Академический Документы
Профессиональный Документы
Культура Документы
Franais
Contents
IMPORTANT INFORMATION ABOUT YOUR NEW NAVIGATION SYSTEM AND THIS MANUAL 3 IMPORTANT SAFEGUARDS PLEASE READ ALL OF THESE INSTRUCTIONS REGARDING YOUR NAVIGATION SYSTEM AND RETAIN THEM FOR FUTURE REFERENCE 4 Connecting the System Precautions before connecting the system 5 Before installing this product 6 To prevent damage 6 Notice for the blue lead 6 Notice for the blue/white lead 7 Parts supplied 7 Connecting the system 8 Connecting the power cord (1) 10 Connecting the power cord (2) 12 When connecting to separately sold power amp 14 When connecting a rear view camera 16 When connecting the rear display 17 When using a rear display connected to rear video output 17 When connecting the external video component 17 Using AV1 Input (AV1) 17 Using AV2 Input (AV2) 18 When connecting the external unit featuring video source 19 Installation Precautions before installation 20 To guard against electromagnetic interference 20 Before installing 21
Installing this navigation system 21 Installation notes 21 Parts supplied 22 Installation using the screw holes on the side of the navigation unit 22 Installing the GPS antenna 23 Installation notes 23 Parts supplied 23 When installing the antenna inside the vehicle (on the rear shelf) 24 When installing the antenna outside the vehicle (on the body) 25 Installing the microphone 26 Parts supplied 26 Mounting on the sun visor 26 Installation on the steering column 27 Adjusting the microphone angle 27 After Installation After Installing this Navigation System 28
En
Section
IMPORTANT INFORMATION
01
English
En
Section
02
IMPORTANT SAFEGUARDS
PLEASE READ ALL OF THESE INSTRUCTIONS REGARDING YOUR NAVIGATION SYSTEM AND RETAIN THEM FOR FUTURE REFERENCE
1 Read this manual fully and carefully before installing your navigation system. 2 Keep this manual handy for future reference. 3 Pay close attention to all warnings in this manual and follow the instructions carefully. 4 This navigation system may in certain circumstances display erroneous information regarding the position of your vehicle, the distance of objects shown on the screen, and compass directions. In addition, the system has certain limitations, including the inability to identify one-way streets, temporary traffic restrictions and potentially unsafe driving areas. Please exercise your own judgment in the light of actual driving conditions. 5 As with any accessory in your vehicles interior, the navigation system should not divert your attention from the safe operation of your vehicle. If you experience difficulty in operating the system or reading the display, please make adjustments while safely parked. 6 Please remember to wear your seat belt at all times while operating your vehicle. If you are ever in an accident, your injuries can be considerably more severe if your seat belt is not properly buckled. 7 Certain government laws may restrict the placement and use of navigation systems in your vehicle. Please comply with all applicable laws and regulations in the installation and operation of your navigation system.
automotive accessories may be dangerous and could expose you to the risk of electric shock or other hazards.
WARNING
Do not attempt to install or service your navigation system by yourself. Installation or servicing of the navigation system by persons without training and experience in electronic equipment and
En
Section
03
English
CAUTION
! If you decide to perform the installation yourself, and have special training and experience in the mobile electronics installations, please carefully follow all of the steps in the installation manual. ! Secure all wiring with cable clamps or electrical tape. Do not allow any bare wiring to remain exposed. ! Do not directly connect the yellow lead of this product to the vehicle battery. If the lead is directly connected to the battery, engine vibration may eventually cause the insulation to fail at the point where the wire passes from the passenger compartment into the engine compartment. If the yellow leads insulation tears as a result of contact with metal parts, short-circuiting can occur, resulting in considerable danger. ! It is extremely dangerous to allow the cables to become wound around the steering column or shift lever. Be sure to install this product, its cables, and wiring away in such a way that they will not obstruct or hinder driving.
! Make sure that the cables and wires are routed and secured so they will not interfere with or become caught in any of the vehicles moving parts, especially the steering wheel, shift lever, parking brake, sliding seat tracks, doors, or any of the vehicles controls. ! Do not route wires where they will be exposed to high temperatures. If the insulation heats up, wires may become damaged, resulting in a short circuit or malfunction and permanent damage to the product. ! Do not cut the GPS antenna cable to shorten it or use an extension to make it longer. Altering the antenna cable could result in a short circuit or malfunction. ! Do not shorten any leads. If you do, the protection circuit (fuse holder, fuse resistor or filter, etc.) may fail to work properly. ! Never feed power to other electronic products by cutting the insulation of the power supply lead of the navigation system and tapping into the lead. The current capacity of the lead will be exceeded, causing overheating. ! The black lead is ground. Please ground this lead separately from the ground of high-current products such as power amps. Do not ground more than one product together with the ground from another product. For example, you must separately ground any amp unit away from the ground of this navigation system. Connecting grounds together can cause a fire and/or damage the products if their grounds became detached.
En
Section
03
To prevent damage
WARNING
! When replacing the fuse, be sure to only use a fuse of the rating prescribed on the fuse holder. ! When disconnecting a connector, pull the connector itself. Do not pull the lead, as you may pull it out of the connector. ! This product cannot be installed in a vehicle without ACC (accessory) position on the ignition switch.
ACC O
! To avoid short-circuiting, cover the disconnected lead with insulating tape. It is especially important to insulate all unused speaker leads, which if left uncovered may cause a short circuit. ! Attach the connectors of the same color to the corresponding colored port, i.e., blue connector to the blue port, black to black, etc. ! Refer to the owner s manual for details on connecting the power amp and other units, then make connections accordingly. ! Since a unique BPTL circuit is employed, do not directly ground the * side of the speaker lead or connect the * sides of the speaker leads together. Be sure to connect the * side of the speaker lead to the * side of the speaker lead on this navigation system. ! If the RCA pin jack on this product will not be used, do not remove the caps attached to the end of the connector. ! Never connect speakers with an output rating of less than 50 W channel or impedance outside of the 4 ohms to 8 ohms specifications to your navigation system. Connecting speakers with output and/or impedance values other than those noted here may result in the speakers catching fire, emitting smoke, or becoming damaged.
OF
OF
O
N
ACC position
No ACC position
En
N
STAR
T
STAR
Section
03
English
Change the source from radio (AM or FM) to another source. Turn the source off Turn off the ignition switch (ACC OFF) ! If [Ant CTRL] mode is set to [Power], the vehicles antenna can be stowed or turned off only when the ignition switch is turned off (ACC OFF). ! Do not connect this lead to the system control terminal of external power amps. ! Be sure not to use this lead as the power supply lead for the auto-antenna or antenna booster. Such connection could cause excessive current drain and malfunction.
Parts supplied
Parts marked (*) are not supplied with AVICF700BT and AVIC-F7010BT.
Power cord
Connector*
GPS antenna
RCA connector
Microphone
En
Section
03
Antenna jack
Vehicle antenna RCA connector Blue WIRED REMOTE INPUT Please see the Instruction Manual for the Wired Remote Control Adapters (sold separately). 20 cm (7-7/8 in.) IP-BUS cable (supplied with hide-away XM tuner)
2 m (6 ft. 7 in.)
Black
Blue
*1
XM tuner (e.g. GEX-P920XM) (sold separately) *1 When connecting your iPod, both connections are necessary. It is necessary to set [AV1 Input] in [AV Settings] to [iPod] when connecting the iPod. (For details, refer to Operation Manual.)
USB connector Connect either the interface cable for iPod or an appropriate USB storage device.
*1
En
Section
03
English
Microphone
WARNING
To avoid the risk of accident and the potential violation of applicable laws, this product should never be used while the vehicle is being driven except for navigation purposes. Also Rear Displays should not be in a location where it is a visible distraction to the driver. In some countries or states, the viewing of images on a display inside a vehicle even by persons other than the driver may be illegal. Where such regulations apply they must be obeyed and this products video source should not be used.
GPS antenna DIGITAL OUT This terminal is intended to support future equipment and should not be used if you are using this product by itself.
Note
The XM tuner, HD-Radio tuner and SIRIUS satellite radio tuner will not receive their service when you drive outside of their coverage area. IP-BUS cable (supplied with HD-Radio tuner) IP-BUS cable (supplied with SIRIUS satellite radio tuner) Black To IP-BUS output SIRIUS BUS INTERFACE (e.g. CD-SB10) (sold separately) HD-Radio tuner (e.g. GEX-P10HD) (sold separately)
Blue
Black
iPod
SiriusConnect universal tuner or SIRIUS Dock and play radio with SiriusConnect vehicle kit (sold separately)
Note
Dock connector port USB Interface Cable for iPod (CD-IU230V) (sold separately) For details concerning operations and compatiblity, refer to Operation Manual.
En
Section
03
Yellow To terminal always supplied with power regardless of ignition switch position. Red To electric terminal controlled by ignition switch (12 V DC) ON/OFF. Orange/White To lighting switch terminal. Black (ground) To vehicle (metal) body.
Note
When a subwoofer is connected to this navigation system instead of a rear speaker, change the rear output setting in the Initial Setting. (Refer to Operation Manual.) The subwoofer output of this navigation system is monaural. White Front speaker White/Black Left Rear speaker or Subwoofer (4 ) Green/Black Violet/Black Green Gray/Black Violet Right Rear speaker or Subwoofer (4 )
With a 2 speaker system, do not connect anything to the speaker leads that are not connected to speakers. Gray Front speaker
When using a subwoofer of 70 W (2 ), be sure to connect with violet and violet/black leads of this navigation system. Do not connect anything with green and green/black leads. Green Not used. Green/Black Violet/Black Violet Subwoofer (4 ) 2
10
En
Section
03
English
The navigation unit RCA connector 26 cm (10-1/4 in.) Power cord Yellow/Black If you use equipment with a mute function, connect that equipment to the Audio Mute lead. If not, keep the Audio Mute lead free of any connections.
Note
Audio source will be set to mute or attenuate, while the following sounds will not be muted or attenuated. For details, see Operation Manual. voice guidance of the navigation incoming Ringtone and incoming voice of the cellular phone that is connected to this navigation system via Bluetooth wireless technology
Note
The antenna will automatically retract or turn off, yet the timing varies depending on the setting.
Blue To auto-antenna relay control terminal. If the vehicle has a glass antenna, connect to the antenna booster power control terminal (max. 300 mA 12 V DC).
En
11
Section
03
3 m (9 ft. 10 in.) Pink (CAR SPEED SIGNAL INPUT) This connection is unnecessary for AVIC-F700BT and AVIC-F7010BT. The mobile navigation system is connected here to detect the distance the vehicle travels. Always connect the vehicles speed detection circuit. Failure to make this connection will increase errors in the location display.
WARNING
IMPROPER CONNECTION MAY RESULT IN SERIOUS DAMAGE OR INJURY INCLUDING ELECTRICAL SHOCK, AND INTERFERENCE WITH THE OPERATION OF THE VEHICLES ANTILOCK BRAKING SYSTEM, AUTOMATIC TRANSMISSION AND SPEEDOMETER INDICATION.
Connection method
Pass the extension cord and the lead for the speed detection circuit through this hole. Clamp firmly with needlenosed pliers.
CAUTION
It is strongly suggested that the speed pulse wire be connected for accuracy of navigation and better performance.
Note
The position of the speed detection circuit and the position of the parking brake switch vary depending on the vehicle model. For details, consult your authorised Pioneer dealer or an installation professional.
Light green Used to detect the ON/OFF status of the parking brake. This lead must be connected to the power supply side of the parking brake switch. If this connection is made incorrectly or omitted, certain functions of your navigation system will be unusable.
WARNING
LIGHT GREEN LEAD AT POWER CONNECTOR IS DESIGNED TO DETECT PARKED STATUS AND MUST BE CONNECTED TO THE POWER SUPPLY SIDE OF THE PARKING BRAKE SWITCH. IMPROPER CONNECTION OR USE OF THIS LEAD MAY VIOLATE APPLICABLE LAW AND MAY RESULT IN SERIOUS INJURY OR DAMAGE.
Connection method Clamp the parking brake switch power supply side lead. Clamp firmly with needle-nosed pliers. Power supply side Ground side Parking brake switch
12
En
Section
03
English
Power cord
Violet/white (REVERSEGEAR SIGNAL INPUT) This is connected so that the navigation system can detect whether the vehicle is moving forwards or backwards. Connect the violet/white lead to the lead whose voltage changes when the shift lever is put in reverse. Unless connected, the sensor may not detect your vehicle travelling forward/backward properly, and thus the position of your vehicle detected by the sensor may be misaligned from the actual position.
Note
When you use a rear view camera, please make sure to connect this lead. Otherwise you cannot switch to rear view camera picture.
Connection method Clamp the backup light lead. Clamp firmly with needle-nosed pliers.
CAUTION
Be sure to use only the supplied extension lead. Use of another lead could cause fire, smoke and/or damage this navigation system. Fuse resistor Extension lead (for reverse signal) 5 m (16 ft. 5 in.) Backup light lead
Check the position of your vehicles backup light (the one that lights up when the shift lever is in reverse [R]) and find the backup light lead in the trunk.
En
13
Section
03
RCA connector
Front output (FRONT OUTPUT) The navigation unit 30cm (11-7/8 in.) 30cm (11-7/8 in.) Blue/white To system control terminal of the power amp (max. 300 mA 12 V DC).
Note
You can change the RCA output of the subwoofer depending on your subwoofer system. (Refer to Operation Manual.)
14
En
Section
03
English
Rear speaker
Rear speaker
Subwoofer
Subwoofer
En
15
Section
03
Brown (REAR VIEW CAMERA IN) Violet/white RCA connector 20 cm (7-7/8 in.)
WARNING
USE INPUT ONLY FOR REVERSE OR MIRROR IMAGE REAR VIEW CAMERA. OTHER USE MAY RESULT IN INJURY OR DAMAGE.
Power cord
CAUTION
! The screen image may appear reversed. ! The rear view camera function is to use this product as an aid to keep an eye on trailers, or backing into a tight parking spot. Do not use this function for entertainment purposes. ! The object in rear view may appear closer or more distant than in reality. ! Please note that the edges of the rear view camera images may differ slightly according to whether full screen images are displayed when backing, and whether the images are used for checking the rear when the vehicle is moving forward.
Fuse resistor
For more details about the wiring, refer to Connecting the power cord (2) on page 12
Notes
CAUTION
Be sure to use only the supplied extension lead. Use of another lead could cause fire, smoke and/or damage this navigation system.
! It is necessary to set [Back Camera] in [System Settings] to [On] when connecting the rear view camera. (For details, refer to Operation Manual.) ! Connect to the rear view camera. Do not connect to any other equipment.
16
En
Section
03
English
20 cm (7-7/8 in.) RCA connector 15 cm (5-7/8 in.) Yellow (REAR MONITOR OUTPUT) RCA connector Yellow (VIDEO INPUT) RCA cables (sold separately) To video input Red, white (AUDIO INPUT)
To video output
To audio outputs
! It is necessary to set [AV1 Input] in [AV Settings] to [Video] when connecting the external video component. (For details, refer to Operation Manual.)
En
17
Section
03
CAUTION
Be sure to use a CD-RM10 (sold separately) for wiring. If you use other cables, there is a case where wiring position differs, images and sounds may be disturbed.
OK
Mini jack Red, white CD-RM10 (sold separately)
L V G R
L: R: V: R G V G:
L
Yellow
To video output
To audio outputs
! It is necessary to set [AV2 Input] in [AV Settings] to [Video] when connecting the external video component. (For details, refer to Operation Manual.)
18
En
Section
03
English
Blue
RCA connector
20 cm (7-7/8 in.)
IP-BUS cable (sold separately) Yellow (VIDEO INPUT)
Black
To IP-BUS T output
! It is necessary to set [AV1 Input] in [AV Settings] to [EXT] when connecting the external unit. (For details, refer to Operation Manual.)
En
19
Section
04
Installation
CAUTION
! Never install this product in places where, or in a manner that: It could injure the driver or passengers if the vehicle stops suddenly. It may interfere with the driver s operation of the vehicle, such as on the floor in front of the driver s seat, or close to the steering wheel or shift lever. ! Make sure there is nothing behind the dashboard or paneling when drilling holes in them. Be careful not to damage fuel lines, brake lines, electronic components, communication wires or power cables. ! When using screws, do not allow them to come into contact with any electrical lead. Vibration may damage wires or insulation, leading to a short circuit or other damage to the vehicle. ! To ensure proper installation, use the supplied parts in the manner specified. If any parts other than the supplied ones are used, they may damage internal parts of this product or they may work loose and the product may become detached. ! It is extremely dangerous to allow the cables to become wound around the steering column or shift lever. Be sure to install this product, its cables, and wiring away in such a way that they will not obstruct or hinder driving.
! Make sure that leads cannot get caught in a door or the sliding mechanism of a seat, resulting in a short circuit. ! Please confirm the proper function of your vehicles other equipment following installation of the navigation system. ! Certain government laws may prohibit or restrict the placement and use of this system in your vehicle. Please comply with all applicable laws and regulations regarding the use, installation and operation of your navigation system. ! Do not install this navigation system where it may (i) obstruct the drivers vision, (ii) impair the performance of any of the vehicles operating systems or safety features, including airbags, hazard lamp buttons or (iii) impair the driver s ability to safely operate the vehicle. ! Install the navigation system between the driver s seat and front passenger seat so that it will not be hit by the driver or passenger if the vehicle stops quickly. ! Never install the navigation system in front of or next to the place in the dash, door, or pillar from which one of your vehicles airbags would deploy. Please refer to your vehicles owner s manual for reference to the deployment area of the frontal airbags. ! Do not install the navigation system in a place where it will impair the performance of any of the vehicles operating systems, including airbags and headrests.
20
En
Section
Installation
04
English
! GPS antenna and its lead In addition you should lay or route each antenna lead as far as possible from other antenna leads. Do not bind them together, lay or route them together, or cross them. Such electromagnetic noise will increase the potential for errors in the location display.
! Install the navigation unit horizontally on a surface within 0 degrees to 30 degrees tolerance (within 10 degrees to the left or right). Improper installation of the unit with the surface tilted more than these tolerances increases the potential for errors in the location display, and might otherwise cause reduced display performance.
Before installing
! Consult with your nearest dealer if installation requires the drilling of holes or other modifications of the vehicle. ! Before making a final installation of this product, temporarily connect the wiring to confirm that the connections are correct and the system works properly.
! The cords must not cover up the area shown in the figure below. This is necessary to allow the amps and navigation mechanism to dissipate heat.
! The semiconductor laser will be damaged if it overheats, so dont install the navigation unit anywhere hot for instance, near a heater outlet.
En
21
Section
04
Installation
Parts supplied
Installation using the screw holes on the side of the navigation unit
% Fastening the navigation unit to the factory radio-mounting bracket. Position the navigation unit so that the brackets screw holes and its screw holes are aligned (are fitted), and tighten the screws at 3 or 4 locations on each side. Use either the binding screws (5 mm 6 mm) or flush surface screws (5 mm 6 mm), depending on the shape of the brackets screw holes.
If the pawl gets in the way, bend it down Factory radio mounting bracket
Binding screw or flush surface screw Be sure to use the screws supplied with this navigation system.
Dashboard or console
22
En
Section
Installation
04
English
Installation notes
! The antenna should be installed on a level surface where radio waves will be blocked as little as possible. Radio waves cannot be received by the antenna if reception from the satellite is blocked. Installation on the vehicle roof or trunk lid is recommended to optimize reception.
! The GPS antenna is installed with a magnet. When installing the GPS antenna, be careful not to scratch the vehicle body. ! When installing the GPS antenna on the outside of the vehicle, always put it in the vehicle when going through an automatic vehicle wash. If it is left on the outside it may be knocked off and scratch the vehicle body. ! Do not paint the GPS antenna, as this may affect its performance.
Parts supplied
GPS antenna
Metal sheet
Clamp (5 pcs.)
Waterproof pad
! When installing the GPS antenna inside the vehicle, be sure to use the metal sheet provided with your system. If this is not used, the reception sensitivity will be poor. ! Do not cut the accessory metal sheet. This would reduce the sensitivity of the GPS antenna. ! Take care not to pull the antenna lead when removing the GPS antenna. The magnet attached to the antenna is very powerful, and the lead may become detached.
En
23
Section
04
Installation
When installing the antenna inside the vehicle (on the rear shelf)
Affix the metal sheet on as level a surface as possible where the GPS antenna faces the window. Place the GPS antenna on the metal sheet. (The GPS antenna is fastened with its magnet.)
GPS antenna Metal Sheet Peel off the protective sheet on the rear.
Make sure the surface is free of moisture, dust, grime, oil, etc., before affixing the metal sheet.
Note
The metal sheet contains a strong adhesive which may leave a mark on the surface if it is removed.
Clamps Use clamps to secure the lead where necessary inside the vehicle.
Notes ! When attaching the metal sheet, do not cut it into small pieces. ! Some models use window glass that does not allow signals from GPS satellites to pass through. On such models, install the GPS antenna on the outside of the vehicle.
24
En
Section
Installation
04
English
When installing the antenna outside the vehicle (on the body)
Put the GPS antenna in a position as level as possible, such as on the roof or trunk lid. (The GPS antenna is fastened with a magnet.)
GPS antenna
Make a U-shaped loop in the lead on the outside to prevent rainwater from flowing along the lead into the interior of the vehicle.
Clamps Use clamps to secure the lead where necessary inside the vehicle.
Make a U-shaped loop in the lead outside the rubber packing to prevent rainwater from flowing along the lead into the interior of the vehicle.
Rubber packing
En
25
Section
04
Installation
Parts supplied
Microphone
Microphone clip Clamps Use clamps to secure the lead where necessary inside the vehicle.
Double-sided tape
Clamp (5 pcs.)
Install the microphone on the sun visor when it is in the up position. It cannot recognize the driver s voice if the sun visor is in the down position.
26
En
Section
Installation
04
English
Clamps Use clamps to secure the lead where necessary inside the vehicle.
Install the microphone clip on the steering column, keeping it away from the steering wheel.
En
27
Section
05
After Installation
3 Press RESET button. Press RESET button on the navigation unit using a pointed object such as the tip of a pen.
After installing this navigation system, be sure to check at a safe place that the vehicle is performing normally.
28
En
Sommaire
Franais
INFORMATION IMPORTANTE A PROPOS DE VOTRE NOUVEAU SYSTEME DE NAVIGATION ET DE CE MANUEL 30 IMPORTANTES MESURES DE SECURITE VEUILLEZ LIRE TOUTES LES EXPLICATIONS RELATIVES A VOTRE SYSTEME DE NAVIGATION ET LES CONSERVER POUR VOUS Y REFERER PAR LA SUITE 31 Branchement du systme Prcautions prendre avant de brancher le systme 32 Avant de raccorder ce produit 33 Pour viter toute dtrioration 33 Remarque concernant le cble bleu 33 Remarque concernant le cble bleu/ blanc 34 Pices fournies 34 Branchement du systme 36 Branchement du cordon dalimentation (1) 38 Branchement du cordon dalimentation (2) 40 Branchement dun amplificateur de puissance vendu sparment 42 Branchement dune camra de rtrovise 44 Connexion de lcran arrire 45 Utilisation dun cran arrire raccord la sortie vido arrire 45 Branchement dun appareil vido externe 45 Utilisation de Entre AV1 (AV1) 45 Utilisation de Entre AV2 (AV2) 46 Branchement de lunit externe avec source vido 47
Installation Prcautions prendre avant linstallation 48 Pour protger le systme de navigation contre les parasites lectromagntiques 49 Avant de procder linstallation 49 Installation de ce systme de navigation 49 Remarques sur linstallation 49 Pices fournies 50 Installation en utilisant les trous de vis sur les cts de cette unit de navigation 50 Installation de lantenne GPS 51 Remarques sur linstallation 51 Pices fournies 51 Installation de lantenne lintrieur du vhicule (sur la tablette arrire) 52 Installation de lantenne lextrieur du vhicule (sur la carrosserie) 53 Installation du microphone 54 Pices fournies 54 Installation sur le pare-soleil 54 Installation sur la colonne de direction 55 Rglage de langle du microphone 55 Aprs linstallation Aprs installation de ce systme de navigation 56
Fr
29
Section
01
INFORMATION IMPORTANTE
30
Fr
Section
02
VEUILLEZ LIRE TOUTES LES EXPLICATIONS RELATIVES A VOTRE SYSTEME DE NAVIGATION ET LES CONSERVER POUR VOUS Y REFERER PAR LA SUITE
1 Lisez attentivement le contenu du prsent manuel avant dinstaller votre systme de navigation. 2 Conservez ce manuel porte de main pour vous y rfrer ultrieurement. 3 Tenez compte de tous les avertissements formuls dans ce manuel et respectez soigneusement les consignes. 4 Dans certaines circonstances, ce systme de navigation peut afficher des informations errones propos de la position de votre vhicule, de la distance des objets affichs sur lcran et des directions de la boussole. En outre, le systme comporte certaines limitations, telles que lincapacit de signaler les rues sens unique, les restrictions temporaires la circulation et les zones o la circulation peut devenir dangereuse. Veuillez faire appel votre propre jugement en fonction de la situation relle. 5 Comme tout autre accessoire de lhabitacle, le systme de navigation ne doit pas dtourner votre attention ni nuire la scurit de la conduite. Si vous prouvez des difficults utiliser le systme ou lire lcran, effectuez les rglages ncessaires aprs vous tre gar dans un endroit sr. 6 Veillez toujours attacher votre ceinture de scurit sur la route. En cas daccident, le port de la ceinture peut rduire considrablement la gravit des blessures. 7 Dans certains pays, les lgislations restreignent lemplacement et lutilisation du systme de navigation dans votre vhicule. Veuillez vous conformer toutes les lois et rglementations en vigueur lors de linstallation
Nessayez pas dinstaller ou dentretenir vousmme votre systme de navigation. Linstallation et lentretien effectus par un personnel non form et non comptent en quipements lectroniques et accessoires pour automobiles peuvent tre dangereux car il y a risque dlectrocution et dautres accidents.
AVERTISSEMENT
Fr
31
Franais
Section
03
Branchement du systme
AVERTISSEMENT
ATTENTION
! Si vous dcider de raliser linstallation vous-mme, et possdez une exprience spciale en installation dlectronique automobile, veuillez suivre attentivement toutes les tapes du manuel dinstallation. ! Attachez tous les fils avec des colliers ou des serre-cbles. Ne laissez aucun fil nu. ! Ne raccordez pas directement le fil jaune conducteur de ce produit la batterie du vhicule. Si ce fil conducteur est directement raccord la batterie, les vibrations du moteur peuvent finir par user les cbles au niveau de la jonction avec lhabitacle et provoquer un dfaut disolation. Si lisolation du fil conducteur jaune se dchire sous leffet du contact avec des pices mtalliques, il peut en rsulter un court-circuit extrmement dangereux. ! Il est extrmement dangereux de laisser les cbles senrouler autour de la colonne
de direction ou du levier de vitesse. Assurez-vous dinstaller ce produit, ses cble et les raccordement de telle faon quils nobstrue pas ni gne la conduite. Veillez ce que la trajectoire des cbles et des fils ninterfre pas avec les pices en mouvement du vhicule. Fixez les cbles de manire les empcher dtre happs par, notamment, le volant, le levier de vitesse, le frein main, les glissires de sige, les portes, ou tout autre lment de commande du vhicule. La trajectoire des fils ne doit pas tre expose des tempratures leves. Si lisolation schauffe, les fils risquent dtre endommags, ce qui peut entraner un court-circuit ou un dysfonctionnement, et endommager dfinitivement le produit. Ne coupez pas le cble de lantenne GPS et nutilisez pas de prolongateur. Une telle modification pourrait provoquer un courtcircuit ou un dysfonctionnement. Ne raccourcissez aucun fil conducteur. Vous risquez sinon de provoquer un dysfonctionnement du circuit de protection (porte-fusibles, rsistance de fusible ou filtre, etc.). Nutilisez jamais le cordon dalimentation du systme dalimentation pour raccorder dautres appareils lectriques. La capacit du cordon serait dpasse, ce qui provoquerait une surchauffe. Le fil conducteur noir est mis la masse. Veuillez mettre la masse ce fil conducteur sparment de la masse des produits haut courant tels que les amplificateurs de puissance. Ne reliez pas plus dun produit la masse dun autre produit. Par exemple, vous devez relier la masse chaque unit damplificateur sparment de la masse de lunit dporte. Le fait de raccorder les masses ensemble risque de provoquer un incendie et/ou dendommager les produits, si les fils de masse sont dconnects.
32
Fr
Section
Branchement du systme
03
! Pour viter les courts-circuits, recouvrez les fils dconnects par du ruban isolant. Il est particulirement important disoler tous les fils conducteurs de haut-parleur dnuds pour viter tout risque de court-circuit. ! Raccordez les connecteurs de mme couleur au port de couleur correspondant, cest--dire le connecteur bleu au port bleu, le noir au noir, etc. ! Pour raccorder lamplificateur de puissance dautres units, veuillez vous reporter au manuel dutilisation concern. ! Un circuit BPTL unique tant employ, ne reliez pas directement lextrmit du fil conducteur de haut-parleur * ou ne reliez pas les extrmits des fils conducteurs de haut-parleur * ensemble. Veillez relier lextrmit * du fil conducteur de haut-parleur lextrmit * du fil conducteur de haut-parleur de ce systme de navigation. ! Si la fiche femelle RCA de ce produit ne va pas tre utilise, ne pas retirer les capuchons fixs lextrmit du connecteur. ! Ne raccordez jamais les haut-parleurs un canal dune puissance de sortie infrieure 50 W ou dune impdance non comprise dans la plage de 4 ohms 8 ohms caractristique de votre systme de navigation. Si la puissance et/ou limpdance des hautparleurs branchs sont diffrentes de celles prescrites, les haut-parleurs peuvent senflammer, mettre de la fume ou sendommager.
Franais
OF
OF
O
N
Position ACC
N
STAR
STAR
Fr
33
Section
03
Branchement du systme
! Lorsque le mode [Ctrl ant.] est rgl sur [Radio], lantenne du vhicule peut tre escamote ou teinte en suivant les instructions ci-dessous. Remplacez la source radio (AM ou FM) par une autre source. teindre la source teindre le contacteur dallumage (ACC OFF) ! Si le mode [Ctrl ant.] est rgl sur [Alimentation], lantenne du vhicule peut uniquement tre escamote ou teinte lorsque le contacteur dallumage est teint (ACC OFF). ! Ne connectez pas ce cble au terminal de commande du systme des amplificateurs extrieurs de puissance. ! Assurez-vous de ne pas utiliser ce cble comme cble dalimentation pour lantenne automatique ou lamplificateur dantenne. Un telle connexion pourrait causer un appel de courant excessif et un mauvais fonctionnement.
Pices fournies
Les pices marques (*) ne sont pas fournies avec le AVIC-F700BT et AVIC-F7010BT.
Unit de navigation
Cordon dalimentation
Connecteur*
Connecteur RCA
Microphone
34
Fr
Section
Branchement du systme
03
Fr
35
Franais
Section
03
Branchement du systme
Branchement du systme
4m Unit de navigation
Gris clair 5m
Jack antenne
Antenne du vhicule Connecteur RCA Bleu WIRED REMOTE INPUT Consultez le manuel dutilisation pour plus de dtails sur les adaptateurs de commande distance cbls (vendus sparment). 20 cm Cble IP-BUS (fourni avec le tuner XM dport)
2m
Noir
Bleu
Tuner XM dport (par ex. GEX-P920XM) (vendu sparment) *1 *1 Lors de la conexion de votre iPod, les deux connexions sont ncessaires. Il est ncessaire de rgler [Entre AV1] dans [Paramtres AV] sur [iPod] lors de la connexion dun iPod. (Pour en savoir plus, reportezvous au Manuel de fonctionnement.) Connecteur USB Connectez le cble dinterface pour iPod ou un priphrique USB appropri.
*1
36
Fr
Section
Branchement du systme
03
Microphone
AVERTISSMENT
Pour viter tout risque daccident et de violation des lois en vigueur, ce produit ne doit jamais tre utilis pendant la conduite, hormis des fins de navigation. De plus, les afficheurs arrire ne doivent pas se trouver un endroit o ils risquent de dtourner lattention du Antenne GPS conducteur. Dans certains pays et dans certains tats, il DIGITAL OUT peut tre interdit de visualiser des images sur Cette borne permet le raccordement dautres un cran lintrieur dun vhicule mme sil ne appareils. Si linstallation concerne le produit sagit pas du conducteur. Si de telles seul, elle ne doit pas tre utilise. rglementations sappliquent, nutilisez pas les fonctions de tlvision de ce produit.
Franais
Remarque
Le tuner XM, le tuner radio HD et le tuner radio satellite SIRUS ne recevront pas leur service quand vous conduisez en dehors de zone de couverture. Cble IP-BUS (fourni avec lINTERFACE DU BUS SIRIUS) Noir Bleu Noir Vers lentree IP-BUS INTERFACE DU BUS SIRIUS (par ex. CD-SB10) (vendu sparment) Tuner radio HD (par ex. GEX-P10HD) (vendu sparment)
iPod
Syntoniseur universel SiriusConnect ou Radio SIRIUS Dock and Play avec un kit pour vhicule SiriusConnect (vendu sparment)
Remarque
Port du connecteur de fixation Cble dinterface USB pour iPod (CD-IU230V) (vendu sparment) Pour en savoir plus sur le fonctionnement et la compatibilit, reportez-vous au Manuel de fonctionnement.
Fr
37
Section
03
Branchement du systme
Jaune A la borne toujours sous tension, quelle que soit la position du contacteur dallumage. Rouge A la borne lectrique, contrle par la position ON/OFF du contacteur dallumage (12 V c.c.). Orange/Blanc A la borne du commutateur dclairage. Noir (masse) A la carrosserie (partie mtallique) du vhicule.
Remarque
Quand un haut-parleur dextrmes graves est connect ce systme de navigation la place du haut-parleur arrire, changez le rglage de sortie arrire dans le Rglage initiaux. (Reportez-vous au Manuel de fonctionnement.) La sortie du haut-parleur dextrmes graves de ce systme de navigation est monophonique. Blanc Haut-parleur avant Blanc/noir Gauche Haut-parleur arrire ou Haut-parleur dextrmes graves (4 ) Vert Gris/noir Violet Droite Haut-parleur arrire ou Haut-parleur dextrmes graves (4 )
Dans le cas dune installation comportant 2 hautparleurs, ne reliez rien dautre que les haut-parleurs aux cordons de liaison. Gris Haut-parleur avant
Vert/noir
Violet/noir
En cas dutilisation dun haut-parleur dextrmes-graves de 70 W (2 ), veiller connecter les fils violet et violet/noir de ce systme de navigation. Ne rien connecter sur les fils vert et vert/noir. Vert Non utilis. Vert/noir Violet/noir Violet Haut-parleur dextrmes graves (4 ) 2
38
Fr
Section
Branchement du systme
03
Franais
Fusible (10A)
26 cm Cordon dalimentation Jaune/Noir Le cble de mise en sourdine audio doit uniquement tre utilis pour le raccordement dun quipement dot dune fonction de sourdine ; sinon, il doit rester libre.
Remarque
La source audio est mise en sourdine ou le son est attnu, alors que les sons suivants ne seront pas coups ni attnus. (Pour en savoir plus, reportez-vous au Manuel de fonctionnement.) guidage vocal de la navigation sonnerie dappel entrant et la voix de linterlocuteur sur le tlphone mobile branch ce systme de navigation via la technologie sans fil Bluetooth
Remarque
Lantenne se rtracte ou steint automatiquement, mais la temporisation dpend du rglage.
Bleu A la borne de commande du relais de lantenne motoris e. Si lantenne du vhicule est en fibre de verre, connecter la borne de commande dalimentation de lamplificateur dantenne (max. 300 mA 12 V c.c.).
Fr
39
Section
03
Branchement du systme
3m Entre rose (CAR SPEED SIGNAL INPUT) Cette connexion nest pas ncessaire pour le AVIC-F700BT et AVIC-F7010BT. Le systme de navigation mobile est connect ici pour dtecter la distance de dplacement du vhicule. Connectez toujours le circuit de dtection de la vitesse du vhicule. Si vous ne faites pas cette connexion, les erreurs de laffichage des locations risquent daugmenter.
AVERTISSEMENT
UNE CONNEXION INAPPROPRIEE RISQUE DENTRAINER DES DOMMAGES SERIEUX OU DES BLESSURES DUES A UN CHOC ELECTRIQUE, DES INTERFERENCES AVEC LE FONCTIONNEMENT DU SYSTEME DE FREINAGE ANTIBLOCAGE DU VEHICULE, AVEC LA BOITE DE VITESSE AUTOMATIQUE ET AVEC LES INDICATIONS DU COMPTEUR DE VITESSE.
Mthode de connexion
Passez le cordon-rallonge et le fil du circuit de dtection de vitesse par ce trou. Serrez fermement avec une pince mchoires pointues. Fermez le couvercle.
ATTENTION
Il est vivement recommand de connecter le cble dimpulsion de vitesse pour une meilleure prcision de navigation et une plus grande efficacit.
Remarque
La position du circuit de dtection de vitesse et la position du frein de stationnement peuvent varier en fonction du modle du vhicule. Pour plus de dtails, consultez votre revendeur Pioneer agr ou un installateur professionnel.
Vert clair Utilis pour dtecter ltat ON/OFF du frein main. Ce conducteur doit tre raccord sur lalimentation du contacteur de frein main. Si cette connexion est omise ou mal faite, certaines fonctions du systme de navigation ne seront pas utilisables.
AVERTISSEMENT
LE FIL VERT CLAIR DU CONNECTEUR DALIMENTATION EST CONCU POUR DETECTER LETAT DE STATIONNEMENT ET DOIT ETRE BRANCHE COTE ALIMENTATION ELECTRIQUE DU CONTACTEUR DE FREIN A MAIN. UNE CONNEXION OU UNE UTILISATION INAPPROPRIEES DE CE FIL PEUVENT ETRE ILLEGALES A LEGARD DE LA LOI EN VIGUEUR ET RISQUENT DENTRAINER DES BLESSURES SERIEUSES OU DES DOMMAGES.
Mthode de connexion Attachez le fil dalimentation du contacteur de frein main. Serrez fermement avec une pince mchoires pointues. Ct alimentation Ct masse Contacteur de frein main
40
Fr
Section
Branchement du systme
03
Unit de navigation
Franais
Cordon dalimentation
Violet/blanc (REVERSEGEAR SIGNAL INPUT) Cette connexion est effectue de sorte que le systme de navigation puisse dtecter si le vhicule avance ou recule. Raccordez le cordon violet/blanc au cordon dont la tension change quand le levier de vitesse est mis en marche arrire. Sil nest pas correctement connect, le capteur peut ne pas bien dtecter les mouvements de marche avant/arrire de votre vhicule. La position du vhicule dtecte par le capteur risque par consquent de diffrer de la position relle.
Remarque
Si vous utilisez une camra de rtrovise, vous devez raccorder ce cble. Laffichage des images de la camra de rtrovise est sinon impossible.
Mthode de connexion Attachez le conducteur du feu de recul. Serrez fermement avec une pince mchoires pointues.
ATTENTION
Utilisez exclusivement le cble de rallonge fourni. Tout autre cordonrallonge risque de provoquer un incendie, de la fume et/ou dendommager ce systme de navigation. Rsistance de fusible 5m Cble de rallonge (pour signal de marche arrire) Vrifiez la position du feu de recul de votre vhicule (celui qui sallume quand le levier de vitesse est mis en marche arrire [R]) et localisez le conducteur du feu de recul dans le coffre. Conducteur du feu de recul
Fr
41
Section
03
Branchement du systme
Connecteur RCA
Sortie avant (FRONT OUTPUT) Unit de navigation 30cm 30cm Bleu/blanc A la borne de commande densemble de lamplificateur de puissance (max. 300 mA 12 V c.c.).
Remarque
Vous pouvez changer la sortie RCA du haut-parleur dextrmes graves en fonction de votre systme de haut-parleur dextrmes graves. (Reportez-vous au Manuel de fonctionnement.)
42
Fr
Section
Branchement du systme
03
Franais
Amplificateur de puissance (vendu sparment) Cble fiches Cinch (RCA) (vendu sparment)
Tlcommande densemble
Haut-parleur arrire
Haut-parleur arrire
Fr
43
Section
03
Branchement du systme
Camra de rtrovise la sortie vido (ex. ND-BC-2) (vendu sparment) Cble fiches Cinch (RCA)
AVERTISSEMENT
UTILISEZ LENTREE UNIQUEMENT POUR LA MARCHE ARRIERE OU LIMAGE INVERSE DE LA CAMERA DE RETROVISEE. TOUTE AUTRE UTILISATION PEUT ENTRAINER DES BLESSURES CORPORELLES OU UNE DETERIORATION DE LAPPAREIL.
Cordon dalimentation
5m
ATTENTION
! Limage de lcran peut apparatre inverse. ! La fonction de camra de rtrovise permet dutiliser ce produit en tant quaide pour surveiller une caravane, ou pour se garer en marche arrire dans un emplacement de parking un peu troit. Nutilisez pas cette fonction dans un but de divertissement. ! Lobjet visualis dans la camra de rtrovise peut paratre plus proche ou plus loign quen ralit. ! Veuillez noter que les bords des images de la camra de rtrovise peuvent lgrement diffrer selon que les images plein cran sont affiches en marche arrire, ou que les images sont utilises pour contrler ce qui se passe larrire du vhicule en marche avant.
Rsistance de protection
Pour en savoir plus propos des raccordement, reportez-vous la page 40, Branchement du cordon dalimentation (2)
Remarques ! Il est ncessaire de rgler [Retour appareil photo] dans [Paramtres Systme] sur [Activer] lors de la connexion dune camra de rtrovise. (Pour en savoir plus, reportez-vous au Manuel de fonctionnement.) ! Branchez la camra de rtrovise. Ne branchez aucun autre quipement.
ATTENTION
Nutilisez que le cble de rallonge fourni. Lutilisation dun autre cble peut entraner un incendie, de la fume et/ou lendommagement du systme de navigation.
44
Fr
Section
Branchement du systme
03
20 cm
! Il est ncessaire de rgler [Entre AV1] dans [Paramtres AV] sur [Vido] lors de la connexion dun appareil vido extrieur. (Pour en savoir plus, reportez-vous au Manuel de fonctionnement.)
Fr
45
Section
03
Branchement du systme
ATTENTION
Veiller utiliser un CD-RM10 (vendu sparment) pour le cblage. En cas dutilisation dautres cbles, il se peut que la position du cblage diffre, entranant des troubles de limage et du son.
OK
Mini jack Rouge, blanc CD-RM10 (vendu sparment)
L V G R
L: R: V: R G V G:
L
Jaune
la sortie vido
! Il est ncessaire de rgler [Entre AV2] dans [Paramtres AV] sur [Vido] lors de la connexion dun appareil vido extrieur. (Pour en savoir plus, reportez-vous au Manuel de fonctionnement.)
46
Fr
Section
Branchement du systme
03
Franais
Bleu
Noir
! Il est ncessaire de rgler [Entre AV1] dans [Paramtres AV] sur [EXT] lors de la connexion de lunit externe. (Pour en savoir plus, reportez-vous au Manuel de fonctionnement.)
Fr
47
Section
04
Installation
AVERTISSEMENT
ATTENTION
! Ne jamais installer ce produit un endroit ou de telle sorte quil : risque de blesser le conducteur ou les passagers en cas darrt brusque. puisse interfrer avec les commandes de manoeuvre du conducteur tel que sur le sol, en face du sige conducteur, ou proximit du volant ou du levier de vitesse. ! Assurez-vous que rien ne se trouve derrire le tableau de bord ou une cloison avant dy percer des trous. Veillez ne pas endommager les tubulures de carburant et de frein, les composants lectroniques, les cbles de communication ou dalimentation. ! Si vous utilisez des vis, veillez ce quelles nentrent pas en contact avec un conducteur lectrique. Les vibrations peuvent endommager les cbles ou lisolation, en entranant un court-circuit ou dautres dommages sur le vhicule. ! Pour que linstallation soit correcte, utilisez les pices fournies de la manire spcifie. Lemploi de pices diffrentes peut endommager les composants intrieurs de ce produit ou, en se dtachant, ces pices peuvent provoquer la chute de ce produit. ! Il est extrmement dangereux de laisser les cbles senrouler autour de la colonne
de direction ou du levier de vitesse. Assurez-vous dinstaller ce produit, ses cble et les raccordement de telle faon quils nobstrue pas ni gne la conduite. Assurez-vous quaucun fil ou conducteur nest coinc dans une porte ou le mcanisme de coulissement dun sige, car ceci pourrait provoquer un court-circuit. Vrifiez le bon fonctionnement des autres quipements du vhicule aprs linstallation du systme de navigation. Certaines lois gouvernementales peuvent interdire ou restreindre lemplacement et lutilisation de ce systme dans votre vhicule. Veuillez vous conformer toutes les lois et rgulations en vigueur concernant lutilisation, linstallation et le fonctionnement de votre systme de navigation. Ninstallez pas ce systme de navigation un endroit o il risque (i) dentraver la visibilit du conducteur, (ii) de rduire lefficacit des systmes de commande des fonctions de scurit du vhicule, y compris les airbags, les boutons de commande des feux de dtresse ou (iii) dempcher le conducteur de conduire le vhicule en toute scurit. Installez le systme de navigation entre le sige conducteur et le sige passager avant afin quil ne puisse pas tre percut par le conducteur ou le passager avant en cas de freinage brusque. Ninstallez jamais le systme de navigation devant ou ct dun endroit sur le tableau de bord, une portire ou un pilier, partir duquel un des coussins de scurit gonflable du vhicule doit se dployer. Veuillez vous reporter au mode demploi du vhicule pour en savoir plus sur les zones de dploiement des cousins de scurit gonflable frontaux.
48
Fr
Section
Installation
04
! Ninstallez pas ce systme de navigation un endroit o il risque dentraver la visibilit du conducteur, de rduire lefficacit des systmes de commande des fonctions de scurit du vhicule, y compris les dispositifs dairbag et dappui-tte.
Franais
Fr
49
Section
04
Installation
Installation en utilisant les trous de vis sur les cts de cette unit de navigation
% Fixation de lunit de navigation dans le tiroir de lautoradio. Positionnez lunit de navigation de manire ce que les trous de vis soient aligns avec les trous de vis de la console, et serrez 3 ou 4 vis de chaque ct. Utilisez les vis de pression (5 mm 6 mm) ou les vis tte plate (5 mm 6 mm), en fonction de la forme des trous de vis du support.
! Les cbles ne doivent pas traverser la zone indique dans la figure ci-dessous, afin que la chaleur dgage par les amplificateurs et le mcanisme de navigation puissent se dissiper la chaleur librement.
! Une surchauffe peut provoquer la dtrioration du laser semi-conducteur. Evitez donc dinstaller lunit de navigation proximit dune source de chaleur, une bouche dair par exemple.
Pices fournies
Veillez utiliser les vis fournies avec le systme de navigation. Tableau de bord ou console
50
Fr
Section
Installation
04
trs puissant. Vous risqueriez darracher le cble. ! Lantenne GPS sinstalle grce un aimant. Veillez ne pas rayer la carrosserie lors de son installation. ! Si lantenne GPS est installe hors du vhicule, posez-la lintrieur lors dun lavage automatique, faute de quoi elle pourrait rayer la carrosserie. ! Aucune peinture ne doit tre applique sur lantenne GPS afin de ne pas rduire ses performances.
Franais
Pices fournies
Antenne GPS
Plaque mtallique
Serre-fils (5 pices)
Coussin tanche
! Si vous installez lantenne GPS lintrieur du vhicule, utilisez la plaque mtallique fournie avec le systme. La sensibilit de rception sera faible si elle nest pas utilise. ! Ne coupez pas la plaque mtallique car la sensibilit de lantenne GPS en serait rduite. ! Ne tirez pas le cble pour dplacer lantenne. Celle-ci est fixe laide dun aimant
Fr
51
Section
04
Installation
Antenne GPS
Vrifiez que la surface de fixation est bien sche et quelle est exempte de poussire, dhuile, etc. Remarque La plaque mtallique contient un adhsif fort qui peut laisser une marque sur la surface aprs son retrait.
Serre-fils A utiliser pour fixer le fil conducteur aux endroits ncessaires dans le vhicule.
Remarques ! Lors de la fixation de la plaque mtallique, ne la coupez pas en petits morceaux. ! Les vitres de certains modles de vhicules ne laissent pas passer les signaux des satellites GPS. Dans ce cas, installez lantenne GPS lextrieur du vhicule.
52
Fr
Section
Installation
04
Franais
Passez le cble sur le rebord de carrosserie en suivant la forme dun U pour viter linfiltration deau dans lhabitacle.
Serre-fils A utiliser pour fixer le fil conducteur aux endroits ncessaires dans le vhicule.
Passez le cble sur le rebord du joint caoutchout en suivant la forme dun U pour viter une infiltration deau dans lhabitacle.
Joint caoutchout
Fr
53
Section
04
Installation
Installation du microphone
! Installez le microphone un emplacement permettant une bonne rception de la voix du conducteur. ! Eteignez le systme avant de connecter le microphone (ACC OFF).
Pices fournies
Microphone
Collier (5 pices)
Installez le microphone sur le pare-soleil lorsquil est en position releve. La reconnaissance vocale est impossible lorsque le paresoleil est en position releve.
54
Fr
Section
Installation
04
Franais
Microphone
Fr
55
Section
05
Aprs linstallation
Remarque Une fois linstallation termine, vrifiez le bon fonctionnement du vhicule dans un endroit scuris.
3 Appuyez sur le bouton RESET. A laide de la pointe dun stylo-bille par exemple, appuyez sur le bouton RESET de lunit de navigation.
56
Fr
PIONEER CORPORATION
4-1, MEGURO 1-CHOME, MEGURO-KU TOKYO 153-8654, JAPAN
PIONEER ELECTRONICS (USA) INC. P.O. Box 1540, Long Beach, California 90801-1540, U.S.A. TEL: (800) 421-1404 PIONEER EUROPE NV Haven 1087, Keetberglaan 1, B-9120 Melsele, Belgium TEL: (0) 3/570.05.11 PIONEER ELECTRONICS ASIACENTRE PTE. LTD. 253 Alexandra Road, #04-01, Singapore 159936 TEL: 65-6472-7555 PIONEER ELECTRONICS AUSTRALIA PTY. LTD. 178-184 Boundary Road, Braeside, Victoria 3195, Australia TEL: (03) 9586-6300 PIONEER ELECTRONICS OF CANADA, INC. 300 Allstate Parkway, Markham, Ontario L3R 0P2, Canada TEL: 1-877-283-5901 TEL: 905-479-4411 PIONEER ELECTRONICS DE MEXICO, S.A. de C.V. Blvd.Manuel Avila Camacho 138 10 piso Col.Lomas de Chapultepec, Mexico, D.F. 11000 TEL:55-9178-4270 : 4413 : (02) 2521-3588 9901-6 : (0852) 2848-6488
Published by Pioneer Corporation. Copyright 2008 by Pioneer Corporation. All rights reserved. Publi par Pioneer Corporation. Copyright 2008 par Pioneer Corporation. Tous droits rservs. Printed in China Imprim en Chine
<KKYZX> <08D00000>
<CRD4335-A/S> UC