Вы находитесь на странице: 1из 6

BULLETIN OF SPANISH STUDIES HOUSE STYLE

Notes of Guidance for Contributors


Articles submitted for publication must be original material neither published nor under consideration for publication elsewhere. The language used should be English, Spanish, Portuguese, or Catalan. Articles should not exceed 12, words and should preferabl! be shorter. The! should be submitted b! attachment or on C"#om, preferabl! in $%#" and accompanied b! a print& out of the dis' in duplicate, double&spaced throughout, in twel(e&point t!pe, and with ) cm margins. Additionally, aut ors must !ro"ide a brief abstract of t eir article. Please note* +our abstract should summarise the main points of !our article, and highlight its focus and conclusion. Each abstract should be c.1, words, and must not exceed 2 words. -e! words .up to a maximum of 1 / should be highlighted in bold. Abstracts should be written in English. 0f !our article is written in Spanish, Portuguese, Catalan or 1rench, please also pro(ide an abstract in the rele(ant language. Contributors whose 'nowledge of English is limited should ha(e their abstracts in English chec'ed b! a nati(e spea'er before submission.

All #uotations and references must a"e been "erified. Contributors should note that the Bulletin does not use the author&date s!stem with a bibliograph! at the end. Articles must not carr! an appended critical bibliograph!. 2ibliographies ma! be used onl! where the! form part of the original research material, e.g. newl!&disco(ered archi(al material. 0n&text note references to critical wor's must be a(oided and all such references consigned to footnotes. 0n general, contributors should follow the 34#A Style Book, ,th edition, except where it conflicts with the instructions gi(en below, in which case, BSS instructions should be followed. 1ootnote references should be used as follows* References to Primary Sources There should be a footnote at first citation gi(ing all the rele(ant details of the wor', including the date of first publication if a later edition is being used. Subse5uent references to primar! sources do not normall! re5uire footnotes, pro(ided the reader has been

informed of what to expect6 these subse5uent references are incorporated parentheticall! .i.e. within round brac'ets/ in the main text of the article with an indication of (olume and page number. 0f se(eral primar! sources are being used, each wor' should ha(e an appropriate and distinguishing form of abbre(iation to a(oid confusion. Titles should be italici7ed e(en where abbre(iated. References to Secondary Sources All references to secondar! sources should be made in footnotes. The first citation should carr! all details of the wor'* author, title, edition .if rele(ant/, total number of (olumes .if more than one/, place, publisher, date, and (olume and page references .if rele(ant/. At second and subse5uent citations it is not necessar! to repeat all the details6 usuall! the author, an abbre(iated form of the title and the page references will suffice, but if there is ambiguit! or the possibilit! of confusion .for example because se(eral wor's b! the same author are being referred to/, then additional information ma! be gi(en. 0n the case of edited boo's, the name.s/ of the editor.s/ should follow .not precede/ the title and the abbre(iation ed. 8atin terms such as op. cit., loc. cit., ibid. and the li'e, which can be confusing, should be a(oided. 0t is often possible, when there are two or more references to the same wor' in rapid succession, and without other inter(ening references, to include all references in a single footnote. The footnote reference number should normall! come at the last mention. Clarit! must not be sacrificed* the reader must at all times be able to tell b! glancing at the bottom of the page what authors and wor's are being referred to. $here a footnote contains a 5uotation or paraphrase, the reference should be gi(en in parentheses after the 5uotation or paraphrase, not before it. $here reference to a rele(ant critical wor' is made in a footnote but no 5uotation or paraphrase has been offered the reference should normall! be preceded b! 9See: or its e5ui(alent in the language concerned. Presentation of Footnotes 1ootnotes should be used to pro(ide essential information, normall! a source reference. The text of a footnote should be 'ept to the minimum compatible with clarit!. The Bulletin does not encourage the use of footnotes for pro(iding extra expositor! or discursi(e material, although additional bac'ground information of a factual or illustrati(e nature considered essential for the reader ma! be gi(en in footnotes. A footnote reference number should be placed at the end of a sentence, after the punctuation, and should be superscripted. 3id&sentence reference numbers should be a(oided if at all possible. A footnote reference number must not form part of the title of an article. An asteris' ma! be used, howe(er, if in special circumstances a footnote needs to be 'e!ed to the title.

References to Books and Artic es $ #eferences to boo's should pro(ide rele(ant information in the following order* Author .name, or initials, before surname/ title in italics editor;translator;compiler edition .if other than the first edition and stated in the boo'/ if rele(ant, the series in which the boo' appears, and its number number of (olumes .if more than one/ place, publisher, date .within round brac'ets6 plus, if not first edition, date of latter/ if rele(ant, (olume and page.s/ being referred to .without p. or pp./ Examples* Pascual de <a!angos, Catalogue of the Manuscripts in the Spanish Language in the British Museum, = (ols .8ondon* 2ritish 3useum, 1>?,&@)/. 0sabel Allende, De amor y de sombra .2arcelona* Pla7a ! AanBs, 1@@ C1st ed. 1@>=D/, 1 @. 8eopoldo Alas, La Regenta, ed. <on7alo SobeEano, 2 (ols .3adrid* Castalia, 1@>1/, 0, 1 1. A.E.Fare!, Los tteres y otras diversiones populares de Madrid !"#$%!$&'( estudio y documentos, 1uentes para la historia del teatro en EspaGa ? .8ondon* Tamesis, 1@?2/. Aohn $!ndham, )s cris*lidas, trad. 1ernanda Pinto #odrigues .8isboa* Editorial Caminho, 1@>= C1st ed. 1@,,D/. 1ernHo 3endes Pinto, +eregrina,-o, EdiIHo, introduIHo e anotaIJes de Ke(es Lguas, )M ediIHo, 2 tomos .3em 3artins* PublicaIJes Europa&AmBrica, s.d. C1M ediIHo 1N1=D/. Teresa 3aria 4enri5ue, .,a de /ueir0s( 1) Cidade e as Serras2, Apontamentos Europa& AmBrica Explicam =@ .3em 3artins* PublicaIJes Europa&AmBrica, 1@@1/. % #eferences to articles should pro(ide rele(ant information in the following order* Author .name, or initials, before surname/ title of article within single 5uotation mar's title of Eournal in italics (olume .followed b! colon and issue number within (olume if separatel! paginated/ The (olume number should be gi(en in roman numerals, if that is the custom of the Eournal concerned. !ear .in round brac'ets/ pagination of the article .i.e first page and last page, without pp./ within round brac'ets, page number of the specific reference preceded b! p.

Examples* Alexander A. Par'er, 9Towards a "efinition of Calderonian Traged!:, Bulletin of 3ispanic Studies, OOO0O .1@N2/, 222&)? .p. 2))/. Aohn "owling, 9Traditional Spain in the $or's of AosB Porrilla* The Poet and the 1ather:, Crtica 3isp*nica, 2*2 .1@> /, @?&1 1. 3arina S. 2rownlee, 9Permutations of the Karrator&Protagonist* The Serrana Episodes of the Libro de buen amor in 8ight of the "oGa Endrina Se5uence:, Romance 4otes, 22*1 .1@>1/, @>Q1 1. & #eferences to articles or essa!s in boo's should pro(ide rele(ant information in the following order* Author of the article or essa! .name, or initials, before surname/ title of article or essa! within single 5uotation mar's the word 9in: .or its e5ui(alent/ followed b! the title of the boo' in italics the abbre(iation 9ed.: followed b! the name of the editor.s/ place, publisher, and date .within round brac'ets/ page numbers of the article or essa! within round brac'ets, page number of the specific reference preceded b! p. Examples* 3ario Fargas 8losa, 9Preguntas a Aulio CortR7ar:, in Cinco miradas sobre Cort*5ar, ed. Ana 3arSa SimT .2uenos Aires* Editorial Tiempo ContemporRneo, 1@N>/, >)&@1 .p. >,/. Susan Aames, 9#eason, the Passions and the <ood 8ife:, in 6he Cambridge 3istory of Seventeenth%Century +hilosophy, ed. "aniel <arber and 3ichael A!res, 2 (ols .Cambridge* Cambridge U. P., 1@@>/, 00, 1),>&@N .p. 1)N /. ' #eferences to articles in newspapers should pro(ide the date of publication .da!, month, and !ear/ and the page number preceded b! p. Examples* Aa(ier Sampedro, 9Lngel CortBs anuncia un recorte drRstico de las sub(enciones al cine:, .l +as, @ de Eulio de 1@@N, p. )). 2.$. 0fe, 98ocating the Seat of 4onour in Spanish <olden Age "rama:, 6imes Literary Supplement, 2) August 1@@,, pp. 1N&1?. /uotations and /uotation Marks Vuotations of up to two lines should normall! form part of the running text and should be enclosed in single in(erted commas. $here the use of 5uotation mar's within 5uotation mar's is una(oidable, the internal 5uotation mar's should be doubled.

$here a short 5uotation forms part of a longer sentence, the full stop at the end should come outside the closing 5uotation mar' irrespecti(e of the original punctuation. 0f, on the other hand, the 5uotation forms a complete sentence b! itself .often preceded b! a colon/ the full stop should be placed inside the closing 5uotation mar'. S5uare brac'ets are not re5uired to indicate a 5uotation started in mid&sentence. The! should be used onl! to indicate an editorial change or addition re5uired for clarit! or grammatical accurac!. See also 7mitted 6e8t in /uotations below. Vuotations of more than two lines should be bro'en off from the main text and indented .or centred if (erse/. The! should not carr! 5uotation mar's. 0f two 5uoted passages are being compared, it ma! be more appropriate to present them in columns side b! side, if space permits. $here primar! source references are gi(en at the end of the 5uotation, the! should appear in round brac'ets before the punctuation mar' if part of the running text, or after the punctuation mar' if the 5uotation is set apart from the main text. Vuotation mar's are meant to indicate 5uotations. Their use to signal semantic adEustments to the contributor:s own words and phrases should be used (er! sparingl!. +unctuation in /uotations Punctuation leading to 5uotations and at the end of 5uotations should follow normal punctuation rules6 it is not necessar! to preser(e the punctuation of the original pro(ided the sense is unaffected. A 5uotation will normall! end with a full stop irrespecti(e of the original punctuation. Similarl!, a colon immediatel! before a 5uotation .whether indented or not/ will be superfluous if the 5uotation forms part of the sentence that precedes it. 7mitted 6e8t in /uotations The use of ellipses in 5uotations to reduce their length is normal, but it is important to indicate each ellipsis or omission b! inserting three points without inter(ening spaces within s5uare brac'ets. The use of s5uare brac'ets is meant to distinguish a contributor:s ellipsis from the ellipsis .or puntos suspensivos9 occurring in the original text of a 5uotation. 0f the ellipsis follows the end of a sentence, the three ellipsis points within s5uare brac'ets ma! be followed b! the original full stop, but the! should not be followed b! a full stop. 0f the beginning of a sentence is omitted in a 5uotation, the 5uotation ma! be gi(en a capital letter at the new starting point. 0t is not necessar! to indicate an ellipsis at the beginning or end of a 5uotation unless the sentence is ob(iousl! incomplete. 0n the latter case, the ellipsis should be indicated in the normal wa! b! three points within s5uare brac'ets. 0f the ellipsis occurs in a poem, the three dots within s5uare brac'ets should be inserted at the end of the line preceding the omission, not as a separate line.

6ranslations of /uotations Since readers of the Bulletin of Spanish Studies will be familiar with Spanish, Portuguese, and Catalan, 5uotations in these languages do not re5uire translations into English. Similarl!, an article written in one of these languages but which includes 5uotations in English, should not normall! re5uire translations from the English. 7ther +oints of 6ypescript +reparation Subdi(isions and subheadings. These should be used sparingl!. Simple subdi(isions should carr! centred roman numerals at the beginning of each section. Subheadings should be left&hand Eustified and if numbered should carr! arabic numerals with no full stop. Paragraphing. Kew paragraphs should be indented b! the use of a single tab, ne(er b! se(eral pulses of the space bar. The initial paragraph .and the paragraph immediatel! following a sub&heading/ should not be indented. #ight&hand Eustification should not be used. 4ard returns should be used onl! at the end of a paragraph or line of (erse. 1ormatting commands should be 'ept to the minimum that will compl! with these guidelines. 1ootnote numbering. 1ootnotes must be generated automaticall! b! the word&processor. 0t does not matter whether the! ta'e the form of footnotes or endnotes pro(ided the! ha(e been inserted automaticall!. Articles with manuall!&added notes will be returned to authors with a re5uest for re&insertion. Spelling The Bulletin of Spanish Studies as a British%based :ournal uses 2ritish spelling. Therefore, American usage will be changed, before publication, to 2ritish usage b! the editors. The spelling used should be consistent throughout. This applies in the case of words that ha(e two generall! accepted forms in English, e.g. certain words ending in Qise or Qi7e, or ac'nowledg.e/ment, Eudg.e/ment. 4!phenated words can be problematical and should be chec'ed. 0n all cases of doubt we recommend that the Shorter %xford English "ictionar! be consulted. Style and +resentation The editors expect the text of an! article submitted to the Bulletin of Spanish Studies to be full! researched as to content and in a st!le and form alread! suitable for publication. The principal responsibilities of the editors and specialist peer&assessors consulted b! them are to e(aluate the originalit!, (alidit! and importance of articles submitted. 0t is not their tas' to address and eliminate deficiencies in expression etc. $e expect contributors themsel(es to rectif! an! such deficiencies prior to publication. As befits a research Eournal, we encourage the highest possible degree of precision and clarit! of (ocabular! and expression. $e will not edit or publish articles that are obscure, Eargon&ridden or (erbose. $e hold it to be essential for the benefit of other researchers that all research findings be communicated in an accessible and lucid manner. CSept 2 ND

Вам также может понравиться