Вы находитесь на странице: 1из 4

qwertyuiopasdfghjklzxcvbnmqw ertyuiopasdfghjklzxcvbnmqwert FILOLOGA HISPNICA 1 yuiopasdfghjklzxcvbnmqwertyui Esquema de Secuencia Didctica opasdfghjklzxcvbnmqwertyuiopa sdfghjklzxcvbnmqwertyuiopasdf ghjklzxcvbnmqwertyuiopasdfghj klzxcvbnmqwertyuiopasdfghjklz xcvbnmqwertyuiopasdfghjklzxcv bnmqwertyuiopasdfghjklzxcvbn mqwertyuiopasdfghjklzxcvbnmq

wertyuiopasdfghjklzxcvbnmqwe rtyuiopasdfghjklzxcvbnmqwerty uiopasdfghjklzxcvbnmqwertyuio pasdfghjklzxcvbnmqwertyuiopas dfghjklzxcvbnmqwertyuiopasdfg hjklzxcvbnmqwertyuiopasdfghjk lzxcvbnmrtyuiopasdfghjklzxcvbn mqwertyuiopasdfghjklzxcvbnmq


05/04/2013 Jezabel Hinojosa Cristiane Rodrigues Rodrigo Daz Dub

SECUENCIA DIDCTICA

FUNDAMENTACIN
Toda praxis didctica debe ocuparse de la enseanza considerndola como una prctica pedaggica situada histricamente, es decir, ubicarla en los contextos en los cuales se realiza: el aula, la escuela y la sociedad. En tal sentido, esta propuesta se adhiere a los enfoques interpretativos y crticos que postulan la construccin del conocimiento didctico a partir de la lectura de las prcticas cotidianas de la escuela. En este marco se considera que toda prctica docente es una construccin social en las que intervienen actores sociales diversos que pugnan por imponer sus propias visiones del mundo y de la sociedad. Por lo tanto, constituyen fuerzas de poder, acciones tica y polticamente comprometidas, espacios desde los cuales es posible reproducir o resistir la pedagoga dominante y con ella, el orden social instituido y la cultura hegemnica. Diversas investigaciones demuestran que el docente no es un sujeto neutro que aplica tcnicas, sino un sujeto cargado de supuestos, creencias, valores e ideas que atraviesan sus prcticas y le otorgan sentidos particulares. Por lo tanto, este esquema secuencial estar diseado especficamente para alumnos de quinto ao de nivel medio, pertenecientes a un estrato socio-econmico medio, con el propsito manifiesto de lograr en ellos un manejo ms fluido de la lengua oral y escrita que implique el inicio o el desarrollo de procesos de autorreflexin y de reflexin crtica.

OBJETIVOS
Construir conocimientos a partir de procesos de observacin y anlisis reflexivo. Generar espacios de intercambio grupal que permitan la lectura compartida y el anlisis crtico de distintos gneros discursivos. Resignificar el trabajo en el aula desde una perspectiva interpretativa y crtica, como una mirada orientada a lo que ser el futuro desempeo acadmico o profesional. Asumir el rol de alumno como una actividad presidida por valores y configurada por alternativas de carcter tico y social.

INICIO
Motivacin Inicial: 1) Video de Peter Capusotto. (Variedad diastrtica, diafsica y diacrnica) estndar versus variedades del

1) Qu defiende y de qu se defiende el representante Ministerio de Educacin?Ests de acuerdo?Por qu? 2) El representante del Ministerio qu simboliza? Por qu?

DESARROLLO
Discutiendo el texto: 1) Diferenci los procesos de Colonizacin y de Conquista en Amrica. 2) Segn el texto, Cmo implantacin del espaol? sucedi en Amrica el proceso de

3) Por qu los espaoles llamaban a los indgenas brbaros? 4) En tu opinin, Cmo veanlos indgenas a los Conquistadores? 5) Crees que hubo un proceso de asimilacin por parte de los conquistados o un cambio cultural y lingstico entre ambos? Justific. 6) La evolucin de la lengua es perjudicial para la misma? Comentalo, teniendo en cuenta los cambios fonticos, morfolgicos y lxicos-semnticos del espaol. 7) Considers qu el espaol fue un instrumento de dominio de los conquistadores espaoles? Por qu? 8) Considers qu se puede establecer un vnculo o una relacin lgico-causal entre el video y el artculo del diario? Por qu? 9) Finalmente, Cres qu existe evidencia de actitudes de superioridad y avasallamiento en ambos ejemplos? Justifcalo. S es as, Te parece ticamente correcto?

CIERRE
Amrica ofreci a los espaoles, paisajes, animales, plantas y costumbres nunca vistos en Europa. Como no conocan sus nombres, aprendieron a llamarlas con los vocablos indgenas. Los pueblos que mayores aportes hicieron al idioma espaol son: Americanismos: son

las palabras usadas Los indios caribes de las Antillas (canoa, colibr, huracn, en Amrica o de origen americano. cacique, maz, etc.) Argentinismos: son Los aztecas (Mxico) hablaban nhuatl, y aportaron: cacao, las palabras nacidas chocolate, tomate, cacahuete, chapuln (insecto o nio y utilizadas pequeo), galpn, tiza, etc. solamente en Argentina. El imperio quechua (Per): mate, papa, locro, chacra, pampa, macana, alpaca, vicua, quirquincho, vinchuca, vincha, ojota, choclo, zapallo, Andes, Chaco, cancha, etc. Los guaranes: Uruguay, Paraguay, Paran, omb, and, tapera, tucn, etc.

1) Busquen los hipernimos que engloban a los americanismos mencionados. Ej.: alimentos. Lenguas modernas: con el paso del tiempo, el castellano tambin fue enriqueciendo su caudal lxico con el aporte de diferentes lenguas modernas, entre ellas: El francs: se los llama galicismos. Algunos son muy viejos: jardn, jaula, manjar, vinagre, servilleta, y otros ms modernos: hotel, silueta, chofer, etc. El italiano: son abundantes los italianismos en el lenguaje de la msica. Ej.: soneto, terceto, piano, violoncelo, barcarola; en el del comercio: banca, fragata, piloto, etc. El ingls: se los llama anglicismos. Ej.: tnel, vagn, yate, sndwich; palabras que nombran deportes (ftbol, tenis, bsquet, etc.), numerosos vocablos referidos a las nuevas tecnologas: software, hardware, compact disc, discman, cd, dvd, y del mundo del espectculo: rating, sketch, jingle, show, fan, etc. Lean el siguiente dilogo:

Dejmonos de tonteras: a m el cuore me dice que hay feeling. Te juro que la vi en el drugstore y qued touch per secula seculorum. -Pero en qu momento fue? -Cuando le cantaban el Happy birthday, ella me descubri y alzando su copa me dijo a la votre sant. -Yo tambin la vi en la boutique y no me hizo ningn buraco. Mir tio, para que a m una garota me conmueva debe ser alguien que ofrezca algo ms que lindas parolas. -Caro, todo lo que decs son slogans, no seas snob. Ella es una mina sine qua non. -Jamais es pura facha. Y si quers convencerte vas a poder verla en el vernissage de domani. .Ella es una sweet dream, es como una ragazza de los sixties. Te juro que si no me la levanto me hago el harakiri. -Hablale de tu metier. Contale que sos marchand, almamater de una galera, regalale un compact, mtela en la movida. -O.K. my brother. Me vino muy bien parlar un rato. -Sabs lo que pasa, man? Que vos y yo hablamos el mismo idioma.
C. Ulanovsky. Lo argentinos por la boca mueren. Planeta Singular, Buenos Aires, 1998 (texto adaptado)

a. Deduzcan la edad y la relacin entre los hablantes. b. Qu opinan de esta mezcla idiomtica? Ustedes utilizan palabras de otros idiomas? Cules? c. Determinen a qu lenguas pertenecen las palabras destacadas, escrbanlas al lado del idioma correspondiente e indiquen su significado. Latn:.. Italiano:.. Francs: Ingls: Portugus: Japons: Argentinismos:..

Вам также может понравиться