H

G H

Anwendungshinweise zu Wiper Geometrien finden Sie auf den Seiten i.13 / i.14. For application reference on Wiper geometries see also page i.13 / i.14. Donnes dapplication gomtries Wiper : voir pages i.13 / i.14.

3.30

Alle Abmessungen in mm Dimensions in mm Toutes les mesures sont donnes en mm

3.30

Wendeschneidplatten
Indexable inserts Plaquettes amovibles

Hartmetall
Carbide Carbure
l CC.. 12 d s 4,76 d1 5,5

CC..

12,90 12,700

Sorten / Grades / Nuances


beschichtet / coated / revtu unbeschichtet / uncoated / non revtu

AM2030

AM2035

AM5020

AM5025

AK2010

AK1010

AK1020

AP2015

AP2025

AP2030

AP2035

AP1020

AM15C

AM25C

AM35C

AR27C

AM350

AR170

AR270

AR370

AL355

AK10

CCMX CCMX 120404EN 120408EN


G G

P M K N S H

G H

CD..
CD.. 04

l 4,03

d 3,97

s 1,0

d1 2,1

3
Sorten / Grades / Nuances
beschichtet / coated / revtu unbeschichtet / uncoated / non revtu

AM2030

AM2035

AM5020

AM5025

AK2010

AK1010

AK1020

AP2025

AP2015

AP2030

AP2035

AM15C

AM35C

AR27C

AM350

AR170

AL355

AP1020

AM25C

AR270

AR370

AK10

CDGT CDGT 040101FL 040101FR 040102FL 040102FR 040104FL 040104FR CDGW CDGW 040101EN 040102EN
G G G G G G G G G G G G G G G G

P M K N S H
Achtung: Bezeichnung entspricht nicht der ISO-Norm Attention: Designation does not correspond to ISO-designation Attention: La dsignation ne correspond pas la norme ISO

H G H H G

3.31

Alle Abmessungen in mm Dimensions in mm Toutes les mesures sont donnes en mm

3.31

AK20

Bezeichnung Designation Dsignation

AK20

Bezeichnung Designation Dsignation

Wendeschneidplatten
Indexable inserts Plaquettes amovibles

Hartmetall
Carbide Carbure
l CN.. 09 CN.. 12 CN.. 16 CN.. 19 d s 3,18 4,76 6,35 6,35 d1 4,40 5,50 6,35 7,94

CN..

9,67 9,525 12,90 12,700 16,10 15,875 19,30 19,050

Sorten / Grades / Nuances


beschichtet / coated / revtu unbeschichtet / uncoated / non revtu

AM2030

AM2035

AM5020

AM5025

AK2010

AP2015

AP2025

AK1010

AK1020

AP2030

AP2035

AP1020

AM25C

AM15C

AM35C

AR27C

AM350

AR170

AR270

AL355

AR370

CNGP CNGP 120401FN-EX 120402FN-EX 120404FN-EX 120408FN-EX CNMA CNMA 120408EN 120412EN
G G G G G G G G G G

P M K N S H

H G

H G H H H G

AK10

AK20

Bezeichnung Designation Dsignation

3.32

Alle Abmessungen in mm Dimensions in mm Toutes les mesures sont donnes en mm

3.32

Wendeschneidplatten
Indexable inserts Plaquettes amovibles

Hartmetall
Carbide Carbure
l CN.. 09 CN.. 12 CN.. 16 CN.. 19 d s 3,18 4,76 6,35 6,35 d1 4,40 5,50 6,35 7,94

CN..

9,67 9,525 12,90 12,700 16,10 15,875 19,30 19,050

Sorten / Grades / Nuances


beschichtet / coated / revtu unbeschichtet / uncoated / non revtu

AM2030

AM5020

AM2035

AM5025

AK2010

AK1010

AK1020

AP2015

AP2030

AP2025

AP2035

AL355

AP1020

AM15C

AM25C

AM35C

AR27C

AM350

AR170

AR270

AR370

CNMG CNMG 090304EN-NA 090308EN-NA CNMG 120404EN-NA 120408EN-NA 120412EN-NA CNMG 160612EN-NA CNMG 120404EN-NM1 120408EN-NM1 120412EN-NM1 CNMG 160608EN-NM1 160612EN-NM1 CNMG 190608EN-NM1 190612EN-NM1 CNMG 120408EN-NMG 120412EN-NMG CNMG 160608EN-NMG CNMG 190608EN-NMG 190612EN-NMG 190616EN-NMG CNMG 120404EN-NMS 120408EN-NMS
G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G

CNMG 120408EN-NRR 120412EN-NRR

G G

G G

CNMG 120404EN-NSR 120408EN-NSR

G G

G G

CNMG 120404EN-NSV 120408EN-NSV

G G

CNMG 120404EN-VA 120408EN-VA

G G

G G

G G

P M K N S H

H G G H

H G

G H H

G H G

G H H

G H

H G

H G

H G

G H H H G

3.33

Alle Abmessungen in mm Dimensions in mm Toutes les mesures sont donnes en mm

AK10

3.33

AK20

Bezeichnung Designation Dsignation

Wendeschneidplatten
Indexable inserts Plaquettes amovibles

Hartmetall
Carbide Carbure
l CN.. 09 CN.. 12 CN.. 16 CN.. 19 d s 3,18 4,76 6,35 6,35 d1 4,40 5,50 6,35 7,94

CN..

9,67 9,525 12,90 12,700 16,10 15,875 19,30 19,050

Sorten / Grades / Nuances


beschichtet / coated / revtu unbeschichtet / uncoated / non revtu

AM2030

AM2035

AM5020

AM5025

AK2010

AP2015

AP2025

AK1010

AK1020

AP2030

AP2035

AP1020

AM25C

AM15C

AM35C

AR27C

AM350

AR170

AR270

AL355

AR370

CNMM CNMM 120408EN-NG 120412EN-NG CNMM 160612EN-NG CNMX Wiper


G G G G G G

Wiper

CNMX 120404EN-WSS 120408EN-WSS

G G

G G

P M K N S H Hinweis: Remark: Indication:

H G

G H H H

G H G

G H

Anwendungshinweise zu Wiper Geometrien finden Sie auf den Seiten i.13 / i.14. For application reference on Wiper geometries see also page i.13 / i.14. Donnes dapplication gomtries Wiper : voir pages i.13 / i.14.

AK10

AK20

Bezeichnung Designation Dsignation

3.34

Alle Abmessungen in mm Dimensions in mm Toutes les mesures sont donnes en mm

3.34

Wendeschneidplatten
Indexable inserts Plaquettes amovibles

Hartmetall
Carbide Carbure
l CP.. 05 5,60 d 5,56 s 1,98 d1 2,5

CP..

Sorten / Grades / Nuances


beschichtet / coated / revtu unbeschichtet / uncoated / non revtu

AM2030

AM2035

AM5020

AM5025

AK2010

AK1010

AK1020

AP2015

AP2025

AP2030

AP2035

AP1020

AM15C

AM25C

AM35C

AR27C

AM350

AR170

AR270

AR370

AL355

AK10

CPET CPET 05T102FL 05T102FR


G G G G

CPGT CPGT 05T102EN 05T104EN


G G G G

CPGW CPGW 05T102EN 05T104EN


G G G G

CPMT CPMT 05T102EN 05T104EN


G G G G

P M K N S H

H G H

G H H G

3.35

Alle Abmessungen in mm Dimensions in mm Toutes les mesures sont donnes en mm

3.35

AK20

Bezeichnung Designation Dsignation

Wendeschneidplatten
Indexable inserts Plaquettes amovibles

Hartmetall
Carbide Carbure
l DC.. 07 DC.. 11 d s 2,38 3,97 d1 2,8 4,4

DC..

7,75 6,350 11,60 9,525

Sorten / Grades / Nuances


beschichtet / coated / revtu unbeschichtet / uncoated / non revtu

AM2030

AM2035

AM5020

AM5025

AK2010

AP2015

AP2025

AK1010

AK1020

AP2030

AP2035

AP1020

AM25C

AM15C

AM35C

AR27C

AM350

AR170

AR270

AL355

AR370

DCGT DCGT 070201FN-PS 070202FN-PS 070204FN-PS DCGT 11T301FN-PS 11T302FN-PS 11T304FN-PS DCGW DCGW 070201FN 070202FN 070204FN DCGW 11T302FN 11T304FN 11T308FN DCMT DCMT 070202EN-AB 070204EN-AB DCMT 11T302EN-AB 11T304EN-AB DCMT 070204EN-AM 070208EN-AM DCMT 11T304EN-AM 11T308EN-AM DCMT 070204EN-PMS DCMT 11T304EN-PMS 11T308EN-PMS
G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G

AK10

AK20

Bezeichnung Designation Dsignation

DCMT 070202EN-PS1 070204EN-PS1 DCMT 11T302EN-PS1 11T304EN-PS1 11T308EN-PS1 DCMX Wiper

G G G G G G G G G G

G G G G G G G G G G

G G G G G

Wiper

DCMX 070204EN-WMS DCMX 11T304EN-WMS 11T308EN-WMS

P M K N S H Hinweis: Remark: Indication:

H G G H

H G

H G H

G H H H

G H G

G H H

G H H G H

Anwendungshinweise zu Wiper Geometrien finden Sie auf den Seiten i.13 / i.14. For application reference on Wiper geometries see also page i.13 / i.14. Donnes dapplication gomtries Wiper : voir pages i.13 / i.14.

3.36

Alle Abmessungen in mm Dimensions in mm Toutes les mesures sont donnes en mm

3.36

Wendeschneidplatten
Indexable inserts Plaquettes amovibles

Hartmetall
Carbide Carbure
l DC.. 07 DC.. 11 d s 2,38 3,97 d1 2,8 4,4

DC..

7,75 6,350 11,60 9,525

Sorten / Grades / Nuances


beschichtet / coated / revtu unbeschichtet / uncoated / non revtu

AM2030

AM5020

AM2035

AM5025

AK2010

AK1010

AK1020

AP2015

AP2030

AP2025

AP2035

AL355

AP1020

AM15C

AM25C

AM35C

AR27C

AM350

AR170

AR270

AR370

DCGX DCGX 070200FL 070200FR 070201FL 070201FR 070202FL 070202FR DCGX 11T300FL 11T300FR 11T301FL 11T301FR 11T302FL 11T302FR 11T304FL 11T304FR DCXT DCXT 070202EN-AEC 070204EN-AEC DCXT 11T302EN-AEC 11T304EN-AEC 11T308EN-AEC
G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G

P M K N S H

H G

H G H H H G

3.37

Alle Abmessungen in mm Dimensions in mm Toutes les mesures sont donnes en mm

AK10

3.37

AK20

Bezeichnung Designation Dsignation

Wendeschneidplatten
Indexable inserts Plaquettes amovibles

Hartmetall
Carbide Carbure
l DN.. 11 DN.. 15 d s 4,76 6,35 d1 3,81 5,20

DN..

11,60 9,525 15,50 12,700

Sorten / Grades / Nuances


beschichtet / coated / revtu unbeschichtet / uncoated / non revtu

AM2030

AM2035

AM5020

AM5025

AK2010

AP2015

AP2025

AK1010

AK1020

AP2030

AP2035

AP1020

AM25C

AM15C

AM35C

AR27C

AM350

AR170

AR270

AL355

AR370

DNGP DNGP 110402FN-EX 110404FN-EX DNGP 150602FN-EX 150604FN-EX 150608FN-EX DNMA DNMA 150608EN
G G G G G G G G G G G

DNMG DNMG 110404EN-NA 110408EN-NA DNMG 150604EN-NA 150608EN-NA 150612EN-NA DNMG 110404EN-NM1 110408EN-NM1 DNMG 150604EN-NM1 150608EN-NM1 150612EN-NM1 DNMG 150608EN-NMG 150612EN-NMG
G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G

AK10

AK20

Bezeichnung Designation Dsignation

DNMG 150608EN-NMS

DNMG 150608EN-NRR

DNMG 150604EN-NSR 150608EN-NSR

G G

G G

DNMG 150604EN-VA 150608EN-VA

G G

P M K N S H

H G G H

H G

H G H

G H H H

G H G

G H H

G H

H G

H G

G H H H G H G

3.38

Alle Abmessungen in mm Dimensions in mm Toutes les mesures sont donnes en mm

3.38

Wendeschneidplatten
Indexable inserts Plaquettes amovibles

Hartmetall
Carbide Carbure
l DN.. 11 DN.. 15 d s 4,76 6,35 d1 3,81 5,20

DN..

11,60 9,525 15,50 12,700

Sorten / Grades / Nuances


beschichtet / coated / revtu unbeschichtet / uncoated / non revtu

AM2030

AM2035

AM5020

AM5025

AK2010

AK1010

AK1020

AP2015

AP2025

AP2030

AP2035

AP1020

AM15C

AM25C

AM35C

AR27C

AM350

AR170

AR270

AR370

AL355

AK10

DNMP DNMP 150604ER 150608ER


G G

DNMX Wiper

Wiper

DNMX 150608EN-WSS

P M K N S H Hinweis: Remark: Indication:

H G

G H H H

G H

Anwendungshinweise zu Wiper Geometrien finden Sie auf den Seiten i.13 / i.14. For application reference on Wiper geometries see also page i.13 / i.14. Donnes dapplication gomtries Wiper : voir pages i.13 / i.14.

EP..
EP.. 06 EP.. 08

l 6,5 8,2

d 6,35 7,97

s 2,38 3,00

d1 2,8 4,4

Sorten / Grades / Nuances


beschichtet / coated / revtu unbeschichtet / uncoated / non revtu

AM2030

AM2035

AM5020

AM5025

AK2010

AK1010

AK1020

AP2015

AP2025

AP2030

AP2035

AM35C

AR27C

AM350

AL355

AP1020

AM15C

AM25C

AR170

AR270

AR370

AK10

EPMT EPMT 060202EN EPMT 08M304EN 08M308EN


G G G

P M K N S H

G H

3.39

Alle Abmessungen in mm Dimensions in mm Toutes les mesures sont donnes en mm

3.39

AK20

Bezeichnung Designation Dsignation

AK20

Bezeichnung Designation Dsignation

Wendeschneidplatten
Indexable inserts Plaquettes amovibles

Hartmetall
Carbide Carbure
l KC.. 11 11,6 d 6,35 s 3,18

KC..

10

Sorten / Grades / Nuances


beschichtet / coated / revtu unbeschichtet / uncoated / non revtu

AM2030

AM2035

AM5020

AM5025

AK2010

AP2015

AP2025

AK1010

AK1020

AP2030

AP2035

AP1020

AM25C

AM15C

AM35C

AR27C

AM350

AR170

AR270

AL355

AR370

KCGX KCGX 110302EL 110302ER 110302FL 110302FR 110304EL 110304ER 110304FL 110304FR 110308EL 110308ER
G G G G G G G G G G

P M K N S H

G H H G

AK10

AK20

Bezeichnung Designation Dsignation

3.40

Alle Abmessungen in mm Dimensions in mm Toutes les mesures sont donnes en mm

3.40

Wendeschneidplatten
Indexable inserts Plaquettes amovibles

Hartmetall
Carbide Carbure
l KN.. 16 KN.. 19 d s d1

KN..

16,0 9,52 4,76 19,5 8,00 5,70

Sorten / Grades / Nuances


beschichtet / coated / revtu unbeschichtet / uncoated / non revtu

AM2030

AM5020

AM2035

AM5025

AK2010

AK1010

AK1020

AP2015

AP2030

AP2025

AP2035

AL355

AP1020

AM15C

AM25C

AM35C

AR27C

AM350

AR170

AR270

AR370

KNMX KNMX 190504EL 190504ER 190508ER


G G G

KNMX 190504EL-A 190504ER-A 190508EL-A 190508ER-A KNUX KNUX 160405EL-N11 160405EL-11 160405ER-11 160405ER-N11 160410EL-11 160410EL-N11 160410ER-11 160410ER-N11
G

G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G

KNUX 160405EL-12 160405ER-12 160410ER-12

P M K N S H
N11 = gesinterte Spanleitstufe sintered chip breaker brise-copeau fritt 11 = geschliffene Spanleitstufe ground chipbreaker brise-copeau rectifi

G H G

G H

H G

G H H

3.41

Alle Abmessungen in mm Dimensions in mm Toutes les mesures sont donnes en mm

AK10

3.41

AK20

Bezeichnung Designation Dsignation

Wendeschneidplatten
Indexable inserts Plaquettes amovibles

Hartmetall
Carbide Carbure
l RC.. 06 RC.. 08 RC.. 10 RC.. 12 d 6 8 10 12 s 2,38 3,18 3,18 4,76 d1 2,8 3,4 4,4 4,4

RC..

Sorten / Grades / Nuances


beschichtet / coated / revtu unbeschichtet / uncoated / non revtu

AM2030

AM2035

AM5020

AM5025

AK2010

AP2015

AP2025

AK1010

AK1020

AP2030

AP2035

AP1020

AM25C

AM15C

AM35C

AR27C

AM350

AR170

AR270

AL355

AR370

RCMT RCMT 0602MOEN-AM RCMT 0803MOEN-AM RCMT 1003MOEN-AM RCMT 1204MOEN-AM


G G G G G G H

P M K N S H

H G

SC..
SC.. 09 SC.. 12

AK10

s 3,97 4,76

d1 4,4 5,5

9,525 9,525 12,700 12,700

AK20

Bezeichnung Designation Dsignation

3
Sorten / Grades / Nuances
beschichtet / coated / revtu unbeschichtet / uncoated / non revtu

AM2030

AM2035

AM5020

AM5025

AK2010

AK1010

AK1020

AP2015

AP2030

AP2035

AP2025

AM15C

AR27C

AR170

AL355

AR270

AP1020

AM25C

AM35C

AM350

AR370

SCMT SCMT 09T304EN-AM 09T308EN-AM SCMT 120404EN-AM 120408EN-AM 120412EN-AM SCMT 09T304EN-PMS 09T308EN-PMS SCMT 120404EN-PMS 120408EN-PMS 120412EN-PMS
G G G G G G G G G G G G G G G H G H G G G G G G G G G G G H H G H G H

P M K N S H

H G

3.42

Alle Abmessungen in mm Dimensions in mm Toutes les mesures sont donnes en mm

3.42

AK10

AK20

Bezeichnung Designation Dsignation

Wendeschneidplatten
Indexable inserts Plaquettes amovibles

Hartmetall
Carbide Carbure
l SN.. 12 SN.. 15 SN.. 19 d s 4,76 6,35 6,35 d1 5,16 6,35 7,93

SN..

12,700 12,700 15,875 15,875 19,050 19,050

Sorten / Grades / Nuances


beschichtet / coated / revtu unbeschichtet / uncoated / non revtu

AM2030

AM5020

AM2035

AM5025

AK2010

AK1010

AK1020

AP2015

AP2030

AP2025

AP2035

AL355

AP1020

AM15C

AM25C

AM35C

AR27C

AM350

AR170

AR270

AR370

SNMA SNMA 120408EN 120412EN


G G

SNMG SNMG 120404EN-NA 120408EN-NA 120412EN-NA


G G G G G G

SNMG 120408EN-NM1 SNMG 190612EN-NM1

G G

3
SNMM

SNMG 120408EN-NMG 120412EN-NMG SNMG 150612EN-NMG 150616EN-NMG SNMG 190612EN-NMG 190616EN-NMG SNMG 120408EN-NMS

G G

G G G G G G G

G G G G G

SNMG 120408EN-NRR

SNMM 120408EN-NG 120412EN-NG SNMM 190612EN-NG

G G G

G G G H H H G H H G G H H

P M K N S H

H G

H G

G H G

3.43

Alle Abmessungen in mm Dimensions in mm Toutes les mesures sont donnes en mm

AK10

3.43

AK20

Bezeichnung Designation Dsignation

Wendeschneidplatten
Indexable inserts Plaquettes amovibles

Hartmetall
Carbide Carbure
l SP.. 12 d s 3,18 d1

SP..

12,70 12,70

Sorten / Grades / Nuances


beschichtet / coated / revtu unbeschichtet / uncoated / non revtu

AM2030

AM2035

AM5020

AM5025

AK2010

AP2015

AP2025

AK1010

AK1020

AP2030

AP2035

AP1020

AM25C

AM15C

AM35C

AR27C

AM350

AR170

AR270

AL355

AR370

SPMR SPMR 120308EL 120308EN 120308ER SPUN SPUN 120304EN 120308EN


G G G G G G G

P M K N S H

G H H G

AK10

AK20

Bezeichnung Designation Dsignation

3.44

Alle Abmessungen in mm Dimensions in mm Toutes les mesures sont donnes en mm

3.44

Wendeschneidplatten
Indexable inserts Plaquettes amovibles

Hartmetall
Carbide Carbure
l TC.. 06 TC.. 09 TC.. 11 TC.. 16 6,35 9,60 11,00 d 3,97 5,56 6,35 s 1,98 2,38 2,38 3,97 d1 2,34 2,50 2,80 4,40

TC..

16,50 9,525

Sorten / Grades / Nuances


beschichtet / coated / revtu unbeschichtet / uncoated / non revtu

AM2030

AM5020

AM2035

AM5025

AK2010

AK1010

AK1020

AP2015

AP2030

AP2025

AP2035

AL355

AP1020

AM15C

AM25C

AM35C

AR27C

AM350

AR170

AR270

AR370

TCGW TCGW 06T101FN 06T102FN 06T104FN TCGW 090202FN 090204FN TCGW 110202FN 110204FN TCMT TCMT 090204EN-AM TCMT 110204EN-AM 110208EN-AM TCMT 16T304EN-AM 16T308EN-AM TCMT 110204EN-PMS TCMT 16T304EN-PMS 16T308EN-PMS
G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G

TCMT 110202EN-PS1 110204EN-PS1 TCMT 16T304EN-PS1 16T308EN-PS1

G G G G

G G G G H H G H G H G H H G

P M K N S H

H G

3.45

Alle Abmessungen in mm Dimensions in mm Toutes les mesures sont donnes en mm

AK10

3.45

AK20

Bezeichnung Designation Dsignation

Wendeschneidplatten
Indexable inserts Plaquettes amovibles

Hartmetall
Carbide Carbure
l TCMX 16 d s 4,76 d1 3,81

TCMX

16,5 9,525

Sorten / Grades / Nuances


beschichtet / coated / revtu unbeschichtet / uncoated / non revtu

AM2030

AM2035

AM5020

AM5025

AK2010

AP2015

AP2025

AK1010

AK1020

AP2030

AP2035

AP1020

AM25C

AM15C

AM35C

AR27C

AM350

AR170

AR270

AL355

AR370

TCMX TCMX 160404EN 160408EN 160412EN


G G G G G

P M K N S H

G H

H G

AK10

AK20

Bezeichnung Designation Dsignation

3.46

Alle Abmessungen in mm Dimensions in mm Toutes les mesures sont donnes en mm

3.46

Wendeschneidplatten
Indexable inserts Plaquettes amovibles

Hartmetall
Carbide Carbure
l TN.. 16 TN.. 22 d s d1

TN..

16,5 9,525 4,76 3,81 22,0 12,700 4,76 5,16

Sorten / Grades / Nuances


beschichtet / coated / revtu unbeschichtet / uncoated / non revtu

AM2030

AM5020

AM2035

AM5025

AK2010

AK1010

AK1020

AP2015

AP2030

AP2025

AP2035

AL355

AP1020

AM15C

AM25C

AM35C

AR27C

AM350

AR170

AR270

AR370

TNMA TNMA 160408EN


G

TNMG TNMG 160404EN-NA 160408EN-NA TNMG 220404EN-NA 220408EN-NA TNMG 160404EN-NM1 160408EN-NM1 160412EN-NM1 TNMG 220408EN-NM1 TNMG 160408EN-NMG TNMG 220408EN-NMG
G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G

TNMG 160404EN-NMS 160408EN-NMS

G G

G G G

TNMG 160408EN-NSV

TNMG 160404EL 160404ER 160408EL 160408ER TNMM TNMM 160408EN-NG TNMM 220408EN-NG
G G

G G G G

P M K N S H

H G G H

H G

G H H

G H G

G H H

G H

H G

H G

G H

G H H

3.47

Alle Abmessungen in mm Dimensions in mm Toutes les mesures sont donnes en mm

AK10

3.47

AK20

Bezeichnung Designation Dsignation

Wendeschneidplatten
Indexable inserts Plaquettes amovibles

Hartmetall
Carbide Carbure
l TP.. 11 TP.. 16 TP.. 22 d s 3,18 3,18 4,76 d1

TP..

11,0 6,350 16,5 9,525 22,0 12,700

Sorten / Grades / Nuances


beschichtet / coated / revtu unbeschichtet / uncoated / non revtu

AM2030

AM2035

AM5020

AM5025

AK2010

AP2015

AP2025

AK1010

AK1020

AP2030

AP2035

AP1020

AM25C

AM15C

AM35C

AR27C

AM350

AR170

AR270

AL355

AR370

TPGN TPGN 110304EN 110308EN TPGN 160304EN 160308EN TPMR TPMR 110304EN TPMR 160304EN 160308EN
G G G G G G G G G G

TPMR 110304EL 110304ER TPMR 160304EL 160304ER 160308EL 160308ER TPUN TPUN 160304EN 160308EN TPUN 220404EN

G G G G G G G G G G G

AK10

AK20

Bezeichnung Designation Dsignation

P M K N S H

G H

H G H G

3.48

Alle Abmessungen in mm Dimensions in mm Toutes les mesures sont donnes en mm

3.48

Wendeschneidplatten
Indexable inserts Plaquettes amovibles

Hartmetall
Carbide Carbure
l VC.. 07 VC.. 11 VC.. 13 VC.. 16 d s 2,38 3,18 3,18 4,76 d1 2,2 2,8 3,2 4,4

VC..

6,921 3,970 11,100 6,350 13,100 7,940 16,500 9,525

Sorten / Grades / Nuances


beschichtet / coated / revtu unbeschichtet / uncoated / non revtu

AM2030

AM5020

AM2035

AM5025

AK2010

AK1010

AK1020

AP2015

AP2030

AP2025

AP2035

AL355

AP1020

AM15C

AM25C

AM35C

AR27C

AM350

AR170

AR270

AR370

VCGT VCGT 110301FN-PS 110302FN-PS 110304FN-PS VCGT 160401FN-PS 160402FN-PS 160404FN-PS VCGT 070202EN 070204EN
G G G G G G G G G G G G G G G G

VCGT 070200FL* 070200FR* 070201FL 070201FR 070202FL 070202FR

G G G G G G G G G G G G G G G G G G G

AK10

VCGW VCGW 070200EL* 070200ER* 070201EN 070202EN 070204EN VCGW 110301FN 110302FN 110304FN VCGW 130302FN 130304FN VCGW 160402FN 160404FN 160408FN
G G G G G

P M K N S H
* = Eckenradius / Corner radius / Rayon de pointe 0,03 mm

H G H H

H G H H G H G

3.49

Alle Abmessungen in mm Dimensions in mm Toutes les mesures sont donnes en mm

3.49

AK20
G G G G G G

Bezeichnung Designation Dsignation

Wendeschneidplatten
Indexable inserts Plaquettes amovibles

Hartmetall
Carbide Carbure
l VC.. 07 VC.. 11 VC.. 13 VC.. 16 d s 2,38 3,18 3,18 4,76 d1 2,2 2,8 3,2 4,4

VC..

6,921 3,970 11,100 6,350 13,100 7,940 16,500 9,525

Sorten / Grades / Nuances


beschichtet / coated / revtu unbeschichtet / uncoated / non revtu

AM2030

AM2035

AM5020

AM5025

AK2010

AP2015

AP2025

AK1010

AK1020

AP2030

AP2035

AP1020

AM25C

AM15C

AM35C

AR27C

AM350

AR170

AR270

AL355

AR370

VCGX VCGX 110300FL* 110300FR* 110301FL 110301FR 110302FL 110302FR 110304FL 110304FR VCGX 130301FL 130301FR 130302FL 130302FR 130304FL 130304FR VCMT VCMT 110302EN-AB 110304EN-AB VCMT 160404EN-AB
G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G

AK10

AK20

Bezeichnung Designation Dsignation

VCMT 110304EN-AM 110308EN-AM VCMT 160404EN-AM 160408EN-AM 160412EN-AM VCMT 110304EN-PMS VCMT 160404EN-PMS 160408EN-PMS
G G G

G G G

G G G G

G G G G G G G G

G G G

G G G G G G G G

VCMT 110302EN-PS1 110304EN-PS1 VCMT 160404EN-PS1 160408EN-PS1 VCXT VCXT 110302EN-AEC 110304EN-AEC VCXT 160404EN-AEC 160408EN-AEC

G G G G G G G G G G G G G

P M K N S H
* = Eckenradius / Corner radius / Rayon de pointe 0,03 mm

H G G H

H G

H G

H G H

G H G

G H H

G H H G H

3.50

Alle Abmessungen in mm Dimensions in mm Toutes les mesures sont donnes en mm

3.50

Wendeschneidplatten
Indexable inserts Plaquettes amovibles

Hartmetall
Carbide Carbure
l VN.. 16 d s 4,76 d1 3,81

VN..

16,5 9,525

Sorten / Grades / Nuances


beschichtet / coated / revtu unbeschichtet / uncoated / non revtu

AM2030

AM5020

AM2035

AM5025

AK2010

AK1010

AK1020

AP2015

AP2030

AP2025

AP2035

AL355

AP1020

AM15C

AM25C

AM35C

AR27C

AM350

AR170

AR270

AR370

VNGP VNGP 160402FN-EX 160404FN-EX


G G G G

VNMG VNMG 160404EN-NA 160408EN-NA


G G G G G

VNMG 160404EN-NSR 160408EN-NSR

G G

P M K N S H

H G

H G H

G H H H

G H G

G H H

G H H G H

3.51

Alle Abmessungen in mm Dimensions in mm Toutes les mesures sont donnes en mm

AK10

3.51

AK20

Bezeichnung Designation Dsignation

Wendeschneidplatten
Indexable inserts Plaquettes amovibles

Hartmetall
Carbide Carbure
l WC.. 02 WC.. 04 WC.. 06 WC.. 08 d s 1,59 2,38 3,97 4,76 d1 2,2 2,8 4,4 5,5

WC..

2,70 3,970 4,30 6,350 6,50 9,525 8,72 12,700

Sorten / Grades / Nuances


beschichtet / coated / revtu unbeschichtet / uncoated / non revtu

AM2030

AM2035

AM5020

AM5025

AK2010

AP2015

AP2025

AK1010

AK1020

AP2030

AP2035

AP1020

AM25C

AM15C

AM35C

AR27C

AM350

AR170

AR270

AL355

AR370

WCGT WCGT 020101EN 020102EN 020104EN


G G G G G G

WCGT 020101FL 020101FR 020102FL 020102FR 020104FL 020104FR WCGW WCGW 020101EN 020102EN 020104EN WCMT WCMT 020102EN 020104EN

G G G G G G G G G

AK10

G G

AK20
G G G G G G G G G G G

Bezeichnung Designation Dsignation

WCMT 040204EN-AM WCMT 06T304EN-AM 06T308EN-AM WCMT 080404EN-AM 080408EN-AM

G G G G G

G G G G G G H H G H H H G

P M K N S H

G H G

3.52

Alle Abmessungen in mm Dimensions in mm Toutes les mesures sont donnes en mm

3.52

Wendeschneidplatten
Indexable inserts Plaquettes amovibles

Hartmetall
Carbide Carbure
l WN.. 06 WN.. 08 d s d1

WN..

6,50 9,525 4,76 3,81 8,72 12,700 4,76 5,16

Sorten / Grades / Nuances


beschichtet / coated / revtu unbeschichtet / uncoated / non revtu

AM2030

AM5020

AM2035

AM5025

AK2010

AK1010

AK1020

AP2015

AP2030

AP2025

AP2035

AL355

AP1020

AM15C

AM25C

AM35C

AR27C

AM350

AR170

AR270

AR370

WNGP WNGP 080404FN-EX 080408FN-EX


G G G G

WNMA WNMA 080408EN 080412EN


G G

WNMG WNMG 060404EN-NA 060408EN-NA WNMG 080404EN-NA 080408EN-NA 080412EN-NA WNMG 060404EN-NM1 060408EN-NM1 WNMG 080404EN-NM1 080408EN-NM1 080412EN-NM1 WNMG 080408EN-NMG 080412EN-NMG
G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G

WNMG 060404EN-NMS WNMG 080408EN-NMS 080412EN-NMS

G G G G G

WNMG 080408EN-NRR

WNMG 080404EN-NSR 080408EN-NSR

G G

WNMG 080404EN-VA 080408EN-VA

G G G

P M K N S H

H G G H

H G

H G H

G H H H

G H G

G H H

G H

H G

H G

G H H H G H G

3.53

Alle Abmessungen in mm Dimensions in mm Toutes les mesures sont donnes en mm

AK10

3.53

AK20

Bezeichnung Designation Dsignation

Wendeschneidplatten
Indexable inserts Plaquette amovibles

Hartmetall
Carbide Carbure
l WN.. 06 WN.. 08 d s d1

WN..

6,50 9,525 4,76 3,81 8,72 12,700 4,76 5,16

Sorten / Grades / Nuances


beschichtet / coated / revtu unbeschichtet / uncoated / non revtu

AM2030

AM2035

AM5020

AM5025

AK2010

AP2015

AP2025

AK1010

AK1020

AP2030

AP2035

AP1020

AM25C

AM15C

AM35C

AR27C

AM350

AR170

AR270

AL355

AR370

WNMX Wiper

Wiper

WNMX 080404EN-WSS 080408EN-WSS

G G

G G

P M K N S H Hinweis: Remark: Indication:

H G

G H H H

Anwendungshinweise zu Wiper Geometrien finden Sie auf den Seiten i.13 / i.14. For application reference on Wiper geometries see also page i.13 / i.14. Donnes dapplication gomtries Wiper : voir pages i.13 / i.14.

AK10

AK20

Bezeichnung Designation Dsignation

3.54

Alle Abmessungen in mm Dimensions in mm Toutes les mesures sont donnes en mm

3.54

Notizen
Notes Notes

Wendeschneidplatten
Indexable inserts Plaquettes amovibles

Hochpositiv
High positive Ultra-positives

Hochpositive Spanformgeometrie zur Schrupp - bis Schlichtbearbeitung von NEMetallen sowie zur Schlichtbearbeitung von Stahlwerkstoffen und rostfreien Sthlen. High positive chip breaker geometry for roughing and finishing none ferrous materials as well as for finishing steel and stainless steel. Gomtrie ultra-positive pour l'bauche et la finition des mtaux non ferreux ainsi que pour la finition des aciers et des aciers inoxydables.

3.56

3.56

Sorten
Grade Nuances

Hochpositiv
High positive Ultra-positives

Beschichtet / Coated / Revtu


AM15C
HC - P10, HC - M15, HC - K10
CVD-Mehrlagenbeschichtung Sorte in Verbindung mit der ALU-Spanformgeometrie fr die Bearbeitung von legierten und rostfreien Sthlen sowie Stahlguss im Schlichtbereich mit hohen Schnittgeschwindigkeiten unter guten Bearbeitungsbedingungen. Achtung: Auf Grund der verrundeten Schneidkante nicht fr die Bearbeitung von NE-Metallen geeignet. CVD-multilayer coating Grade in combination with ALU-geometry for finishing alloyed and stainless steel as well as cast steel at high cutting speeds under stable machining conditions. Attention: Because of a small edge honing, this grade is not suitable for machining non-ferrous products. Revtement multicouche CVD Nuance propre la gomtrie ALU pour lusinage en finition des aciers allis, aciers inoxydables et aciers mouls, vitesses de coupe leves, dans de bonnes conditions de travail. Attention: Arte de coupe arrondie, ne convient pas lusinage des mtaux non ferreux

AM5025

HC P25, HC M25, HC K25, HC N25 - PVD


PVD Mehrlagenbeschichtung Optimale Sorte fr die Bearbeitung von rostfreien Sthlen, warmfesten Sthlen und Titan(legierungen) bei der Schlicht- bis mittleren Bearbeitung. Die AM5025 weist eine sehr gute Zhigkeit und eine gute Verschleifestigkeit auf. Sie ist auch fr wechselnde Schnitttiefen und unterbrochene Schnitte geeignet. PVD-multilayer coating Ideal grade for finish to medium machining of stainless steel, temperature resistant steel and titanium (alloys). AM5025 has very good toughness and good wear resistance and can be used both at varied cutting depth and interupted cutting. Revtement multicouche PVD Nuance trs approprie pour lusinage des aciers inoxydables, des aciers rfractaires et des alliages de titane lors dusinages de finition et de semi finition. Trs grande tnacit et excellente rsistance lusure. Convient galement lors de profondeurs de coupe variables et pour les coupes interrompues.

AL10

HC - P10, HC - M15, HC - K10, HC - N15, HC - S10


PVD-Mehrlagenbeschichtung Extrem verschleifeste Sorte zur Bearbeitung von Sthlen, Grauguss und rostfreien Sthlen. Diese Sorte zeichnet sich durch hohe Beschichtungshrte und uerst hohe Verschleifestigkeit aus. Besonders geeignet fr sehr hohe Schnittgeschwindigkeiten. PVD-multilayer coating Extremly wear resistant grade for machining steel materials, cast iron and stainless steel. Due to high hardness in coating, high wear-resistance can be achieved. Specially suitable for high cutting speeds. Revtement multicouche PVD Nuance extrmement rsistante lusure pour lusinage des aciers, de la fonte grise et des aciers inoxydables. Cette nuance se caractrise par une duret de revment leve et une rsistance lusure vraiment importante. Particulirement adapte des vitesses de coupe leves.

3
AL20

HC - P15, HC - M15, HC - K15, HC - N15, HC - S15


PVD-Mehrlagenbeschichtung Verschleifeste Sorte mit guter Schneidkantensicherheit zur Bearbeitung von Sthlen, Grauguss und rostfreien Sthlen. Diese Sorte zeichnet sich durch hohe Beschichtungshrte und gute Verschleifestigkeit aus. PVD-multilayer coating Wear resistant grade with good cutting edge stability for machining steel materials, cast iron and stainless steel. Due to the high hardness in coating, good wearresistance can be achieved. Revtement multicouche PVD Nuance rsistante lusure avec une bonne stabilit darte de coupe pour lusinage des aciers, de la fonte grise et des aciers inoxydables. Cette nuance se caractrise par une duret de revtement leve et une bonne rsistance lusure.

AL355

HC - M25
PVD Mehrlagenbeschichtung Hartmetallsorte fr die Bearbeitung von rostfreien Sthlen. Empfohlen fr leichte bis mittlere Schnitte bei exzellentem Schutz gegen Kolkverschlei. PVD-multilayer coating Grade for machining stainless steel. Recommended for light to medium depth of cut and resistant against crater wear. Revtement multicouche PVD Nuance de carbure pour lusinage des aciers inoxydables. Recommande pour des coupes lgres moyennes pour une excellente protection contre lusure en cratre.

3.57

3.57

Sorten
Grade Nuances AT10
HC - P10, HC - M20, HC - K10, HC - N20, HC - S10

Hochpositiv
High positive Ultra-positives

PVD-Mehrlagenbeschichtung Zur Bearbeitung von Aluminium und Aluminiumlegierungen, Kupfer, Bronze, NE-Metallen und hochschmelzenden Werkstoffen bei mittleren Spanquerschnitten und unter ungnstigen Bearbeitungsbedingungen. Hhere Schnittwerte als bei PVD1 mglich. PVD-multilayer coating Grade for machining aluminium and aluminiumalloy, cooper, brass, non-ferrous materials and refractory metals at medium cutting and under favourable cutting conditions. Higher cutting speeds can be used as grade PVD1. Revtement multicouche PVD Pour lusinage de laluminium et des alliages daluminium, le cuivre, le bronze, les mtaux non-ferreux, et mtaux rfractaires pour des sections de copeaux moyennes et dans des conditions dusinage peu favorables. Des valeurs de coupe plus leves que celles du PVD1 sont possibles.

AT20

HC - P15, HC - M20, HC - K15, HC - N20, HC - S15


PVD-Mehrlagenbeschichtung Hartmetallsorte mit hherer Zhigkeit zur Bearbeitung von Aluminium und Aluminiumlegierungen, Kupfer, Bronze, NE-Metallen und hochschmelzenden Werkstoffen bei mittleren Spanquerschnitten und unter ungnstigen Bearbeitungsbedingungen (unterbrochene Schnitte). Hhere Schnittwerte als bei PVD2 mglich. PVD-multilayer coating Grade with higher toughness for machining aluminium and alluminiumalloys, copper, brass, non-ferous materials and refractory metals at medium cutting and under unfavourable cutting conditions. Higher cutting speeds can be used as grade PVD2 Revtement multicouche PVD Nuance de carbure tnacit leve pour lusinage de laluminium et des alliages daluminium, le cuivre, le bronze, les mtaux non ferreux, et mtaux rfractaires pour des sections de copeaux moyennes et dans des conditions dusinage peu favorables (coupe interrompue). Des valeurs de coupe plus leves que celles du PVD2 sont possibles.

PVD1

HC - P15, HC - M20, HC - K15, HC - N25, HC - S15


PVD-Mehrlagenbeschichtung Feinkorn-Hartmetallsorte mit hoher Verschleifestigkeit und gutem Widerstand gegen plastische Verformung fr die leichte bis mittlere Zerspanung. Speziell zur Zerspanung von Nichteisenmetallen, wie z.B. Al und Al-Legierungen, Kupfer, Bronze und hochschmelzenden Werkstoffen. PVD-multilayer coating Submicron carbide grade with high wear-resistance and resistance against crater wear. Light to medium cutting. Excellent for machining non-ferrous products, e.g. Al and Al-alloys, copper, brass and refractory metals. Revtement multicouche PVD Nuance de carbure micrograin, trs rsistante lusure et bonne tenue aux dformations plastiques, pour la finition et lbauche moyenne. Spcialement adapte lusinage de mtaux non-ferreux (Par ex. aluminium et alliages daluminium, cuivre, bronze) et matriaux rfractaires.

PVD2

HC - P20, HC - M25, HC - N25, HC - S20


PVD-Mehrlagenbeschichtung Verschleifeste Sorte mit guter Schneidkantensicherheit zur Bearbeitung von Nichteisenmetallen, wie z.B. Al und Al-Legierungen, Kupfer, Bronze und hochschmelzenden Werkstoffen unter ungnstigen Bearbeitungsbedingungen. Auch geeignet fr die Zerspanung von Stahl und rostfreiem Stahl im unteren Schlichtbereich bei guten Bearbeitungsbedingungen. PVD-multilayer coating Wear restistant grade with good cutting edge stability for machining non-ferrous materiales, e.g. Al and Al-alloys, copper brass and refractory metals under unfavourable machining conditions. Also suitable for finishing steel and stainless steel under favourable machining conditions. Revtement multicouche PVD Nuance de carbure rsistante lusure, bonne tenue des artes de coupe, pour lusinage de mtaux non-ferreux (par ex. aluminium, et alliages daluminium, cuivre, bronze) et matriaux rfractaires, dans des conditions de travail dfavorables. Egalement adapte la finition de lacier et lacier inoxydable dans de bonnes conditions de travail.

3.58

3.58

Sorten
Grade Nuances AD2
HC - N10

Hochpositiv
High positive Ultra-positives

PVD-Mehrlagenbeschichtung Beschichtete Hartmetallsorte zur Bearbeitung von Al und Al-Legierungen, Kupfer, Bronze, NE-Metallen bei mittleren Spanquerschnitten und unter optimalen Bearbeitungsbedingungen. Jedoch wesentlich hhere Standzeiten als bei AK20 mglich. PVD-multilayer coating Coated grade for machining Al and Al-alloys, copper brass and non-ferrous metals at medium cutting datas and under optimum machining conditions. Excellent tool-life compored with grade AK20 can be achieved. Revtement multicouche PVD Nuance de carbure tnacit plus leve pour lusinage de laluminium et des alliages daluminium, le cuivre, le bronze, les mtaux non ferreux, pour des sections de copeaux moyennes et dans de bonnes conditions de travail. Dures dutilisation plus leves que celles du AK20.

3.59

3.59

Sorten
Grade Nuances

Hochpositiv
High positive Ultra-positives

Unbeschichtet / Uncoated / Non revtu


AK10
HW - N10, HW - S10
Feinkorn-Hartmetall zur Bearbeitung von Al und Al-Legierungen, Kupfer, Bronze, NE-Metallen und hochschmelzenden Werkstoffen bei mittleren Spanquerschnitten unter gnstigen Bearbeitungsbedingungen. Submicron carbide grade for machining Al and Al-alloys, copper, brass, non-ferrous and refractory metals with medium chip cross sections under favourable machining conditions. Carbure micrograin pour lusinage de laluminium, alliages daluminium, cuivre, bronze, mtaux non-ferreux et matriaux rfractaires, sections de copeaux moyennes, dans des conditions de travail favorables.

AK20

HW - N20, HW - S20
Hartmetallsorte mit hherer Zhigkeit zur Bearbeitung von Al und Al-Legierungen, Kupfer, Bronze, NE-Metallen und hochschmelzenden Werkstoffen bei mittleren Spanquerschnitten unter ungnstigen Bearbeitungsbedingungen, wie unterbrochene Schnitte. A grade with great resilience for machining Al- and Al-alloys, copper, brass, non-ferrous and refractory metals with medium chip cross sections under unfavourable machining conditions and interrupted cuts. Nuance de carbure tnacit leve pour lusinage de laluminium, alliages daluminium, cuivre, bronze, mtaux non-ferreux et matriaux rfractaires, sections de copeaux moyennes, dans des conditions de travail dfavorables (par ex. coupes interrompues).

AP1020

Zhe Hartmetallsorte fr die Zerspanung von Stahl, Stahlguss und rostfreien Sthlen bei mittleren Spanquerschnitten und Schnittgeschwindigkeiten unter ungnstigen Bearbeitungsbedingungen, wie z.B. wechselnde Schnitttiefen und unterbrochene Schnitte. Tough carbide grade for machining steel, cast steel and stainless steel at medium chip-cross-sections and cutting speeds under unfavourable machining conditions, changing depth of cuts and interrupted cuts. Nuance de carbure tenace pour lusinage de lacier, lacier moul et des aciers inoxydables, sections de copeaux moyennes, vitesses de coupe moyennes, dans des conditions dusinage dfavorables, comme lors de profondeurs de coupe variables et les coupes interrompues.

3.60

3.60

ISO - Anwendungsbereich
ISO - application area ISO - Domaine dapplication

Hochpositiv
High positive Ultra-positives

ISO

Hartmetall beschichtet Carbide coated Nuances de carbure revtu AM15C

Hartmetall unbeschichtet Carbide uncoated Nuances de carbure non-revtu

Schneidstoff Cutting material Matire de coupe

Anwendung Application Application

PVD1

Verschleibestndigkeit Wear resistance / Rsistance lusure

10 20

AT20

PVD2

Stahl, Stahlguss, langspanender Temperguss Steel, cast steel, long chipping malleable iron Acier, acier moul, fonte mallable copeaux longs

30 40 50

Verschleibestndigkeit Wear resistance / Rsistance lusure

AL20

AM15C

AM5025

AT10

10 20

AL10

PVD1

Rostfreier Stahl, Stahlguss, Manganstahl, Automatenstahl Stainless steel, cast steel, manganese steel, free cutting steel Acier inoxydable, acier moul, acier au manganse, acier de dcolletage

30 40 50
AM15C

AT20

Verschleibestndigkeit Wear resistance / Rsistance lusure

10 20

AL20

30 40 50

Grey cast iron, chilled hard cast iron, short chipping malleable iron Fonte grise, fonte trempe moulage en coquille, fonte mallable copeaux courts

Verschleibestndigkeit Wear resistance / Rsistance lusure

AT10

PVD1

10 20

AT20

AK10

AD2

Aluminium und Al - Legierungen, nichtmetallische Werkstoffe Aluminium and Al-alloys, non ferrous materials Aluminium et alliages daluminium, Matriaux non ferreux

30 40 50

AT20

Verschleibestndigkeit Wear resistance / Rsistance lusure

AM5025

10 20

AL20

AK20

Warmfeste Legierungen, Titanlegierungen High temperature resistant alloys, Titanium alloys Alliages rfractaires, alliages de titane

30 40 50

Verschleibestndigkeit Wear resistance / Rsistance lusure

Gehrteter Stahl, Hartguss Hardened Steel, hard cast iron Acier tremp, fonte en coquille

30 40 50

Hauptanwendungsbereich / Main application area / Principal domaine dapplication

Nebenanwendungsbereich / Secondary application area / Domaine dapplication secondaire

AM5025

Sorte / Grade / Nuance Empfohlener Anwendungsbereich / Recommended application area / Domaine dapplication recommand

AM5025

Sorte / Grade / Nuance Empfohlener Anwendungsbereich / Recommended application area / Domaine dapplication recommand

3.61

Vorschub Feed rate / Avance

20

3.61

Schnittgeschwindigkeit Cutting speed / Vitesse de coupe

Zhigkeit Toughness / Tnacit

10

Schnittgeschwindigkeit Cutting speed / Vitesse de coupe

Zhigkeit Toughness / Tnacit

AL10

AT10

AK10

Vorschub Feed rate / Avance

Schnittgeschwindigkeit Cutting speed / Vitesse de coupe

PVD2

AK20

Zhigkeit Toughness / Tnacit

AM5025

Grauguss, Kokillenhartguss, kurzspanender Temperguss

Vorschub Feed rate / Avance

Schnittgeschwindigkeit Cutting speed / Vitesse de coupe

AK20

Zhigkeit Toughness / Tnacit

AL10

AT10

AK10

Vorschub Feed rate / Avance

Schnittgeschwindigkeit Cutting speed / Vitesse de coupe

AT20

PVD2

AP1020

Zhigkeit Toughness / Tnacit

Vorschub Feed rate / Avance

Schnittgeschwindigkeit Cutting speed / Vitesse de coupe

Zhigkeit Toughness / Tnacit

AP1020

AL10

AL20

AT10

Vorschub Feed rate / Avance

AM5025

Wendeschneidplatten
Indexable inserts Plaquettes amovibles

Hochpositiv
High positive Ultra-positives
l CC.. 06 CC.. 09 CC.. 12 d s 2,38 3,97 4,76 d1 2,8 4,4 5,5

CC..

6,45 6,350 9,67 9,525 12,90 12,700

Sorten / Grades / Nuances


beschichtet / coated / revtu unbeschichtet / uncoated / non revtu

AM5025

CCGT CCGT 0602005FN-ALU 060201FN-ALU 060201EN-ALU 060202FN-ALU 060202EN-ALU 060204FN-ALU 060204EN-ALU CCGT 09T301FN-ALU 09T301EN-ALU 09T302FN-ALU 09T302EN-ALU 09T304FN-ALU 09T304EN-ALU 09T308FN-ALU 09T308EN-ALU CCGT 120401FN-ALU 120401EN-ALU 120402FN-ALU 120402EN-ALU 120404FN-ALU 120404EN-ALU 120408FN-ALU 120408EN-ALU CCGT 060202FN-AWI 060204FN-AWI 060208FN-AWI CCGT 09T302FN-AWI 09T304FN-AWI 09T308FN-AWI CCGT 120404FN-AWI 120408FN-AWI CCGT 060204FN-ACB CCGT 09T304FN-ACB 09T308FN-ACB CCGT 120404FN-ACB 120408FN-ACB CCGT 0602005FN-ASF 060201FN-ASF 060202FN-ASF 060202EN-ASF 060204FN-ASF 060204EN-ASF CCGT 09T3005FN-ASF 09T301FN-ASF 09T302FN-ASF 09T302EN-ASF 09T304FN-ASF 09T304EN-ASF 09T308FN-ASF
G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G H H H G H H H G H H H G H H H G G G G H H H H H G H G G G G G G G G G G G G H G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G

AP1020

AM15C

PVD1

PVD2

AK10

AK20

AL10

AL20

AT10

AT20

AD2

Bezeichnung Designation Dsignation

P M K N S H

H G G

H G H

3.62

Alle Abmessungen in mm Dimensions in mm Toutes les mesures sont donnes en mm

3.62

Wendeschneidplatten
Indexable inserts Plaquettes amovibles

Hochpositiv
High positive Ultra-positives
l CC.. 06 CC.. 09 CC.. 12 d s 2,38 3,97 4,76 d1 2,8 4,4 5,5

CC..

6,45 6,350 9,67 9,525 12,90 12,700

Sorten / Grades / Nuances


beschichtet / coated / revtu unbeschichtet / uncoated / non revtu

AM5025

CCXT CCXT 060202FN-AEC 060204FN-AEC CCXT 09T302FN-AEC 09T304FN-AEC 09T308FN-AEC


G G G G G

P M K N S H

H G

CD..
CD.. 04

l 4,03

d 3,97

s 1,0

2,1

3
Sorten / Grades / Nuances
beschichtet / coated / revtu unbeschichtet / uncoated / non revtu

AM5025

CDGT CDGT 0401005FN-ALU 040101FN-ALU 040102FN-ALU 040104FN-ALU


G G G G G G G G H H H G H H H G G G G G

P M K N S H

G G H

3.63

Alle Abmessungen in mm Dimensions in mm Toutes les mesures sont donnes en mm

3.63

AP1020

AM15C

PVD1

PVD2

AK10

AK20

AL10

AL20

AT10

AT20

AD2

Bezeichnung Designation Dsignation

AP1020

AM15C

PVD1

PVD2

AK10

AK20

AL10

AL20

AT10

AT20

AD2

Bezeichnung Designation Dsignation

d1

Wendeschneidplatten
Indexable inserts Plaquettes amovibles

Hochpositiv
High positive Ultra-positives
l CN.. 16 CN.. 19 d s 6,35 6,35 d1 6,35 7,93

CN..

16,1 15,875 19,3 19,050

Sorten / Grades / Nuances


beschichtet / coated / revtu unbeschichtet / uncoated / non revtu

AM5025

CNGM CNGM 160612FN-ALU CNGM 190612FN-ALU


G G G G G G

P M K N S H

H H H G

H H H G G

CP..
CP.. 05

l 5,6

d 5,56

s 2,5

d1 2,5

AP1020

AM15C

PVD1

PVD2

AK10

AK20

AL10

AL20

AT10

AT20

AD2

Bezeichnung Designation Dsignation

3
Sorten / Grades / Nuances
beschichtet / coated / revtu unbeschichtet / uncoated / non revtu

AM5025

CPGT CPGT 05T1005FN-ALU 05T101FN-ALU 05T101EN-ALU 05T102FN-ALU 05T102EN-ALU 05T104FN-ALU 05T104EN-ALU CPGT 05T1005FN-ASF 05T101FN-ASF 05T102FN-ASF 05T102EN-ASF 05T104FN-ASF 05T104EN-ASF
G G G G G G G G G G G G G G G G H H H G H H H G H H H G H H H G G G G H H H H H G H G G G G G G H G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G

P M K N S H

H G G

H G H

3.64

Alle Abmessungen in mm Dimensions in mm Toutes les mesures sont donnes en mm

3.64

AP1020

AM15C

PVD1

PVD2

AK10

AK20

AL10

AL20

AT10

AT20

AD2

Bezeichnung Designation Dsignation

Wendeschneidplatten
Indexable inserts Plaquettes amovibles

Hochpositiv
High positive Ultra-positives
l DC.. 07 DC.. 11 d s 2,38 3,97 d1 2,8 4,4

DC..

7,75 6,350 11,60 9,525

Sorten / Grades / Nuances


beschichtet / coated / revtu unbeschichtet / uncoated / non revtu

AM5025

DCGT DCGT 0702005FN-ALU 070201FN-ALU 070201EN-ALU 070202FN-ALU 070202EN-ALU 070204FN-ALU 070204EN-ALU DCGT 11T301FN-ALU 11T301EN-ALU 11T302FN-ALU 11T302EN-ALU 11T304FN-ALU 11T304EN-ALU 11T308FN-ALU 11T308EN-ALU 11T312FN-ALU DCGT 070202FN-AWI 070204FN-AWI 070208FN-AWI DCGT 11T302FN-AWI 11T304FN-AWI 11T308FN-AWI DCGT 070204FN-ACB DCGT 11T304FN-ACB 11T308FN-ACB
G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G

DCGT 0702005FN-ASF 070201FN-ASF 070202FN-ASF 070202EN-ASF 070204FN-ASF 070204EN-ASF DCGT 11T3005FN-ASF 11T301FN-ASF 11T302FN-ASF 11T302EN-ASF 11T304FN-ASF 11T304EN-ASF 11T308FN-ASF DCXT DCXT 070202FN-AEC 070204FN-AEC DCXT 11T302FN-AEC 11T304FN-AEC 11T308FN-AEC

G G G G G G G G G G G G G

G G G G G G G G G

G G G G G G G G G

G G G G G G G G G G G G G

G G G G G G G G G G G G G G

G G G G G G G G G G G G G

P M K N S H

H G G

H G H H

G G H H H

G G H H H

H H H G

H H H G

H H G

H H H G G G H G

3.65

Alle Abmessungen in mm Dimensions in mm Toutes les mesures sont donnes en mm

3.65

AP1020
G

AM15C

PVD1

PVD2

AK10

AK20

AL10

AL20

AT10

AT20

AD2

Bezeichnung Designation Dsignation

Wendeschneidplatten
Indexable inserts Plaquettes amovibles

Hochpositiv
High positive Ultra-positives
l KC.. 11 11,6 d 6,35 s 3,18 18

KC..

Sorten / Grades / Nuances


beschichtet / coated / revtu unbeschichtet / uncoated / non revtu

AM5025

KCGX KCGX 110302FL-18 110302FR-18 110304FL-18 110304FR-18 110308FL-18 110308FR-18


G G G G G G

P M K N S H

H G

AP1020

AM15C

PVD1

PVD2

AK10

AK20

AL10

AL20

AT10

AT20

AD2

Bezeichnung Designation Dsignation

3.66

Alle Abmessungen in mm Dimensions in mm Toutes les mesures sont donnes en mm

3.66

Wendeschneidplatten
Indexable inserts Plaquettes amovibles

Hochpositiv
High positive Ultra-positives
l RC.. 06 RC.. 08 RC.. 1003 RC.. 10T3 RC.. 12 d 6,0 8,0 10,0 10,0 12,0 s 2,38 3,18 3,18 3,97 4,76 d1 2,8 3,4 4,4 4,4 4,4

RC..

Sorten / Grades / Nuances


beschichtet / coated / revtu unbeschichtet / uncoated / non revtu

AM5025

RCGT RCGT 0602MOFN-ALU 0602MOEN-ALU RCGT 0803MOFN-ALU 0803MOEN-ALU RCGT 1003MOFN-ALU 1003MOEN-ALU RCGT 10T3MOFN-ALU 10T3MOEN-ALU RCGT 1204MOFN-ALU 1204MOEN-ALU RCGT RCGT RCGT RCGT RCGT RCXT RCXT 0803MOFN-AEC
G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G

0602MOFN-ACB 0803MOFN-ACB 1003MOFN-ACB 10T3MOFN-ACB 1204MOFN-ACB

P M K N S H

H G G

G G H H H

G G H H H

H H H G

H H H G

H H G

H H H G G G H G

3.67

Alle Abmessungen in mm Dimensions in mm Toutes les mesures sont donnes en mm

3.67

AP1020

AM15C

PVD1

PVD2

AK10

AK20

AL10

AL20

AT10

AT20

AD2

Bezeichnung Designation Dsignation

Wendeschneidplatten
Indexable inserts Plaquettes amovibles

Hochpositiv
High positive Ultra-positives
l SC.. 09 SC.. 12 d s 3,97 4,76 d1 4,4 5,5

SC..

9,525 9,525 12,700 12,700

Sorten / Grades / Nuances


beschichtet / coated / revtu unbeschichtet / uncoated / non revtu

AM5025

SCGT SCGT 09T304FN-ALU 09T304EN-ALU 09T308FN-ALU 09T308EN-ALU SCGT 120404FN-ALU 120404EN-ALU 120408FN-ALU 120408EN-ALU 120412FN-ALU 120412EN-ALU 120416FN-ALU 120416EN-ALU
G G G G G G G G G G G G G G G H H H G H H H G H H G H H H G G G G G H H G H H H G H G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G

P M K N S H

H G G

G G H

AP1020

AM15C

PVD1

PVD2

AK10

AK20

AL10

AL20

AT10

AT20

AD2

Bezeichnung Designation Dsignation

3.68

Alle Abmessungen in mm Dimensions in mm Toutes les mesures sont donnes en mm

3.68

Wendeschneidplatten
Indexable inserts Plaquettes amovibles

Hochpositiv
High positive Ultra-positives
l TC.. 06 TC.. 09 TC.. 11 TC.. 16 d s 1,98 2,38 2,38 3,97 d1 2,3 2,5 2,8 4,4

TC..

6,9 3,970 9,6 5,560 11,0 6,350 16,5 9,525

Sorten / Grades / Nuances


beschichtet / coated / revtu unbeschichtet / uncoated / non revtu

AM5025

TCGT TCGT 06T101FN-ALU 06T102FN-ALU 06T102EN-ALU TCGT 090202FN-ALU 090202EN-ALU 090204FN-ALU 090204EN-ALU TCGT 110201FN-ALU 110201EN-ALU 110202FN-ALU 110202EN-ALU 110204FN-ALU 110204EN-ALU TCGT 16T301FN-ALU 16T301EN-ALU 16T302FN-ALU 16T302EN-ALU 16T304FN-ALU 16T304EN-ALU 16T308FN-ALU 16T308EN-ALU 16T312FN-ALU 16T312EN-ALU 16T316FN-ALU 16T316EN-ALU TCGT 110204FN-ACB TCGT 16T304FN-ACB 16T308FN-ACB
G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G

TCGT 1102005FN-ASF 110201FN-ASF 110202FN-ASF 110204FN-ASF TCGT 16T301FN-ASF 16T302FN-ASF 16T304FN-ASF

G G G G G G G

G G G G G G G G G H H H

G G G G G G G H H H G

G G G G G G G H H H G G G G H H H H

G G G G G G G

G G G G G G G

P M K N S H

H G G

G G H H H

H G

H G

3.69

Alle Abmessungen in mm Dimensions in mm Toutes les mesures sont donnes en mm

3.69

AP1020

AM15C

PVD1

PVD2

AK10

AK20

AL10

AL20

AT10

AT20

AD2

Bezeichnung Designation Dsignation

Wendeschneidplatten
Indexable inserts Plaquettes amovibles

Hochpositiv
High positive Ultra-positives
l VC.. 07 VC.. 11 VC.. 13 VC.. 16 VC.. 22 d s 2,38 3,18 3,18 4,76 5,56 d1 2,2 2,9 3,2 4,4 5,5

VC..

6,921 3,970 11,100 6,350 13,100 7,940 16,600 9,525 22,100 12,700

Sorten / Grades / Nuances


beschichtet / coated / revtu unbeschichtet / uncoated / non revtu

AM5025

VCGT VCGT 0702005FN-ALU 070201FN-ALU 070201EN-ALU 070202FN-ALU 070202EN-ALU 070204FN-ALU 070204EN-ALU VCGT 1103005FN-ALU 110301FN-ALU 110301EN-ALU 110302FN-ALU 110302EN-ALU 110304FN-ALU 110304EN-ALU 110308FN-ALU 110308EN-ALU VCGT 1303005FN-ALU 130301FN-ALU 130301EN-ALU 130302FN-ALU 130302EN-ALU 130304FN-ALU 130304EN-ALU 130308FN-ALU 130308EN-ALU VCGT 160401FN-ALU 160402FN-ALU 160402EN-ALU 160404FN-ALU 160404EN-ALU 160408FN-ALU 160408EN-ALU 160412FN-ALU 160412EN-ALU VCGT 220520FN-ALU 220530FN-ALU VCGT 110302FN-AWI 110304FN-AWI 110308FN-AWI VCGT 160404FN-AWI 160408FN-AWI
G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G H H H H H H G H H H H H G G G G H H H H H G H G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G

AP1020

AM15C

PVD1

PVD2

AK10

AK20

AL10

AL20

AT10

AT20

AD2

Bezeichnung Designation Dsignation

P M K N S H

H G G

G G H

3.70

Alle Abmessungen in mm Dimensions in mm Toutes les mesures sont donnes en mm

3.70

Wendeschneidplatten
Indexable inserts Plaquettes amovibles

Hochpositiv
High positive Ultra-positives
l VC.. 07 VC.. 11 VC.. 13 VC.. 16 VC.. 22 d s 2,38 3,18 3,18 4,76 5,56 d1 2,2 2,9 3,2 4,4 5,5

VC..

6,921 3,970 11,100 6,350 13,100 7,940 16,600 9,525 22,100 12,700

Sorten / Grades / Nuances


beschichtet / coated / revtu unbeschichtet / uncoated / non revtu

AM5025

VCGT VCGT 110304FN-ACB 110308FN-ACB VCGT 130304FN-ACB 130308FN-ACB VCGT 160404FN-ACB 160408FN-ACB 160412FN-ACB VCGT 220520FN-ACB 220530FN-ACB VCGT 0702005FN-ASF 070201FN-ASF 070202FN-ASF 070202EN-ASF 070204FN-ASF 070204EN-ASF VCGT 1103005FN-ASF 110301FN-ASF 110302FN-ASF 110302EN-ASF 110304FN-ASF 110304EN-ASF VCGT 1303005FN-ASF 130301FN-ASF 130302FN-ASF 130304FN-ASF VCGT 160401FN-ASF 160402FN-ASF 160402EN-ASF 160404FN-ASF 160404EN-ASF 160408FN-ASF VCXT VCXT 110302FN-AEC 110304FN-AEC VCXT 160404FN-AEC 160408FN-AEC 160412FN-AEC VCXT 220530FN-AEC
G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G

P M K N S H

H G H H

G G H H H

G G H H H

H H H G

H H H G

H H G

H H H G G G H G

3.71

Alle Abmessungen in mm Dimensions in mm Toutes les mesures sont donnes en mm

3.71

AP1020
G

AM15C

PVD1

PVD2

AK10

AK20

AL10

AL20

AT10

AT20

AD2

Bezeichnung Designation Dsignation

Wendeschneidplatten
Indexable inserts Plaquettes amovibles

Hochpositiv
High positive Ultra-positives
l VP.. 22 22,1 d 12,7 s 5,56 d1 5,5

VP..

Sorten / Grades / Nuances


beschichtet / coated / revtu unbeschichtet / uncoated / non revtu

AM5025

VPGT VPGT 220512FN-ALU 220516FN-ALU 220530FN-ALU


G G G G G G G G G G G G G G G G

VPGT 220512FN-ACB 220516FN-ACB

G G

G G

G G

G G G G G

G G

G G

VPGT 220512FN-ASF

VPXT VPXT 220516FN-AEC 220530FN-AEC


G G

AP1020

AM15C

PVD1

PVD2

AK10

AK20

AL10

AL20

AT10

AT20

AD2

Bezeichnung Designation Dsignation

P M K N S H

G G H H H

G G H H H

H H H G

H H H G

H H G

H H H G G G H G

3.72

Alle Abmessungen in mm Dimensions in mm Toutes les mesures sont donnes en mm

3.72

Wendeschneidplatten
Indexable inserts Plaquettes amovibles

Hochpositiv
High positive Ultra-positives
l WC.. 02 WC.. 03 WC.. 04 WC.. 06 WC.. 08 d s 1,59 2,38 2,38 3,97 4,76 d1 2,2 2,5 2,8 4,4 5,5

WC..

2,70 3,970 3,80 5,560 4,30 6,350 6,50 9,525 8,72 12,700

Sorten / Grades / Nuances


beschichtet / coated / revtu unbeschichtet / uncoated / non revtu

AM5025

WCGT WCGT 0201005FN-ALU 020101FN-ALU 020102FN-ALU 020104FN-ALU WCGT 030202FN-ALU 030202EN-ALU 030204FN-ALU 030204EN-ALU WCGT 040201FN-ALU 040201EN-ALU 040202FN-ALU 040202EN-ALU 040204FN-ALU 040204EN-ALU WCGT 06T301FN-ALU 06T301EN-ALU 06T302FN-ALU 06T302EN-ALU 06T304FN-ALU 06T304EN-ALU WCGT 080404FN-ALU 080404EN-ALU 080408FN-ALU 080408EN-ALU WCGT 040204FN-AWI 040208FN-AWI WCGT 06T304FN-AWI 06T308FN-AWI WCGT 080404FN-AWI 080408FN-AWI WCGT 040204FN-ACB WCGT 06T304FN-ACB WCGT 080404FN-ACB 080408FN-ACB WCGT 0402005FN-ASF 040201FN-ASF 040202FN-ASF 040204FN-ASF WCGT 06T3005FN-ASF 06T301FN-ASF 06T302FN-ASF 06T304FN-ASF
G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G H H H G G G G G G G G G G G G G G G G G G H H H G H H G G G G G G G G G G G G H H H G G G G H H H H H G H G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G

P M K N S H

H G G

G G H

3.73

Alle Abmessungen in mm Dimensions in mm Toutes les mesures sont donnes en mm

3.73

AP1020

AM15C

PVD1

PVD2

AK10

AK20

AL10

AL20

AT10

AT20

AD2

Bezeichnung Designation Dsignation

Notizen
Notes Notes

Sorten
Grade Nuances

CERMET

Beschichtet / Coated / Revtu


AP6510
HC P15, HC M10 - PVD
PVD Mehrlagenbeschichtung Feinstkorn ( durchschnittliche Korngre 0,6m ) Cermet - Sorte zur Bearbeitung von legierten und unlegierten Sthlen, rostfreien Sthlen und Stahlguss. Einsetzbar zum Schlichten und bei mittlerer Bearbeitung bei hohen Schnittgeschwindigkeiten. Die Sorte AP6510 weist hohe Standzeiten, stabile Schnittergebnisse, geringe Aufschweineigung zum Werkstck, eine hohe Biegefestigkeit, geringe Abnutzung der Beschichtung sowie eine deutlich bessere Verschleifestigkeit auf. Bei der Nassbearbeitung hat die AP6510 im Vergleich zum herkmmlichen Cermet eine deutlich hhere Stabilitt. PVD-multilayer coating Fine grain (average grain size 0.6um) Cermet. Grade for machining alloy and none alloy steel, stainless steel and cast steel. Should be applied for finishing and medium machining at high cutting speed. AP6510 gives long tool life, constant performance, low tendency for built-up edge, high chemical stability and low oxidation wear as well as a considerable wear resistance. When cutting wet, AP6510 shows considerably higher stability over traditional cermet. Revtement multicouche PVD Cermet micro grain (en moyenne grosseur du grain de 0,6 m) Nuance pour lusinage daciers allis et non allis, des aciers inoxydables et de lacier moul. Approprie pour les usinages de finition et de semi finition avec vitesses de coupe leves. Dure de vie amliore, excellente tenue des cotes, rduction du collage, haute rsistance la dformation, excellente rsistance lusure. Lors des usinages avec arrosage, la nuance AP6510 possde une stabilit beaucoup plus grande que le Cermet habituel.

AC30C

HC - P05, HC - K05
Beschichtete Cermet-Sorte fr die Schlicht- und Fertigbearbeitung bei extrem hohen Schnittgeschwindigkeiten. Auf Grund der PVD-Beschichtung geringe Neigung zur Bildung einer Aufbauschneide. Coated Cermet grade for finishing operations at very high cutting speeds. Because of PVD-coating very little tendency for build up edge. Nuance Cermet revtue pour la finition et la superfinition, des vitesses de coupe extrmement leves. En raison du revtement PVD, faible tendance la formation dartes rapportes.

AC90C

HC - P20, HC - K20
Beschichtete Cermet-Sorte fr die Fertigbearbeitung bzw. mittlere Zerspanung. Sorte mit guter Zhigkeit und Verschleifestigkeit. Auf Grund der PVD-Beschichtung geringe Neigung zur Bildung einer Aufbauschneide, besonders geeignet fr nichtrostende Sthle. Coated Cermet grade for light to medium cutting conditions. A grade with a good combination between toughness and wear-resistance. Because of PVD-coating very little tendency for build up edge. Nuance Cermet revtue pour la superfinition et lbauche moyenne. Nuance tnacit leve et rsistante lusure. En raison du revtement PVD, faible tendance la formation dartes rapportes.

3.75

Alle Abmessungen in mm Dimensions in mm Toutes les mesures sont donnes en mm

3.75

Sorten
Grade Nuances

CERMET

Unbeschichtet / Uncoated / Non revtu


AP6010
HC P10, HC M10
Feinstkorn ( durchschnittliche Korngre 0,6m ) Cermet - Sorte zur Bearbeitung von legierten und unlegierten Sthlen, rostfreien Sthlen und Stahlguss. Hohe Standzeiten beim Schlichten und mittlerer Bearbeitung. Zur Hochgeschwindigkeitsbearbeitung geeignet. Sie weist eine hohe Biegefestigkeit ( vergleichbar mit Hartmetall ), einen hohen Kolkverschleiwiderstand und eine sehr gute Verschleifestigkeit auf. Bei hohen Schnittgeschwindigkeiten zeichnet sich die Sorte AP6010 durch eine gute Oberflchenqualitt und hohe Schnittgenauigkeit aus. Fine grain (average grain size 0.6um) cermet. Grade for machining alloy and none alloy steel, stainless steel and cast steel. Excellent tool life when finishing and medium machining. Suitable for high speed machining. This cermet has high chemical stability (comparable with carbide). This grade has low tendency for built-up edge and excellent wear resistance. AP6010 excels at high cutting speed providing very good surface finish and high accuracy. Cermet micro grain (en moyenne grosseur du grain de 0,6 m) Nuance pour lusinage daciers allis et non allis, des aciers inoxydables et de lacier moul. Dure de vie leve lors des usinages de finition et de semi finition. Approprie pour les usinages avec grandes vitesses de coupe. Haute rsistance la dformation (comparable au carbure), rsistance leve lusure en cratre. Egalement rsistance lusure en dpouille. Lors de hautes vitesses de coupe, la nuance AP6010 se distingue par un excellent tat de surface et une grande prcision dusinage.

ACE6

HC - P20, HC - M20, HC - K20


Cermet-Sorte mit einem besseren Zhigkeitsverhalten fr die Bearbeitung von Stahl, rostfreien Stahl und Gusswerkstoffe bei mittleren Spanquerschnitten und Schnittgeschwindigkeiten. Gute Widerstandsfhigkeit gegen Oxidation und Kerbverschlei sowie geringe Neigung zur Aufbauschneidenbildung. Cermet grade with better toughness for machining steel at medium chip cross section and cutting speeds. Good resistance against oxydation and flank wear and no tendency for build up edge. Nuance Cermet, duret suprieure, pour lusinage de lacier, sections de copeaux moyennes, vitesses de coupe moyennes. Bonne rsistance loxydation et lusure en entaille, trs faible tendance la formation dartes rapportes.

T15

HC - P10, HC - M10, HC - K10


Cermet auf TiC / TiN - Basis. Sorte mit sehr hoher Verschleifestigkeit und Zhigkeit zur Bearbeitung von Stahl, Stahlguss, Gusseisen mit Kugelgraphit und Sinterwerkstoffen im Schlicht- und unteren Schruppbereich. Cermet TiC / TiN substrate. Grade with very high wear resistance and toughness for machining steel, cast steel, spheroidal cast iron and sintered materiales. For finishing and medium cuts. Cermet, base TiCN / TiN. Nuance trs rsistante lusure, tnacit leve, pour la finition et lbauche de lacier, acier moul, fonte graphite sphrodal et matriaux fritts en finition et bauche lgre.

3.76

Alle Abmessungen in mm Dimensions in mm Toutes les mesures sont donnes en mm

3.76

ISO - Anwendungsbereich
ISO - application area ISO - Domaine dapplication

CERMET

ISO

CERMET beschichtet CERMET coated Nuances de CERMET revtu AC30C

CERMET unbeschichtet CERMET uncoated Nuances de CERMET non-revtu

Schneidstoff Cutting material Matire de coupe

Anwendung Application Application

AC90C

Verschleibestndigkeit Wear resistance / Rsistance lusure

AP6010

ACE6

Stahl, Stahlguss, langspanender Temperguss Steel, cast steel, long chipping malleable iron Acier, acier moul, fonte mallable copeaux longs

30 40 50

AP6010

Verschleibestndigkeit Wear resistance / Rsistance lusure

AP6510

AC90C

Rostfreier Stahl, Stahlguss, Manganstahl, Automatenstahl Stainless steel, cast steel, manganese steel, free cutting steel Acier inoxydable, acier moul, acier au manganse, acier de dcolletage

30 40 50

Verschleibestndigkeit Wear resistance / Rsistance lusure

ACE6

Grauguss, Kokillenhartguss, kurzspanender Temperguss Grey cast iron, chilled hard cast iron, short chipping malleable iron Fonte grise, fonte trempe moulage en coquille, fonte mallable copeaux courts

30 40 50

Verschleibestndigkeit Wear resistance / Rsistance lusure

Aluminium und Al - Legierungen, nichtmetallische Werkstoffe Aluminium and Al-alloys, non ferrous materials Aluminium et alliages daluminium, Matriaux non ferreux

30 40 50

Verschleibestndigkeit Wear resistance / Rsistance lusure

Warmfeste Legierungen, Titanlegierungen High temperature resistant alloys, Titanium alloys Alliages rfractaires, alliages de titane

30 40 50

Verschleibestndigkeit Wear resistance / Rsistance lusure

Gehrteter Stahl, Hartguss Hardened Steel, hard cast iron Acier tremp, fonte en coquille

30 40 50

Hauptanwendungsbereich / Main application area / Principal domaine dapplication

Nebenanwendungsbereich / Secondary application area / Domaine dapplication secondaire

AP6510

Sorte / Grade / Nuance Empfohlener Anwendungsbereich / Recommended application area / Domaine dapplication recommand Alle Abmessungen in mm Dimensions in mm Toutes les mesures sont donnes en mm

AP6510

Sorte / Grade / Nuance Empfohlener Anwendungsbereich / Recommended application area / Domaine dapplication recommand

3.77

Vorschub Feed rate / Avance

20

3.77

Schnittgeschwindigkeit Cutting speed / Vitesse de coupe

Zhigkeit Toughness / Tnacit

10

Vorschub Feed rate / Avance

20

Schnittgeschwindigkeit Cutting speed / Vitesse de coupe

Zhigkeit Toughness / Tnacit

10

Vorschub Feed rate / Avance

20

Schnittgeschwindigkeit Cutting speed / Vitesse de coupe

Zhigkeit Toughness / Tnacit

10

Vorschub Feed rate / Avance

20

Schnittgeschwindigkeit Cutting speed / Vitesse de coupe

Zhigkeit Toughness / Tnacit

T15

10

AC30C

Vorschub Feed rate / Avance

20

Schnittgeschwindigkeit Cutting speed / Vitesse de coupe

ACE6

Zhigkeit Toughness / Tnacit

10

Vorschub Feed rate / Avance

20

Schnittgeschwindigkeit Cutting speed / Vitesse de coupe

Zhigkeit Toughness / Tnacit

AP6510

10

T15

Wendeschneidplatten
Indexable inserts Plaquettes amovibles

CERMET

CC..
CC.. 06 CC.. 09 CC.. 12

s 2,38 3,97 4,76

d1 2,8 4,4 5,5

6,40 6,350 9,70 9,525 12,90 12,700

Sorten / Grades / Nuances


beschichtet / coated / revtu unbeschichtet / uncoated / non revtu

AP6510

AC30C

AP6010

AC90C

ACE6

CCGT CCGT 060202FL-FS 060202FR-FS 060204FL-FS 060204FR-FS CCGT 09T302FL-FS 09T302FR-FS 09T304FL-FS 09T304FR-FS 09T308FL-FS 09T308FR-FS CCGT 0602003FL-U 0602003FR-U 060201EL-U 060201ER-U 060201FL-U 060201FR-U 060202EL-U 060202ER-U 060202FL-U 060202FR-U CCGT 09T3003FL-U 09T3003FR-U 09T301EL-U 09T301ER-U 09T301FL-U 09T301FR-U 09T302ER-U 09T302FL-U 09T302FR-U 09T304ER-U
G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G

T15

Bezeichnung Designation Dsignation

CCGT 060202FN-Z 060204FN-Z CCGT 09T302FN-Z 09T304FN-Z CCGT 060201EN 060202EN 060204EN CCGT 09T301EN 09T302EN 09T304EN
G G G G G G G G

G G G G G G G G G G G G G H G G G G G G G G H

P M K N S H

G G

3.78

Alle Abmessungen in mm Dimensions in mm Toutes les mesures sont donnes en mm

3.78

Wendeschneidplatten
Indexable inserts Plaquettes amovibles

CERMET

CC..
CC.. 06 CC.. 09 CC.. 12

s 2,38 3,97 4,76

d1 2,8 4,4 5,5

6,40 6,350 9,70 9,525 12,90 12,700

Sorten / Grades / Nuances


beschichtet / coated / revtu unbeschichtet / uncoated / non revtu

AP6510

AP6010

AC30C

AC90C

ACE6

CCMT CCMT 060202EN-AQ 060204EN-AQ CCMT 09T302EN-AQ 09T304EN-AQ 09T308EN-AQ CCMT 060202EN-PMC 060204EN-PMC CCMT 09T302EN-PMC 09T304EN-PMC CCMT 120404EN-PMC 120408EN-PMC 120412EN-PMC
G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G H G G H G G G G

P M K N S H

G G

3.79

Alle Abmessungen in mm Dimensions in mm Toutes les mesures sont donnes en mm

3.79

T15

Bezeichnung Designation Dsignation

Wendeschneidplatten
Indexable inserts Plaquettes amovibles

CERMET

CD..
CD.. 04

l 4,03

d 3,97

s 1,0

d1 2,1

Achtung: Bezeichnung entspricht nicht der ISO-Norm Attention: Designation does not correspond to ISO-designation Attention: La dsignation ne correspond pas la norme ISO

Sorten / Grades / Nuances


beschichtet / coated / revtu unbeschichtet / uncoated / non revtu

AP6510

AC30C

AP6010

AC90C

ACE6

CDGT CDGT 040101FL 040101FR 040102FL 040102FR 040104FL 040104FR CDGW CDGW 040101EN 040102EN
G G G G G G G G

P M K N S H

G G H

T15

Bezeichnung Designation Dsignation

3.80

Alle Abmessungen in mm Dimensions in mm Toutes les mesures sont donnes en mm

3.80

Wendeschneidplatten
Indexable inserts Plaquettes amovibles

CERMET

CN..
CN.. 09 CN.. 12

s 3,18 5,16

d1 3,81 5,16

9,7 9,525 12,9 12,700

Sorten / Grades / Nuances


beschichtet / coated / revtu unbeschichtet / uncoated / non revtu

AP6510

AP6010

AC30C

AC90C

ACE6

CNMG CNMG 090304EN-AQ 090308EN-AQ CNMG 120404EN-AQ 120408EN-AQ 120412EN-AQ CNMG 120404EN-NFC 120408EN-NFC
G G G G G G G G G G G G

CNMG 120404EN-NMC 120408EN-NMC 120412EN-NMC

G G G

G G G

Wiper

CNMG 120404EN-NWC 120408EN-NWC 120412EN-NWC

G G G

G G G

CNMG 120404EN 120408EN 120412EN

G G G

G G G G G H

P M K N S H Hinweis: Remark: Indication:

G G

G H

Anwendungshinweise zu Wiper Geometrien finden Sie auf den Seiten i.13 / i.14. For application reference on Wiper geometries see also page i.13 / i.14. Donnes dapplication gomtries Wiper : voir pages i.13 / i.14.

3.81

Alle Abmessungen in mm Dimensions in mm Toutes les mesures sont donnes en mm

3.81

T15

Bezeichnung Designation Dsignation

Wendeschneidplatten
Indexable inserts Plaquettes amovibles

CERMET

CP..
CP.. 05

l 5,6

d 5,56

s 1,98

d1 2,5

Sorten / Grades / Nuances


beschichtet / coated / revtu unbeschichtet / uncoated / non revtu

AP6510

AC30C

AP6010

AC90C

ACE6

CPET CPET 05T101FL 05T101FR 05T102FL 05T102FR CPGT CPGT 05T101EN 05T102EN 05T104EN CPGW CPGW 05T101EN 05T102EN 05T104EN CPMT CPMT 05T102EN 05T104EN
G G G G G G G G G G G G

T15

Bezeichnung Designation Dsignation

P M K N S H

G G H

3.82

Alle Abmessungen in mm Dimensions in mm Toutes les mesures sont donnes en mm

3.82

Wendeschneidplatten
Indexable inserts Plaquettes amovibles

CERMET

DC..
DC.. 07 DC.. 11

s 2,38 3,97

d1 2,8 4,4

7,70 6,350 11,60 9,525

Sorten / Grades / Nuances


beschichtet / coated / revtu unbeschichtet / uncoated / non revtu

AP6510

AP6010

AC30C

AC90C

ACE6

DCGT DCGT 070202FL-FS 070202FR-FS 070204FL-FS 070204FR-FS DCGT 11T302FL-FS 11T302FR-FS 11T304FL-FS 11T304FR-FS 11T308FL-FS 11T308FR-FS DCGT 0702003FL-U 0702003FR-U 070201FL-U 070201FR-U 070202EL-U 070202ER-U 070202FL-U 070202FR-U 070204EL-U 070204ER-U DCGT 11T3003FL-U 11T3003FR-U 11T301EL-U 11T301ER-U 11T301FL-U 11T301FR-U 11T302EL-U 11T302ER-U 11T302FL-U 11T302FR-U 11T304EL-U 11T304ER-U DCGT 070202FN-Z 070204FN-Z DCGT 11T302EN-Z 11T302FN-Z 11T304FN-Z DCGT 070201EN 070202EN 070204EN DCGT 11T301EN 11T302EN 11T304EN
G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G H G G H G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G

P M K N S H

G G

3.83

Alle Abmessungen in mm Dimensions in mm Toutes les mesures sont donnes en mm

3.83

T15

Bezeichnung Designation Dsignation

Wendeschneidplatten
Indexable inserts Plaquettes amovibles

CERMET

DC..
DC.. 07 DC.. 11

s 2,38 3,97

d1 2,8 4,4

7,70 6,350 11,60 9,525

Sorten / Grades / Nuances


beschichtet / coated / revtu unbeschichtet / uncoated / non revtu

AP6510

AC30C

AP6010

AC90C

ACE6

DCMT DCMT 070202EN-AQ 070204EN-AQ 070208EN-AQ DCMT 11T302EN-AQ 11T304EN-AQ 11T308EN-AQ DCMT 070202EN-PMC 070204EN-PMC 070208EN-PMC DCMT 11T302EN-PMC 11T304EN-PMC 11T308EN-PMC
G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G H G G H G G G G

P M K N S H

G G

T15

Bezeichnung Designation Dsignation

DN..
DN.. 11 DN.. 15

3
l d s 4,76 6,35 d1 3,81 5,16 11,6 9,525 15,5 12,700

Sorten / Grades / Nuances


beschichtet / coated / revtu unbeschichtet / uncoated / non revtu

AP6510

AC30C

AP6010

AC90C

ACE6

DNMG DNMG 110402EN-AQ 110404EN-AQ DNMG 150604EN-AQ 150608EN-AQ DNMG 150604EN-NMC 150608EN-NMC
G G G G G G G G G G

P M K N S H

G G

G H

G G H

3.84

Alle Abmessungen in mm Dimensions in mm Toutes les mesures sont donnes en mm

3.84

T15

Bezeichnung Designation Dsignation

Wendeschneidplatten
Indexable inserts Plaquettes amovibles

CERMET

KC..
KC.. 11

l 11,6

d 6,35

s 3,18

10

Sorten / Grades / Nuances


beschichtet / coated / revtu unbeschichtet / uncoated / non revtu

AP6510

AP6010

AC30C

AC90C

ACE6

KCGX KCGX 110301FL-S 110302FL-S 110302FR-S 110304FL-S 110304FR-S


G G G G G

P M K N S H

SC..
SC.. 09

s 3,97

9,525 9,525

3
Sorten / Grades / Nuances
beschichtet / coated / revtu unbeschichtet / uncoated / non revtu

AP6510

AC30C

AP6010

AC90C

ACE6

SCMT SCMT 09T304EN-AQ 09T308EN-AQ


G G

P M K N S H

G G H

3.85

Alle Abmessungen in mm Dimensions in mm Toutes les mesures sont donnes en mm

3.85

T15

Bezeichnung Designation Dsignation

T15
G G

Bezeichnung Designation Dsignation

d1 4,4

Wendeschneidplatten
Indexable inserts Plaquettes amovibles

CERMET

SN..
SN.. 12

s 4,76

d1 5,16

12,700 12,700

Sorten / Grades / Nuances


beschichtet / coated / revtu unbeschichtet / uncoated / non revtu

AP6510

AC30C

AP6010

AC90C

ACE6

SNGG SNGG 120404FL-C 120404FR-C 120408FL-C 120408FR-C SNMG SNMG 120404EN-AQ 120408EN-AQ 120412EN-AQ
G G G G G G G G G G

SNMG 120408EN-NMC 120412EN-NMC 120416EN-NMC

G G G

G G G

SNMG 120404EN 120408EN

G G

T15

Bezeichnung Designation Dsignation

P M K N S H

G G

G H

G G H

3.86

Alle Abmessungen in mm Dimensions in mm Toutes les mesures sont donnes en mm

3.86

Wendeschneidplatten
Indexable inserts Plaquettes amovibles

CERMET

SP..
SP.. 09 SP.. 12

s 3,18 3,18

d1

9,525 9,525 12,700 12,700

Sorten / Grades / Nuances


beschichtet / coated / revtu unbeschichtet / uncoated / non revtu

AP6510

AP6010

AC30C

AC90C

ACE6

SPGR SPGR 090304FL 090304FR 090308FL 090308FR SPGR 120304FL 120304FR 120308FL 120308FR SPMR SPMR 090304EN-G 090308EN-G SPMR 120304EN-G 120308EN-G
G G G G G G G G G G G G

P M K N S H

G G H

3.87

Alle Abmessungen in mm Dimensions in mm Toutes les mesures sont donnes en mm

3.87

T15

Bezeichnung Designation Dsignation

Wendeschneidplatten
Indexable inserts Plaquettes amovibles

CERMET

TC..
TC.. 09 TC.. 11 TC.. 16

s 2,38 2,38 3,97

d1 2,5 2,8 4,4

9,6 5,560 11,0 6,350 16,5 9,525

Sorten / Grades / Nuances


beschichtet / coated / revtu unbeschichtet / uncoated / non revtu

AP6510

AC30C

AP6010

AC90C

ACE6

TCGT TCGT 110201FL 110201FR 110202FL 110202FR 110204FL 110204FR TCMT TCMT 090202EN-AQ 090204EN-AQ TCMT 110202EN-AQ 110204EN-AQ 110208EN-AQ TCMT 16T304EN-AQ
G G G G G G G G G G H G G G G G G

P M K N S H

G H

T15

Bezeichnung Designation Dsignation

3.88

Alle Abmessungen in mm Dimensions in mm Toutes les mesures sont donnes en mm

3.88

Wendeschneidplatten
Indexable inserts Plaquettes amovibles

CERMET

TN..
TN.. 11 TN.. 16 TN.. 22

s 4,76 4,76 4,76

d1 2,26 3,81 5,16

11,0 6,350 16,5 9,525 22,0 12,700

Sorten / Grades / Nuances


beschichtet / coated / revtu unbeschichtet / uncoated / non revtu

AP6510

AP6010

AC30C

AC90C

ACE6

TNGG TNGG 160402FL-B 160402FR-B 160404FL-B 160404FR-B


G G G G G G G G

TNGG 160402FL-C 160402FR-C 160404FL-C 160404FR-C 160408FL-C 160408FR-C TNGG 160401FL-S 160401FR-S 160402FL-S 160402FR-S 160404FL-S 160404FR-S 160408FL-S 160408FR-S TNMG TNMG 110404EN-AQ 110408EN-AQ TNMG 160404EN-AQ 160408EN-AQ 160412EN-AQ TNMG 160404EN-NFC 160408EN-NFC 160412EN-NFC

G G G G G G G G G G G G G G

G G G G G G G G G G G G G G G G

G G G G G G

G G G G G G

G G

TNMG 160404EN-NMC 160408EN-NMC 160412EN-NMC TNMG 220404EN-NMC 220408EN-NMC TNMG 160404EN 160408EN

G G G

G G G G G G G

P M K N S H

G G

G H

G G H

3.89

Alle Abmessungen in mm Dimensions in mm Toutes les mesures sont donnes en mm

3.89

T15

Bezeichnung Designation Dsignation

Wendeschneidplatten
Indexable inserts Plaquettes amovibles

CERMET

TP..
TP.. 09 TP.. 11 TP.. 16

s 2,38 3,18 3,18

d1

9,6 5,560 11,0 6,350 16,5 9,525

Sorten / Grades / Nuances


beschichtet / coated / revtu unbeschichtet / uncoated / non revtu

AP6510

AC30C

AP6010

AC90C

ACE6

TPGN TPGN 090202EN 090204EN 090208EN TPGN 110304EN 110308EN TPGN 160304EN 160308EN TPGR TPGR 110302FL-A 110304FL-A
G G G G G G G G G G G

TPGR 160302FL-B 160304FL-B 160308FL-B TPMR TPMR 110304EN-AQ 110308EN-AQ TPMR 160304EN-AQ 160308EN-AQ

G G G

G G G

G G G G

T15

Bezeichnung Designation Dsignation

P M K N S H

G G

G H

G G H

3.90

Alle Abmessungen in mm Dimensions in mm Toutes les mesures sont donnes en mm

3.90

Wendeschneidplatten
Indexable inserts Plaquettes amovibles

CERMET

TP..
TP.. 09 TP.. 11 TP.. 16
11

s 2,38 3,18 3,18

d1 2,8 3,3 4,4

9,6 5,560 11,0 6,350 16,5 9,525

Sorten / Grades / Nuances


beschichtet / coated / revtu unbeschichtet / uncoated / non revtu

AP6510

AP6010

AC30C

AC90C

ACE6

TPMT TPMT 090202EN-AQ 090204EN-AQ TPMT 110302EN-AQ 110304EN-AQ 110308EN-AQ TPMT 160304EN-AQ
G G G G G G G G G G G G G H G G G H

P M K N S H

G G

VB..
VB.. 11

s 3,18 4,76

11,1 6,350 16,6 9,525

3
beschichtet / coated / revtu

VB.. 16

Sorten / Grades / Nuances


unbeschichtet / uncoated / non revtu

AP6510

AC30C

AP6010

AC90C

ACE6

VBMT VBMT 110304EN-AQ 110308EN-AQ VBMT 160404EN-AQ 160408EN-AQ 160412EN-AQ


G G G G G G G G G G G H G G H G G G G

P M K N S H

G G

3.91

Alle Abmessungen in mm Dimensions in mm Toutes les mesures sont donnes en mm

3.91

T15

Bezeichnung Designation Dsignation

T15

Bezeichnung Designation Dsignation

d1 2,8 4,4

Wendeschneidplatten
Indexable inserts Plaquettes amovibles

CERMET

VC..
VC.. 07 VC.. 11 VC..16

s 2,38 3,18 4,76

d1 2,2 2,8 4,4

6,921 3,970 11,100 6,350 16,600 9,525

Sorten / Grades / Nuances


beschichtet / coated / revtu unbeschichtet / uncoated / non revtu

AP6510

AC30C

AP6010

AC90C

ACE6

VCGT VCGT 110302FL-Y 110302FR-Y 110304FL-Y 110304FR-Y VCGT 160404FL-Y 160404FR-Y VCGT 110301FN-Z 110302FN-Z 110304FN-Z
G G G G G G G G G

VCGT 070200FL 070200FR 070201FL 070201FR 070202FL 070202FR VCGT 070202EN 070204EN

G G G G G G G G

T15

Bezeichnung Designation Dsignation

VCGW VCGW 070200EL 070200ER 070201EN 070202EN VCMT VCMT 110304EN-AQ VCMT 160404EN-AQ 160408EN-AQ
G G G G G G G H G G G G

P M K N S H

G G

3.92

Alle Abmessungen in mm Dimensions in mm Toutes les mesures sont donnes en mm

3.92

Wendeschneidplatten
Indexable inserts Plaquettes amovibles

CERMET

VN..
VN.. 16

s 4,76

d1 3,81

16,6 9,525

Sorten / Grades / Nuances


beschichtet / coated / revtu unbeschichtet / uncoated / non revtu

AP6510

AP6010

AC30C

AC90C

ACE6

VNGG VNGG 160402FL 160402FR 160404FL 160404FR VNMG VNMG 160404EN-AQ 160408EN-AQ 160412EN-AQ
G G G G G G G G G G G G G G G G

VNMG 160404EN 160408EN

G G

G G

P M K N S H

G G

G H

G G H

3.93

Alle Abmessungen in mm Dimensions in mm Toutes les mesures sont donnes en mm

3.93

T15

Bezeichnung Designation Dsignation

Wendeschneidplatten
Indexable inserts Plaquettes amovibles

CERMET

WC..
WC.. 02

l 2,7

d 3,97

s 1,59

d1 2,2

Sorten / Grades / Nuances


beschichtet / coated / revtu unbeschichtet / uncoated / non revtu

AP6510

AC30C

AP6010

AC90C

ACE6

WCGT WCGT 020101EN 020102EN 020104EN


G G G

WCGT 020101FL 020101FR 020102FL 020102FR 020104FL 020104FR WCGW WCGW 020101EN 020102EN 020104EN WCMT WCMT 020102EN 020104EN

G G G G G G G G G

G G

T15

Bezeichnung Designation Dsignation

P M K N S H

G G H

3.94

Alle Abmessungen in mm Dimensions in mm Toutes les mesures sont donnes en mm

3.94

Wendeschneidplatten
Indexable inserts Plaquettes amovibles

CERMET

WN..
WN.. 06 WN.. 08

s 4,76 4,76

d1 3,81 5,16

6,50 9,525 8,70 12,700

Sorten / Grades / Nuances


beschichtet / coated / revtu unbeschichtet / uncoated / non revtu

AP6510

AP6010

AC30C

AC90C

ACE6

WNMG WNMG 060404EN-AQ 060408EN-AQ WNMG 080404EN-AQ 080408EN-AQ 080412EN-AQ WNMG 080404EN-NFC 080408EN-NFC 080412EN-NFC
G G G G G G G G G G G G G G G G G

WNMG 080404EN-NMC 080408EN-NMC 080412EN-NMC

G G G

G G G

WNMG 060412EN-NWC WNMG 080404EN-NWC 080408EN-NWC 080412EN-NWC

Wiper

G G G G G G G G G G G G H

P M K N S H Hinweis: Remark: Indication:

G G

G G H

Anwendungshinweise zu Wiper Geometrien finden Sie auf den Seiten i.13 / i.14. For application reference on Wiper geometries see also page i.13 / i.14. Donnes dapplication gomtries Wiper : voir pages i.13 / i.14.

3.95

Alle Abmessungen in mm Dimensions in mm Toutes les mesures sont donnes en mm

3.95

T15

Bezeichnung Designation Dsignation

Sorten
Grade Nuances

Hochharte Schneidstoffe
Ultra-hard cutting materials Matriaux extra-durs

Geometriebeschreibung / Geometry description / Description de la gomtrie: -EW


Einweg /One-way /Arte courte

-MW

Mehrweg (nachschleifbar) / Multiple-way /Arte longue

-MC

MultiCut (mit zwei Segmenten, Einweg) / MultiCut (with two segments, one way) / MultiCoupes (2 inserts, arte courte)

-W

Wiper Geometrie mit Schleppschneide (siehe auch Seite i.13/i.14) / Wiper geometry with trailing edge (see also page i.13/i.14) / Gomtrie Wiper avec plat de planage (voir aussi page i.13/i.14)

-WMC

MultiCut Schneidplatte mit Wiper Geometrie / MultiCut insert (one way) with wiper geometry / Plaquette MultiCoupes (arte courte) avec gomtrie Wiper

-PFA

Schneidplatte mit feinstgelaserter Spanleitstufe fr die Schlicht- und Mittlere Zerspanung von NE-Metallen / Insert with chip breaker for finish to medium machining of none-ferrous materials / Plaquette de coupe avec brise-copeaux optimis pour la finition et la semi-finition de mtaux Schneidplatte mit feinstgelaserter Spanleitstufe fr die Schruppzerspanung von NE-Metallen / Insert with chip breaker for roughing of none-ferrous materials. / Plaquette de coupe avec brise-copeaux optimis pour lusinage dbauche de mtaux non-ferreux

-PMA

Ausfhrung / Type / Excution


Eckenbestckt / Corner brazed / Plaquette avec insert
Wendeschneidplatte mit eckenbestcktem CBN- oder PKD-Schneidstoff, der untrennbar mit einer entsprechenden Hartmetallunterlage verbunden ist. CBN- und PKD-bestckte Wendeschneidplatten mit Schneidkantenlnge abhngig von der Plattengre. Indexable inserts with corner-brazed CBN- or PCD cutting material, which is brazed on a carbide support pad. CBN andPCD-brazed inserts are made with cutting edge length depending on the size of insert. Plaquettes amovibles dont langle comporte un insert CBN ou PCD bras sur une assise carbure. Plaquettes revtues CBN et PKD avec une longueur darte de coupe dpendante de la grandeur de la plaquette.

Verbund / Fullface / Plaquette face pleine


Schneidstoff besteht aus einer entsprechend dicken CBN- oder PKD-Schicht, die untrennbar mit einer Hartmetallunterlage verbunden ist. Cutting material made from a CBN- or PCD segment, which is brazed on a carbide support pad. Plaquette compose dune paisse couche de CBN ou PKD brase sur une assise carbure.

3.96

Alle Abmessungen in mm Dimensions in mm Toutes les mesures sont donnes en mm

3.96

Sorten
Grade Nuances AH7510
CBN

Hochharte Schneidstoffe
Ultra-hard cutting materials Matriaux extra-durs

Polykristalline CBN-Sorte mit hohem CBN Gehalt und Hartmetallunterlage, Feinkorn, sehr hohe Verschleifestigkeit und Zhigkeit im HSC-Bereich bei GG25 (Superfinish) und hohe Standzeiten bei Superlegierungen. Grauguss (GG25) (Vc=500-1400m/min), Superlegierungen, Sintersthle. Polycrystalline carbide reinforced Cubic Boron Nitride grade with high contend of CBN and carbide pad, micro grain, perfect flank wear resistance and toughness. HSC and super finishing of grey cast iron (GG25) and finishing of super alloys. Grey cast iron (GG25) (Vc=500-1400m/min), super alloys, sintered powdered alloys. Matriau CBN polycristallin teneur en CBN leve et base carbure, micrograin, trs grande rsistance lusure et tnacit trs importante, dans le domaine de lusinage UVG pour fonte grise GG25 (superfinition), importante dure de vie de la plaquette dans les super-alliages. Fonte grise (GG25) (Vc = 500-1400 m/min), super-alliages, aciers fritts.

AH7520
CBN

Polykristalline CBN-Sorte mit niedrigem CBN Gehalt und Hartmetallunterlage, Feinkorn, sehr hohe Verschleifestigkeit, Druckfestigkeit und Zhigkeit beim Hartdrehen (HRC 54-64) im glatten bis mittel unterbrochenen Schnitt bei Ra 1,6 - 3,2. Hartdrehen, na und trocken HRC 45-62 fr Ra 1,6 - 3,2 bei ap 0,05-0,4mm, (Vc= 80-180m/min) Polycrystalline carbide reinforced Cubic Boron Nitride grade with low content of CBN and carbide pad, micro grain. Excellent wear resistance, compression strength and toughness for hard-cutting (HRC 54-64). General purpose for continuous and slightly interrupted cutting at surface finish Ra 1,6 - 3,2. Besides, finishing of grey cast iron at a very low cutting speed. Hardened steels (HRC 45-62), wet and dry cutting for Ra 1,6 - 3,2 by ap 0,05-0,4mm, (Vc= 80-180m/min). Matriau CBN polycristallin faible teneur en CBN et base carbure, micrograin, trs grande rsistance lusure et la pression, trs grande tnacit dans le cas de tournage dur (54-64 HRC), en coupe continue moyennement interrompue, pour un tat de surface Ra 1,6 3,2 . Tournage dur, avec et sans arrosage, 45-62 HRC, pour Ra 1,6 3,2 , avec ap 0,05-0,4 mm, (Vc =80-180 m/min)

AN8020
PKD

Polykristalliner Diamant mit Hartmetallunterlage, Mittelkorn, gute Schneidenschrfe und geringer Schnittdruck bei engen Tolleranzen. Gute Verschleifestigkeit und Zhigkeit. Schlichten bis Schruppen aller NE-Werkstoffe mit hoher Schnittgeschwindigkeit. Polycrystalline, carbide reinforced diamond with carbide pad, medium grain size, good cutting edge sharpness and low cutting pressure allowing small tolerances. Increased wear resistance and toughness. Finishing and general purpose machining of all non-ferrous metals with high cutting speeds. Diamant polycristallin avec base carbure, grain moyen, bonne prcision de coupe et faibles efforts de coupe pour des tolrances quasi optimales. Bonne rsistance lusure et bonne tnacit. Finition et bauche de tous les matriaux non ferreux des vitesses de coupe leves.

Auf Anfrage erhltlich:


CBN Schneidplatten: AH7530 fr gehrteten Stahl bei stark unterbrochenen Schnitten. AH7515 fr die Feinbearbeitung bei gehrtetem Stahl. PKD Schneidplatten: AN8010 PKD Feinkornsorte bei erhhten Oberflchenanforderungen. AN8015 PKD Mischkorn mit verbesserter Verschleifestigkeit.

Available on request.
CBN Inserts AH7530 for hardened steel with heavy interrupted cut. AH7515 for finish machining of hardened steel PKD Inserts AN8010 PKD fine-grain grade for high surface finish requirements AN8015 PKD mixed-grain grade with improved wear resistance.

Disponibles sur demande :


CBN Plaquettes: AH7530 Nuance pour lacier tremp, pour les coupes fortement interrompues AH7515 Nuance pour lusinage fin de lacier tremp. PKD Plaquettes: AN8010 Nuance PKD grain fin, adapte pour des tats de surface de haute qualit AN8015 Nuance PKD grain mlang, avec rsistance lusure amliore

3.97

3.97

ISO - Anwendungsbereich Hochharte Schneidstoffe


ISO - application area ISO - Domaine dapplication Ultra-hard cutting materials Matriaux extra-durs

ISO

CBN / PKD

Schneidstoff Cutting material Matire de coupe

Anwendung Application Application

Verschleibestndigkeit Wear resistance / Rsistance lusure

Stahl, Stahlguss, langspanender Temperguss Steel, cast steel, long chipping malleable iron Acier, acier moul, fonte mallable copeaux longs

30 40 50

Verschleibestndigkeit Wear resistance / Rsistance lusure

Rostfreier Stahl, Stahlguss, Manganstahl, Automatenstahl Stainless steel, cast steel, manganese steel, free cutting steel Acier inoxydable, acier moul, acier au manganse, acier de dcolletage

30 40 50

Verschleibestndigkeit Wear resistance / Rsistance lusure

Grauguss, Kokillenhartguss, kurzspanender Temperguss Grey cast iron, chilled hard cast iron, short chipping malleable iron Fonte grise, fonte trempe moulage en coquille, fonte mallable copeaux courts

30 40 50

Vorschub Feed rate / Avance

20

Schnittgeschwindigkeit Cutting speed / Vitesse de coupe

AH7510

Zhigkeit Toughness / Tnacit

10

Vorschub Feed rate / Avance

20

Schnittgeschwindigkeit Cutting speed / Vitesse de coupe

Zhigkeit Toughness / Tnacit

10

Vorschub Feed rate / Avance

20

Schnittgeschwindigkeit Cutting speed / Vitesse de coupe

Zhigkeit Toughness / Tnacit

10

Verschleibestndigkeit Wear resistance / Rsistance lusure

AN8020

Aluminium und Al - Legierungen, nichtmetallische Werkstoffe Aluminium and Al-alloys, non ferrous materials Aluminium et alliages daluminium, Matriaux non ferreux

30 40 50

Verschleibestndigkeit Wear resistance / Rsistance lusure

10 20

AH7510

Warmfeste Legierungen, Titanlegierungen High temperature resistant alloys, Titanium alloys Alliages rfractaires, alliages de titane

30 40 50

Verschleibestndigkeit Wear resistance / Rsistance lusure

10 20

AH7520

Gehrteter Stahl, Hartguss Hardened Steel, hard cast iron Acier tremp, fonte en coquille

30 40 50

Hauptanwendungsbereich / Main application area / Principal domaine dapplication

Nebenanwendungsbereich / Secondary application area / Domaine dapplication secondaire Sorte / Grade / Nuance Empfohlener Anwendungsbereich / Recommended application area / Domaine dapplication recommand

AH7520

Sorte / Grade / Nuance Empfohlener Anwendungsbereich / Recommended application area / Domaine dapplication recommand

3.98

3.98

Schnittgeschwindigkeit Cutting speed / Vitesse de coupe

Zhigkeit Toughness / Tnacit

AH7510

Vorschub Feed rate / Avance

Schnittgeschwindigkeit Cutting speed / Vitesse de coupe

Zhigkeit Toughness / Tnacit

Vorschub Feed rate / Avance

Vorschub Feed rate / Avance

20

Schnittgeschwindigkeit Cutting speed / Vitesse de coupe

Zhigkeit Toughness / Tnacit

10

Wendeschneidplatten
Indexable inserts Plaquettes amovibles

Hochharte Schneidstoffe
Ultra-hard cutting materials Matriaux extra-durs

CCMT
Mehrweg
Multiple way Arte longue

Sorten / Grades / Nuances Bezeichnung Designation Dsignation


CCMT 060202FN -MW 060204FN -MW CCMT 09T304FN -MW 09T308FN -MW CCMT 120404FN -MW 120408FN -MW CCMT 060202FN -PFA 060204FN -PFA 060208FN -PFA CCMT 09T302FN -PFA 09T304FN -PFA 09T308FN -PFA CCMT 060202FN -PMA 060204FN -PMA 060208FN -PMA CCMT 09T302FN -PMA 09T304FN -PMA 09T308FN -PMA

AH7510

AH7520

d
6,35 6,35 9,52 9,52 12,70 12,70 6,35 6,35 6,35 9,52 9,52 9,52 6,35 6,35 6,35 9,52 9,52 9,52

d1
2,8 2,8 4,4 4,4 5,5 5,5 2,8 2,8 2,8 4,4 4,4 4,4 2,8 2,8 2,8 4,4 4,4 4,4

s
2,38 2,38 3,97 3,97 4,76 4,76 2,38 2,38 2,38 3,97 3,97 3,97 2,38 2,38 2,38 3,97 3,97 3,97

l
6,45 6,45 9,70 9,70 12,90 12,90 6,45 6,45 6,45 9,70 9,70 9,70 6,45 6,45 6,45 9,70 9,70 9,70

l1 min
3,0 3,0 4,0 4,0 4,0 4,0 3,0 3,0 3,0 4,0 4,0 4,0 3,0 3,0 3,0 4,0 4,0 4,0

r
0,2 0,4 0,4 0,8 0,4 0,8 0,2 0,4 0,8 0,2 0,4 0,8 0,2 0,4 0,8 0,2 0,4 0,8

7 7 10 10 10 10

P M K N S H

3.99

Alle Abmessungen in mm Dimensions in mm Toutes les mesures sont donnes en mm

FN = scharfkantig, FN = sharp cutting edges, FN = arte vive,

TN = gefast 0,2 x 20. TN = chamfer 0,2 x 20. TN = chanfrein 0,2 x 20.

AN8020
G G G G G G G G G G G G G G G G G G G

3.99

Wendeschneidplatten
Indexable inserts Plaquettes amovibles
S

Hochharte Schneidstoffe
Ultra-hard cutting materials Matriaux extra-durs

Multiple way Arte longue

l1
l

Mehrweg
80

d1

CCMW

Sorten / Grades / Nuances Bezeichnung Designation Dsignation


CCMW 060202FN -MW 060202TN -MW 060204FN -MW 060204TN -MW CCMW 09T304FN -MW 09T304TN -MW 09T308FN -MW 09T308TN -MW CCMW 120404FN -MW 120404TN -MW 120408FN -MW 120408TN -MW

AH7510

AH7520

d
6,35 6,35 6,35 6,35 9,52 9,52 9,52 9,52 12,70 12,70 12,70 12,70

d1
2,8 2,8 2,8 2,8 4,4 4,4 4,4 4,4 5,5 5,5 5,5 5,5

s
2,38 2,38 2,38 2,38 3,97 3,97 3,97 3,97 4,76 4,76 4,76 4,76

l
6,45 6,45 6,45 6,45 9,70 9,70 9,70 9,70 12,90 12,90 12,90 12,90

l1 min
3,0 3,0 3,0 3,0 4,0 4,0 4,0 4,0 4,0 4,0 4,0 4,0

r
0,2 0,2 0,4 0,4 0,4 0,4 0,8 0,8 0,4 0,4 0,8 0,8

G G G G G G G G G G G G

G G G G G G G G G G G G

P M K N S H

G G G G G

AN8020
G G G G G G

3.100

Alle Abmessungen in mm Dimensions in mm Toutes les mesures sont donnes en mm

FN = scharfkantig, FN = sharp cutting edges, FN = arte vive,

TN = gefast 0,2 x 20. TN = chamfer 0,2 x 20. TN = chanfrein 0,2 x 20.

3.100

Wendeschneidplatten
Indexable inserts Plaquettes amovibles
S

Hochharte Schneidstoffe
Ultra-hard cutting materials Matriaux extra-durs

One-way Arte courte

l1
l

Einweg
80

d1

CCMW

Sorten / Grades / Nuances Bezeichnung Designation Dsignation


CCMW 09T304FN -EW 09T304TN -EW 09T308FN -EW 09T308TN -EW CCMW 120404FN -EW 120404TN -EW 120408FN -EW 120408TN -EW CCMW 09T304FN -MC 09T304TN -MC 09T308FN -MC 09T308TN -MC CCMW 120404FN -MC 120404TN -MC 120408FN -MC 120408TN -MC CCMW 09T304FN 09T304TN 09T308FN 09T308TN -W -W -W -W

AH7510

AH7520

d
9,52 9,52 9,52 9,52 12,70 12,70 12,70 12,70 9,52 9,52 9,52 9,52 12,70 12,70 12,70 12,70 9,52 9,52 9,52 9,52

d1
4,4 4,4 4,4 4,4 5,5 5,5 5,5 5,5 4,4 4,4 4,4 4,4 5,5 5,5 5,5 5,5 4,4 4,4 4,4 4,4

s
3,97 3,97 3,97 3,97 4,76 4,76 4,76 4,76 3,97 3,97 3,97 3,97 4,76 4,76 4,76 4,76 3,97 3,97 3,97 3,97

l
9,7 9,7 9,7 9,7 12,9 12,9 12,9 12,9 9,7 9,7 9,7 9,7 12,9 12,9 12,9 12,9 9,7 9,7 9,7 9,7

l1 min
2,5 2,5 2,5 2,5 2,5 2,5 2,5 2,5 2,5 2,5 2,5 2,5 2,5 2,5 2,5 2,5 (2x) (2x) (2x) (2x) (2x) (2x) (2x) (2x) 2,5 2,5 2,5 2,5

r
0,4 0,4 0,8 0,8 0,4 0,4 0,8 0,8 0,4 0,4 0,8 0,8 0,4 0,4 0,8 0,8 0,4 0,4 0,8 0,8

G G G G G G G G G G G G G G G G

G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G

Wiper

P M K N S H
Hinweis: Anwendungshinweise zu Wiper Geometrien finden Sie auf den Seiten i.13 / i.14. Remark: For application reference on Wiper geometries see also page i.13 / i.14. Indication: Donnes dapplication gomtries Wiper : voir pages i.13 / i.14.

G G G G G

CDGW
Mehrweg
Multiple way Arte longue

Sorten / Grades / Nuances Bezeichnung Designation Dsignation


CDGW 040102FN -MW

AH7510

AH7520

d
4

d1
2,1

s
1

l
4

l1 min
2,0

r
0,2

P M K N S H

3.101

Alle Abmessungen in mm Dimensions in mm Toutes les mesures sont donnes en mm

FN = scharfkantig, FN = sharp cutting edges, FN = arte vive,

TN = gefast 0,2 x 20. TN = chamfer 0,2 x 20. TN = chanfrein 0,2 x 20.

3.101

AN8020

AN8020
G G G G G G

Wendeschneidplatten
Indexable inserts Plaquettes amovibles
S

Hochharte Schneidstoffe
Ultra-hard cutting materials Matriaux extra-durs

Mehrweg
Multiple way Arte longue
r

l1
l

d1

CNMA
80

Sorten / Grades / Nuances Bezeichnung Designation Dsignation


CNMA 120402FN 120402TN 120404FN 120404TN 120408FN 120408TN 120412FN 120412TN -MW -MW -MW -MW -MW -MW -MW -MW

AH7510

AH7520

d
12,7 12,7 12,7 12,7 12,7 12,7 12,7 12,7

d1
5,13 5,13 5,13 5,13 5,13 5,13 5,13 5,13

s
4,76 4,76 4,76 4,76 4,76 4,76 4,76 4,76

l
12,9 12,9 12,9 12,9 12,9 12,9 12,9 12,9

l1 min
4,0 4,0 4,0 4,0 4,0 4,0 4,0 4,0

r
0,2 0,2 0,4 0,4 0,8 0,8 1,2 1,2

G G G G G G G G G G G G G G

P M K N S H

G G G G

AN8020

3.102

Alle Abmessungen in mm Dimensions in mm Toutes les mesures sont donnes en mm

FN = scharfkantig, FN = sharp cutting edges, FN = arte vive,

TN = gefast 0,2 x 20. TN = chamfer 0,2 x 20. TN = chanfrein 0,2 x 20.

3.102

Wendeschneidplatten
Indexable inserts Plaquettes amovibles
S

Hochharte Schneidstoffe
Ultra-hard cutting materials Matriaux extra-durs

Einweg
One-way Arte courte
r

l1
l

d1

CNMA
80

Sorten / Grades / Nuances Bezeichnung Designation Dsignation


CNMA 120402FN 120402TN 120404FN 120404TN 120408FN 120408TN CNMA 120404FN 120404TN 120408FN 120408TN CNMA 120404FN 120404TN 120408FN 120408TN -EW -EW -EW -EW -EW -EW -MC -MC -MC -MC -W -W -W -W

AH7510

d
12,7 12,7 12,7 12,7 12,7 12,7 12,7 12,7 12,7 12,7 12,7 12,7 12,7 12,7 12,7 12,7

d1
5,13 5,13 5,13 5,13 5,13 5,13 5,13 5,13 5,13 5,13 5,13 5,13 5,13 5,13 5,13 5,13

s
4,76 4,76 4,76 4,76 4,76 4,76 4,76 4,76 4,76 4,76 4,76 4,76 4,76 4,76 4,76 4,76

l
12,9 12,9 12,9 12,9 12,9 12,9 12,9 12,9 12,9 12,9 12,9 12,9 12,9 12,9 12,9 12,9

l1 min
2,5 2,5 2,5 2,5 2,5 2,5 2,5 2,5 2,5 2,5 (2x) (2x) (2x) (2x) 2,5 2,5 2,5 2,5 2,5 2,5

r
0,2 0,2 0,4 0,4 0,8 0,8 0,4 0,4 0,8 0,8 0,4 0,4 0,8 0,8 0,8 0,8

G G G G G G G G G G

Wiper

Wiper

CNMA 120408FN -WMC 120408TN -WMC

P M K N S H
Hinweis: Anwendungshinweise zu Wiper Geometrien finden Sie auf den Seiten i.13 / i.14. Remark: For application reference on Wiper geometries see also page i.13 / i.14. Indication: Donnes dapplication gomtries Wiper : voir pages i.13 / i.14.

G G G G

Multiple way Arte longue

l1
l

11

Mehrweg
80

d1

CPMT

Sorten / Grades / Nuances Bezeichnung Designation Dsignation


CPMT 05T102FN -MW

AH7510

AH7520

AH7520

G G G G G G G G G G G G G G G G

d
5,6

d1
2,5

s
2

l
5,6

l1 min
2,5

r
0,2

P M K N S H

3.103

Alle Abmessungen in mm Dimensions in mm Toutes les mesures sont donnes en mm

FN = scharfkantig, FN = sharp cutting edges, FN = arte vive,

TN = gefast 0,2 x 20. TN = chamfer 0,2 x 20. TN = chanfrein 0,2 x 20.

3.103

AN8020
G G

AN8020

Wendeschneidplatten
Indexable inserts Plaquettes amovibles
S

Hochharte Schneidstoffe
Ultra-hard cutting materials Matriaux extra-durs

Multiple way Arte longue

l1
l

11

Mehrweg
80

d1

CPMW

Sorten / Grades / Nuances Bezeichnung Designation Dsignation


CPMW 05T102FN 05T102TN 05T104FN 05T104TN -MW -MW -MW -MW

AH7510

AH7520

d
5,56 5,56 5,56 5,56

d1
2,5 2,5 2,5 2,5

s
1,98 1,98 1,98 1,98

l
5,6 5,6 5,6 5,6

l1 min
2,5 2,5 2,5 2,5

r
0,2 0,2 0,4 0,4

G G G G

G G G G

P M K N S H S

G G G G G

Multiple way Arte longue

l1
l

Mehrweg
55

d1

DCMT

AN8020
G G

Sorten / Grades / Nuances Bezeichnung Designation Dsignation


DCMT 070202FN -MW 070204FN -MW 070208FN -MW DCMT 11T302FN -MW 11T304FN -MW 11T308FN -MW DCMT 070202FN -PFA 070204FN -PFA 070208FN -PFA DCMT 11T302FN -PFA 11T304FN -PFA 11T308FN -PFA DCMT 070202FN -PMA 070204FN -PMA 070208FN -PMA DCMT 11T302FN -PMA 11T304FN -PMA 11T308FN -PMA

AH7510

AH7520

d
6,35 6,35 6,35 9,52 9,52 9,52 6,35 6,35 6,35 9,52 9,52 9,52 6,35 6,35 6,35 9,52 9,52 9,52

d1
2,8 2,8 2,8 4,4 4,4 4,4 2,8 2,8 2,8 4,4 4,4 4,4 2,8 2,8 2,8 4,4 4,4 4,4

s
2,38 2,38 2,38 3,97 3,97 3,97 2,38 2,38 2,38 3,97 3,97 3,97 2,38 2,38 2,38 3,97 3,97 3,97

l
7,75 7,75 7,75 11,60 11,60 11,60 7,75 7,75 7,75 11,60 11,60 11,60 7,75 7,75 7,75 11,60 11,60 11,60

l1 min
3,0 3,0 3,0 4,0 4,0 4,0 3,0 3,0 3,0 4,0 4,0 4,0 3,0 3,0 3,0 4,0 4,0 4,0

r
0,2 0,4 0,8 0,2 0,4 0,8 0,2 0,4 0,8 0,2 0,4 0,8 0,2 0,4 0,8 0,2 0,4 0,8

7 7 7 10 10 10

P M K N S H

3.104

Alle Abmessungen in mm Dimensions in mm Toutes les mesures sont donnes en mm

FN = scharfkantig, FN = sharp cutting edges, FN = arte vive,

TN = gefast 0,2 x 20. TN = chamfer 0,2 x 20. TN = chanfrein 0,2 x 20.

3.104

AN8020
G G G G G G G G G G G G G G G G G G G

Wendeschneidplatten
Indexable inserts Plaquettes amovibles
S

Hochharte Schneidstoffe
Ultra-hard cutting materials Matriaux extra-durs

Multiple way Arte longue

l1
l

Mehrweg
55

d1

DCMW

Sorten / Grades / Nuances Bezeichnung Designation Dsignation


DCMW 070202FN -MW 070202TN -MW 070204FN -MW 070204TN -MW 070208FN -MW 070208TN -MW DCMW 11T302FN -MW 11T302TN -MW 11T304FN -MW 11T304TN -MW 11T308FN -MW 11T308TN -MW

AH7510

d
6,35 6,35 6,35 6,35 6,35 6,35 9,52 9,52 9,52 9,52 9,52 9,52

d1
2,8 2,8 2,8 2,8 2,8 2,8 4,4 4,4 4,4 4,4 4,4 4,4

s
2,38 2,38 2,38 2,38 2,38 2,38 3,97 3,97 3,97 3,97 3,97 3,97

l
7,75 7,75 7,75 7,75 7,75 7,75 11,60 11,60 11,60 11,60 11,60 11,60

l1 min
3,0 3,0 3,0 3,0 3,0 3,0 4,0 4,0 4,0 4,0 4,0 4,0

r
0,2 0,2 0,4 0,4 0,8 0,8 0,2 0,2 0,4 0,4 0,8 0,8

G G G G G G G G G G G G

AH7520

G G G G G G G G G G G G

P M K N S H

G G G G G

One-way Arte courte

l1
l

Einweg
55

d1

DCMW

Sorten / Grades / Nuances Bezeichnung Designation Dsignation


DCMW 11T302FN 11T302TN 11T304FN 11T304TN 11T308FN 11T308TN DCMW 11T302FN 11T302TN 11T304FN 11T304TN 11T308FN 11T308TN -EW -EW -EW -EW -EW -EW -MC -MC -MC -MC -MC -MC

AH7510

AH7520

d
9,52 9,52 9,52 9,52 9,52 9,52 9,52 9,52 9,52 9,52 9,52 9,52

d1
4,4 4,4 4,4 4,4 4,4 4,4 4,4 4,4 4,4 4,4 4,4 4,4

s
3,97 3,97 3,97 3,97 3,97 3,97 3,97 3,97 3,97 3,97 3,97 3,97

l
11,6 11,6 11,6 11,6 11,6 11,6 11,6 11,6 11,6 11,6 11,6 11,6

l1 min
2,5 2,5 2,5 2,5 2,5 2,5 2,5 2,5 2,5 2,5 2,5 2,5 (2x) (2x) (2x) (2x) (2x) (2x)

r
0,2 0,2 0,4 0,4 0,8 0,8 0,2 0,2 0,4 0,4 0,8 0,8

G G G G G G G G G G G G

G G G G G G G G G G G G

P M K N S H

G G G G G

3.105

Alle Abmessungen in mm Dimensions in mm Toutes les mesures sont donnes en mm

FN = scharfkantig, FN = sharp cutting edges, FN = arte vive,

TN = gefast 0,2 x 20. TN = chamfer 0,2 x 20. TN = chanfrein 0,2 x 20.

3.105

AN8020
G G G

AN8020
G G G G G G

Wendeschneidplatten
Indexable inserts Plaquettes amovibles
S

Hochharte Schneidstoffe
Ultra-hard cutting materials Matriaux extra-durs

Mehrweg
Multiple way Arte longue
r

l1
l

d1

DNMA

55

Sorten / Grades / Nuances Bezeichnung Designation Dsignation


DNMA 150604TN -MW 150608TN -MW 150612TN -MW

AH7510

AH7520

d
12,7 12,7 12,7

d1
5,13 5,13 5,13

s
6,35 6,35 6,35

l
15,5 15,5 15,5

l1 min
4,0 4,0 4,0

r
0,4 0,8 1,2

G G

G G G

P M K N S H S

G G G G

Einweg
One-way Arte courte
r

l1
l

d1

DNMA

AN8020

55

Sorten / Grades / Nuances Bezeichnung Designation Dsignation


DNMA 150604FN 150604TN 150608FN 150608TN DNMA 150604FN 150604TN 150608FN 150608TN -EW -EW -EW -EW -MC -MC -MC -MC

AH7510

AH7520

d
12,7 12,7 12,7 12,7 12,7 12,7 12,7 12,7

d1
5,13 5,13 5,13 5,13 5,13 5,13 5,13 5,13

s
6,35 6,35 6,35 6,35 6,35 6,35 6,35 6,35

l
15,5 15,5 15,5 15,5 15,5 15,5 15,5 15,5

l1 min
2,5 2,5 2,5 2,5 2,5 2,5 2,5 2,5 (2x) (2x) (2x) (2x)

r
0,4 0,4 0,8 0,8 0,4 0,4 0,8 0,8

G G G G G G G G

G G G G G G G G

P M K N S H

G G G G

3.106

Alle Abmessungen in mm Dimensions in mm Toutes les mesures sont donnes en mm

FN = scharfkantig, FN = sharp cutting edges, FN = arte vive,

TN = gefast 0,2 x 20. TN = chamfer 0,2 x 20. TN = chanfrein 0,2 x 20.

3.106

AN8020

Wendeschneidplatten
Indexable inserts Plaquettes amovibles

Hochharte Schneidstoffe
Ultra-hard cutting materials Matriaux extra-durs

KCGX
Mehrweg
Multiple way Arte longue

Sorten / Grades / Nuances Bezeichnung Designation Dsignation


KCGX 110302FR 110302FL 110302TR 110302TL 110304FR 110304FL 110304TR 110304TL -MW -MW -MW -MW -MW -MW -MW -MW

AH7510

d
6,35 6,35 6,35 6,35 6,35 6,35 6,35 6,35

d1
-

s
3,18 3,18 3,18 3,18 3,18 3,18 3,18 3,18

l
11,6 11,6 11,6 11,6 11,6 11,6 11,6 11,6

l1 min
4,0 4,0 4,0 4,0 4,0 4,0 4,0 4,0

r
0,2 0,2 0,2 0,2 0,4 0,4 0,4 0,4

AH7520

G G G G G G G G

P M K N S H

d
d1

SCMW

One-way Arte courte

r
90

l1 l

Einweg

Sorten / Grades / Nuances Bezeichnung Designation Dsignation


SCMW 09T304FN -EW 09T304TN -EW SCMW 120404FN -EW 120404TN -EW 120408FN -EW 120408TN -EW

AH7510

AH7520

d
9,52 9,52 12,70 12,70 12,70 12,70

d1
4,4 4,4 5,5 5,5 5,5 5,5

s
3,97 3,97 4,76 4,76 4,76 4,76

l
9,52 9,52 12,70 12,70 12,70 12,70

l1 min
2,5 2,5 2,5 2,5 2,5 2,5

r
0,4 0,4 0,4 0,4 0,8 0,8

G G G G G G

G G G G G G

P M K N S H

G G G G

3.107

Alle Abmessungen in mm Dimensions in mm Toutes les mesures sont donnes en mm

FN = scharfkantig, FN = sharp cutting edges, FN = arte vive,

TN = gefast 0,2 x 20. TN = chamfer 0,2 x 20. TN = chanfrein 0,2 x 20.

3.107

AN8020

AN8020
G G G G G

Wendeschneidplatten
Indexable inserts Plaquettes amovibles
S

Hochharte Schneidstoffe
Ultra-hard cutting materials Matriaux extra-durs

Mehrweg
Multiple way Arte longue r
90
l1 l

d1

SNMA

Sorten / Grades / Nuances Bezeichnung Designation Dsignation


SNMA 120404FN 120404TN 120408FN 120408TN -MW -MW -MW -MW

AH7510

AH7520

d
12,7 12,7 12,7 12,7

d1
5,13 5,13 5,13 5,13

s
4,76 4,76 4,76 4,76

l
12,7 12,7 12,7 12,7

l1 min
4,0 4,0 4,0 4,0

r
0,4 0,4 0,8 0,8

G G G G

G G G G

P M K N S H S

G G G G

Einweg
One-way Arte courte r
90
l1 l

d1

SNMA

AN8020

Sorten / Grades / Nuances Bezeichnung Designation Dsignation


SNMA 120404FN 120404TN 120408FN 120408TN -EW -EW -EW -EW

AH7510

AH7520

d
12,7 12,7 12,7 12,7

d1
5,13 5,13 5,13 5,13

s
4,76 4,76 4,76 4,76

l
12,7 12,7 12,7 12,7

l1 min
2,5 2,5 2,5 2,5

r
0,4 0,4 0,8 0,8

G G G G

G G G G

P M K N S H

G G G G

3.108

Alle Abmessungen in mm Dimensions in mm Toutes les mesures sont donnes en mm

FN = scharfkantig, FN = sharp cutting edges, FN = arte vive,

TN = gefast 0,2 x 20. TN = chamfer 0,2 x 20. TN = chanfrein 0,2 x 20.

3.108

AN8020

Wendeschneidplatten
Indexable inserts Plaquettes amovibles
S

Hochharte Schneidstoffe
Ultra-hard cutting materials Matriaux extra-durs

SPUN
One-way Arte courte r
90
l1 l
11

Einweg

Sorten / Grades / Nuances Bezeichnung Designation Dsignation


SPUN 120304FN 120304TN 120308FN 120308TN 120404FN 120404TN 120408FN 120408TN -EW -EW -EW -EW -EW -EW -EW -EW

AH7510

d
12,7 12,7 12,7 12,7 12,7 12,7 12,7 12,7

d1
-

s
3,18 3,18 3,18 3,18 4,76 4,76 4,76 4,76

l
12,7 12,7 12,7 12,7 12,7 12,7 12,7 12,7

l1 min
2,5 2,5 2,5 2,5 2,5 2,5 2,5 2,5

r
0,4 0,4 0,8 0,8 0,4 0,4 0,8 0,8

G G G G G G G G

P M K N S H S

G G G G

TCMT

Multiple way Arte longue

l1 l

Mehrweg

d1

Sorten / Grades / Nuances Bezeichnung Designation Dsignation


TCMT 090202FN -MW 090204FN -MW TCMT 110202FN -MW 110204FN -MW TCMT 16T304FN -MW 16T308FN -MW TCMT 110202FN -PFA 110204FN -PFA 110208FN -PFA

AH7520

G G G G G G G G

AH7510

d
5,56 5,56 6,35 6,35 9,52 9,52 6,35 6,35 6,35

d1
2,5 2,5 2,8 2,8 4,4 4,4 2,8 2,8 2,8

s
2,38 2,38 2,38 2,38 3,97 3,97 2,38 2,38 2,38

l
9,6 9,6 11,0 11,0 16,5 16,5 11,0 11,0 11,0

l1 min
3,0 3,0 4,0 4,0 4,0 4,0 4,0 4,0 4,0

r
0,2 0,4 0,2 0,4 0,4 0,8 0,2 0,4 0,8

7 7 7 7 10 10

AH7520

TCMT 110202FN -PMA 110204FN -PMA 110208FN -PMA

6,35 6,35 6,35

2,8 2,8 2,8

2,38 2,38 2,38

11,0 11,0 11,0

4,0 4,0 4,0

0,2 0,4 0,8

P M K N S H

3.109

Alle Abmessungen in mm Dimensions in mm Toutes les mesures sont donnes en mm

FN = scharfkantig, FN = sharp cutting edges, FN = arte vive,

TN = gefast 0,2 x 20. TN = chamfer 0,2 x 20. TN = chanfrein 0,2 x 20.

3.109

AN8020
G G G G G G G G G G G G G

AN8020

60

Wendeschneidplatten
Indexable inserts Plaquettes amovibles
d

Hochharte Schneidstoffe
Ultra-hard cutting materials Matriaux extra-durs

TCMW
Multiple way Arte longue

l1 l

Mehrweg
60

d1

Sorten / Grades / Nuances Bezeichnung Designation Dsignation


TCMW 090202FN -MW 090204FN -MW TCMW 110202FN -MW 110204FN -MW TCMW 16T304FN -MW 16T304TN -MW 16T308FN -MW 16T308TN -MW

AH7510

AH7520

d
5,56 5,56 6,35 6,35 9,52 9,52 9,52 9,52

d1
2,5 2,5 2,8 2,8 4,4 4,4 4,4 4,4

s
2,38 2,38 2,38 2,38 3,97 3,97 3,97 3,97

l
9,6 9,6 11,0 11,0 16,5 16,5 16,5 16,5

l1 min
3,0 3,0 4,0 4,0 4,0 4,0 4,0 4,0

r
0,2 0,4 0,2 0,4 0,4 0,4 0,8 0,8

G G G G G G G G

G G G G G G G G

P M K N S H S

G G G G G

TCMW
d1 One-way Arte courte

AN8020
G G G G G G G

l1 l

Einweg

3
Sorten / Grades / Nuances
AH7510

d
6,35 6,35 6,35 6,35 6,35 6,35 9,52 9,52 9,52 9,52

d1
2,8 2,8 2,8 2,8 2,8 2,8 4,4 4,4 4,4 4,4

s
2,38 2,38 2,38 2,38 2,38 2,38 3,97 3,97 3,97 3,97

l
11,0 11,0 11,0 11,0 11,0 11,0 16,5 16,5 16,5 16,5

l1 min
2,5 2,5 2,5 2,5 2,5 2,5 2,5 2,5 2,5 2,5

r
0,2 0,2 0,4 0,4 0,8 0,8 0,4 0,4 0,8 0,8

TCMW 110202FN -EW 110202TN -EW 110204FN -EW 110204TN -EW 110208FN -EW 110208TN -EW TCMW 16T304FN -EW 16T304TN -EW 16T308FN -EW 16T308TN -EW

G G G G G G G G G G

AH7520

G G G G G G G G G G G G

P M K N S H

G G G G G

3.110

Alle Abmessungen in mm Dimensions in mm Toutes les mesures sont donnes en mm

FN = scharfkantig, FN = sharp cutting edges, FN = arte vive,

TN = gefast 0,2 x 20. TN = chamfer 0,2 x 20. TN = chanfrein 0,2 x 20.

3.110

AN8020

Bezeichnung Designation Dsignation

d
60

Wendeschneidplatten
Indexable inserts Plaquettes amovibles
d

Hochharte Schneidstoffe
Ultra-hard cutting materials Matriaux extra-durs

TNMA
Mehrweg
Multiple way Arte longue

l1 l

d1
60

Sorten / Grades / Nuances Bezeichnung Designation Dsignation


TNMA 160404FN 160404TN 160408FN 160408TN -MW -MW -MW -MW

AH7510

d
9,52 9,52 9,52 9,52

d1
3,81 3,81 3,81 3,81

s
4,76 4,76 4,76 4,76

l
16,5 16,5 16,5 16,5

l1 min
4,0 4,0 4,0 4,0

r
0,4 0,4 0,8 0,8

G G G G

P M K N S H S

G G G G

TNMA
Einweg
One-way Arte courte

l1 l

3
Bezeichnung Designation Dsignation
TNMA 160404FN 160404TN 160408FN 160408TN -EW -EW -EW -EW

d1

Sorten / Grades / Nuances

AH7520

AH7520

G G G G

d
9,52 9,52 9,52 9,52

d1
3,81 3,81 3,81 3,81

s
4,76 4,76 4,76 4,76

l
16,5 16,5 16,5 16,5

l1 min
2,5 2,5 2,5 2,5

r
0,4 0,4 0,8 0,8

AH7510

G G G G

G G G G

P M K N S H

G G G G

3.111

Alle Abmessungen in mm Dimensions in mm Toutes les mesures sont donnes en mm

FN = scharfkantig, FN = sharp cutting edges, FN = arte vive,

TN = gefast 0,2 x 20. TN = chamfer 0,2 x 20. TN = chanfrein 0,2 x 20.

3.111

AN8020

AN8020

60

Wendeschneidplatten
Indexable inserts Plaquettes amovibles
S

Hochharte Schneidstoffe
Ultra-hard cutting materials Matriaux extra-durs

TPUN
Multiple way Arte longue

l1 l

11

Mehrweg

d
60

Sorten / Grades / Nuances Bezeichnung Designation Dsignation


TPUN 110302FN -MW 110302TN -MW 110304FN -MW 110304TN -MW 110308FN -MW 110308TN -MW TPUN 160304FN -MW 160304TN -MW 160308FN -MW 160308TN -MW

AH7510

AH7520

d
6,35 6,35 6,35 6,35 6,35 6,35 9,52 9,52 9,52 9,52

d1
-

s
3,18 3,18 3,18 3,18 3,18 3,18 3,18 3,18 3,18 3,18

l
11,0 11,0 11,0 11,0 11,0 11,0 16,5 16,5 16,5 16,5

l1 min
4,0 4,0 4,0 4,0 4,0 4,0 4,0 4,0 4,0 4,0

r
0,2 0,2 0,4 0,4 0,8 0,8 0,4 0,4 0,8 0,8

G G G G G G G G G G

G G G G G G G G G G

P M K N S H S

G G G G G

AN8020
G G G G G

TPUN
One-way Arte courte

l1 l

11

Einweg
60

3
Sorten / Grades / Nuances
AH7510 AH7520

d
6,35 6,35 6,35 6,35 6,35 6,35 9,52 9,52 9,52 9,52

d1
-

s
3,18 3,18 3,18 3,18 3,18 3,18 3,18 3,18 3,18 3,18

l
11,0 11,0 11,0 11,0 11,0 11,0 16,5 16,5 16,5 16,5

l1 min
2,5 2,5 2,5 2,5 2,5 2,5 2,5 2,5 2,5 2,5

r
0,2 0,2 0,4 0,4 0,8 0,8 0,4 0,4 0,8 0,8

TPUN 110302FN -EW 110302TN -EW 110304FN -EW 110304TN -EW 110308FN -EW 110308TN -EW TPUN 160304FN -EW 160304TN -EW 160308FN -EW 160308TN -EW

G G G G G G G G G G

G G G G G G G G G G

P M K N S H

G G G G G

3.112

Alle Abmessungen in mm Dimensions in mm Toutes les mesures sont donnes en mm

FN = scharfkantig, FN = sharp cutting edges, FN = arte vive,

TN = gefast 0,2 x 20. TN = chamfer 0,2 x 20. TN = chanfrein 0,2 x 20.

3.112

AN8020
G G G G G

Bezeichnung Designation Dsignation

Wendeschneidplatten
Indexable inserts Plaquettes amovibles

Hochharte Schneidstoffe
Ultra-hard cutting materials Matriaux extra-durs

VCMT
Mehrweg
Multiple way Arte longue

Sorten / Grades / Nuances Bezeichnung Designation Dsignation


VCMT 070202FN -MW 070204FN -MW VCMT 110302FN -MW 110304FN -MW VCMT 160404FN -MW 160408FN -MW VCMT 110302FN -PFA 110304FN -PFA 110308FN -PFA VCMT 160402FN -PFA 160404FN -PFA 160408FN -PFA 160412FN -PFA VCMT 110302FN -PMA 110304FN -PMA 110308FN -PMA VCMT 160402FN -PMA 160404FN -PMA 160408FN -PMA 160412FN -PMA

AH7510

d
3,97 3,97 6,35 6,35 9,52 9,52 6,35 6,35 6,35 9,52 9,52 9,52 9,52 6,35 6,35 6,35 9,52 9,52 9,52 9,52

d1
2,2 2,2 2,9 2,9 4,4 4,4 2,9 2,9 2,9 4,4 4,4 4,4 4,4 2,9 2,9 2,9 4,4 4,4 4,4 4,4

s
2,38 2,38 3,18 3,18 4,76 4,76 3,18 3,18 3,18 4,76 4,76 4,76 4,76 3,18 3,18 3,18 4,76 4,76 4,76 4,76

l
6,9 6,9 11,1 11,1 16,6 16,6 11,1 11,1 11,1 16,6 16,6 16,6 16,6 11,1 11,1 11,1 16,6 16,6 16,6 16,6

l1 min
3,7 3,7 3,7 3,7 4,5 4,5 3,7 3,7 3,7 4,5 4,5 4,5 4,5 3,7 3,7 3,7 4,5 4,5 4,5 4,5

r
0,2 0,4 0,2 0,4 0,4 0,8 0,2 0,4 0,8 0,2 0,4 0,8 1,2 0,2 0,4 0,8 0,2 0,4 0,8 1,2

7 7 7 7 10 10

AH7520

P M K N S H

3.113

Alle Abmessungen in mm Dimensions in mm Toutes les mesures sont donnes en mm

FN = scharfkantig, FN = sharp cutting edges, FN = arte vive,

TN = gefast 0,2 x 20. TN = chamfer 0,2 x 20. TN = chanfrein 0,2 x 20.

3.113

AN8020
G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G

Wendeschneidplatten
Indexable inserts Plaquettes amovibles
d

Hochharte Schneidstoffe
Ultra-hard cutting materials Matriaux extra-durs
S

VCMW
Mehrweg
Multiple way Arte longue
r
35

d1

l1 l

Sorten / Grades / Nuances Bezeichnung Designation Dsignation


VCMW 070202FN -MW 070202TN -MW 070204FN -MW 070204TN -MW VCMW 110302FN -MW 110302TN -MW 110304FN -MW 110304TN -MW 110308FN -MW 110308TN -MW VCMW 160404FN -MW 160404TN -MW 160408FN -MW 160408TN -MW 160412TN -MW

AH7510

AH7520

d
3,97 3,97 3,97 3,97 6,35 6,35 6,35 6,35 6,35 6,35 9,52 9,52 9,52 9,52 9,52

d1
2,2 2,2 2,2 2,2 2,9 2,9 2,9 2,9 2,9 2,9 4,4 4,4 4,4 4,4 4,4

s
2,38 2,38 2,38 2,38 3,18 3,18 3,18 3,18 3,18 3,18 4,76 4,76 4,76 4,76 4,76

l
6,9 6,9 6,9 6,9 11,1 11,1 11,1 11,1 11,1 11,1 16,6 16,6 16,6 16,6 16,6

l1 min
3,7 3,7 3,7 3,7 3,7 3,7 3,7 3,7 3,7 3,7 4,5 4,5 4,5 4,5 4,5

r
0,2 0,2 0,4 0,4 0,2 0,2 0,4 0,4 0,8 0,8 0,4 0,4 0,8 0,8 1,2

G G G G G G G G G G G G G G

G G G G G G G G G G G G G G

P M K N S H

G G G G G

AN8020
G G G G G G G G

VCMW
Einweg
One-way Arte courte
r
35

d1

l1 l

Sorten / Grades / Nuances Bezeichnung Designation Dsignation


VCMW 160404FN 160404TN 160408FN 160408TN VCMW 160404FN 160404TN 160408FN 160408TN -EW -EW -EW -EW -MC -MC -MC -MC

AH7510

d
9,52 9,52 9,52 9,52 9,52 9,52 9,52 9,52

d1
4,4 4,4 4,4 4,4 4,4 4,4 4,4 4,4

s
4,76 4,76 4,76 4,76 4,76 4,76 4,76 4,76

l
16,6 16,6 16,6 16,6 16,6 16,6 16,6 16,6

l1 min
3,0 3,0 3,0 3,0 3,0 3,0 3,0 3,0 (2x) (2x) (2x) (2x)

r
0,4 0,4 0,8 0,8 0,4 0,4 0,8 0,8

G G G G G

AH7520

G G G G G G G G

P M K N S H

G G G G G

3.114

Alle Abmessungen in mm Dimensions in mm Toutes les mesures sont donnes en mm

FN = scharfkantig, FN = sharp cutting edges, FN = arte vive,

TN = gefast 0,2 x 20. TN = chamfer 0,2 x 20. TN = chanfrein 0,2 x 20.

3.114

AN8020
G G

Wendeschneidplatten
Indexable inserts Plaquettes amovibles
d

Hochharte Schneidstoffe
Ultra-hard cutting materials Matriaux extra-durs
S

VNMA
Mehrweg
Multiple way Arte longue
r
35

l1 l

d1

Sorten / Grades / Nuances Bezeichnung Designation Dsignation


VNMA 160402FN 160402TN 160404FN 160404TN 160408FN 160408TN -MW -MW -MW -MW -MW -MW

AH7510

d
9,52 9,52 9,52 9,52 9,52 9,52

d1
3,81 3,81 3,81 3,81 3,81 3,81

s
4,76 4,76 4,76 4,76 4,76 4,76

l
16,6 16,6 16,6 16,6 16,6 16,6

l1 min
4,5 4,5 4,5 4,5 4,5 4,5

r
0,2 0,2 0,4 0,4 0,8 0,8

G G G G G G

P M K N S H

G G G G

VNMA
Einweg

One-way Arte courte

l1 l

d1

Sorten / Grades / Nuances Bezeichnung Designation Dsignation


VNMA 160402FN 160402TN 160404FN 160404TN 160408FN 160408TN VNMA 160402FN 160402TN 160404FN 160404TN 160408FN 160408TN -EW -EW -EW -EW -EW -EW -MC -MC -MC -MC -MC -MC

AH7510

AH7520

AH7520

G G G G G G

d
9,52 9,52 9,52 9,52 9,52 9,52 9,52 9,52 9,52 9,52 9,52 9,52

d1
3,81 3,81 3,81 3,81 3,81 3,81 3,81 3,81 3,81 3,81 3,81 3,81

s
4,76 4,76 4,76 4,76 4,76 4,76 4,76 4,76 4,76 4,76 4,76 4,76

l
16,6 16,6 16,6 16,6 16,6 16,6 16,6 16,6 16,6 16,6 16,6 16,6

l1 min
3,0 3,0 3,0 3,0 3,0 3,0 3,0 3,0 3,0 3,0 3,0 3,0 (2x) (2x) (2x) (2x) (2x) (2x)

r
0,2 0,2 0,4 0,4 0,8 0,8 0,2 0,2 0,4 0,4 0,8 0,8

G G G G G G G G G G G G

G G G G G G G G G G G G

P M K N S H

G G G G

3.115

Alle Abmessungen in mm Dimensions in mm Toutes les mesures sont donnes en mm

FN = scharfkantig, FN = sharp cutting edges, FN = arte vive,

TN = gefast 0,2 x 20. TN = chamfer 0,2 x 20. TN = chanfrein 0,2 x 20.

3.115

AN8020

AN8020

35

Wendeschneidplatten
Indexable inserts Plaquettes amovibles
S

Hochharte Schneidstoffe
Ultra-hard cutting materials Matriaux extra-durs

WCGW
Mehrweg
Multiple way Arte longue d1

r
l1

80

Sorten / Grades / Nuances Bezeichnung Designation Dsignation


WCGW 020102FN -MW 020102TN -MW

AH7510

AH7520

d
4 4

d1
2,3 2,3

s
1,58 1,58

l
2,7 2,7

l1 min

r
0,2 0,2

G G

P M K N S H S

WNMA
Mehrweg
Multiple way Arte longue

l1 l

d1

AN8020

80

Sorten / Grades / Nuances Bezeichnung Designation Dsignation


WNMA 080404FN 080404TN 080408FN 080408TN 080412FN 080412TN -MW -MW -MW -MW -MW -MW

AH7510

d
12,7 12,7 12,7 12,7 12,7 12,7

d1
5,13 5,13 5,13 5,13 5,13 5,13

s
4,76 4,76 4,76 4,76 4,76 4,76

l
8,5 8,5 8,5 8,5 8,5 8,5

l1 min
4,0 4,0 4,0 4,0 4,0 4,0

r
0,4 0,4 0,8 0,8 1,2 1,2

G G G G G G

P M K N S H

G G G G

3.116

Alle Abmessungen in mm Dimensions in mm Toutes les mesures sont donnes en mm

FN = scharfkantig, FN = sharp cutting edges, FN = arte vive,

TN = gefast 0,2 x 20. TN = chamfer 0,2 x 20. TN = chanfrein 0,2 x 20.

AH7520

G G G G G G

3.116

AN8020

Sorten
Grade Nuances HSS-TiN

HSS Schneidstoff
HSS cutting material Acier rapide

PVD-Mehrlagenbeschichtung Ergnzende Sorte zu den Hartmetallen fr die Bearbeitung im unteren Schnittgeschwindigkeitsbereich, in denen hchste Zhigkeit gefordert ist. Einsatz bei ungnstigen Bearbeitungsbedingungen (z.B. unterbrochener Schnitt, Krusten, Schmiedehaut) und schwer zerspanbaren Werkstoffen. Sehr gute Ergebnisse auch bei Aluminium, Knetund Gusslegierungen, Titan und Titanlegierungen, Nickellegierungen, Kupfer, Messing und Bronze. Groe Spanquerschnitte. Sehr hohe Zhigkeit der Schneide. Geringer Verschlei durch die TiN-Hartstoffbeschichtung. PVD-multilayer coating Supplementary grade to carbide grades for machining at lower cutting speeds where high toughness is required. For application under unfavourable machining conditions (e.g. interrupted cutting, forged skin) and difficult to machine materials. Also suitable for machining Aluminium- wrought and casting alloy, Nickel alloy, Copper, Brass and Bronze. Large chip cross selections. Very high toughness on the cutting edge. Little wear due to TiN coating. Revtement multicouche PVD Nuance complmentaire aux nuances carbure, usinage vitesse de coupe faible ncessitant une tnacit leve. Utilisation dans des conditions de travail dfavorables (Par ex. coupes interrompues, croutage, usinage de matires forges) et pour des matires difficiles usiner. Trs bons rsultats avec les alliages daluminium forgeable et les alliages e fonte, le titane et les alliages au titane, les alliages au nickel, le cuivre, le laiton et le bronze. Grandes sections de copeaux. Tenacit de larte trs leve. Faible usure grce au revtement TiN.

HSS-TiAlN PVD-Mehrlagenbeschichtung
Ergnzende Sorte zu den Hartmetallen. Fr die Hochleistungsbearbeitung geeignet. Nass- und Trockenbearbeitung von Stahl, rostfreiem Stahl und Guss (GG, GGG) und schwer zerspanbaren Werkstoffen mglich. Die TiAlNHartstoffschichten zeichnen sich durch eine hohe Zhigkeit des Schichtaufbaues, hohe Schnittgeschwindigkeiten sowie hohe thermische und chemische Stabilitt aus. PVD-multilayer coating Supplementary grade to carbide grades. Recommended for high performance machining. Wet and dry machining of steel, stainless steel and cast iron (GG, GGG) and difficult to machine materials. The TiAlN hard material coating offers high toughness, high cutting speeds as well as a maximum thermal and chemical stress protection. Revtement multicouche PVD En complment des nuances carbure. Nuance recommande pour lusinage, avec ou sans arrosage, de lacier, de lacier inoxydable et de la fonte (GG, GGG) et pour des matires difficiles. Le revtement TiAlN offre une tnacit leve et une grande stabilit thermique et chimique, et permet un usinage des vitesses de coupe leves.

3.117

3.117

Wendeschneidplatten
Indexable inserts Plaquettes amovibles

HSS-Schneidstoff
HSS-cutting material Acier rapide

CCFT

Sorten / Grades / Nuances


HSS-TiN

Bezeichnung Designation Dsignation


CCFT 060201F R/L-G 060202F R/L-G 060204F R/L-G CCFT 09T304F R/L-G 09T308F R/L-G CCFT 060202F R/L-K 060204F R/L-K CCFT 09T304F R/L-K 09T308F R/L-K

d1

6,4 6,4 6,4 9,7 9,7 6,4 6,4 9,7 9,7

6,350 6,350 6,350 9,525 9,525 6,350 6,350 9,525 9,525

2,38 2,38 2,38 3,96 3,96 2,38 2,38 3,96 3,96

0,1 0,2 0,4 0,4 0,8 0,2 0,4 0,4 0,8

3,0 3,0 3,0 4,5 4,5 3,0 3,0 4,5 4,5

20 20 20 25 25 30 30 30 30

G G G G G G G G G G G

P M K N S H

HSS-TiAlN

DCFT

3
Sorten / Grades / Nuances
HSS-TiN

Bezeichnung Designation Dsignation


DCFT 070201F R/L-G 070202F R/L-G 070204F R/L-G DCFT 11T304F R/L-G 11T308F R/L-G DCFT 070202F R/L-K 070204F R/L-K DCFT 11T304F R/L-K 11T308F R/L-K

d1

7,75 7,75 7,75 11,60 11,60 7,75 7,75 11,60 11,60

6,350 6,350 6,350 9,525 9,525 6,350 6,350 9,525 9,525

2,38 2,38 2,38 3,96 3,96 2,38 2,38 3,96 3,96

0,1 0,2 0,4 0,4 0,8 0,2 0,4 0,4 0,8

3,0 3,0 3,0 4,5 4,5 3,0 3,0 4,5 4,5

20 20 20 25 25 30 30 30 30

G G G G G G G G G G G

P M K N S H

3.118

Alle Abmessungen in mm Dimensions in mm Toutes les mesures sont donnes en mm

HSS-TiAlN

3.118

Wendeschneidplatten
Indexable inserts Plaquettes amovibles

HSS-Schneidstoff
HSS-cutting material Acier rapide

RCFT

Sorten / Grades / Nuances


HSS-TiN

Bezeichnung Designation Dsignation


RCFT RCFT RCFT RCFT RCFT RCFT 0602MO FN 0803MO FN 10T3MO FN 1204MO FN 1606MO FN 2006MO FN

d1

6 8 10 12 13 20

2,38 3,18 3,97 4,76 6,35 6,35

3,0 3,6 4,5 5,5 5,5 6,5

25 25 25 25 25 25

G G G G G G G G

P M K N S H

SCFT

3
Sorten / Grades / Nuances
HSS-TiN

Bezeichnung Designation Dsignation


SCFT SCFT 090404FN 090408FN 120504FN 120508FN 120512FN 090404FN-K 090408FN-K 120504FN-K 120508FN-K 120512FN-K

d1

9,525 9,525 12,830 12,830 12,830 9,525 9,525 12,830 12,830 12,830

9,525 9,525 12,830 12,830 12,830 9,525 9,525 12,830 12,830 12,830

4,00 4,00 5,56 5,56 5,56 4,00 4,00 5,56 5,56 5,56

0,4 0,8 0,4 0,8 1,2 0,4 0,8 0,4 0,8 1,2

4,5 4,5 5,5 5,5 5,5 4,5 4,5 5,5 5,5 5,5

25 25 24 24 24 30 30 30 30 30

G G G G G G G G G G G G

SCFT SCFT

P M K N S H

3.119

Alle Abmessungen in mm Dimensions in mm Toutes les mesures sont donnes en mm

HSS-TiAlN
G G G G G G G H

HSS-TiAlN

3.119

Wendeschneidplatten
Indexable inserts Plaquettes amovibles

HSS-Schneidstoff
HSS-cutting material Acier rapide

VCFT

Sorten / Grades / Nuances


HSS-TiN

Bezeichnung Designation Dsignation


VCFT 160404F R/L-K 160408F R/L-K

d1

16,6 16,6

9,525 9,525

4,76 4,76

0,4 0,8

4,5 4,5

30 30

G G

P M K N S H

G G

HSS-TiAlN

3.120

3.120

Notizen
Notes Notes

Gewindedrehen Thread turning Filetage

4.0

4.0

Gewindearten

Kennbuchstaben

Kurzbezeichnung Beispiel

Benennung

Norm

Zur Verfgung stehende Gewindeprofile

M 30 M 20 x 1 DIN 6630 - M 64 x 4 DIN 158 - M 30 x 2 keg

ISO-Metrischallg. Regelgewinde allgemein mit groer Steigung Faverschraubung, auen metrisch kegeliges Auengewinde Zylindrisches Rohrgewinde, nicht im Gewinde dichtend, Innengewinde Auengewinde Zylindrisches Rohrgewinde, im Gewinde dichtend, Innengewinde kegeliges Rohrgewinde, im Gewinde dichtend, Auengewinde Metrisches ISO-Trapezgewinde, allgemein Sgengewinde, allgemein Rundgewinde, allgemein Zylindrisches Rundgewinde im Bergbau Elektrogewinde Zylindrisches Whitworth-Gewinde Kegeliges Whitworth-Gewinde Stahlpanzerrohrgewinde

DIN 13 T1 DIN 13 T2-11 DIN 6630 DIN 158

Teilprofil 60 ISO-Metrisch (Vollprofil)

Auf Anfrage Teilprofil 55 Whitworth Rohrgewinde BSW, BSP (Vollprofil)

G
G 11/2 G 11/2 A

DIN ISO 228 T1 DIN ISO 228 T1 Teilprofil 55 Whitworth Rohrgewinde BSW, BSP (Vollprofil) Kegeliges Rohrgewinde BSPT (Vollprofil)

Rp

DIN 2999 - Rp 1/2 DIN 3858 - Rp 1/8

DIN 2999 T1 DIN 3858 DIN 2999 T1 DIN 3858

R Tr S Rd E W

DIN 2999 - R 1/2 DIN 3858 - R 1/8 - 1

Tr 40 x 7 S 48 x 8 Rd 40 x 1/8 Rd 40 x 5

DIN 103 T1-8 DIN 513 T2 DIN 405 DIN 20400

Trapezgewinde DIN 103 (Vollprofil) Auf Anfrage Rundgewinde DIN 405 (Vollprofil) Auf Anfrage

DIN 40400 - E 27

DIN 40400

Auf Anfrage Teilprofil 55 Whitworth Rohrgewinde BSW, BSP (Vollprofil) Auf Anfrage

DIN 477 - W 21,8 x 1/14

DIN 477 T1

DIN 477 - W 28,8 x 1/14 keg

Pg UN

DIN 40430 - Pg 21

DIN 40430

Stahlpanzerrohrgewinde DIN 40430 (Vollprofil) Amerikanisches ISO-Zollgewinde UN (Vollprofil)

1 1

/4 - 20 UNC - 2A /4 - 28 UNF - 3A /4 - 28 UNJ - 3A

Amerikanisches ISO-Zollgewinde Einheitsgewinde, grob Einheitsgewinde, fein Luftfahrtgewinde

UNJ NPT NPTF ACME

Luftfahrtgewinde UNJ (Vollprofil) Kegeliges Rohrgewinde NPT (Vollprofil) Kegeliges Feinrohrgewinde NPTF (Vollprofil) Amerik. Trapezgewinde ACME (Vollprofil) Auf Anfrage

/8 - 18 NPT

Kegeliges Rohrgewinde

/8 - 27 NPTF - 1

Kegeliges Feinrohrgewinde

13/4 - ACME - 2G

Amerikanisches Trapezgewinde Amerikanisches abgeflachtes Trapezgewinde

StubACME 4.1

/2 - 20 Stub-ACME

HINWEIS:

In der Tabelle sind die gngigsten Gewindearten aufgefhrt. Weitere Gewindearten auf Anfrage.

4.1

Thread turning

Identification

Short description Example

Description

DIN-Standard

Available threading insert

M 30 M 20 x 1 DIN 6630 - M 64 x 4 DIN 158 - M 30 x 2 keg

ISO-Metric thread Coarse pitch barrel fittings external metric tapered external thread Cylindrical pipe thread, no sealing thread, internal thread external thraed Cylindrical pipe thread, sealing thread, internal thread tapered pipe thread, sealing thread, external thread ISO-Trapezoidal thread, general Buttres thread, general Round thread, general Cylindrical round thread for mining Electric thread Cylindrical Whitworth thread Tapered Whitworth thread PG-thread

DIN 13 T1 DIN 13 T2-11 DIN 6630 DIN 158

Partial profile 60 ISO-Metric (full profile)

on request Partial profile 55 Whitworth pipe thread BSW, BSP (full profile)

G
G 11/2 G 11/2 A

DIN ISO 228 T1 DIN ISO 228 T1 Partial profile 55 Whitworth pipe thread BSW, BSP (full profile) Tapered pipe thread BSPT (full profile)

Rp

DIN 2999 - Rp 1/2 DIN 3858 - Rp 1/8

DIN 2999 T1 DIN 3858 DIN 2999 T1 DIN 3858

R Tr S Rd E W

DIN 2999 - R 1/2 DIN 3858 - R 1/8 - 1

Tr 40 x 7 S 48 x 8 Rd 40 x 1/8 Rd 40 x 5

DIN 103 T1-8 DIN 513 T2 DIN 405 DIN 20400

Trapezoidal thread DIN 103 (full profile) on request Round thread DIN 405 (full profile) on request

DIN 40400 - E 27

DIN 40400

on request Partial profile 55 Whitworth pipe thread BSW, BSP (full profile) on request

DIN 477 - W 21,8 x 1/14

DIN 477 T1

DIN 477 - W 28,8 x 1/14 keg

Pg UN

DIN 40430 - Pg 21

DIN 40430

PG-thread DIN 40430 (full profile) American UN-thread (full profile)

1 1

/4 - 20 UNC - 2A /4 - 28 UNF - 3A /4 - 28 UNJ - 3A

American UN-thread Coarse pitch Fine pitch Aerospace thread

UNJ NPT NPTF ACME

Aerospace thread UNJ (full profile) Tapered pipe thread NPT (full profile) Tapered fine pitch pipe thread NPTF (full profile) American trapezoidel thread ACME (full profil) on request

/8 - 18 NPT

Tapered pipe thread

/8 - 27 NPTF - 1

Tapered fine pitch pipe thread American trapezoidel thread American flat trapezoidal thread

13/4 - ACME - 2G

StubACME 4.2

/2 - 20 Stub-ACME

INFORMATION:

The most common threads are shown on above table. Other threads on request.

4.2

Types de Filetage

Identification

Exemple de dsignation

Description

Norme

Profils de filetage disponibles

M 30 M 20 x 1 DIN 6630 - M 64 x 4 DIN 158 - M 30 x 2 keg

Filetage ISO, mtrique, pas normaux Pas fins Filetage extrieur es fts Filetage extrieur mtrique conique Filetage des tubes, non tanche,

DIN 13 T1 DIN 13 T2-11 DIN 6630 DIN 158

Profil partiel 60 ISO-Mtrique (profil plein)

Sur demande Profil partiel 55 Filetage tube Whitworth BSW, BSP (profil plein)

G
G 11/2 G 11/2 A

Filetage intrieur Filetage extrieur Filetage tube cylindrique Filetage tanche, intrieur Filetage tube conique, Filetage tanche, extrieur Filetage trapzodal ISO mtrique Filetage Buttress Filetage rond Filetage rond cylindrique pour lindustrie minire Filetage lectrique Filetage Whitworth cylindrique Filetage Whitworth conique Filetage Pg

DIN ISO 228 T1 DIN ISO 228 T1 Profil partiel 55 Filetage tube Whitworth BSW, BSP (profil plein) Filetage tube conique BSPT (profil plein)

Rp

DIN 2999 - Rp 1/2 DIN 3858 - Rp 1/8

DIN 2999 T1 DIN 3858 DIN 2999 T1 DIN 3858

R Tr S Rd E W

DIN 2999 - R 1/2 DIN 3858 - R 1/8 - 1

Tr 40 x 7 S 48 x 8 Rd 40 x 1/8 Rd 40 x 5

DIN 103 T1-8 DIN 513 T2 DIN 405 DIN 20400

Filetage trapzodal DIN 103 (profil plein) Sur demande Filetage rond DIN 405 (profil plein) Sur demande

DIN 40400 - E 27

DIN 40400

Sur demande Profil partiel 55 Filetage tube Whitworth BSW, BSP (profil plein) Sur demande

DIN 477 - W 21,8 x 1/14

DIN 477 T1

DIN 477 - W 28,8 x 1/14 keg

Pg UN

DIN 40430 - Pg 21

DIN 40430

Filetage Pg DIN 40430 (profil plein) Amricain filetage en pouce (profil plein)

1 1

/4 - 20 UNC - 2A /4 - 28 UNF - 3A /4 - 28 UNJ - 3A

Amricain, filetage en pouce (UNC), pas normaux (UNF) pas fins Filetage aronautique

UNJ NPT NPTF ACME

Filetage aronautique UNJ (profil plein) Filetage tube conique NPT (profil plein) Filetage tube conique pas fin NPTF (profil plein) Trapzodal amricain ACME (profil plein) Sur demande

/8 - 18 NPT

Filetage tube conique

/8 - 27 NPTF - 1

Filetage tube conique, pas fins Filetage trapzodal ACME Filetage trapzodal Stub-ACME

13/4 - ACME - 2G

StubACME 4.3

/2 - 20 Stub-ACME

INDICATIONS:

Les filetages les plus usits sont rpertoris dans le tableau ci-dessus. Autres filetages sur demande.

4.3

Gewindedrehen - bersicht
Thread turning - Program overview Filetage - Vue densemble
Wendeschneidplatte Indexable insert Plaquette amovibles Halter Holder Porte-Outil
Auengewinde External threading Filetage extrieur
Seite / Page / Page

Teilprofil Partial profile Profil partiel 60

Auengewinde External threading Filetage extrieur


Seite / Page / Page

Innengewinde Internal threading Filetage intrieur


Seite / Page / Page

Innengewinde Internal threading Filetage intrieur


Seite / Page / Page

4.10

4.11 - 4.12

4.51 - 4.53

4.54 - 4.60

Teilprofil Partial profile Profil partiel 55

4.13

4.14 - 4.15

4.51 - 4.53

4.54 - 4.60

Metrisch Metric Mtrique ISO

4.16 - 4.17

4.18 - 4.20

4.51 - 4.53

4.54 - 4.60

Amerikanisches ISO-Zollgewinde American thread Filetage Americain UN

4.21 - 4.22

4.23 - 4.25

4.51 - 4.53

4.54 - 4.60

Whitworth Rohrgewinde Whitworth pipe thread Filetage Whitworth BSW, BSP

4.26 - 4.27

4.28 - 4.30

4.51 - 4.53

4.54 - 4.60

Kegeliges Rohrgewinde Tapered pipe thread Filetage tube conique BSPT

4.31

4.32

4.51

4.54, 4.58 - 4.60

Rundgewinde Round thread Filetage rond DIN 405

4.33

4.33

4.51

4.54

Trapezgewinde Trapezoidal thread Filetage trapzodal DIN 103

4.34 - 4.35

4.36 - 4.37

4.51 - 4.53

4.54 - 4.60

4.4

4.4

Gewindedrehen - bersicht
Thread turning - Program overview Filetage - Vue densemble
Wendeschneidplatte Indexable insert Plaquette amovibles Halter Holder Porte-Outil
Auengewinde External threading Filetage extrieur
Seite / Page / Page

Amerikanisches Trapezgewinde American trapezoidal thread Filetage trapzodal amricain ACME

Auengewinde External threading Filetage extrieur


Seite / Page / Page

Innengewinde Internal threading Filetage intrieur


Seite / Page / Page

Innengewinde Internal threading Filetage intrieur


Seite / Page / Page

4.38

4.39 - 4.40

4.51 - 4.53

4.54 - 4.60

Luftfahrtgewinde Aerospace thread Filetage aronautique UNJ

4.41 - 4.42

4.43 - 4.44

4.51 - 4.52

4.53 - 4.56, 4.58 - 4.60

Kegeliges Rohrgewinde Tapered pipe thread Filetage tube conique NPT

4.45

4.46

4.51 - 4.53

4.54 - 4.45, 4.57 - 4.58

Kegeliges Feinrohrgewinde Tapered fine pitch pipe thread Filetage tube conique pas fins NPTF

4.47

4.48

4.51

4.54 - 4.55, 4.58 - 4.60

Stahlpanzerrohrgewinde Pg-thread Filetage Pg DIN 40430

4.49

4.50

4.51

4.54 - 4.55, 4.58 - 4.60

Sonderwerkzeuge Special tools Outils spciaux

Auf Anfrage sind Wendeschneidplatten und Halter in verschiedenen Sonderformen lieferbar. Special inserts and tools can be supplied on request. Diffrents outils spciaux et plaquettes de forme peuvent tre livrs sur demande.

Hinweis:

Wendeschneidplatten mit Mehrzahnprofil und Klemmhalter sowie Schneidkpfe fr Standard-Wendeschneidplatten auf Anfrage. Information:Inserts with multi-tooth-profiles and toolholders as well as tooling systems for standard threading inserts are on request. Informations: Des plaquettes profil multi-dent et des porte-outils ainsi que des ttes de filetage pour plaquette standard sont disponibles sur demande.

MICRO-Gewindedrehwerkzeuge fr die Innenbearbeitung ab Durchmesser Katalog Werkzeuge und Wendeschneidplatten zum Ein- und Abstechen nach. For MICRO-threading tools for grooving and parting.

2,2 mm schlagen Sie bitte im

internal machining (from diameter 2,2 mm)

please refer to catalogue Tools and inserts for

Pour les outils de filetage pour lusinage outils et plaquettes de trononnage et rainurage.

intrieur ( partir de 2,2 mm de diamtre) se reporter au catalogue:

4.5

4.5

Wendeschneidplatten - Ausfhrung
Indexable inserts - Type Plaquettes amovibles - Excutions
Standardausfhrung
Wendeschneidplatte fr alle Gewindeprofile. Gewindedrehen bis fast an die Schulter, da die Spitze des Profils der Wendeschneidplatte so nah wie mglich an der theoretischen Spitze des Rohlingdreiecks liegt.

Standard geometry
Threading inserts for all thread profiles. The thread profile has been produced as close as possible to the theoretical corner that the thread can be produced as close as possible to the workpiece shoulder.

Excution standard
Plaquettes adaptes tout type de filetage. Le profil de filetage est rectifi au plus prs de la pointe thorique de la plaquette afin de fileter au plus prs de lpaulement de la pice.

U - Ausfhrung
Stabile Wendeschneidplatte. Speziell fr Gewinde mit groen Steigungen.

U - geometry
Strong threading insert. For threads with large pitches.

Excution U
Plaquettes amovibles stables. Spcialement adaptes des filetages ayant des pas importants.

V - Ausfhrung
Vertikal stehende Wendeschneidplatte fr die Bearbeitung groer Profile, bei Steigungen von 6 - 10 mm und die Auenbearbeitung hinter dem Bund.

V - geometry
Vertical-threading inserts for machining large profiles and pitches from 6 - 10 mm. Also for threading behind the shoulders.

Excution V
Plaquettes amovibles montes sur chant pour lusinage de profils importants, pour des pas de 6 10 mm, et filetage extrieur au plus prs de lpaulement.

Mini - 3 - Ausfhrung
Fr die Innenbearbeitung von kleinen Durchmessern ab 9,3 mm. 3 Schneidkanten

Mini - 3 - geometry
Internal threading of parts from diameter 9,3 mm. 3 cutting edges

Excution Mini 3
Pour filetage intrieur de petits diamtres partir de 9,3 mm. 3 artes de coupe

Mini - 2 - Ausfhrung
Fr die Innenbearbeitung von kleinen Durchmessern ab 7,3 mm. 2 Schneidkanten

Mini - 2 - geometry
Internal threading of parts from diameter 7,3 mm. 2 cutting edges

Excution Mini 2
Pour filetage intrieur de petits diamtres partir de 7,3 mm. 2 artes de coupe

4.6

4.6

Sorten
Grade Nuances

Hartmetall beschichtet / Carbide grade coated / Carbure revtu


AL100
HC - P10, HC - M10, HC - K10, HC - N10, HC - S10, HC - H10
TiAlN-beschichtete Hartmetallsorte zur Bearbeitung von Stahlwerkstoffen, rostfreiem Stahl, Gusswerkstoffen und exotischen Materialien wie Hastelloy, Waspaloy und Inconel. Auch fr die Hartzerspanung geeignet. TiAlN-coated carbide grade for machining steel, stainless steel, cast materials and exotic materials such as Hasteloy, Waspaloy and Inconel. Grade can also be used for hard-machining. Nuance de carbure revtue TiAlN pour lusinage des aciers, aciers inoxydables, fontes et matires exotiques (Hasteloy, Waspaloy, Inconel).

AM15C

HC - P15, HC - M15, HC - K10, HC - N15, HC - H15


TiN-beschichtete Feinkorn-Hartmetallsorte mit sehr hoher Zhigkeit. Bearbeitung von Stahl, rostfreiem Stahl, Nickelbasislegierungen, Aluminium und Grauguss. Besonders geeignet fr exotische Werkstoffe und surebestndige Sthle. TiN-coated submicron grade with high toughness. Machining steel, stainless steel, nickelbased alloys, aluminium and cast iron. Specially suitable for exotic materials and acid-resistant materials. Nuance de carbure micrograin revtu TiN forte tnacit. Usinage dacier, acier inoxydable, alliages base de nickel, aluminium et fonte grise. Particulirement adapte aux matriaux exotiques et aux aciers rsistants aux acides.

AM7C

HC - M20, HC - N15
Mehrlagig TiN-beschichtete Hartmetallsorte mit sehr hoher Verschleifestigkeit fr die Bearbeitung von rostfreien Sthlen mit ausgezeichnetem Standzeitverhalten. Auf Grund hoher Kantenstabilitt geeignet fr unterbrochene Schnitte. Multilayer TiN-coated carbide grade with high wear-resistance for machining stainless steel. Excellent tool-life can be achieved. Also suitable for interrupted cuts due to the cutting edge stability. Nuance de carbure revtu TiN, multicouche, trs grande rsistance lusure, pour lusinage daciers inoxydables, dure dutilisation excellente. Adapte des coupes interrompues grce la grande stabilit des artes.

4.7

4.7

Sorten
Grade Nuances

Hartmetall unbeschichtet / Carbide grade uncoated / Carbure non revtu


AK20
HW - K10, HW - N10, HW - S15
Bearbeitung von NE-Metallen und Grauguss bei kleinen Schnittgeschwindigkeiten. Auerdem geeignet fr hochwarmfeste Werkstoffe. Gute Kantenschrfe. Machining of non-ferrous materials and grey cast iron at normal cutting speeds. Also suitable for heat-resistant materiales. Good cutting edge stability. Usinage de mtaux non-ferreux, fonte grise, vitesses de coupe faibles. Egalement adapte pour des matriaux rfractaires. Bonne stabilit des artes de coupe.

AP30

HW - P25
Zhe Hartmetallsorte zur Bearbeitung langspanender Stahlwerkstoffe (Stahl, Stahlguss) bei mittleren Schnittgeschwindigkeiten. Gute Kantenschrfe. Tough carbide for machining long chipping steel-materials (steel, cast steel) at medium cutting speeds. Good cutting edges. Nuance de carbure tenace pour lusinage daciers copeaux longs (acier, acier moul), vitesses de coupe moyennes, bonne stabilit des artes de coupe.

HSS-Schneidstoffe / HSS-material / Acier rapide


HSS-TiN
TiN-beschichteter Schnellarbeitsstahl. Bearbeitung bei sehr kleinen Schnittgeschwindigkeiten (z.B. bei konventionellen Drehmaschinen), von Teilen mit kleinen Durchmessern und Profilen mit sehr hoher Genauigkeitsanforderung. Hervorragend geeignet zum Gewindedrehen von Stahl und Buntmetallen auch bei unterbrochenem Schnitt. TiN coated HSS-grade. Machining at very low cutting speeds (e.g. manuel turning lathes), parts with very small diameters and profiles where high accuracy is required. Specially suitable for machining steel, stainless steel and non-ferrous materials even at interrupted cutting. Acier rapide revtu TiN. Usinage, des vitesses de coupe trs faibles (par exemple: pour les tours conventionnels), des pices de petits diamtres et profils ayant des exigences trs leves au niveau de la prcision. Parfaitement adapte pour le filetage de lacier, des matriaux composites et non-ferreux mme en coupe interrompue.

4.8

4.8

ISO - Anwendungsbereich
ISO - application area ISO - Domaine dapplication

Gewindedrehen
Thread turning Filetage

ISO

Hartmetall beschichtet Carbide coated Nuances de carbure revtu

Hartmetall unbeschichtet Carbide uncoated Nuances de carbure non-revtu

Schneidstoff Cutting material Matire de coupe

Anwendung Application Application

Verschleibestndigkeit Wear resistance / Rsistance lusure

Steel, cast steel, long chipping malleable iron Acier, acier moul, fonte mallable copeaux longs

40 50

AM15C

Verschleibestndigkeit Wear resistance / Rsistance lusure

AL100

AM7C

Rostfreier Stahl, Stahlguss, Manganstahl, Automatenstahl Stainless steel, cast steel, manganese steel, free cutting steel Acier inoxydable, acier moul, acier au manganse, acier de dcolletage

30 40 50

Verschleibestndigkeit Wear resistance / Rsistance lusure

AK20

10 20

AL100

AM7C

Grauguss, Kokillenhartguss, kurzspanender Temperguss Grey cast iron, chilled hard cast iron, short chipping malleable iron Fonte grise, fonte trempe moulage en coquille, fonte mallable copeaux courts

30 40 50

AK20

Verschleibestndigkeit Wear resistance / Rsistance lusure

10 20

AM7C

AM15C

Aluminium und Al - Legierungen, nichtmetallische Werkstoffe Aluminium and Al-alloys, non ferrous materials Aluminium et alliages daluminium, Matriaux non ferreux

30 40 50

Verschleibestndigkeit Wear resistance / Rsistance lusure

Zhigkeit Toughness / Tnacit

Warmfeste Legierungen, Titanlegierungen High temperature resistant alloys, Titanium alloys Alliages rfractaires, alliages de titane

30

10 40
50

20
Verschleibestndigkeit Wear resistance / Rsistance lusure

10 20 30 30 40 40 50

AM15C

Gehrteter Stahl, Hartguss Hardened Steel, hard cast iron Acier tremp, fonte en coquille

Hauptanwendungsbereich / Main application area / Principal domaine dapplication

Nebenanwendungsbereich / Secondary application area / Domaine dapplication secondaire

AL100

Sorte / Grade / Nuance Empfohlener Anwendungsbereich / Recommended application area / Domaine dapplication recommand

AL100

Sorte / Grade / Nuance Empfohlener Anwendungsbereich / Recommended application area / Domaine dapplication recommand

4.9

Schnittgeschwindigkeit Cutting speed / Vitesse de coupe

Zhigkeit Toughness / Tnacit

AL100

Vorschub Feed rate / Avance

Vorschub Feed rate / Avance

01 20

Schnittgeschwindigkeit Cutting speed / Vitesse de coupe

AK20

10

AL100

Schnittgeschwindigkeit Cutting speed / Vitesse de coupe

Zhigkeit Toughness / Tnacit

Vorschub Feed rate / Avance

Schnittgeschwindigkeit Cutting speed / Vitesse de coupe

Zhigkeit Toughness / Tnacit

AM15C

Vorschub Feed rate / Avance

Vorschub Feed rate / Avance

20

Schnittgeschwindigkeit Cutting speed / Vitesse de coupe

Zhigkeit Toughness / Tnacit

10

AM15C

Stahl, Stahlguss, langspanender Temperguss

30

Vorschub Feed rate / Avance

20

Schnittgeschwindigkeit Cutting speed / Vitesse de coupe

AL100

Zhigkeit Toughness / Tnacit

AP30

10

4.9

Teilprofil
Partial profile Profil partiel Auengewinde / External threading / Filetage extrieur

60

Ausfhrung Type Excution

Standard
d

Rechte Ausfhrung abgebildet Right-hand execution shown Outil reprsent droite

Steigung pitch Pas [mm] [G/in] 0,50 - 1,5 0,50 - 1,5 0,50 - 3,0 0,50 - 3,0 1,75 - 3,0 1,75 - 3,0 3,50 - 5,0 5,50 - 6,0 48 48 48 48 14 14 7 4,5 16 16 8 8 8 8 5 4

Bezeichnung Designation Dsignation 11E R/L-T-A60 16E R/L-T-A60 16E R/L-T-AG60 16E R-TG-AG60 16E R/L-T-G60 16E R-TG-G60 22E R/L-T-N60 27E R/L-T-Q60

HSS-TiN

Klemmhalter Toolholder Porte-outil NL 8-2 R/L AL..-3 R/L

AM15C

AL 100

AM7C

AK20

R L R L R L R L R L R L

11 16

22 27

6,35 9,52 9,52 9,52 9,52 9,52 12,70 15,88

0,8 0,8 1,2 1,2 1,2 1,2 1,7 2,1

0,9 0,9 1,7 1,7 1,7 1,7 2,5 3,1 P M K N S H


G G H H


H G G H


G H

AP30

AL..-4 R/L AL..-5 R/L

G G

T - .... ... TG - ....

= geschliffene Ausfhrung / ground chipbreaker / Brise-copeau rectifi = gesinterte Ausfhrung / intered chipbreaker / Brise-copeau fritt

Ausfhrung Type Excution

U
d

Steigung pitch Pas [G/in] [mm] 5,5 - 8,0 6,5 - 9,0 4,5 - 3,25 4 - 2,75

AM15C

AL 100

AK20

22 U 27 U

22UEI-T-U60 27UEI-T-U60

12,70 15,88

0,6 1,0

11,0 13,7 P M K N S H

AP30

AM7C

Bezeichnung Designation Dsignation

HSS-TiN

Klemmhalter Toolholder Porte-outil AL..-4U R/L AL..-5U R/L


G H

G G

4
t
Rechte Ausfhrung abgebildet Right-hand execution shown Outil reprsent droite

Ausfhrung Type Excution

V
AM15C AL 100

Steigung pitch Pas [mm] [G/in] 0,50- 1,5 0,50- 1,5 0,50- 3,0 1,75- 3,0 3,50- 5,0 6,00-10,0 48 - 16 48 - 16 48 - 8 14 - 8 7- 5 4 - 2,5

AM7C

AK20

R L R L R L R L R L R L

11 V 16 V

22 V 27 V

11VE R/L-T-A60 16VE R/L-T-A60 16VE R/L-T-AG60 16VE R/L-T-G60 22VE R/L-T-N60 27VE R/L-T-V60

6,35 9,52 9,52 9,52 12,70 15,88

0,69 1,10 1,10 1,10 1,10 0,60

2,3 2,7 1,9 1,9 2,3 5,2 P M K N S H

3,2 3,6 3,6 3,6 4,8 10,0


G G H H


G H

AP30

Bezeichnung Designation Dsignation

HSS-TiN

Klemmhalter Toolholder Porte-outil NL..- 2V R/L NL..-3V R/L


G H

NL..-4V R/L NL..-5V-10 R/L

4.10

Alle Abmessungen in mm bzw. Gang/Zoll Dimensions in mm or pitch/inch Toutes les mesures sont donnes en mm ou en filets au pouce

Ab Lager lieferbar. (Nicht als ab Lager gekennzeichnete Wendeschneidplatten und weitere Typen auf Anfrage). Ex stock, subject to prior sale (other items on request). Disponible de stock. (Les rfrences non disponibles de stock sont livrables sur demande).

4.10

Teilprofil
Partial profile Profil partiel Innengewinde / Internal threading / Filetage intrieur

60

Ausfhrung Type Excution

Standard
Bezeichnung Designation Dsignation 11I R/L-T-A60 11I R-TG-A60 16I R/L-T-A60 16I R/L-T-AG60 16I R-TG-AG60 16I R/L-T-G60 16I R-TG-G60 22I R/L-T-N60 27I R/L-T-Q60

d
HSS-TiN AM15C AL 100

Rechte Ausfhrung abgebildet Right-hand execution shown Outil reprsent droite

Steigung pitch Pas [mm] [G/in] 0,50 - 1,5 0,50 - 1,5 0,50 - 1,5 0,50 - 3,0 0,50 - 3,0 1,75 - 3,0 1,75 - 3,0 3,50 - 5,0 5,50 - 6,0 48 48 48 48 48 14 14 7 4,5 16 16 16 8 8 8 8 5 4

Klemmhalter Toolholder Porte-outil NVR..-2 R/L AVR..-3 R/L

AM7C

AK20

R L R L R L R L R L R L

11 16

22 27

6,35 6,35 9,52 9,52 9,52 9,52 9,52 12,70 15,88

0,8 0,8 0,8 1,2 1,2 1,2 1,2 1,7 1,8

0,9 0,9 0,9 1,7 1,7 1,7 1,7 2,5 2,7 P M K N S H


G G H H H G


G H


G H

AP30

AVR..-4 R/L AVR..-5 R/L

G G

T - .... ... TG - ....

= geschliffene Ausfhrung / ground chipbreaker / Brise-copeau rectifi = gesinterte Ausfhrung / intered chipbreaker / Brise-copeau fritt

Ausfhrung Type Excution

U
d

Steigung pitch Pas [G/in] [mm] 5,5 - 8,0 6,5 - 9,0 4,5 - 3,25 4 - 2,75

Bezeichnung Designation Dsignation 22UEI-T-U60 27UEI-T-U60

HSS-TiN

Klemmhalter Toolholder Porte-outil AVR..-4U R/L AVR..-5U R/L

AM15C

AL 100

AM7C

AK20
G G

22 U 27 U

12,70 15,88

0,6 1,0

4
Ausfhrung Type Excution V
Bezeichnung Designation Dsignation 27VI R/L-T-V60
d
t

11,0 13,7 P M K N S H

AP30
G H

Rechte Ausfhrung abgebildet Right-hand execution shown Outil reprsent droite

Steigung pitch Pas [mm] [G/in] 6,0 - 10,0 4 - 2,5

HSS-TiN

Klemmhalter Toolholder Porte-outil NVR..-5V R/L

AM15C

AL 100

AM7C

AK20

R L R L R L R L R L R L

27 V

15,88

4,3 P M K N S H

G G H H

G H

AP30

G H

4.11

Alle Abmessungen in mm bzw. Gang/Zoll Dimensions in mm or pitch/inch Toutes les mesures sont donnes en mm ou en filets au pouce

Ab Lager lieferbar. (Nicht als ab Lager gekennzeichnete Wendeschneidplatten und weitere Typen auf Anfrage). Ex stock, subject to prior sale (other items on request). Disponible de stock. (Les rfrences non disponibles de stock sont livrables sur demande).

4.11

Teilprofil
Partial profile Profil partiel

60

Ausfhrung Type Excution

MINI-3
Bezeichnung Designation Dsignation 6I R-T-A60
HSS-TiN

Steigung pitch Pas [G/in] [mm] 0,5 - 1,5 48 - 16

Klemmhalter Toolholder Porte-outil .NVR 1..-6.0

AM15C

AL 100

AM7C

AK20

10

0,9

5,3 P M K N S H

H G

AP30

G H

Ausfhrung Type Excution

MINI-2
Bezeichnung Designation Dsignation 5LI R-T-A60
HSS-TiN

Steigung pitch Pas [mm] [G/in] 0,5 - 1,5 48 - 16

Klemmhalter Toolholder Porte-outil .NVR 10.-5 L

AM15C

AL 100

AM7C

AK20

0,9

4,65 P M K N S H

H G

AP30

G H

4.12

Alle Abmessungen in mm bzw. Gang/Zoll Dimensions in mm or pitch/inch Toutes les mesures sont donnes en mm ou en filets au pouce

Ab Lager lieferbar. (Nicht als ab Lager gekennzeichnete Wendeschneidplatten und weitere Typen auf Anfrage). Ex stock, subject to prior sale (other items on request). Disponible de stock. (Les rfrences non disponibles de stock sont livrables sur demande).

4.12

Teilprofil
Partial profile Profil partiel Auengewinde / External threading / Filetage extrieur

55

Ausfhrung Type Excution

Standard
Bezeichnung Designation Dsignation 16 16 8 8 8 5 4 11E R/L-T-A55 16E R/L-T-A55 16E R/L-T-AG55 16E R-TG-AG55 16E R/L-T-G55 22E R/L-T-N55 27E R/L-T-Q55

d
HSS-TiN AM15C AL 100

Rechte Ausfhrung abgebildet Right-hand execution shown Outil reprsent droite

Steigung pitch Pas [mm] [G/in] 0,50 - 1,5 0,50 - 1,5 0,50 - 3,0 0,50 - 3,0 1,75 - 3,0 3,50 - 5,0 5,50 - 6,0 48 48 48 48 14 7 4,5 -

Klemmhalter Toolholder Porte-outil NL 8-2 R/L AL..-3 R/L

AM7C

AK20

R L R L R L R L R L R L

11 16

22 27

6,35 9,52 9,52 9,52 9,52 12,70 15,88

0,8 0,8 1,2 1,2 1,2 1,7 2,0

0,9 0,9 1,7 1,7 1,7 2,5 2,9 P M K N S H


G G H H


G H


G H

AP30

AL..-4 R/L AL..-5 R/L

H G G G

T - .... ... TG - ....

= geschliffene Ausfhrung / ground chipbreaker / Brise-copeau rectifi = gesinterte Ausfhrung / intered chipbreaker / Brise-copeau fritt

Ausfhrung Type Excution

U
d

Steigung pitch Pas [G/in] [mm] 5,5 - 8,0 6,5 - 9,0 4,5 - 3,25 4 - 2,75

Bezeichnung Designation Dsignation 22UEI-T-U55 27UEI-T-U55

HSS-TiN

Klemmhalter Toolholder Porte-outil AL..-4U R/L AL..-5U R/L

AM15C

AL 100

AM7C

AK20

22 U 27 U

12,70 15,88

0,9 1,2

4
Ausfhrung Type Excution V
Bezeichnung Designation Dsignation 11VE R/L-T-A55 16VE R/L-T-A55 16VE R/L-T-AG55 16VE R/L-T-G55 22VE R/L-T-N55 27VE R/L-T-V55
d

11,0 13,7 P M K N S H

AP30
G H

Rechte Ausfhrung abgebildet Right-hand execution shown Outil reprsent droite

Steigung pitch Pas [mm] [G/in] 0,50 - 1,5 0,50 - 1,5 0,50 - 3,0 1,75 - 3,0 3,50 - 5,0 6,00 - 9,0 48 48 48 14 7 4 16 16 8 8 5 2,75

HSS-TiN

Klemmhalter Toolholder Porte-outil NL..- 2V R/L NL..-3V R/L

AM15C

AL 100

AM7C

AK20

R L R L R L R L R L R L

11 V 16 V

22 V 27 V

6,35 9,52 9,52 9,52 12,70 15,88

0,8 1,1 1,1 1,1 1,1 1,0

2,7 2,7 1,9 1,9 2,3 4,3 P M K N S H

3,2 3,6 3,6 3,6 4,8 8,0


G G H H


G H

AP30

NL..-4V R/L NL..-5V-8 R/L


G H

G G

4.13

Alle Abmessungen in mm bzw. Gang/Zoll Dimensions in mm or pitch/inch Toutes les mesures sont donnes en mm ou en filets au pouce

Ab Lager lieferbar. (Nicht als ab Lager gekennzeichnete Wendeschneidplatten und weitere Typen auf Anfrage). Ex stock, subject to prior sale (other items on request). Disponible de stock. (Les rfrences non disponibles de stock sont livrables sur demande).

4.13

Teilprofil
Partial profile Profil partiel Innengewinde / Internal threading / Filetage intrieur

55

Ausfhrung Type Excution

Standard
Bezeichnung Designation Dsignation 16 16 8 8 8 5 4 11I R/L-T-A55 16I R/L-T-A55 16I R/L-T-AG55 16I R-TG-AG55 16I R/L-T-G55 22I R/L-T-N55 27I R/L-T-Q55

d
HSS-TiN

Rechte Ausfhrung abgebildet Right-hand execution shown Outil reprsent droite

Steigung pitch Pas [mm] [G/in] 0,50 - 1,5 0,50 - 1,5 0,50 - 3,0 0,50 - 3,0 1,75 - 3,0 3,50 - 5,0 5,50 - 6,0 48 48 48 48 14 7 4,5 -

Klemmhalter Toolholder Porte-outil NVR..-2 R/L AVR..-3 R/L

AM15C

AL 100

AM7C

AK20

R L R L R L R L R L R L

11 16

22 27

6,35 9,52 9,52 9,52 9,52 12,70 15,88

0,8 0,8 1,2 1,2 1,2 1,7 2,0

0,9 0,9 1,7 1,7 1,7 2,5 2,9 P M K N S H


G G H H


H G G H


G H

AP30

AVR..-4 R/L AVR..-5 R/L

G G

T - .... ... TG - ....

= geschliffene Ausfhrung / ground chipbreaker / Brise-copeau rectifi = gesinterte Ausfhrung / intered chipbreaker / Brise-copeau fritt

Ausfhrung Type Excution

U
d

Steigung pitch Pas [G/in] [mm] 5,5 - 8,0 6,5 - 9,0 4,5 - 3,25 4 - 2,75

Bezeichnung Designation Dsignation 22UEI-T-U55 27UEI-T-U55

HSS-TiN

Klemmhalter Toolholder Porte-outil AVR..-4U R/L AVR..-5U R/L

AM15C

AL 100

AM7C

AK20
G G

22 U 27 U

12,70 15,88

0,9 1,2

11,0 13,7 P M K N S H

AP30
G H

Ausfhrung Type Excution

4
Rechte Ausfhrung abgebildet Right-hand execution shown Outil reprsent droite

V
Bezeichnung Designation Dsignation 27VI R/L-T-V55
HSS-TiN AM15C AL 100

Steigung pitch Pas [mm] [G/in] 6,0 - 9,0 4 - 2,75

Klemmhalter Toolholder Porte-outil NVR..-5V R/L

AM7C

AK20

R L R L R L R L R L R L

27 V

15,88

4,3 P M K N S H

G G H H

G H

4.14

Alle Abmessungen in mm bzw. Gang/Zoll Dimensions in mm or pitch/inch Toutes les mesures sont donnes en mm ou en filets au pouce

Ab Lager lieferbar. (Nicht als ab Lager gekennzeichnete Wendeschneidplatten und weitere Typen auf Anfrage). Ex stock, subject to prior sale (other items on request). Disponible de stock. (Les rfrences non disponibles de stock sont livrables sur demande).

AP30
G H

4.14

Teilprofil
Partial profile Profil partiel

55

Ausfhrung Type Excution

MINI-3
Bezeichnung Designation Dsignation 6I R-T-A55
HSS-TiN

Steigung pitch Pas [G/in] [mm] 0,5 - 1,5 48 - 16

Klemmhalter Toolholder Porte-outil .NVR 1..-6.0

AM15C

AL 100

AM7C

AK20

10

0,9

5,3 P M K N S H

H G

AP30

G H

Ausfhrung Type Excution

MINI-2
Bezeichnung Designation Dsignation 5LI R-T-A55
HSS-TiN

Steigung pitch Pas [mm] [G/in] 0,5 - 1,5 48 - 16

Klemmhalter Toolholder Porte-outil .NVR 10.-5L

AM15C

AL 100

AM7C

AK20

0,9

4,65 P M K N S H

H G

AP30

G H

4.15

Alle Abmessungen in mm bzw. Gang/Zoll Dimensions in mm or pitch/inch Toutes les mesures sont donnes en mm ou en filets au pouce

Ab Lager lieferbar. (Nicht als ab Lager gekennzeichnete Wendeschneidplatten und weitere Typen auf Anfrage). Ex stock, subject to prior sale (other items on request). Disponible de stock. (Les rfrences non disponibles de stock sont livrables sur demande).

4.15

Metrisch
Metric Mtrique Auengewinde / External threading / Filetage extrieur

ISO

Ausfhrung Type Excution


Steigung pitch Pas [mm] 0,35 0,40 0,45 0,50 0,60 0,70 0,75 0,80 1,00 1,25 1,50 1,75 0,35 0,40 0,45 0,50 0,60 0,70 0,75 0,80 1,00 1,00 1,25 1,25 1,50 1,50 1,75 1,75 2,00 2,00 2,50 2,50 3,00 3,00 3,50 4,00 4,50 5,00 5,50 6,00

Standard
Bezeichnung Designation Dsignation 11E 11E 11E 11E 11E 11E 11E 11E 11E 11E 11E 11E 16E 16E 16E 16E 16E 16E 16E 16E 16E 16E 16E 16E 16E 16E 16E 16E 16E 16E 16E 16E 16E 16E 22E 22E 22E 22E 27E 27E R/L-V-ISO R/L-V-ISO R/L-V-ISO R/L-V-ISO R/L-V-ISO R/L-V-ISO R/L-V-ISO R/L-V-ISO R/L-V-ISO R/L-V-ISO R/L-V-ISO R/L-V-ISO R/L-V-ISO R/L-V-ISO R/L-V-ISO R/L-V-ISO R/L-V-ISO R/L-V-ISO R/L-V-ISO R/L-V-ISO R/L-V-ISO R-VG-ISO R/L-V-ISO R-VG-ISO R/L-V-ISO R-VG-ISO R/L-V-ISO R-VG-ISO R/L-V-ISO R-VG-ISO R/L-V-ISO R-VG-ISO R/L-V-ISO R-VG-ISO R/L-V-ISO R/L-V-ISO R/L-V-ISO R/L-V-ISO R/L-V-ISO R/L-V-ISO 0,35 0,40 0,45 0,50 0,60 0,70 0,75 0,80 1,00 1,25 1,50 1,75 0,35 0,40 0,45 0,50 0,60 0,70 0,75 0,80 1,00 1,00 1,25 1,25 1,50 1,50 1,75 1,75 2,00 2,00 2,50 2,50 3,00 3,00 3,50 4,00 4,50 5,00 5,50 6,00

d
HSS-TiN

Rechte Ausfhrung abgebildet Right-hand execution shown Outil reprsent droite

Klemmhalter Toolholder Porte-outil NL 8-2 R/L

AM15C

AL 100

AM7C

AK20

R L R L R L R L R L R L

11

16

22

27

6,35 6,35 6,35 6,35 6,35 6,35 6,35 6,35 6,35 6,35 6,35 6,35 9,52 9,52 9,52 9,52 9,52 9,52 9,52 9,52 9,52 9,52 9,52 9,52 9,52 9,52 9,52 9,52 9,52 9,52 9,52 9,52 9,52 9,52 12,70 12,70 12,70 12,70 15,88 15,88

0,8 0,7 0,7 0,6 0,6 0,6 0,6 0,6 0,7 0,8 0,8 0,8 0,8 0,7 0,7 0,6 0,6 0,6 0,6 0,6 0,7 0,7 0,8 0,8 0,8 0,8 0,9 0,9 1,0 1,0 1,1 1,1 1,2 1,2 1,6 1,6 1,7 1,7 1,9 2,0

0,4 0,4 0,4 0,4 0,6 0,6 0,6 0,6 0,7 0,9 1,0 1,1 0,4 0,4 0,4 0,4 0,6 0,6 0,6 0,6 0,7 0,7 0,9 0,9 1,0 1,0 1,2 1,2 1,3 1,3 1,5 1,5 1,6 1,6 2,3 2,3 2,4 2,5 2,7 2,9 P M K N S H


G G H H

AP30

AL..-3 R/L


G H G G


H G G H

AL..-4 R/L

AL..-5 R/L

V - .... ... VG - ....

= geschliffene Ausfhrung / ground chipbreaker / Brise-copeau rectifi = gesinterte Ausfhrung / intered chipbreaker / Brise-copeau fritt

4.16

Alle Abmessungen in mm. Dimensions in mm. Toutes les mesures sont donnes en mm.

Ab Lager lieferbar. (Nicht als ab Lager gekennzeichnete Wendeschneidplatten und weitere Typen auf Anfrage). Ex stock, subject to prior sale (other items on request). Disponible de stock. (Les rfrences non disponibles de stock sont livrables sur demande).

4.16

Metrisch
Metric Mtrique

ISO

Ausfhrung Type Excution


Steigung pitch Pas [mm] 5,5 6,0 8,0

U
Bezeichnung Designation Dsignation 22UEN-V-ISO 5,5 22UEN-V-ISO 6,0 27UEN-V-ISO 8,0
HSS-TiN

Klemmhalter Toolholder Porte-outil AL..-4U R/L AL..-5U R/L

AM15C

AL 100

AM7C

AK20
G G

22 U 27 U

12,70 12,70 15,88

2,3 2,6 2,4

11,0 11,0 13,7 P M K N S H


G G H H


G H

Ausfhrung Type Excution


Steigung pitch Pas [mm] 0,75 1,00 1,50 1,75 2,00 0,50 0,75 1,00 1,25 1,50 1,75 2,00 2,50 3,00 6,00 8,00 10,00

V
Bezeichnung Designation Dsignation 11VE R/L-V-ISO 11VE R/L-V-ISO 11VE R/L-V-ISO 11VE R/L-V-ISO 11VE R/L-V-ISO 16VE R/L-V-ISO 16VE R/L-V-ISO 16VE R/L-V-ISO 16VE R/L-V-ISO 16VE R/L-V-ISO 16VE R/L-V-ISO 16VE R/L-V-ISO 16VE R/L-V-ISO 16VE R/L-V-ISO 27VE R/L-V-ISO 27VE R/L-V-ISO 27VE R/L-V-ISO 0,75 1,00 1,50 1,75 2,00 0,50 0,75 1,00 1,25 1,50 1,75 2,00 2,50 3,00 6,00 8,00 10,00
HSS-TiN AM15C AL 100

AP30
G H

Rechte Ausfhrung abgebildet Right-hand execution shown Outil reprsent droite

Klemmhalter Toolholder Porte-outil NL..- 2V R/L

AM7C

AK20

R L R L R L R L R L R L

11 V

16 V

27 V

6,35 6,35 6,35 6,35 6,35 9,52 9,52 9,52 9,52 9,52 9,52 9,52 9,52 9,52 15,88 15,88 15,88

0,69 0,69 0,69 0,69 0,69 1,10 1,10 1,10 1,10 1,10 1,10 1,10 1,10 1,10 1,00 1,00 1,00

2,60 2,50 2,20 2,10 1,90 3,00 3,00 2,90 2,70 2,60 2,45 2,30 2,10 2,00 3,30 4,30 5,20 P M K N S H

3,2 3,2 3,2 3,2 3,2 3,6 3,6 3,6 3,6 3,6 3,6 3,6 3,6 3,6 6,0 8,0 10,0


G G H H


G H

AP30

NL..-3V R/L

NL..-5V-6 R/L NL..-5V-8 R/L NL..-5V-10 R/L


G H

G G

4.17

Alle Abmessungen in mm bzw. Gang/Zoll Dimensions in mm or pitch/inch Toutes les mesures sont donnes en mm ou en filets au pouce

Ab Lager lieferbar. (Nicht als ab Lager gekennzeichnete Wendeschneidplatten und weitere Typen auf Anfrage). Ex stock, subject to prior sale (other items on request). Disponible de stock. (Les rfrences non disponibles de stock sont livrables sur demande).

4.17

Metrisch
Metric Mtrique Innengewinde / Internal threading / Filetage intrieur

ISO

Ausfhrung Type Excution


Steigung pitch Pas [mm] 0,35 0,40 0,45 0,50 0,60 0,70 0,75 0,80 1,00 1,00 1,25 1,25 1,50 1,75 2,00 0,35 0,40 0,45 0,50 0,60 0,70 0,75 0,80 1,00 1,00 1,25 1,50 1,50 1,75 1,75 2,00 2,00 2,50 2,50 3,00 3,00 3,50 4,00 4,50 5,00 5,50 6,00

Standard
Bezeichnung Designation Dsignation

d
HSS-TiN

Rechte Ausfhrung abgebildet Right-hand execution shown Outil reprsent droite

Klemmhalter Toolholder Porte-outil NVR..-2 R/L

AM15C

AL 100

AM7C

AK20

R L R L R L R L R L R L

11

16

22

27

11I R/L-V-ISO 0,35 11I R/L-V-ISO 0,40 11I R/L-V-ISO 0,45 11I R/L-V-ISO 0,50 11I R/L-V-ISO 0,60 11I R/L-V-ISO 0,70 11I R/L-V-ISO 0,75 11I R/L-V-ISO 0,80 11I R/L-V-ISO 1,00 11I R-VG-ISO 1,00 11I R/L-V-ISO 1,25 11I R-VG-ISO 1,25 11I R/L-V-ISO 1,50 11I R/L-V-ISO 1,75 11I R/L-V-ISO 2,00 16I R/L-V-ISO 0,35 16I R/L-V-ISO 0,40 16I R/L-V-ISO 0,45 16I R/L-V-ISO 0,50 16I R/L-V-ISO 0,60 16I R/L-V-ISO 0,70 16I R/L-V-ISO 0,75 16I R/L-V-ISO 0,80 16I R/L-V-ISO 1,00 16I R-VG-ISO 1,00 16I R/L-V-ISO 1,25 16I R/L-V-ISO 1,50 16I R-VG-ISO 1,50 16I R/L-V-ISO 1,75 16I R-VG-ISO 1,75 16I R/L-V-ISO 2,00 16I R-VG-ISO 2,00 16I R/L-V-ISO 2,50 16I R-VG-ISO 2,50 16I R/L-V-ISO 3,00 16I R-VG-ISO 3,00 22I R/L-V-ISO 3,50 22I R/L-V-ISO 4,00 22I R/L-V-ISO 4,50 22I R/L-V-ISO 5,00 27I R/L-V-ISO 5,50 27I R/L-V-ISO 6,00

6,35 6,35 6,35 6,35 6,35 6,35 6,35 6,35 6,35 6,35 6,35 6,35 6,35 6,35 6,35 9,52 9,52 9,52 9,52 9,52 9,52 9,52 9,52 9,52 9,52 9,52 9,52 9,52 9,52 9,52 9,52 9,52 9,52 9,52 9,52 9,52 12,70 12,70 12,70 12,70 15,88 15,88

0,8 0,8 0,8 0,6 0,6 0,6 0,6 0,6 0,6 0,6 0,8 0,8 0,8 0,9 0,9 0,8 0,8 0,8 0,6 0,6 0,6 0,6 0,6 0,6 0,6 0,8 0,8 0,8 0,9 0,9 1,0 1,0 1,1 1,1 1,1 1,1 1,6 1,6 1,6 1,6 1,6 1,8

0,3 0,4 0,4 0,4 0,6 0,6 0,6 0,6 0,7 0,7 0,9 0,9 1,0 1,1 1,1 0,3 0,4 0,4 0,4 0,6 0,6 0,6 0,6 0,7 0,7 0,9 1,0 1,0 1,2 1,2 1,3 1,3 1,5 1,5 1,5 1,5 2,3 2,3 2,4 2,3 2,3 2,5 P M K N S H

AP30

AVR..-3 R/L + NVR..-3 R/L


G H


G G H H


H G G H

4
AVR..-4 R/L + NVR..-4 R/L AVR..-5 R/L

G G

V - .... ... VG - ....

= geschliffene Ausfhrung / ground chipbreaker / Brise-copeau rectifi = gesinterte Ausfhrung / intered chipbreaker / Brise-copeau fritt

4.18

Alle Abmessungen in mm bzw. Gang/Zoll Dimensions in mm or pitch/inch Toutes les mesures sont donnes en mm ou en filets au pouce

Ab Lager lieferbar. (Nicht als ab Lager gekennzeichnete Wendeschneidplatten und weitere Typen auf Anfrage). Ex stock, subject to prior sale (other items on request). Disponible de stock. (Les rfrences non disponibles de stock sont livrables sur demande).

4.18

Metrisch
Metric Mtrique

ISO

Ausfhrung Type Excution


Steigung pitch Pas [mm] 5,5 6,0 8,0

U
d

Bezeichnung Designation Dsignation 22UIN-V-ISO 5,5 22UIN-V-ISO 6,0 27UIN-V-ISO 8,0

HSS-TiN

Klemmhalter Toolholder Porte-outil AVR..-4U R/L AVR..-5U R/L

AM15C

AL 100

AM7C

AK20
G G

22 U 27 U

12,70 12,70 15,88

2,4 2,1 2,4

11,0 11,0 13,7 P M K N S H


G G H H


G H

Ausfhrung Type Excution


Steigung pitch Pas [mm] 6 8 10

V
Bezeichnung Designation Dsignation 27VI R/L-V-ISO 6,0 27VI R/L-V-ISO 8,0 27VI R/L-V-ISO 10,0
HSS-TiN AM15C AL 100

AP30
G H

Rechte Ausfhrung abgebildet Right-hand execution shown Outil reprsent droite

Klemmhalter Toolholder Porte-outil NVR..-5V R/L

AM7C

AK20

R L R L R L R L R L R L

27 V

15,88 15,88 15,88

1 1 1

3,3 4,3 5,2 P M K N S H

6 8 10


G G H H


G H

Ausfhrung Type Excution

MINI-3
Bezeichnung Designation Dsignation 6I 6I 6I 6I 6I 6I 6I R-V-ISO R-V-ISO R-V-ISO R-V-ISO R-V-ISO R-V-ISO R-V-ISO 0,50 0,75 1,00 1,25 1,50 1,75 2,00
HSS-TiN

Steigung pitch Pas [mm] 0,50 0,75 1,00 1,25 1,50 1,75 2,00

AP30
G H

Klemmhalter Toolholder Porte-outil .NVR 1..-6.0

AM15C

AL 100

AM7C

AK20

10

6 6 6 6 6 6 6

0,60 0,60 0,70 0,90 1,00 1,05 1,05

4,4 4,6 4,7 4,9 5,0 5,2 5,3 P M K N S H


H G

AP30


G H

4.19

Alle Abmessungen in mm. Dimensions in mm. Toutes les mesures sont donnes en mm.

Ab Lager lieferbar. (Nicht als ab Lager gekennzeichnete Wendeschneidplatten und weitere Typen auf Anfrage). Ex stock, subject to prior sale (other items on request). Disponible de stock. (Les rfrences non disponibles de stock sont livrables sur demande).

4.19

Metrisch
Metric Mtrique

ISO

Ausfhrung Type Excution


Steigung pitch Pas [mm] 0,50 0,75 1,00 1,25 1,50 1,75 2,00

MINI-2
Bezeichnung Designation Dsignation 5LI 5LI 5LI 5LI 5LI 5LI 5LI R-V-ISO R-V-ISO R-V-ISO R-V-ISO R-V-ISO R-V-ISO R-V-ISO 0,50 0,75 1,00 1,25 1,50 1,75 2,00
HSS-TiN

Klemmhalter Toolholder Porte-outil .NVR 10.-5L

AM15C

AL 100

AM7C

AK20

5 5 5 5 5 5 5

0,60 0,60 0,70 0,90 1,00 1,05 1,05

3,75 3,91 4,06 4,21 4,35 4,51 4,65 P M K N S H


H G

AP30


G H

4.20

Alle Abmessungen in mm. Dimensions in mm. Toutes les mesures sont donnes en mm.

Ab Lager lieferbar. (Nicht als ab Lager gekennzeichnete Wendeschneidplatten und weitere Typen auf Anfrage). Ex stock, subject to prior sale (other items on request). Disponible de stock. (Les rfrences non disponibles de stock sont livrables sur demande).

4.20

Amerikanisches ISO-Zollgewinde
American thread Filetage amricain Auengewinde / External threading / Filetage extrieur

UN

Ausfhrung Type Excution


Steigung pitch Pas [G/in] 72 64 56 48 44 40 36 32 28 27 24 20 18 16 14 72 64 56 48 44 40 36 32 28 27 24 24 20 20 18 18 16 16 14 14 13 12 12 11,5 11 10 9 8 8 7 6 5 4,5 4

Standard
Bezeichnung Designation Dsignation 11E 11E 11E 11E 11E 11E 11E 11E 11E 11E 11E 11E 11E 11E 11E 16E 16E 16E 16E 16E 16E 16E 16E 16E 16E 16E 16E 16E 16E 16E 16E 16E 16E 16E 16E 16E 16E 16E 16E 16E 16E 16E 16E 16E 22E 22E 22E 27E 27E R/L-V-UN72 R/L-V-UN64 R/L-V-UN56 R/L-V-UN48 R/L-V-UN44 R/L-V-UN40 R/L-V-UN36 R/L-V-UN32 R/L-V-UN28 R/L-V-UN27 R/L-V-UN24 R/L-V-UN20 R/L-V-UN18 R/L-V-UN16 R/L-V-UN14 R/L-V-UN72 R/L-V-UN64 R/L-V-UN56 R/L-V-UN48 R/L-V-UN44 R/L-V-UN40 R/L-V-UN36 R/L-V-UN32 R/L-V-UN28 R/L-V-UN27 R/L-V-UN24 R-VG-UN24 R/L-V-UN20 R-VG-UN20 R/L-V-UN18 R-VG-UN18 R/L-V-UN16 R-VG-UN16 R/L-V-UN14 R-VG-UN14 R/L-V-UN13 R/L-V-UN12 R-VG-UN12 R/L-V-UN11,5 R/L-V-UN11 R/L-V-UN10 R/L-V-UN 9 R/L-V-UN 8 R-VG-UN 8 R/L-V-UN 7 R/L-V-UN 6 R/L-V-UN 5 R/L-V-UN 4,5 R/L-V-UN 4
HSS-TiN AM15C AL 100

Rechte Ausfhrung abgebildet Right-hand execution shown Outil reprsent droite

Klemmhalter Toolholder Porte-outil NL 8-2 R/L

AM7C

AK20

R L R L R L R L R L R L

11

16

4
22

27

6,35 6,35 6,35 6,35 6,35 6,35 6,35 6,35 6,35 6,35 6,35 6,35 6,35 6,35 6,35 9,52 9,52 9,52 9,52 9,52 9,52 9,52 9,52 9,52 9,52 9,52 9,52 9,52 9,52 9,52 9,52 9,52 9,52 9,52 9,52 9,52 9,52 9,52 9,52 9,52 9,52 9,52 9,52 9,52 12,70 12,70 12,70 15,88 15,88

0,8 0,8 0,7 0,6 0,6 0,6 0,6 0,6 0,6 0,7 0,7 0,8 0,8 0,9 0,9 0,8 0,8 0,7 0,6 0,6 0,6 0,6 0,6 0,6 0,7 0,7 0,7 0,8 0,8 0,8 0,8 0,9 0,9 1,0 1,0 1,0 1,1 1,1 1,1 1,1 1,1 1,2 1,2 1,2 1,6 1,6 1,7 1,9 2,1

0,4 0,4 0,4 0,6 0,6 0,6 0,6 0,6 0,7 0,8 0,8 0,9 1,0 1,1 1,1 0,4 0,4 0,4 0,6 0,6 0,6 0,6 0,6 0,7 0,8 0,8 0,8 0,9 0,9 1,0 1,0 1,1 1,1 1,2 1,2 1,3 1,4 1,4 1,5 1,5 1,5 1,7 1,6 1,6 2,3 2,3 2,5 2,7 3,0 P M K N S H

AP30

AL..-3 R/L

AL..-4 R/L

AL..-5 R/L
G G H H H G G H G G G H

V - ....

= geschliffene Ausfhrung / ground chipbreaker / Brise-copeau rectifi

... VG - ....

= gesinterte Ausfhrung / intered chipbreaker / Brise-copeau fritt

4.21

Alle Abmessungen in mm. Dimensions in mm. Toutes les mesures sont donnes en mm.

Ab Lager lieferbar. (Nicht als ab Lager gekennzeichnete Wendeschneidplatten und weitere Typen auf Anfrage). Ex stock, subject to prior sale (other items on request). Disponible de stock. (Les rfrences non disponibles de stock sont livrables sur demande).

4.21

Amerikanisches ISO-Zollgewinde
American thread Filetage amricain

UN

Ausfhrung Type Excution


Steigung pitch Pas [G/in] 4,5 4 3

U
d

Bezeichnung Designation Dsignation 22UEN-V-UN4,5 22UEN-V-UN4 27UEN-V-UN3

HSS-TiN

Klemmhalter Toolholder Porte-outil AL..-4U R/L AL..-5U R/L

AM15C

AL 100

AM7C

AK20

22 U 27 U

12,70 12,70 15,88

2,0 2,0 2,5

11,0 11,0 13,7 P M K N S H


G G H H


G H

Ausfhrung Type Excution


Steigung pitch Pas [G/in] 20 18 16 14 12 20 18 16 14 12 10 7 4 3

V
Bezeichnung Designation Dsignation 11VE 11VE 11VE 11VE 11VE 16VE 16VE 16VE 16VE 16VE 16VE 22VE 27VE 27VE R/L-V-UN20 R/L-V-UN18 R/L-V-UN16 R/L-V-UN14 R/L-V-UN12 R/L-V-UN20 R/L-V-UN18 R/L-V-UN16 R/L-V-UN14 R/L-V-UN12 R/L-V-UN10 R/L-V-UN 7 R/L-V-UN 4 R/L-V-UN 3
HSS-TiN AM15C AL 100

AP30

Rechte Ausfhrung abgebildet Right-hand execution shown Outil reprsent droite

Klemmhalter Toolholder Porte-outil NL..- 2V R/L

AM7C

AK20

R L R L R L R L R L R L

11 V

16 V

22 V 27 V

6,35 6,35 6,35 6,35 6,35 9,52 9,52 9,52 9,52 9,52 9,52 12,70 15,88 15,88

0,69 0,69 0,69 0,69 0,69 1,10 1,10 1,10 1,10 1,10 1,10 1,10 1,00 1,00

2,30 2,20 2,20 2,00 1,80 2,70 2,60 2,55 2,40 2,20 2,10 2,50 3,30 4,30 P M K N S H

3,2 3,2 3,2 3,2 3,2 3,6 3,6 3,6 3,6 3,6 3,6 4,8 6,0 8,0

AP30

NL..-3V R/L

NL..-4V R/L NL..-5V-6 R/L NL..-5V-8 R/L


G H

G G H H G H G G

4.22

Alle Abmessungen in mm bzw. Gang/Zoll Dimensions in mm or pitch/inch Toutes les mesures sont donnes en mm ou en filets au pouce

Ab Lager lieferbar. (Nicht als ab Lager gekennzeichnete Wendeschneidplatten und weitere Typen auf Anfrage). Ex stock, subject to prior sale (other items on request). Disponible de stock. (Les rfrences non disponibles de stock sont livrables sur demande).

4.22

Amerikanisches ISO-Zollgewinde
American thread Filetage amricain Innengewinde / Internal threading / Filetage intrieur

UN

Ausfhrung Type Excution


Steigung pitch Pas [G/in] 72 64 56 48 44 40 36 32 28 27 24 24 20 20 18 18 16 14 72 64 56 48 44 40 36 32 28 27 24 20 18 16 16 14 14 13 12 12 11,5 11 10 9 8 8 7 6 5 4,5 4

Standard
Bezeichnung Designation Dsignation 11I R/L-V-UN72 11I R/L-V-UN64 11I R/L-V-UN56 11I R/L-V-UN48 11I R/L-V-UN44 11I R/L-V-UN40 11I R/L-V-UN36 11I R/L-V-UN32 11I R/L-V-UN28 11I R/L-V-UN27 11I R/L-V-UN24 11I R-VG-UN24 11I R/L-V-UN20 11I R-VG-UN20 11I R/L-V-UN18 11I R-VG-UN18 11I R/L-V-UN16 11I R/L-V-UN14 16I R/L-V-UN72 16I R/L-V-UN64 16I R/L-V-UN56 16I R/L-V-UN48 16I R/L-V-UN44 16I R/L-V-UN40 16I R/L-V-UN36 16I R/L-V-UN32 16I R/L-V-UN28 16I R/L-V-UN27 16I R/L-V-UN24 16I R/L-V-UN20 16I R/L-V-UN18 16I R/L-V-UN16 16I R-VG-UN16 16I R/L-V-UN14 16I R-VG-UN14 16I R/L-V-UN13 16I R/L-V-UN12 16I R-VG-UN12 16I R/L-V-UN11,5 16I R/L-V-UN11 16I R/L-V-UN10 16I R/L-V-UN 9 16I R/L-V-UN 8 16I R-VG-UN 8 22I R/L-V-UN 7 22I R/L-V-UN 6 22I R/L-V-UN 5 27I R/L-V-UN 4,5 27IR/L-V-UN 4

d
Rechte Ausfhrung abgebildet Right-hand execution shown Outil reprsent droite

HSS-TiN

Klemmhalter Toolholder Porte-outil NVR..-2 R/L

AM15C

AL 100

AM7C

AK20

R L R L R L R L R L R L

11

16

4
22

27

6,35 6,35 6,35 6,35 6,35 6,35 6,35 6,35 6,35 6,35 6,35 6,35 6,35 6,35 6,35 6,35 6,35 6,35 9,52 9,52 9,52 9,52 9,52 9,52 9,52 9,52 9,52 9,52 9,52 9,52 9,52 9,52 9,52 9,52 9,52 9,52 9,52 9,52 9,52 9,52 9,52 9,52 9,52 9,52 12,70 12,70 12,70 15,88 15,88

0,8 0,8 0,7 0,6 0,6 0,6 0,6 0,6 0,6 0,7 0,7 0,7 0,8 0,8 0,8 0,8 0,9 0,9 0,8 0,8 0,7 0,6 0,6 0,6 0,6 0,6 0,6 0,7 0,7 0,8 0,8 0,9 0,9 0,9 0,9 1,0 1,1 1,1 1,1 1,1 1,1 1,2 1,1 1,1 1,6 1,6 1,6 1,7 1,8

0,3 0,4 0,4 0,6 0,6 0,6 0,6 0,6 0,7 0,8 0,8 0,8 0,9 0,9 1,0 1,0 1,1 1,1 0,3 0,4 0,4 0,6 0,6 0,6 0,6 0,6 0,7 0,8 0,8 0,9 1,0 1,1 1,1 1,2 1,2 1,3 1,4 1,4 1,5 1,5 1,5 1,7 1,5 1,5 2,3 2,3 2,3 2,4 2,7 P M K N S H


G G H H

AP30

AVR..-3 R/L + NVR..-3 R/L


H G G H

AVR..-4 R/L + NVR..-4 R/L AVR..-5 R/L


G H

G G

V - ....

= geschliffene Ausfhrung / ground chipbreaker / Brise-copeau rectifi

... VG - ....

= gesinterte Ausfhrung / intered chipbreaker / Brise-copeau fritt

4.23

Alle Abmessungen in mm bzw. Gang/Zoll Dimensions in mm or pitch/inch Toutes les mesures sont donnes en mm ou en filets au pouce

Ab Lager lieferbar. (Nicht als ab Lager gekennzeichnete Wendeschneidplatten und weitere Typen auf Anfrage). Ex stock, subject to prior sale (other items on request). Disponible de stock. (Les rfrences non disponibles de stock sont livrables sur demande).

4.23

Amerikanisches ISO-Zollgewinde
American thread Filetage amricain

UN

Ausfhrung Type Excution


Steigung pitch Pas [G/in] 4,5 4 3

U
d

Bezeichnung Designation Dsignation 22UIN-V-UN4,5 22UIN-V-UN4 27UIN-V-UN3

HSS-TiN

Klemmhalter Toolholder Porte-outil AVR..-4U R/L AVR..-5U R/L

AM15C

AL 100

AM7C

AK20

22 U 27 U

12,70 12,70 15,88

2,4 2,4 2,7

11,0 11,0 13,7 P M K N S H

Ausfhrung Type Excution


Steigung pitch Pas [G/in] 4 3

V
Bezeichnung Designation Dsignation 27VI R/L-V-UN4 27VI R/L-V-UN3
HSS-TiN AM15C AL 100

AP30

Rechte Ausfhrung abgebildet Right-hand execution shown Outil reprsent droite

Klemmhalter Toolholder Porte-outil NVR..-5V R/L

AM7C

AK20

R L R L R L R L R L R L

27 V

15,88 15,88

1 1

3,3 4,3 P M K N S H

6 8

Ausfhrung Type Excution


Steigung pitch Pas [G/in] 32 28 24 20 18 16 14

MINI-3
Bezeichnung Designation Dsignation 6I 6I 6I 6I 6I 6I 6I R-V-UN32 R-V-UN28 R-V-UN24 R-V-UN20 R-V-UN18 R-V-UN16 R-V-UN14
HSS-TiN

AP30

Klemmhalter Toolholder Porte-outil .NVR 1..-6.0

AM15C

AL 100

AM7C

AK20

AP30

10

6 6 6 6 6 6 6

0,60 0,65 0,75 0,90 1,00 1,05 1,05

4,6 4,7 4,8 4,9 5,0 5,1 5,2 P M K N S H

H G

G H

4.24

Alle Abmessungen in mm bzw. Gang/Zoll Dimensions in mm or pitch/inch Toutes les mesures sont donnes en mm ou en filets au pouce

Ab Lager lieferbar. (Nicht als ab Lager gekennzeichnete Wendeschneidplatten und weitere Typen auf Anfrage). Ex stock, subject to prior sale (other items on request). Disponible de stock. (Les rfrences non disponibles de stock sont livrables sur demande).

4.24

Amerikanisches ISO-Zollgewinde
American thread Filetage amricain

UN

Ausfhrung Type Excution


Steigung pitch Pas [G/in] 32 28 24 20 18 16 14

MINI-2
Bezeichnung Designation Dsignation 5LI 5LI 5LI 5LI 5LI 5LI 5LI R-V-UN32 R-V-UN28 R-V-UN24 R-V-UN20 R-V-UN18 R-V-UN16 R-V-UN14
HSS-TiN

Klemmhalter Toolholder Porte-outil .NVR 10.-5L

AM15C

AL 100

AM7C

AK20

5 5 5 5 5 5 5

0,60 0,65 0,75 0,90 1,00 1,05 1,05

3,92 3,99 4,09 4,21 4,30 4,41 4,54 P M K N S H


H G

AP30


G H

4.25

Alle Abmessungen in mm bzw. Gang/Zoll Dimensions in mm or pitch/inch Toutes les mesures sont donnes en mm ou en filets au pouce

Ab Lager lieferbar. (Nicht als ab Lager gekennzeichnete Wendeschneidplatten und weitere Typen auf Anfrage). Ex stock, subject to prior sale (other items on request). Disponible de stock. (Les rfrences non disponibles de stock sont livrables sur demande).

4.25

Whitworth Rohrgewinde
Whitworth pipe thread Filetage Whitworth

BSW, BSP

Auengewinde / External threading / Filetage extrieur

Ausfhrung Type Excution


Steigung pitch Pas [G/in] 72 60 56 48 40 36 32 28 26 24 22 20 19 18 16 14 72 60 56 48 40 36 32 28 26 24 22 20 19 19 18 16 14 14 12 11 11 10 9 8 7 6 5 4,5 4

Standard
Bezeichnung Designation Dsignation 11E R/L-V-W72 11E R/L-V-W60 11E R/L-V-W56 11E R/L-V-W48 11E R/L-V-W40 11E R/L-V-W36 11E R/L-V-W32 11E R/L-V-W28 11E R/L-V-W26 11E R/L-V-W24 11E R/L-V-W22 11E R/L-V-W20 11E R/L-V-W19 11E R/L-V-W18 11E R/L-V-W16 11E R/L-V-W14 16E R/L-V-W72 16E R/L-V-W60 16E R/L-V-W56 16E R/L-V-W48 16E R/L-V-W40 16E R/L-V-W36 16E R/L-V-W32 16E R/L-V-W28 16E R/L-V-W26 16E R/L-V-W24 16E R/L-V-W22 16E R/L-V-W20 16E R/L-V-W19 16E R-VG-W19 16E R/L-V-W18 16E R/L-V-W16 16E R/L-V-W14 16E R-VG-W14 16E R/L-V-W12 16E R/L-V-W11 16E R-VG-W11 16E R/L-V-W10 16E R/L-V-W 9 16E R/L-V-W 8 22E R/L-V-W 7 22E R/L-V-W 6 22E R/L-V-W 5 27E R/L-V-W 4,5 27E R/L-V-W 4

d
HSS-TiN

Rechte Ausfhrung abgebildet Right-hand execution shown Outil reprsent droite

Klemmhalter Toolholder Porte-outil NL 8-2 R/L

AM15C

AL 100

AM7C

AK20

R L R L R L R L R L R L

11

16

22

27

6,35 6,35 6,35 6,35 6,35 6,35 6,35 6,35 6,35 6,35 6,35 6,35 6,35 6,35 6,35 6,35 9,52 9,52 9,52 9,52 9,52 9,52 9,52 9,52 9,52 9,52 9,52 9,52 9,52 9,52 9,52 9,52 9,52 9,52 9,52 9,52 9,52 9,52 9,52 9,52 12,70 12,70 12,70 15,88 15,88

0,7 0,7 0,7 0,6 0,6 0,6 0,6 0,6 0,7 0,7 0,8 0,8 0,8 0,8 0,9 1,0 0,7 0,7 0,7 0,6 0,6 0,6 0,6 0,6 0,7 0,7 0,8 0,8 0,8 0,8 0,8 0,9 1,0 1,0 1,1 1,1 1,1 1,1 1,2 1,2 1,6 1,6 1,7 1,8 2,0

0,4 0,4 0,4 0,6 0,6 0,6 0,6 0,7 0,8 0,8 0,9 0,9 1,0 1,0 1,1 1,2 0,4 0,4 0,4 0,6 0,6 0,6 0,6 0,7 0,8 0,8 0,9 0,9 1,0 1,0 1,0 1,1 1,2 1,2 1,4 1,5 1,5 1,5 1,7 1,5 2,3 2,3 2,4 2,6 2,9 P M K N S H

AP30

AL..-3 R/L


G H G G

4
AL..-4 R/L AL..-5 R/L

G G H H

H G G H

V - .... ... VG - ....

= geschliffene Ausfhrung / ground chipbreaker / Brise-copeau rectifi = gesinterte Ausfhrung / intered chipbreaker / Brise-copeau fritt

4.26

Alle Abmessungen in mm bzw. Gang/Zoll Dimensions in mm or pitch/inch Toutes les mesures sont donnes en mm ou en filets au pouce

Ab Lager lieferbar. (Nicht als ab Lager gekennzeichnete Wendeschneidplatten und weitere Typen auf Anfrage). Ex stock, subject to prior sale (other items on request). Disponible de stock. (Les rfrences non disponibles de stock sont livrables sur demande).

4.26

Whitworth Rohrgewinde
Whitworth pipe thread Filetage Whitworth

BSW, BSP

Ausfhrung Type Excution


Steigung pitch Pas [G/in] 4,5 4 3,5 3,25 3 2,75

U
d

Bezeichnung Designation Dsignation 22UEN-V-W4,5 22UEN-V-W4 27UEN-V-W3,5 27UEN-V-W3,25 27UEN-V-W3 27UEN-V-W2,75

HSS-TiN

Klemmhalter Toolholder Porte-outil AL..-4U R/L AL..-5U R/L

AM15C

AL 100

AM7C

AK20

22 U 27 U

12,70 12,70 15,88 15,88 15,88 15,88

2,3 1,8 2,1 2,0 2,3 2,4

11,0 11,0 13,7 13,7 13,7 13,7 P M K N S H

Ausfhrung Type Excution


Steigung pitch Pas [G/in] 14 11 19 14 11 4 3 2,5

V
Bezeichnung Designation Dsignation 11VE 11VE 16VE 16VE 16VE 27VE 27VE 27VE R/L-V-W14 R/L-V-W11 R/L-V-W19 R/L-V-W14 R/L-V-W11 R/L-V-W 4 R/L-V-W 3 R/L-V-W 2,5
HSS-TiN AM15C AL 100

AP30
G H

Rechte Ausfhrung abgebildet Right-hand execution shown Outil reprsent droite

Klemmhalter Toolholder Porte-outil

AM7C

AK20

R L R L R L R L R L R L

11 V

16 V

27 V

6,35 6,35 9,52 9,52 9,52 15,88 15,88 15,88

0,69 0,69 1,10 1,10 1,10 1,00 1,00 1,00

2,0 1,7 2,7 2,4 2,1 3,3 4,3 5,2 P M K N S H

3,2 3,2 3,6 3,6 3,6 6,0 8,0 10,0

AP30

NL..-3V R/L

NL..-5V-6 R/L NL..-5V-8 R/L NL..-5V-10 R/L


G G H H G H G H

4.27

Alle Abmessungen in mm bzw. Gang/Zoll Dimensions in mm or pitch/inch Toutes les mesures sont donnes en mm ou en filets au pouce

Ab Lager lieferbar. (Nicht als ab Lager gekennzeichnete Wendeschneidplatten und weitere Typen auf Anfrage). Ex stock, subject to prior sale (other items on request). Disponible de stock. (Les rfrences non disponibles de stock sont livrables sur demande).

4.27

Whitworth Rohrgewinde
Whitworth pipe thread Filetage Whitworth Innengewinde / Internal threading / Filetage intrieur

BSW, BSP

Ausfhrung Type Excution


Steigung pitch Pas [G/in] 72 60 56 48 40 36 32 28 26 24 22 20 19 18 16 14 72 60 56 48 40 36 32 28 26 24 22 20 19 18 16 14 14 12 11 11 10 9 8 7 6 5 4,5 4

Standard
Bezeichnung Designation Dsignation 11I 11I 11I 11I 11I 11I 11I 11I 11I 11I 11I 11I 11I 11I 11I 11I 16I 16I 16I 16I 16I 16I 16I 16I 16I 16I 16I 16I 16I 16I 16I 16I 16I 16I 16I 16I 16I 16I 16I 22I 22I 22I 27I 27I R/L-V-W72 R/L-V-W60 R/L-V-W56 R/L-V-W48 R/L-V-W40 R/L-V-W36 R/L-V-W32 R/L-V-W28 R/L-V-W26 R/L-V-W24 R/L-V-W22 R/L-V-W20 R/L-V-W19 R/L-V-W18 R/L-V-W16 R/L-V-W14 R/L-V-W72 R/L-V-W60 R/L-V-W56 R/L-V-W48 R/L-V-W40 R/L-V-W36 R/L-V-W32 R/L-V-W28 R/L-V-W26 R/L-V-W24 R/L-V-W22 R/L-V-W20 R/L-V-W19 R/L-V-W18 R/L-V-W16 R/L-V-W14 R-VG-W14 R/L-V-W12 R/L-V-W11 R-VG-W11 R/L-V-W10 R/L-V-W 9 R/L-V-W 8 R/L-V-W 7 R/L-V-W 6 R/L-V-W 5 R/L-V-W 4,5 R/L-V-W 4

Rechte Ausfhrung abgebildet Right-hand execution shown Outil reprsent droite

HSS-TiN

Klemmhalter Toolholder Porte-outil NVR..-2 R/L

AM15C

AL 100

AM7C

AK20

R L R L R L R L R L R L

11

16

22

27

6,35 6,35 6,35 6,35 6,35 6,35 6,35 6,35 6,35 6,35 6,35 6,35 6,35 6,35 6,35 6,35 9,52 9,52 9,52 9,52 9,52 9,52 9,52 9,52 9,52 9,52 9,52 9,52 9,52 9,52 9,52 9,52 9,52 9,52 9,52 9,52 9,52 9,52 9,52 12,70 12,70 12,70 15,88 15,88

0,7 0,7 0,7 0,6 0,6 0,6 0,6 0,6 0,7 0,7 0,8 0,8 0,8 0,8 0,9 0,9 0,7 0,7 0,7 0,6 0,6 0,6 0,6 0,6 0,7 0,7 0,8 0,8 0,8 0,8 0,9 1,0 1,0 1,1 1,1 1,1 1,1 1,2 1,2 1,6 1,6 1,7 1,8 2,0

0,4 0,4 0,4 0,6 0,6 0,6 0,6 0,7 0,8 0,8 0,9 0,9 1,0 1,0 1,1 1,1 0,4 0,4 0,4 0,6 0,6 0,6 0,6 0,7 0,8 0,8 0,9 0,9 1,0 1,0 1,1 1,2 1,2 1,4 1,5 1,5 1,5 1,7 1,5 2,3 2,3 2,4 2,6 2,9 P M K N S H

AP30

AVR..-3 R/L + NVR..-3 R/L


G H G G H


G H


G G H


H G

4
AVR..-4 R/L + NVR..-4 R/L AVR..-5 R/L

V - .... ... VG - ....

= geschliffene Ausfhrung / ground chipbreaker / Brise-copeau rectifi = gesinterte Ausfhrung / intered chipbreaker / Brise-copeau fritt

4.28

Alle Abmessungen in mm bzw. Gang/Zoll Dimensions in mm or pitch/inch Toutes les mesures sont donnes en mm ou en filets au pouce

Ab Lager lieferbar. (Nicht als ab Lager gekennzeichnete Wendeschneidplatten und weitere Typen auf Anfrage). Ex stock, subject to prior sale (other items on request). Disponible de stock. (Les rfrences non disponibles de stock sont livrables sur demande).

4.28

Whitworth Rohrgewinde
Whitworth pipe thread Filetage Whitworth

BSW, BSP

Ausfhrung Type Excution


Steigung pitch Pas [G/in] 4,5 4 3,5 3,25 3 2,75

U
d

Bezeichnung Designation Dsignation 22UIN-V-W4,5 22UIN-V-W4 27UIN-V-W3,5 27UIN-V-W3,25 27UIN-V-W3 27UIN-V-W2,75

HSS-TiN

Klemmhalter Toolholder Porte-outil AVR..-4U R/L AVR..-5U R/L

AM15C

AL 100

AM7C

AK20

22 U 27 U

12,70 12,70 15,88 15,88 15,88 15,88

2,3 1,8 2,1 2,0 2,3 2,4

11,0 11,0 13,7 13,7 13,7 13,7 P M K N S H

Ausfhrung Type Excution


Steigung pitch Pas [G/in] 4 3 2,5

V
Bezeichnung Designation Dsignation 27VI R/L-V-W4 27VI R/L-V-W3 27VI R/L-V-W2,5
HSS-TiN AM15C AL 100

AP30

Rechte Ausfhrung abgebildet Right-hand execution shown Outil reprsent droite

Klemmhalter Toolholder Porte-outil NVR..-5V R/L

AM7C

AK20

R L R L R L R L R L R L

27 V

15,88 15,88 15,88

1 1 1

3,3 4,3 5,2 P M K N S H

6 8 10

Steigung pitch Pas [G/in] 28 19 14

Bezeichnung Designation Dsignation 6I R-V-W28 6I R-V-W19 6I R-V-W14

HSS-TiN

AM15C

AL 100

AM7C

AK20

10

6 6 6

0,7 1,0 1,1

4,7 5,0 5,3 P M K N S H


H G

AP30

Ausfhrung Type Excution

MINI-3
Klemmhalter Toolholder Porte-outil .NVR 1..-6.0

AP30


G H

4.29

Alle Abmessungen in mm bzw. Gang/Zoll Dimensions in mm or pitch/inch Toutes les mesures sont donnes en mm ou en filets au pouce

Ab Lager lieferbar. (Nicht als ab Lager gekennzeichnete Wendeschneidplatten und weitere Typen auf Anfrage). Ex stock, subject to prior sale (other items on request). Disponible de stock. (Les rfrences non disponibles de stock sont livrables sur demande).

4.29

Whitworth Rohrgewinde
Whitworth pipe thread Filetage Whitworth

BSW, BSP

Ausfhrung Type Excution


Steigung pitch Pas [G/in] 28 19 14

MINI-2
Bezeichnung Designation Dsignation 5LI R-V-W28 5LI R-V-W19 5LI R-V-W14
HSS-TiN

Klemmhalter Toolholder Porte-outil .NVR 10.-5L

AM15C

AL 100

AM7C

AK20

5 5 5

0,7 1,0 1,1

4,05 4,35 4,68 P M K N S H


H G

AP30


G H

4.30

Alle Abmessungen in mm bzw. Gang/Zoll Dimensions in mm or pitch/inch Toutes les mesures sont donnes en mm ou en filets au pouce

Ab Lager lieferbar. (Nicht als ab Lager gekennzeichnete Wendeschneidplatten und weitere Typen auf Anfrage). Ex stock, subject to prior sale (other items on request). Disponible de stock. (Les rfrences non disponibles de stock sont livrables sur demande).

4.30

Kegeliges Rohrgewinde
Tapered pipe thread Filetage tube conique

BSPT

Auengewinde / External threading / Filetage extrieur

Ausfhrung Type Excution


Steigung pitch Pas [G/in] 28 19 14 28 19 14 11

Standard
d

Rechte Ausfhrung abgebildet Right-hand execution shown Outil reprsent droite

Bezeichnung Designation Dsignation 11E 11E 11E 16E 16E 16E 16E R/L-V-BSPT28 R/L-V-BSPT19 R/L-V-BSPT14 R/L-V-BSPT28 R/L-V-BSPT19 R/L-V-BSPT14 R/L-V-BSPT11

HSS-TiN

Klemmhalter Toolholder Porte-outil NL 8-2 R/L

AM15C

AL 100

AM7C

AK20

R L R L R L R L R L R L

11

16

6,35 6,35 6,35 9,52 9,52 9,52 9,52

0,6 0,8 0,9 0,6 0,8 1,0 1,1

0,6 0,9 1,0 0,6 0,9 1,2 1,5 P M K N S H


G G H H


G H

AP30

AL..-3 R/L

G H G G

4.31

Alle Abmessungen in mm bzw. Gang/Zoll Dimensions in mm or pitch/inch Toutes les mesures sont donnes en mm ou en filets au pouce

Ab Lager lieferbar. (Nicht als ab Lager gekennzeichnete Wendeschneidplatten und weitere Typen auf Anfrage). Ex stock, subject to prior sale (other items on request). Disponible de stock. (Les rfrences non disponibles de stock sont livrables sur demande).

4.31

Kegeliges Rohrgewinde
Tapered pipe thread Filetage tube conique Innengewinde / Internal threading / Filetage intrieur

BSPT

Ausfhrung Type Excution


Steigung pitch Pas [G/in] 28 19 14 28 19 14 11

Standard
Bezeichnung Designation Dsignation 11I R/L-V-BSPT28 11I R/L-V-BSPT19 11I R/L-V-BSPT14 16I R/L-V-BSPT28 16I R/L-V-BSPT19 16I R/L-V-BSPT14 16I R/L-V-BSPT11

d
HSS-TiN AM15C AL 100

Rechte Ausfhrung abgebildet Right-hand execution shown Outil reprsent droite

Klemmhalter Toolholder Porte-outil NVR..-2 R/L

AM7C

AK20

R L R L R L R L R L R L

11

16

6,35 6,35 6,35 9,52 9,52 9,52 9,52

0,6 0,8 0,9 0,6 0,8 1,0 1,1

0,6 0,9 1,0 0,6 0,9 1,2 1,5 P M K N S H


G G H H

H G


G H

AP30

AVR..-3 R/L + NVR..-3 R/L

G H

Ausfhrung Type Excution


Steigung pitch Pas [G/in] 28 19 14

MINI-3
Bezeichnung Designation Dsignation 6I R-V-BSPT28 6I R-V-BSPT19 6I R-V-BSPT14
HSS-TiN

Klemmhalter Toolholder Porte-outil .NVR 1..-6.0

AM15C

AL 100

AM7C

AK20

10

6 6 6

0,6 0,9 1,2

4,7 5,0 5,3 P M K N S H

AP30

4
HSS-TiN

Ausfhrung Type Excution


Steigung pitch Pas [G/in] 28 19 14

MINI-2
Bezeichnung Designation Dsignation 5LI R-V-BSPT28 5LI R-V-BSPT19 5LI R-V-BSPT14 Klemmhalter Toolholder Porte-outil .NVR 10.-5L
AM15C AL 100

AM7C

AK20

5 5 5

0,6 0,9 1,2

4,05 4,35 4,68 P M K N S H

4.32

Alle Abmessungen in mm bzw. Gang/Zoll Dimensions in mm or pitch/inch Toutes les mesures sont donnes en mm ou en filets au pouce

Ab Lager lieferbar. (Nicht als ab Lager gekennzeichnete Wendeschneidplatten und weitere Typen auf Anfrage). Ex stock, subject to prior sale (other items on request). Disponible de stock. (Les rfrences non disponibles de stock sont livrables sur demande).

AP30

4.32

Rundgewinde
Round thread Filetage rond

DIN 405

Auengewinde / External threading / Filetage extrieur

Ausfhrung Type Excution


Steigung pitch Pas [G/in] 10 8 6 6 4 4

Standard
Bezeichnung Designation Dsignation 16E 16E 16E 22E 22E 27E R/L-V-RD405/10 R/L-V-RD405/ 8 R/L-V-RD405/ 6 R/L-V-RD405/ 6 R/L-V-RD405/ 4 R/L-V-RD405/ 4

d
HSS-TiN AM15C AL 100

Rechte Ausfhrung abgebildet Right-hand execution shown Outil reprsent droite

Klemmhalter Toolholder Porte-outil AL..-3 R/L

AM7C

AK20

R L R L R L R L R L R L

16

22 27

9,50 9,50 9,50 12,70 12,70 15,88

1,1 1,4 1,5 1,5 2,2 2,2

1,2 1,3 1,7 1,7 2,3 2,3 P M K N S H


G G H H


H G


G H

AP30

AL..-4 R/L AL..-5 R/L


G H

G G

Innengewinde / Internal threading / Filetage intrieur

Ausfhrung Type Excution


Steigung pitch Pas [G/in] 10 8 6 6 4 4

Standard
Bezeichnung Designation Dsignation 16I 16I 16I 22I 22I 27I R/L-V-RD405/10 R/L-V-RD405/ 8 R/L-V-RD405/ 6 R/L-V-RD405/ 6 R/L-V-RD405/ 4 R/L-V-RD405/ 4

d
HSS-TiN

Rechte Ausfhrung abgebildet Right-hand execution shown Outil reprsent droite

Klemmhalter Toolholder Porte-outil AVR..-3 R/L + NVR..-3 R/L AVR..-4 R/L + NVR..-4 R/L AVR..-5 R/L

AM15C

AL 100

AM7C

AK20
G G

R L R L R L R L R L R L

16

22 27

9,50 9,50 9,50 12,70 12,70 15,88

1,1 1,4 1,4 1,5 2,2 2,2

1,2 1,4 1,5 1,7 2,3 2,3 P M K N S H


G G H H


H G G H

4.33

Alle Abmessungen in mm bzw. Gang/Zoll Dimensions in mm or pitch/inch Toutes les mesures sont donnes en mm ou en filets au pouce

Ab Lager lieferbar. (Nicht als ab Lager gekennzeichnete Wendeschneidplatten und weitere Typen auf Anfrage). Ex stock, subject to prior sale (other items on request). Disponible de stock. (Les rfrences non disponibles de stock sont livrables sur demande).

AP30
G H

4.33

Trapezgewinde
Trapezoidal thread Filetage trapzodal

DIN 103

Auengewinde / External threading / Filetage extrieur

Ausfhrung Type Excution


Steigung pitch Pas [mm] 1,5 1,5 2,0 3,0 4,0 5,0 6,0

Standard
d

Rechte Ausfhrung abgebildet Right-hand execution shown Outil reprsent droite

AM15C

AL 100

AM7C

R L R L R L R L R L R L

11 16

22 27

11E 16E 16E 16E 22E 22E 27E

R/L-V-TR103/1,5 R/L-V-TR103/1,5 R/L-V-TR103/2,0 R/L-V-TR103/3,0 R/L-V-TR103/4,0 R/L-V-TR103/5,0 R/L-V-TR103/6,0

6,35 9,52 9,52 9,52 12,70 12,70 15,88

0,8 1,0 1,1 1,3 1,7 2,1 2,3

0,9 1,1 1,3 1,5 1,9 2,5 2,7 P M K N S H

AP30

AK20

Bezeichnung Designation Dsignation

HSS-TiN

Klemmhalter Toolholder Porte-outil NL 8-2 R/L AL..-3 R/L


G G H H


H G G H


G H

AL..-4 R/L AL..-5 R/L

G G

Ausfhrung Type Excution


Steigung pitch Pas [mm] 6 7 8 9

U
d

Bezeichnung Designation Dsignation 22UEN-V-TR103/6,0 22UEN-V-TR103/7,0 27UEN-V-TR103/8,0 27UEN-V-TR103/9,0

HSS-TiN

Klemmhalter Toolholder Porte-outil AL..-4U R/L AL..-5U R/L

AM15C

AL 100

AM7C

AK20
G G

22 U 27 U

12,70 12,70 15,88 15,88

2,0 2,3 2,6 3,0

11,0 11,0 13,7 13,7 P M K N S H

AP30
G H

4.34

Alle Abmessungen in mm bzw. Gang/Zoll Dimensions in mm or pitch/inch Toutes les mesures sont donnes en mm ou en filets au pouce

Ab Lager lieferbar. (Nicht als ab Lager gekennzeichnete Wendeschneidplatten und weitere Typen auf Anfrage). Ex stock, subject to prior sale (other items on request). Disponible de stock. (Les rfrences non disponibles de stock sont livrables sur demande).

4.34

Trapezgewinde
Trapezoidal thread Filetage trapzodal
l

DIN 103

Ausfhrung Type Excution


Steigung pitch Pas [mm] 6 7 8 9 10 12

V
Bezeichnung Designation Dsignation 27VE 27VE 27VE 27VE 27VE 27VE R/L-V-TR103/ 6,0 R/L-V-TR103/ 7,0 R/L-V-TR103/ 8,0 R/L-V-TR103/ 9,0 R/L-V-TR103/10,0 R/L-V-TR103/12,0
HSS-TiN AM15C AL 100

Rechte Ausfhrung abgebildet Right-hand execution shown Outil reprsent droite

Klemmhalter Toolholder Porte-outil NL..- 5V-6 R/L

AM7C

AK20

R L R L R L R L R L R L

27 V

15,88 15,88 15,88 15,88 15,88 15,88

1 1 1 1 1 1

3,3 3,3 3,3 4,3 4,3 5,2 P M K N S H

6 6 6 8 8 10


G G H H


G H

AP30
G H

NL..-5V-8 R/L NL..-5V-10 R/L

4.35

Alle Abmessungen in mm. Dimensions in mm. Toutes les mesures sont donnes en mm.

Ab Lager lieferbar. (Nicht als ab Lager gekennzeichnete Wendeschneidplatten und weitere Typen auf Anfrage). Ex stock, subject to prior sale (other items on request). Disponible de stock. (Les rfrences non disponibles de stock sont livrables sur demande).

4.35

Trapezgewinde
Trapezoidal thread Filetage trapzodal

DIN 103

Innengewinde / Internal threading / Filetage intrieur

Ausfhrung Type Excution


Steigung pitch Pas [mm] 1,5 1,5 2,0 3,0 4,0 5,0 6,0

Standard
Bezeichnung Designation Dsignation 11I R/L-V-TR103/1,5 16I R/L-V-TR103/1,5 16I R/L-V-TR103/2,0 16I R/L-V-TR103/3,0 22I R/L-V-TR103/4,0 22I R/L-V-TR103/5,0 27I R/L-V-TR103/6,0

Rechte Ausfhrung abgebildet Right-hand execution shown Outil reprsent droite

HSS-TiN

Klemmhalter Toolholder Porte-outil NVR..-2 R/L AVR..-3 R/L + NVR..-3 R/L AVR..-4 R/L + NVR..-4 R/L AVR..-5 R/L

AM15C

AL 100

AM7C

AK20

R L R L R L R L R L R L

11 16

22 27

6,35 9,52 9,52 9,52 12,70 12,70 15,88

0,8 1,0 1,1 1,3 1,7 2,1 2,3

0,9 1,1 1,3 1,5 1,9 2,5 2,7 P M K N S H


G G H H


G H

G G

Ausfhrung Type Excution


Steigung pitch Pas [mm] 6 7 8 9

U
d

AP30
G H

Bezeichnung Designation Dsignation 22UIN-V-TR103/6,0 22UIN-V-TR103/7,0 27UIN-V-TR103/8,0 27UIN-V-TR103/9,0

HSS-TiN

Klemmhalter Toolholder Porte-outil AVR..-4U R/L AVR..-5U R/L

AM15C

AL 100

AM7C

AK20
G G

22 U 27 U

12,70 12,70 15,88 15,88

2,0 2,3 2,6 3,0

11,0 11,0 13,7 13,7 P M K N S H

AP30
G H

4.36

Alle Abmessungen in mm. Dimensions in mm. Toutes les mesures sont donnes en mm.

Ab Lager lieferbar. (Nicht als ab Lager gekennzeichnete Wendeschneidplatten und weitere Typen auf Anfrage). Ex stock, subject to prior sale (other items on request). Disponible de stock. (Les rfrences non disponibles de stock sont livrables sur demande).

4.36

Trapezgewinde
Trapezoidal thread Filetage trapzodal

DIN 103

Ausfhrung Type Excution


Steigung pitch Pas [mm] 6 7 8 9 10 12

V
Bezeichnung Designation Dsignation 27VI 27VI 27VI 27VI 27VI 27VI R/L-V-TR103/ 6,0 R/L-V-TR103/ 7,0 R/L-V-TR103/ 8,0 R/L-V-TR103/ 9,0 R/L-V-TR103/10,0 R/L-V-TR103/12,0
HSS-TiN AM15C AL 100

Rechte Ausfhrung abgebildet Right-hand execution shown Outil reprsent droite

Klemmhalter Toolholder Porte-outil NVR..-5V R/L

AM7C

AK20

R L R L R L R L R L R L

27 V

15,88 15,88 15,88 15,88 15,88 15,88

1 1 1 1 1 1

3,3 3,3 3,3 4,3 4,3 5,2 P M K N S H

6 6 6 8 8 10


G G H H


G H

Ausfhrung Type Excution


Steigung pitch Pas [mm] 1,5 2,0

MINI-3
Bezeichnung Designation Dsignation 6I R-V-TR103/1,5 6I R-V-TR103/2,0
HSS-TiN

AP30
G H

Klemmhalter Toolholder Porte-outil .NVR 1..-6.0

AM15C

AL 100

AM7C

AK20

10

6 6

0,85 1,30

5,3 5,3 P M K N S H


H G

AP30


G H

Ausfhrung Type Excution

MINI-2
Bezeichnung Designation Dsignation 5LI R-V-TR103/1,5 5LI R-V-TR103/2,0
HSS-TiN

Steigung pitch Pas [mm] 1,5 2,0

Klemmhalter Toolholder Porte-outil .NVR 10.-5L

AM15C

AL 100

AM7C

AK20

5 5

0,85 1,30

4,65 4,65 P M K N S H


H G

AP30


G H

4.37

Alle Abmessungen in mm. Dimensions in mm. Toutes les mesures sont donnes en mm.

Ab Lager lieferbar. (Nicht als ab Lager gekennzeichnete Wendeschneidplatten und weitere Typen auf Anfrage). Ex stock, subject to prior sale (other items on request). Disponible de stock. (Les rfrences non disponibles de stock sont livrables sur demande).

4.37

Amerikanisches Trapezgewinde
American trapezoidal thread Filetage trapzodal amricain

ACME

Auengewinde / External threading / Filetage extrieur

Ausfhrung Type Excution


Steigung pitch Pas [G/in] 16 16 14 12 10 8 6 5 4

Standard
d

Rechte Ausfhrung abgebildet Right-hand execution shown Outil reprsent droite

Bezeichnung Designation Dsignation 11E R/L-V-ACME16 16E R/L-V-ACME16 16E R/L-V-ACME14 16E R/L-V-ACME12 16E R/L-V-ACME10 16E R/L-V-ACME 8 22E R/L-V-ACME 6 22E R/L-V-ACME 5 27E R/L-V-ACME 4

HSS-TiN

Klemmhalter Toolholder Porte-outil NL 8-2 R/L AL..-3 R/L

AM15C

AL 100

AM7C

AK20

R L R L R L R L R L R L

11 16

22 27

6,35 9,52 9,52 9,52 9,52 9,52 12,70 12,70 15,88

1,0 1,0 1,0 1,1 1,3 1,4 1,8 2,0 2,4

1,1 1,1 1,2 1,2 1,4 1,5 2,1 2,3 2,7 P M K N S H


G G H H


G H

AP30

AL..-4 R/L AL..-5 R/L


G H

G G

Ausfhrung Type Excution


Steigung pitch Pas [G/in] 4 3

U
d

Bezeichnung Designation Dsignation 22UEN-V-ACME4 27UEN-V-ACME3

HSS-TiN

Klemmhalter Toolholder Porte-outil

AM15C

AL 100

AM7C

AK20

22 U 27 U

12,70 15,88

2,3 3,0

11,0 13,7 P M K N S H

AP30
G H

4
t
Rechte Ausfhrung abgebildet Right-hand execution shown Outil reprsent droite

Ausfhrung Type Excution


Steigung pitch Pas [G/in] 4 3 2

V
Bezeichnung Designation Dsignation 27VE R/L-V-ACME4 27VE R/L-V-ACME3 27VE R/L-V-ACME2
HSS-TiN AM15C AL 100

Klemmhalter Toolholder Porte-outil NL..-5V-6 R/L NL..-5V-10 R/L

AM7C

AK20

R L R L R L R L R L R L

27 V

15,88 15,88 15,88

1 1 1

3,3 3,3 5,2 P M K N S H

6 6 10


G G H H


G H

4.38

Alle Abmessungen in mm bzw. Gang/Zoll Dimensions in mm or pitch/inch Toutes les mesures sont donnes en mm ou en filets au pouce

Ab Lager lieferbar. (Nicht als ab Lager gekennzeichnete Wendeschneidplatten und weitere Typen auf Anfrage). Ex stock, subject to prior sale (other items on request). Disponible de stock. (Les rfrences non disponibles de stock sont livrables sur demande).

AP30

4.38

Amerikanisches Trapezgewinde
American trapezoidal thread Filetage trapzodal amricain Innengewinde / Internal threading / Filetage intrieur

ACME

Ausfhrung Type Excution


Steigung pitch Pas [G/in] 16 16 14 12 10 8 6 5 4

Standard
Bezeichnung Designation Dsignation 11I R/L-V-ACME16 16I R/L-V-ACME16 16I R/L-V-ACME14 16I R/L-V-ACME12 16I R/L-V-ACME10 16I R/L-V-ACME 8 22I R/L-V-ACME 6 22I R/L-V-ACME 5 27I R/L-V-ACME 4
HSS-TiN AM15C AL 100

Rechte Ausfhrung abgebildet Right-hand execution shown Outil reprsent droite

Klemmhalter Toolholder Porte-outil NVR..-2 R/L AVR..-3 R/L + NVR..-3 R/L

AM7C

AK20

R L R L R L R L R L R L

11 16

22 27

6,35 9,52 9,52 9,52 9,52 9,52 12,70 12,70 15,88

0,9 1,0 1,1 1,2 1,2 1,4 1,8 2,0 2,3

0,9 1,1 1,2 1,3 1,3 1,5 2,1 2,3 2,6 P M K N S H


G G H H


G H

AP30

AVR..-4 R/L + NVR..-4 R/L AVR..-5 R/L


G H

G G

Ausfhrung Type Excution


Steigung pitch Pas [G/in] ,4 3

U
Bezeichnung Designation Dsignation 22UIN-V-ACME4 27UIN-V-ACME3
HSS-TiN

Klemmhalter Toolholder Porte-outil AVR..-4U R/L AVR..-5U R/L

AM15C

AL 100

AM7C

AK20

22 U 27 U

12,70 15,88

2,3 2,9

4
Ausfhrung Type Excution
Steigung pitch Pas [G/in] 4 3 2

11,0 13,7 P M K N S H

V
Bezeichnung Designation Dsignation 27VI R/L-V-ACME4 27VI R/L-V-ACME3 27VI R/L-V-ACME2
HSS-TiN AM15C AL 100

AP30
G H

Rechte Ausfhrung abgebildet Right-hand execution shown Outil reprsent droite

Klemmhalter Toolholder Porte-outil NVR..- 5V R/L

AM7C

AK20

R L R L R L R L R L R L

27 V

15,88 15,88 15,88

1 1 1

3,3 3,3 5,2 P M K N S H

6 6 10

4.39

Alle Abmessungen in mm bzw. Gang/Zoll Dimensions in mm or pitch/inch Toutes les mesures sont donnes en mm ou en filets au pouce

Ab Lager lieferbar. (Nicht als ab Lager gekennzeichnete Wendeschneidplatten und weitere Typen auf Anfrage). Ex stock, subject to prior sale (other items on request). Disponible de stock. (Les rfrences non disponibles de stock sont livrables sur demande).

AP30

4.39

Amerikanisches Trapezgewinde
American trapezoidal thread Filetage trapzodal amricain

ACME

Ausfhrung Type Excution


Steigung pitch Pas [G/in] 12

MINI-3
Bezeichnung Designation Dsignation 6I R-V-ACME12
HSS-TiN

Klemmhalter Toolholder Porte-outil .NVR 1..-6.0

AM15C

AL 100

AM7C

AK20

10

1,1

5,1 P M K N S H

Ausfhrung Type Excution


Steigung pitch Pas [G/in] 12

MINI-2
Bezeichnung Designation Dsignation 5LI R-V-ACME12
HSS-TiN

AP30

Klemmhalter Toolholder Porte-outil .NVR 10.-5L

AM15C

AL 100

AM7C

AK20

1,1

4,42 P M K N S H

AP30

4.40

Alle Abmessungen in mm bzw. Gang/Zoll Dimensions in mm or pitch/inch Toutes les mesures sont donnes en mm ou en filets au pouce

Ab Lager lieferbar. (Nicht als ab Lager gekennzeichnete Wendeschneidplatten und weitere Typen auf Anfrage). Ex stock, subject to prior sale (other items on request). Disponible de stock. (Les rfrences non disponibles de stock sont livrables sur demande).

4.40

Luftfahrtgewinde
Aerospace thread Filetage aronautique Auengewinde / External threading / Filetage extrieur

UNJ

Ausfhrung Type Excution


Steigung pitch Pas [G/in] 48 44 40 36 32 28 24 20 18 16 14 48 44 40 36 32 28 24 20 18 16 14 13 12 11 10 9 8 7 6 5 4,5 4

Standard
d

Rechte Ausfhrung abgebildet Right-hand execution shown Outil reprsent droite

Bezeichnung Designation Dsignation 11E R/L-V-UNJ48 11E R/L-V-UNJ44 11E R/L-V-UNJ40 11E R/L-V-UNJ36 11E R/L-V-UNJ32 11E R/L-V-UNJ28 11E R/L-V-UNJ24 11E R/L-V-UNJ20 11E R/L-V-UNJ18 11E R/L-V-UNJ16 11E R/L-V-UNJ14 16E R/L-V-UNJ48 16E R/L-V-UNJ44 16E R/L-V-UNJ40 16E R/L-V-UNJ36 16E R/L-V-UNJ32 16E R/L-V-UNJ28 16E R/L-V-UNJ24 16E R/L-V-UNJ20 16E R/L-V-UNJ18 16E R/L-V-UNJ16 16E R/L-V-UNJ14 16E R/L-V-UNJ13 16E R/L-V-UNJ12 16E R/L-V-UNJ11 16E R/L-V-UNJ10 16E R/L-V-UNJ 9 16E R/L-V-UNJ 8 22E R/L-V-UNJ 7 22E R/L-V-UNJ 6 22E R/L-V-UNJ 5 27E R/L-V-UNJ 4,5 27E R/L-V-UNJ 4

HSS-TiN

Klemmhalter Toolholder Porte-outil NL 8-2 R/L

AM15C

AL 100

AM7C

AK20

R L R L R L R L R L R L

11

16

22

27

6,35 6,35 6,35 6,35 6,35 6,35 6,35 6,35 6,35 6,35 6,35 9,52 9,52 9,52 9,52 9,52 9,52 9,52 9,52 9,52 9,52 9,52 9,52 9,52 9,52 9,52 9,52 9,52 12,70 12,70 12,70 15,88 15,88

0,6 0,6 0,6 0,6 0,6 0,7 0,7 0,8 0,8 0,9 1,0 0,6 0,6 0,6 0,6 0,6 0,7 0,7 0,8 0,8 0,9 1,0 1,0 1,1 1,2 1,2 1,3 1,2 1,7 1,7 1,8 2,0 2,2

0,5 0,6 0,6 0,6 0,7 0,7 0,8 0,9 1,0 1,1 1,2 0,5 0,6 0,6 0,6 0,7 0,7 0,8 0,9 1,0 1,1 1,2 1,3 1,3 1,5 1,5 1,7 1,6 2,3 2,3 2,5 2,7 3,0 P M K N S H

AP30

AL..-3 R/L

AL..-4 R/L

AL..-5 R/L
G G H H G H G G G H

4.41

Alle Abmessungen in mm bzw. Gang/Zoll Dimensions in mm or pitch/inch Toutes les mesures sont donnes en mm ou en filets au pouce

Ab Lager lieferbar. (Nicht als ab Lager gekennzeichnete Wendeschneidplatten und weitere Typen auf Anfrage). Ex stock, subject to prior sale (other items on request). Disponible de stock. (Les rfrences non disponibles de stock sont livrables sur demande).

4.41

Luftfahrtgewinde
Aerospace thread Filetage aronautique

UNJ

Ausfhrung Type Excution


Steigung pitch Pas [G/in] 4,5 4

U
d

Bezeichnung Designation Dsignation 22U EN-V-UNJ4,5 22U EN-V-UNJ4

HSS-TiN

Klemmhalter Toolholder Porte-outil AL..-4U R/L

AM15C

AL 100

AM7C

AK20

22 U

12,7 12,7

2,1 2,2

11 11 P M K N S H

AP30

4.42

Alle Abmessungen in mm bzw. Gang/Zoll Dimensions in mm or pitch/inch Toutes les mesures sont donnes en mm ou en filets au pouce

Ab Lager lieferbar. (Nicht als ab Lager gekennzeichnete Wendeschneidplatten und weitere Typen auf Anfrage). Ex stock, subject to prior sale (other items on request). Disponible de stock. (Les rfrences non disponibles de stock sont livrables sur demande).

4.42

Luftfahrtgewinde
Aerospace thread Filetage aronautique Innengewinde / Internal threading / Filetage intrieur

UNJ

Ausfhrung Type Excution


Steigung pitch Pas [G/in] 48 44 40 36 32 28 24 20 18 16 14 48 44 40 36 32 28 24 20 18 16 14 13 12 11 10 9 8 7 6 5 4,5 4

Standard
Bezeichnung Designation Dsignation

d
HSS-TiN

Rechte Ausfhrung abgebildet Right-hand execution shown Outil reprsent droite

Klemmhalter Toolholder Porte-outil NVR 8-2 R/L

AM15C

AL 100

AM7C

AK20

R L R L R L R L R L R L

11

16

22

27

11I R/L-V-UNJ48 11I R/L-V-UNJ44 11I R/L-V-UNJ40 11I R/L-V-UNJ36 11I R/L-V-UNJ32 11I R/L-V-UNJ28 11I R/L-V-UNJ24 11I R/L-V-UNJ20 11I R/L-V-UNJ18 11I R/L-V-UNJ16 11I R/L-V-UNJ14 16I R/L-V-UNJ48 16I R/L-V-UNJ44 16I R/L-V-UNJ40 16I R/L-V-UNJ36 16I R/L-V-UNJ32 16I R/L-V-UNJ28 16I R/L-V-UNJ24 16I R/L-V-UNJ20 16I R/L-V-UNJ18 16I R/L-V-UNJ16 16I R/L-V-UNJ14 16I R/L-V-UNJ13 16I R/L-V-UNJ12 16I R/L-V-UNJ11 16I R/L-V-UNJ10 16I R/L-V-UNJ 9 16I R/L-V-UNJ 8 22I R/L-V-UNJ 7 22I R/L-V-UNJ 6 22I R/L-V-UNJ 5 27I R/L-V-UNJ 4,5 27I R/L-V-UNJ 4

6,35 6,35 6,35 6,35 6,35 6,35 6,35 6,35 6,35 6,35 6,35 9,52 9,52 9,52 9,52 9,52 9,52 9,52 9,52 9,52 9,52 9,52 9,52 9,52 9,52 9,52 9,52 9,52 12,70 12,70 12,70 15,88 15,88

0,6 0,6 0,6 0,6 0,6 0,7 0,7 0,8 0,8 0,9 1,0 0,6 0,6 0,6 0,6 0,6 0,7 0,7 0,8 0,8 0,9 1,0 1,0 1,1 1,2 1,2 1,3 1,2 1,7 1,7 1,8 2,0 2,2

0,5 0,6 0,6 0,6 0,7 0,7 0,8 0,9 1,0 1,1 1,2 0,5 0,6 0,6 0,6 0,7 0,7 0,8 0,9 1,0 1,1 1,2 1,3 1,3 1,5 1,5 1,7 1,6 2,3 2,3 2,5 2,7 3,0 P M K N S H

AP30

AVR..-3 R/L + NVR..-3 R/L

AVR..-4 R/L + NVR..-4 R/L AVR..-5 R/L


G G H H G H G G G H

4.43

Alle Abmessungen in mm bzw. Gang/Zoll Dimensions in mm or pitch/inch Toutes les mesures sont donnes en mm ou en filets au pouce

Ab Lager lieferbar. (Nicht als ab Lager gekennzeichnete Wendeschneidplatten und weitere Typen auf Anfrage). Ex stock, subject to prior sale (other items on request). Disponible de stock. (Les rfrences non disponibles de stock sont livrables sur demande).

4.43

Luftfahrtgewinde
Aerospace thread Filetage aronautique

UNJ

Ausfhrung Type Excution


Steigung pitch Pas [G/in] 4,5 4

U
d

Bezeichnung Designation Dsignation 22UIN-V-UNJ4,5 22UIN-V-UNJ4

HSS-TiN

Klemmhalter Toolholder Porte-outil AVR..-4U R/L

AM15C

AL 100

AM7C

AK20

22 U

12,7 12,7

2,1 2,2

11 11 P M K N S H

Ausfhrung Type Excution


Steigung pitch Pas [G/in] 20

MINI-3
Bezeichnung Designation Dsignation 6I R-V-UNJ20
HSS-TiN

AP30

Klemmhalter Toolholder Porte-outil .NVR 1..-6.0

AM15C

AL 100

AM7C

AK20

10

0,9

4,9 P M K N S H

Ausfhrung Type Excution


Steigung pitch Pas [G/in] 20

MINI-2
Bezeichnung Designation Dsignation 5LI R-V-UNJ20
HSS-TiN

AP30

Klemmhalter Toolholder Porte-outil .NVR 10.-5L

AM15C

AL 100

AM7C

AK20

AP30

0,9

4,21 P M K N S H

4.44

Alle Abmessungen in mm bzw. Gang/Zoll Dimensions in mm or pitch/inch Toutes les mesures sont donnes en mm ou en filets au pouce

Ab Lager lieferbar. (Nicht als ab Lager gekennzeichnete Wendeschneidplatten und weitere Typen auf Anfrage). Ex stock, subject to prior sale (other items on request). Disponible de stock. (Les rfrences non disponibles de stock sont livrables sur demande).

4.44

Kegeliges Rohrgewinde
Tapered pipe thread Filetage tube conique Auengewinde / External threading / Filetage extrieur

NPT

Ausfhrung Type Excution


Steigung pitch Pas [G/in] 27 18 14 27 18 14 11,5 8

Standard
d

Rechte Ausfhrung abgebildet Right-hand execution shown Outil reprsent droite

Bezeichnung Designation Dsignation 11E R/L-V-NPT27 11E R/L-V-NPT18 11E R/L-V-NPT14 16E R/L-V-NPT27 16E R/L-V-NPT18 16E R/L-V-NPT14 16E R/L-V-NPT11,5 16E R/L-V-NPT 8

HSS-TiN

Klemmhalter Toolholder Porte-outil NL 8-2 R/L

AM15C

AL 100

AM7C

AK20

R L R L R L R L R L R L

11

16

6,35 6,35 6,35 9,52 9,52 9,52 9,52 9,52

0,7 0,8 0,8 0,7 0,8 0,9 1,1 1,3

0,8 1,0 1,0 0,8 1,0 1,2 1,5 1,8 P M K N S H


G G H H


H G


G H

AP30

AL..-3 R/L

G H

G G

Ausfhrung Type Excution


Steigung pitch Pas [G/in] 27 18 14 11,5 11,5

V
Bezeichnung Designation Dsignation 11VE R/L-V-NPT27 11VE R/L-V-NPT18 11VE R/L-V-NPT14 11VE R/L-V-NPT11,5 16VE R/L-V-NPT11,5
HSS-TiN AM15C AL 100

Rechte Ausfhrung abgebildet Right-hand execution shown Outil reprsent droite

Klemmhalter Toolholder Porte-outil NL..-2V

AM7C

AK20

R L R L R L R L R L R L

11 V

16 V

6,35 6,35 6,35 6,35 9,52

0,69 0,69 0,69 0,69 1,10

2,0 1,8 1,8 2,1 2,1 P M K N S H

3,2 3,2 3,2 3,2 3,6

AP30

NL..-3V
G H

G G

4.45

Alle Abmessungen in mm bzw. Gang/Zoll Dimensions in mm or pitch/inch Toutes les mesures sont donnes en mm ou en filets au pouce

Ab Lager lieferbar. (Nicht als ab Lager gekennzeichnete Wendeschneidplatten und weitere Typen auf Anfrage). Ex stock, subject to prior sale (other items on request). Disponible de stock. (Les rfrences non disponibles de stock sont livrables sur demande).

4.45

Kegeliges Rohrgewinde
Tapered pipe thread Filetage tube conique Innengewinde / Internal threading / Filetage intrieur

NPT

Ausfhrung Type Excution


Steigung pitch Pas [G/in] 27 18 14 27 18 14 11,5 8

Standard
Bezeichnung Designation Dsignation

d
HSS-TiN AM15C AL 100

Rechte Ausfhrung abgebildet Right-hand execution shown Outil reprsent droite

Klemmhalter Toolholder Porte-outil NVR..-2 R/L

AM7C

AK20

R L R L R L R L R L R L

11

16

11I R/L-V-NPT27 11I R/L-V-NPT18 11I R/L-V-NPT14 16I R/L-V-NPT27 16I R/L-V-NPT18 16I R/L-V-NPT14 16I R/L-V-NPT11,5 16I R/L-V-NPT 8

6,35 6,35 6,35 9,52 9,52 9,52 9,52 9,52

0,7 0,8 0,8 0,7 0,8 0,9 1,1 1,3

0,8 1,0 1,0 0,8 1,0 1,2 1,5 1,8 P M K N S H


G G H H


H G


G H

AP30
G H

AVR..-3 R/L + NVR..-3 R/L

G G

Ausfhrung Type Excution


Steigung pitch Pas [G/in] 27 18 14

MINI-3
Bezeichnung Designation Dsignation 6I R-V-NPT27 6I R-V-NPT18 6I R-V-NPT14
HSS-TiN

Klemmhalter Toolholder Porte-outil .NVR 1..-6.0

AM15C

AL 100

AM7C

AK20

10

6 6 6

0,8 1,0 1,1

5,3 5,3 5,3 P M K N S H


H G

AP30


G H

4
Klemmhalter Toolholder Porte-outil .NVR 10.-5L

Ausfhrung Type Excution


Steigung pitch Pas [G/in] 27 18 14

MINI-2
Bezeichnung Designation Dsignation 5LI R-V-NPT27 5LI R-V-NPT18 5LI R-V-NPT14
HSS-TiN
G H H

AM15C

AL 100

AM7C

AK20

5 5 5

0,8 1,0 1,1

4,65 4,65 4,65 P M K N S H


H G

4.46

Alle Abmessungen in mm bzw. Gang/Zoll Dimensions in mm or pitch/inch Toutes les mesures sont donnes en mm ou en filets au pouce

Ab Lager lieferbar. (Nicht als ab Lager gekennzeichnete Wendeschneidplatten und weitere Typen auf Anfrage). Ex stock, subject to prior sale (other items on request). Disponible de stock. (Les rfrences non disponibles de stock sont livrables sur demande).

AP30

4.46

Kegeliges Feinrohrgewinde
Tapered fine pitch pipe thread Filetage tube conique pas fins

NPTF

Auengewinde / External threading / Filetage extrieur

Ausfhrung Type Excution


Steigung pitch Pas [G/in] 27 18 14 27 18 14 11,5 8

Standard
d

Rechte Ausfhrung abgebildet Right-hand execution shown Outil reprsent droite

Bezeichnung Designation Dsignation 11E R/L-V-NPTF27 11E R/L-V-NPTF18 11E R/L-V-NPTF14 16E R/L-V-NPTF27 16E R/L-V-NPTF18 16E R/L-V-NPTF14 16E R/L-V-NPTF11,5 16E R/L-V-NPTF 8

HSS-TiN

Klemmhalter Toolholder Porte-outil NL 8-2 R/L

AM15C

AL 100

AM7C

AK20

R L R L R L R L R L R L

11

16

6,35 6,35 6,35 9,52 9,52 9,52 9,52 9,52

0,7 0,8 0,8 0,7 0,8 0,9 1,1 1,3

0,8 1,0 1,0 0,8 1,0 1,2 1,5 1,8 P M K N S H


G G H H


G H

AP30

AL..-3 R/L

4.47

Alle Abmessungen in mm bzw. Gang/Zoll Dimensions in mm or pitch/inch Toutes les mesures sont donnes en mm ou en filets au pouce

Ab Lager lieferbar. (Nicht als ab Lager gekennzeichnete Wendeschneidplatten und weitere Typen auf Anfrage). Ex stock, subject to prior sale (other items on request). Disponible de stock. (Les rfrences non disponibles de stock sont livrables sur demande).

4.47

Kegeliges Feinrohrgewinde
Tapered fine pitch pipe thread Filetage tube conique pas fins Innengewinde / Internal threading / Filetage intrieur

NPTF

Ausfhrung Type Excution


Steigung pitch Pas [G/in] 27 18 14 27 18 14 11,5 8

Standard
Bezeichnung Designation Dsignation

d
HSS-TiN AM15C AL 100

Rechte Ausfhrung abgebildet Right-hand execution shown Outil reprsent droite

Klemmhalter Toolholder Porte-outil NVR..-2 R/L

AM7C

AK20

R L R L R L R L R L R L

11

16

11I R/L-V-NPTF27 11I R/L-V-NPTF18 11I R/L-V-NPTF14 16I R/L-V-NPTF27 16I R/L-V-NPTF18 16I R/L-V-NPTF14 16I R/L-V-NPTF11,5 16I R/L-V-NPTF 8

6,35 6,35 6,35 9,52 9,52 9,52 9,52 9,52

0,7 0,8 0,8 0,7 0,8 0,9 1,1 1,3

0,8 1,0 1,0 0,8 1,0 1,2 1,5 1,8 P M K N S H


G G H H


G H

AP30

AVR..-3 R/L + NVR..-3 R/L

Ausfhrung Type Excution


Steigung pitch Pas [G/in] 27 18 14

MINI-3
Bezeichnung Designation Dsignation 6I R-V-NPT27 6I R-V-NPT18 6I R-V-NPT14
HSS-TiN

Klemmhalter Toolholder Porte-outil .NVR 1..-6.0

AM15C

AL 100

AM7C

AK20

10

6 6 6

0,8 1,0 1,1

5,3 5,3 5,3 P M K N S H

AP30

4
HSS-TiN

Ausfhrung Type Excution


Steigung pitch Pas [G/in] 27 18 14

MINI-2
Bezeichnung Designation Dsignation 5LI R-V-NPT27 5LI R-V-NPT18 5LI R-V-NPT14 Klemmhalter Toolholder Porte-outil .NVR 10.-5L
AM15C AL 100

AM7C

AK20

5 5 5

0,8 1,0 1,1

4,65 4,65 4,65 P M K N S H

4.48

Alle Abmessungen in mm bzw. Gang/Zoll Dimensions in mm or pitch/inch Toutes les mesures sont donnes en mm ou en filets au pouce

Ab Lager lieferbar. (Nicht als ab Lager gekennzeichnete Wendeschneidplatten und weitere Typen auf Anfrage). Ex stock, subject to prior sale (other items on request). Disponible de stock. (Les rfrences non disponibles de stock sont livrables sur demande).

AP30

4.48

Stahlpanzerrohrgewinde
Pg-thread Filetage Pg

DIN 40430

Auengewinde / External threading / Filetage extrieur

Ausfhrung Type Excution


Steigung pitch Pas [G/in] 20 18 16 20 18 16

Standard
d

Rechte Ausfhrung abgebildet Right-hand execution shown Outil reprsent droite

Kurzzeichen Nom. Thread Abrviation PG PG PG PG PG PG 7 9/11/13,5/16 21/29/36/42/48 7 9/11/13,5/16 21/29/36/42/48

Bezeichnung Designation Dsignation 11E R/L-V-PG20 11E R/L-V-PG18 11E R/L-V-PG16 16E R/L-V-PG20 16E R/L-V-PG18 16E R/L-V-PG16

HSS-TiN

Klemmhalter Toolholder Porte-outil NL 8-2 R/L

AM15C

AL 100

AM7C

AK20

R L R L R L R L R L R L

11

16

6,35 6,35 6,35 9,52 9,52 9,52

0,8 0,8 0,9 0,8 0,8 0,9 P M K N S H

0,9 1,0 1,1 0,9 1,0 1,1


G G H H


G H

AP30

AL..-3 R/L

G H G G

4.49

Alle Abmessungen in mm bzw. Gang/Zoll Dimensions in mm or pitch/inch Toutes les mesures sont donnes en mm ou en filets au pouce

Ab Lager lieferbar. (Nicht als ab Lager gekennzeichnete Wendeschneidplatten und weitere Typen auf Anfrage). Ex stock, subject to prior sale (other items on request). Disponible de stock. (Les rfrences non disponibles de stock sont livrables sur demande).

4.49

Stahlpanzerrohrgewinde
Pg-thread Filetage Pg

DIN 40430

Innengewinde / Internal threading / Filetage intrieur

Ausfhrung Type Excution


Steigung pitch Pas [G/in] 18 16 18 16

Standard
Kurzzeichen Nom. Thread Abrviation PG PG PG PG 9/11/13,5/16 21/29/36/42/48 9/11/13,5/16 21/29/36/42/48

Rechte Ausfhrung abgebildet Right-hand execution shown Outil reprsent droite

Bezeichnung Designation Dsignation 11I R/L-V-PG18 11I R/L-V-PG16 16I R/L-V-PG18 16I R/L-V-PG16

HSS-TiN

Klemmhalter Toolholder Porte-outil NVR..-2 R/L AVR..-3 R/L + NVR..-3 R/L

AM15C

AL 100

AM7C

AK20
G G

R L R L R L R L R L R L

11 16

6,35 6,35 9,52 9,52

0,8 0,9 0,8 0,8 P M K N S H

1,0 1,1 1,0 1,1


G G H H G H

Ausfhrung Type Excution


Steigung pitch Pas [G/in] 20 18

MINI-3
Kurzzeichen Nom. Thread Abrviation PG 7 PG 9/11/13,5/16 Bezeichnung Designation Dsignation 6I R-V-PG20 6I R-V-PG18
HSS-TiN

AP30
G H

Klemmhalter Toolholder Porte-outil .NVR 1..-6.0

AM15C

AL 100

AM7C

AK20

10

6 6

0,8 0,9 P M K N S H

5,3 5,3


H G

AP30


G H

Ausfhrung Type Excution


Steigung pitch Pas [G/in] 20 18

MINI-2
Kurzzeichen Nom. Thread Abrviation PG 7 PG 9/11/13,5/16 Bezeichnung Designation Dsignation 5LI R-V-PG20 5LI R-V-PG18
HSS-TiN

4
d y f Klemmhalter Toolholder Porte-outil .NVR 10.-5L
AM15C AL 100 AM7C AK20

5 5

0,8 0,9 P M K N S H

4,65 4,65


H G

AP30


G H

4.50

Alle Abmessungen in mm bzw. Gang/Zoll Dimensions in mm or pitch/inch Toutes les mesures sont donnes en mm ou en filets au pouce

Ab Lager lieferbar. (Nicht als ab Lager gekennzeichnete Wendeschneidplatten und weitere Typen auf Anfrage). Ex stock, subject to prior sale (other items on request). Disponible de stock. (Les rfrences non disponibles de stock sont livrables sur demande).

4.50

Klemmhalter
Toolholder Porte-outils Auengewinde / External threading / Filetage extrieur

Ausfhrung Type Excution

Standard

l l

Rechte Ausfhrung abgebildet Right-hand execution shown Outil reprsent droite

Halter / Holder / Porte-outil


Bezeichnung Designation Dsignation NL 8-2 NL 12-3 AL 16-3 AL 20-3 AL 25-3 AL 32-3 AL 25-4 AL 32-4 AL 40-4 AL 32-5 AL 40-5 AL 50-5 R/L R/L R/L R/L* R/L* R/L* R/L* R/L* R/L* R/L* R/L* R/L* h = h1 = b f l1 l2

11 16

22

27

8 12 16 20 25 32 25 32 40 32 40 50

11 16 16 20 25 32 25 32 40 32 40 50

136,4 83,2 100,0 128,6 153,6 173,6 155,7 175,7 205,7 176,6 206,6 256,6

17,5 22,0 20,5 30,0 30,0 30,0 36,0 36,0 36,0 40,0 40,0 40,0

* Diese Halter sind auch als Standardhalter mit zustzlicher Pratzenklemmung erhltlich (Bestellbezeichnung: AL... R/L -C) This holder is also available as standard holder with additional top clamp ( ordering code: AL R/L - C) Ces porte-outils sont galement disponibles en porte-outils standards avec serrage par bride supplmentaire. (Rf. Commande : AL R/L-C ) HINWEIS: Die Klemmhalter haben einen Neigungswinkel von 1,5. Unterlegplatten fr andere Neigungswinkel finden Sie auf Seite 4.63. Diese mssen separat bestellt werden. Klemmhalter mit der Bezeichnung N.. werden ohne Unterlegplatte benutzt. INFORMATION: The toolholders are supplied with 1,5 helix angles. For other helix angles refer to page 4.63. They have to be ordered separately. Toolholders designated with N.. are supplied without support pad. INDICATION: Les porte-outils ont un angle dhlice de 1,5. Pour les assises ayant des angles dhlice diffrents, reportez-vous page 4.63. Ces dernires doivent tre commandes sparment. Les porte-outils portant la dsignation N.. sont utiliss sans assise.

Ersatzteile / Spare parts / Pices de rechange


Klemmschraube Clamping screw Vis de serrage SN2T SA3T SA4T SN5TM Schraube + Scheibe fr Unterlegplatte Screw + washer for support pad Vis + rondelle pour assise SY3T SY4T SY5T Schlssel Key Cl KS KS KS KS 1751 2510 2520 2525 Unterlegplatte Support pad Assise R L YE3 YE4 YE5 YI3 YI4 YI5

11 16 22 27

4.51

Alle Abmessungen in mm Dimensions in mm Toutes les mesures sont donnes en mm

4.51

Klemmhalter
Toolholder Porte-outils Auengewinde / External threading / Filetage extrieur

Ausfhrung Type Excution

l l

Rechte Ausfhrung abgebildet Right-hand execution shown Outil reprsent droite

Halter / Holder / Porte-outil


Bezeichnung Designation Dsignation AL AL AL AL AL 32-4U R/L 40-4U R/L 32-5U R/L 40-5U R/L 50-5U R/L h = h1 = b f l1 l2

22 U 27 U

32 40 32 40 50

32 40 32 40 50

178,4 208,4 179,1 209,1 259,1

38 38 40 40 40
INDICATION: Les porte-outils ont un angle dhlice de 1,5. Pour les assises ayant des angles dhlice diffrents, reportez-vous page 4.63. Ces dernires doivent tre commandes sparment.

HINWEIS: Die Klemmhalter haben einen Neigungswinkel von 1,5. Unterlegplatten fr andere Neigungswinkel finden Sie auf Seite 4.63. Diese mssen separat bestellt werden.

INFORMATION: The toolholders are supplied with 1,5 helix angles. For other helix angles refer to page 4.63. They have to be ordered separately.

Ersatzteile / Spare parts / Pices de rechange


Klemmschraube Clamping screw Vis de serrage SA4T SA5T Schraube + Scheibe fr Unterlegplatte Screw + washer for support pad Vis + rondelle pour assise SY4T SY5T Schlssel Key Cl KS 2520 KS 2525 Unterlegplatte Support pad Assise R L YE4U YE5U YI4U YI5U

22 U 27 U

4.52

Alle Abmessungen in mm Dimensions in mm Toutes les mesures sont donnes en mm

4.52

Klemmhalter
Toolholder Porte-outils Auengewinde / External threading / Filetage extrieur

Ausfhrung Type Excution

Rechte Ausfhrung abgebildet Right-hand execution shown Outil reprsent droite

Halter / Holder / Porte-outil


Bezeichnung Designation
l

h = h1 = b

b1

c1

l1

l2

Dsignation NL NL NL NL NL NL NL NL NL NL NL NL 8-2V R/L 10-2V R/L 12-2V R/L 16-2V R/L 16-3V R/L 20-3V R/L 25-3V R/L 32-3V R/L 40-3V R/L 25-4V R/L 32-4V R/L 40-4V R/L 8 10 12 16 16 20 25 32 40 25 32 40 10 10 12 16 16 20 25 32 40 25 32 40 7 7 7 7 7 7 7 7 7 12 12 12 4,83 6,83 8,83 12,83 12,40 16,40 21,40 28,40 36,40 20,20 27,20 35,20 12,5 12,5 14,5 14,5 14,5 16,5 16,5 16,5 16,5 16,5 16,5 16,5 11,5 11,5 11,5 11,5 11,5 11,5 11,5 11,5 11,5 11,5 11,5 11,5 1 1 3 3 3 3 5 5 5 5 5 5 60 70 80 100 100 125 150 170 200 150 170 200 14 14 14 14 25 30 30 30 30 30 30 30

11 V

16 V

22 V

Rechte Ausfhrung abgebildet Right-hand execution shown Outil reprsent droite

Halter / Holder / Porte-outil


Bezeichnung Designation Dsignation NL NL NL NL NL NL 32-5V- 6 R/L 32-5V- 8 R/L 32-5V-10 R/L 40-5V- 6 R/L 40-5V- 8 R/L 40-5V-10 R/L h = h1 = b b1 f l1 l2

27 V

32 32 32 40 40 40

f b

25,5 25,5 25,5 33,5 33,5 33,5

32,0 34,1 35,8 40,0 42,1 43,8

170 170 170 200 200 200

40 40 40 40 40 40

HINWEIS: Die Klemmhalter haben einen Neigungswinkel von 1,5.

INFORMATION: The toolholders are supplied with 1,5 helix angles.

INDICATION: Les porte-outils sont fournis avec un angle dhlice de 1,5.

Ersatzteile / Spare parts / Pices de rechange


Klemmschraube Clamping screw Vis de serrage SN2T SN3T SN4T SN6T Schlssel Key Cl KS KS KS KS 1751 2510 2520 2525

11 V 16 V 22 V 27 V

4.53

Alle Abmessungen in mm Dimensions in mm Toutes les mesures sont donnes en mm

4.53

Klemmhalter
Toolholder Porte-outils Innengewinde / Internal threading / Filetage intrieur mit innerer Khlmittelzufuhr / with inner coolant supply / avec alimentation intrieure du rfrigrant

Ausfhrung Type Excution

Standard

Rechte Ausfhrung abgebildet Right-hand execution shown Outil reprsent droite

Halter / Holder / Porte-outil


Bezeichnung Designation Dsignation NVRC 10-2 R/L NVRC 13-2 R/L NVRC 13-3 R/L NVRC 16-3 R/L NVRC 16D-3 R/L AVRC 20-3 R/L* AVRC 25-3 R/L* AVRC 25D-3 R/L* AVRC 32-3 R/L* AVRC 40-3 R/L* NVRC 20-4 R/L AVRC 25-4 R/L* AVRC 25D-4 R/L* AVRC 32-4 R/L* AVRC 40-4 R/L* AVRC 32-5 R/L* AVRC 40-5 R/L* AVRC 50-5 R/L* AVRC 60-5 R/L* d d1 f h l1 l2 min. Kernloch - min. bore - min de perage. 13 16 17 20 20 24 29 29 36 44 27 32 32 39 47 40 48 58 69

11 16

22

27

20 20 20 20 16 20 32 25 32 40 20 32 25 32 40 32 40 50 60

10,0 13,0 12,7 16,0 16,0 20,0 25,0 24,6 32,0 40,0 20,0 25,0 24,6 32,0 40,0 32,0 40,0 50,0 60,0

7,3 8,9 10,3 11,5 11,3 13,4 16,3 16,1 19,6 23,8 15,6 17,4 17,2 21,5 25,8 22,4 26,4 31,4 36,4

18,0 18,0 18,0 18,0 15,2 18,0 29,0 22,6 29,0 36,0 18,0 29,0 22,6 29,0 36,0 29,0 36,0 45,0 54,0

180 180 180 180 150 180 250 200 250 300 180 250 200 250 300 250 300 350 400

25 32 32 40 32 40 60 45 60 60 50 60 45 60 60 60 60 75 75

* Diese Halter sind auch als Standardhalter mit zustzlicher Pratzenklemmung erhltlich (Bestellbezeichnung: AVRC... R/L -C) This holder is also available as standard holder with additional top clamp ( ordering code: AVRC R/L - C) Ces porte-outils sont galement disponibles en porte-outils standards avec serrage par bride supplmentaire. (Rf. Commande : AVRC R/L-C )

HINWEIS: Die Klemmhalter haben einen Neigungswinkel von 1,5. Unterlegplatten fr andere Neigungswinkel finden Sie auf Seite 4.63. Diese mssen separat bestellt werden. Klemmhalter mit der Bezeichnung N.. werden ohne Unterlegplatte benutzt.

INFORMATION: The toolholders are supplied with 1,5 helix angle. For other helix angles refer to page 4.63. They have to be ordered separately. Toolholders designated with N.. are supplied without support blad.

INDICATION: Les porte-outils ont un angle dhlice de 1,5. Pour les assises ayant des angles dhlice diffrents, reportez-vous page 4.63. Ces dernires doivent tre commandes sparment. Les porte-outils portant la dsignation N.. sont utiliss sans assise.

Ersatzteile / Spare parts / Pices de rechange


Klemmschraube Clamping screw Vis de serrage SN2T SA3T SA4T SA5T Schraube + Scheibe fr Unterlegplatte Screw + washer for support pad Vis + rondelle pour assise SY3T SY4T SY5T Schlssel Key Cl KS KS KS KS 1751 2510 2520 2525 Unterlegplatte Support pad Assise R L YI3 YI4 YI5 YE3 YE4 YE5

11 16 22 27

NVRC 16-3 R/L erfordert Klemmschraube SN3T. y NVRC 20-4 R/L erfordert Klemmschraube SN4T.

NVRC 16-3 R/L requires clamping screw SN3T. y NVRC 20-4 R/L requires clamping screw SN4T.

NVRC 16-3 R/L ncessite une vis de serrage SN3T. y NVRC 20-4 R/L ncessite une vis de serrage SN4T.

4.54

Alle Abmessungen in mm Dimensions in mm Toutes les mesures sont donnes en mm

4.54

Klemmhalter
Toolholder Porte-outils Innengewinde / Internal threading / Filetage intrieur ohne innere Khlmittelzufuhr / without inner coolant supply / sans alimentation intrieure du rfrigrant

Ausfhrung Type Excution

Standard

Rechte Ausfhrung abgebildet Right-hand execution shown Outil reprsent droite

Halter / Holder / Porte-outil


Bezeichnung Designation Dsignation NVR 10-2 NVR 13-2 NVR 13-3 NVR 16-3 NVR 16D-3 AVR 20-3 AVR 25-3 AVR 25D-3 AVR 32-3 AVR 40-3 NVR 20-4 AVR 25-4 AVR 25D-4 AVR 32-4 AVR 40-4 AVR 32-5 AVR 40-5 AVR 50-5 AVR 60-5 R/L R/L R/L R/L R/L R/L* R/L* R/L* R/L* R/L* R/L R/L* R/L* R/L* R/L* R/L* R/L* R/L* R/L* d d1 f h l1 l2 min. Kernloch - min. bore - min de perage. 13 16 17 20 20 24 29 29 36 44 27 32 32 39 47 40 48 58 69

11 16

22

27

20 20 20 20 16 20 32 25 32 40 20 32 25 32 40 32 40 50 60

10,0 13,0 12,7 16,0 16,0 20,0 25,0 24,6 32,0 40,0 20,0 25,0 24,6 32,0 40,0 32,0 40,0 50,0 60,0

7,3 8,9 10,3 11,5 11,3 13,4 16,3 16,1 19,6 23,8 15,6 17,4 17,2 21,5 25,8 22,4 26,4 31,4 36,4

18,0 18,0 18,0 18,0 15,2 18,0 29,0 22,6 29,0 36,0 18,0 29,0 22,6 29,0 36,0 29,0 36,0 45,0 54,0

180 180 180 180 150 180 250 200 250 300 180 250 200 250 300 250 300 350 400

25 32 32 40 32 40 60 45 60 60 50 60 45 60 60 60 60 75 75

* Diese Halter sind auch als Standardhalter mit zustzlicher Pratzenklemmung erhltlich (Bestellbezeichnung: AVR... R/L -C) This holder is also available as standard holder with additional top clamp ( ordering code: AVR R/L - C) Ces porte-outils sont galement disponibles en porte-outils standards avec serrage par bride supplmentaire. (Rf. Commande : AVR R/L-C )

HINWEIS: Die Klemmhalter haben einen Neigungswinkel von 1,5. Unterlegplatten fr andere Neigungswinkel finden Sie auf Seite 4.63. Diese mssen separat bestellt werden. Klemmhalter mit der Bezeichnung N.. werden ohne Unterlegplatte benutzt.

INFORMATION: The toolholders are supplied with 1,5 helix angle. For other helix angles refer to page 4.63. They have to be ordered separately. Toolholders designated with N.. are supplied without support blad.

INDICATION: Les porte-outils ont un angle dhlice de 1,5. Pour les assises ayant des angles dhlice diffrents, reportez-vous page 4.63. Ces dernires doivent tre commandes sparment. Les porte-outils portant la dsignation N.. sont utiliss sans assise.

Ersatzteile / Spare parts / Pices de rechange


Klemmschraube Clamping screw Vis de serrage SN2T SA3T SA4T SA5T Schraube + Scheibe fr Unterlegplatte Screw + washer for support pad Vis + rondelle pour assise SY3T SY4T SY5T Schlssel Key Cl KS KS KS KS 1751 2510 2520 2525 Unterlegplatte Support pad Assise R L YI3 YI4 YI5 YE3 YE4 YE5

11 16 22 27

NVR 16-3 R/L erfordert Klemmschraube SN3T. y NVR 20-4 R/L erfordert Klemmschraube SN4T.

NVR 16-3 R/L requires clamping screw SN3T. y NVR 20-4 R/L requires clamping screw SN4T.

NVR 16-3 R/L ncessite une vis de serrage SN3T. y NVR 20-4 R/L ncessite une vis de serrage SN4T.

4.55

Alle Abmessungen in mm Dimensions in mm Toutes les mesures sont donnes en mm

4.55

Klemmhalter
Toolholder Porte-outils Innengewinde / Internal threading / Filetage intrieur mit innerer Khlmittelzufuhr / with inner coolant supply / avec alimentation intrieure du rfrigrant

Ausfhrung Type Excution

Standard

Klemmhalter mit Vollhartmetallschaft Toolholder with solid carbide shank Porte-outil avec corps carbure monobloc
Rechte Ausfhrung abgebildet Right-hand execution shown Outil reprsent droite

Halter / Holder / Porte-outil


Bezeichnung Designation Dsignation CNVRC 10-2 CNVRC 12-2 CNVRC 16-3 CAVRC 20-3 R/L R/L R/L R/L d f h l1 l2 min. Kernloch - min. bore - min de perage. 13 15 20 24
INDICATION: Les porte-outils ont un angle dhlice de 1,5. Pour les assises ayant des angles dhlice diffrents, reportez-vous page 4.63. Ces dernires doivent tre commandes sparment. Les porte-outils portant la dsignation .N.. sont utiliss sans assise.

11 16

10 12 16 20

7,3 8,3 11,5 13,4

9,5 11,7 15,6 19,5

150 180 200 250

19 25 27 35

HINWEIS: Die Klemmhalter haben einen Neigungswinkel von 1,5. Unterlegplatten fr andere Neigungswinkel finden Sie auf Seite 4.63. Diese mssen separat bestellt werden. Klemmhalter mit der Bezeichnung .N.. werden ohne Unterlegplatte benutzt.

INFORMATION: The toolholders are supplied with 1,5 helix angle. For other helix angles refer to page 4.63. They have to be ordered separately. Toolholders designated with .N.. are supplied without support blad.

Ersatzteile / Spare parts / Pices de rechange


Klemmschraube Clamping screw Vis de serrage SN2T SA3T SA3T Schraube + Scheibe fr Unterlegplatte Screw + washer for support pad Vis + rondelle pour assise SY3T
Spare parts for holder CNVRC 16-3 R/L.

Schlssel Key Cl KS 1751 KS 2510 KS 2510

Unterlegplatte Support pad Assise R L YI3 YE3

11 16 16

Ersatzteile fr Halter CNVRC 16-3 R/L.

Pices de rechange pour porte outil CNVRC 16-3 R/L.

4
HINWEIS: Klemmhalter mit Vollhartmetallschaft fr hchste Steifigkeit beim Innengewindedrehen. Bevorzugter Einsatz bei groer Auskraglnge des Halters, mehr als 3 x Schaftdurchmesser. Um Vibrationen zu vermeiden ist darauf zu achten, die Auskraglnge so klein wie mglich zu halten. Die minimale Lnge des Halters in der Werkzeugaufnahme sollte 3 x Schaftdurchmesser nicht unterschreiten. INFORMATION: Toolholders with carbide shanks should be used when extra accuracy is required or when the bar length to bar diameter ratio exceeds 3 : 1. The overhang to bar diameter ratio should be as small as possible to eliminate the chance of vibration. The minimum length in a holding device should be 3-times the diameter of the bar shank. INDICATION: Porte-outils avec corps en carbure monobloc offrant une grande rigidit pour le filetage intrieur. Utilisation recommande pour des longueurs utiles de porte-outil suprieures 3 fois le diamtre du corps. Pour viter les vibrations, veiller garder une longueur utile aussi petite que possible. La longueur minimale de loutil serre dans le bloc porte-outil ne doit pas tre infrieure trois fois le diamtre du corps.

4.56

Alle Abmessungen in mm Dimensions in mm Toutes les mesures sont donnes en mm

4.56

Klemmhalter
Toolholder Porte-outils Innengewinde / Internal threading / Filetage intrieur

Ausfhrung Type Excution

Rechte Ausfhrung abgebildet Right-hand execution shown Outil reprsent droite

Halter / Holder / Porte-outil


Bezeichnung Designation Dsignation AVR AVR NVR AVR AVR AVR 32-4U 40-4U 32-5U 40-5U 50-5U 60-5U R/L R/L R/L R/L R/L R/L d f h l1 min. Kernloch - min. bore - min de perage. 42 51 42 53 63 74

22 U 27 U

32 40 32 40 50 60

25,5 29,5 24,7 29,4 34,3 39,3

29 36 29 36 45 54

250 300 250 300 350 400

HINWEIS: Die Klemmhalter haben einen Neigungswinkel von 1,5. Klemmhalter mit der Bezeichnung .N.. werden ohne Unterlegplatte benutzt.

INFORMATION: The toolholders are supplied with 1,5 helix angle. Toolholders designated with .N.. are supplied without support pad.

INDICATION: Les porte-outils sont fournis avec un angle dhlice de 1,5. Les porte-outils portant la dsignation N.. sont utiliss sans assise.

Ersatzteile / Spare parts / Pices de rechange


l

Klemmschraube Clamping screw Vis de serrage SA4T SA5T

Schraube + Scheibe fr Unterlegplatte Screw + washer for support pad Vis + rondelle pour assise SY4T SY5T

Schlssel Key Cl KS 2520 KS 2525

Unterlegplatte Support pad Assise R L YI4U YI5U YE4U YE5U

22 U 27 U

4.57

Alle Abmessungen in mm Dimensions in mm Toutes les mesures sont donnes en mm

4.57

Klemmhalter
Toolholder Porte-outils Innengewinde / Internal threading / Filetage intrieur

Ausfhrung Type Excution

V
h f l1
Rechte Ausfhrung abgebildet Right-hand execution shown Outil reprsent droite

Halter / Holder / Porte-outil


Bezeichnung Designation Dsignation NVR 40-5V R/L NVR 50-5V R/L NVR 60-5V R/L d f h w l1 min. Kernloch - min. bore - min de perage. 80 90 100
INDICATION: Les porte-outils sont fournis avec un angle dhlice de 1,5.

27 V

40 50 60

28,4 33,4 38,0

36 45 54

6,5 6,5 6,5

300 350 400

HINWEIS: Die Klemmhalter haben einen Neigungswinkel von 1,5.

INFORMATION: The toolholders are supplied with 1,5 helix angle.

Ersatzteile / Spare parts / Pices de rechange


l

Klemmschraube Clamping screw Vis de serrage SN6T

Schlssel Key Cl KS 2520

27 V

4.58

Alle Abmessungen in mm Dimensions in mm Toutes les mesures sont donnes en mm

4.58

Klemmhalter
Toolholder Porte-outils Innengewinde / Internal threading / Filetage intrieur
d
Ausfhrung Type Excution MINI-3

h d l2 l1
Rechte Ausfhrung abgebildet Right-hand execution shown Outil reprsent droite

Halter / Holder / Porte-outil


Bezeichnung Designation Dsignation SNVR/L 12U-6,0 BNVR/L 10S-6,0 BNVR/L 10M-6,0 BNVR/L 10L-6,0 d d1 h l1 l2 min. Kernloch - min. bore - min de perage. 10 10 10 10
INDICATION: Les porte-outils portant la dsignation B.. comportent un noyau en carbure afin de minimiser les vibrations

10

12 10 10 10

8 8 8 8

11,4 9,4 9,4 9,4

82 89 98 110

16 22 31 43

HINWEIS: Klemmhalter mit der Bezeichnung B.. sind mit einem Hartmetallkern zur Minimierung von Vibrationen ausgefhrt.

INFORMATION: The toolholders desiignated with B.. are supplied with a carbide center in order to minimize vibration.

Klemmhalter verstellbar Toolholder ajustable Porte-outil rglable


Rechte Ausfhrung abgebildet Right-hand execution shown Outil reprsent droite

Halter / Holder / Porte-outil


Bezeichnung Hlse Designation sleeve Dsignation douille SV 16-8.0 Bezeichnung Halter Designation holder Dsignation porte outil BNVR 8.0T-6.0 d d1 h l1 l2 min. Kernloch - min. bore - min de perage. 10

10

16

15,6

100

8-56

Ersatzteile / Spare parts / Pices de rechange


Fr Halter / for holder / pour le porte-outil Klemmschraube Schlssel Clamping screw Key Vis de serrage Cl SN6MT KS 1886 Fr Hlse / for sleeve Klemmschraube Clamping screw Vis de serrage S4.0 / pour la douille Schlssel Key Cl KP 3421

10

4.59

Alle Abmessungen in mm Dimensions in mm Toutes les mesures sont donnes en mm

4.59

Klemmhalter
Toolholder Porte-outils Innengewinde / Internal threading / Filetage intrieur
d
Ausfhrung Type Excution MINI-2

h d l2 l1
Rechte Ausfhrung abgebildet Right-hand execution shown Outil reprsent droite

Halter / Holder / Porte-outil


Bezeichnung Designation Dsignation SNVR BNVR BNVR BNVR 10U-5L 10S-5L 10M-5L 10L-5L d d1 h l1 l2 min. Kernloch - min. bore - min de perage. 8 8 8 8
INDICATION: Les porte-outils portant la dsignation B.. comportent un noyau en carbure afin de minimiser les vibrations

10 10 10 10

6,2 6,2 6,2 6,2

9,4 9,4 9,4 9,4

81 87 97 109

16 22 31 43

HINWEIS: Klemmhalter mit der Bezeichnung B.. sind mit einem Hartmetallkern zur Minimierung von Vibrationen ausgefhrt.

INFORMATION: The toolholders desiignated with B.. are supplied with a carbide center in order to minimize vibration.

Klemmhalter verstellbar Toolholder ajustable Porte-outil rglable

l2 l1
Rechte Ausfhrung abgebildet Right-hand execution shown Outil reprsent droite

Halter / Holder / Porte-outil


Bezeichnung Hlse Designation sleeve Dsignation douille SV 16-6.2 Bezeichnung Halter Designation holder Dsignation porte-outil BNVR 6.2T-5L d d1 h l1 l2 min. Kernloch - min. bore - min de perage. 8

16

6,2

15,6

100

8-44

Ersatzteile / Spare parts / Pices de rechange


Fr Halter / for holder / pour le porte-outil Klemmschraube Schlssel Clamping screw Key Vis de serrage Cl SN5LT KS 2505 Fr Hlse / for sleeve Klemmschraube Clamping screw Vis de serrage S4.0 / pour la douille Schlssel Key Cl KP 3421

4.60

Alle Abmessungen in mm Dimensions in mm Toutes les mesures sont donnes en mm

4.60

Klemmhalter
Toolholder Porte-outils Auen- und Innengewinde / External and internal threading / Filetage extrieur et intrieur
l1 h b f

Ausfhrung Type Excution

Minihalter Miniature square Porte-outil Mini

Minihalter mit Vierkantschaft Miniature square with square shank Porte-outil Mini corps section carre
Rechte Ausfhrung abgebildet Right-hand execution shown Outil reprsent droite

Halter / Holder / Porte-outil


Bezeichnung Designation Dsignation OV 8-2 R/L OV 10-2 R/L b=h f l1

11

8 10

12 14

100 100

l1 l2 d d

Minihalter mit Zylinderschaft Miniature square holder with cylinder shank Porte-outil Mini corps cylindrique

Halter / Holder / Porte-outil


Bezeichnung Designation Dsignation OVR 12-2 R/L OVR 15-2 R/L d d1 f l1 l2

Rechte Ausfhrung abgebildet Right-hand execution shown Outil reprsent droite

11

12 15

10 13

7,4 8,9

100 100

25 32
INDICATION: Les porte-outils de type Mini ronds ou carrs sont spcialement adapts pour une utilisation sur des tours automatiques dans lindustrie optique et de prcision. Les porte-outils peuvent tre utiliss la fois pour du filetage externe et interne: Filetage Plaquette Porte ER ER L EL EL R IR IR R IL IL L

HINWEIS: Minihalter in runder oder rechteckiger Schaftausfhrung sind speziell fr den Einsatz auf Drehautomaten, die in der optischen und feinmechanischen Industrie ihre Anwendung finden. Die Halter knnen fr Auenund Innengewinde eingesetzt werden: Gewinde WSP Minihalter ER ER L EL EL R IR IR R IL IL L

INFORMATION: Miniature square and round toolhloders are designated for use on automatic lathes for the optical and other precision industries. They can be used for both external and internal threading:

Thread Insert Min.square

ER ER L

EL EL R

IR IR R

IL IL L

E = Auen / I = Innen / R = Rechts / L = Links Der Neigungswinkel betrgt 0,5.

E = external / I = internal / R = right-hand / L = left-hand The toolholders are supplied with 0,5 helix angle.

E = externe / I = interne / R = droite / L = gauche Angle dhlice de 0,5.

Ersatzteile / Spare parts / Pices de rechange


Klemmschraube Clamping screw Vis de serrage SN2T Schlssel Key Cl KS 1751

11

4.61

Alle Abmessungen in mm Dimensions in mm Toutes les mesures sont donnes en mm

4.61

Unterlegplatten fr Klemmhalter
Support pad for toolholder Assises pour porte-outils
Die Flankenfreiwinkel des Gewindeprofils der Wendeschneidplatte sind vom Steigwinkel des Gewindes abhngig. Der Steigwinkel des Gewindes muss mit dem Neigungswinkel der Wendeschneidplatte so weit wie mglich bereinstimmen, um grte Profilgenauigkeit zu erzielen, ungleichmigen Freiflchenverschlei an der Wendeschneidplatte zu vermeiden und somit eine lngere Standzeit zu gewhrleisten. The flank clearance angle of the thread profil is dependant from the helix angle. The helix angle and the inclination angle should coincide as much as possible, in order to produce an accurate thread form and to avoid excessive flank wear on one side. Correct application ensures optimum toollife. langle de dpouille nominal du profil de filetage de la plaquette est dpendant de langle dhlice du filetage. Langle dhlice du filetage doit correspondre le plus possible langle dhlice de la plaquette afin de permettre une prcision du profil maximale, mais aussi dviter une usure irrgulire de la dpouille de la plaquette et permettre une dure dutilisation plus longue.

Falsch Incorrect Incorrect

Richtig Correct Correct

=p

=0

Spanwinkel und Freiwinkel sind ungleich, wenn der Neigungswinkel = 0 ist. Rake angle and clearance angle are unequal, if the inclination angle = 0. Langle de coupe et langle de dpouille sont ingaux si langle dinclinaison est gal 0.

Spanwinkel und Freiwinkel sind gleich, wenn der Neigungswinkel () und der Steigungswinkel ( ) identisch sind. Rake angle and clearance angle are equal, if the inclination angle ( ) and the helix angle () is identical. Langle de coupe et langle de dpouille sont gaux si langle dinclinaison et langle dhlice sont identiques.

Der Steigungswinkel des Gewindes bzw. der erforderliche Neigungswinkel ergibt sich aus folgender Formel:

The helix angle of the thread and the required inclination angle can be calculated by the following formula:

Langle dhlice et langle dinclinaison se calculent selon la formule suivante:

tan =

p d2 x

2 = Neigungswinkel / inclination / angle dinclinaison d2 = Flankendurchmesser / pitch diameter / diamtre nominal p = Steigung / pitch / pas

Die Klemmhalter sind mit einem Neigungswinkel von = 1,5 ausgelegt. Unterlegplatten, die bereits im Klemmhalter montiert sind und mitgeliefert werden, sind planparallel mit 0 geschliffen. Bei Abweichungen des Steigwinkels von mehr als 1 sollte eine andere Unterlegplatte gewhlt werden. Die Spitzenhhe der Wendeschneidplatte bleibt immer gleich (unabhngig von der Wahl der Unterlegplatte).

The toolholders are supplied with 1,5 inclination angle. Support pads mounted in our toolholders are ground parallel to 0. It is most important that the support pad is corrected, if the helix angle changes more than 1. The center height will always be constant (independent from the selection of support pad).

Les porte-outils sont fournis avec un angle dhlice de 1,5. Les assises, qui sont dj montes sur le porte-outil, sont afftes paralllement au plan avec un angle de 0. En cas de variation de langle dhlice de plus de 1, il est prfrable de choisir une assise diffrente. La hauteur de la pointe de la plaquette reste toujours constante (indpendamment du choix de lassise).

4.62

4.62

Unterlegplatten fr Klemmhalter
Support pad for toolholder Assises pour porte-outils
Steigungswinkel-Diagramm / Helix angle diagramm / Diagramme de langle dhlice
10 12 Vorschub in Richtung Futter Feed direction towards chuck Avance vers le mandrin 11
Rechtsgewinde - Rechtes Werkzeug right-hand thread - right-hand toolholder Filetage droite - Outil droite

= 2

= 1

2,25 2,50 3,00 3,50

10 9 8 7

4,00 6 5
Linksgewinde - Linkes Werkzeug left-hand thread - left-hand toolholder Filetage gauche - Outil gauche

4,50 5,00 6,00 7,00 9,00 11,00 14,00 18,00 24,00 D 50 100 150 200 24,00 18,00 14,00 11,00 9,00 7,00 6,00 5,00 4,50 4,00 3,50 3,00

4 3 2 1 p 1 2 3 4 5 6 7 8 Flankendurchmesser / pitch diameter / diamtre nominal [ mm ]

Rechtsgewinde - Linkes Werkzeug right-hand thread - left-hand toolholder Filetage droite - Outil gauche

Vorschub in Richtung Spitze Feed direction towards center pin Avance vers la pointe

Linksgewinde - Rechtes Werkzeug left-hand thread - right-hand toolholder Filetage gauche - Outil droite

Steigung / pitch / pas [ mm ]

9 10 11

2,50 2,25

12 -3 -2,5 = -2 = -1

Unterlegplatten / Support pad / Assises


Auengewinde External threading Filetage extrieur Klemmhalter Toolholder Porte-outil R L R L R L R L R L Steigungswinkel / Helix angle / Angle dhlice 4,5 YE 3-3P YI 3-3P YE 4-3P YI 4-3P YE 4U-3P YI 4U-3P YE 5-3P YI 5-3P YE 5U-3P YI 5U-3P 3,5 YE 3-2P YI 3-2P YE 4-2P YI 4-2P YE 4U-2P YI 4U-2P YE 5-2P YI 5-2P YE 5U-2P YI 5U-2P 2,5 YE 3-1P YI 3-1P YE 4-1P YI 4-1P YE 4U-1P YI 4U-1P YE 5-1P YI 5-1P YE 5U-1P YI 5U-1P 1,5 YE 3 YI 3 YE 4 YI 4 YE 4U YI 4U YE 5 YI 5 YE 5U YI 5U 0,5 YE 3-1 N YI 3-1 N YE 4-1 N YI 4-1 N YE 4U-1 N YI 4U-1 N YE 5-1 N YI 5-1 N YE 5U-1 N YI 5U-1 N 0 YE 3-1,5N YI 3-1,5N YE 4-1,5N YI 4-1,5N YE 4U-1,5N YI 4U-1,5N YE 5-1,5N YI 5-1,5N YE 5U-1,5N YI 5U-1,5N -0,5 YE 3-2N YI 3-2N YE 4-2N YI 4-2N YE 4U-2N YI 4U-2N YE 5-2N YI 5-2N YE 5U-2N YI 5U-2N -1,5 YE 3-3N YI 3-3N YE 4-3N YI 4-3N YE 4U-3N YI 4U-3N YE 5-3N YI 5-3N YE 5U-3N YI 5U-3N

16 22 22 U 27 27U Innengewinde Internal threading Filetage intrieur 16 22 22 U 27 27 U

R L R L R L R L R

YI 3-3P YE 3-3P YI 4-3P YE 4-3P YI 4U-3P YE 4U-3P YI 5-3P YE 5-3P YI 5U-3P

YI 3-2P YE 3-2P YI 4-2P YE 4-2P YI 4U-2P YE 4U-2P YI 5-2P YE 5-2P YI 5U-2P

YI 3-1P YE 3-1P YI 4-1P YE 4-1P YI 4U-1P YE 4U-1P YI 5-1P YE 5-1P YI 5U-1P

YI 3 YE 3 YI 4 YE 4 YI 4U YE 4U YI 5 YE 5 YI 5U

YI 3-1 N YE 3-1 N YI 4-1 N YE 4-1 N YI 4U-1 N YE 4U-1 N YI 5-1 N YE 5-1 N YI 5U-1 N

YI 3-1,5N YE 3-1,5N YI 4-1,5N YE 4-1,5N YI 4U-1,5N YE 4U-1,5N YI 5-1,5N YE 5-1,5N YI 5U-1,5N

YI 3-2N YE 3-2N YI 4-2N YE 4-2N YI 4U-2N YE 4U-2N YI 5-2N YE 5-2N YI 5U-2N

YI 3-3N YE 3-3N YI 4-3N YE 4-3N YI 4U-3N YE 4U-3N YI 5-3N YE 5-3N YI 5U-3N

4.63

4.63

Steigung / pitch / pas [ TPI ]

Unterlegplatten fr Klemmhalter
Support pad for toolholder Assises pour porte-outils
Unterlegplatten-Sortimente / Support pad set / Jeux complets dassises
Bezeichnung Designation Dsignation 16 22 22 U 27 27 U ABY 3 ABY 4 ABY 4U ABY E 5 ABY I 5 ABY E 5U ABY I 5U Im Sortiment enthalten Complete set consist of Contenu YE YI YE YI YE YI YE YI YE YI 3 -2P, 3 -2P, 4 -2P, 4 -2P, 4U -2P, 4U -2P, 5 -2P, 5 -2P, 5U -2P, 5U -2P, -1P, -1P, -1P, -1P, -1P, -1P, -1P, -1P, -1P, -1P, -1N, -1N, -1N, -1N, -1N, -1N, -1N, -1N, -1N, -1N, -2N, -2N, -2N, -2N, -2N, -2N, -2N, -2N, -2N, -2N, -3N -3N -3N -3N -3N -3N -3N -3N -3N -3N

4.64

4.64

Notizen
Notes Notes

Informationen Information Informations

i.0

i.0

Werkstoff-Vergleichstabelle
Material - comparison table Tableau de comparaison des matires
Deutschland Germany Allemagne DIN Belgien Belgium Belgique NBN Frankreich France France AFNOR Grobritannien Great Britain Grande-Bretagne B.S: Italien Italy Italie UNI

ISO W.-Nr.

Bau- und Konstruktionssthle / Structural and constructional steels / Aciers de construction

1.0401 1.0402 1.0501 1.0503 1.0535 1.0601 1.0715 1.0718 1.0722 1.0726 1.0736 1.0737 1.1141 1.1157 1.1158 1-1167 1.1170 1.1183 1.1191 1.1203 1.1213 1.1221 1.1274 1.3401 1.3505 1.5415 1.5423 1.5622 1.5662 1.5680 1.5752 1.6511 1.6523 1.6546 1.6582 1.6587 1.6657 1.7015 1.7033 1.7035 1.7045 1.7131 1.7176 1.7218 1.7220 1.7223 1.7225 1.7262 1.7335 1.7361 1.7380 1.7715 1.8159 1.8509 1.8523

C15 C22 C35 C45 C55 C60 9SMn28 9SMnPb28 10SPb20 10SPb2035S20 9SMn36 9SMnPb36 Ck15 40Mn4 C25E 36Mn5 28Mn6 Cf35 C45E C55E Cf53 C60E Ck101 X120Mn12 100Cr6 16Mo3 16Mo5 14Ni6 X8Ni9 X12Ni5 14NiCr14 36CrNiMo4 21NiCrMo2 40NiCrMo2-2 34CrNiMo6 17CrNiMo6 14NiCrMo13-4 15Cr3 34Cr4 41Cr4 42Cr4 16MnCr5 55Cr3 25CrMo4 34CrMo4 41CrMo4 42CrMo4 15CrMo5 13CrMo4-5 32CrMo12 10CrMo9-10 14MoV6-3 51CrV4 41CrAlMo7 39CrMoV13-9

C25-1 C35-1 C45-1 C55-1 C60-1 C16-2 C25-2 28Mn6 C36 C45-2 C55-2 C53 C60-2 16Mo3 16Mo5 18Ni6 10Ni36 12Ni20 13NiCr12 40NiCrMo2 35CrNiMo6 17CrNiMo7 14NiCrMo13 15Cr2 34Cr4 41Cr4 16MnCr5 55Cr3 25CrMo4 34CrMo4 41CrMo4 42CrMo4 14CrMo45 32CrMo12 13MoCrV6 50CrV4 41CrAlMo7 39CrMoV13

AF37C12 AF42C20 1C35 1C45 1C55 1C60 S250 S250Pb 10PbF2 35MF6 S300 S300Pb XC12 35M5 2C25 35M5 20M5 XC38H1TS 2C45 2C55 XC48H1TS 2C60 XC100 Z120M12 100C6 15D3 16N6 9Ni490 Z18N5 12NC15 36CrNiMo4 20NCD2 40NCD2 34CrNiMo8 18NCD6 16NCD13 12C3 32C4 41Cr4 42C4TS 16MC4 55C3 25CD4 34CrMo4 42CD4TS 42CD4 12CD4 15CD3,5 30CD12 12CD9.10 50CV4 40CAD6.12

080A15 055M15 080A32 060A47 070M55 060A62 230M07 212M36 040A15 150M36 150M36 080A35 080M46 060A57 070M55 060A62 2S135 1503-243B 1501-510 655H13 817M37 805H20 3111-Type7 816M40 832H13 523M15 530A32 530A40 530A40 527M17 525A58 708A25 708A37 708M40 708A42 620-440 722M24 1501-622/515 1503-660-460 735A51 905M39 897M39

C15 C20 C35 C45 C55 C60 CF9SMn28 CF9SMnPb28 CF10SPb20 CF9SMn36 CF9SMnPb36 C15 C25 C28Mn C36 C45 C55 C53 C60 C100 GX120Mn12 100Cr6 16Mo3 16Mo5KG 14Ni6KG X10Ni9 38NiCrMo4 20NiCrMo2 40NiCrMo2 35NiCrMo6KB 15NiCrM13 34Cr4 41Cr4 41Cr4 16MnCr5 55Cr3 25CrMo4 34CrMo4KB 41CrMo4 38CrMo4KB 14CrMo3 32CrMo12 12CrMo910 50CrV4 41CrAlMo7

Werkzeugsthle / Tool steels / Aciers outils

1.1545 1.1663 1.2067 1.2080 1.2344 1.2363 1.2419 1.2436 1.2542 1.2581 1.2601 1.2713 1.2833 1.3243 1.3255 1.3343 1.3348 1.3355

C105W1 C125W 102Cr6 X210Cr12 X40CrMoV5-1 X100CrMoV5-1 105WCr6 X210CrW12 45WCrV17 X30WCrV9-3 X165CrMoV12 55NiCrMoV6 100V1 S6-5-2-5 S18-1-2-5 S6-5-2 S2-9-2 S18-0-1

C105E2U C120E3U 100Cr6 X200Cr12 X40CrMoV5 X100CrMoV5 105WCr5 X210CrW12-1 45WCrV8 X30WCrV9 55NiCrMoV7 C105E2UV1 Z85WDKCV06-05-04-02 HS18-1-1-5 HS6-5-2 HS2-9-2 HS18-0-1

BD3 BH13 BA2 BS1 BH21 BH224/5 BW2 BM35 BT4 BM2 BT1

C100KU C120KU X205Cr12KU X40CrMoV511KU X100CrMoV51KU 107WCr5KU X215CrW121KU 45WCrV8KU X30WCrV93KU X165CrMoW12KU 102V2KU HS6-5-2-5 HS18-1-1-5 HS6-5-2 HS2-9-2 HS18-0-1

i.1

i.1

Werkstoff-Vergleichstabelle
Material - comparison table Tableau de comparaison des matires
Japan Japan Japon JIS Schweden Sweden Sude SS Russland Russia Russie GOST Spanien Spain Espagne UNE U.S.A. U.S.A. U.S.A. AISI/SAE/ASTM

ISO

Bau- und Konstruktionssthle / Structural and constructional steels / Aciers de construction

S15C S20C S35C S45C S55C S58C SUM22 SUM22L SUM25 S15 S25C SMn438 SCMn1 S35C S45C S55C S50C S58C SUP4 SCMnH1 SUJ2 SB450M SL9N53 SNC815 SNCM220 SNCM240 SNCM447 SCr415 SCr430 SCr440 SCr440 SUP9 SCM420 SCM432 SCM440 SCM440 SCM415 SFVA12 SFVAF22A SUP10 SACM645

1350 1450 1572 1672 1655 1912 1914 1957 1926 1370 2120 1572 1672 1655 1674 1665 1870 2183 2258 2912 2506 2541 2245 2173 2253 2225 2234 2244 2244 2216 2240 2218 2230 2940

20 35 45 55 60 15 40G 25 35G2 30G 35 45 55 50 60 110G13L SchCh15 40ChN2MA 38ChGNM 38Ch2N2MA 15Ch 35Ch 40Ch 40Ch 18ChG 50ChGA 20ChM AS38ChGM 40ChFA 12ChM 12Ch8 50ChGFA 38ChMJuA

F.111 1C22 F.113 F.114 F.2111-11SMn28 F.2112-11SMnPb28 F.2122-10SPb20 F.210.G F.2113-12SMn35 F.2114-12SMnPb35 F.1110-C15k F.1120-C25k F.1203-36Mn6 28Mn6 F.1140-C45k F.1150-C55k F.8251-AM-X120Mn12 F.1310-100Cr6 F.2601-16Mo3 F.2602-16Mo5 F.2641-15Ni6 F.2645-X8Ni09 F.1280-35NiCrMo4 F.1522-20NiCrMo2 F.1204-40NiCrMo2 F.1272-40NiCrMo7 F.1560-14NiCrMo13 F.1560-14NiCrMo13 F.8221-35Cr4 F.1211-41Cr4DF F.1202-42Cr4 F.1516-16MnCr5 F.1431-55Cr3 F.8372-AM26CrMo4 F.8331-AM34CrMo4 F.8332-AM42CrMo4 F.8332-AM42CrMo4 F.1551-12CrMo4 F.2613-14CrMo45 F.124.A TU.H F.2621-13MoCrV6 F.1430-51CrV4 F.1740-41CrAlMo7

M1015 M1020 1035 1045 1055 1060 1213 12L13 11L08 1140 1215 12L14 1015 1035 1025 1335 1330 1035 1045 1055 1050 1060 1095 A128 52100 A204Gr.A 4520 A350-LF5 A353 2515 3310 4340 8620 8740 4337 9310 5015 5132 5140 5140 5115 5155 4130 4135 4140 4140 A182-F11 A182F22 6145 A355Cl.A

Werkzeugsthle / Tool steels / Aciers outils

SK3 SK2 SUJ2 SKD1 SKD61 SKD12 SKD2 SKD5 SKT4 SKS43 SKH55 SKH3 SKH51 SKH2

1880 2242 2260 2140 2312 2710 2733 2722 2782

U10A-1 U13-1 Ch Ch12 4Ch5MF1S 5ChW2SF 3Ch2W8F 5ChNM R6M5K5 R6M5 R18

F.515 F.5123-C120 F.5230-100Cr6 F.5212-X210Cr12 F.5318-X40CrMoV5 F.5227-X100CrMoV5 F.5233-105WCr5 F.5213-X210CrW12 F.5241-45WCrSi8 F.5323-X30WCrV9 F.5211-X160CrMoV12 F.520S F.5613-6-5-2-5 F.5530-18-1-1-5 F.5603-6-5-2 F.5607-2-9-2 F.5520-18-0-1

W110 W112 L1 D3 H13 A2 S1 H21 L6 W210 T4 M2 M7 T1

i.2

i.2

Werkstoff-Vergleichstabelle
Material - comparison table Tableau de comparaison des matires
Deutschland Germany Allemagne DIN Belgien Belgium Belgique NBN Frankreich France France AFNOR Grobritannien Great Britain Grande-Bretagne B.S: Italien Italy Italie UNI

ISO W.-Nr.

Rost-, sure- und hitzebestndige Sthle / Stainless and heat resisting steels / Aciers inoxydables et rfractaires

1.4000 1.4001 1.4006 1.4016 1.4027 1.4034 1.4057 1.4104 1.4113 1.4313 1.4408 1.4718 1.4724 1.4742 1.4747 1.4762 1.4301 1.4305 1.4306 1.4308 1.4310 1.4311 1.4401 1.4429 1.4435 1.4438 1.4460 1.4541 1.4550 1.4571 1.4581 1.4583 1.4828 1.4845 1.4864 1.4865 1.4871 1.4878

X6Cr13 X7Cr14 X12Cr13 X6Cr17 GX20Cr14 X46Cr13 X20CrNi172 X12CrMoS17 X6CrMo17-1 X4CrNi134 GX5CrNiMo19-11 X45CrSi9-3 X10CrAl13 X10CrAl18 X80CrNiSi20 X10CrAl24 X5CrNi1810 X10CrNiS189 X2CrNi19-11 GX5CrNi19-10 X12CrNi177 X2CrNiN18-10 X5CrNiMo17122 X2CrNiMoN17-13-3 X2CrNiMo18-14-3 X2CrNiMo18164 X4CrNiMoN2752 X6CrNiTi18-10 X6CrNiNb18-10 X6CrNiMoTi17-12-2 GX5CrNiMoNb1810 X10CrNiMoNb18-12 X15CrNiSi20-12 X12CrNi25-21 X12NiCrSi36-16 GX40NiCrSi38-18 X53CrMnNiN21-9 X12CrNiTi18-9

Z8C12 Z8C13FF Z10C13 Z8C17 Z20C13M Z44C14 Z15CN16-02 Z13CF17 Z4CND13.4M Z45CS9 Z13C13 Z12CAS18 Z80CNS20-02 Z12CAS25 Z4Cn19-10FF Z8CNF19-09 Z1CN18-12 Z6CN18.10M Z11CN17-08 Z3CN18-07Az Z3CND17-11-01 Z3CND17-12Az Z3CND17-12-03 Z2CND19-15-04 Z5CND27-05Az Z6CNT18-10 Z6CNNb18-10 Z6CNDT17-12 Z4CNDNb18.12M Z9CN24-13 Z8CN25-20 Z20NCS33-16 Z53CMNS21-09Az Z6CNT18-10

403S17 403S17 410S21 430S17 ANC1B 431S29 434S17 425C11 316C16 401S45 443S65 304S11 303S22 304S11 304C15 301S21 304S61 316S13 316S63 316S11 317S12 321S31 347S20 320S18 318C17 309S24 310S16 NA17 330C11 349S54 321S51

X6Cr13 X6Cr13 X12Cr13 X8Cr17 X40Cr14 X16CrNi16 X10CrS17 X8CrMo17 GX6CrNi1304 X45CrSi8 X10CrAl12 X80CrSiNi20 X5CrNi1810 X10CrNiS1809 X3CrNi1811 X12CrNi1707 X2CrNiN1811 X5CrNiMo1712 X2CrNiMoN1713 X2CrNiMo1713 X2CrNiMo1816 X6CrNiTi1811 X6CrNiNb1811 X6CrNiMoTi1712 GX6CrNiMoNb2011 X6CrNiMoNb1713 X16CrNi2314 X6CrNi2521 GX50NiCr3919 X53CrMnNiN219

Gusswerkstoffe / Cast iron / Fontes

GG10 GG15 GG20 GG25 GG30 GG35 GG40 GGG40 GGG40.3 GGG50 GGG60 GGG70 GGGNiMn137 GGGNiCr202

Ft10D Ft15D Ft20D Ft15D Ft30D Ft35D Ft40D FGS400-12 FGS370-17 FGS500-7 FGS600-3 FGS700-2 S-NM137 S-NC202

Grade150 Grade220 Grade260 Grade300 Grade350 Grade400 420/12 370/17 500/7 600/3 700/2 S-NiMn137 S-NiCr202

G10 G15 G20 G25 G30 G35 GS400-12 GS042/15 GS500/7 GS600/3 GS700/2

i.3

i.3

Werkstoff-Vergleichstabelle
Material - comparison table Tableau de comparaison des matires
Japan Japan Japon JIS Schweden Sweden Sude SS Russland Russia Russie GOST Spanien Spain Espagne UNE U.S.A. U.S.A. U.S.A. AISI/SAE/ASTM

ISO

Rost-, sure- und hitzebestndige Sthle / Stainless and heat resisting steels / Aciers inoxydables et rfractaires

SUS403 SUS410S SUS410 SUS430 SCS2 SUS431 SUS430F SUS434 SCS5 SCS14 SUH1 SUH21 SUH4 SUS304 SUS303 SCS19 SCS13 SUS301 SUS304LN SUS316 SUS316L SUS317L SUS329J1 SUS321 SUS347 SUS316Ti SCS22 SUH309 SUH310 SUH330 SCH15 SUH35 SUS321

2301 2301 2302 2320 2321 2383 2384 2332 2346 2352 2333 2331 2371 2347 2375 2353 2367 2324 2337 2338 2353 2361

08Ch13 08Ch13 12Ch13 12Ch17 20Ch13L 40Ch13 20Ch17N2 07Ch18N10G2S2M2L 40Ch9S2 10Ch13SJu 15Ch18SJu 08Ch18N10 03Ch18N11 07Ch18N9L 03Ch17N14M3 06Ch18N10T 08Ch18N12B 10Ch17N13M2T 20Ch20N14S2 20Ch23N18 55Ch20G9AN4

F.3110-X6Cr13 F.8401-AM-X12Cr13 F.3401-X10Cr13 F.3113-X6Cr17 F.3405-X45Cr13 F.3427-X19CrNi172 F.3117-X10CrS17 F.3116-X6CrMo171 F.8414-AM-X7CrNiMo2010 F.3220-X4SCrSi09-03 F.3152-X10CrAl13 F.3153-X10CrAl18 F.3222-X80CrSiNi20-02 F.3154-X10CrAl24 F.3504-X5CrNi1810 F.3508-X10CrNiS18-09 F.3503-X2CrNi1810 F.3517-X12CrNi177 F.3541-X2CrNiN1810 F.3534-X5CrNiMo17122 F.3543-X2CrNiMoN17313 F.3533-X2CrNiMo17132 F.3539-X2CrNiMo18164 F.3309-X8CrNiMo27-05 F.3523-X6CrNiTi1810 F.3524-X6CrNiNb1810 F.3535-X6CrNiMoTi17122 F.3312-X15CrNiSi20-12 F.3313-X12CrNiSi36-16 F.3217-X53CrMnNiN21-09

403 410S 410 430 431 430F 434 CF-8M HNV3 HNV6 304 303 304L CF-8 301 304LN 316 316LN 316L 317L 329 321 347 316Ti 318 309 310S 330 EV8 321

Gusswerkstoffe / Cast iron / Fontes

FC10 FC15 FC20 FC25 FC30 FC35 FCD40 FCD50 FCD60 FCD70

0110-00 0115-00 0120-00 0125-00 0130-00 0135-00 0140-00 0717-02 0717-15 0727-02 0732-03 0737-01

Sc10 Sc15 Sc20 Sc25 Sc30 Sc35 Sc40 VC42-12 VC42-12 VC50-2 VC60-2 VC70-2

FG10 FG15 FG20 FG25 FG30 FG35

A48-20B A48-25B A48-30B A48-40B A48-45B A48-50B A48-60B 60-40-18 65-45-12 80-55-06 100-70-03 A439TypeD-2

i.4

i.4

Hrtevergleich
Hardness - comparison table Comparaison des durets

Zugfestigkeit Tensile strength Rsistance N / mm2


700 740 770 810 840 880 910 950 980 1020 1050 1090 1120 1150 1190 1230 1260 1300 1330 1370 1400 1440 1470 1510 1540 1580 1610 1650 1680 1720 1750 1790 1820 1860 1890 1930 1960 2000 2030 2070 2100 2140 2170 2210 2240 2280 2310 2350 2380 2410 2450 2480 2520 2550 2590 2630 2660 2700 2730 2770 2800 2840 2870 2910 2940 2980 3010 3050 3080 3120 3150 3190 3220 3260 3290

Vickers

Brinell

Rockwell

Shore

HV
200 210 220 230 240 250 260 270 280 290 300 310 320 330 340 350 360 370 380 390 400 410 420 430 440 450 460 470 480 490 500 510 520 530 540 550 560 570 580 590 600 610 620 630 640 650 660 670 680 690 700 710 720 730 740 750 760 770 780 790 800 810 820 830 840 850 860 870 880 890 900 910 920 930 940

HB

HRC
19,2 21,2 23,0 24,7 26,1 27,6 29,0 30,0 31,5 32,9 33,8 34,9 36,0 37,0 38,0 38,9 39,8 40,7 41,5 42,3 43,2 44,0 44,8 45,5 46,3 47,0 47,7 48,3 49,0 49,6 50,3 50,9 51,5 52,1 52,7 53,3 53,8 54,4 54,9 55,4 55,9 56,4 56,9 57,4 57,9 58,7 58,9 59,3 59,8 60,2 60,7 61,1 61,5 61,9 62,3 62,7 63,1 63,5 63,9 64,3 64,6 65,0 65,3 65,7 66,0 66,3 66,6 66,9 67,2 67,5 67,7 68,0

SH
28 29 30 31 33 34 35 36 37 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 75 76 77 78 79 80 81 82 83 83 84 85 86 86 87 87 88 89 89 90 90 91 91 92 92

359 368 373 385 393 400 407 416 423 429 435 441 450 457 465 474 482 489 496 503 511 520 527 533 533 543 549 555 561 568 574 581 588 595 602 609 616 622 627 633 639 644 650 656 661 666 670 677 682

i.5

i.5

Verschlei und Abhilfe


Wear and its solution Usure et solutions
Freiflchenverschlei / Flank wear / Usure en dpouille
Abrasive Verschleiform, bei der eine mechanische Belastung die Entstehung einer ebenen Flche an der Freiflche der Schneidkante bewirkt. Zu groer Freiflchenverschlei fhrt zu schlechter Oberflchengte, Ungenauigkeit und zunehmender Reibung. Abhilfe: Schnittgeschwindigkeit verringern Verschleifestere Sorte whlen. Abrasive wear, resulting from mechanical stresses - can be seen as a flat on the clearance of the cutting edge. Excessive flank wear result in bad surface finish, inaccuracy and increasing friction. Solution: reduce cutting speed choose more wear resistant grade. Usure abrasive, due des efforts mcaniques, qui apparat sous forme dune surface plane sur la dpouille de larte de coupe. Une usure trop importante de la dpouille conduit un tat de surface mdiocre, une perte de prcision et un frottement croissant. Solutions: Rduire la vitesse de coupe Choisir une nuance prsentant une meilleure rsistance lusure.

Kerbverschlei / Wear by intentation / Usure en entaille


Kerbverschlei an der Hauptschneide entsteht dort, wo diese direkt mit dem Werkstck zusammentrifft. Die Ursache ist auf Hartpartikel des Werkstckmaterials zurckzufhren. Groer Kerbverschlei beeinflut die Spanbildung und kann zum Bruch der Wendeschneidplatte fhren. Abhilfe: Vorschub reduzieren Verschleifestere Sorte whlen. Wear by intentation on the main cutting edge can be seen where the cutting edge and workpiece has its contact. The main reason are hard particles in the workpiece material. Excessive wear by intentation influences chip formation and can also lead to insert breakage. Solution: reduce feed rate choose more wear resistant grade.

Lusure en entaille apparat au niveau du point de contact de larte principale de coupe avec la surface de la pice. Elle est occasionne par des particules dures du matriau usiner. Une usure en entaille importante influence la formation du copeau et augmente le risque de rupture. Solutions: Rduire lavance Choisir une nuance prsentant une meilleure rsistance lusure.

Kolkverschlei / Crater wear / Usure en cratre


Verschlei auf der Spanflche hervorgerufen durch Diffusion und Abrasion. Der Kolkverschlei entsteht durch das Abtragen von Schneidstoff (Schleifvorgang) und Diffusion an der heiesten Stelle der Schneide (Kontakt Span-Schneidstoff). Groer Kolkverschlei verndert die Geometrie der Schneide, kann die Spanbildung stren und die Schneide schwchen. Abhilfe: Schnittgeschwindigkeit verringern Vorschub senken Beschichtete Hartmetallsorte einsetzen Positive Wendeschneidplattengeometrie whlen. Wear on the rake angle caused by diffusion and abrasion. Crater wear results from the contact chip / cutting material and diffusion at the hot part of the cutting edge. Excessive crater wear changes the geometry, can disturb chip-formation and can weaken the cutting edge. Solution: reduce cutting speed reduce feed rate use coated carbide grades choose positive cutting geometry. Usure de la surface de coupe provoque par la diffusion et labrasion. Lusure en cratre rsulte du contact de la matire de coupe (processus de rectification), et de la diffusion sur la partie chaude de la coupe (contact copeaux-matires de coupe). Une usure en cratre importante modifie la gomtrie de la coupe et peut dtriorer la formation des copeaux et dgrader larte coupe. Solutions: Rduire la vitesse de coupe Rduire lavance Utiliser des nuances de carbure revtues Choisir des plaquettes gomtrie positive.

i.6

i.6

Verschlei und Abhilfe


Wear and its solution Usure et solutions
Plastische Deformation / Plastic deformation / Dformation plastique
Verschlei infolge hoher Temperaturen und Druck an der Schneidkante verursacht durch hohe Schnittgeschwindigkeiten und Vorschbe sowie harte Werkstckmaterialien. Plastische Deformation fhrt zu schlechter Spankontrolle und Oberflchengte und unter Umstnden zum Bruch der Wendeschneidplatte. Abhilfe: Schnittgeschwindigkeit verringern Vorschub senken Verschleifestere Hartmetallsorte whlen. Wear caused by high temperature and stress on the cutting edge - mainly because of high cutting speeds and feed rates and hard workpiece materiales. Plastic deformation leads to bad chip formation and surface quality and in some cases to insert breakage. Solution: reduce cutting speed reduce feed rate use more wear resistant carbide grades. Usure occasionne par des tempratures dusinage leves en combinaison avec une pression sur larte de coupe, phnomne rsultant dune vitesse et dune avance leves et dune duret importante de la pice usiner. La dformation plastique occasionne un mauvais contrle des copeaux, un tat de surface mdiocre et augmente le risque de rupture de la plaquette. Solutions: Rduire la vitesse de coupe Rduire lavance Choisir une nuance prsentant une meilleure rsistance lusure.

Aufbauschneide / Build-up edge / Artes rapportes


Aufbauschneide auf der Spanflche durch Verschweien von Werkstckmaterial mit dem Schneidstoff. Neben der Geometrievernderung kann es beim Abreien der Aufbauschneide zu Kantenausbrchen kommen. Die Bildung einer Aufbauschneide verursacht eine schlechte Oberflchengte und kann bis hin zum Bruch der Wendeschneidplatte fhren. Abhilfe: Schnittgeschwindigkeit erhhen Positive Schneidengeometrie whlen Einsatz von beschichteten Hartmetallen oder Cermets Khlschmiermittel verwenden. Welding of workpiece material on the cutting material. Cutting geometry will change and build-up edge will generally lead to cutting edge outbreaks. Build-up edges lead to bad surface finish and breakage of the insert. Solution: increase cutting speed choose positive cutting geometry use coated carbide grades or Cermets use lubricant. Les artes rapportes rsultent dune accumulation de mtal de la pice usine sur la face de coupe. Elles occasionnent des modifications de gomtries et, lorsquelles se dtachent, peuvent dtriorer larte de coupe. Elles mnent en outre des tats de surface mdiocres et la rupture de la plaquette. Solutions: Augmenter la vitesse de coupe Choisir une gomtrie darte positive Utiliser du carbure revtu ou du Cermet Travailler avec arrosage.

i.7

i.7

Verschlei und Abhilfe


Wear and its solution Usure et solutions
Kantenausbrche / Cutting edge outbreaks / Ecaillage de larte de coupe
Statt einer gleichmigen Abnutzung der Schneidkante brechen hier kleine Teile der Schneide aus. Die Hauptursache hierfr liegt im unterbrochenen Schnitt. Kantenausbrche fhren zu einer schlechten Oberflchengte und starkem Freiflchenverschlei. Abhilfe: Vorschub zu Beginn der Bearbeitung verringern Hartmetallsorte mit hherer Zhigkeit whlen Wendeschneidplatte mit stabilerer Schneidengeometrie whlen. Instead of having uniform wear, small parts of the cutting edge break away. The main reason is interrupted cutting. Cutting edge outbreaks lead to bad surface finish and excessive flank wear. Solution: reduce feed rate when starting machining choose carbide grade with higher toughness use indexable insert with stronger cutting edge. Il ne sagit pas dune usure uniforme, mais de larrachement de petits fragments de larte de coupe d des interruptions de coupe. Lcaillage de larte de coupe saccompagne dun tat de surface mdiocre et dune usure importante de la dpouille. Solutions: Ruire lavance en dbut dusinage Choisir une nuance de carbure forte tnacit Choisir une plaquette prsentant une gometrie de coupe plus stable.

Plattenbruch / Insert breakage / Rupture de la plaquette


Der Bruch der Wendeschneidplatte bringt hufig eine Beschdigung von Werkzeug und Werkstck mit sich. Die Ursachen sind oft zu hoher Verschlei oder Belastung der Schneide, knnen aber auch von Maschine und Werkstck abhngig sein. Abhilfe: Zhere Sorte whlen Vorschub und/oder Schnitttiefe verringern Wendeschneidplatte mit grerer Stabilitt und Eckenradien whlen. Insert breakage will mainly damage the tool and work piece. The reasons are mainly excessive wear or stress on the cutting edge but can also be the machine or the workpiece. Solution: choose tougher grade reduce feed rate and/or depth of cut choose indexable insert with higher stability or larger corner radius, if possible single sided indexable inserts. Une rupture de la plaquette signifie en gnral dtrioration de loutil et de la pice. Ses causes sont souvent une usure de la plaquette on une charge de larte de coupe trop importantes. Elles dpendent aussi de la machine et de la pice. Solutions: Choisir une nuance plus tenace Rduire lavance et/ou la profondeur de passe Choisir une plaquette plus stable et dote dun rayon de pointe plus important, de prfrence une gomtrie une face.

Kammrisse / Thermal cracks / Fissurations


Bildung von Rissen senkrecht zur Schneidkante, hervorgerufen durch Temperaturwechsel im unterbrochenen Schnitt. Kammrisse fhren zu schlechter Oberflchenqualitt und Kantenausbrchen. Abhilfe: Einsatz einer Sorte mit hoher Zhigkeit Kontinuierliche Khlschmiermittelzufhrung. Cracks vertical to the cutting edge, resulting from changing temperature during interrupted cutting. Solution: use a carbide grade with higher toughness pay attention to the use of lubricants - either in good quantity or non at all. Formation de fissures perpendiculaires larte de coupe, occasionne par les chocs thermiques rsultant des interruptions de coupe. Les fissurations occasionnent une qualit dtat de surface mdiocre et un caillage de larte de coupe. Solution: Utiliser une nuance forte tenacit Contrler larrosage - soit beaucoup, soit pas du tout.

i.8

i.8

Anwendungshinweise
Application reference Donnes dapplication
Berechnungseinheiten / Calculation units / Units de mesure
D Durchmesser Diameter Diamtre Lnge Length Longueur Schnittgeschwindigkeit Cutting speed Vitesse de coupe Vorschub pro Umdrehung Feed rate per revolution Avance par tour Schnitttiefe Depth of cut Profondeur de coupe [mm] n Spindeldrehzahl Spindel revolution Nombre de tours broche Zeitspanvolumen Chip removal rate Volume copeaux Netto-Antriebsleistung Power Puissance absorbe Spezifische Schnittkraft Special cutting force Force de coupe [U/min]

[mm]

[cm3/min]

vc

[m/min]

Pc

[kW]

fn

[mm/U]

kc

[N/mm2]

ap

[mm]

Formeln / Formulas / Formules


Schnittgeschwindigkeit Cutting speed Vitesse de coupe vc = Dn 1000

Drehzahl Revolution per minute Tours par minute

vc 1000 D

Zeitspanvolumen Chip removal rate Volume copeaux

Q =

vc ap fn

Netto-Antriebsleistung Power Puissance absorbe

Pc =

ap fn kc vc 6

10 - 4

i.9

i.9

Notizen
Notes Notes

Anwendungshinweise
Application reference Donnes dapplication Drehen - Klemmsysteme / Turning - Clamping systems / Tournage - Systme de serrage
Pratzenklemmung - negativ

w Ne

Durch die Pratzenklemmung wird die Wendeschneidplatte gleichzeitig an die Anlageflche gezogen und an den Plattensitz gedrckt. Dadurch ergibt sich eine garantierte Positioniergenauigkeit. Ein Aufkippen der Wendeplatte im Sitz wird durch dieses neue Klemmsystem verhindert. Die Bohrstangen sind mit Innenkhlung ausgestattet ( A...DWLNR... mit integrierter Khlmitteldse ) welche fr optimale Khlung und sichere Spneausbringung sorgt. Im Schaft des Halters befindet sich eine integrierte Ersatz-Unterlagsplatte und Schraube.

Clamp clamping - negative


By using the clamp locking, the insert is located and pulled back into the insert seat. This ensures maximum positioning accuracy and eliminates the risk of un-even insert location. The boring bars are with through tool coolant (ADWLNR with integrated coolant jet) which ensures optimum coolant and swarf evacuation. In the shank you will find an integrated spare anvil and screw.

Serrage par bride - ngatif


Grce au serrage par bride double action, la plaquette est simultanment plaque et tire dans son logement, assurant ainsi une prcision maximum de positionnement de la plaquette. Les barres dalsage sont quipes darrosage interne (A...DWLNR... avec alimentation arrosage intgre) ce qui assure un arrosage optimal et une excellente vacuation des copeaux. A lintrieur du corps du porte-outil sont intgres une assise et une vis de rechange.

Pratzenklemmung - negativ
Klemmsystem fr negative Wendeschneidplatten. Es zeichnet sich durch seine robuste Ausfhrung und einfache Handhabung aus. Zustzlicher Schutz des Werkzeuges durch eine Hartmetall-Auflageplatte.

Clamp clamping - negative


Clamping system for negative indexable inserts. Strong clamping and easy to handle. A carbide support pad gives additional protection to the toolholder.

Serrage par bride - ngatif


Systme de serrage pour plaquettes ngatives. Caractris par une excution robuste et une simplicit dutilisation. Protection supplmentaire de loutil grce une assise en carbure.

Pratzenklemmung - positiv
Klemmsystem fr positive Wendeschneidplatten. Es zeichnet sich durch seine robuste Ausfhrung und einfache Handhabung aus. Zustzlicher Schutz des Werkzeuges durch eine Hartmetall-Auflageplatte.

Clamp clamping - positive


Clamping system for positive indexable inserts. Strong clamping and easy to handle. A carbide support pad gives additional protection to the toolholder.

Serrage par bride - positif


Systme de serrage pour plaquettes positives. Caractris par une excution robuste et une simplicit dutilisation. Protection supplmentaire de loutil grce une assise en carbure.

i.11

i.11

Anwendungshinweise
Application reference Donnes dapplication Drehen - Klemmsysteme / Turning - Clamping systems / Tournage - Systme de serrage
Pratzenkeilklemmung
Bei diesem Klemmsystem fr positive Wendeschneidplatten werden diese von oben und ber die Bohrung sicher gespannt. Zustzlicher Schutz des Werkzeuges durch eine Hartmetall-Auflageplatte.

Clamp clamping
Clamping system for positive indexable inserts by means of a wedge (clamping through the hole and from the top). A carbide support pad gives additional protection to the toolholder.

Serrage par bride - coin


Grce ce systme de serrage pour plaquettes positives, les plaquettes sont fixes par le dessus et par le trou. Protection supplmentaire de loutil grce une assise en carbure.

Kniehebelspannung
Klemmung mittels Spannhebel fr Mittelloch-Wendeschneidplatten mit negativer Grundform. Besondere Eigenschaften sind groer Spannhub und schneller Plattenwechsel. Bei gelstem Klemmsystem gibt es keine losen Ersatzteile. Zustzlicher Schutz des Werkzeuges durch eine Hartmetall-Auflageplatte.

Lever lock clamping


Clamping system by means of a lever lock for negative inserts with a hole. Quick change of indexable insert and firmer clamping are the main advantages. No loose spare parts during change of insert. A carbide support pad gives additional protection to the toolholder.

Fixation par levier


Serrage au moyen dun levier pour plaquettes trou ngatives. Les qualits principales sont un changement rapide de la plaquette et un serrage plus prcis. Pas de perte de pices dtaches lors du changement de la plaquette. Protection supplmentaire de loutil grce une assise en carbure.

Schraubenklemmung
Klemmung von positiven Wendeschneidplatten mit Senkbohrung. Einfaches Klemmsystem ohne Aufbauten ermglicht ungestrten Spanablauf und problemlosen Wechsel der Ersatzteile. Zustzlicher Schutz des Werkzeuges durch eine Hartmetall-Auflageplatte.

Screw clamping
Clamping system for positive indexable inserts with trumpet-shaped holes. Simple clamping system, no obstructions for chip flow and simple change of spare parts. A carbide support pad gives additional protection to the toolholder.

Serrage par vis


Serrage de plaquettes positives dotes dun trou cylindro-conique. Systme de serrage simple permettant un droulement du copeau sans encombre et un changement des pices dtaches sans problme. Protection supplmentaire de loutil grce une assise en carbure.

i.12

i.12

Anwendungshinweise
Application reference Donnes dapplication

Wiper - Geometrien
Wiper - geometries Gomtries Wiper

Funktion der Wiper Geometrien / Using of the Wiper geometries / Les gomtries Wiper:
Die Wiper - Geometrien besitzen eine Schleppschneide, die sich zwischen Radiusauslauf und seitlicher Schneidkante befindet. Selbst bei einer Verdopplung der Vorschubwerte bleiben die Oberflchengten gleich. Durch die Reduzierung der Bearbeitungszeit, der optimalen Spankontrolle und der Standzeiterhhung erreichen Sie eine deutliche Produktivittssteigerung bei gleichzeitiger Kostenreduzierung. The wiper geometries all have a trailing edge, which is located between the radius run-out and the corner cutting edge. Even when doubling the feed rates the surface finish will remain the same. Due to the reduced machine time, the optimum swarf control and increase in tool life you will achieve considerable productivity savings. Les gomtries Wiper possdent un plat de planage qui se trouve entre le rayon de pointe et larte de coupe latrale. Mme avec une avance deux fois plus importante, ltat de surface reste le mme. Le temps dusinage rduit, le contrle du copeau optimal et lamlioration de la dure de vie de loutil permettent des gains de productivit significatifs.

Vorteile / Advantages / Avantages:


Verbesserung der Oberflchengte / Improvement of surface finish / Meilleur tat de surface
Bei gleichen Bearbeitungsdaten ergibt sich eine deutlich bessere Oberflchengte (Aunahme: bei labilen Spannungen) At the same machining data you will achieve considerably better surface finish. A donnes dusinage gales, meilleur tat de surface (Exception: lors de serrages instables)

Hhere Vorschubwerte / Higher feed rate / Avance plus rapide


Schrupp und Schlichtbearbeitung mit einer Schneidplatte mglich Roughing and finishing with just one insert. Ebauche et finition possibles avec une mme plaquette.

Optimale Spankontrolle / Optimum swarf control / Contrle du copeau optimis


Bei hohen Vorschben entstehen dickere Spne die besser brechen At higher feed rates the swarf gets thicker and breaks easier Lors davances plus leves, des copeaux plus pais sont produits qui cassent ainsi beaucoup plus facilement.

Verbesserung der Standzeiten / Improved tool life / Amlioration de la dure de vie


Hhere Vorschbe senken die Bearbeitungszeit pro Teil und verzgern den Verschlei. Higher feed rate reduces the machine time per part and therefore reduces the insert wear. Des avances plus rapides permettent de diminuer le temps dusinage par pice et retardent par consquent lusure de la plaquette.

Anstellwinkel / Approach angle / Angle dattaque


Der Anstellwinkel muss exakt eingehalten werden, da sonst der gewnschte Effekt der Wiper-Geometrie (Schleppschneide) nicht auftritt und keine guten Oberflchen erzeugt werden. The approach angle must be correctly applied, otherwise the wiper effect will not be achieved and surface finish shall not improve. Langle dattaque doit tre respect prcisment, sinon, la gomtrie Wiper sera sans effet (plat de planage inactif) et ltat de surface ne sen trouvera pas amlior. Folgende Anstellwinkel sind einzuhalten / The following approach angles should be applied / Observer les angles dattaque suivants: CCGT DCGT VCGT WCGT 95 93 93 95 Grad Grad Grad Grad

i.13

i.13

Anwendungshinweise
Application reference Donnes dapplication Konturverzerrung / Conture distortion / Distorsion contour
Durch die Schleppschneide kommt es zu einer Konturverzerrung (siehe Zeichnung). Bei Radien, Fasen, Schrgen und Freistichen treten diese Verzerrungen auf. Because of the trailing edge distortion can occur (see drawing). Radii, chamfers and kones all incur distortion. Compte tenu du plat de planage, une distorsion de forme peut se produire (voir plan) lors doprations de rayonnage, de chanfreinage, de porte angulaire et de piquages.
R

Wiper - Geometrien
Wiper - geometries Gomtries Wiper

Wiper - Geometrie

Eckenradius Standard WSP

Schnittrichtung / Cutting direction / Sens de coupe


Die Wiper - Geometrien sind durch die Schleppschneide richtungsgebunden. Nur so kann der Span optimal von der Schneide flieen. Dies ist bei der Plan- und Lngsbearbeitung zu beachten ( z.B. Bei der Planbearbeitung vom groen Duchmesser zum kleinen Durchmesser bearbeiten ). The wiper geometries are due to the trailing edge direction bound. Only so will the swarf flow of the cutting edge. This should be observed when turning and facing. ( for example when turning a large diameter to a small diameter). Pour les gomtries Wiper, le sens de coupe est li au plat de planage. Cest seulement ainsi que le copeau peut tre vacu de faon optimale. Il est important de faire attention ce point lors des oprations de tournage et de dressage de face. (Par exemple, lors doprations de tournage, travailler du grand diamtre au petit diamtre).

Schnittwerte / Cutting data / Valeurs de coupe

Schnittdatenempfehlung

DCGT 11T304

ap 6 4 2

Ra [m]

ALU

AWI

0,2

0,4

0,6

0,8

1,0

[mm/U]

DCGT 11T304FN-ALU DCGT 11T304FN-AWI

Vorschub / Feed rate / Avance [mm/U]

i.14

i.14

Anwendungshinweise
Application reference Donnes dapplication Gewindedrehen - Wendeschneidplatten / Threading - Indexable inserts Filetage - Plaquettes amovibles

Teilprofil
Vordrehen vom Auen- bzw. Innendurchmesser auf das exakte Ma, da die Zahnspitzen nicht bearbeitet werden. Eine Wendeschneidplatte fr mehrere Steigungen bei gleichem Profilwinkel. Dadurch geringe Lagerhaltung.

Partial profile
Diameter of the workpiece must be machined to exact dimensions as the crest is not machined. The same insert can be used for various pitches within a defined range. Less stock holding.

Profil partiel
Unisage du diamtre extrieur et intrieur aux dimensions exactes sans arasage. La mme plaquette peut tre utilise pour plusieurs pas pour un mme angle de profil. Do une rduction du stockage.

Vollprofil
Das komplette Gewindeprofil einschlielich der Zahnhhe wird bearbeitet. Gratfreie Gewinde mit hoher Profilgenauigkeit. Jede Steigung und jedes Profil erfordert eine separate Wendeschneidplatte.

Full profil
High thread profil as the diameter is also machined. No burrs and high accuracy. For each pitch a threading insert is required.

Profil plein
La totalit du profil de filetage y compris la hauteur de dent est usine. Filetage sans bavures et de grande prcision. Chaque pas et chaque profil ncessite une plaquette spare.

Mehrzahnprofil
hnlich der Vollprofil-Wendeschneidplatte, jedoch mit zwei oder mehr Zhnen. Weniger Durchgnge, hhere Standzeiten und somit hhere Produktivitt. Grerer Auslauf des Werkzeuges und stabile Bearbeitungsbedingungen erforderlich.

Multiple tooth profil


Similar to full profil insert, however with two or more teeth. Less passes, higher tool life and therefore higher productivity. Larger undercut and stable machining conditions are required.

Profil multi-dents
Semblable au profil plein, mais avec 2 dents ou plus. Moins de passes, dure dutilisation plus longue et donc meilleure productivit. Dgagement de loutil plus important, conditions de travail stables indispensables.

i.15

i.15

Anwendungshinweise
Application reference Donnes dapplication Gewindedrehen - Wahl der Bearbeitungsmethode / Threading - Choise of machining method /
Filetage - Choix de la mthode dusinage
Die Wahl des Bearbeitungsverfahrens ist abhngig vom Werkstck und der zur Verfgung stehenden Maschine. The choice of machining method depends on workpiece and turning lathe. Le choix du procd dusinage dpend de la pice usiner et de la machine dont vous disposez.

AuenRechtsgewinde External right-hand thread Filetage extrieur droite


Halter und Wendeschneidplatten in Rechtsausfhrung Toolholder and threading insert in right-hand execution. Porte-outils et plaquettes excution droite. Halter und Wendeschneidplatten in Linksausfhrung ACHTUNG: Negativer Steigungswinkel! Toolholder and threading insert in left-hand execution. ATTENTION: Negative helix angle. Porte-outils et plaquettes excution gauche. ATTENTION: Angle dhlice ngatif.

AuenLinksgewinde External left-hand thread Filetage extrieur gauche


Halter und Wendeschneidplatten in Linksausfhrung Toolholder and threading insert in left-hand execution. Porte-outils et plaquettes excution gauche. Halter und Wendeschneidplatten in Rechtsausfhrung ACHTUNG: Negativer Steigungswinkel! Toolholder and threading insert in right-hand execution. ATTENTION: Negative helix angle. Porte-outils et plaquettes excution droite. ATTENTION: Angle dhlice ngatif.

InnenRechtsgewinde Internal right-hand thread Filetage intrieur droite


Halter und Wendeschneidplatten in Rechtsausfhrung Toolholder and threading insert in right-hand execution. Porte-outils et plaquettes excution droite. Halter und Wendeschneidplatten in Linksausfhrung ACHTUNG: Negativer Steigungswinkel! Toolholder and threading insert in left-hand execution. ATTENTION: Negative helix angle. Porte-outils et plaquettes excution gauche. ATTENTION: Angle dhlice ngatif.

InnenLinksgewinde Internal left-hand thread Filetage intrieur gauche


Halter und Wendeschneidplatten in Linksausfhrung Toolholder and threading insert in left-hand execution. Porte-outils et plaquettes excution gauche. Halter und Wendeschneidplatten in Rechtsausfhrung ACHTUNG: Negativer Steigungswinkel! Toolholder and threading insert in right-hand execution. ATTENTION: Negative helix angle. Porte-outils et plaquettes excution droite. ATTENTION: Angle dhlice ngatif.

Schnittrichtungswahl Choice of cutting direction Choix de la direction de coupe

i
-
Vorschub in Richtung Spitze Feed to the direction of spindle Avance en direction de la contre pointe

Vorschub in Richtung Futter Feed to the direction of chuck Avance en direction du mandrin

i.16

i.16

Anwendungshinweise
Application reference Donnes dapplication Gewindedrehen - Zustellarten / Threading - Types of infeed Filetage - Types de prises de passes
Radiale Zustellung
Einfache und gebruchlichste Zustellung senkrecht zur Drehachse. Die Zerspanung erfolgt auf beiden Zahnflanken, wodurch ein gleichmiger Verschlei gewhrleistet ist. Empfohlen bei kleinen Steigungen bis ca. 2 mm. Bevorzugt fr kurzspanende Werkstoffe und zur Kaltverfestigung neigende sowie nichtrostende Sthle.

Radial infeed
Radial infeed is the simplest and quickest method. The feed is perpendicular to the turning axis and both flanks of the insert perform the cutting operation. Radial infeed is recommended when the pitch is smaller than 2 mm, for material with short chips, for workhardened materials and stainless steel.

Prise de passe simultane sur 2 flancs de filet


Avance usuelle et simple perpendiculaire laxe du tournage. Enlvement de matire sur les deux flancs du filet, ce qui garantit une usure uniforme. Recommande pour des pas faibles jusqu environ 2 mm, pour des matires copeaux courts, aciers tendant lcrouissage et aciers inoxydables austnitiques.

Modifizierte Flankenzustellung
Zustellung unter einem Winkel von 3 - 5 zur Flanke des Gewindes. Bevorzugt bei NC-Maschinen. Gute Spankontrolle, daher besonders fr Innengewinde und langspanende Werkstoffe geeignet. Bei greren Steigungen ab 2 mm.

Flank infeed
Infeed at an angle of 3 - 5 to the flank of the thread. Mainly used on NC-machines. Excellent chip control, therefore very suitable for internal threads and long chipping materials. Pitches greater than 2 mm.

Prise de passe copiage sur 2 flancs de filet


Avance sous un angle de 3 5 mm en direction du flanc du filet. Utilisation principalement sur des machines CN. Bonne vacuation des copeaux; particulirement adapte au filetage intrieur et aux matires copeaux longs. Pour des pas importants partir de 2 mm.

Wechselseitige Zustellung
Wechselseitige Zustellung entlang beider Flanken. Hohe Standzeiten, durch gleichmigen Flankenverschlei an beiden Schneidkanten. Besonders bei groen Steigungen ab 4 mm auf NC-Maschinen mit spezieller Programmierung.

Alternating flank infeed


Use of alternate flank infeed is recommended especially in large pitches and for long chipping materials. This method divides the work equally on both flanks, resulting in equal wear on both edges. Alternate flank infeed requires more complicated programming and is not available on all lathes.

Prise de passe alterne en copiage sur 2 flancs de filet


Avance alterne sur les deux flancs de la dent. Dure dutilisation leve, car usure rpartie uniformment sur les deux artes de coupe. Principalement pour pas importants partir de 4 mm sur machines CN avec programmation approprie.

i.17

i.17

Empfohlene Schnittwerte
Recommanded cutting datas Donnes dusinage recommandes Gewindedrehen / Threading / Filetage
Anzahl der Durchgnge / Number of passes / Nombre de passes
Steigung / pitch / pas [ mm ] [ Gang/Zoll ] 0,5 48 0,75 32 1,0 24 1,25 20 1,5 16 1,75 14 2,0 12 2,5 10 3,0 8 3,5 7 4,0 6 4,5 6 5,0 5 5,5 5 6,0 4 8,0 3

Anzahl der Durchgnge / Number of passes / Nombre de passes 4-6 4-7 4-8 5-9 6-10 7-12 7-12 8-14 9-16 10-18 11-18 11-19 12-20 12-20 12-20 15-24

Die hier aufgefhrten Werte sind allgemeine Empfehlungen fr die Anzahl der Durchgnge bei der Bearbeitung von normalen Stahl- und NE-Werkstoffen. Bei harten Werkstoffen ist die Schnitttiefe zu reduzieren und die Anzahl der Schnitte zu erhhen. HINWEIS: Der Spanquerschnitt sollte bei jedem Durchgang gleich gro sein, da heit mit zunehmender Schnitttiefe ist die Zustellung zu reduzieren, um konstante Schnittkrfte zu erreichen. Bei Plattenbruch ist die Anzahl der Durchgnge zu erhhen, bei hohem Verschlei zu verringern. Die Zustellung sollte mindestens 0,05 mm betragen und bei rostfreiem Stahl nicht unter 0,08 mm liegen.

The given values are approximate figures and refer to machining steel and non-ferrous materiales. If machining hard materiales, depth of cut should be reduced and number of passes should be increased.

Ces valeurs sont des donnes indicatives pour lusinage de lacier et de mtaux non-ferreux. Pour des matires dures, rduire la profondeur de coupe et augmenter le nombre de passes.

REMARK: The chip cross section should be equal at each pass, this means with increasing depth of cut the feed rate should be reduced in order to keep constant cutting forces. If insert breaks the number of passes should be increased, if excessive wear is obtained, the number of passes should be reduced. The feed rate should be minimum 0,05 mm and if machining stainless steel it should be 0,08 mm.

INDICATION: Pour chaque passe la section du copeau doit tre identique. De ce fait, si la profondeur de coupe augmente, il faut rduire la profondeur de passe afin dobtenir un effort de coupe constant. En cas de rupture de la plaquette, il faut augmenter le nombre de passes; en cas dusure excessive, le rduire. Lavance doit tre au moins gale 0,05 mm et ne pas tre infrieure 0,08 mm pour lusinage daciers inoxydables.

i.18

i.18

Empfohlene Schnittwerte

Drehen - Hartmetall / Hartmetall - Hochpositiv

-beschichtet

AM2030

AM2035

AM5020

AM5025

AK2010

AP2015

AP2025

AP2030

AP2035

AM15C
100-170 90-130 90-130 90-130 90-130

Unlegierter Stahl und Stahlguss

ca. 0,15% C ca. 0,45% C ca. 0,75% C

350 650 1000 600 900 1200

250450 220350 220380 200350 200400 180320

170220 180230 180230 180230 250300 190240 190240 180230 160180 170190 170190 170190 220250 170200 170200 170190 120140 130150 130150 130150 180250 130160 130160 130150 160180 170190 170190 170190 250280 170200 170200 170190 80140 60120 90150 70130 90150 70130 90150 70130 170220 100160 100160 150200 80140 80140 90150 70130

220-320 150-260 180-250 140-210 140-200 120-180 180-250 140-210 160-220 130-190 140-200 120-180 140-230 120-200 110-200 100-160 170-260 140-240 110-200 110-200

Niedrig legierter Stahl

und Stahlguss

Hochlegierter Stahl und hochlegierter Werkzeugstahl und Stahlguss Nichtrostender Stahl und Stahlguss

geglht gehrtet und angelassen ferritisch / martensitisch, geglht martensitisch, vergtet austenitisch und austenitisch / ferritisch, abgeschreckt perlitisch, ferritisch perlitisch, martensitisch

700 1100 700 1000 450-600 600-900 500-700 700-850 800-1100

110190 120200 120200 120200 170220 130170 130170 120200 4090 50100 50100 50100 120180 80130 80130 50100

130170 140180 140180 140180

130180 130180 140180

100150 110140 110140 110140 150230 110160 110160 110160 100180 100180 120200 120200 70140 2040 1535 825 415 415 80130 1535 70140 2040 1535 825 415 415 80130 1535 90160 90160

M K

Nichtrostender Stahl und Stahlguss Grauguss

100170 100170 110190 120-180 210-250 100-170 80150 2040 1535 825 415 415 80130 1535

80-150

120160 150220 130200 130200 90130 130220 120180 120180

210-250 170-230 90-120 90-120

Gusseisen mit Kugelgraphit

ferritisch perlitisch

550 800 450 750 200 350 250 300 450 400 300 500 200

120160 200360 120170 120170 120180 160220 120190 120190 140220 180350 150230 150230 110160 160260 120170 120170 2050 2050 1540 1025 2035 80140 2545 2040 2030 2030 2040 1535 1030 518 518 80130 2040

210-250 170-230 90-120

Temperguss

ferritisch perlitisch

210-250 170-230 90-120

Aluminium-Knetlegierungen

nicht aushrtbar aushrtbar, ausgehrtet

Aluminium-Gusslegierungen

12% Si, ausgehrtet 12% Si, aushrtbar, ausgehrtet 12% Si, nicht aushrtbar

Kupfer und Kupferlegierungen (Bronze / Messing)

Automatenlegierung, Pb > 1% Messing, Rotguss Aluminiumbronze Kupfer und Elektrolytkupfer

Nichtmetallische Werkstoffe

Duroplaste Faserverstrkte Kunststoffe Hartgummi

Warmfeste Legierungen

Fe-Basis

geglht ausgehrtet

700 950 800 1100 1200 500-700 700-1000

Ni- oder

geglht gegossen ausgehrtet

Co-Basis

i
H
i.19

Titanlegierungen Alpha+Beta-Legierungen, ausgehrtet Gehrteter Stahl

Rein-Titan

gehrtet und angelassen gehrtet und angelassen

1000-1350 1350-1700 1350 1900

Hartguss Gehrtetes Gusseisen

gegossen gehrtet und angelassen

Die Tabellenwerte sind Richtwerte. Es kann notwendig sein, die Werte den jeweiligen Bearbeitungsumstnden anzupassen. The datas given are only approximate values. It can be necessary to adjust these datas to the individual machining operation. Les valeurs indiques dans les tableaux sont des valeurs indicatives. Il peut savrer ncessaire dadapter ces valeurs chaque opration dusinage.

i.19

AM25C

ISO

Werkstoff

Zugfestigkeit [N/mm2]

Schnittgeschwindigkeit Vc [m/min]

AL355

Empfohlene Schnittwerte

Drehen - Hartmetall / Hartmetall - Hochpositiv

-beschichtet

AM35C

AM350

ISO

Werkstoff

Zugfestigkeit [N/mm2]

Schnittgeschwindigkeit Vc [m/min]

AR27C

AR170

AR270

AR370

PVD1

PVD2
15-45 15-45 10-35 10-25 10-25

AL10

AL20

AT10

AT20

Unlegierter Stahl und Stahlguss

ca. 0,15% C ca. 0,45% C ca. 0,75% C

350 650 1000 600 900 1200

180-230 170-240 250-300 200-260 200-270 190-240 220-320 180-280 220-320 180-280 200-290 160-250 170-190 150-200 220-250 180-220 180-230 170-200 180-290 160-250 180-290 160-250 160-260 140-220 100-140 80-150 150-220 120-180 120-180 100-150 150-250 120-220 150-250 120-220 130-230 110-180 170-190 150-200 250-280 180-220 210-260 170-200 180-280 160-250 180-280 160-250 160-250 140-220 90-150 70-130 80-160 170-220 120-180 120-190 100-160 170-250 140-230 170-250 140-230 150-230 130-200 60-140 150-200 120-150 120-160 80-140 150-220 120-200 150-220 120-200 130-200 110-190

Niedrig legierter Stahl

und Stahlguss

Hochlegierter Stahl und hochlegierter Werkzeugstahl und Stahlguss Nichtrostender Stahl und Stahlguss

geglht gehrtet und angelassen ferritisch / martensitisch, geglht martensitisch, vergtet austenitisch und austenitisch / ferritisch, abgeschreckt perlitisch, ferritisch perlitisch, martensitisch

700 1100 700 1000 450-600 600-900 500-700 700-850 800-1100

120-200 110-170 170-220 140-180 140-200 130-170 50-100 60-130 120-180 100-150 100-160 80-130

140-180 110-180

170-220 170-230 130-180 170-290 160-280 170-290 160-280 150-260 130-220

110-160 90-160 150-230 130-180 130-190 110-160 140-280 130-280 140-280 130-280 120-250 110-200 120-190 100-170 150-220 150-200 150-220 100-170 140-280 140-240 140-280 140-240 120-250 120-200 80-150 150-220 130-220 100-180 120-180 120-180 100-150 20-40 15-35 10-30 5-18 5-18

M K

Nichtrostender Stahl und Stahlguss Grauguss

180-300 160-270 180-300 160-270 160-270 160-280 140-250 160-280 140-250 140-250 120-240 110-220 120-240 110-220 110-220 140-230 130-210 140-230 130-210 120-210 120-170 110-150 120-170 110-150 110-150 150-210 130-200 150-210 130-200 130-180 150-210 130-200 150-210 130-200 130-180 20-50 20-50 15-40 15-30 15-30 20-50 20-50 15-40 15-30 15-30 -

Gusseisen mit Kugelgraphit

ferritisch perlitisch

550 800 450 750 200 350 250 300 450 400 300 500 200

200-360 120-160 120-170 160-220 120-180 120-190 180-350 160-260 20-40 20-30 20-30 20-50 20-50 15-40 10-25 20-35 20-60 25-45 150-230 120-170

Temperguss

ferritisch perlitisch

Aluminium-Knetlegierungen

nicht aushrtbar aushrtbar, ausgehrtet

850-1300 850-1300 750-1200 750-1200 650-2000 400-900 400-900 350-800 350-800 300-2000 260-800 260-800 230-700 230-700 650-2000 200-550 200-550 180-500 180-500 300-2000 200-500 200-500 180-450 180-450 200-2000 20-50 20-50 15-40 15-30 15-30 20-50 20-50 15-40 15-30 15-30 15-45 15-45 10-35 10-25 10-25 250-800 250-800 250-800 130-400

Aluminium-Gusslegierungen

12% Si, ausgehrtet 12% Si, aushrtbar, ausgehrtet 12% Si, nicht aushrtbar

Kupfer und Kupferlegierungen (Bronze / Messing)

Automatenlegierung, Pb > 1% Messing, Rotguss Aluminiumbronze Kupfer und Elektrolytkupfer

Nichtmetallische Werkstoffe

Duroplaste Faserverstrkte Kunststoffe Hartgummi

Warmfeste Legierungen

Fe-Basis

geglht ausgehrtet

700 950 800 1100 1200 500-700 700-1000

20-40 15-35 8-25 4-15 4-15

Ni- oder

geglht gegossen ausgehrtet

S
Titanlegierungen Alpha+Beta-Legierungen, ausgehrtet Gehrteter Stahl

Co-Basis

AD2

Rein-Titan

gehrtet und angelassen gehrtet und angelassen

1000-1350 1350-1700 1350 1900

H
i.20

Hartguss Gehrtetes Gusseisen

gegossen gehrtet und angelassen

Die Tabellenwerte sind Richtwerte. Es kann notwendig sein, die Werte den jeweiligen Bearbeitungsumstnden anzupassen. The datas given are only approximate values. It can be necessary to adjust these datas to the individual machining operation. Les valeurs indiques dans les tableaux sont des valeurs indicatives. Il peut savrer ncessaire dadapter ces valeurs chaque opration dusinage.

i.20

Empfohlene Schnittwerte

Drehen - Hartmetall / Hartmetall - Hochpositiv

-unbeschichtet

AK1010

AP1020

Ak1020

ISO

Werkstoff

Zugfestigkeit [N/mm2]

Schnittgeschwindigkeit Vc [m/min]

AK10

Unlegierter Stahl und Stahlguss

ca. 0,15% C ca. 0,45% C ca. 0,75% C

350 650 1000 600 900 1200

120160 90140 80140 130170 90130 140200 120160 3002500 2002000 4001500 4001500 200800 250600 200600 150400 150300 80180 60150 100250

120160 90140 80140 130170 90130 140200 120160 3002500 2002000 4001500 4001500 200800 250600 200600 150400 150300 80180 60150 100250 60120 3080

110160 100150 80120 100150 80120 60100 80120

120-160 90-140 80-140 130-170 90-130 140-200 120-160 300-2500 200-2000 400-1500 400-1500 200-800 250-600 200-600 150-400 150-300 80-180 60-150 100-250 15-40 8-28 10-30 8-25 8-25 60-120 30-80

Niedrig legierter Stahl

und Stahlguss

Hochlegierter Stahl und hochlegierter Werkzeugstahl und Stahlguss Nichtrostender Stahl und Stahlguss

geglht gehrtet und angelassen ferritisch / martensitisch, geglht martensitisch, vergtet austenitisch und austenitisch / ferritisch, abgeschreckt perlitisch, ferritisch perlitisch, martensitisch

700 1100 700 1000 450-600 600-900 500-700 700-850 800-1100

M K

Nichtrostender Stahl und Stahlguss Grauguss

120-160 90-140 80-140 130-170 90-130 140-200 120-160 300-2500 200-2000 400-1500 400-1500 200-800 250-600 200-600 150-400 150-300 80-180 60-150 100-250 60-120 30-180

Gusseisen mit Kugelgraphit

ferritisch perlitisch

550 800 450 750 200 350 250 300 450 400 300 500 200

Temperguss

ferritisch perlitisch

Aluminium-Knetlegierungen

nicht aushrtbar aushrtbar, ausgehrtet

Aluminium-Gusslegierungen

12% Si, ausgehrtet 12% Si, aushrtbar, ausgehrtet 12% Si, nicht aushrtbar

Kupfer und Kupferlegierungen (Bronze / Messing)

Automatenlegierung, Pb > 1% Messing, Rotguss Aluminiumbronze Kupfer und Elektrolytkupfer

Nichtmetallische Werkstoffe

Duroplaste Faserverstrkte Kunststoffe Hartgummi

Warmfeste Legierungen

Fe-Basis

geglht ausgehrtet

700 950 800 1100 1200 500-700 700-1000

1540 828 1030 825 825 60120 3080

Ni- oder

geglht gegossen ausgehrtet

Co-Basis

i
H
i.21

Titanlegierungen Alpha+Beta-Legierungen, ausgehrtet Gehrteter Stahl

Rein-Titan

gehrtet und angelassen gehrtet und angelassen

1000-1350 1350-1700 1350 1900

Hartguss Gehrtetes Gusseisen

gegossen gehrtet und angelassen

Die Tabellenwerte sind Richtwerte. Es kann notwendig sein, die Werte den jeweiligen Bearbeitungsumstnden anzupassen. The datas given are only approximate values. It can be necessary to adjust these datas to the individual machining operation. Les valeurs indiques dans les tableaux sont des valeurs indicatives. Il peut savrer ncessaire dadapter ces valeurs chaque opration dusinage.

AK20

i.21

Empfohlene Schnittwerte

Drehen - Cermet / Hochharte Schneidstoffe / HSS-Schneidstoff

Unlegierter Stahl und Stahlguss

ca. 0,15% C ca. 0,45% C ca. 0,75% C

350 650 1000 600 900 1200

100500 170580 160460 100450 100400 100-400 80500 150540 90430 50350 100450 60400 80500 160580 90350 70500 120450 80300 50350 100400 60300 60320 50180 80350 80400 90230 60180 90290 80450 50350 80450 70450 50350 60250 50180 80300 80350 80300 60300 80370 50350 80300 70270 50250 80200 50160 80250 80250 80240 80240 80-370 60-280 80-300 70-300 80-220 60-200 60-200 70-270 70-250 80-240 80-200 80-300 80-250

900-2000 500-900 300-500

80-200 50-150

70-100 65-90 35-55 30-80 30-80 30-60 30-60 20-35 20-35

80-110 70-100 30-60 35-90 35-90 35-70 35-70 20-40 20-40

Niedrig legierter Stahl

und Stahlguss

Hochlegierter Stahl und hochlegierter Werkzeugstahl und Stahlguss Nichtrostender Stahl und Stahlguss

geglht gehrtet und angelassen ferritisch / martensitisch, geglht martensitisch, vergtet austenitisch und austenitisch / ferritisch, abgeschreckt perlitisch, ferritisch perlitisch, martensitisch

700 1100 700 1000

M K

Nichtrostender Stahl und Stahlguss Grauguss

450-600 80380 600-900 60350

500-700 100500 140290 700-850 100380 120260 800-1100 100350 90260

100300 80300 100300 80260 100300 80240

Gusseisen mit Kugelgraphit

ferritisch perlitisch

550 800 450 750 200 350 250 300 450 400 300 500 200

80350 80350 80350 80350

80300 100300 80300 80250 100300 80250 80350 100300 80350 60250 100300 60250

Temperguss

ferritisch perlitisch

80-350 900-2000 60-250 500-900 300-500 250-350 280-400 200-300 200-300 60-150 50-150

Aluminium-Knetlegierungen

nicht aushrtbar aushrtbar, ausgehrtet

300-3000 400-900 400-900 200-3000 140-240 150-250 300-3000 140-240 150-250 200-3000 140-240 150-250 200-3000 60-130 800-2000 90-110 800-2000 800-2000 70-140 100-120

Aluminium-Gusslegierungen

12% Si, ausgehrtet 12% Si, aushrtbar, ausgehrtet 12% Si, nicht aushrtbar

Kupfer und Kupferlegierungen (Bronze / Messing)

Automatenlegierung, Pb > 1% Messing, Rotguss Aluminiumbronze Kupfer und Elektrolytkupfer

800-2000 110-180 120-200 400-900 300-500 200-350 80-140 10-20 10-20 10-20 15-30 15-30 90-150 10-25 10-25 10-25 15-35 15-35

Nichtmetallische Werkstoffe

Duroplaste Faserverstrkte Kunststoffe Hartgummi

Warmfeste Legierungen

Fe-Basis

geglht ausgehrtet

700 950 800 1100 1200 500-700 700-1000

Ni- oder

geglht gegossen ausgehrtet

S
Titanlegierungen Alpha+Beta-Legierungen, ausgehrtet Gehrteter Stahl

Co-Basis

HSS-TiCN

HSS-TiN

AH7510

AH7520

AN8020

AP6510

AP6010

ISO

Werkstoff

Zugfestigkeit [N/mm2]

Schnittgeschwindigkeit Vc [m/min]

AC30C

AC90C

ACE6

T15

Rein-Titan

gehrtet und angelassen gehrtet und angelassen

1000-1350 1350-1700 1350 1900

H
i.22

Hartguss Gehrtetes Gusseisen

gegossen gehrtet und angelassen

Die Tabellenwerte sind Richtwerte. Es kann notwendig sein, die Werte den jeweiligen Bearbeitungsumstnden anzupassen. The datas given are only approximate values. It can be necessary to adjust these datas to the individual machining operation. Les valeurs indiques dans les tableaux sont des valeurs indicatives. Il peut savrer ncessaire dadapter ces valeurs chaque opration dusinage.

i.22

Empfohlene Schnittwerte

Gewindedrehen

Unlegierter Stahl und Stahlguss

ca. 0,15% C ca. 0,45% C ca. 0,75% C

350 650 1000 600 900 1200

115-190 100-190 70-160 85-145 75-140 70-135 70-110 50-100 75-140 60-120 70-130 40-110 70-130 60-120 60-115 125-160 90-120 80-180 100-365 80-220 200-400 200-280 60-180 80-200 80-225 120-240

70-150 40-120 120-200 120-300

140-200 130-180 80-160 100-155 90-145 80-135 70-115 50-100 70-120 40-90 70-150 100-240 80-170 100-250 80-200 100-250 45-60

80-150 80-150 60-120 70-130 70-120 70-115 60-110 50-90 100-200 100-200

70-95 100-250 80-160 80-120 70-100 50-120 110-190 70-170 110-190 30-50 25-40 20-30 15-25 60-100 40-60

70-100 70-100 50-80 70-100 50-80 10-80 20-55

20-50 20-40 15-25 20-45 10-25 10-25 25-50 20-40 30-60 25-50 25-50 20-40 15-30 15-35 15-35 15-30 15-35

Niedrig legierter Stahl

und Stahlguss

Hochlegierter Stahl und hochlegierter Werkzeugstahl und Stahlguss Nichtrostender Stahl und Stahlguss

geglht gehrtet und angelassen ferritisch / martensitisch, geglht martensitisch, vergtet austenitisch und austenitisch / ferritisch, abgeschreckt perlitisch, ferritisch perlitisch, martensitisch

700 1100 700 1000 450-600 600-900 500-700 700-850 800-1100

M K

Nichtrostender Stahl und Stahlguss Grauguss

Gusseisen mit Kugelgraphit

ferritisch perlitisch

550 800 450 750 200 350 250 300 450 400 300 500 200

Temperguss

ferritisch perlitisch

Aluminium-Knetlegierungen

nicht aushrtbar aushrtbar, ausgehrtet

Aluminium-Gusslegierungen

12% Si, ausgehrtet 12% Si, aushrtbar, ausgehrtet 12% Si, nicht aushrtbar

Kupfer und Kupferlegierungen (Bronze / Messing)

Automatenlegierung, Pb > 1% Messing, Rotguss Aluminiumbronze Kupfer und Elektrolytkupfer

Nichtmetallische Werkstoffe

Duroplaste Faserverstrkte Kunststoffe Hartgummi

Warmfeste Legierungen

Fe-Basis

geglht ausgehrtet

700 950 800 1100 1200 500-700 700-1000

45-60 30-50 20-30 15-25 140-170 50-70 45-60

Ni- oder

geglht gegossen ausgehrtet

Co-Basis

i
H
i.23

Titanlegierungen Alpha+Beta-Legierungen, ausgehrtet Gehrteter Stahl

Rein-Titan

gehrtet und angelassen gehrtet und angelassen

1000-1350 1350-1700 1350 1900

Hartguss Gehrtetes Gusseisen

gegossen gehrtet und angelassen

Die Tabellenwerte sind Richtwerte. Es kann notwendig sein, die Werte den jeweiligen Bearbeitungsumstnden anzupassen. The datas given are only approximate values. It can be necessary to adjust these datas to the individual machining operation. Les valeurs indiques dans les tableaux sont des valeurs indicatives. Il peut savrer ncessaire dadapter ces valeurs chaque opration dusinage.

HSS-TiN

AK20(P)

AM15C

AM35C

ISO

Werkstoff

Zugfestigkeit [N/mm2]

Schnittgeschwindigkeit Vc [m/min]

AL100

AM7C

AP30

i.23

Recommanded cutting datas

Turning - Carbide / Carbide High positive


Tensile strength [N/mm2]

- coated

Cutting speed Vc [m/min]

AM2030

AM2035

AM5020

AM5025

AK2010

AP2015

AP2025

AP2030

AP2035

AM15C
100-170 90-130 90-130 90-130 90-130

Unalloyed steel and cast steel

ca. 0,15% C ca. 0,45% C ca. 0,75% C

350 650 1000 600 900 1200

250450 220350 220380 200350 200400 180320

170220 180230 180230 180230 250300 190240 190240 180230 160180 170190 170190 170190 220250 170200 170200 170190 120140 130150 130150 130150 180250 130160 130160 130150 160180 170190 170190 170190 250280 170200 170200 170190 80140 60120 90150 70130 90150 70130 90150 70130 170220 100160 100160 150200 80140 80140 90150 70130

220-320 150-260 180-250 140-210 140-200 120-180 180-250 140-210 160-220 130-190 140-200 120-180 140-230 120-200 110-200 100-160 170-260 140-240 110-200 110-200

Low alloyed steel

and cast steel

High alloyed steel, high alloyed toolsteel and cast steel Stainless steel and cast steel

annealed hardened and tempered ferritic / martensitic, annealed martensitic, hardened and tempered austenitic and austenitic/ferritic, chilled pearlitic, ferritic pearlitic, martensitic

700 1100 700 1000 450-600 600-900 500-700 700-850 800-1100

110190 120200 120200 120200 170220 130170 130170 120200 4090 50100 50100 50100 120180 80130 80130 50100

130170 140180 140180 140180

130180 130180 140180

100150 110140 110140 110140 150230 110160 110160 110160 100180 100180 120200 120200 70140 2040 1535 825 415 415 80130 1535 70140 2040 1535 825 415 415 80130 1535 90160 90160

M K

Stainless steel and cast steel Cast iron

100170 100170 110190 120-180 210-250 100-170 80150 2040 1535 825 415 415 80130 1535

80-150

120160 150220 130200 130200 90130 130220 120180 120180

210-250 170-230 90-120 90-120

Cast iron with nodular graphite

ferritic pearlitic

550 800 450 750 200 350 250 300 450 400 300 500 200

120160 200360 120170 120170 120180 160220 120190 120190 140220 180350 150230 150230 110160 160260 120170 120170 2050 2050 1540 1025 2035 80140 2545 2040 2030 2030 2040 1535 1030 518 518 80130 2040

210-250 170-230 90-120

Malleable cast iron

ferritic pearlitic

210-250 170-230 90-120

Aluminium alloys, long chipping

not heat treatable heat treatable, heat - treated

Casted aluminium alloys

12% Si, hardened 12% Si, heat treatable, hardened 12% Si, not heat treatable

Copper and copper alloys ( brass / bronze )

Lead alloys, Pb > 1% Brass, bronze Aluminium bronze Copper and electrolyte copper

Non ferrous materials

Duroplastics Re - inforced plastics Hard rubber

High temperature resistant alloys

Fe-alloyed

annealed heat - treated

700 950 800 1100 1200 500-700 700-1000

Ni- or

annealed casting heat - treated

S
Titanium alloys, high strength Alpha- and Beta- alloys, hardened Hardened steel

Co based

AM25C

ISO

Material

AL355

Pure titan

hardened and tempered hardened and tempered

1000-1350 1350-1700 1350 1900

H
i.24

Hard cast iron Hardened cast iron

casting hardened and tempered

Die Tabellenwerte sind Richtwerte. Es kann notwendig sein, die Werte den jeweiligen Bearbeitungsumstnden anzupassen. The datas given are only approximate values. It can be necessary to adjust these datas to the individual machining operation. Les valeurs indiques dans les tableaux sont des valeurs indicatives. Il peut savrer ncessaire dadapter ces valeurs chaque opration dusinage.

i.24

Recommanded cutting datas

Turning - Carbide / Carbide High positive


Tensile strength [N/mm2]

- coated

Cutting speed Vc [m/min]

AM35C

AM350

ISO

Material

AR27C

AR170

AR270

AR370

PVD1

PVD2
15-45 15-45 10-35 10-25 10-25

AL10

AL20

AT10

AT20

Unalloyed steel and cast steel

ca. 0,15% C ca. 0,45% C ca. 0,75% C

350 650 1000 600 900 1200

180-230 170-240 250-300 200-260 200-270 190-240 220-320 180-280 220-320 180-280 200-290 160-250 170-190 150-200 220-250 180-220 180-230 170-200 180-290 160-250 180-290 160-250 160-260 140-220 100-140 80-150 150-220 120-180 120-180 100-150 150-250 120-220 150-250 120-220 130-230 110-180 170-190 150-200 250-280 180-220 210-260 170-200 180-280 160-250 180-280 160-250 160-250 140-220 90-150 70-130 80-160 170-220 120-180 120-190 100-160 170-250 140-230 170-250 140-230 150-230 130-200 60-140 150-200 120-150 120-160 80-140 150-220 120-200 150-220 120-200 130-200 110-190

Low alloyed steel

and cast steel

High alloyed steel, high alloyed toolsteel and cast steel Stainless steel and cast steel

annealed hardened and tempered ferritic / martensitic, annealed martensitic, hardened and tempered austenitic and austenitic/ferritic, chilled pearlitic, ferritic pearlitic, martensitic

700 1100 700 1000 450-600 600-900 500-700 700-850 800-1100

120-200 110-170 170-220 140-180 140-200 130-170 50-100 60-130 120-180 100-150 100-160 80-130

140-180 110-180

170-220 170-230 130-180 170-290 160-280 170-290 160-280 150-260 130-220

110-160 90-160 150-230 130-180 130-190 110-160 140-280 130-280 140-280 130-280 120-250 110-200 120-190 100-170 150-220 150-200 150-220 100-170 140-280 140-240 140-280 140-240 120-250 120-200 80-150 150-220 130-220 100-180 120-180 120-180 100-150 20-40 15-35 10-30 5-18 5-18

M K

Stainless steel and cast steel Cast iron

180-300 160-270 180-300 160-270 160-270 160-280 140-250 160-280 140-250 140-250 120-240 110-220 120-240 110-220 110-220 140-230 130-210 140-230 130-210 120-210 120-170 110-150 120-170 110-150 110-150 150-210 130-200 150-210 130-200 130-180 150-210 130-200 150-210 130-200 130-180 20-50 20-50 15-40 15-30 15-30 20-50 20-50 15-40 15-30 15-30 -

Cast iron with nodular graphite

ferritic pearlitic

550 800 450 750 200 350 250 300 450 400 300 500 200

200-360 120-160 120-170 160-220 120-180 120-190 180-350 160-260 20-40 20-30 20-30 20-50 20-50 15-40 10-25 20-35 20-60 25-45 150-230 120-170

Malleable cast iron

ferritic pearlitic

Aluminium alloys, long chipping

not heat treatable heat treatable, heat - treated

850-1300 850-1300 750-1200 750-1200 650-2000 400-900 400-900 350-800 350-800 300-2000 260-800 260-800 230-700 230-700 650-2000 200-550 200-550 180-500 180-500 300-2000 200-500 200-500 180-450 180-450 200-2000 20-50 20-50 15-40 15-30 15-30 20-50 20-50 15-40 15-30 15-30 15-45 15-45 10-35 10-25 10-25 250-800 250-800 250-800 130-400

Casted aluminium alloys

12% Si, hardened 12% Si, heat treatable, hardened 12% Si, not heat treatable

Copper and copper alloys ( brass / bronze )

Lead alloys, Pb > 1% Brass, bronze Aluminium bronze Copper and electrolyte copper

Non ferrous materials

Duroplastics Re - inforced plastics Hard rubber

High temperature resistant alloys

Fe-alloyed

annealed heat - treated

700 950 800 1100 1200 500-700 700-1000

20-40 15-35 8-25 4-15 4-15

Ni- or

annealed casting heat - treated

Co based

i
H
i.25

Titanium alloys, high strength Alpha- and Beta- alloys, hardened Hardened steel

Pure titan

hardened and tempered hardened and tempered

1000-1350 1350-1700 1350 1900

Hard cast iron Hardened cast iron

casting hardened and tempered

Die Tabellenwerte sind Richtwerte. Es kann notwendig sein, die Werte den jeweiligen Bearbeitungsumstnden anzupassen. The datas given are only approximate values. It can be necessary to adjust these datas to the individual machining operation. Les valeurs indiques dans les tableaux sont des valeurs indicatives. Il peut savrer ncessaire dadapter ces valeurs chaque opration dusinage.

i.25

AD2

Recommanded cutting datas

Turning - Carbide / Carbide High positive


Tensile strength [N/mm2]

- uncoated

Cutting speed Vc [m/min]

AK1010

AP1020

Ak1020

ISO

Material

AK10

Unalloyed steel and cast steel

ca. 0,15% C ca. 0,45% C ca. 0,75% C

350 650 1000 600 900 1200

120160 90140 80140 130170 90130 140200 120160 3002500 2002000 4001500 4001500 200800 250600 200600 150400 150300 80180 60150 100250

120160 90140 80140 130170 90130 140200 120160 3002500 2002000 4001500 4001500 200800 250600 200600 150400 150300 80180 60150 100250 60120 3080

110160 100150 80120 100150 80120 60100 80120

120-160 90-140 80-140 130-170 90-130 140-200 120-160 300-2500 200-2000 400-1500 400-1500 200-800 250-600 200-600 150-400 150-300 80-180 60-150 100-250 15-40 8-28 10-30 8-25 8-25 60-120 30-80

Low alloyed steel

and cast steel

High alloyed steel, high alloyed toolsteel and cast steel Stainless steel and cast steel

annealed hardened and tempered ferritic / martensitic, annealed martensitic, hardened and tempered austenitic and austenitic/ferritic, chilled pearlitic, ferritic pearlitic, martensitic

700 1100 700 1000 450-600 600-900 500-700 700-850 800-1100

M K

Stainless steel and cast steel Cast iron

120-160 90-140 80-140 130-170 90-130 140-200 120-160 300-2500 200-2000 400-1500 400-1500 200-800 250-600 200-600 150-400 150-300 80-180 60-150 100-250 60-120 30-180

Cast iron with nodular graphite

ferritic pearlitic

550 800 450 750 200 350 250 300 450 400 300 500 200

Malleable cast iron

ferritic pearlitic

Aluminium alloys, long chipping

not heat treatable heat treatable, heat - treated

Casted aluminium alloys

12% Si, hardened 12% Si, heat treatable, hardened 12% Si, not heat treatable

Copper and copper alloys ( brass / bronze )

Lead alloys, Pb > 1% Brass, bronze Aluminium bronze Copper and electrolyte copper

Non ferrous materials

Duroplastics Re - inforced plastics Hard rubber

High temperature resistant alloys

Fe-alloyed

annealed heat - treated

700 950 800 1100 1200 500-700 700-1000

1540 828 1030 825 825 60120 3080

Ni- or

annealed casting heat - treated

S
Titanium alloys, high strength Alpha- and Beta- alloys, hardened Hardened steel

Co based

AK20

Pure titan

hardened and tempered hardened and tempered

1000-1350 1350-1700 1350 1900

H
i.26

Hard cast iron Hardened cast iron

casting hardened and tempered

Die Tabellenwerte sind Richtwerte. Es kann notwendig sein, die Werte den jeweiligen Bearbeitungsumstnden anzupassen. The datas given are only approximate values. It can be necessary to adjust these datas to the individual machining operation. Les valeurs indiques dans les tableaux sont des valeurs indicatives. Il peut savrer ncessaire dadapter ces valeurs chaque opration dusinage.

i.26

Recommanded cutting datas

Turning - Cermet / Ultra-hard cutting materials / HSS cutting materials


Tensile strength [N/mm2]

Cutting speed Vc [m/min] HSS-TiCN


80-110 70-100 30-60 35-90 35-90 35-70 35-70 20-40 20-40 70-140 100-120 90-150 10-25 10-25 10-25 15-35 15-35

Unalloyed steel and cast steel

ca. 0,15% C ca. 0,45% C ca. 0,75% C

350 650 1000 600 900 1200

100500 170580 160460 100450 100400 100-400 80500 150540 90430 50350 100450 60400 80500 160580 90350 70500 120450 80300 50350 100400 60300 60320 50180 80350 80400 90230 60180 90290 80450 50350 80450 70450 50350 60250 50180 80300 80350 80300 60300 80370 50350 80300 70270 50250 80200 50160 80250 80250 80240 80240 80-370 60-280 80-300 70-300 80-220 60-200 60-200 70-270 70-250 80-240 80-200 80-300 80-250

900-2000 500-900 300-500

80-200 50-150

70-100 65-90 35-55 30-80 30-80 30-60 30-60 20-35 20-35

Low alloyed steel

and cast steel

High alloyed steel, high alloyed toolsteel and cast steel Stainless steel and cast steel

annealed hardened and tempered ferritic / martensitic, annealed martensitic, hardened and tempered austenitic and austenitic/ferritic, chilled pearlitic, ferritic pearlitic, martensitic

700 1100 700 1000

M K

Stainless steel and cast steel Cast iron

450-600 80380 600-900 60350

500-700 100500 140290 700-850 100380 120260 800-1100 100350 90260

100300 80300 100300 80260 100300 80240

Cast iron with nodular graphite

ferritic pearlitic

550 800 450 750 200 350 250 300 450 400 300 500 200

80350 80350 80350 80350

80300 100300 80300 80250 100300 80250 80350 100300 80350 60250 100300 60250

Malleable cast iron

ferritic pearlitic

80-350 900-2000 60-250 500-900 300-500 250-350 280-400 200-300 200-300 60-150 50-150

Aluminium alloys, long chipping

not heat treatable heat treatable, heat - treated

300-3000 400-900 400-900 200-3000 140-240 150-250 300-3000 140-240 150-250 200-3000 140-240 150-250 200-3000 60-130 800-2000 90-110 800-2000 800-2000

Casted aluminium alloys

12% Si, hardened 12% Si, heat treatable, hardened 12% Si, not heat treatable

Copper and copper alloys ( brass / bronze )

Lead alloys, Pb > 1% Brass, bronze Aluminium bronze Copper and electrolyte copper

800-2000 110-180 120-200 400-900 300-500 200-350 80-140 10-20 10-20 10-20 15-30 15-30

Non ferrous materials

Duroplastics Re - inforced plastics Hard rubber

High temperature resistant alloys

Fe-alloyed

annealed heat - treated

700 950 800 1100 1200 500-700 700-1000

Ni- or

annealed casting heat - treated

Co based

i
H
i.27

Titanium alloys, high strength Alpha- and Beta- alloys, hardened Hardened steel

Pure titan

hardened and tempered hardened and tempered

1000-1350 1350-1700 1350 1900

Hard cast iron Hardened cast iron

casting hardened and tempered

Die Tabellenwerte sind Richtwerte. Es kann notwendig sein, die Werte den jeweiligen Bearbeitungsumstnden anzupassen. The datas given are only approximate values. It can be necessary to adjust these datas to the individual machining operation. Les valeurs indiques dans les tableaux sont des valeurs indicatives. Il peut savrer ncessaire dadapter ces valeurs chaque opration dusinage.

HSS-TiN

AH7510

AH7520

AN8020

AP6510

AP6010

ISO

Material

AC30C

AC90C

ACE6

T15

i.27

Recommanded cutting datas

Threading
Tensile strength [N/mm2]

Cutting speed Vc [m/min]

Unalloyed steel and cast steel

ca. 0,15% C ca. 0,45% C ca. 0,75% C

350 650 1000 600 900 1200

115-190 100-190 70-160 85-145 75-140 70-135 70-110 50-100 75-140 60-120 70-130 40-110 70-130 60-120 60-115 125-160 90-120 80-180 100-365 80-220 200-400 200-280 60-180 80-200 80-225 120-240

70-150 40-120 120-200 120-300

140-200 130-180 80-160 100-155 90-145 80-135 70-115 50-100 70-120 40-90 70-150 100-240 80-170 100-250 80-200 100-250 45-60

80-150 80-150 60-120 70-130 70-120 70-115 60-110 50-90 100-200 100-200

70-95 100-250 80-160 80-120 70-100 50-120 110-190 70-170 110-190 30-50 25-40 20-30 15-25 60-100 40-60

70-100 70-100 50-80 70-100 50-80 10-80 20-55

20-50 20-40 15-25 20-45 10-25 10-25 25-50 20-40 30-60 25-50 25-50 20-40 15-30 15-35 15-35 15-30 15-35

Low alloyed steel

and cast steel

High alloyed steel, high alloyed toolsteel and cast steel Stainless steel and cast steel

annealed hardened and tempered ferritic / martensitic, annealed martensitic, hardened and tempered austenitic and austenitic/ferritic, chilled pearlitic, ferritic pearlitic, martensitic

700 1100 700 1000 450-600 600-900 500-700 700-850 800-1100

M K

Stainless steel and cast steel Cast iron

Cast iron with nodular graphite

ferritic pearlitic

550 800 450 750 200 350 250 300 450 400 300 500 200

Malleable cast iron

ferritic pearlitic

Aluminium alloys, long chipping

not heat treatable heat treatable, heat - treated

Casted aluminium alloys

12% Si, hardened 12% Si, heat treatable, hardened 12% Si, not heat treatable

Copper and copper alloys ( brass / bronze )

Lead alloys, Pb > 1% Brass, bronze Aluminium bronze Copper and electrolyte copper

Non ferrous materials

Duroplastics Re - inforced plastics Hard rubber

High temperature resistant alloys

Fe-alloyed

annealed heat - treated

700 950 800 1100 1200 500-700 700-1000

45-60 30-50 20-30 15-25 140-170 50-70 45-60

Ni- or

annealed casting heat - treated

S
Titanium alloys, high strength Alpha- and Beta- alloys, hardened Hardened steel

Co based

HSS-TiN

AK20(P)

AM15C

AM35C

ISO

Material

AL100

AM7C

AP30

Pure titan

hardened and tempered hardened and tempered

1000-1350 1350-1700 1350 1900

H
i.28

Hard cast iron Hardened cast iron

casting hardened and tempered

Die Tabellenwerte sind Richtwerte. Es kann notwendig sein, die Werte den jeweiligen Bearbeitungsumstnden anzupassen. The datas given are only approximate values. It can be necessary to adjust these datas to the individual machining operation. Les valeurs indiques dans les tableaux sont des valeurs indicatives. Il peut savrer ncessaire dadapter ces valeurs chaque opration dusinage.

i.28

Valeurs indicatives de coupe

Tournage - Carbure / Carbure Ultra-postives

- revtu

Duret [N/mm2]

Vitesse de coupe Vc [m/min]

AM2030

AM2035

AM5020

AM5025

AK2010

AP2015

AP2025

AP2030

AP2035

AM15C
100-170 90-130 90-130 90-130 90-130

Acier non alli et acier moul

ca. 0,15% C ca. 0,45% C ca. 0,75% C

350 650 1000 600 900 1200

250450 220350 220380 200350 200400 180320

170220 180230 180230 180230 250300 190240 190240 180230 160180 170190 170190 170190 220250 170200 170200 170190 120140 130150 130150 130150 180250 130160 130160 130150 160180 170190 170190 170190 250280 170200 170200 170190 80140 60120 90150 70130 90150 70130 90150 70130 170220 100160 100160 150200 80140 80140 90150 70130

220-320 150-260 180-250 140-210 140-200 120-180 180-250 140-210 160-220 130-190 140-200 120-180 140-230 120-200 110-200 100-160 170-260 140-240 110-200 110-200

Acier faiblement alli

et acier moul

Acier fortement alli, acier d'outillage fortement alli et acier moul Acier inoxydable et acier moul

recuit tremp et revenu ferritique / martensitique, recuit martensitique, trait et tremp austnitique et austnitique/ ferritique, tremp perlitique, ferritique perlitique, martensitique

700 1100 700 1000 450-600 600-900 500-700 700-850 800-1100

110190 120200 120200 120200 170220 130170 130170 120200 4090 50100 50100 50100 120180 80130 80130 50100

130170 140180 140180 140180

130180 130180 140180

100150 110140 110140 110140 150230 110160 110160 110160 100180 100180 120200 120200 70140 2040 1535 825 415 415 80130 1535 70140 2040 1535 825 415 415 80130 1535 90160 90160

M K

Acier inoxydable et acier moul Fonte grise

100170 100170 110190 120-180 210-250 100-170 80150 2040 1535 825 415 415 80130 1535

80-150

120160 150220 130200 130200 90130 130220 120180 120180

210-250 170-230 90-120 90-120

Fonte graphite sphrodal

ferritique perlitisch

550 800 450 750 200 350 250 300 450 400 300 500 200

120160 200360 120170 120170 120180 160220 120190 120190 140220 180350 150230 150230 110160 160260 120170 120170 2050 2050 1540 1025 2035 80140 2545 2040 2030 2030 2040 1535 1030 518 518 80130 2040

210-250 170-230 90-120

Fonte mallable

ferritique perlitique

210-250 170-230 90-120

Alliages de fonderie d'aluminium

ne pouvant pas subir un durcissement pouvant subir un durcissement, durci

Alliages de fonte aluminium

12% Si, durci 12% Si, pouvant subir un durcissement, durci 12% Si, ne pouvant pas subir un durcissement

Cuivre et alliages de cuivre (bronze, laiton)

Alliages au plomb, Pb > 1% Laiton, bronze Bronze d'aluminium Cuivre et cuivre lectrolitique

Matriaux non ferreux

Plastiques durs
Matires plastiques renforces par fibres de verre

Caoutchouc dur/Ebonite Alliages rfractaires base de Fe recuit durci base de Ni recuit coul durci Alliages de titane Alliages Alpha + Beta, traits Acier tremp tremp et revenu tremp et revenu Fonte en coquille Fonte traite coul tremp et revenu titane pur 700 950 800 1100 1200 500-700 700-1000 1000-1350 1350-1700 1350 1900

ou Co

i
H
i.29

Die Tabellenwerte sind Richtwerte. Es kann notwendig sein, die Werte den jeweiligen Bearbeitungsumstnden anzupassen. The datas given are only approximate values. It can be necessary to adjust these datas to the individual machining operation. Les valeurs indiques dans les tableaux sont des valeurs indicatives. Il peut savrer ncessaire dadapter ces valeurs chaque opration dusinage.

i.29

AM25C

ISO

Matriaux

AL355

Valeurs indicatives de coupe

Tournage - Carbure / Carbure Ultra-postives

- revtu

Duret [N/mm2]

Vitesse de coupe Vc [m/min]

AM35C

AM350

ISO

Matriaux

AR27C

AR170

AR270

AR370

PVD1

PVD2
15-45 15-45 10-35 10-25 10-25

AL10

AL20

AT10

AT20

Acier non alli et acier moul

ca. 0,15% C ca. 0,45% C ca. 0,75% C

350 650 1000 600 900 1200

180-230 170-240 250-300 200-260 200-270 190-240 220-320 180-280 220-320 180-280 200-290 160-250 170-190 150-200 220-250 180-220 180-230 170-200 180-290 160-250 180-290 160-250 160-260 140-220 100-140 80-150 150-220 120-180 120-180 100-150 150-250 120-220 150-250 120-220 130-230 110-180 170-190 150-200 250-280 180-220 210-260 170-200 180-280 160-250 180-280 160-250 160-250 140-220 90-150 70-130 80-160 170-220 120-180 120-190 100-160 170-250 140-230 170-250 140-230 150-230 130-200 60-140 150-200 120-150 120-160 80-140 150-220 120-200 150-220 120-200 130-200 110-190

Acier faiblement alli

et acier moul

Acier fortement alli, acier d'outillage fortement alli et acier moul Acier inoxydable et acier moul

recuit tremp et revenu ferritique / martensitique, recuit martensitique, trait et tremp austnitique et austnitique/ ferritique, tremp perlitique, ferritique perlitique, martensitique

700 1100 700 1000 450-600 600-900 500-700 700-850 800-1100

120-200 110-170 170-220 140-180 140-200 130-170 50-100 60-130 120-180 100-150 100-160 80-130

140-180 110-180

170-220 170-230 130-180 170-290 160-280 170-290 160-280 150-260 130-220

110-160 90-160 150-230 130-180 130-190 110-160 140-280 130-280 140-280 130-280 120-250 110-200 120-190 100-170 150-220 150-200 150-220 100-170 140-280 140-240 140-280 140-240 120-250 120-200 80-150 150-220 130-220 100-180 120-180 120-180 100-150 20-40 15-35 10-30 5-18 5-18

M K

Acier inoxydable et acier moul Fonte grise

180-300 160-270 180-300 160-270 160-270 160-280 140-250 160-280 140-250 140-250 120-240 110-220 120-240 110-220 110-220 140-230 130-210 140-230 130-210 120-210 120-170 110-150 120-170 110-150 110-150 150-210 130-200 150-210 130-200 130-180 150-210 130-200 150-210 130-200 130-180 20-50 20-50 15-40 15-30 15-30 20-50 20-50 15-40 15-30 15-30 -

Fonte graphite sphrodal

ferritique perlitisch

550 800 450 750 200 350 250 300 450 400 300 500 200

200-360 120-160 120-170 160-220 120-180 120-190 180-350 160-260 20-40 20-30 20-30 20-50 20-50 15-40 10-25 20-35 20-60 25-45 150-230 120-170

Fonte mallable

ferritique perlitique

Alliages de fonderie d'aluminium

ne pouvant pas subir un durcissement pouvant subir un durcissement, durci

850-1300 850-1300 750-1200 750-1200 650-2000 400-900 400-900 350-800 350-800 300-2000 260-800 260-800 230-700 230-700 650-2000 200-550 200-550 180-500 180-500 300-2000 200-500 200-500 180-450 180-450 200-2000 20-50 20-50 15-40 15-30 15-30 20-50 20-50 15-40 15-30 15-30 15-45 15-45 10-35 10-25 10-25 250-800 250-800 250-800 130-400

Alliages de fonte aluminium

12% Si, durci 12% Si, pouvant subir un durcissement, durci 12% Si, ne pouvant pas subir un durcissement

Cuivre et alliages de cuivre (bronze, laiton)

Alliages au plomb, Pb > 1% Laiton, bronze Bronze d'aluminium Cuivre et cuivre lectrolitique

Matriaux non ferreux

Plastiques durs
Matires plastiques renforces par fibres de verre

Caoutchouc dur/Ebonite Alliages rfractaires base de Fe recuit durci base de Ni recuit coul durci Alliages de titane Alliages Alpha + Beta, traits Acier tremp tremp et revenu tremp et revenu Fonte en coquille Fonte traite coul tremp et revenu titane pur 700 950 800 1100 1200 500-700 700-1000 1000-1350 1350-1700 1350 1900

20-40 15-35 8-25 4-15 4-15

S H
i.30

ou Co

AD2

Die Tabellenwerte sind Richtwerte. Es kann notwendig sein, die Werte den jeweiligen Bearbeitungsumstnden anzupassen. The datas given are only approximate values. It can be necessary to adjust these datas to the individual machining operation. Les valeurs indiques dans les tableaux sont des valeurs indicatives. Il peut savrer ncessaire dadapter ces valeurs chaque opration dusinage.

i.30

Valeurs indicatives de coupe

Tournage - Carbure / Carbure Ultra-postives

- non revtu

Duret [N/mm2]

Vitesse de coupe Vc [m/min]

AK1010

AP1020

Ak1020

ISO

Matriaux

AK10

Acier non alli et acier moul

ca. 0,15% C ca. 0,45% C ca. 0,75% C

350 650 1000 600 900 1200

120160 90140 80140 130170 90130 140200 120160 3002500 2002000 4001500 4001500 200800 250600 200600 150400 150300 80180 60150 100250

120160 90140 80140 130170 90130 140200 120160 3002500 2002000 4001500 4001500 200800 250600 200600 150400 150300 80180 60150 100250 60120 3080

110160 100150 80120 100150 80120 60100 80120

120-160 90-140 80-140 130-170 90-130 140-200 120-160 300-2500 200-2000 400-1500 400-1500 200-800 250-600 200-600 150-400 150-300 80-180 60-150 100-250 15-40 8-28 10-30 8-25 8-25 60-120 30-80

Acier faiblement alli

et acier moul

Acier fortement alli, acier d'outillage fortement alli et acier moul Acier inoxydable et acier moul

recuit tremp et revenu ferritique / martensitique, recuit martensitique, trait et tremp austnitique et austnitique/ ferritique, tremp perlitique, ferritique perlitique, martensitique

700 1100 700 1000 450-600 600-900 500-700 700-850 800-1100

M K

Acier inoxydable et acier moul Fonte grise

120-160 90-140 80-140 130-170 90-130 140-200 120-160 300-2500 200-2000 400-1500 400-1500 200-800 250-600 200-600 150-400 150-300 80-180 60-150 100-250 60-120 30-180

Fonte graphite sphrodal

ferritique perlitisch

550 800 450 750 200 350 250 300 450 400 300 500 200

Fonte mallable

ferritique perlitique

Alliages de fonderie d'aluminium

ne pouvant pas subir un durcissement pouvant subir un durcissement, durci

Alliages de fonte aluminium

12% Si, durci 12% Si, pouvant subir un durcissement, durci 12% Si, ne pouvant pas subir un durcissement

Cuivre et alliages de cuivre (bronze, laiton)

Alliages au plomb, Pb > 1% Laiton, bronze Bronze d'aluminium Cuivre et cuivre lectrolitique

Matriaux non ferreux

Plastiques durs
Matires plastiques renforces par fibres de verre

Caoutchouc dur/Ebonite Alliages rfractaires base de Fe recuit durci base de Ni recuit coul durci Alliages de titane Alliages Alpha + Beta, traits Acier tremp tremp et revenu tremp et revenu Fonte en coquille Fonte traite coul tremp et revenu titane pur 700 950 800 1100 1200 500-700 700-1000 1000-1350 1350-1700 1350 1900

1540 828 1030 825 825 60120 3080

ou Co

i
H
i.31

Die Tabellenwerte sind Richtwerte. Es kann notwendig sein, die Werte den jeweiligen Bearbeitungsumstnden anzupassen. The datas given are only approximate values. It can be necessary to adjust these datas to the individual machining operation. Les valeurs indiques dans les tableaux sont des valeurs indicatives. Il peut savrer ncessaire dadapter ces valeurs chaque opration dusinage.

AK20

i.31

Valeurs indicatives de coupe

Tournage - Cermet / Matires extra-dures / Acier rapide

Duret [N/mm2]

Vitesse de coupe Vc [m/min] HSS-TiCN


80-110 70-100 30-60 35-90 35-90 35-70 35-70 20-40 20-40 70-140 100-120 90-150 10-25 10-25 10-25 15-35 15-35

Acier non alli et acier moul

ca. 0,15% C ca. 0,45% C ca. 0,75% C

350 650 1000 600 900 1200

100500 170580 160460 100450 100400 100-400 80500 150540 90430 50350 100450 60400 80500 160580 90350 70500 120450 80300 50350 100400 60300 60320 50180 80350 80400 90230 60180 90290 80450 50350 80450 70450 50350 60250 50180 80300 80350 80300 60300 80370 50350 80300 70270 50250 80200 50160 80250 80250 80240 80240 80-370 60-280 80-300 70-300 80-220 60-200 60-200 70-270 70-250 80-240 80-200 80-300 80-250

900-2000 500-900 300-500

80-200 50-150

70-100 65-90 35-55 30-80 30-80 30-60 30-60 20-35 20-35

Acier faiblement alli

et acier moul

Acier fortement alli, acier d'outillage fortement alli et acier moul Acier inoxydable et acier moul

recuit tremp et revenu ferritique / martensitique, recuit martensitique, trait et tremp austnitique et austnitique/ ferritique, tremp perlitique, ferritique perlitique, martensitique

700 1100 700 1000

M K

Acier inoxydable et acier moul Fonte grise

450-600 80380 600-900 60350

500-700 100500 140290 700-850 100380 120260 800-1100 100350 90260

100300 80300 100300 80260 100300 80240

Fonte graphite sphrodal

ferritique perlitisch

550 800 450 750 200 350 250 300 450 400 300 500 200

80350 80350 80350 80350

80300 100300 80300 80250 100300 80250 80350 100300 80350 60250 100300 60250

Fonte mallable

ferritique perlitique

80-350 900-2000 60-250 500-900 300-500 250-350 280-400 200-300 200-300 60-150 50-150

Alliages de fonderie d'aluminium

ne pouvant pas subir un durcissement pouvant subir un durcissement, durci

300-3000 400-900 400-900 200-3000 140-240 150-250 300-3000 140-240 150-250 200-3000 140-240 150-250 200-3000 60-130 800-2000 90-110 800-2000 800-2000

Alliages de fonte aluminium

12% Si, durci 12% Si, pouvant subir un durcissement, durci 12% Si, ne pouvant pas subir un durcissement

Cuivre et alliages de cuivre (bronze, laiton)

Alliages au plomb, Pb > 1% Laiton, bronze Bronze d'aluminium Cuivre et cuivre lectrolitique

800-2000 110-180 120-200 400-900 300-500 200-350 80-140 10-20 10-20 10-20 15-30 15-30

Matriaux non ferreux

Plastiques durs
Matires plastiques renforces par fibres de verre

Caoutchouc dur/Ebonite Alliages rfractaires base de Fe recuit durci base de Ni recuit coul durci Alliages de titane Alliages Alpha + Beta, traits Acier tremp tremp et revenu tremp et revenu Fonte en coquille Fonte traite coul tremp et revenu titane pur 700 950 800 1100 1200 500-700 700-1000 1000-1350 1350-1700 1350 1900

S H
i.32

ou Co

HSS-TiN

AH7510

AH7520

AN8020

AP6510

AP6010

ISO

Matriaux

AC30C

AC90C

ACE6

T15

Die Tabellenwerte sind Richtwerte. Es kann notwendig sein, die Werte den jeweiligen Bearbeitungsumstnden anzupassen. The datas given are only approximate values. It can be necessary to adjust these datas to the individual machining operation. Les valeurs indiques dans les tableaux sont des valeurs indicatives. Il peut savrer ncessaire dadapter ces valeurs chaque opration dusinage.

i.32

Valeurs indicatives de coupe

Filetage

Duret [N/mm2]

Vitesse de coupe Vc [m/min]

Acier non alli et acier moul

ca. 0,15% C ca. 0,45% C ca. 0,75% C

350 650 1000 600 900 1200

115-190 100-190 70-160 85-145 75-140 70-135 70-110 50-100 75-140 60-120 70-130 40-110 70-130 60-120 60-115 125-160 90-120 80-180 100-365 80-220 200-400 200-280 60-180 80-200 80-225 120-240

70-150 40-120 120-200 120-300

140-200 130-180 80-160 100-155 90-145 80-135 70-115 50-100 70-120 40-90 70-150 100-240 80-170 100-250 80-200 100-250 45-60

80-150 80-150 60-120 70-130 70-120 70-115 60-110 50-90 100-200 100-200

70-95 100-250 80-160 80-120 70-100 50-120 110-190 70-170 110-190 30-50 25-40 20-30 15-25 60-100 40-60

70-100 70-100 50-80 70-100 50-80 10-80 20-55

20-50 20-40 15-25 20-45 10-25 10-25 25-50 20-40 30-60 25-50 25-50 20-40 15-30 15-35 15-35 15-30 15-35

Acier faiblement alli

et acier moul

Acier fortement alli, acier d'outillage fortement alli et acier moul Acier inoxydable et acier moul

recuit tremp et revenu ferritique / martensitique, recuit martensitique, trait et tremp austnitique et austnitique/ ferritique, tremp perlitique, ferritique perlitique, martensitique

700 1100 700 1000 450-600 600-900 500-700 700-850 800-1100

M K

Acier inoxydable et acier moul Fonte grise

Fonte graphite sphrodal

ferritique perlitisch

550 800 450 750 200 350 250 300 450 400 300 500 200

Fonte mallable

ferritique perlitique

Alliages de fonderie d'aluminium

ne pouvant pas subir un durcissement pouvant subir un durcissement, durci

Alliages de fonte aluminium

12% Si, durci 12% Si, pouvant subir un durcissement, durci 12% Si, ne pouvant pas subir un durcissement

Cuivre et alliages de cuivre (bronze, laiton)

Alliages au plomb, Pb > 1% Laiton, bronze Bronze d'aluminium Cuivre et cuivre lectrolitique

Matriaux non ferreux

Plastiques durs
Matires plastiques renforces par fibres de verre

Caoutchouc dur/Ebonite Alliages rfractaires base de Fe recuit durci base de Ni recuit coul durci Alliages de titane Alliages Alpha + Beta, traits Acier tremp tremp et revenu tremp et revenu Fonte en coquille Fonte traite coul tremp et revenu titane pur 700 950 800 1100 1200 500-700 700-1000 1000-1350 1350-1700 1350 1900

45-60 30-50 20-30 15-25 140-170 50-70 45-60

ou Co

i
H
i.33

Die Tabellenwerte sind Richtwerte. Es kann notwendig sein, die Werte den jeweiligen Bearbeitungsumstnden anzupassen. The datas given are only approximate values. It can be necessary to adjust these datas to the individual machining operation. Les valeurs indiques dans les tableaux sont des valeurs indicatives. Il peut savrer ncessaire dadapter ces valeurs chaque opration dusinage.

HSS-TiN

AK20(P)

AM15C

AM35C

ISO

Matriaux

AL100

AM7C

AP30

i.33

Notizen
Notes Notes

Notizen
Notes Notes

Notizen
Notes Notes

Notizen
Notes Notes

Alphanumerischer Index
Alphanumeric index Index alphanumrique
Bezeichnung Designation Dsignation Seite Page Page Bezeichnung Designation Dsignation Seite Page Page Bezeichnung Designation Dsignation Seite Page Page

1
11E...55 11E...60 11E...-ACME... 11E...-BSPT... 11E...-ISO... 11E...-NPT... 11E...-NPTF... 11E...-PG... 11E...-TR... 11E...-UN... 11E...-UNJ... 11E...-W... 11I...55 11I...60 11I...-ACME... 11I...-BSPT... 11I...-ISO... 11I...-NPT... 11I...-NPTF... 11I...-PG... 11I...-TR... 11I...-UN... 11I...-UNJ... 11I...-W... 11VE...55 11VE...60 11VE...-ISO... 11VE...-NPT... 11VE...-UN... 11VE...-W... 16E...55 16E...60 16E...-ACME... 16E...-BSPT... 16E...-ISO... 16E...-NPT... 16E...-NPTF... 16E...-PG... 16E...-RD... 16E...-TR... 16E...-UN... 16E...-UNJ... 16E...-W... 16I...55 16I...60 16I...-ACME... 16I...-BSPT... 16I...-ISO... 16I...-NPT... 16I...-NPTF... 16I...-PG... 16I...-RD... 16I...-TR... 16I...-UN... 16I...-UNJ... 4.13 4.10 4.38 4.31 4.16 4.45 4.47 4.49 4.34 4.21 4.41 4.26 4.14 4.11 4.39 4.32 4.18 4.46 4.48 4.50 4.36 4.23 4.43 4.28 4.13 4.10 4.17 4.45 4.22 4.27 4.13 4.10 4.38 4.31 4.16 4.45 4.47 4.49 4.33 4.34 4.21 4.41 4.26 4.14 4.11 4.39 4.32 4.18 4.46 4.48 4.50 4.33 4.36 4.23 4.43

1
16I...-W... 16VE...55 16VE...60 16VE...-ISO... 16VE...-NPT... 16VE...-UN... 16VE...-W... 4.28 4.13 4.10 4.17 4.45 4.22 4.27

2
27I...55 27I...60 27I...-ACME... 27I...-ISO... 27I...-RD... 27I...-TR... 27I...-UN... 27I...-UNJ... 27I...-W... 27UE...55 27UE...60 27UE...-ACME... 27UE...-ISO... 27UE...-TR... 27UE...-UN... 27UE...-W... 27UI...55 27UI...60 27UI...-ACME... 27UI...-ISO... 27UI...-TR... 27UI...-UN... 27UI...-W... 27VE...55 27VE...60 27VE...-ACME... 27VE...-ISO... 27VE...-TR... 27VE...-UN... 27VE...-W... 27VI...55 27VI...60 27VI...-ACME... 27VI...-ISO... 27VI...-TR... 27VI...-UN... 27VI...-W... 4.14 4.11 4.39 4.18 4.33 4.36 4.23 4.43 4.28 4.13 4.10 4.38 4.17 4.34 4.22 4.27 4.14 4.11 4.39 4.19 4.36 4.24 4.29 4.13 4.10 4.38 4.17 4.35 4.22 4.27 4.14 4.11 4.39 4.19 4.37 4.24 4.29

2
22E...55 22E...60 22E...-ACME... 22E...-ISO... 22E...-RD... 22E...-TR... 22E...-UN... 22E...-UNJ... 22E...-W... 22I...55 22I...60 22I...-ACME... 22I...-ISO... 22I...-RD... 22I...-TR... 22I...-UN... 22I...-UNJ... 22I...-W... 22UE...55 22UE...60 22UE...-ACME... 22UE...-ISO... 22UE...-TR... 22UE...-UN... 22UE...-UNJ... 22UE...-W... 22UI...55 22UI...60 22UI...-ACME... 22UI...-ISO... 22UI...-TR... 22UI...-UN... 22UI...-UNJ... 22UI...-W... 22VE...55 22VE...60 22VE...-UN... 27E...55 27E...60 27E...-ACME... 27E...-ISO... 27E...-RD... 27E...-TR... 27E...-UN... 27E...-UNJ... 27E...-W... 4.13 4.10 4.38 4.16 4.33 4.34 4.21 4.41 4.26 4.14 4.11 4.39 4.18 4.33 4.36 4.23 4.43 4.28 4.13 4.10 4.38 4.17 4.34 4.22 4.42 4.27 4.14 4.11 4.39 4.19 4.36 4.24 4.44 4.29 4.13 4.10 4.22 4.13 4.10 4.38 4.16 4.33 4.34 4.21 4.41 4.26

5
5LI...55 5LI...60 5LI...-ACME... 5LI...-BSPT... 5LI...-ISO... 5LI...-NPT... 5LI...-NPTF... 5LI...-PG... 5LI...-TR... 5LI...-UN... 5LI...-UNJ... 5LI...-W... 4.15 4.12 4.40 4.32 4.20 4.46 4.48 4.50 4.37 4.25 4.44 4.30

6
6I...55 6I...60 4.15 4.12

A.0

A.0

Alphanumerischer Index
Alphanumeric index Index alphanumrique
Bezeichnung Designation Dsignation Seite Page Page Bezeichnung Designation Dsignation Seite Page Page Bezeichnung Designation Dsignation Seite Page Page

6
6I...-ACME... 6I...-BSPT... 6I...-ISO... 6I...-NPT... 6I...-NPTF... 6I...-PG... 6I...-TR... 6I...-UN... 6I...-UNJ... 6I...-W... 4.40 4.32 4.19 4.46 4.48 4.50 4.37 4.24 4.44 4.29

C
CCGT... CCGT...-CERMET CCGT...-hochpositiv CCGW... CCGX... C-CKUC... C-CKXC... CCMT... CCMT...-CBN / PKD CCMT...-CERMET CCMW...-CBN / PKD CCMX... CCXT... CCXT...-hochpositiv CDGT... CDGT...-CERMET CDGT...-hochpositiv CDGW... CDGW...-CBN / PKD CDGW...-CERMET CKJC... CKJN... CNGM...-hochpositiv CNGP... CNMA... CNMA...-CBN / PKD CNMG... CNMG...-CERMET CNMM... CNMX... CNVRC... CPET... CPET...-CERMET CPGT... CPGT...-CERMET CPGT...-hochpositiv CPGW... CPGW...-CERMET CPMT... CPMT...-CBN / PKD CPMT...-CERMET CPMW...-CBN / PKD CTAP... CTFP... CTGP... 3.29 3.78 3.62 3.29 3.29 2.5 2.6 3.30 3.99 3.79 3.100, 3.101 3.30, 3.31 3.30 3.63 3.31 3.80 3.63 3.31 3.101 3.80 1.8 1.7 3.64 3.32 3.32 3.102, 3.103 3.33 3.81 3.34 3.34 4.56 3.35 3.82 3.35 3.82 3.64 3.35 3.82 3.35 3.103 3.82 3.104 1.8 1.9 1.9

D
DCGX... DCLN... DCMT... DCMT...-CBN / PKD DCMT...-CERMET DCMW...-CBN / PKD DCMX... DCXT... DCXT...-hochpositiv DDJN... DNGP... DNMA... DNMG... DNMG...-CERMET DNMP... DNMX... DSBN... DSDN... DSKN... DSSN... DVJN... DVVN... DWLN... 3.37 1.11 3.36 3.104 3.84 3.105 3.36 3.37 3.65 1.12 3.38 3.38 3.38 3.84 3.39 3.39 1.13 1.14 1.14 1.15 1.16 1.16 1.17

A
A-DCLN... A-DDUN... A-DSKN... A-DWLN... AL... AL...U... A-PCLN... A-PDUN... A-PTFN... A-PWLN... A-SCFC... 2.7 2.8 2.9 2.10 4.51 4.52 2.14 2.15 2.17 2.18 2.19, 2.20 A-SCLC... 2.21 A-SCLD... 2.22 A-SCLD... (abgesetzt) 2.23 A-SCUP... 2.24 A-SCXP... 2.25 A-SDQC... 2.26 A-SDUC... 2.27 A-SSSC... 2.30 A-STFC... 2.31, 2.32 A-STUC... 2.33 A-SV95C... 2.37 A-SVLC... 2.34 A-SVOC... 2.35 A-SVQC... 2.36 A-SVUC... 2.38 A-SVVC... 2.39 A-SVXC... 2.40 A-SWFC... 2.41 A-SWLC... 2.42 A-SWUC... (abgesetzt) 2.44 AVR... 4.55 AVRC... 4.54 AVR...U... 4.57

E
E-PCLN... EPMT... E-SCFC... E-SCLC... E-SCLD... E-SCLD... (abgesetzt) E-SCUP... E-SCXP... E-SDQC... E-SDUC... E-STFC... E-SV95C... E-SVLC... E-SVQC... E-SVUC... E-SVVC... E-SVXC... E-SWFC... E-SWLC... E-SWUC... E-SWUC... (abgesetzt) 2.14 3.39 2.20 2.21 2.22 2.23 2.24 2.25 2.26 2.27 2.32 2.37 2.34 2.36 2.38 2.39 2.40 2.41 2.42 2.43 2.44

K
KCGX... KCGX...-CBN / PKD KCGX...-CERMET KCGX...-hochpositiv KNMX... KNUX... 3.40 3.107 3.85 3.66 3.41 3.41

B
BNVR... BNVR...-5L 4.59 4.60

D
DCFT...-HSS DCGT... DCGT...-CERMET DCGT...-hochpositiv DCGW... 3.118 3.36 3.83 3.65 3.36

C
CAVRC... CCFT...-HSS 4.56 3.118

A.1

A.1

Alphanumerischer Index
Alphanumeric index Index alphanumrique
Bezeichnung Designation Dsignation Seite Page Page Bezeichnung Designation Dsignation Seite Page Page Bezeichnung Designation Dsignation Seite Page Page

M
MCLC... MSSC... MTGC... MTJC... 1.10 1.10 1.18 1.18

S
SCMT... SCMT...-CERMET SCMW...-CBN / PKD SCRC... SCSC... S-CTFP... SCXP... SDAC... SDHC... SDJC... SDNC... 4.61 4.61 S-MCLC... S-MSSC... S-MTUC... SNGG...-CERMET SNMA... SNMA...-CBN / PKD SNMG... SNMG...-CERMET SNMM... SNVR... SNVR...-5L S-PCLN... S-PDUN... SPGR...-CERMET SPMR... SPMR...-CERMET S-PSKN... S-PTFN... SPUN... SPUN...-CBN / PKD S-PWLN... SRDC... SRGC... SSBC... S-SCFC... S-SCLC... S-SCLD... S-SCLD... (abgesetzt) S-SCUP... S-SCXP... SSDC... S-SDQC... S-SDUC... S-SDXC... SSKC... SSSC... S-SSKC... S-SSSC... S-STFC... S-STUC... 3.42 3.85 3.107 1.44 1.45 2.11 1.45 1.46, 1.47 1.48, 1.49 1.50, 1.51 1.52, 1.53 2.12 2.12 2.13 3.86 3.43 3.108 3.43 3.86 3.43 4.59 4.60 2.14 2.15 3.87 3.44 3.87 2.16 2.17 3.44 3.109 2.18 1.54 1.55 1.56 2.19 2.21 2.22 2.23 2.24 2.25 1.57 2.26 2.27 2.28 1.58 1.59 2.29 2.30 2.31 2.33

S
S-SV95C... S-SVLC... S-SVQC... S-SVUC... S-SVVC... S-SVXC... S-SWLC... S-SWUC... (abgesetzt) STAC... STCC... STFC... STGC... SVAC... SVGC... SVHC... SVJC... SVLC... SVVC... SVXC... SVZC... SWLC... 2.37 2.34 2.36 2.38 2.39 2.40 2.42 2.44 1.60, 1.61 1.62 1.63 1.64 1.65 1.66 1.67 1.68, 1.69 1.70 1.71, 1.72 1.73 1.74 1.75

N
NL... NL...V... NVR... NVRC... NVR...U... NVR...V... 4.51 4.53 4.55 4.54 4.57 4.58

O
OV... OVR...

P
PCBN... PCKN... PCLN... PDJN... PDNN... PRDC... PRGC... PRGN... PSBN... PSDN... PSKN... PSSN... PTFN... PTGN... PTTN... PWLN... 1.19 1.19 1.20 1.21 1.22 1.23 1.24 1.25 1.26 1.27 1.28 1.29 1.30 1.31 1.32 1.33

T
TCGT...-CERMET TCGT...-hochpositiv TCGW... TCMT... TCMT...-CBN / PKD TCMT...-CERMET TCMW...-CBN / PKD TCMX... TNGG...-CERMET TNMA... TNMA...-CBN / PKD TNMG... TNMG...-CERMET TNMM... TPGN... TPGN...-CERMET TPGR...-CERMET TPMR... TPMR...-CERMET TPMT...-CERMET TPUN... TPUN...-CBN / PKD 3.88 3.69 3.45 3.45 3.109 3.88 3.110 3.46 3.89 3.47 3.111 3.47 3.89 3.47 3.48 3.90 3.90 3.48 3.90 3.91 3.48 3.112

R
RCFT...-HSS RCGT...-hochpositiv RCMT... RCXT...-hochpositiv 3.119 3.67 3.42 3.67

S
SCAC... SCAP... SCDC... SCFC... SCFT...-HSS SCGT...-hochpositiv S-CKUC... S-CKXC... SCLC... SCLP... SCMC... 1.34, 1.35 1.36 1.37 1.38 3.119 3.68 2.5 2.6 1.39, 1.40 1.41 1.42, 1.43

V
VBMT...-CERMET VCFT...-HSS VCGT... VCGT...-CERMET 3.91 3.120 3.49 3.92

A
A.2

A.2

Alphanumerischer Index
Alphanumeric index Index alphanumrique
Bezeichnung Designation Dsignation Seite Page Page Bezeichnung Designation Dsignation Seite Page Page Bezeichnung Designation Dsignation Seite Page Page

V
VCGT...-hochpositiv VCGW... VCGW...-CERMET VCGX... VCMT... VCMT...-CBN / PKD VCMT...-CERMET VCMW...-CBN / PKD VCXT... VCXT...-hochpositiv VNGG...-CERMET VNGP... VNMA...-CBN / PKD VNMG... VNMG...-CERMET VPGT...-hochpositiv VPXT...-hochpositiv 3.70, 3.71 3.49 3.92 3.50 3.50 3.113 3.92 3.114 3.50 3.71 3.93 3.51 3.115 3.51 3.93 3.72 3.72

W
WCGT... WCGT...-CERMET WCGT...-hochpositiv WCGW... WCGW...-CBN / PKD WCGW...-CERMET WCMT... WCMT...-CERMET WNGP... WNMA... WNMA...-CBN / PKD WNMG... WNMG...-CERMET WNMM...-CBN / PKD WNMX... 3.52 3.94 3.73 3.52 3.116 3.94 3.52 3.94 3.53 3.53 3.116 3.53 3.95 3.134 3.54

A
A.3
Technische nderungen und nderungen des Lieferprogramms vorbehalten. Fr Druckfehler und Irrtmer keine Gewhr. Subject to technical changes. No responsibility for errors and printing errors are accepted. Nous nous rservons le droit de procder des modifications. Les erreurs de frappe ou dimpression nengagent pas notre responsabilit.

A.3

ARNO
WERKZEUGE

Ein internationales Unternehmen. An international company. Une entreprise internationale.

Werkzeuge und Schneideinstze zum Ein- und Abstechen

Drehen und Gewindedrehen

Tools and inserts for parting and grooving Outils et plaquettes de trononnage et rainurage

Werkzeuge und Wendeschneidplatten zum Drehen und Gewindedrehen

Tooling and indexable inserts for turning and threading Outils et plaquettes amovibles de tournage et filetage

Werkzeuge und Wendeschneidplatten zum Frsen und Gewindefrsen

Milling cutters and indexable inserts for milling and thread milling Outils et plaquettes amovibles de fraisage et filetage par fraisage

Werkzeuge und Wendeschneidplatten zum Bohren Drilling tools and indexable inserts for drilling Outils et plaquettes de perage

Hochdruck Maschinenschraubstock High-pressure machine jaw vice tau de machine haute pression

Werkzeugaufnahmen Work holding tools Attachements

...sowie Sonderwerkzeuge und Erstausrstungen zum Span(n)en fr Drehmaschinen und Bearbeitungszentren. Zur weiteren bersicht fordern Sie bitte unseren Gesamtkatalog an. Wir beraten Sie gerne. as well as special tooling and complete package tooling for turning lathes and machinig centers. For further information please ask for our complete catalogue. Please contact us. ainsi que des outils spciaux et premires rotations doutlis pour tours et centres dusinage. Nous vous ferons parvenir, votre demande, un catalogue complet. Nhsitez pas nous demander conseil.

www.arno.de

ber unsere gebhrenfreie Bestell-Hotline:

0800 / 276 69 59

sind wir Mo.Do. von 7 00 18 00 Uhr und Fr. von 7 00 16 00 Uhr fr Sie erreichbar.

ARNO (UK) Limited | Unit 3, Sugnall Business Centre | Sugnall, Eccleshall . Staffordshire . ST21 6NF + 44 01785 850 072 . + 44 01785 850 076 | sales@arno.de . www.arno-tools.co.uk ARNO Italia S.r.l | Via Fiume 13 . 20059 Vimercate (Mi) + 39 039/68 52 101 . + 39 039/60 83 724 | info@arno-italia.it . www.arno-italia.it ARNO Swiss S.A. | Schanzstrae 1 . CH-8330 Pfffikon ZH + 41 449 50 19 88 . + 41 449 19 90 | info@arno-swiss.ch . www.arno-swiss.ch ARNO - Rouse USA, L.L.C. | 1101 W. Diggins St. . US-60033 Harvard, Illinois + 1-815-943-4426 . + 1-815-943-7156 | info@arno-rouse.com . www.arno-rouse.com ARNO RU Ltd. | B.Nizhegorodskaya Str.81 . Office 809 . RUS-600000 Vladimir / + 7(4922) 49-04-20 . + 7(920) 928-80-81 | info@arnoru.ru . www.arnoru.ru

Karl-Heinz Arnold GmbH Karlsbader Str. 4 . D - 73760 Ostfildern Fon + 49 ( 0 ) 711 / 34 802 - 0 Fax + 49 ( 0 ) 711 / 34 802 - 130 info@arno.de www.arno.de

simplex.de

Вам также может понравиться