Вы находитесь на странице: 1из 69

CONGRATULATIONS

...on th e purchase o f th is new S inger* e le ctro n ic se w in g m achine. To achieve th e m ost enjo ym e n t and s a tis fa c tio n from th is product, it is recom m ended th a t th e in s tru c tio n m anual be read th ro u g h step by step w h ile seated in fro n t o f th e m achine. T his w ill help the op e ra to r get to know all o f its parts and ca p a bilitie s.

INSTRUCTION BOOK S IN G E R * MODEL 2210

The m an u fa ctu re r reserves th e rig ht to change th e appearance, design, or a cce sso rie s of th is sew ing m achine as co n sid e re d necessary w ith o u t any n o tific a tio n or o b lig a tio n .

* A trad e m a rk o f The Singer C om pany C opyright 1987, Singer Sewing M ach in e Com pany. All rig h ts reserved th ro u g h o u t th e world.

TABLE OF CONTENTS

1. GETTING TO KNO W YOUR M AC H IN E P rincipal Parts ..................................................... A cce sso rie s .......................................................... Im po rta nt Safeguards ....................................... 2. GETTING READY TO SEW C o n n e cting the C o n tr o lle r .............................. Running th e M a c h in e ........................................ C hanging Snap-on Presser Feet .................. C hanging Screw-on Presser Feet ................ C hanging Needles ............................................. Rem oving Needle Plate ................................... R eplacing Needle Plate ................................... A tta c h in g Feed C o v e r ...................................... A tta c h in g Darning and Em broidery Foot ... W in d in g the B obbin .......................................... Threading the Bobbin C a s e ............................ Threading the M achine .................................... Raising the Bobbin Thread ............................. A d ju s tin g Needle Thread Tension ............... C lo th Plate Removal and Replacem ent ..... 3. STITCH SELECTION The Basic C o n tr o ls ............................................ Pattern S election ................................................ D e scrip tion o f S titch e s ............................. ...... A u d ib le S ig n a ls ................................................... In sta nt Pattern S e le ctio n ................................. Fine T uning P a tte r n s ......................................... A d ju s tin g S titch W id th ..................................... A d ju s tin g S titch Length ................................... A d ju s tin g S titch B alance ................................ Reverse S titch in g ................................................ Le ft/R igh t Needle P o s itio n .............................. N eedle Up/Down C ontrol ................................. Pattern P rogram m ing C o n tr o ls ...................... The M em ory C o n tro ls ...................................... 4. SEWING TIPS AND APPLICATIONS Fabric, Thread, and N eedle Table ............... Sew ing a Seam ................................................... G uiding Fabric .................................................... B asting .................................................................. B lin d s titc h in g ....................................................... Inserting a Z ip p e r ............................................... B u tto n h oles .......................................................... B utton Sewing .................................................... Tw in Needle Sewing ......................................... Perform ance C h e cklist ..................................... 5. CLEA N IN G AND CARING FOR THE M ACHINE Rem oving Face Plate ........................................ C leaning the M achine ...................................... Rem oving and R eplacing B obbin C a s e ...... R eplacing Slide Plate ........................................ Rem oving and Replacing Light B u lb ..........

3 4 5

6
7 7

8 8 8
9 9

10
11

12
13 14 15

16

17 17

20

21
24 24
24

25
25

26
27

28 28

31 32 33 33 35 36 37 42 43 44

45 45
46

46 47

Principal Parts

1. Carrying Handle 2 . Spool Holder


3. 4. 5. 6. 7. Bobbin Winder Pattern Display Panel Hand Wheel Main Control Panel Instant Pattern Buttons

17. 18. 19.

Cloth Plate Presser Foot Needle Plate

20 . Thread Cutter

21 .
22 .
23. 24. 25. 26. 27. 28. 29. 30. 31. 32.

Snap-in Thread Guide Bobbin Winder Tension Thread Tension Control Presser Foot Lifter Fabric Feed (Feed Dog) Slide Plate Power and Light Switch Stitch Balance Control Speed Controller Connection Electrical Rating Label Speed Controller Electrical Power Connections

8. Pattern Programming Controls 9. Memory Buttonhole Controls

10 . Stitch Length Fine Tuning Control 11 . Stitch Width Fine Tuning Control 12 . 13.
14. 15. 16. Pattern Selection Controls Pattern Preview Window Instant Reverse Button Needle Up/Down Button Needle Clamp

Accessories
The fo llo w in g accessories, e xce p t w here in d ica te d oth erw ise , are fu rn ish e d w ith th is sew ing m achine: 1. General Purpose Presser Foot and Needle Plate are on the m achine when delivered. Use to g e th e r fo r m ost sew ing projects. Special Purpose Presser d e co ra tive stitch in g . Buttonhole Presser Foot. Zipper Foot. Blind Stitch Presser Foot. Button Sewing Presser Foot. Darning and Embroidery Foot. Spool Holder for m ed iu m and large thread spools. Small Spool Holder fo r sm all thread spools. Needle Pack includes an assortm ent of typ e s and sizes. Feed Cover fo r darning o r em broidery. Extra Bobbins. Twin Needle and Extra Spool Pin w ith F elt W asher (optional) fo r decorative s titch in g . Foot fo r

2.

3. 4. 5. 6. 7. 8.

9.

10.

11. 12. 13.

Im portant Safeguards

1.

D isco n n e ct the po w e riine plug from the e le c tric a l o u tle t w hen ch a n g in g needles, feet, or needle plates, or when leaving m ach in e unattended. T his e lim in a te s the p o s s ib ility o f sta rtin g th e m ach in e by a ccid e n ta lly pressing the speed controller. Before rem oving the bobbin case, d isco n n e ct th e po w e riine plug from th e e le c tric a l o utlet. Because o f the up and do w n m ovem ent o f th e needle, w ork c a re fu lly and w a tch th e sew ing area w hen op e ra tin g the m achine. Do not pull the fa b ric w h ile s titc h in g as th is m ay d e fle ct the needle, ca u s ing it to break. Before cle a n in g the m achine, d isco n n e ct th e p o w e riine plug from th e e le c tric a l o u tle t. Do n o t a tte m p t to a d ju st th e m o to r belt. C o n ta ct th e nearest service ce n ter o r an authorized d ealer sh o u ld any a d ju stm e n t be required. Before changing the light bulb, make sure the poweriine plug is disconnected from th e e le ctrica l o u tle t. Be sure to replace th e fa ce p late w h ich covers the lig h t bulb before o p e ra tin g th e m achine. T his m ach in e is designed to use a 15 w a tt m axim u m lig h t bulb only. T his m a ch in e is dou ble in su la te d. W hen se rvicin g product, use o n ly id e n tic a l replacem ent parts.

2.

3.

4.

5.

6.

7.

8. 9.

T his p ro d u ct is suppressed fo r rad io and te le visio n in te rfe re nce w ith th e In te rn a tio n a l E le ctro-technical C o m m issio n requirem ents o f th e CISPR.

2. GETTING READY TO SEW


To really enjoy sewing, get to know th e m achine well. This chapter w ill be valuable in doing ju s t that.

Connecting the m achine


C o n n e c tin g th e C o n tro lle r NOTE: B e fo re p lu g g in g in th e m a ch in e , be sure th e e le c tric a l in fo rm a tio n on th e label (1) b e lo w th e h a n dw he e l a g re e s w ith th e lo ca l e le c tric a l s u p p ly and p o w e r s w itc h is in th e O F F p o s itio n . Push plug (2) in to the rece p ta cle (4) at the right end o f the m achine. Then, connect plug (5) to an e le c tric a l outle t. Push speed controller plug (7) into receptacle (8) also on th e rig ht end o f th e m achine.

R unning the M achine To tu rn on m achine and se w in g light, press rear po rtio n o f pow er sw itch (3). To turn off m achine and light, press fro n t portion 0 of p ow er sw itch . To run the m achine and control speed, press th e speed co n tro lle r (6) w ith fo o t. The harder it is pressed, the faster the m achine w ill sew. To sto p m achine, rem ove fo o t from the con troller. NOTE: Do not operate m a ch in e w ith o u t fa b ric under th e presser fo o t as th is may dam age th e feed and th e presser foot.

Changing Snap-on Presser Feet


The a c c e s s o ry feet su p p lie d w ith the m ach in e fit o n to a co m m o n shank and are a tta ch e d e a sily as fo llo w s: Raise needle to highest p o in t by tu rn in g th e handw heel to w a rd s th e operator. Raise presser fo o t using lever on rear of m achine. Push up on to e o f presser fo o t (1) u n til it snaps o ff shank (2) and rem ove foot.

Place new fo o t on needle p la te w ith pin (3) under ce n te r o f shank. Using presser fo o t lifter, lo w e r shank on to pin (3) and push down firm ly on presser fo o t screw (4) u n til fo o t snaps in to place o n to shank.

Changing Screw-on Presser Feet


S pecial fe e t w h ich have b u ilt-in sh a n ks are replaced as fo llo w s: Raise needle and presser foot. Loosen presser fo o t screw (4) w ith a coin and rem ove presser fo o t w ith shank (5) g uiding it to w a rd s the operator and to the right. To replace foot, hook it around presser bar (6) and screw (4). T ighten screw w ith a coin.

Changing Needles
Raise needle to hig h e st p o s itio n by tu rn ing handw heel to w a rd s th e operator. Loosen needle cla m p rem ove needle. screw (1) and

W ith fla t side o f needle to th e back, in se rt new needle in to c la m p (2) as fa r as it w ill go. T igh te n needle cla m p screw (1) securely.

C heck the Fabric, Thread and Needle Chart in th is book fo r co rre ct needle and fa b ric co m b in a tio n s.

For e ith e r cle a n in g or use o f the straig h t s titc h plate, available from an approved dealer, do th e fo llo w in g : Raise needle and presser fo o t to th e ir h ig h e st position. O pen slid e plate and place th u m b under rig h t sid e o f needle plate (3). L ift up and pull p late to th e rig ht to rem ove it from the m achine.

H o lding needle plate as show n, slide it to the left under the head o f clam ping pin (4). Press dow n on rig ht side at (3) u n til it fits se cu re ly in place.

Attaching Feed Cover


For darning and free-m otion em broidery, the feed cover prevents the feed from m oving the m aterial. A tta c h it as fo llo w s: Raise needle and presser fo o t, and open slid e plate. S lide feed cover on to p o f needle plate, pressing ta b s (1) and (2) in to holes in needle plate. Then, clo se s lid e plate. To rem ove, open slid e plate. L ift fro n t edge o f co ve r (3) and pull it away.

The o p tio n a l d a rning and e m b ro id e ry foot, available from approved dealers, m ay be used. If operator prefers to do these o p e ra tio n s by rem oving presser fo o t and shank from m achine, be sure presser bar is low ered to m a in ta in proper thread te n sio n.

Attaching Darning and Embroidery Foot


A sp e cia l presser fo o t is in clu d e d as an a c cessory fo r use in darning, em broidery, and m achine ba stin g. A tta ch it to th e m achine as fo llo w s: Raise presser bar (1) and rem ove e xisting presser fo o t w ith a ttached sh a n k fo llo w ing d ire ctio n s under C hanging Screw-on Presser F eet . W ith needle in the up position, guide dar ning and em broidery fo o t (2) o n to presser bar from the rear o f th e m achine, hook ing it around the bar (1) and under the screw (3). M ake sure ta b (4) o f fo o t is fitte d on to p o f th e needle cla m p screw (5). T his pro vides the a u to m a tic liftin g o f th e fo o t fo r m anual p o sitio n in g o f th e fa b ric when needle is in th e u p p o sitio n and o u t o f fabric. T igh te n screw (3) sn ugly usin g a coin.

II
Winding the Bobbin
W in d in g o f the bobbin is done before th re a d in g m achine: Place spool o f thread on spool pin (1). C hoose size o f spool h o ld e r (2) to fit spool. S lide it o n to pin sn u g ly against sp o o l to keep spool from turning. Lead thread in to to p thre a d guide (3) by sn a p ping it dow n in to to p o f guide w ith tw o hands. Proceed to thread tension (4) wrapping thread once around in a clo ckw ise direc tio n . G uide end o f thread th ro u g h sm all hole in to p o f bobbin (5) and p la ce bobbin o n to bobbin w in d e r (6). Push bobbin w in d e r to th e rig h t to engage th e drive system and to disengage sew ing m echanism fo r w in d in g . H old thread end co m in g th ro u g h hole in bob bin and sta rt m otor. W ind slow ly. S top a fte r a few tu rn s to trim end, then c o n tin u e w in d in g to desired fullness.

NOTE: B obbin w ill sto p tu rn in g by itse lf w hen fu ll, b u t sew ing m ech a n ism m ust be reset by the operator. Release speed c o n tro lle r and push w in d e r to th e left to reengage sew ing m echanism .

10

Threading the Bobbin Case


Hold bob bin so th a t thread u n w in d s in a co u n te r-clo ckw ise d ire ctio n , as show n, and p la ce bob bin in bobbin case (1).

Pull thre a d in to no tch (2), d raw it back under th e te n sio n spring (3), and back in to s lo t (4).

Draw a p p ro xim a te ly 4 in ch e s (10 cm ) o f thre a d a cro ss the bobbin.

C lose slid e plate a llo w in g th e thread to en ter th e s lo t betw een th e needle plate and slid e plate.

11

Threading the Machine


The to p thread is now ready to be threaded in to the m achine. Proceed as follow s: Raise needle and presser fo o t to th e ir h ig h e st p o sitio n s. Lead thread from sp o o l on spool pin and snap in to to p thread g u id e (1) by g ra sp in g thread w ith tw o hands and sn a p ping it dow n in to to p o f guide. F ollow in g arrows in illu stra tio n , guide thread across to p of m achine, dow n the rig ht hand channel th ro u g h the tension discs, under the b o tto m o f the ch a n nel separator (2), and up th e le ft hand channel. A t th e to p o f the left thre a d channel (3), pull the thread to the le ft in to th e selfth re a d in g take-up lever and then dow n to the needle going th ro u g h gu id e s (4) and (5) on needle clam p. NOTE: Do not thread lo w e r gu id e (5) if you are using heavy thread. Low er the presser fo o t and thread the needle from fro n t to back draw ing about 4 in ch e s (10 cm) th ro u g h the eye o f th e needle.

Raising the Bobbin Thread


The last ste p in thre a d in g the m a ch in e is to raise th e bob bin thread. Proceed as fo llo w s: Raise p resser foot. H old needle thread lig h tly w ith th e left hand and tu rn handw heel one co m p le te revo lu tio n by hand.

As the needle rises from th e needle plate, th e b o b bin thread w ill be d raw n up in a loop.

G rip loop w ith fin g e rs and p ull up to free end o f bob bin thread.

Place both needle and bob bin threads under the foot and draw them to the back o f th e m achine.

13

Adjusting Needle Thread Tension


B obbin thread te n sio n is preset by fa cto ry b ut th e to p thread te n sio n can be a djusted to s u it d iffe re n t sew ing situ a tio n s. F or m ost s titc h in g , s e ttin g th e tension from 3 to 5 sh o u ld produce sa tis fa c to ry results.

If s titc h in g appears loose o r sm all loops are visible on the bo ttom o f the seam, the te n sio n sh ould be increased. Turn dial upw ards to w a rd s th e higher n u m bers u n til stitc h in g is acceptable.

If s titc h in g appears tig h t and fabric puckers, the tension should be decreased. Turn d ia l d o w n w a rd s to w a rd s the low er n um bers u n til s titc h in g is acceptable.

14

Cloth Plate
The c lo th plate provides a large su rfa ce to help su p p o rt and gu id e th e g a rm e n t d u ring sew ing o p e ra tio n s. The m a jo rity o f a p p lica tio n s are best perform ed w ith the clo th plate in place. For p ro fe ssio n a l fin is h in g o f c u ffs , sleeves, and tro u se r legs, th e c lo th p la te can be rem oved to a llo w th e garm ent to be placed around th e tu b u la r bed o f th e m achine.

Removal I
F lip up at rig h t hand end to release the lo ckin g p in s (1). S lide c lo th plate aw ay to th e left.

Replacement
S lide c lo th plate in to place from le ft to rig h t at a s lig h t angle, m aking sure th a t th e plate is level w ith bed su rfa ce a t the le ft hand edge to engage ta b (2). Press do w n at rig ht hand sid e to lock clo th p la te pins (1) in to ho le s (3) in m achine.

15

3. STITCH SELECTION
The m icro -co m p u te r in th is m a ch in e provides an o u tsta n d in g num ber o f stitc h e s fo r all sew ing tasks. Not o n ly are th e y e a sily selectable, but th e y can be used in m any d iffe re n t w ays as w ill be seen in th is chapter.

Basic Controls
]| The basic stitch controls con sist of the pattern selection controls (1); pattern selectio n in d ic a to r (2); pattern d isp la y panel (3); in sta n t pattern b u tto n s (4); pattern pro gram m ing b u tton s (5); m em ory b u tto n h o le co n tro ls (6); and s titc h fine tu n in g co n tro ls (7). A d ditional b u tton s for needle p o sition (8) and reverse stitch in g (9) are located near the needle area.

Pattern Selection
There are 103 patterns a va ilable to the user o f th is m achine, e ith e r in s ta n tly or norm ally selectable. To assist you in ide n tifyin g them and determ ining th e ir basic usage, th e y are listed below by nam e and as u tility (U), S tretch (S), Decorative (D), and B orders (B). It is recom m ended th a t all pattern sew ing be done at a m oderate speed for best s titc h in g quality.

17

Built-in Patterns

18

Built-in Patterns

19

Audible Signals
T his m a ch in e is equipped w ith a sig n a llin g device w h ich indicates, by m eans o f short tones, th a t th e ele ctro n ic co n tro l center has either accepted or rejected a com m and from th e operator. If the com m and is valid, th e m achine w ill sound a sh o rt beep tone.

If th e co m m a n d is not valid and is re je cte d , th e m achine w ill sound a short b o o p tone.

For all the operations described in the fo llo w ing se ctio n s, these to n e sig n a ls w ill help guide the operator in perform ing th e correct co n tro l sequences.

20

This m a ch in e m akes sew ing e asier fo r the user by pro vid in g b u tto n s fo r in s ta n t se le c tion o f the three m ost used stitches: straight s titch , zig-zag, and blind stitch . W hen m ain pow er s w itc h is turn e d on, stra ig h t s titc h is a u to m a tic a lly selected. T his s titc h is show n on the pattern selec tio n in d ic a to r (1). During any sew ing o peration, th e user m ay s e le ct one o f the three in s ta n t ac cess s titc h e s by pushing th e b u tto n (2,3, or 4) w ith th e p ictu re o f the desired s titch on it. The o p e ra tio n being in te rru p ted rem ains in m em ory and m ay be resum ed at any tim e by fo llo w in g d irectio n s given later in th is book.

S elect s tra ig h t s titc h using b u tto n (2). Note display shown on selection indicator ( 1).

S elect Zig-Zag using b u tto n (3). N ote d isp la y sh ow n on se le ctio n in d ic a to r (1).

S elect b lin d s titc h using b u tto n (4). N ote d isp la y sh o w n on se le ctio n in d ic a to r (1).

21

Normal Pattern Selection


A ll p a ttern s available to th e user, except b u tto n h o le , are show n on th e pattern d isp la y panel. W ith the exce p tion of the in sta n tly se lectable ones and buttonhole, each pattern is id e n tifie d by a one or tw o d ig it num ber under its p ictu re on the panel. T his num ber w ill be th e key fo r en terin g th e se le ctio n into th e m achine. The m ain pattern se le ctio n c o n tro ls co n sist o f fo u r arrow head b u tto n s (1,2,4,5) under th e pattern se le ctio n in d ica to r (3). Use th e se to e nter the key num ber. Pressing b u tto n s (4) o r (5), w ill change the right-hand d ig it o f the d isplay, in crea s ing o r decreasing th e overall key num ber one u n it at a tim e. Pressing b u tto n s (1) or (2) w ill change the left-hand key number, in crea sin g the overall key num ber ten u n its at a tim e.

22

Normal Pattern Selection (Contd)


To se le ct a pattern, firs t ch o o se the d e sire d in d iv id u a l p a tte rn , le tte r, or num eral to be sewn (6) on th e disp la y panel and note th e key n u m ber under it (7). A fte r tu rn in g m achine p ow er on, use b u t to n s (1), (2), (4), and (5) to e n ter th e key n um ber in to th e m achine. If pattern selected has a key num ber from 0 to 9, th e le ft hand sid e o f th e pattern se le ctio n in d ic a to r m ust be reduced to zero at w h ich tim e it w ill go dark. If desired, o n ly b u tto n s (4) and (5) m ay be used since holding in either b utton w ill let the m ach in e co u n t up o r do w n between 0 and 99. B u tto n s (1) and (2) m ake se le c tio n q u ic k e r by increasing or decreasing the entry o f th e key in ste p s o f 10 units at a tim e. W hen th e key num ber appears on the se le ctio n in d ica to r, the m ach in e is ready to sew m ost selected p a ttern s co n tin u o u s ly as long as speed c o n tro lle r is depressed. W hen sin g le letters o r n u m bers are se le cte d, th e m ic ro c o m p u te r o n ly a llo w s th e pattern to be sewn once, then it a u to m a tic a lly sh u ts off. These patterns m ust be used in co n ju n c tio n w ith the m em ory fu n ction s, described later in th is book, in order to be sewn more than once.

REMEMBER, when machine is first turned on, it will be ready to sew straight stitch and will show that pattern on the selection in dicator, NOT a key number. Use o f the ar row head c o n tro ls w ill im m e d ia te ly change the display on the selection indicator to a key number.

23

Fine Tuning Patterns


Patterns are stored in the m achine along w ith a pre-program m ed stitch w id th and length. Use o f pattern as stored w ill produce an a cce p ta b le s titc h under m ost sew ing c o n d itio n s. However, th e re m ay be circ u m s ta n c e s w hen m o d ific a tio n s m ig h t be advantageous. The fin e tu n in g co n tro ls a llo w these changes.

Stitch W idth Control


To ch a n ge th e program m ed s titc h w idth, press b u tton (2) over the s titc h w id th co n trol. A red in d ica to r (1) w ill lig h t w hen b u t to n is pushed. M ove s lid e co n tro l (3) to th e rig ht to in crease w id th or to the le ft to decrease w id th . T his m ay be done w h ile pattern is being sewn. To return to program m ed w idth, push b u t to n (2) again. The red in d ic a to r (1) w ill go o u t w hen th is is a cco m p lish e d .

Stitch Length Control


To c h a n g e p ro g ra m m e d s titc h le n g th , p re s s b u tto n (5) o ve r le n g th c o n tro l. A red in d ic a to r (4) w ill lig h t w h e n b u tto n is p u sh ed . M ove slid e co n tro l (6) to th e rig ht to in crease length or to the le ft to decrease length. T his m ay be done w h ile pattern is being sewn. To return to program m ed length, push b u tto n (5) again. The red in d ic a to r (4) w ill g o o u t w hen th is is acco m p lish e d .

24

Stitch Balance
W hen se w in g stretch s titc h p a ttern s or b u t to n ho le s, it m ay o c c a s io n a lly be necessary to m ake an a d ju stm e n t to r p roper s titc h ap pearance. Using th e bala n ce co n tro l (1) lo ca te d on the rig ht sid e o f the m achine: Turn d ia l co u n te r-clo ckw ise (2) to bring s titc h e s o f th e pattern c lo s e r together. Turn d ia l clo c k w is e (3) to separate s tit ches o f th e pattern.

The d ia l m ay be returned to a c e n te r p o si tion each tim e after sewing stretch stitch pat te rn s o r b u tto n h o le s. Use o f th is co n tro l fo r b u tto n h o le s w ill be covered later in th e section on button h o lin g .

Reverse Stitching
To lo ck a s titc h at th e b e g in ning o r end of stitching, press button (1) located above needle area and hold in as long as reverse s titc h in g is desired. M achine w ill o n ly sew a straight s titc h in reve rse no m a tte r w h a t p a tte rn is selected. Reverse stitching is not operable w hen se w in g b u tto n h o le s, num erals, or letters. To have su b staine d reverse, press button (1) once p rio r to sewing. Press th e b utton a second tim e fo r resu m p tio n o f forw ard sew ing.

25

Left/Right Needle Position


This m achine allow s the operator to position the needle to the left, center, or right for special straight sewing, such as collars, from the extrem e left position to the extrem e right p o sitio n or anyw here in betw een. Do th is as fo llo w s. W ith th e m achine set fo r stra ig h t s tit ch in g , and the needle o u t o f the fabric, press th e s titc h w id th fin e tu n in g button (1) once. The pattern se le ctio n in d ica to r w ill sh o w pattern (2). By m oving the w id th fin e tu n in g control, th e needle can be p o sitio n e d anywhere from the extreme left (3) to the center posi tio n (4). Pressing th e s titc h w id th fin e tu n in g b u t to n (1) again a llo w s th e fin e tu n in g co n trol to position the needle from the center p o sitio n (4) to the extrem e right (5).

REMEMBER: The micro-computer memory retains information on the last function selected. Turn the handwheel one revolution by hand, or with the speed controller, for it to acknowledge the new command.

Pressing the w id th fin e tu n in g b u tton a th ird tim e ca ncels the needle po sitio n in g fe a ture and returns th e needle to its nor mal c e n te r position.

26

Needle Up/Down Control


The p o sitio n , up o r down, in w h ich the needle sto p s w hen the speed c o n tro lle r is released can be selected using b u tto n (1) located above th e needle area beneath the reverse s titc h in g button.

W hen pow er is turn e d on, th e needle w ill a u to m a tic a lly sto p in th e u p p o sitio n w henever speed c o n tro lle r is released.

W ith m ach in e stopped, b u t p ow er on, press b u tton (1) until desired needle sto p ping p o sitio n is selected. T his se le ctio n w ill rem ain in e ffe c t u n til ch a n ge d by the o p e ra to r o r m achine is turn e d off.

If the d o w n p o sitio n is ch o se n and it is desired th a t th e needle be q u ic k ly p o si tio n e d u p , lig h tly ta p th e speed co n troller. The needle w ill im m e d ia te ly p o si tio n up. However, a fte r sew ing, it w ill still com e to rest in the d o w n p o sition when th e speed c o n tro lle r is released unless changed by th e o p e ra to r using p o sitio n co n tro l (1).

27

Pattern Program m ing Controls


T hese three c o n tro ls are used to s trin g a series o f patterns together. One of the unique features o f th is m ach in e is its a b ility to strin g up to a series o f 30 d iffe re n t s titc h patterns.

Memory Controls
The program m able m em ory is co n tro lle d us ing the M R C , or m em ory recall, b utton (1), the EN T, or e nter b utton (2), and the CLR, or cle a r b u tton (3).

MRC Button

O nce you have stored the desired pat terns, press the MRC bu tton . T his w ill strin g th e pa ttern s together, the red in d ic a to r w ill lig h t and th e key num ber of the firs t pattern stored w ill appear in the d is p la y w indow . Please note: The red in d ic a to r lig h t is designed to w o rk in three m odes: 1. C ontinuously lit. Pattern string, stored in m em ory. View m ode active or m a ch in e ready to sew program m ed string . 2. S low blinking. Sew mode. M achine fin ish e d to sew a strin g and slow b lin k in g o f the red in d ic a to r advises operator to be at the end o f the string. 3. Rapid c o n tin u o u s b lin kin g . Pattern string stored in m em ory and m achine ready to repeatedly sew th e string se quence. M achine w ill not auto-stop. A ll p a ttern s stored in the m em ory can now be ve rified by pressing the ENT b u tton to recall the sequence o f the stored pattern string. A t th e end o f the string, a hash pat tern w ill appear in the d isp la y w in d o w and a boop w ill sound. Push the M R C b utton to return to th e b e ginning o f th e sequence. The m ach in e is now ready to sew one co m plete strin g o f patterns. The m ach in e w ill a u to m a tic a lly sto p a fte r one sequence is com pleted. And th is w ill be in d icated by the red lig h t b lin kin g slow ly, to g e th e r w ith the hash pattern in the d isp la y w indow . To set th e m achine fo r c o n tin u o u s sew ing o f th e string, push the M R C b utton tw ice . The in d ica to r lig h t w ill begin b lin k ing rap id ly in d ica tin g the m ach in e w ill repeat th e pattern strin g co n tin u o u sly.

28

ENT Button
ENT Button - This button is used to enter pat terns in to th e mem ory. To use th is bu tton : Select a pattern from the display panel us ing th e pattern se le cto r b u tton s.

W hen th e key num ber o f yo u r c h o ic e ap pears in the w in d o w , press th e ENT (Enter) b u tto n to store th a t pattern into m em ory. Repeat for next pattern to be stored. Each tim e a pattern is stored, a beep to n e w ill sound.

29

CLR Button
T his b u tto n is used to e ith e r delete or s u b s titu te pa ttern s in the strin g o r to co m p le te ly cle a r th e pattern sto ra g e m em ory. Use th e ENT b u tton to d isp la y th e key num ber o f the pattern to be deleted. Press the C L R " b u tton once to d e le te the p a t tern. A sh o rt beep w ill sound. A t th is tim e a new pattern m ay be se le cte d and entered in to the sequence. If a new entry Is not m ade the d e le tio n o f th e pattern is co n firm e d . Patterns ca n n ot la te r be in serted in to the string.

To co m p le te ly cle a r all p a ttern s stored, press C LR tw ice. The m ach in e w ill sound a long beep signal. A ll patterns are a lso cleared when the m achine is s w itc h ed o ff.

30

4. SEW ING TIPS AND APPLICATIO NS

Fabric, Thread and Needle Table


Your fa b ric w ill d e term in e the c h o ice o f a needle and thread. The fo llo w in g ta b le Is a p ra ctica l gu id e to needle and thread se le ctio n . A lw a ys refer to It before a new sew ing project. A nd be sure to use th e sam e size and typ e o f thre a d in the bob bin as in th e to p thre a d supply.

Fabrics

Thread

Needles
Failure to use a Singer brand needle may result in skipped stitches or poor sewing performance. SIZE 9/70 or 11/80 orange band 11/80 orange band 14/90 blue band 16/100 purple band

ihe fabrics below can be of any fiber: cotton, linen, silk, wool, synhetic, rayon, blends. They are listed a s exam ples of weight.

T YPE Cotton-wrapped polyester core (extra fine) L o n g fiber, polyester (extra fine) Cotton-wrapped polyester core (all purpose) Lo n g fiber, polyester (tow spun) Cotton-wrapped polyester core (all purpose) L o n g fiber, polyester (tow spun) Cotton-wrapped polyester core (all purpose) L o n g fiber, polyester (tow spun) Cotton-w rapped polyester core (all purpose) Lo n g fiber, polyester (tow spun) 2020 red shank 2020 red shank 2020 red shank 2020 red shank 2020 red shank

Very Lightweight

Batiste, Chiffon, Organza, Voile.

Lightweight Ghallls, Chambray, Gharmeuse, Crepe de Chine, Gauze, Handkerchief Linen, Silk. Taffeta, Tissue faille Medium Weight Broadcloth, Erocade. Chino, Chintz, Corduroy. Flannel. Linen, Poplin, Satin, Synthetic Suedes, Taffeta, Terry, Velvet Medium to Heavy W eight C o a tin g, D am ask, Denim . Drapery Fa b ric, Fak e Fur. G abardine. T ickin g , W oolens

Heavy W eight C an vas, D uck, Sa ilclo th , U pholstery Fab ric

18/160

Leather

2032 Leather

K n its

Je rse y , Tricot, S in g le Knit

Cotton-w rapped polyester co re (all purpose) Lo n g fiber, polyester (tow spun)

2045 yellow shank

11/80 orange band 14/90 blue band

Sw eatshirt Double Knit Sw im w ear, Sw eater Knit

* Use w ith s ta n d a rd s e w in g th re a d in b o b b in .

31

Sewing a Seam
M ost fa b ric s can be placed under th e foot by raising th e presser fo o t lifte r (1) to its nor m al u p p o sitio n (2) w here it locks in place. W hen using bulky fabric, m u ltip le fa b ric layers, or an em broidery hoop, raise the lifter to th e h ig h rise p o sitio n (3), th u s increasing the space between the fo o t and th e needle plate. Low er presser foot lifte r all th e way down and th e m achine is ready to sew.

To keep seam s straig h t, use one o f the g u id e lin e s on the needle plate. The m ost com m only used line (1) for a 5/8 inch (1.8 cm) seam a llow ance is extended o n to the slid e plate.

To sta rt a seam, p la ce fa b ric under presser fo o t so needle w ill firs t penetrate 1/2 in ch (1.2 cm) from sta rtin g edge of fabric. Align the right edge w ith one of the gu id e lines on the throat plate. Lower the presser foot. Reverse-stitch using reverse b utton to the edge o f fa b ric then release b utton for for w ard s titch in g .

W hen seam is co m p le te d , hold in reverse b u tto n and s titc h fo r 3-4 s titc h e s to lock seam. Raise needle and presser fo o t to remove fa b ric from m achine. C ut thread using thread c u tte r on face plate.

32

Guiding Fabric
M ost fa b ric s need o n ly to be gu id e d in front o f th e presser fo o t. Som e fa b rics, however, require su p p o rt w h ile being stitch e d .

For trico t and other sim ilar synthetic knits, ap p ly g e n tle te n sio n by h o ld in g fa b ric tig h t in fron t and back o f presser fo o t dur ing se w ing. DO NOT pull fabric or needle may break! For e la sticize d fabric, stre tch lace, and kn its w ith an unusual a m o u n t o f e la s tic i ty, hold as w ith tric o t but a p p ly firm te n sion in fro n t and back o f presser fo o t to stretch the seam as the s titc h e s are be ing sewn.

Basting
Pin basting and hand basting are easy ways to m ake te m p o ra ry seam s before m achine sewing. T his m achine also a llo w s q u ick and easy pow er basting using the e le ctro n ic con trol system s. Insert pins at s titch in g line. NEVER place pins on the underside o f fa b ric in co n ta ct w ith th e feed. DO NOT sew over pins; rem ove them im m e d ia te ly before s tit ching.

33

M achine Basting
A tta ch darning and em broidery fo o t (1) to m achine by fo llo w in g in stru ctio n s for A t ta ch in g Darning and Em broidery F o o t" in C h a p ter 2. Place fa b ric layers to be basted (2) under presser fo o t and lo w e r fo o t. S elect stra ig h t stitch .

W here tacking stitch is desired, tap speed co n tro lle r (3) q uickly. M achine w ill sew one s titc h and stop. W ith needle in the up p o sitio n , fo o t w ill a u to m a tic a lly be raised o ff th e fabric. R ep o sitio n fa b ric BY HAN D, and tap speed c o n tro lle r once again.

IM PO RTANT: DO NOT a tte m p t m achine b a stin g w ith the presser fo o t lifte r in the raised p o s itio n w h ile se w in g ! R aising the fo o t m a n u a lly releases all te n sio n on the needle thread and im proper stitch in g or jam m ing m ay result.

Repeat op e ra tio n along seam line sp a c ing b a stin g stitc h e s as desired u n til end o f seam is reached.

34

Blindstitching
B lind s titc h in g provides a d u ra b le w ay to fin is h a hem and is presented as an In sta n t ly se le cta b le pattern as a convenience. It ta ke s pra ctice , however, so a te s t sa m p le is suggested. S elect b lin d s titc h by pressing the ap p ro p ria te in s ta n t se le ctio n bu tton . Prepare th e hem by fo ld in g and pressing as usual. If th e hem is basted to hold it in place, as show n, be sure to place the basting at least 1/2 inch (1.2 cm) below the to p edge o f th e hem allow ance. W ith th e w rong side o f fa b ric up, turn the hem under crea tin g a s o ft fo ld from the to p edge o f hem. Pin o r baste all three layers together. A tta c h snap-on a d ju stab le , b lin d s titc h presser fo o t to m achine as in C hapter 2. P o sitio n th e hem under th e presser fo o t w ith th e s o ft fo ld (1) resting a g a in st the w a ll o f th e fo o t (2), as show n. A d ju st the fo o t by tu rn in g th e sm all knob to m ake sure the stra ig h t s titc h e s fa ll on th e edge o f th e hem and th e zig-zag s tit ch e s ju s t pierce the s o ft fold.

Low er th e presser fo o t and begin sewing. G uide th e hem edge in a stra ig h t line and feed th e s o ft fo ld evenly a g a in st th e w all o f th e foot. If pin s were used, rem ove them m e d ia te ly before stitch in g . DO NOT sew over pins! im

35

Inserting a Zipper
To get s titc h in g even and clo se to the zip per teeth, use the special zipper foot. W hen zipper teeth are to th e le ft of the needle, slide the adjusting block (1), which s lid e s on the pin o f th e fo o t, all th e way to th e right. Snap on fo o t w ith shank to the left side o f pin. (See Changing Snap-on Presser F ee t ) H and-baste the zipper op e ning to the seam line (2), and press open the seam a llow ance. Place open zipper face dow n on the seam allow ance w ith the teeth against the seam line. S titc h th e zipper to the seam a llow ance from b o tto m to to p on one side.

To s titch the other side o f zipper (teeth to the rig ht o f needle): Snap o ff fo o t and slid e th e ad ju stin g b lo ck (1) all the way to the left. Then, snap rig h t side o f pin on to shank as above. Sew o th e r allow ance. sid e of zip p e r to seam

Baste th rough the zipper tapes, seam allo w a n ce s, and garm ent exterior. Turn th e garm ent rig ht sid e up and to p s titc h it to the zipper, sew ing through all layers.

It is suggested more in-depth instru ctio n s be co n su lted sin ce there are m any w ays to use zippers in garm ents.

36

Buttonholes
T his m ach in e m akes b u tto n h o le s e a sily us ing th e m ic ro c o m p u te r to ensure a ccu ra te rep e a ta b ility. A lw ays use a sa m p le o f the sam e fa b ric and in te rfa cin g to m ake a test b u tto n h o le firs t before b u tto n h o lin g on the fin ish e d garm ent.

To m ake a te s t b u tton h o le C hange to special snap-on b u tto n h o le fo o t as d escribed in C h a p ter 2 and raise bob bin thread. S elect b u tto n h o le by p ressing b u tto n (1) and sew rig ht leg for desired b u tto n h o le length. Press b u tton (2) and sta rt sew ing to p barta c k and left leg. Press a g a in b u tto n (2) to c lo s e th e b u t to n h o le w ith th e b o tto m b a rta c k .

To erase th e program m ed b u tto n h o le press b u tton (3). The sym bol in the pattern disp la y w indow w ill in d ica te b u tto n h o le pro g ra m m in g steps: b1 - b u tto n h o le program selected b2 - second leg being program m ed b3 - b a rta ck being program m ed bh - b u tto n h o le program m ing com pleted.

37

C heck b u tto n h o le s titc h bala n ce before fu ll program m ing, using th e sam e type of fabric and num ber o f plies o f the garm ent being sewn. W ith b1 show ing in w in d o w , start sewing th e rig h t hand side o f th e b uttonhole. W hen a length of about 1 inch (2.5 cm.) is reached, press b u tton (2) once to sew le ft hand side. Upon returning to sta rt p o sitio n , stop m ach in e and press again b u tto n (3) and c o m p le te th e b uttonhole. If s titc h e s in rig ht side o f b u tto n h o le are to o fa r a part com pared to le ft side, turn b a la n ce co n tro l (A) in a c lo c k w is e d ire c tion. If s titc h e s on rig ht sid e are to o close to g e th e r relative to th e le ft side, turn balance control (A) in a counter-clockw ise d ire ctio n . Press b3 (CLR), repeat te st and adjust un til s titc h in g on both sid e s is equal.

If required, the stitch density can be adjusted by a c tiv a tin g th e s titc h length override b u t to n (5). A d ju s t s titc h length co n tro l (6) and retest u n til desired appearance is achieved.

Also, if required, th e w id th o f the b u tton h o le can be a d ju ste d to sew w id e r o r narrow er b u tto n h o le s to s u it various sizes o f b u tto n s and d iffe re n t w e ig h ts o f fabric. To change th e standard w id th press override b u tton (7), a d ju st override co n tro l (8) and retest u n til desired appearance is achieved. T his w ill not a ffe c t the c u ttin g sp a ce w h ich w ill sta y 1 m m w id th as pro g ra m m e d b u t tonhole.

Programming Length
W hen you are sa tis fie d w ith balance, d e n si ty and w id th , proceed to: Mark position and length o f buttonhole on fa b ric sam ple. Line up th e m arks on th e fo o t (9) w ith the m arks on the fa b ric and lo w e r foot.

Press b u tto n (1) once. The sym bo l (b1) is show n in th e pattern d isp la y w in d o w and red in d ica to r (10) w ill be lit.

39

Programming Length (Contd)

(Z3
W tctw FmtUrn.

m m m m m m m m W tlW M W im

Depress speed c o n tro lle r s lo w ly to start sew ing right side of buttonhole. W hen the s titc h in g reaches the rear m ark on the fa b ric (A), stop m achine and press center b u tto n (2). The sym bol (b2) w ill appear. S tart sew ing again to co m p le te the left side o f the b u ttonhole.

(u e ) ( e n t ) ( c ir )

W hen s titc h in g reaches sta rtin g line at the fro n t o f the b u tto n h o le (B), stop m achine and press center b u tton (2) a se cond tim e. The sym bol (b3) w ill appear.

The m achine w ill com plete the buttonhole and a u to m a tica lly stop. The red in d ica to r (10) w ill sta rt to b lin k and th e sym bol (bh) w ill appear to indicate th a t the buttonhole is stored in the m em ory. Remove sam ple fabric from m achine, cut s lit in button h o le , and co n firm size w ith bu tton .

40

If size and appearance are acce p ta b le , b u tto n h o le s m ay be repeated on fin ish e d garm ent as fo llo w s:

Programming Length (contd)


Line up button h o le position m arks on gar m ent w ith m arks on fo o t as before. Press b u tto n (1) and sta rt sew ing. The m ach in e w ill sto p a u to m a tic a lly upon c o m p le tio n o f th e button h o le . Should it be desired to perform o ther s tit ch in g fu n c tio n s , the user m ay do so w ith o u t d istu rb in g th e b u tto n h o le in m em ory. The program m ed b u tto n h o le m ay be reselected at a la te r tim e by pushing b u tto n (1). The sym bol (bh) w ill in d ica te th a t there is a program in the m em ory.

Clearing Memory
The program m ed b u tto n h o le w ill rem ain stored in th e m em ory as long as the pow er rem ains on or u n til the user w ish e s to erase it by using th e b u tto n h o le C LR " bu tton . The CLR" function only works if m achine is in th e b u tto n h o le m ode o f operation.

41

Button Sewing
To sew on bu tton s, firs t a tta ch th e b u t to n sew ing fo o t (1) to th e m achine by fo llo w in g in s tru c tio n s under Replacing Screw-on Presser F eet in C h a p ter 2. A tta ch feed cover (2) on the m achine also as in d ica te d in C h a p ter 2. S elect zig-zag stitch . Press th e s titc h w id th fin e tu n in g button (3).

W ith the garm ent in place under the foot, pla ce b u tto n under the fo o t. G uide the needle in to the lefthand hole and turn the handw heel and m ake th e firs t stitch . W hen th e needle co m e s o u t o f the b u t ton, a d ju st th e w id th fin e tu n in g co n tro l so needle w ill a ccu ra te ly e nter the right hand hole. The speed c o n tro lle r m ay th e n be depressed and the m ach in e a llow ed to ta ke ab o ut six stitch e s.

For 4 hole b utton, rota te garm ent and repeat. Remove w o rk from m ach in e and tie o ff bo th th re a d s on the under sid e o f the fa b ric to secure b utton.

Twin Needle Sewing


Twin needle sew ing produces tw o parallel lines o f closely-spaced, decorative s tit ching. W ith m ach in e turned o ff, in se rt tw in needle in to needle clam p, and thread m ach in e as fo r single-needle se w in g and th ro u g h rig ht needle eye (1). A tta c h e xtra spool pin w ith fe lt w a sh e r (2), to bob bin w in d e r sp in d le (3); place second spool of thread on it; and, again, thread m ach in e as usual except o m it thread gu id e (4) im m e d ia te ly above needle. Pass second thread th ro u g h eye o f le ft hand needle. Activate stitch w idth fine tuning control (5) and set stitch w idth control to desired w id th betw een stra ig h t s titc h and th e tw in needle m ark (6).

CAUTION: DO NOT sew w ith tw in needle using pa ttern s as selected d ire ctly from memory, and DO NOT use a stitch w idth greater than that indicated by tw in needle mark on s titc h w id th fine tuning control. Needle breakage w ill result. Rotate hand wheel slow ly by hand to visually check for adequate needle clearance before press ing fo o t c o n tro lle r. T his m a ch in e m ay n o t be su p p lie d w ith th e tw in needle o r extra spool pin and fe lt washer. If not, these a cce sso rie s are a va ilable from an approved dealer.

Performance Checklist

If se w in g d iffic u ltie s occur, m ake sure the in s tru c tio n s are c o rre ctly fo llo w e d . If a problem s till e xists, the rem inders below m ay help solve it.

Needle Does Not Move Is m a ch in e co n n e cte d to e le ctrica l supply? Is pow er and lig h t sw itch on? Is c o n tro lle r connected? Is bob bin w in d e r disengaged? Has m ach in e sh u t o ff a u to m a tic a lly due to c o m p le tio n o f single pattern or b u t to n ho le ? Needle Moves But Stitch Is Not Formed Is needle defective? Is needle fu lly inserted in to needle clam p? A re b o b b in a n d n e e d le c o r r e c tly threaded? Is bob bin c o rre c tly inserted in to bobbin case? Needle Breaks Is needle c o rre c t size? Is needle fu lly inserted in needle clam p? Are c o n tro ls properly set? Are a cce sso rie s co rre ct fo r a p p lica tio n ? Bobbin Winding Difficulties Is th re a d in g correct? Is thread un w in d in g freely from spool? Is bob bin w in d e r engaged? Is thread end securely held at sta rt of w ind?

Upper Thread Breaks Is m ach in e properly threaded? Is thre a d freely un w in d in g from spool? Is proper size spool h older being used? Is upper thread tension to o tig h t? Is bob bin case properly inserted? Is bobbin rim free o f nicks?

Lower Thread Breaks Is bobbin c o rre ctly w ound? Is bob bin in case c o rre ctly inserted into bobbin case? Is bobbin case threaded co rre ctly?

Skipped Stitches Is m ach in e properly threaded? Is fa b ric firm ly held dow n? Is needle co rre ct size and style? Is needle stra ig h t and sharp?

Fabric Does Not Move Properly Under Presser Foot Is presser fo o t co rre ctly a tta che d to m achine? Is presser fo o t lowered? Is s titc h length c o rre ctly set?

44

5. CLEANING YOUR M A C H IN E
To ensure re lia b ility, regularly cle a n and lu b rica te m achine. P eriodic check-ups by an authorized service c e n te r are recom m ended dep en d in g upon freq u e n cy of use.

Removing Face Plate


CAUTION: Before attem pting any procedures in th is ch a p te r, d isco n n e ct p o w e rline plug from e le c tric a l o u tle t! O nly rem ove th e face plate o f th e m ach in e fo r cleaning, lu b rica tin g , and lig h t bulb replacem ent. Keep securely fa ste ne d at all o th er tim es. Loosen and rem ove screw (1). Remove fa ce plate by dra w ing it s lig h tly to w a rd s th e o p e ra to r and to th e le ft (2). Replace face plate by sliding it to the right under to p edge o f arm to p cover (3). W hen sn ugly seated, replace and tig h ten screw (1).

Cleaning the Machine


For norm al external cleaning, use a so ft dry clo th . S tubborn sta in s m ay be re m oved w ith a m ild soap and w a te r so lu tion. Using a s o ft brush, remove all lin t from exposed m ech a n ica l parts under face plate as w e ll as thread path and needle, feed, and bob bin areas. P eriodically, a p p ly a drop o f oil to areas show n. DO NOT over o il!

45

Removing Bobbin Case


Rem ove needle and needle plate. O pen slid e plate and lift o u t bobbin. Using sm all screwdriver, turn bobbin case retainer (1) in d ire ctio n o f arrow (2) as far as it w ill go. L ift o u t bob bin case (3).

U sing s o ft brush, brush lin t from case and o th er m ech a n ica l parts in th e bob bin area.

Replacing Bobbin Case


Insert case w ith a back and fo rth m otion so fro n t o f case lies under p o sitio n plate (4). W ith sm all screw driver, tu rn bobbin case reta in e r in d ire ctio n o f arrow (5) to lock case in place. Reinsert needle, needle plate, and bobbin and clo se slid e plate.

Replacing Slide Plate


Should slide plate becom e detached, replace as fo llo w s: Place slid e plate in s lid e w ay w ith the fro n t edge clo se to, but n o t covering, the reta in in g spring (6). W ith a screwdriver, lift each end o f spring in to th e side grooves on th e underside of th e plate. Draw p late gently to w a rd s you to engage spring, Then, clo se plate.

Removing Light Bulb


Remove fa ce plate. DO NOT a tte m p t to u nscrew bulb. Press b u lb in to so cke t and tu rn in a c o u n te r-clo ckw ise d ire ctio n to u n lo ck pins. G uide b u lb o u t o f socket.

Replacing Light Bulb


T his m ach in e is designed to use a 15 watt maximum, bayonet-base bulb. Line up pins on b u lb w ith s lo ts in socket and press upw ards on bulb. Turn bulb in a clo ckw ise d ire ctio n to lock in place. Replace fa ce plate.

47

Notes

48

Dear C u sto m e r W e recom m end th a t fo r fu tu re reference you record th e Serial N um ber o f yo u r Sewing M ach in e in the space provided. Refer to illu s tra tio n at rig ht fo r lo ca tio n o f Serial N u m be r on your m achine.

Serial No.

TABLA DE CONTENIDOS 1 LLEGANDO A CONOCER SU MAQUINA Partes Principales................................ .................... 3 Accesorios................................................................ 4 Guardias de Seguridad Importantes..........................5 2 ALISTANDOSE PARA COCER Concetando los Controles..................... ....................6 Corriendo la Machina........................... ................... 6 Cambiando el Pie Snap-on.................... ................... 7 Cambiando el Pie de Atornillar............ ....................7 Cambiando Agujas................................ .................. 8 Removiendo el Plato de Agujas............. ...................8 Remplasando el Plato de Agujas............ .................. 8 Pegando el Cubridor del Pie.................. ...................9 Pegando Remiendos y Pie de Cocido........................9 Embolviendo el Bobin........................... ...................10 Embolviendo la Caja del Bobin.............. .................. 11 Enebrando la Maquina....................... ......................12 Alzando el Hilo de la Bobina................. .................. 13 Ajustando la Tension de la Aguja............................ 14 Removiendo la Placa de Tela y Remplasandola.... 15 3 SELECCION DE COCIDO Los Controles Bsicos............................ ..................16 Seleccin de Patron.............................. ....................17 Descripcin de Cocido.......................... ................... 17 Seales Audibles.................................. ....................20 Seleccin de Patrones Instantneos.......................... 21 Aliniando Correctamente Patrones........ ...................24 Ajustando la Amplitud del Cocido........................... 24 Ajustando lo Largo del Cocido.............. ...................24 Ajustando el Balance del Cocido........... ...................25 Cocido de Reverse................................. ...................25 Derecha / Izquierda Posicion de la Aguja. 26 Control de la Aguja Arriba o Abajo........ ..................27 Control del Programa de Patrones.......... ..................28 Los Controles de Memoria...................... ................. 28 4 IDEAS PARA COCER Y SUS APLICACIONES Material, Enebrando, y Tabla de Agujas.. 31 Cociendo la Costura................................ .................32 Giando la Fabrica.................................... ................ 33 Basteando................................................................. 33 Cocido Invisible....................................... ................35 Inzertando una Cremallera....................... ................36 Huecos de Botones.................................... ............... 37 Cociendo Botones..................................... ............... 42 Cocido de Doble Aguja.............................. .............. 43 Lista de Estado de la Maquina................... .............. 44 5. LIMPIANDO Y CUIDANDO POR SUMAQINA Removiendo la Placa de Enfrente................ .............45 Limpiando la Maquina................................. ............45 Removiendo y Reemplasando la Caja de la Bobina. 46 Removiendo y Reemplasando el Bombillo....... .........47

Pagina 3
A P R EN D IEN D O A C O N O C E R SU M A Q IN A P A R T E S P R IN C IP A L E S

1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. 16. 17. 18. 19. 20. 21. 22. 23. 24. 25. 26. 27. 28. 29. 30. 31. 32.

Manija de Agarre Contenedor de Hilo Recogedor de Bobina Panel de Mostrar Patrones Rueda de Mano Panel de Control Primario Botones de Patrones Instantneos Controles de Programacin de Patrones Controles de Memoria para Huecos de Botones Control para la Longitud del Cocido Control para Amplitud del Cocido Controles de Seleccin del Patron Ventana para Pre-Programar el Patron Boton de Reverso Instantneo Boton de Aguja Arriba / Abajo Agarradera de Aguja Placa de Tela Accelerador de Pie Placa de Aguja Cortador de Enebrador Gia Rapida del Enebrador Tensionador del Recogedor de Bobina Controles de Tension del Enebrador Alzador del Accelerador de Pie Alimentador de Fabrica Placa de Empuje Switche de Energa Prendido/ Apagado Control del Balance del Cocido Conneccion del Control de Accelerador Etiqueta de Elctrica Controlador de Velocidad Conecciones del Poder Elctrico
4

J P a ^ fn a

A CC E S O R IO S

Los siguientes accesorios, excepto cuando es indicado de otra forma, se le han dado con esta maquina: 1. Pie para pressionar de proposito general y placa de aguja estn con la maquina cuando se vende. Utilise para la mayora de sus projectos. 2. Pie para presionar para proposites especiales para cocido que es decorativo. 3. Pie presionador para huecos de botones. 4. Pie para cremalleras. 5. Pie de cocido invisible. 6. Pie presionador para cocer botones. 7. Pie para pegar y cocer. 8. Tapa de hilo para hilos que son grandes y medianos. 9. Tapa de hilo para hilos que son pequeos. 10. Paquete de agujas incluye una variedad de tipos 11. Cubierta para alimentar que sirve para pegar o cocer 12. Bobinas extras. 13. Aguja doble y tomillo extra con brasa para un cocido decorativo.

Pagina &
ID EAS IM P O R T A N T E S DE SEG U RID AD

1.

2. 3. 4. 5. 6. 7.

8. 9.

Desconecte el cordon electrico del toma de electricidad cuando se esten cambiando las agujas de la maquina, pies, o las placas de agujas, o cuando dejando la maquina sin atender. Esto elimina la posibilidad de empesar la maquina al accidentalmente presionar el controlador de velocidad. Antes de remover la caja de la bobina, desconecte la linea de energa del toma de energa. Por el movimiento de la aguja hacia arriba o hacia abajo, trabaje cuidadosamente y mire el area de cocer cuando se opere la maquina. No empuje la tela mientras que este cociendo porque esto puede doblar la aguja, y haciendo que se rompa. Antes de limpiar la maquina, desconecte el cordon electrico del toma electrico. No atente en ajustar la correa del motor. Contacte el centro de servicio mas cercana o un servidor authorisado si algn ajustamiento tiene que ser hecho. Antes de cambiar el bombillo para alumbrar, asegrese que el cable electrico esta desconetado del toma electrico. Asegrese que se reemplace la placa que cubre el bombillo de luz antes de empesar a operar su maquina. Esta maquina esta designada para utilisar un bombillo de asta 15 wattios solamente. Esta maquina esta doblemente insulada. Cuando se este arreglando el producto, utilise solamente partes idnticas.
a g i n a . 6

A LIS T A N D O S E P A R A C O C E R

Conectando la Maquina Conectando el Controlador NOTA . Antes de enchufar la maquina, asegrese de que la informacin en la papeleta junto ala rueda manual estn de acuerdo con la electricidad local y que el switche este en apagado . Empuje el conectador (2) en el enchufe (4) al lado derecho de la maquina. Entonces, Conecte el enchufe (5) al toma electrico. Empuje el controlador de velocidad (7) en el receptor (8) que tambin esta en el lado derecho de la maquina Corriendo la Maquina Para prender la maquina y cocer suavemente, empuje la porcion trasera del switche de energia(3). Para apagar la maquina y la luz, enpuje la parte delantera 0 del switch de poder. Para correr la maquina y controlar la velocidad. Presione la el controlador de velocidad (6) con su pie. Entre mas duro lo empuje, mas rpido la maquina va a cocer mucho mas rpido. Para parar la maquina, remova el pie del controlador. NOTA . No opere la maquina sin tener alguna clase de tela debajo del pie de la maquina porque esto talves puede daar el pie de la maquina y el switche de poder en el pie.

Pagina 7
C A M B IA N D O E L PIE P R E S A D O R Q U E SE E M P U JA P A R A A JU S T A R

El pie de accesorio que fue suplementado con la maquina puede ser puesto en una parte comn y muy fcilmente. Halce la aguja a su punto mas alto al empujar la rueda de mano hacia el operador. Halce el pie que presiona utilisando la palanca en la parte de atras de la maquina. Empuje hacia arriba los dedos del pie (1) asta que se salga del aparato (2) y remueva el pie. Ponga el nuevo pien en la placa de la aguja con un tomillo (3) bajo el centro de la punta. Utilisando la palanca que alsa el pie, baje la punta en el tomillo (3) y empuje firmemente en presionar el tomillo del pie (4) asta que el pie encaje en la punta.
C A M B IA N D O E L PIE P R E S A D O R Q U E SE A T O R N IL L A

Pies especiales los cuales tienen una punta son remplasados de esta manera: Halce la aguja y el pie de presar.

Afloje el tornillo del pie que presiona (4) con una moneda y quite el pie que apreta de la punta (5) giandola hacia el operador y hacia el derecho. Para reemplasar el pie, anclela alrededor de la barra de presionar (6) y atornille (4). Apriete el tornillo con una moneda.

Pagina 8
C A M B IA N D O LA S A G U JA S

Halce la aguja a su posicion mas alta al rotar la rueda de mano hacia el operador. Afloje el tomillo que asegura la aguja (1) y remueva la aguja. Con la parte plana de la aguja mirando hacia atras, inserte la aguja en el asegurador (2) tanto como se le pueda meter. Apriete el tornillo (1) bien. Chequee la bracica, el hilo y la taijeta de agujas en este libro para la combinacin correcta entre la fabrica y la aguja correcta.
Q U IT A N D O L A P L A C A DE L A A G U JA

Para limpiar o para utilisar la placa de cocer derechamente, la cual esta aprovada por su vendedor authrorisado , tiene que hacer lo siquiente: Halce la aguja yempuje el pie a su posicion mas alta. Habra la placa que se deslisa y ponga su dedo debajod del lado derecho de la placa de su aguja (3). Levante y empuje la placa ala derecha para removerlo de la maquina.
R E M P LA S N D O L A P L A C A DE L A A G U JA

Aguantando la placa de la aguja como se muestra, deslice hacia el lado izquierdo bajo la cabes de el tomillo que agarra. Pressione hacia abajo en el lado derecho (3) asta que encaje seguramente en su lugar.
a g i n a O

A S E G U R A N D O L A T A P A DE A L IM E N T A R Para remendar y para cocer con mocion libre, la cubierta de alimentacin previene la alimentacin al

mover el material. Pongalo de esta forma. Halce la aguja el pie que presiona, y abra la place que se deslisa. Deslice la cubierta de alimentacin encima de la placa de la aguja, presione las orejas (1) y (2) en los huecos de la placa de la aguja. Despues cierre la placa que se deslisa. Para remover, habra la placa que se deslisa. Levante la parte delantera de la cubierta (3) y empjela hacia afuera. El pie opcional para cocer y para remendar, pueden ser adquiridos por su servidor authorisado de la singer. Si el operador prefiere hacer estas operaciones por si mismo al remover el pie de precion y la punta de metal de la maquina. Asegrese que la barra ha bajado para mantener la apropiada tension que es nescesaria.
IN S T A L L A N D O E L PIE P A R A R E M E N D A R Y C O C E R

Un pie presionador especial es incluido como un accesorio para el uso de remiendos, cocer, y para bastear en la maquina. Pongaselo ala maquina de esta forma. Halce la palanca (1) y remova el pie presionador con la punta metalica siguiendo las instrucciones bajo el titulo Cambiando el pie presionador que se atornilla Con la aguja en la posicion alta, gie el pie remendador y cocedor (2) hacia la barra presionadora desde la parte trasera de la maquina, hanclandola alrededor de la barra (1) y debajo de el tornillo (3). Asegrese que la oreja (4) del pie esta puesta encima del tomillo que agarra la aguja (5). Esto provee el alzar automticamente el pie para posision manual de la fabrica cuando la aguja esta en la posicion alta y afuera de la fabrica. Apriete el tornillo (3) utilisando una moneda.

Pagina O

R E V O L V IE N D O L A B O B IN A Rebolviendo la bobina es hecho antes de enebrar la maqina.

Ponga el rollo de hilo en el tubito del rollo Escoga que tan grande el sostenedor del rollo debe ser (2) para que entre en el rollo. Deslicelo hacia la barra en contra de el rollo para mantener que el rollo no de vuelta. dirija el hilo hacia el gia de hilo de arriba (3) al presionarlo firmemente encima del gia con las dos manos. Proceda ala tension del hilo (4) enrollando el hilo una ves en una direccin de las horas del reloj. Gie el final del hilo deontro del hoyo pequeo en la bobina de arriba (5) y ponga la bobina en el enrollador de bobina (6). Empuje el recojedor de bobina hacea la derecha para ensanchar el systema de gio y para desenganchar el mechanismo de cocido para recojer. Tenga la punta final del hilo que esta pasando por entre el medio del hueco del bobin y empiese el motor. Recoja despaciosamente. Pare despues de algunas vueltas y corte la punta, despues siga enrollando la cantidad que usted desee. NOTA . Bobina parara de voltear por si misma cuando este llena, pero el mecanismo para coser tiene que ser conectado nuevamente por el operador. Suelte el controlador de velocidad y enpuje el enrollador hacia la izquierda para re encajar el mechanismo de cocer.

Pagina 11
E N R O L L A N D O L A C A J A D E L A B O B IN A

Mantenga la bobina para que el hilo se devuelba en la direccin opuesta del reloj, como es mostrado , y ponga la bobina en la caja de la bobina (1). Empuje el hilo en un nudo (2), saquelo bajo el resorte de tension (3) y despues otra ves adentro del hoyo (4). Saque aproximadamente 4 pulgadas (10 cm) de hilo hacia la bobina. Cierre la placa deslisadora dejando que el hilo entre el hueco entre la placa de aguja y deslice la placa.

P a g i n a1 2
E N E B R A N D O L A M A Q U IN A

El hilo de arriba esta ahora listo para ser enebrado en la maquina. Proceda de la siquiente forma. Halce la aguja y el pie presionador en su pocicion mas alta. Gie el hilo desde el tubo de hilo hacia la punta que sostiene el hilo y pongalo dentro del gia de hilo en la parte de arriba (1) al coger el hilo con las dos manos y ponindolo encima del gia de hilo. Siguiendo las flechas en las Ilustraciones, gie el hilo por encima de la maquina, hacia abajo en el lado derecho del canal entrelos discos que dan tension, y despues debajo del separador de canales(2), y hacia arriba por el canal de la izquierda. Arriba del canal de la izquierda que va hacia arriba (3), hale el hilo hacia la izquierdahacia la palanca que se enebra a si misma y hacia abajo hacia la aguja llendo por las gias (4) y (5) en el retenedor de la aguja. Nota: No enebre el gia de abajo (5) si se esta utilisando un hilo muy grueso. Baje el pie de presionar y enebre el hilo desde el frente hacia atras sacando alrededor de 4 pulgadas (' 10 cm) por dentro del ojo de la aguja.

Pagina 13
H A L S A N D O E L H IL O DE L A B O B IN A

El ultimo paso en enebrar la maquina es alzar el hilo de la bobina. Proceda de la siquente forma: Halce el pie de presionar Mantenga el hilo de la aguja suavemente con su mano derecha y voltee la rueda de mano una revolucin completa con la mano.

A medida que la aguja se alza de la placa de la aguja, el hilo de la bobina se enreda por el mismo nudo. Coga el nudo con sus dedos y empuje hacia arriba para asi poder sacar el hilo de la bobina. Ponga las dos aguja y el hilo de la bobina debajo de el pie y jlelos hacia la parte de atras de la maquina.

Pagina 14
A JU S T A N D O L A TENSIO N DE E L H IL O DE L A A G U JA

La tension del hilo de la bobina esta ya puesta por la fabrica pero la tension de la parte de arriba puede ser ajustada para diferentes situaciones de cocer. Para la mayora de las puntadas, poniendo la tension de 3 a 5 debe producir resultados satisfactorios. Si la puntada aparece floja o la puntada es visible en la parte de abajo de la costura, la tension tiene que ser incrementado. Volteeel dial hacia arriba hacia los numero mas altos asta que la puntada es acceptable. Si la puntada aparece un poco apretada y la fabrica se enbomba, la tension debe ser mermada. Voltee el dial hacia abajo hacia los nmeros mas bajos asta que la puntada es acceptable.
P a g i n a 1 &

P LA C A DE T E LA

La placa de tela provee una parte grande y lisa para poder soportar y giar la fabrica mientras que se esta cociendo. La mayora de las operaciones son hechas mucho mejor cuando se utilisa esta placa para cocer. Para una terminada profesional de el pun~o de las mangas, mangas, el dobladillo de el pantaln, la placa puede ser removida de la maquina para poder insertar el material en la cama tubular de la maquina.
REM OVER

Empuje hacia arriva la parte delantera para asi safar el mecanismo que lo mantiene sujetido. Deslize la placa de fabrica hacia la izquierda Deslice la placa de fabrica en su lugar desde la parte izquierda hacia la derecha aun ngulo pequen~o, asegurndose que la placa esta a nivel con el borde izquierdo de la maquina para que se asegure la tabla (2). Presione hacia abajo la placa de fabrica para que las paticas (l)se encajen en los huecos (3)de la maquina.

REEM PLAZAR

Pagina 16
S E L E C C IO N DE PU N T A D A

La microcomputador que se encuentra en esta maquina provee una variedad de pulgadas muy variada para toda clase de actividades. No solamente son fciles de seleccionar, pero tambin pueden ser utilisados en muchas formas como lo vamos a ver en el proximo capitulo.
C O N T R O LE S BASICO S

Los controles bsicos consisten de controles de patrones (1); indicadores de patrones de seleccin (2); pantalla de seleccin de patrones (3); botones de patrones instantneos (4); botones de programacin de patrones (5); control de memoria para huecos de botones (6); y controles de pulgadas finas (7). Botones adicionales para posicion de la aguja (8) y puntada de regreso (9) estn localisados en la parte de atras de el area de la aguja.

Pagina 17
S E L E C C IO N DE PA T R O N ES

Hay 103 patrones que pueden ser utilisados por el usuario. Para assistirlo en seleccionarlo y determinar su uso bsico, ellos estn en lista en la parte de abajo por nombre y su utilidad (U), Strechar (S), Decorativo (D), y Esquinas (B). Es recomendable que todos los patrones sean cocidos a una velocidad moderada para asi tener una puntada mucho mejor.

P a g in a . 20
S E A L A U D IB L E

Esta maquina esta equipada con un aparato que seala el cual indica, por medio de un tono corto que centro de control electrnico ha acceptado or negado un comando del operador. Si el comando es valid, la machina sonara un corto sonido de tono beep. Si el comando no es valido y es rechasado , la maquina sonara a tono corto boop Por todas las operaciones que se ban a describir en las siquientes paginas, estos tonos le alludaran a giar al operador en haber hecho las sequencias de control correctas.

Pagina 21
BO TO N ES D E P A T R O N ES IN STAN TAN EO S

Esta maquina hace cocer mucho mas fcil para el usuario al proveer botonespara seleccin instantanea de las tres clases de puntada: puntada derecha, zig-zag, y la puntada invicible. Cuando el switche de poder principal es conectado, la puntada derecha es automticamente seleccionada. Esta puntada es mostrada en el indicador de seleccin de patrones (1). Durante cualquier operacion de cocer, el usuario puede seleccionar uno de los tres puntadas instantamenamente al empujar el boton (2, 3, o 4) con la fotografa de la puntada que se quiera. La operacion siendo interrumpida se queda en la memoria y puede ser resumida a cualqiier momento al segoir las instrucciones que se dan mas tarde en este libro. Seleccin puntada derecha utilisando el boton (2). Tenga en cuenta la pintura que se a dado en el indicador (1). Selecione zig-zag utilisando el boton (3). Note lo que se esta dando en la seleccin del indicador (1). Seleccione el boton de puntada invisible (4). Note lo que se esta dando en la seleccin del indicador
( 1).

Pagina 22
S E L E C C IO N DE PA T R O N N O R M A L

Todos los patrones que se pueden obtener para el usuario, aunque no el hueco de botones, son mostrados en el panel de patrones. Con la excepcin de las seleccin instantneo y con huecos de botones, cada patron es identificado por un numero de uno o dos digitos que estandebajo del dibujo en su panel de comando. Este niune sera la llave para entrar la seleccin en la maquina. Los controles principales de patrones consisten de cuatro botones que tienen cabesas de flechas (1, 2, 3, 5.) debajo del indicador para seleccionar patrones (3). Use estos para para entrar el numero de llave. Empujando botones (4) o (5) va a cambiar el digito en el lado derecho de la pantalla, incrementando o decresiendo todos los nmeros de llaves uno por uno al tiempo. Empujando los botones (1) o (2) va a cambiar el numero el numero en el lado izquierdo, incrementando los nmeros de 10 en diez en adelantes.

Pagina 23
S E L E C C IO N DE PA T R O N N O R M A L (Continuacin)

Para seleciona un patron, primero escoga el parton individual el cual es deseado, letra, o numero el cual va a ser cocido (6) en la pantalla y note el numero llave debajo de este (7). Despues de conectar el switche de poder en on, use los botones (1), (2), (4), y (5) para entrar el numero en la maquina. Si el patron seleccionado tiene un numero de O a 9, el lado izqierdo del indicador de selecion de patrones tiene que ser reducido a zero al cual se hira de color oscuro. Si se quiere, solamemente los botones (4) y (5) pueden ser utilisados desde que manteniendin cualquiera de los dos botones le deja ala maquina contar hacia arriba o hacia abajo entre Oa 99. Botones (1) y (2) hacen las selecciones mucho mas rapidas al incrementar o reducir las entradas de los botones en unidades de 10 a cada espacio. Cuando el numero llave aparece en la pantalla del indicador, la maquina esta lista para cocer la mayoria de los patrones continuamente desde que el controlador de velocidad este siendo apretado.

Cuando las letras o nmeros son seleccionados, la microcomputadora solamente deja que el patron ser cocido solamente una ves, despues automticamente se apaga ella misma. Estos patrones deben ser utilisados en conjuncin con las funciones de la memoria, las cuales son descritas mas tarde en este libro, para poder cocer mas de una ves. Acuerdes, cuando la maquina es por primera ves prendida, ella va a estar lista para cocer una puntada derecha y va a mostrar esa puntada en la pantalla de seleccin, no un numero de llave. Utilise los controles de flechas mediatamente cambiara la pantalla en la seleccin del indicador a un numero de llave.

Pagina 2 4
P A T R O N ES M A S REFIN AD O S

Patrones son almacenados in la maquina como tambin la amplitud de la puntada y su medida. Utilizando los patrones que estn en esta memoria van a dar unas puntadas que son acceptables bajo la mayora de las condiciones para cocer. Aunque ha veces hay cirmcumstancias cuando cambios pueden ser beneficiosos. Los controles de patrones mas refinados dejan hacer estos cambios.
C O N T R O L DE A M P L IT U D D E L A P U N T A D A

Para cambiar la amplitud de la puntada que ha sido programada. Presione el boton (2) sobre el controlador de amplitud de la puntada. Un indicador rojo (1) se encender cuando el boton alia sido empujado Mueva el control de desviar (3) hacia la derecha para incrementar la amplitud, o para la izquierda para disminuir la amplitud. Esto puede ser hecho mientras que el patron esta siendo cocido. Para regresar ala amplitud programada, empuje el boton (2) otraves. El indicador rojo (1) se apagara cuando esto se alia hecho. Para cambiar el largo de la puntada que ha sido programada, presione el boton (5) sobre el control de largo. Un indicador rojo se encender (4) cuando el boton halla sido empujado. Mueva el control de desviar (6) hacia la derecha para incrementar la longitud, o hacia la izquierda para disminuir la longitud. Esto se puede hacer mientras que el patron esta siendo cocido. Para regresar ala longitud programada, empuje el boton (5) otraves. El indicador rojo (4) se apagar cuando esto se alia hecho.

C O N T R O L D E L A R G O DE L A PU N T A D A

Pagina 25
B A L A N C E DE L A P U N T A D A

Cuando se esta cociendo patrones de puntadas que se alargan, o huecos de botones, ha veces es nesesario en hacer unos cuantos cambios para que el cocido lusca en una forma correcta. Utilisando el control de balance (1) que se encuentra en el lado derecho de la maquina. Voltee el boton de balance (1) contra las horas del reloj para haci traer las puntadas del patron un poco mas juntas. Voltee el boton (3) hacia las horas del reloj para separar las puntadas del patron. El boton puede ser otraves devuelto ala mitad cuando se termine de cocer botones o puntadas que se alargan. El uso de este control para los huecos de botones sera discutido mas adenlante en este manual.
P U N T A D A DE R E V E R S A

Para enganchar una puntada al principio o al final de una puntada, presione el boton (1) que esta localisado arriba del area de la aguja y mantngalo presionado cuanto tiempo se quiera que la puntada dure. La maquina solamente cocer una puntada derecha en reversa no importa que clase se patron se alia escogido. Puntada de reversa no es operable cuando se estn cociendo botones, nmeros, o letras. Para tener una reversa sostenida, presin el boton (1) unaves antes de empesar a cocer. Presione el boton una segunda ves para resumir la cocida hacia adelante.

Pagina 2 6
POSICION D E L A A G U JA D E R E C H A / IZ Q U IE R D A

Esta maquina deja que el operador posicisione la aguja hacia la izquierda, centro, o ala derecha, para cocer puntadas derechas que son especiales, como collares, desde el extremo del lado derecho hacia el extremo del lado izquierdo o en cualquier lugar en el medio. Haga esto de esta forma. Con la maquina puesta para un bordado derecho, y cuando la aguja esta afuera de la tela, presione el boton que altera la amplitud del bordado (1) una sola ves. El indicador de selecionado de patron va a mostrar el patron (2). Al mover los controles de amplitud del bordado (1) otraves deja que el controlador de posicion de la aguja posisione la agufa desde el centro (4) asta el extrema derecha (5). Recuerde: La memoria de la micro computadora retiene la informacin de la ultima funcin que fue selecionada. Voltee la rueda de mano una revolucin, o con el control de la acceleracion, para que la maqina sepa de el nuevo comando. Presione el boton de cambiar la amplitud de el bordado una tercera ves cancela la posicion de la aguja y lo regresa ala posicion de el centro.

Pagina. 27
C O N T R O L DE L A A G U J A A R R IB A / A B A JO

La posicion de arriba o abajo, en la cual la aguja para cuando el control de velocidad no es precionado puede ser seleccionado utilisando el boton (1) que esta localisado encima del area de la aguja y debajo del boton de reversa de puntada. Cuando el poder esta prendido. La aguja automticamente parara en la posicion de arriba cada cuando la velocidad es parada. Con la maquina parada, pero el poder todava corriendo, presione el boton (1) asta que la posicion de la aguja en donde valla a parar alia sido seleccionada. Esta seleccin se quedara en effecto asta que sea cambiado por el operador o cuando la maquina alia sido apagada. Si la posicion de abajo es la que se ha escogido y es deseable que la aguja se ponga en la posicion de arriba simplemente apriente el control de velocidad un poco. La aguja se ira hacia arriba mediatamente. Claro que cuando se cosa, la aguja vendr a termina en la posicion de abajo cuando el controlador de velocidad deje de ser apretado almenos que alia sido cambiado por el operador utilisando el control (1).

Pagina 2 8
C O N T R O L D E P R O G R A M A C IO N D E P A T R O N ES

Estos tres controles son utilisados para una serie de patrones seguidos. Una de las abilidades nicas de esta maquina es su abilidad de tener patrones seguidos de asta 30 patrones de bordados differentes.
C O N T R O L D E M E M O R IA

La memoria programable es controlada utilisando el MRC o boton de recordar de memoria (1) el ENT, o botton de entrada (2) y el CLR, o boton de borrar. Una ves que usted a escogido su patron, presione el boton MRC. Este boton pegara todos los patrones juntos, el indicado rojo se encender y el numero del primer patron que usted escogio aparecera en la pantalla de control. Porfavor note que la luz roja esta destinada para trabajar de tres formas: 1. Cuando esta siempre encendida. Los patrones programados en serie los cuales se encuentran en la memoria. Vea el modulo activo o la maquina lista para empesar a cocer la serie programada. 2. tiltileo despacio. Modo para cocer. La maqina a teminado de cocer una serie programada y el tiltileo despacioso le indica al opeado que deve estar al final de la serie. 3. Tiltileo rpido continuo. El patron esta en la memoria de la maquina y la maqina esta lista para cocer el patron continuamente. La maquina no va a parar. Todos los patrones que han sido entrados dentro de la memoria de la maquina pueden se verificados apretando el boton ENT para poder recordar la sequencia de los patrones. Al final de la serie un patron daado aparecera con un sonido boop. Empuje el boton MRC para regresar al principio de la serie. La maquina ahora esta lista para cocer una serie completa de patrones, y esto sera indicado por una lus roja tiltilando despacionsamente, hunto a un patron daado que esta en la pantalla.

Para programar la maquina para que cosa continuamente, presione el boton MRC dos veces. Una luz empesara a tiltilar rpidamente indicando que la maquina repetir la serie de patron continuamente.

Pagina. 2 9
BO TO N E N T

ENT boton- Este boton es usado para entrar patrones en la memoria. Para utilisar este boton: Seleccione un patron de el panel de patrones de su maquina utilisando los botones para seleccionar. Cuando el numero llave de su descicion aparece en la pantalla, presione el boton ENT para entrar esa informacin en la memoria de la maquina. Repita el proximo patron para ser entrado en la memoria. Cada ves que un patron es entrado en la memoria, un sonido beep sonara.

Pagina 3 0
BO T O N C L R

Este boton es utilisado para borar un patron, subtituir un patron en la serie, o para borar toda una serie de patrones en la memoria. Utilise el boton E N T para mostrar el numero llave del patron que se va a borrar. Presione el boton C L R para borar el patron. Un sonido corto beep se ohira. En ese momento un patron differente puede ser seleccionado y entrado ala memoria. Si una nueva entrada no es hecha, entonces la borrada de el patron anterior es confirmada. Patrones no pueden ser insertados mas tarde en la serie. Para borra todos los patrones que estn en la memoria, aprete el boton CLR dos veces, la maquina ba a sonar dos beeps largos, ademas todos los patrones en la memoria son borrados cuando la maquina es apagado.

Pagina 31
ID EAS P A R A C O C E R Y A P LIC A C IO N E S T A B L A D E F A B R IC A , H ILO S Y AG U JAS.

Su fabrica determina la clase de aguja que se debe utilisar como tambin el hilo. La siquiente tabla es una gia practica para escoger un hilo y aguja. Siempre refierase a esta tabla antes de iniciar cualquier projecto. y asegrese que esta utilisando el mismo typo de hilo en la bobina de arriba como en la bobina de abajo. Fabricas Las fabricas que siguen pueden ser de cualquier fabrica algodon, linen, seda, lana, synteticos rayn, mezclas, todas son classificadas con peso. Muy Liviano. Batiste, Chifton, Organza, Voile. Liviano - Challis, Chambay, Chameuse, Crepe de Chine, Gauza, Pauelos, Linen, Seda Taffeta. Tela Faille. Peso Mediano - Broadcloth, Erocade, Chino, Chintz, Corduroy, Flannel, Linen, Poplin, Satin, Synthetic, Suedes, Taffeta, Terry, Velvet Hilos
Agujas

Peligro al no utilisar agujas Singer puede resultar en puntadas saltadas y cocer pobremente.

Typo Algodon envuelto en polyester Adentro(extra fino) Fibras largas, Polyester (extrafino) Algodon envuelto en polyester Adentro(todo proposito) Fibras largas, polyester, (low spun) Algodon envuelto en polyester Adentro(todo proposito) Fibras largas, plyester (tow spun) 2020 rojo punta 2020 rojo punta 2020 red punta

Taman-o 9/70 o 11/80 naranja banda 11/80 naranja banda 14/90 azul banda

Mediano a Pesado - Coating

Damsko. Denim. Fabricas de Cortinas, Piel Postisa. Gabardina Tickings, Woolens.


M uy Pesado - Canvas, Duck,

Algodon envuelto en polyester Adentro(todo proposito) Fibras largas, polyester (tow spun)

2020 rojo punta

16/100 morado banda

Telas de Vela, Fabrica de sillas y sillones.


Cueros

Algodon envuelto en polyester Adentro (todo proposito) Fibras largas, polyester (tow spun)

2020 rojo punta 2032 Cuero

18/160

Tejidos - Jersey, Tricot, Tejidos uno solo.

Algodon emuelto en polyester Centro (todo proposito)

2045 amarillo punta

11/80 naranja banda 14/90 Azul Banda

Camisetas - Vestidos de bao de doble tejido. Sweaters tejidos

Pagina 32
CO C IEN D O U N A BASE

La mayora de las fabricas pueden ser puestas debajo del pie de presionar al alzar la palanca que acciona el pie de presionar (1) para su posicion normal (2) donde se asegura en su lugar. Si se esta utilisando fabrica que es muy gruesa, o fabrica que es doble o triple, alce el pie hacia la posicion mas alta posible (3), y haci incrementar la distancia entre la tela y el pie Baje la palanca del pie lo mas posible y la maquina esta lista para cocer. Para mantener la cocida derecha, utilize una de las gias de la placa de agujas. La linea mas utilisada (1) por 5/8pulgada (1.8 cm) se esta a extendida hacia la placa que se deslisa. Para empesar una cocida, ponga la fabrica debajo del pie presionador para que la aguja penetre una y media pulgada (1.2 cm) desde la punta de la tela de donde se va a empesar. alineee el lado derecho con una de las gias en la placa de la garganta, baje el pie de presionar. Cosa de reversa utilisando el boton de reversa hacia la punta de la fabrica, despues no precione el boton para que se empiese a cocer hacia adelante. Cuando la cortada esta completa, mantenga presionado el boton de reversa y coca por 3 o 4 pulgadas para asegurar la cocida. Halce la aguja y el pie de presionar para remover la fabrica de la maquina. Corte el hilo utilisando el cortador en la placa.

Pagina 33
G IA N D O L A F A B R IC A

La mayora de las fabricas solamente tienen que ser giadas al frente del pie de presionar, pero algunas fabricas requieren soporte mientras que se estn cociendo. Para telas como Tricot o otros tejidos que son synteticos, apriete un poco de tension adelante y atras de la tela del pie de presionar mientras que se coce. No Tire la tela o la aguja talves se pueda parter. Para fabricas elasticas, estreche lace, y tejidos con una elasticidad que no es usual, mantenga como Tricot pero aplique una tension firme adelante y ahcia atras para estrechar la cocida cuando las puntadas estn ciendo cocidas.
B A S T EA N D O

Basteando con agujas y basteando con la mano son formas fciles de construir seams antes de empesar a cocer con la maquina. Esta maquina tambin lo deja hacer basteando rpido y seguido utilisando el systema electrnico de control.

Inserte las agujas ala linea de cocer. Nunca ponga las agujas debajo de la tela en contacto con los dientes que abanzan la fabrica. Nunca cosa por encima de las agujas, Remover las agujas justo antes de cocer sobre ellos.

Pagina 3 4
B A S T EA N D O CO N L A M A Q U IN A

Pegar el pie para hacer puntadas entrelasadas (1) ala maquina siquiendo las instrucciones en el capitulo
2.

Ponga las fabricas que van a ser basteadas (2) debajo del pie de presin y el pie de abajo. Seleccione la pulgada directa. Cuando se cambia la pulgada , simplemente toque el accelerador (3) simplemente. La maquina va a dar una pulgada y despues para. Con la aguja en la posicion de arriba, el pie se alzara automticamente de la fabrica. Reposicione la fabrica con la mano y otraves toque el controlador de velocidad. Importante: No atempte en devastar tela cuando cuando el pie de presionar esta levantado cuando se cosa! Al alzar el pie toda tension del hilo es perdida y pulgadas daadas pueden resulta o la maquina se puede trabar. Repita esta misma operacion alo largo de la puntada basteando pulgadas cuanto se quiera asta que el borde se llege.
P a g i n a 3 5

C O CID O IN V IS IB LE

Cocido invisible le provee con una forma durable para terminar el borde de una tela la cual esta doblada y es presentado como un patron presentable como una conveniencia, toma practica hasi que talves es recomendable que que primero lo prueve en una fabrica de practica. Seleccione el cocido invisible al presionar el boton apropiado. Prepare la marca al doblar y presionar como es usual. Si la marca esta bastada para mantenerlo en su lugar, como se muestra, asegrese que la parte basteada esta al menos 1/2 pulgada (1.2 cm) debajo del borde de la marca. Con la parte equivocada de la fabrica mirando hacia arriba, voltee la marca hacia abajo creando un folde suave desde la parte alta de la marca. Pngale un alfiler o bastee todos las tres fabricas juntas. Pngale pinzas ajustables, pie depresionar invisible ala maquina como en el capitulo 2. Posisione la marca debajo del pie de presionar con el doblado suave (1) recostndolo en contra la pared del pie (2), como esta mostrado. Ajuste el pie al voltear el boton pequeo para asegurarsen las puntadas derechas caigan al borde de la marca y las puntadas de zig- zag atraviecen el doblado suave. Baje el pie de presiona y empiece a cocer. Guie el borde de la marca in una linea derecha y alimente el doblado souave de una forma normal en contra de la pared de el pie. Si agujas o pinzas fueron utilisados, remuvalos inmediatamente antes de cocer. No cosa encima de las agujas o pinzas!!

Pagina 36
PO N IEN D O U N A C R E M A L L E R A

Para tener una puntada que esta derecha y cerca de los dientes de la cremallera, utilize el pie especial para cremallera. Cuando los dientes de la cremallera estn en el lado izquierdo de la aguja, deslice el blocke de ajuste (1), la cual se deslisa en la punta de el pie, del todo hacia la derecha. Pegue el pie con la punta hacia el lado izquierdo de la punta . ( Vea cambiando el pie de presionar que se pega) Bastee con la mano la apertura de la cremallera ala linea de la marca (2), y presione para abrir el borde de la marca. Ponga la cara de la cremallera mirando hacia abajo en el borde de cocer con los dientes en contra de la linea de marca.

P e g e la c re m a lle ra e n c o n tra d e el b o rd e d e la lin e a d e sd e a b a jo h a c ia a rr ib a e n u n lado.

Para pegar el otro lado de la cremallera ( los dientes al lado derecho de la aguja): Quite y deslise el bloque ajustador (1) del todo hacia la izquierda. Despues suelte el lado derecho de la barrita hacia la punta como se muestra en la fotografa. Pege el otro lado de la cremallera en el borde de la linea. Bastee por los tapes de la cremallera, los bordes de la linea y el exterior de la fabrica. Voltee la fabrica hacia arriba y cosa desde arriba la cremallera, cociendo por todas las telas. Es sugerido que se adquiera mayor conocimientode como cocer de esta forma porque hay muchas formas de poner cremalleras en telas y tejidos.

Pagina, 37
BO TO N ES

Esta maquina puede pegar botones fcilmente utilisando la microcomputadora para asegurar repitibilidad. Siempre utilize una fabrica de ejemplo para haci correr una prueba antes de poner un boton en una fabrica. Para hacer una prueba de pegar un boton. Cambie el pie especial para pegar botones que simplemente se encaga en la punta de metal de la maquina de cocer como se describe en el capitulo 2 y alze la bobina de hilo. Seleccione el boton para pegar botones al presionar el boton (1) y cosa el lado derecho del hueco del boton que se desea cocer. Presione el boton (2) y proceda a cocer el lado derecho del hueco de el boton deseado. Presione otra ves el boton (2) para cerrar el hueco de boton con la puntada de boton. Para borrar de la memoria las instrucciones simplemente presione el boton (3). El symbolo en la pantalla indicara los pasos para programar la microcomputadora para installar botones, bl - Programa seleccionado para pegar botones. b2 - La seguna distancia esta siendo programada. b3 - La cerrada esta siendo programada.

Pagina 38
A JU S T A N D O E L B A L A N C E DE L A P U N T A D A

Chequee el balance de la puntada del hueco del boton antes de programar completamente, utilisando el mismo tipo de fabrica y el numero de dobladas de la tela que se esta cociendo. Con bl mostrndose en la pantalla, empiese a cocer el lado derecho del hueco. Cuando la distancia de 2.5 cm se a cocido, presione el boton (2) unaves para cocer el lado izquierdo. Despues de regresar al principio, pare la maquina y presione el boton (3) otraves y complete el hueco de boton. Si la puntada en el lado derecho estn demasiado lejos de la puntada del lado izquierdo voltee el control de balance (A) en una direccin en de la direccin de las agujas del reloj. Si las puntadas en el lado derecho estn muy pegadas ala puntada del lado izquierdo, voltee el contron de balance (A) en una direccin contraria ala direccin de las agujas del reloj. Presione b3 (CLR), repita el examen y ajuste la puntada a los dos lados de la puntada.
A JU S T A N D O L A DENSIDAD D E L A P U N T A D A

Si requerido, la densidad de la puntada puede ser ajustada al activar el boton que sobrepasa la longitud de la puntada (5) Ajuste el control de longitud (6) y reteste asta que la densidad que se quiera se alia obtenido.

Pagina 30
A JU S T A N D O A N C H U R A

Tambin si s requeido, la anchura de los hojos de los botones puedeon ser ajustados para que cosan huecos para botones que son anchos o delgados para asi acomoda differentes tamaos de botones y pesos differentes de fabrica.

Para cambiar la anchura normal presione el boton de sobrepasar (7), ajuste el control de sobrepasar (8) y retest asta que la anchura que se quiere alia sido adquirida. Esto no afectara el borde de corte el cual quedara en 1 mm de anchura como programado para los huecos de botones.
P R O G R A M A N D O LO N G IT U D

Cuando usted este satisfecho con balance, densidad, y anchura, proceda a: Marque posicion y longitud de el hueco de boton en la fabrica la cual se va a cocer Alinee las marcas en el pie (9) con las marcas en la fabrica y baje el pie. Presione el boton (1) una ves solamente. El simbolo (bl) es mostrado en la pantalla de control y el indicador rojo (10) estara prendido.

Pagina. 4 0
P R O G R A M A N D O LO N G IT U D (Continuacin)

Depresione el control de la velocidad muy despacio para iniciar la cocida en la parte derecha del hueco del boton. Cuando la puntada llege ala marca trasera de la fabrica (A), pare la maquina y precione el boton del centro (2). el svmbolo (b2) aparecera. Comienze a cocer de nuevo para asi completar la parte izquierda del hueco del boton. Cuando la puntada llege ala linea de partida al frente del hueco del boton (B), pare la maquina y presione el boton del centro (2) una segunda ves. El svmbolo (b3) aparecera. La maquina terminara el cocido del hueco del boton y parara automticamente. El indicador rojo empesara a tiltilar y el simbolo (bh) aparecera para indicar que la informacin del hueco del boton en sta en la memoria de la maquina. Remueva la fabrica de prueva de la maquina, corte el medio del hueco del boton, y confirme con el tamao del boton.

Pagina 41
Si el tamao y la presentacin del hueco de boton estn satisfactorios la puntada del hueco del boton puede se repetida de la siquiente manera.
P R O G R A M A N D O LO N G IT U D (Continua)

Alinee las marcas del hueco de boton en la fabrica con las marcas del pie como se hiso anteriormente. Presione el boton (1) v empiese a cocer, la maquina parara automticamente cuando la puntada del boton se alia terminado. Si el usuario desea completar o iniciar otra puntada, no es nescesario borrar la informacin de la memoria. El programa del boton puede ser otraves utilisado al apretar el boton (1). El symbolo (bh) indicara que hay un programa en la memoria.

L IM P IA N D O L A M E M O R IA

El programa del hueco del boton se quedara en la memoria asta que la maquina se desconecte del toma de energia o asta cuando el usuario quiera borrarlo de la memoria al utilisar el boton 'C L R La funcin CLR solamente funciona si la maquina esta en el modo de hueco de boton solamente.

Pagina 4 2
CO C IEN D O BO TO N ES

Para cocer en botones, primero se tiene que pegar el pie de los botones ala punta de la maquina como se explico en las instrucciones de Remplazando el Pie de Presionar en el Capitulo 2. Ponga la cubierta de los dientes que alimentan la maquina (2) tambin como se indica en el capitulo 2 Selecione la puntada zig-zag Presione el botonde la puntada hancha (3) Con la fabrica en sulugar debajo del pie, ponga el boton debajo del pie. Guie la aguja dentro del hueco izquierdo del boton y bolteando la rueda de mano haga la primera puntada. Cuando la aguja salga del hueco del boton, ajuste el ancho con el boton que ahusta la amplitud de la puntada para que asi la aguja entre perfectamente en el hojo derecho del boton . El control de velocidad puede ser presionado en este momento y se deja que la maquina haga seis pulgadas.

Para botones que tienen cuatro ojos, voltee la fabrica y repita la misma puntada. Remueva todo el trabajo de la maquina y amarre los hilos de la puntada en la parte de abajo para asegurar el boton.
a g i n a 4 3

C O C IEN D O CO N A G U J A D O B L E

Cociendo con aguja doble produce una puntada paralela junta y puntada decorativa. Con la maquina apagada, inserte dos agujas dentro de la manija de la maquina, y enebre la maquien como si fuera para una sola aguja y entre el ojo de la aguja derecha (1). Ponga otra bobina de hilo con un separador suave (2) en la punta donde se ponen las bobinas exteriores (3); Ponga la segunda bobina en ella; y otraves enebre la maquina como es usual excepto que omita la gia de hilo (4) que se encuentra inmediatamente arriba de las agujas. Pase el segundo hilo por el ojo del hilo izquierdo de la aguja. Active el control de anchura (5) y ponga el control de anchura ala anchura que se quiere entre la puntada derecha y la marca de las dos agujas (6). Precaucin: No cosa con puntada de dos agujas utilizando que han sido seleccionado directamente de la memoria. Y no utilize una amplitud de la puntada que es mas grande que la indicada por la marca de las dos agujas en la amplitud de la puntada de los controles. La aguja se romper. Rote la rueda de mano cuidadosamente para chequear visualmente que la aguja tenga suficiente espacio antes de apretar el accelerador de la maquina.
P a g i n a 4 4

L IS T A D E C H E Q U E O

Si ocurren dificultades cuando se esta cociendo, asegurrese que las instrucciones han sido correctamente seguidas. Si el problema todavia persiste, la lista siquiente talves le pueda ayudar. L a aguja no se muenve: Esta la maquina conectada al toma de la electricidad? El toma de la pared tiene energa, o el switche da la maquina esta prendida? Esta el controlador conectado? Esta la bobina que erolla todava connectada ? Talves la maquina se ha apagado ella misma ya que ha completado una puntada que estaba memorizada o la puntad de un boton. L a aguja se mueve pero la puntada no se forma: La aguja esta dan~ada? Esta la aguja bien puesta dentro de la parte que la sostiene? Esta la bobina y la aguja correctamente enebrada? Esta la bobina correctamente puesta dentro de el encaje de la bobina? La aguja se rompe: Es la aguja del taman~o adequado? Esta la aguja insertada correctamente dentro de la maquina? Estn los comtroles correctamente puestos? Son los accesorios que se estn utilizando los adecuados para la puntada? Dificultades enrollando la bobina: Esta enebrado correctamente? Esta el hilo desenrollndose correctamente de el rollo? Esta el enrollador de la bobina funcionando correctamente? Esta la punta del hilo sostenida correctamente cuando se empieza a enrollar. E l hilo de la parte de arriba se rompe: Esta la maquina enebrada completamente? Esta el hilo desenredndose correctamente del rollo? Esta el hilo en un rollo correcto y desenrollndose correctamente? Esta la tension del hilo correctamente hecha? Esta el encaje de la bobina puesta correctamente? Esta el borde de la bobina con alguna indentadura? E l hilo de la parte de abajo se rompe: Esta la bobina correctamente enrollada? Esta la bobina correctamente puesta dentro del encaje de la bobina de la maquina? Esta el encaje de la bobina correctamente enebrado?? Puntadas Saltadas: Esta la maquina enebrada correctamente?

Esta la fabrica correctamente controlada y presionada hacia abajo? Es la aguja del tamao y stylo adecuado? Esta la aguja derecha y afilada con buena punta?
La fabrica no se mueve correctamente debajo dei alimentador de tela: Esta el alimentador de tela

correctamente puesto en la maquina? Esta el pie de presin puesto hacia abajo? Esta la longitud de la puntada correctamente puesta?

Pagina 4 5
L IM P IA N D O SU M A Q U IN A Removiendo la Placa de Enfrente

Precaucin: Antes de atentar cualquir procedimiento asegrese que la maquina esta desconectada del toma de corriente. Solamente remueva la placa de enfrente de la maquina para limpiar, lubricacin, y el cambia el bombillo, de otra manera mantenga la placa bien puesta a todo tiempo. Suelte y remueva el tornillo (1) Remueva la placa delantera al moverla hacia el lado del operador y hacia la izquierda. (2) Para poner la placa de nuevo en la maquina, simplemente deslisela hacia la derecha debajo de la parte alta de la maquina (3). Cuando la placa este asegurada en su posicion, ponga el tomillo en su lugar (1).
Limpiando la maquina

Para limpiar la maquina externamente, utilise una fabrica suave que tambin este seca, manchas que son difciles se pueden remover con un jabn suave y un poco de agua. Utilisando un cepillo suave, remueva todas las impuresas de la maquinaria adentro y afuera de la maquina, como tambin de la bobina y de el encaje de la bobina, como tambin la aguja y sus partes. Peridicamente, applique unas gotas de aceite alas areas que se muestran. No ponga demasiado aceite.

Pagina 4 6
Removiendo la caja de la bobina

Remueva la aguja y la placa de la aguja. Abra la placa de la bobina y remueva la bobina. Utilizando un destornillador pequeo, voltee el retenedor de la bobina (1) en direccin de la flecha (2) tanto que se pueda. Halce la caja de la bobina (3). Utilizando un cepillo suave, cepillo todas las motas del residuo de la caja y otras partes mechanicas de la maquina en el area de la bobina.
Reemplazando la caja de la bobina

Inserte la piesa movindola hacia adelante y hacia atras, cuidando que la parte delantera de la bobina este debajo de la placa de posicion (4). Con un destornillador pequeo, voltee el retenedor de la bobina en la direccin de la flecha(5) para haci ponerlo en la posicion correcta. Reinserte la aguja, la placa de la aguja, la bobina, y cierre la placa deslizante.

Reemplazando la placa deslizante

Si la placa deslizante se desprende, la forma para remplazara es la siquiente: Ponga la placa deslizante en forma deslizante con el borde delantero cerca, pero no cubriendo el resorte que retiene la placa (6). Con un destornillador, levante cada uno de los lados de el resorte hacia los huecos en el lado de abajo de la placa. Saque la placa muy suavemente hacia usted para que el resorte encaje. Despues, cierre la placa.

Pagina. 47
Removiendo el bombillo de luz

Remueva la placa delantera


NO T R A T E DE D E S A T O R N IL L A R E L B O M B IL L O

Presione el bombillo hacia el toma y volteelo en contra de la direccin de las agujas del reloj para que se salga de su encaje. Gie el bombillo afuera de el toma

Reemplazando el bombillo

Esta maquina esta disen~ada para utilizar bombillos de 15 watt mximo, bombillo estilo bayoneta. Alinee los pins en el bombillo con los huecos en el toma y presione hacia arriba en el bombillo. Voltee el bombillo en la direccin de las agujas del reloj para encajar el bombillo. Reemplaze la placa delantera

Вам также может понравиться