Dissertao submetida ao Programa de Ps-graduao em Literatura Brasileira da Universidade Federal de Santa Catarina para a obteno do Grau de Mestre em Literatura Brasileira. Orientador: Srgio Rodrigues Medeiros
Florianpolis 2011 3
Catalogao na fonte pela Biblioteca Universitria da
Dissertao (mestrado) - Universidade Federal de Santa Catarina, Centro de Comunicao e Expresso. Programa de Ps- Graduao em Literatura Brasileira.
1. Literatura brasileira. 2. Editorao. 3. Ps- modernidade. 4. Arte e sociedade. I. Medeiros, Srgio Luiz. II. Universidade Federal de Santa Catarina. Programa de Ps- Graduao em Letras/Literatura Brasileira. III. Ttulo.
rea de concentrao em Teoria Literria e aprovada na sua forma final pelo Programa de Ps-Graduao em Literatura da Universidade Federal de Santa Catarina
________________________ Prof. Dr. Srgio Luiz Medeiros Orientador
________________________ Prof. Dr. Stlio Furlan Coordenador do Curso
Banca Examinadora:
________________________ Prof. Dr. Srgio Luiz Medeiros Presidente
________________________ Prof. Dr. Myriam vila (UFMG)
________________________ Prof. Dr. Stlio Furlan (UFSC)
5
6
Para Kalil.
7
8
AGRADECIMENTOS
Sempre, para o mestre, Dr. Srgio Medeiros; Indubitavelmente ao CNPq; Ao saudoso comp Wilson Bueno; Aos brothers Aram Juliano Soares Zap e Sandro Brincher; Para Douglas Diegues, parceiro cartonero; s professoras Dr as . Alai Garcia Diniz e Dirce Waltrick do Amarante; Rosilene Ferreira Andrade.
9
10
RESUMO
Este trabalho constitui uma pesquisa que procura, a partir do modo de ao de algumas Editoras Cartoneras, (re)conhecer o fenmeno denominado cartonerismo, movimento editorial, potico, filosfico, poltico e cultural que se desenvolve pela Amrica Latina. Trat-lo principalmente sobre as perpectivas tericas literrias contemporneas, sobretudo, da ps-modernidade, perfazendo uma leitura multilateral desses acontecimentos e pensamentos com referncia s incidncias crticas e estticas em relao a algumas obras publicadas por estas editoras.
Este trabajo constituye uma inbestigacione que busca, desde el modus operandide algumas Editoras Cartoneras, (re)conocer el fenmeno denominado cartonerismo, mobimento editorial, potiko, filo-sfiko, poltiko and kultural que se desarrolla por Amrica Latina. Tratarlo desde las perpectivas tericas literrias contemporneas, sobretudo, de la ps-modernidade, perfazendo uma lectura multilateral de esos acontecimentos y pensamentos com referncia a las incidncias crticas y estticas em relacion a algumas obras publicadas por estas editoriales. 1
This study consists of a research that, from the mode of action of some Cartoneras Presses, aims at recognizing the so-called cartonerismo, a poetic, philosophical, political, and cultural editorial movement that has recently developed in Latin America. The purpose is to approach cartoneirismo from the point of view of contemporary theoretical perspectives on literature, dealing especially with postmodern studies, reading these events and thoughts in a multilateral way, with reference to critical and aesthetic implications in relation to some of the works published by these presses.
Keywords: cartonerismo, cartoneras presses, Latin America, Literature, post modernity, and relational aesthetics.
15
16
LISTA DE FIGURAS
Figura 1: Atelier Eloisa Cartonera, p. 23 Figura 2: Mapa da Amrica do sul, p 24 Figura 3: Catador de papelo, p. 25 Figura 4: Livros cartoneros, p. 26 Figura 5: Site da livraria da universidade de Wisconsin-Madison, p. 27 Figura 6: Imagens de livros e atelier da Dulcinia Catadora p. 29 Figura 7: Exposio dos grafitemas, p. 30 Figura 8: FESTIPOA II, p. 31 Figura 9: FESTIPOA II, p. 31 Figura 10: Lcia Rosa no atelier Dulcinia Catadora, p. 31 Figura 11: Atelier Yiyi Jambo, p. 34 Figura 12: Domador de Jacar, p. 34 Figura 13: Douglas Diegues, p.35 Figura 14: Livros cartoneros na I Feria del Libro de Maputo, p. 38 Figura 15: Oficinas da Kutsemba Carto..., p. 39 Figura 16: Wilson Bueno, p. 40 Figura 17: Kalil de Oliveira Rodrigues, p. 41 Figura 18: Lus Madureira e Sayln lvarez Oquendo, p. 42 Figura 19: Oficina atelier Katarina Kartonera, p. 45 Figura 20: Biblioteca da Universidade de Vigo Espanha, p. 46 Figura 21: Site Katarina Kartonera, p. 47 Figura 22: Casa das Rosas, p. 47 Figura 23: Exposio de livros cartoneros na Casa das Rosas, p. 48 Figura 24: Casa da Gvea, p. 49 Figura 25: Paulo Betti, p. 50 Figura 26: cartaz para evento..., p.52 Figura 27: Msicos colombianos, p. 52 Figura 28: Las Putas Drogas, p. 54 Figura 29: Ficou gemendo pero ficou sonhando, p. 55 Figura 30: Triplefrontera Dreams, p. 56 Figura 31: Rodrigo Lopes de Barros, p. 57 Figura 32: O Sexo Vegetal, p. 58 Figura 33: Srgio Medeiros, p. 60 Figura 34: El Astronauta Paraguayo, p.63 Figura 35: Evandro Rodrigues, p.86 Figura 36: Ficou gemendo pero ficou sonhando, p. 96 Figura 37: O Sexo Vegetal, p. 97 Figura 38: Peas Sintticas, p. 97 Figura 39: O Gato Peludo e o Rato-de-Sobretudo, p. 98 Figura 40: Contos Maravilhosos de Kurt Schwitters, p. 98 Figura 41: O Retbulo do Estbulo, p. 99 Figura 42: A Carne do Metr, p. 99 Figura 43: Sempre, Para sempre, l e c, p. 100 Figura 44: Ventri Loca, p. 100 Figura 45: Arte e Animalidade, p. 101 Figura 46: Os Chuvosos, p. 101 Figura 47: Fio no Pescoo, p. Figura 48: Lo que ocurre em silencio, p. 102 Figura 49: Las Putas Drogas, p. 103 Figura 50: Triplefrontera Dreams, p. 103 Figura 51: Bafo & Cinza, p. 104 Figura 52: Dez Romances Breves, p. 104
17
18
SUMRIO
1 INTRODUO, p. 19 2 MANIFESTOS: CONTEMPORNEO E PS-MODERNO, p. 20 3 CARTONERISMO, p. 22 4 CULTURA E ESTTICA RELACIONAL: as editoras pelo vis do modo de ao. p. 28 4.1 Dulcinia Catadora, p. 29 4.2 Yiyi Jambo, p. 33 4.3 Kutsemba Carto, p. 38 4.4 Katarina Kartonera, p.45 4.4.1 Livros da Katarina Kartonera, p. 52 5 PELO VIS DA ANLISE LITERRIA: a viagem do cosmonauta, p.62 5.1 A imagem del astronauta paraguayo pelo escuro e a viso, p. 67 5.2 Vindo luz as dobras, a perpectiva amerndia e o corpo roupa del astronauta paraguayo, p. 75 5.3 O corpo-roupa dEl Astronauta Paraguayo, p. 79 5.4 O tecido, escrita fetiche, selbajem, p. 81 6 CONCLUSO, p. 85 7 SOBRE O AUTOR, p. 86 REFERNCIAS, p.87 ANEXOS, p. 90
19
1 INTRODUO
Este trabalho que apresentamos agora trata-se de uma pesquisa iniciada em 2008 como proto-projeto de um bacharelado em literatura pela Universidade Federal de Santa Catarina UFSC. As linhas que se seguem descrevero esse decurso contado a partir de seu nascimento, sua infncia, desde o primeiro contato com o livro cartonero, El Astronauta Paraguayo 2 , escrito em portunhol selvagem pelo autor brasiguaio 3 Douglas Diegues, at seus ltimos desdobramentos, a construo desta dissertao e toda nossa familiarizao com o universo de pesquisa do objeto em questo, um espao que denominamos de cartonerismo, movimento editorial, potico, filosfico, poltico e cultural que se desenvolve pela Amrica Latina. Laborar e limar, eis nossa frmula e nosso combustvel. Entretanto, adiantamos aquela que foi nossa maior inquietao: como entender um evento que atual e acontece simultneamente por muitos lugares, hbrido. Outra: como ler e comentar alguns dos seus textos escritos em portunhol selbajem, ou, porounhol, lnguas inventadas? Pois, assim encontram-se os materiais lingusticos que compem parte da literatura cartonera. Contudo, muitas vozes foram ouvidas, muitas voltas foram dadas, sobretudo, percorrendo por lugares longnquos e desconhecidos. s vezes, nos afastamos da rota, outras ramos honrosamente o prprio caminho. Objeto e pesquisador naturalmente se distanciaram, mas ironicamente, como se poder notar, tambm se aproximaram em muito ao largo destes tempos, pois passamos muitas vezes do lado da pesquisa para ocupar a funo de cartonero, como fundador e editor responsvel da Katarina Kartonera, e assim vice-versa. O surgimento desta editora embricou-se com este trabalho acadmico, favorecendo-o para o seu amadurecimento. A referida cartonera se consolidou, realizando trabalhos importantes para o enriquecimento cultural de sua micro- comunidade, portanto, este texto tambm servir como pequeno registro (arquivo) de sua recente vida. O cartonerismo trata-se de um movimento editorial, potico, filosfico, poltico, cultural, contemporneo, de vanguarda, multicultural, hbrido, com caractersticas ps-modernas, organizado a partir da Amrica do Sul, a Sudaka, tendo como ponto de origem a regio da triplefrontera, Argentina, Paraguai e Brasil. As editoras cartoneras caracterizam-se pelas produes de livros a partir dos papeles, comprados de catadores, e de textos literrios cedidos por escritores, sejam eles renomados ou da vanguarda literria, estes, muitas vezes, desconhecidos e distantes dos interesses das editoras globalizadas, alm da reedio de textos literrios que nem sempre cruzavam suas fronteiras de origem. O movimento no ingnuo, pois aposta na ousadia e na trangresso cultural, muitas vezes, relativizando o que centro e margem, do que est dentro ou fora da sociedade ps-industrial. O lixo, papeles recolhidos das ruas, viram livros, torna-se luxo, feiras literrias. As micro--comumidades so relacionadas e envolvidas no processo de produo e comercializao dos livros cartoneros. A arte abre passagens, ocupa lugares, pblicos ou privados, vazios ou plenos de atividades. Leitores tornam-se escritores, criam-se contatos com a msica, a dana, a pintura, etc. Atualmente o movimento se expande, somando adeptos por pases vizinhos, entre outros, Uruguai, Chile, Bolvia, Peru, Colmbia, Mxico, e at mesmo de fora do continente sul-americano, como, Espanha, Sucia, Alemanha e Moambique (no continente africano). Vale reforar que o portunhol selvagem, protagonizado pelo escritor Douglas Diegues, est na base de alguns destes textos literrios. Uma lngua usada na triplefronteira do Brasil, Paraguai e Argentina est ganhando o mundo, diz a notcia que circula nos principais jornais do pas, O Globo 4 , O
2 DIEGUES, Douglas. El Astronauta Paraguayo. Asuncin, Paraguai. Ed. Yiyi Jambo, 2007. 3 Assim mesmo, ou seja, brasileiro e paraguaio. Esta uma definio do prprio escritor Douglas Diegues, atentando para uma possibilidade de ser um sem precisar ser nico, por uma sugesto contrria ao conceito ocidental de univocidade, do pensamento nico, de existncia nica. 4 http://www.oglobo online.com/ Revista online O Globo em 17/08/2008 s 18h00 pela jornalista Ftima S - O Globo. 20 Estado de So Paulo 5 e revistas como Piau e Isto . El portunhol selbagem um hibridismo lingustico que envolve basicamente o portugus, o espanhol e o guarani, com leves pitadas do ingls. Essa lngua anrquica, acima das fronteiras geogrficas e culturais, foi reconhecida, juntamente com o cartonerismo, a partir de um encontro em La Kapital Mundial de la Fico, Assuno (Paraguai- PY), como material de produo para pensadores, filsofos, crticos, artistas e literatos. Diegues um instigador e expoente do movimento cartonero, protagonizando uma militncia pelo reconhecimento do portunhol selvagem como libert de lenguaje. O primeiro grande encontro do gnero ocorreu nessa capital no ms de dezembro de 2007. O jornalista do jornal O Estado de So Paulo Ronaldo Bressane esteve presente, entre outros, como convidado especial pela Embaixada do Brasil:
O encontro portunholesco faria parte do evento Asuncin Kapital Mundial de la Ficcin, que entre 6 e 10 de dezembro de 2007 reuniu escritores latino- americanos na embaixada brasileira - DD 6 foi o principal artfice da histria. 7
Bressane tambm consta na lista dos escritores adeptos ao cartonerismo com o livro Cada vez que ela diz x, editora Yiyi Jambo, Paraguai. O cartonerismo um leque aberto, abrange os campos da cultura de um modo geral, como, literatura, artes plsticas, sociologia, antropologia, poltica, etc. Portanto, para melhor focalizar o objeto de estudo, o mesmo ser analisado a partir do movimento de algumas editoras cartoneras. Tal pesquisa concentra-se na rea da literatura e teorias literrias, e ser deste espao que vamos falar. Esta dissertao, que registra as escritas do portugus brasileiro, portugus de Portugal, espanhol latino-americano, galego, porounhol e o portunhol selvagem, tem como primeiro captulo de pesquisa 3. MANIFESTOS: CONTEMPORNEO E PS-MODERNO: trata-se da constatao, manifestao, do referido fenmeno, abordando suas propostas poticas, filosficas e multiculturais em relao aos discursos da ps-modernidade. O segundo, 4. CARTONERISMO, a idia discorrer sobre a origem do cartonerismo, seus primeiros registros, e do objeto livro cartonero como denominador comum entre as editoriais cartoneras. No terceiro, 5. ESTTICA RELACIONAL CARTONERA: pelo vis do modo de ao, haver, a partir da noo de esttica relacional, por Nicolas Bourriaud, uma abordagem sobre os modos de aes destas editoras cartoneras. J no quarto captulo, 6. PELO VIS DA ANLISE LITERRIA: a viagem do cosmonauta, teremos uma proposta de anlise, utilizando principalmente dos recursos tericos apreendidos durante estes anos de curso acadmico. O objetivo pensar como a literatura cartonera pode ser confrontada com as teorias literrias contemporneas. O prximo passo ser a concluso. E para encerrar constaremos com toda bibliografia usada e os anexos. Agora convidamos nosso leitor a vestir seus trajes espaciais para acompanhar-nos neste passeio delirante: 7, 2, 1 Boa viagem!
2 MANIFESTOS: CONTEMPORNEO E PS-MODERNO
Segundo Wilmar do Vale Barbosa, no prefcio que faz para o livro O ps-moderno, de Lyotard (1986), a filosofia ps-industrial modificou os estatutos da nova cincia, deixou de lado questo do conhecimento e elegeu como prioridade a problemtica das informaes, secundarizando assim a filosofia-metafsica, transformando-a num metadiscurso da prpria cincia. Invalidou o enquadramento metafsico da cincia moderna e com ele os conceitos de razo, sujeito, totalidade, verdade, etc. Substituiu-os por outros, como, aumento de potncia, eficcia, optimizao das performances dos sistemas (...), conceitos legitimadores da produo cientfica e tecnolgica, com pretenses atemporais e universalizantes. Portanto, a crise da cincia, da verdade, transformaria acentuadamente no s as cincias como tambm as universidades, situao provocada pelos impactos destas
5 http://www.estadao.com.br/suplementos/not_sup122244,0.htm/ O Estado 6 DD-abreviatura para Douglas Diegues. 7 http://www.estadao.com.br/suplementos/not_sup122244,0.htm/ O Estado. 21 transformaes sobre o saber, resultante de um processo de deslegitimizao do discurso humanstico liberal pela legitimao do desempenho produtivo. Barbosa comenta:
A cincia, para o filsofo moderno, herdeiro do Iluminismo, era vista como algo auto-referente, ou seja, existia e se renovava incessantemente com base em si mesma. Em outras palavras, era vista como atividade nobre, desinteressada, sem finalidade preestabelecida, sendo que sua funo primordial era romper com o mundo das trevas, mundo do senso comum e das crenas tradicionais, contribuindo assim para o desenvolvimento moral e espiritual da nao. Nesse contexto, a cincia no era sequer vista como valor de uso e o idealismo alemo pde ento conceb-la como fundada em um metaprincpio filosfico (a vida divina, de Fichte, ou a vida do esprito, de Hegel) que, por sua vez, permitiu conceb-la desvinculada do Estado, da sociedade e do capital, e fundar sua legitimidade em si mesma. Nao e cincia caminharam juntas, por exemplo, na avaliao humboldtiana, de sabor humanstico-liberal, e que esteve na base da criao da Universidade de Berlin (1870-10), modelo para muitas organizaes universitrias nos meados do sculo XX 8 .
Barbosa, analisando os estudos de Lyotard, percebe que no horizonte ps-moderno quem ocupa lugar melhor o ciberntico, o informatizado, a pesquisa pela inteligncia artificial, do que pode ser quantificado por bits de armazenamento, onde o conhecimento nada mais de que um certo modo de organizao de estocar e distribuir certas informaes. Consequentemente, toda essa incredulidade com os assuntos humansticos liberais teria contribudo para que o uso da linguagem fosse compatibilizada como uma mecnica da ps- produo, ento, o que no pode ser medido no tem lugar, nem valor de estudo e pesquisa. Contudo, testemunharamos agora um perodo em que a filosofia no trata mais como prioridade as questes ontolgicas do saber, mas sim dos dispositivos arbitrrios de competncia e produtividade, de uma filosofia a servio do capital privado, como uma mera extenso do poltico e econmico. Doravante, presenciaramos uma era pautada pelo individualismo, pela competividade, pelo automatismo, pelo consumismo desenfreado, pela espetacularizao, das mdias, da internet, da robtica, do virtual, dos Estados subordinados ao mercado economico e globalizado, das problemticas em torno das identidades. Resumidamente, ps-moderno, diz Lyotard, designa o estado da cultura aps as transformaes que afetaram as regras dos jogos da cincia, da literatura e das artes a partir do final do sculo XIX 9 :
A ps-modernidade no uma era nova. a reescrita de alguns traos reivindicados pela modernidade, e antes de mais da sua pretenso em fundar a sua legitimidade no projeto de emancipao de toda a humanidade com a cincia e com a tcnica. Mas esta reescrita j o disse, est desde h muito em curso na prpria modernidade (LYOTARD, 1989, p. 42).
O cartonerismo busca atravs da interao, do contato, superar as dificuldades surgidas com a sociedade do espetculo, e por recolher os produtos materiais e simblicos do passado, adaptando-os hibridamente em seu presente, muitas vezes, desligitimizando as formas consagradas, um exemplo de ao dentro deste contexto ps-moderno. Entendemos ainda aqui por ps- moderno aquilo que Donaldo Schler definiu, durante sua conferncia O homem trgico, no I Encontro Internacional de Teatro-UFSC/2009, como sendo o lugar da recolha dos estilhaos de tudo, onde tudo se dissolve. Anterior a esta definio Schler havia comeado por questionar o conceito de moderno, resolvendo assim: para muitos ser moderno ser crtico, ento o moderno atual e antigo, porque a arte desde seus primrdios crtica. Em suma, ser ps- moderno ser contemporneo de todas as pocas. Os manifestos deste movimento editorial, potico, filosfico, e cultural,
8 LYOTARD, Jean-franois. O ps-moderno. Traduo de Ricardo Correia Barbosa. 2 ed. Rio de Janeiro: Jos Olympio, 1986. p. ix. 9 LYOTARD, 1986, op. cit. p. xv. 22 o cartonerismo, surgem como estes atestados contemporneos, ps-modernos. Pois, dentro de tal contexto, alm de renovarem performances hbridas, por outras perspectivas de olhares estticos, sem fronteiras, tambm criticam a globalizao capitalista e a opresso sofrida pelos pases do terceiro mundo, principalmente aqueles da Amrica do Sul, herdeiros da civilizao amerndia. Questionam as mercantilizaes das iluses contemporneas, a bestializao do ser, a ganncia, o egosmo, o consumismo, a inveja e a cultura de massa. Os outros, por exemplo, o bizarro, marginal, o selvagem, o latino-americano, o guarani, reivindicam suas vozes. Assim tambm a escrita do portunhol selvagem se manifesta numa circunstncia de um mundo que precisa ser contestado e reinventado. Noutra poca, na dobra do modernismo brasileiro, o escritor, crtico e poeta, Oswald Andrade igualmente lanava, entre outros, o Manifesto Antropofgico, contra o servilismo do modelo econmico e cultural do Brasil em relao aos ditames da Europa e norte-americano. A propunha uma antropofagia para resgatar e firmar novos valores simblicos nacionais, sendo que seu modelo tambm partira do selvagem primitivo, o matriarcalismo, como uma soluo moderna para a crise das utopias messinicas. O modernista leva a cabo este estudo at tornar-se tese cientfica e filosfica. Em a Utopia Antropofgica escreve que o humanismo um termo que se prende rea cultural do Renascimento europeu e que, podendo variar entre dois ou trs conceitos, sempre se liga ideia de uma volta da cultura ao humano, de retorno do homem a si mesmo (ANDRADE, 1990. p. 176). Mas no caiamos em contradio, tanto os discursos manifestos cartoneiros quanto os textos literrios, no raras vezes, defendem o post- histrico como sendo aquele que est sem centros de deciso, o indecidvel. Por exemplo, em El Astronauta Paraguayo 10 , mesmo o narrador questionando o Papa, o Vaticano, os Estados Unidos da Amrica, no sugere nenhuma necessidade por lderes. O autor e editor, Douglas Diegues, investiga a e em manifestos selbticos, as noes sobre o selvagem e o urbano, antigo e atual, o humano e o inumano, o moderno e o ps-moderno, a histria e a ps-histria, defendendo a liberdade da linguagem, a inveno ao invs da cpia, a socializao em vez da concentrao, a reciclagem como alternativa para o desperdcio, retomando, ento, melhor, desdobrando na nossa contemporaneidade outro tipo de gnero manifesto, selbticos e post- humanos. Diegues um militante expoente do movimento cartonero, edita e assina juntamente com demais artistas e intelectuais brasileiros, hispano- americanos, e de outros continentes, a Karta-Manifesto-del-Amor-Amor-em- Portunhol-Selvagem 11 , elaborada durante o segundo encontro deste gnero no ano de 2008. Em anexos, A e B, expomos dois destes manifestos pela respectiva ordem dos acontecimentos, o primeiro assinado em conjunto pelos adeptos do cartonerismo e o segundo por Diegues, responsvel pela editora Yiyi Jambo (PY).
3 CARTONERISMO
Como se pode melhor explicar um fenmeno? Aps o fato observado, cabe agora descrev-lo. O primeiro projeto cartonero teve origem na Argentina. Antes, faz-se necessrio uma retrospectiva para entender tal conjuntura. Os anos de 2001 e 2002 marcaram um perodo de profunda crise econmica para aquele pas, situao adversa que causou um colapso em todo seu sistema financeiro, um caos que provocou a descapitalizao de grande parte de seus correligionrios, levando um contigente de pessoas misria, desprovendo-os de acessar os recursos materiais bsicos. A populao afetada foi levada a fazer cortes bruscos no seu consumo e como medida de emergncia os bens culturais foram os primeiros, o objeto livro no foi exceo. Tal medida desfavorvel serviu como motivao para alguns artistas e escritores argentinos, como, o escritor Washington Cucurto, criarem, em agosto de 2003, a primeira editora
10 DIEGUES, 2007, op. cit. 11 http://www.oglobo online.com/ Revista online O Globo em 17/08/2008 s 18h00 pela jornalista Ftima S. 23 cartonera 12 . Trata-se de uma cooperativa artstica e literria chamada Eloisa Cartonera, localizada no bairro de La Boca, prximo ao estdio la Bombonera, pertencente ao clube de futebol Boca Jniors, e esta se constituiu como uma alternativa econmica para publicar literatura argentina e latino- americana. Os livros publicados so confeccionados a partir de material reciclado, feitos mo, com capas de cartns (papeles em portugus), comprados de cartoneros (catadores de papelo), pintados com tinta guache, o miolo editado em folhas A4, multiplicados atravs das fotocpias de textos literrios, encardenados (costurados ou grampeados) e comercializados, com custos mais baratos que os convencionais, por todos os envolvidos no processo. Tal atividade tornou possvel a formao de um processo editorial coletivo, descentralizado. Assim surgia uma cooperativa cartonera que rompia com a noo de hierarquia produtiva em relao ao modelo tradicional de produo de livros. No comeo de suas publicaes no havia sequer o registro do autor, apenas a frase Agradecemos al autor su cooperacin, autorizando la publicacin de este texto, que sustituia o smbolo da copyright. A funo desta editora seria o de publicar uma cpia permitida pelo autor e difundir literatura de maneira democrtica e acessvel. Eloisa cartonera, um projeto social, cultural y comunitario, sin fines de lucro, publicou at o momento mais de 120 ttulos, incluindo poesias, contos, peas teatrais, ensaios, literatura infantil, textos inditos e tradues, desde escritores desconhecidos at consagrados, como, Csar Aira, Ricardo Piglia, Alan Pauls, Martn Adn (peruano), Mario Bellatin (mexicano), entre outros. Eloisa Cartonera aps aparecer em inmeros eventos, por exemplo, If life is an adventure, Social Systems, em The Exchange Art Gallery, Cornwall, England, de junho ao ms de setembro de 2007, despertou a ateno de leitores, escritores, intelectuais e dos veculos de comunicao interessados no assunto, servindo desde ento como inspirao para o aparecimento cada vez maior de novas editoras cartoneras que se espalham hoje pelas Amricas, Europa, chegando at mais recentemente ao pas de Moambique, no continente da frica.
Figura 1: Atelier Eloisa Cartonera
importante frisar que todos estes novos projetos que foram surgindo sucessivamente, aproximamente quarenta e uma (41), se manifestam similarmente como aquele primeiro modelo editorial, ampliando tal exerccio potico, ecolgico, cultural, poltico e filosfico. Citamos, entre outras, por ordem alfabtica: Animita Cartonera (Chile), Atarraya Cartonera (Puerto Rico), Barco Borracho (Argentina), Caracoles y kurupis (Uruguay), Cartonera Cohuina
12 Kartonera uma referncia ao modelo de produo dos livros feitos artesanalmente a partir dos papeles (cartn ondulado, em espanhol), material reciclado com que se faz as capas, e em parceria com os catadores de papelo, cartoneros. Cartonero tambm serve como adjetivo dado a todos aqueles que trabalham por esta perpectiva editorial. 24 (Mxico), Cartonerita Solar (Argentina), Casamanita cartonera (Mxico), Cizarra Cartonera (El Salvador), Dulcinia Catadora (Brasil), Eloisa Cartonera (Argentina), Felicita Cartonera (Paraguay), Katarina Kartonera (Brasil), kutsemba carto (Moambique), La Cartonera (Mxico), La propia cartonera (Uruguay), Luz Azul (Repblica Dominicana), Mamacha Cartonera (Colmbia), Mandrgora Cartonera editorial (Bolvia), Matapalo Cartonera (Equador), Mehr als Bcher (Alemanha), Mburukujarami Kartonera (Paraguay), My Lourdes Cartonera (El Salvador), Nicotina Cartonera (Bolvia), Otracosa Cartonera (Peru), Patasola Cartonera (Colmbia), PoesiacomC (Sucia), Regia Cartonera (Mxico), Santa Muerte Cartonera (Mxico), Sarita Cartonera (Peru), Textos de Carton (Argentina), Ultramarina Cartonera (Espaa), Yerba Mala Cartonera (Bolvia), Yiyi Jambo (Paraguay).
Figura 2: Mapa da Amrica do sul
Ressaltamos que todas estas editoras cartoneras esto conectadas literalmente via internet, por blogs e sites, e atravs de encontros para promoo de projetos editoriais ligados ao cartoneirismo. Contudo, cada editora assume sua postura conforme tal e qual realidade espacial e histrica que se apresenta, conquanto, entre tantas editoriais cartoneras o objeto livro, de modo geral, seu feitio e feio, apresenta-se como o principal denominador comum. Lembremos ainda que o livro ao longo de sua histria passou por inmeras transformaes, at chegar, de vrias maneiras e estilos, aos dias atuais, aos livros cartoneros. Todavia, faremos agora este breve comentrio a respeito do livro impresso que a partir de sua apario com a imprensa de Gutenberg, no Renascimento, e com a ajuda da famosa traduo de Martin Lutero do Livro dos Livros, A Bblia Sagrada, para o alemo, se popularizou por todo o mundo, difundiu saberes, aproximou culturas distantes e, por ltimo, vem se adaptando s exigncias de cada nova gerao seguinte. J com o advento da internet e o abundante volume de migraes de leitores para as leituras virtuais no raro ouvirmos quem diga, como profecia, que o modelo impresso estaria com seus dias contados. Mas na contramo dessas conjecturas pessoas do mundo todo leem cada vez mais livros impressos, o mercado editorial atualmente crescente e promissor. Ainda, profissionais industriais, autnomos e artesos, de todos os lugares, na contemporaneidade, criam cada vez mais formas e estilos de livros diferenciados para atender leitores cada vez mais plurais e consumistas. Segundo Walter Benjamin no seria apenas o livro, no seu formato tradicional, que sofreria transformaes ao longo de seu curso, a escrita e os poetas tambm vo igualmente se adaptando s novas exigncias histricas, simblicas e materiais:
25 A escrita, que no livro impresso havia encontrado um asilo onde levava sua exigncia autnoma, inexoravelmente arrastada para as ruas pelos reclames e submetida s brutais heteronomias do caos econmico. Essa a rigorosa escola de sua nova forma. (...) E, antes que um contemporneo chegue a abrir um livro, caiu sobre seus olhos um to denso turbilho de letras cambiantes, coloridas, conflitantes, que as chances de sua penetrao na arcaica quietude do livro se tornam mnimas. Nuvens de gafanhotos de escritura, que hoje j obscurecem o cu do pretenso esprito para os habitantes das grandes cidades, se tornaro mais densas a cada ano seguinte. (...) Nessa escrita-imagem os poetas, que ento, como nos tempos primitivos, sero primeiramente e antes de tudo calgrafos, s podero colaborar se explorarem os domnios nos quais (sem fazer muito alarde de si) sua construo se efetua: os do diagrama estatstico e tcnico. Com a fundao de uma escrita conversvel internacional eles renovaro sua autoridade na vida dos povos e encontraro um papel em comparao a qual todas as aspiraes de renovao da retrica se demonstraro como devaneios gticos (BENJAMIN, 1994. p. 28).
Ainda, a conjuntura da economia mundial, elaborada durante os ltimos sculos de nossa era, prevalece agressiva sobre as leis ecolgicas, e esta natureza reclama seu fim, seu esgotamento. Portanto, o sustentvel e o reciclvel so hoje usados como medidas politicamente corretas. A terra, o ar, a gua, os minrios, os animais e comunidades inteiras de humanos encontram-se ameaados pela explorao sem fim da mquina capitalista globalizada. H um alerta mundial sobre o consumismo desenfreado e inconsciente que provoca a escassez dos recursos naturais, ameaando um aniquilamento total das reservas de matria- prima como, por exemplo, a flora, material com que se fabrica o papel. A sustentabilidade econmica, o aproveitamento dos materiais, o consumo consciente e a incluso social esto na pauta de discusso, assuntos polmicos e causadores de impasses deliberativos para as economias emergentes. O Planeta Terra depende no seu presente de alternativas para a preservao dos seus recursos fundamentais. Isto no apocalptico, os cientistas, ecologistas e ambientalistas so mais veementes ao dizer que estamos atravessando nossos ltimos dias como predadores.
Figura 3: Catador de papelo
Apresentamos ento um exemplo dessas transformaes, construdo a partir da necessidade urgente pelo sustentvel, ecolgico e reciclvel, o livro cartonero:
26
Figura 4: Livros cartoneros
Para o escritor Douglas Diegues as editoras cartoneras surgem como flor de la bosta de las vakas, a partir de um movimento nacional e transnacional, com a ideia de reciclar materiais, democratizar os livros e as leituras, rompendo com os padres talhados por cinco sculos pela indstria do livro. Diz Diegues, naquele manifesto Yiyi Jambo:
Qu Yiyi Jambo y las demais kartoneras sigam brotando como flor de la bosta de las vakas fronterizas y de las krisis economicas y de las krisis de imaginacione y de la bosta de todas las crisis, desde Kurepilandia a Asuncionlndia, desde Bolilandia a Perukalandia, desde Nerudalandia a Mexicolandia, desde el mundo enkilombado de qualquer parte a la kapital mundial de la ficcion junto al lago azul de Ypakara...
O mercado tradicional do livro est, por muito tempo, ligado aos projetos da globalizao, mercantilizao, elegendo como prioridade o lucro, o que vendvel, os cnones da literatura, os Best-sellers, relegando para segundo plano os interesses culturais das micro-comunidades marginalizadas. Portanto, o livro na ptica do lucro, financiado pelo capital privado, no passaria de objeto de consumo, desbotado de seu valor cultural e artstico. A produo de livro em massa exclui certos textos, contextos e escritores, ficando estes no autorizados pela competitividade imposta. Os marketings dessas empresas desvalidam qualquer outro produto no autorizado, discriminando as formas no consagradas. As editoras cartoneras, quase sempre sem colobarao oficial alguma, auspcios, tambm se tornam fonte de renda para muitos trabalhadores cartoneros latino-americanos, ajudando-os a superar suas dificulades econmicas. Neste espao agregam-se novos atores e valores, logo os livros confeccinados e publicados pelos colaboradores (leitores, artistas e escritores, conjugando arte plstica, literatura e ecologia...), estes so distribudos atravs dos cooperados que levam-os diretamente ao pblico em geral, pelo uso da internet, atravs de exposio e sarais, pelas ruas, bares, parques, instituies culturais, escolas, etc. Contudo, paralelo ao mercado oficial o cartonerismo oferece a oportunidade para os envolvidos libertarem-se tambm das ideologias e dos pensamentos neoliberais, favorecendo uma condio para liberadade de criao, ousadia e o underground. Fica difcil precisar em nmeros a quantidade de livros comercializados por essas editoras. Os livros so confeccionados conforme demanda, quase sempre de forma aleatria, nas oficinas e ou atelis, porque no os importa o mercado em nmeros. Um fato importante a ser mencionado que h certas publicaes cartoneras a circularem em grande quantidade, em alguns casos superando as tiragens de muitos ttulos convencionais. J o preo do livro dado diferentemente por cada editora segundo seus critrios, custando em mdia cinco (5), dez (10), at quinze (15) 27 reais, ou mais. Outra, as informaes que nos chegam so que boa parte destas obras no h nem mesmo a necessidade do registro internacional ISBN para catalogao nas bibliotecas oficiais:
O ISBN International Standard Book Number - um sistema internacional padronizado que identifica numericamente os livros segundo o ttulo, o autor, o pas, a editora, individualizando-os inclusive por edio. (...) Criado em 1967 por editores ingleses, passou a ser amplamente empregado tanto pelos comerciantes de livros quanto pelas bibliotecas, at ser oficializado, em 1972, como norma internacional pela International Organization for Standartization ISO 2108 1972. 13
Porm, mesmo desprivilegiando uma necessidade pela formalizao, os livros cartoneros ocupam hoje lugares em estantes de bibliotecas e livrarias, sejam das prprias cartoneras ou institucionais, por exemplo, Universidade de Wisconsin-Madison, EUA, servindo j como objeto de estudo para inremos pesquisadores, das reas das comunicaes, antropologia, sociologia, artes plsticas, literatura, etc.
Figura 5: Site da livraria da universidade de Wisconsin Madison Fonte: Cartonera Publishers: Last update: Dec 7th, 2010 URL: http://researchguides.library.wisc.edu/
Ksenija Bilbija, professora de literatura e cultura latinoamericanas e Diretora de LACIS (Programa de Estudos Latinoamericanos, Caribenhos e Ibros), e Paloma Celis Carbajal, bibligrafa de Estudos Iberoamericanos, ambas da Universidade de Wisconsin Madison, fazem desta universidade uma importante aliada do cartonerismo, promovendo encontros do gnero nos Estado Unidos e organizando um importante acervo de estudos tericos e de livros cartoneros, encontrados principalmente na Special Collections, Memorial Library. University of Wisconsin-Madison, ou, atravs do seu site, pois diponibiliza um link voltado somente para este movimento literrio latino- americano. A seguir trataremos de expr melhor o movimento, buscando uma compreenso maior de sua atuao no campo esttico-literrio e do scio- cultural.
13 Retirado do site da Agncia nacional de Catalogao do livro. 28 4 CULTURA E ESTTICA RELACIONAL: as editoras pelo vis do modo de ao.
Como compreender determinadas produes culturais aparentemente entendidas estilhaadas conforme os padres tradicionais? Esta tambm foi a primeira inquietao de Nicolas Bourriaud em Esttica relacional 14 . Segundo Bourriaud, tanto a concepo modernista-racionalista, sculo XVIII, quanto a filosofia da espontaneidade e da libertao atravs do irracional, como dadasmo, o surrealismo e o situacionismo, mais as foras autoritrias ou utilitaristas, em oposio as primeiras, pregaram a emancipao dos indivduos, contudo, tais projetos ao longo dos tempos foram substitudos por formas de melancolia: No foi a modernidade que morreu, e sim sua verso idealista e teleolgica (BOURRIAUD, 2009. p. 17). Bourriaud diz ainda que a arte contempornea abandonou o idealismo evolucionista darwinista cultural e o centralismo democrtico: A modernidade agora prolonga-se em prticas de bricolagem e reciclagem do dado cultural, na inveno do cotidiano e na ordenao do tempo vivido (BOURRIAUD, 2009. p. 19). Ainda, a arte, hoje, aparece como interstcio social, provocando contatos maiores entre o pblico e privado, elegendo no mais a representao como prioridade, mas a interao, o convvio e o relacional, levando a obra de arte para fora dos espaos fechados, por exemplo, os museus e as galerias de arte. Diz ele que antes os artistas buscavam ampliar os limites da arte, hoje a atividade artstica busca abrir espaos de passagens, em lugares obstrudos, controlados. Porque para Bourriaud a arte no estaria numa essncia imutvel, mas sempre se reciclando devido aos choques que provocam mudanas conforme pocas e contextos sociais. Em tempos de ps-sociedade do espetculo, fazendo referncia Guy Debord (onde se deu o isolamento do sujeito, em que a arte servia apenas como amontoados de exemplos do que seria necessrio para vida cotidiana), os figurantes agora almejam por necessidades de comunicao, por trocas de experincias, intercmbios sociais, sobretudo, um minuto de fama: o reinado do Homem infame, definido por Michel Foucault como o indivduo annimo e comum bruscamente posto sob a luz dos holofotes miditicos. Somos convidados a ser figurantes do espetculo, depois de termos sidos considerados seus consumidores (BOURRIAUD, 2009. p. 151). Resumidamente, para Bourriaud, o quadro amplia-se; alm do objeto isolado, ele agora pode abarcar a cena inteira (BOURRIAUD, 2009. p. 28):
A exposio o local privilegiado onde surgem essas coletividades instantneas, regidas por outros princpios: uma exposio criar, segundo o grau de participao que o artista exige do espectador, a natureza das obras, os modelos de socialidade propostos ou representados, um domnio de trocas particular. E esse domnio de trocas deve ser julgado de acordo com critrios estticos, isto , analisando-se primeiro a coerncia de sua forma e depois o valor simblico do mundo que ele nos prope, da imagem das relaes humanas que ele reflete. 15
Bourriaud diz que a partir de 1990 tais limites da arte j haviam sido superados, desde ento o desejo do artista pautou-se por testar sua obra dentro do campo social globalizado. Igualmente, o sujeito comum contemporneo chama ateno do centro, procura ir alm da sua emancipao, busca a participao direta dos processos de produo e das relaes inter-humanas, de julgamento e relacionamento com os bens culturais e de existncia. Mais uma vez aquilo que Karl Marx denominou de superestrutura entra em conflito com a ideia da infraestrurura: um materialismo crtico que percebe o mundo atravs de encontros fortuitos e aleatrios (BOURRIAUD, 2009). E, assim como o grafite que surgiu como vanguarda a partir do movimento contracultural de 1968, em Paris, influenciando as artes e tribos urbanas, o cartonerismo aparece com o valor de trangresso material e principalmente simblico. Aquilo que estava no plano do esquecido e desvalorizado chama ateno para o papel
14 BOURRIAUD, Nicolas. Esttica relacional. Traduo Denise Bottmam. So Paulo: Martins, 2009. 15 BOURRIAUD, 2009, op. cit. p.24. 29 principal dos debates e negociaes. O cartonerismo vai alm das edies de livros politicamente corretos, ecolgicos, como alternativa econmica, ele estabelece contatos e convvios em torno das fronteiras culturais, recicla, provocando relaes hbridas entre diversas performances, por exemplo, literatura, poltica, sociologia, antropologia, a msica, teatro, as artes plsticas, etc. Toda forma um rosto que nos olha, disse Serge Daney (1992). A esttica relacional proposta por Bourriaud discute o deslocamento da aurola da obra de arte para o espectador, o pblico, produzindo dilogos e performances de comunicao dentro de um espao-tempo aberto e no por um lugar limitado. Portanto, o artista necessita abandonar o atelier, as galerias e os museus. O leitor neste contexto, da coletivizao, pelo critrio de co-existncia tambm um co- autor e igualmente precisa buscar novas maneiras de interpretaes. O nmero de cartoneras existentes extenso, por isso nos debruamos sobre quatro (4) projetos editoriais cartoneros, alm da Eloisa Cartonera, j comentada, para traar as devidas relaes entre a teoria acima descrita e as aes destas editoras. 4.1 Dulcinia Catadora
Dulcinia Catadora (So Paulo) registra-se como o sexto projeto editorial deste movimento cartonero, sendo a primeira deste gnero no Brasil, fundada durante a presena da editora Eloisa Cartonera na 27 Bienal de So Paulo, em setembro de 2006, Parque Ibirapuera. A os cartoneros montaram, numa parceria entre argentinos e brasileiros, uma instalao de madeira e cartn (papelo), e dentro da qual se reproduziu o modo de ao da editora visitante. Foram publicados livros bilngues, espanhol-portugus, entre outras exposies. Depois do final desta apresentao os parceiros brasileiros continuaram publicando livros neste formato, a partir de papeles, e trabalhando em cooperao com os catadores de papelo daquele lugar. Dulcinia Catadora, editora quixotesca, fundada e dirigida por Lcia Rosa, desde 2007, mantm vnculo com Movimento Nacional dos Catadores de Materiais Reciclveis, Movimento da Populao de Rua, cujos membros ajudam na confeco dos livros, e a ONG Projeto Aprendiz. Funciona no Ponto de Cultura Escola da Rua e a ofecere um espao de convvio para trabalharem artistas plsticos, catadores e filhos de catadores, estes ltimos contribuindo diretamente no processo de publicao e confeco das obras literrias, inclusive como escritores.
Figura 6: Imagens de livros e atelier da Dulcinia Catadora
Entre os escritores ilustres desta editora esto: Glauco Mattoso, Haroldo de Campos, Manoel de Barros, Jorge Mautner, Plnio Marcos e Xico S. Interao o aspecto onde esto concentradas as principais aes de seus integrantres. Reproduzimos na ntegra (anexo C) um texto tipo ata, disponibilizado no blog http://www.dulcineiacatadora.blogspot.com/, redigido por Lcia Rosa, definindo as linhas de ao desta editora.
30
Figura 7: Exposio dos grafitemas: de 14/03 a 03/04 no Centro Cultural da Juventude Ruth Cardoso CCJ / SP.
As aes da editora Dulcinia Catadora ultrapassam as fronteiras das confeces de livros cartoneros, pois as exposies em grafitemas tambm constam em sua agenda cultural. Este tipo de exposio funde a literatura, a pintura e o grafite. Trata-se de um projeto voltado para as poesias visuais, utilizando-se de suportes diferentes, placas de papelo. O trabalho tem base no experimentalismo e no hibridismo, uma caracterstica da atividade artstica contempornea. Dentro da exposio- -evento acontece tambm apresentaes de msica, teatro e outras performances. Aps as atividades realizadas no Centro Cultural da Juventude Ruth Cardoso CCJ / SP, em 14/03 a 03/04, a referida exposio seguiu para as ruas, integrando-se paisagem urbana. Tambm apelidada de Coletivo Dulcinia Catadora, esta editora j participou de inmeros eventos relevantes, entre eles, Festa Literria Internacional de Paraty FLIP, em 2007 e da II Festa Literria de Porto Alegre FESTIPOA, em 2009. Lcia assim descreveu um destes momentos:
Praa da Alfndega, centro de Porto Alegre. Camels. Chamamos as pessoas com megafone. Comea a oficina. Pessoas de todas as idades se aproximam; curiosidade, pincis e tintas sobre a tbua apoiada em cavaletes. Cris Cubas colocou a capa de papelo e disparou chamando as pessoas e dizendo poesias. Emmanuel Denaui foi atrs, para clicar tudo. Olha, minha gente, quem quer pintar capas de papelo? escolher o ttulo e montar seu livro. Leva pra casa um livro quem pintar a capa. Marcela ajoelhou no cho e enquanto cortava o papelo, perguntava a quem se aproximasse: quer uma capa? s pintar. E assim passamos duas horas, eu com as pessoas que chegavam mesa. Cada lugar que vagava era logo preenchido por outro pedao de papelo, que tomava tinta rapidamente, era dobrado e recebia um miolo com contos ou poesias. Levamos a FestiPoa para a rua. Poesia para todos. 16
Notadamente, suas intervenes so tambm realizadas na rua, em espao aberto, poroso, estabelecendo contato direto com o pblico transeunte. Alguns membros do coletivo tornam-se homens placas, homens telas, mesclando arte com o trabalho de anunciantes, vendedores autnomos, uma iniciativa que relativiza sujeito e arte, outro hbrido ps-moderno.
16 http://meiotom.sites.uol.com.br/ 31
Figura 8: FESTIPOA II: POESIA NA PRAA (22 A 25 DE ABRIL DE 2009)
Arte como processo, mobilizadora de aes, intervenes e contatos, assim Dulcinia Catadora invade os espaos da metrpole paulistana e demais cidades pelo Brasil, melhorando a autoestima para alguns indivduos marginalizados, transformando lixo em luxo, arte representativa por arte relacional, literatura individual em ato coletivo, seja nas ruas ou em eventos.
Figura 9: FESTIPOA II: POESIA NA PRAA (22 A 25 DE ABRIL DE 2009)
Dulcinia Catadora igualmente se relaciona com o pblico atravs da internet, utilizando-se de seus blogs www.dulcineiacatadora.blogspot.com e www.noticiacatadora.blogspot.com, e assim mantm contato com a rede de cartoneras, escritores, artistas e demais instituies voltadas para a literatura e cultura contempornea. A seguir entrevista de Evandro Rodrigues, mestrando Universidade Federal de Santa Catarina e editor responsvel pela Katarina Kartonera, com Lcia Rosa, fundadora da editora Dulcinia Catadora (07/01/2011):
Figura 10: Lcia Rosa no atelier Dulcinia Catadora
1) Quem Lcia Rosa?
32 Sou formada em letras, ingls / portugus, pela Universidade de So Paulo. Trabalho no ramo editorial h trinta anos. Sempre desenhei, fui bolsista na FAAP quando criana. L eram ministrados cursos livres e entre os artistas que davam oficinas, tnhamos Nelson Leirner, Naum Alves de Sousa, gente muito boa. Como artista plstica, realizei vrias exposies individuais e participei de coletivas. Destacam-se Ferro, no Conjunto Cultural da Caixa SP (2003), instalao com sucata de ferro no SESC Ipiranga, SP (2005). A colaborao com o Elosa Cartonera na 27 Bienal de So Paulo, 2006, e os painis no SESC Pompia (2007) feitos em parceria com Javier Barilaro levaram-me a iniciar o coletivo Dulcinia Catadora. Em contrapartida, a dedicao ao coletivo acabou tomando conta de mim e praticamente abandonei meu trabalho autoral desde ento, com pequenas excees, entre elas a performance realizada como parte da instalao de Teresa Berlinck, na Galeria Vermelho, em 2007. O coletivo, que rene artistas, escritores e jovens filhos de catadores ou em situao de vulnerabilidade, foi a chave para unir esses dois caminhos seguidos lado a lado, a literatura e as artes visuais. Funcionando h quatro anos, o grupo editou mais de 75 ttulos, vendeu aproximadamente 4500 livros, realizou oficinas em vrias cidades do estado de So Paulo, e tambm em Braslia, Porto Alegre e no Recife. Participou da Mostra SESC de Artes, Circulaes, 2007, juntamente com o coletivo portenho Elosa Cartonera, e tem realizado vrias intervenes urbanas, pelas ruas e praas do centro de So Paulo, e durante eventos culturais (virada cultural, 2008) e literrios (FLIP, 2008).
2) O que significa ser Dulcinia Catadora?
Ser do coletivo Dulcinia Catadora significa ser mais um integrante, contribuir com as diferenas e conviver com elas. Reconhecer a diversidade e fazer dela um fator gerador da riqueza do grupo.
3) Dulcinia Catadora mantm vnculo com Movimento Nacional dos Catadores de Materiais Reciclveis, Movimento da Populao de Rua, cujos membros ajudam na confeco dos livros, e a ONG Projeto Aprendiz. Como funcionam estas parcerias? Existe algum auspcio, de governo municipal, estadual ou federal?
O vnculo com os Movimentos uma parceria selada pela comunho de ideias, ideais e pela postura contestatria e reivindicaes de um segmento quase ignorado da populao; no envolve nenhum repasse de aporte para as atividades do coletivo. Tampouco buscamos recursos do governo, seja qual for a instncia. Nossa proposta a autossustentabilidade, a independncia, mesmo que precria, do grupo. Funcionamos no Ponto de Cultura Escola da Rua e isso bom, porque nos isenta de aluguel, um apoio e tanto, mas no recebemos nenhum material, nenhuma forma de benefcio de natureza pecuniria.
4) Como se d a participao dos catadores e filhos de catadores dentro da editora?
No somos editora. Seria ridculo fazermos tal afirmao. Desenvolvemos atividades na oficina junto com eles. Entre elas, a confeco de livros com capas de papelo pintadas mo, com toda a liberdade, sem hierarquia de papis. Por isso, me desculpe, mas abomino a denominao coordenadora. No tem sentido para mim.
5) Dulcinia j participou de importantes eventos artsticos e literrios, por exemplo, a Bienal de So Paulo, em 2006, e a Festa Literria Internacional de Paraty FLIP, em 2007. Com se deu esse contato entre o marginal e o oficial?
No me agrada o termo marginal, muito menos em contraposio a oficial. De qualquer modo, prefiro no entrar nessa polmica, que envolveria a definio de termos, conceitos, etc, o que necessitaria muitas pginas e tempo. Bem, na 33 Bienal, estivemos a convite da produo. O tema era Como Viver Junto, o que deixa claro o pensamento da curadoria, feita por Lisette Lagnado. Portanto, fizemos parte de um evento oficial. Um evento artstico. Claro que algumas dificuldades surgem quando funcionrios querem fazer cumprir ordens da administrao. Mas, com um pouco de resistncia, questionamento e esclarecimentos, conseguimos desenvolver nosso trabalho, sem prejuzo nenhum de nossa mensagem.
6) Lcia, percebe-se nas performances da Catadora referncias ao escritor e crtico de arte Nicolau Bourriaud, autor do livro Esttica Relacional. Qual seria sua contribuio para a concepo do coletivo Dulcinia?
Cada integrante traz sua contribuio, fruto de sua formao, acadmica e no acadmica, de sua vida. As referncias de leitura de filsofos e crticos de arte so levadas por mim ao grupo. O entendimento rpido quando as ideias apenas traduzem o que vivido.
7) Vocs alm das confeces de livros cartoneros tambm organizam as exposies em grafitemas. O que so exatamente essas performances e como funciona isto na prtica?
Alm dos livros com capas de papelo reciclado realizamos intervenes urbanas, quando h tempo disponvel para isso. Discutimos o projeto, todos participam dos preparativos na oficina e vamos para a rua, onde as aes fluem mescladas s reaes da populao e com muita espontaneidade. Tambm fazemos instalaes, damos oficinas de pinturas e at de literatura. No caso particular de Grafitemas, dividi as oficinas com Livia Lima, aluna de editorao, pensando especialmente em um grupo de grafiteiros. A ideia era a formao de um repertrio de poesia visual para que eles pudessem agreg-la ao grafitti.
8) Em um texto publicado no blog da Catadora h uma frase sua que diz assim: Long Live Dulcinia Catadora!!!!. Qual melhor ao da Dulcinia em relao ao mercado cultural e livresco para que possa perdurar o projeto?
Costumo dizer, repito, que no somos editora, embora uma de nossas atividades seja a confeco de livros com capas de papelo. Temos toda a liberdade do mundo para escolher os autores, os textos, quer eles sejam desejveis ou no, do ponto de vista do mercado. Os autores formam uma rede importante, que fortalece as aes do coletivo. Alguns deles, alm de dividir conosco a tarefa de divulgao, participam das oficinas, entendem nossa proposta na ntegra e mergulham nesse trabalho colaborativo. No subsistimos da venda de livros, que pequena. Nossas aes artsticas que geram a maior parte da renda dividida entre os integrantes do grupo e garantem a sobrevivncia do coletivo, desse ponto de vista. Enquanto nossa atuao artstica perdurar, o coletivo Dulcinia Catadora existir, para incomodar muita gente...
9) Para finalizar...
Acho que j finalizei! 4.2 Yiyi Jambo
Fundada em 2007, a editora Yiyi Jambo est localizada na cidade de Assuno, Paraguai, um lugar considerado perifrico para economia global. Douglas Diegues, escritor, tradutor e editor, , juntamente com o artista plstico Amarildo Garcia, El Domador dy Yakars, fundador desta editora e responsvel pelo blog yiyijambo.blogspot.com e de outro importante endereo www.portunholselvagem.blogspot.com, trazendo informaes sobre eventos culturais, artigos literrios e imagens que revelam a aliana destes com o universo da triplefrontera, e assim se interligando com uma grande rede de comunidades conectadas com todo um mundo do cartonerismo, do portunhol selvagem e outras expresses culturais. 34
Figura 11: Atelier Yiyi Jambo
frente do movimento, esta editora contribui para a formao de novos projetos editoriais e para o surgimento de escritores afastados do mercado tradicional. A editora Yiyi Jambo j publicou cerca de 50 livros, desde escritores jovens at consagrados, entre outros: Joca Reineres Terrn, Manoel de Barros, Wilson Bueno, Ronaldo Bressane, Jorge Kanese, Srgio Medeiros, Dirce Waltrick do Amarante, Rgis Bonvicino. Yiyi Jambo diferentemente de outras cooperativas cartoneras desvela o mtodo de trabalho por contrato: los interesados en laburar vendiendo los libros de Yiyi Jambo en las calles y plazas y kioscos y libreras de Asuncin ganarn 5,000 G$ por ejemplar vendido a 15,000 G$, estabelecendo uma forma de colaborao com os marginalizados e excludos daquele lugar. Diegues, escritor, tradutor, editor, crtico-literrio, nasceu na cidade do Rio de Janeiro e atualmente reside em Assuno (PY). J publicou, entre outros, os livros El Astronauta Paraguayo (Ed. Yiyi Jambo, Asuncin, Paraguai, 2007), Roco sem trampas entre Pindovys y Cataratas Del Yguaz (Jakemb, Asuncin, Paraguai, 2007), D gusto andar desnudo por estas selvas (Travessa dos Editores, Curitiba, 2003) e Uma flor na Solapa da misria (Eloisa Cartonera, Buenos Aires, Argentina, 2005), La Camaleoa (Yiyi Jambo, Asuncin, Paraguai, 2007), Triplefrontera Dreams (Katarina Kartonera, 2010), todos estes escritos em portunhol selvagem. Nosso primeiro contato com Diegues foi por meio de seu livro El Astronauta Paraguayo, 2007, material literrio que serviu como inspirao para este trabalho. O segundo foi atravs de um encontro direto, em Florianpolis, entre os dias 22 e 26 de setembro de 2008, na Universidade Federal Santa Catarina, durante a Semana Ousada de Arte 17 , onde Diegues e El Domador dy Yakars estiveram palestrando, lanando livros, produzindo literatura, etc.
Figura 12: Domador de Jacar
17 Encontro realizado pela Universidade Federal de Santa Catarina (UFSC) e Universidade Estadual de Santa Catarina (UDESC) para promoo de artes contemporneas. Vide www.secarte.ufsc.br. 35
Na entrevista a seguir, publicada no jornal Dirio Catarinense (Caderno de Cultura 20/08/2008), Douglas Diegues discute as linhas de ao da editora cartonera Yiyi Jambo e del portunhol selvagem, expondo sua viso sobre o movimento:
Figura 13: Douglas Diegues
(INTRODUO DA ENTREVISTA) Nesta sociedade ps-histrica, de que falam o cosmonauta (narrador de El Astronauta Paraguayo) e o autor Douglas Diegues, o pronome se prevalece nos enunciados como indicador principal do discurso. Certo que contemporaneamente no h mais um eu lrico absoluto, as narrativas do singular caram muito dos usos. Em tempos de ps-modernidade todos ns somos apenas corpos, estamos todos mortos, buscando estabelecer uma nova ordem para um sujeito em crise, errante, sinnimo de multido, de pluralidade de vozes. De novo, o mltiplo moderno e contemporneo. Um o narrador cosmonauta, outro o escritor e protagonista da editora Yiyi Jambo, Douglas Diegues.
ER: Evandro Rodrigues (Entrevistador) DD: Douglas Diegues (Respostas do entrevistado)
ER: Existe uma inteno, um movimento, para se oficializar o Portunhol Selvagem? Douglas, o que e o que significa exatamente o Portunhol Selvagem?
DD: Oficializar el portunholito selvagem es una de las formas que podem ser utilizadas para tentar suicidar-lo como a un Van Gogh triplefrontero! Vejo el portunhol selvagem apenas como un fenmeno esttico nuebo nel atual panorama. Una forma nueba de dizer coisas viehas y nuebas de miles de maneras prprias diferentes. Es una lengua que solo se pode entender usando el korazn. Brota del fondo del fondo de cada un de maneira originale. Es una lengua bizarra, feia, bela, selvagem, provinciana-kosmopolita, rupestre, post- histrika, sem data de vencimento. Non se trata de mera brincadeira que deu certo. Es una aventura literria. Um dialeto feliz que non necessita mais ser feliz. Un karnabal cumbiantero de palabras conocidas y desconocidas. Una liberdade de linguagem hermoza que nunca caber inteira en los espelhos y molduras de ningum pombero-system literrio oficial...
ER: Se lhe dissesse que falar e escrever portunhol selvagem errado, o que voc diria?
DD: Diria que la afirmacione es absolutamente korreta!!!!!!!!
ER: Sabe-se que toda lngua possui sua gramtica interna e assim funciona perfeitamente bem. O portunhol selvagem, como mencionado em outras entrevistas, se caracterizaria por apresentar-se freestyle. Pode comentar isso?
DD: Repito mais una vez e repetirei quantas fueren necessrias: gramatificar el portunholito selvagem es como querer ponerlo en una gaiola gramatical. 36 Aprendi con Guimares Rosa y con Manoel de Barros y con Srgio Medeiros que la gramtica e suas leyes son una espcie de inimiga number one de la liberdade de la lenguagem verbocreadora mais conocida como "poesia". Cada artista de la palabra que se aventure por las selvas de los portunholitos salbahes haber de inbentar sua gramtika prpria, personal, intransferbelle. Porque el portunhol selvagem romper sempre los esquemas del pensamento nico y de las buenas intenciones unificadoristas de los kapos gramtikos. Ya habemus las gramticas de las lenguas portuguesas y espanholas. Habemus en Paraguaylndia la gramtica del guarani. Penso que los gramticos brasileiros prestariam un hermozo servicio a la cultura brasileira e gluebolandensis se de repente comenzassem a estudar y ayudar a poner en libro las gramticas de las mais de 280 lenguas, idiomas ou dialetos de las culturas amerndias que todavia non foram varridas del Mapa do Brazil... Non sei si o MEC ou o MINC realizam ou fomentam algum proyecto similar. Hay un amplo desconocimento de las lenguas, gramticas y mitologias amerndias de las culturas pr-anchetianensis que habitan o territrio que hoje se chama Brasil.
ER: Voc representa a editora Yiyi Jambo, sediada em Assuno (PY), que faz as publicaes dos seus livros de modo artesanal. Observa-se que existem nesse processo literrio alguns projetos de incluso social, por exemplo, compram-se papeles de catadores que trabalham nas ruas e ao mesmo tempo se aceita colaboradores para confeccionar e comercializar o material artstico manufaturado. Isso caracteriza, na prtica, uma literatura engajada? Existe alguma crtica aos aparelhos de produo cultural ou uma aposta no diferente?
DD: Yiyi Jambo nasce em Paraguay con apoyo cumbiantero de los amigos de Eloisa Cartonera: Cucurto, Maria, Barilaro, Ramona, Cristian di Npoli, Pia, Julin el portero salvahem, Fabian Casas, que publicaram mio segundo libro, Uma Flor..., em Buenos Aires. Quando estive en la kapital Argentina nel 2005, alm del permanente afeto caliente, eles me ensinaram como se baila cumbia villera y como se hace un libro cartonero y nel 2006 me convidaram para lanzar la segunda edicione en la Feira del Libro bonaerensis nel 2006 com auspcio de la Embaixada do Brasil. Durante esas idas a baires, Cucurto sempre me perguntava porque yo non fundava um sello editorial cartonero en la frontera. Enton decidi inventar un nuebo comienzo para mim en Paraguaylndia. Mudei- me para Asuncin. Y un dia lluvioso fundamos Yiyi Jambo, morava enton nel barrio Sajonia, en parceria com el broder Domador de Yakars y con el apoyo de diversos nuebos escritores paraguayos como Cristino Bogado, Edgar Pou, Javier Viveros y del grande poeta post-porno-vanguardista Jorge Kanese. Estamos em atividade h um ano. Publicamos 25 ttulos hasta el momento. Compramos el cartn de los catadores a mil guaranes el kilo. Vendemos cada exemplar aqui a 15 mil guaranies. Los que quiserem venderlos, ganan 5 mil guaranies por exemplar. Estamos comenzando. Queremos gerar empregos livres y rendas alternativas a los que topem vender los libros cartoneros de Yiyi Jambo com capas que nunca se repetem pintadas a mano por el Domador de Jacars. Non somos contra nada. Non criticamos velada ou desveladamente a nadie nem a ninguma instituicione. Si hay luta, es en favor de la inclusin cultural y econmica de los hodidos y malpagos. Non tenemos apoyo financeiro de ningum. Estamos comenzando desde la nada. Recentemente, indicados por Cucurto, Wisconsin University nos hay encomendado un par de ttulos y querem tambm poner las fotos de las capas pintadas por el domatore nel site. Queremos publicar los novssimos poetas y narradores paraguayos jovenes ou non, desconocidos ou non, pero que tengan vuelo-prprio. Publicamos durante el evento Kapital Mundial de la Ficcin la antologia 4 Yiyis, organizada por el poeta, crtico, tradutor, filsofo y narrador Cristino Bogado, que rene poemas de 4 jvenes escritoras paraguayas: Carla Fabri, Mara Eugenia Ayala, Giselle Caputo y Mnica Kreibhon. Em breve publicaremos Russian Roulette, el primeiro libro de Maggie Torres, una de las grandes sorprezas que brota de la nada como flor de las calles de pedras del barrio Trinidad en la zona del rarfilo Jardim Botnico de la selva urbana de la novssima poesia parawayensis. Enfim, queremos poner cumbia cartonera em Asuncin y desde Asuncin intervenir en 37 la histria y la cultura sudakalandensis a la vez en parceria con los amigos de Eloisa Cartonera y de los outros sellos cartoneros que se multiplicam kontinente amerikano adentro y afuera.
ER: Como funciona a relao da editora Yiyi Jambo com as demais editoras envolvidas com o portunhol selvagem, incluindo uma rede de sites e blogs?
DD: Funciona numa boa. Estamos para somar y celebrar. Non nos interessa competir. Nos interessa criar juntos. Mutiplicar la buena onda cartonera por todas las partes, cidades grandes e pequenas. Non nos interessa acumular lucro. Non temos nem conta bancria. Tudo lo que tenemos es nostro amor-amor. La energia del amor-amor. La cumbia del amor-amor. Ou como prefere dizer el domatore: non temos nada para dar, pero tenemos tutti kuanti para oferecer.
ER: Tanto o autor Douglas Diegues como o narrador de El Astronauta Paraguayo se referem a suas produes como vanguarda primitiva, o que isso significa?
DD: Non significa nada. Y pode significar algo. Algo no plural. Algo que non se puede explicar sem reduzir a algo. La energia original de los Orgenes. El poder de la inbencin de las palabras sinceramente sinceras. Algo que non pode ser reduzido a um pensamento nico. O antigo y el agora a la vez. El futuro mezclado al passado en un libro. La inbencin en vez de la cpia. La liberdade sem nome. La liberdade ensaboada. La liberdade xamanstika celebratria de la tatoo ro' de la vida. El verso a las vezes como un besso sinceramente sincero que nim las mais hermozas y caras bandidas vendem. El freskor de llamas y rocio de las mentiras verdadeiras escritas ou pintadas com la sangre del prprio korazn.
ER: Na questo que envolve a relao autor x obra, crticos literrios e pensadores como Barthes, Derrida e Foucault anunciavam a morte do autor pela autonomia da escrita e da linguagem. Como se d para o escritor Douglas Diegues esse distanciamento entre autor e obra, ou seja, entre a realidade e a fico?
DD: Respeito y vez en quando leio algo de los trs kapos acima citados, mas tudo est mesclado bulliendo dentro de mio korazoncito de astronauta de los chacos. Aprendi con Lezama Lima que un poeta deve se aproximar de las cosas por apetito y deve se afastar por repugnncia. Sinto-me distante y prximo a la vida y a las palabras. La ficcin y la histria hoy parecem la serpiente Oroboros que se alimenta de la propia kola. Manhana talvez me parezcam outra coisa. Prefiro desejar vida longa y mucha cumbia a la post-histria y a la liberdade del lenguaje.
ER: Jean-Franois Lyotard em um trecho do seu livro O Inumano (p.108), em tratando sobre a obra de arte na ps-modernidade, diz que um sensus communis no se estabiliza diante de obras interrogativas. Suas obras, como algumas crticas sugerem, se apresentam com caractersticas ps-modernas, de experimentao, sem se preocupar com a mera imitao da realidade. Voc acredita que seu trabalho corre o risco de no encontrar ressonncia na comunidade por ser pouco decifrvel?
DD: Tento poner toda la ternura caliente que possa en cada uma de las linhas que escrevo. Amor amor sinceramente sincero como Kataratas del Yguaz. Por outro lado, non adianta apenas entender ou non. Entender ou non es muyto cmodo. Por isto digo que hay que sentir tambm. Ir alm. Ousar nuebas maneiras de leer. Usar el entendimento. Y usar el non-entendimento. Non es necessrio ser um Ple ou um Papa para entender sem entender estilo San Juan de la Cruz que as vezes ficava non entendendo y toda scienzia transcendendo. Blefo el sentir como post-entendimento. E invento una berdade falsificada: El Astronauta Paraguayo es um libro para ser post-entendido. Um libro que vuela. 38 Um libro que foi lido primeiro em Santa Catarina y despus publicado com prlogo de suo proto-leitor, el poeta Sergio Medeiros, que segundo me dijo el poeta Manoel de Barros, es uno de los rarfilos gnios com quem ele conviveu durante el tempo em que Sergio morou en la capital de Mato Grosso do Sul. Ah... Sergio Medeiros y Dirce Waltrick do Amarante tambm colaboraram com 100 dlares para la publicacione de la primeira edicione por Yiyi Jambo em Asuncin. 4.3 Kutsemba Carto Kutsemba Carto, encabeada por Lus Madureira (editor responsvel e tradutor) e Sayln lvarez Oquendo (projeto grfico, diagramao, traduo e webmaster), est entre as mais recentes editoras, a primeira no continente africano. Segundo as informaes contidas em seu site, esta define-se como um projeto socio-cultural a fim de estimular o trabalho de difuso literria em Moambique, de fomentar a continuidade da rede de editoras cartoneras e de desenvolver atividades comunitrias atravs da incluso de grupos marginalizados, vulnerveis ou sem recursos nos atelies de manufatura de livros: Kutsemba Carto um sonho, uma esperana de transformar em realidade um projecto socio-cultural que pretende abrir novas perspectivas para a difuso da literatura em Moambique, levando livros a sectores da populao habitualmente excludos do mercado do livro, se bem pela sua precariedade econmica como pela escassa instruo que tm podido receber. Seguimos o modelo plural das editoras cartoneras que se tm disseminado por toda a Amrica Latina desde 2003, as quais produzem livros artesanais a baixo custo, com capas de carto reciclado. Com esse objectivo em mente, visamos desenvolver projectos comunitrios atravs da incluso de grupos marginalizados ou vulnerveis, em ateliers de manufactura de livros, assim como noutras actividades educacionais que a prpria editora poder vir a fomentar. desta forma que Kutsemba Carto vem luz, com a esperana de abrir uma pgina ao porvir, fazendo do livro uma realidade acessvel para todas as mos que anseiem folhe-lo. 18
A primeira kartonera no continente africano foi inaugurada durante a I Feria del Libro de Maputo, cidade capital de Moambique: Dada a projeco e o impacto artstico e social que tem tido Mulher asfalto, protagonizada por Lucrcia Paco, que traduziu e adaptou o monlogo do poema original Epilogue dune trottoire de Alain-Kamal Martial, decidiu-se que Kutsemba Carto se inauguraria com a publicao deste texto dramtico 19 .
Figura 14: Livros cartoneros na I Feria del Libro de Maputo
18 Em portugus de Portugal. Postado (http://kutsemba.wordpress.com/) em 31 Mayo, 2010. 19 Postado em http://kutsemba.wordpress.com/ 39
Como se pode notar Kutsemba Carto assume um papel de interveno social, oportunizando para grupos marginalizados a leitura e o acesso ao livro cartonero, atravs da fabricao, desenvolvendo oficinas para um pblico desprovido de condies financeiras e de outros bens sociais, com as crianas do Lar Tiberades.
Figura 15: Oficinas da Kutsemba Carto com crianas moambicanas
Em 2010 a Katarina Kartonera estabeleceu a parceria Brasil / frica, Katarina kartonera e Kutsemba Carto, e aps trocas de experincias a editora brasileira cedeu para os parceiros africanos o direito de reproduo da edio (brasileira), bilngue, portugus ingls, de O Gato Peludo e o Rato-de- Sobretudo, de Wilson Bueno. Kutsemba o publicou numa verso com quatro idiomas, incluindo, alm do portugus, o espanhol e o ingls, o changana, com sotaque Maputo, na lngua tsonga (ou changana), uma das lnguas nacionais de Moambique:
El gato peludo, el ratn del sobretodo y el colectivo kutsembero han cruzado la Baha de Maputo para trabajar con las nias del Lar Tiberades, en la regin de Catembe. All nos estaba esperando la Hermana Carmen Acn Berges, directora de este centro para nias hurfanas y abandonadas, algumas de ellas enfermas de SIDA. Cuando llegamos al Lar llenos de pinceles, temperas y, por supuesto, portadas de cartn, las caras felices de las nias en medio de tambores y cantos nos dieron la mejor de las bienvenidas. Despus de leerles 'O Gato Peludo' comenz la sesin de pintura y, como siempre nos pasa con los nios, en un dos por tres se acabaron las portadas pero no las ganas de seguir pintando: 'ya no hay ms, ya no hay ms cartn para pintar?. 20
Esta parceria, interao, entre as irms Katarina Kartonera e Kutsemba Carto (Moambique/frica) recebeu a participao direta do agora saudoso Wilson Bueno, autor de O Gato Peludo e o Rato-de-sobretudo. Um dia aps a oficina de lanamento deste livro, em Moambique, dia 30 de maio, o imperador do portuol selbajem 21 , Bueno, foi encontrado morto em sua casa. Lamentou- se profundamente a morte do "Comp", um expoente escritor da literatura contempornea e grande colaborador das editoras cartoneras. Wilson Bueno nasceu no Paran, cidade de Jaguapit e residia at ento em Curitiba/Brasil. Bueno foi por muito tempo responsvel pelo jornal Nicolau, considerado o
20 Postado em 31 Mayo, 2010 no site http://kutsemba.wordpress.com/ 21 Apelido dado por Douglas Diegues ao escritor Wilson Bueno. O adjetivo seria uma forma de reconhecimento por se tratar de Bueno o primeiro escritor a registrar o portunhol selvagem num livro, Mar Paraguayo. So Paulo: Ed. Iluminuras, 1992. Diegues teria usado desta escrita em El Astronauta Paraguayo, Ed. Yiyi Jambo, apenas em 2007. 40 melhor jornal cultural do pas, em 1987, pela Associao Paulista de Crticos de Arte. Segundo o escritor Joca Reiners Terrn, Bueno fazia parte de uma gerao de importantes escritores, amigos, paranaenses que fizeram histria na literatura brasileira. Em seu pronunciamento para G1- Globo 22 Terrn igualmente confirma a tese de Douglas Diegues, como sendo Bueno o primeiro escritor do portunhol selvagem:
era o patriarca do Portunhol Selvagem, um poeta que nunca baixou a guarda diante das limitaes do pblico e arriscou tudo em sua linguagem, diz se referindo linguagem explorada por Bueno em Mar paraguayo, de 1992, misturando espanhol, portugus e guarani. Com sua partida se encerra de maneira criminosa uma inigualvel gerao de autores curitibanos que entrou para a histria de nossa literatura recente: Manoel Carlos Karam, Paulo Leminski, Jamil Snege, Valncio Xavier e Wilson Bueno compunham um time que dificilmente seria batido ou ser igualado
Bueno j publicou, entre outros, Meu Tio Roseno, A cavalo (finalista do Prmiio Jabuti / 2001), Manual de Zoofilia, Florianpolis: Noa Noa, 1991, 2 edio; Mar Paraguayo; So Paulo: Iluminuras, 1992; Pequeno Tratado de brinquedos, So Paulo: Iluminuras, 2 edio, 2003; A copista de Kafka, So Paulo: Planeta, 2007, Os Chuvosos e O Gato Peludo e o Rato-de-Sobretudo pela Katarina Kartonera, ambos de 2009. Abaixo expomos sua ltima entrevista, uma relquia, mediada pela katarina kartonera e concedida, naquela oportunidade, 27 de maio, para Kutsemba Carto 23 : Ttulo: A fantasia a maior arma das crianas
Figura 16: Wilson Bueno
A raz da publicao cartonera de O Gato Peludo e o Rato-de-Sobretudo em Moambique, o autor brasileiro Wilson Bueno, com a generosidade que o caracteriza, concedeu Kutsemba Carto uma entrevista que reproduzimos: Entrevistadores: Sayln lvarez Oquendo e Lus Madureira 1) Quem o Wilson Bueno? Um pequeno pintor das tardes (melanclicas) da Floresta. Filho de lavradores, cresci at os 7 anos no serto profundo do Brasil. O parto de minha me quem o fez foi minha av materna, cortando-me o umbigo com uma colher em brasa, num rancho de cho batido e paredes de barro. Meus primeiros brinquedos foram bichinhos do mato, de estimao macaquinhos, coatis, jaguatiricas (uma
22 http://g1.globo.com/pop-arte/noticia/2010/06/autores-comentam-morte-do-escritor-wilson-bueno-em-curitiba.html. 23 Postado em 1 de junho de 2010 no site www.katarinakartonera.wikdot.com. 41 espcie de gato selvagem). Fazia, de sabugos de milho, pequenas carroas, carrinhos-de-boi. 2) Para que pblico escreveu O Gato Peludo e o Rato-de-Sobretudo? Eu acho que para crianas de 0 a 100 anos. Para ser entendido (ou carrollianamente desentendido) por quem gosta de histrias onde estar a ir quase o mesmo que estar a voltar e por esse rumo e por esse andado A viso das crianas onde impera basicamente o nonsense, foi dela que parti para escrever essa fbula em versos que j ganha o mundo, publicada que foi em vrios pases da Amrica Latina e, agora, na Me frica, para meu orgulho. 3) O Gato Peludo e o Rato-de-Sobretudo tem equivalentes entre os seres humanos? Sim, uma stira, penso, bem do modo como as crianas satirizariam o Poder, as coisas autoritrias, militarmente armadas. O que h de Gato sonhando em ser Rato Marechal por a o que no falta Mas como a volta s de ida, s voltando na ida e indo na vinda e assim por diante at o infinito Feito uma dzima peridica Uma homenagem a Lewis Carroll 4) Porque decidiu publicar o seu livro em carto? Tenho cedido meus direitos autorais aos cartoneros de vrios pases, pois sou um guevarista hasta la derradera ternura. No confundir com castrismos autoritrios e stanilistas, por favor. A utopia do Che mais para o Cristo do que para o Lenin ou para os srdidos irmos Castro. Guevara no aprovaria absolutamente nada do que ocorre hoje em Cuba, por exemplo. Escapou da Ilha em tempo, para se doar ao mundo. E morreu na mo de ratos fardados 5) Que mensagem gostaria de mandar s crianas de Moambique? Que pensem num mundo mais fraterno, mais solidrio, mais generoso e mais despreendido. Que faam da utopia de sonhar o melhor da vida. Que tornem a sofrida Moambique um pas de concrdia, sem divises de nenhuma ordem. E que usem o saber, a literatura, a fantasia, que das crianas (de todas as idades) a maior marca, a sua maior arma
Figura 17: Kalil de Oliveira Rodrigues e o Gato Peludo e o Rato-de-Sobretudo
Todavia, no poderamos desprezar nossa aproximao com os parceiros e personagens principais da Kutsemba carto, portanto, para melhor compreender o modo de ao desta editora acrescentamos esta nossa conversa com seus fundadores (11/11/2010) 24 :
24 Em portugus de Portugal. 42
Figura 18: Lus Madureira e Sayln lvarez Oquendo
1) Quem so Lus e Sayln?
bastante difcil definir-me a mim mesmo, de modo que optarei por responder pergunta atravs duma brevssima histria da minha residncia no planeta. Nasci em Nampula e vivi em Moambique os primeiros quatorze anos da minha vida, que coincidiram precisamente com os ltimos quatorze anos da era colonial. De certa forma, passei o resto dos meus dias tratando de decifrar o significado dessa fase complexa e tumultuosa da minha existncia e da da minha terra natal. Foi assim que continuei a sonhar, no outro lado do mundo, o sonho que Eduardo sonhou e, acima de tudo, a anelar este regresso sempre adiado que s agora vim a realizar. Em termos profissionais, sou doutourado em Literatura Comparada pela Universidade da California (San Diego) e exero o cargo de professor catedrtico (Full Professor) no Departamento de Espanhol e Portugus da Universidade de Wisconsin-Madison. Ao longo da minha carreira, publiquei numerosos artigos em ingls, espanhol e portugus e dois livros (em ingls): Cannibal Modernities, um estudo comparativo das vanguardas literrias no Brasil e nas Antilhas, e Imaginary Geographies, uma anlise dos discursos narrativos da expanso portuguesa e das representaes literrias do imprio portugus tanto em frica como em Portugal. Desde Fevereiro do ano corrente, encontro-me em Maputo a levar a termo um projecto de investigao sobre o teatro em Moambique, sobre o qual espero escrever o meu terceiro livro. Devo acrescentar aqui que a outra metade de Kutsemba Carto a minha esposa Sayln lvarez Oquendo, cubansima y libre, doutoranda no Departamento de Espanhol da Universidade de Wisconsin-Madison, que tem sido de facto o esteio incontornvel desta iniciativa. Ela formou-se na Universidad de La Habana, em Cuba trabalhou na Casa de las Amricas e no ano 2002 foi para os Estados Unidos, onde reside at hoje.
2) Como (s)urgiu a ideia para formar a kutsemba em moambique?
Por um lado, o que nos motivou a iniciar este projecto foi a carestia dos livros em Moambique e a carencia de publicaes, sobretudo na rea do teatro. A ideia surgiu no mbito da nossa colaborao como voluntrios num projecto de alfabetizao e leitura que trabalha com crianas de bairros perifricos de Maputo. Pensmos em fazer livros de carto com os midos, inventando uma histria infantil qualquer, no s para que desfrutassem do processo de confeccionar o seu prprio livro, mas tambm para que, ao terminar, cada um pudesse ficar com um exemplar (nalguns casos seria talvez o nico livro que possuiriam). Depois ocorreu-nos que essa ideia simples se podia converter em algo mais ambicioso, e que dada a falta de publicaes de obras dramticas, por exemplo, talvez no seria muito difcil convencer alguns dramaturgos a publicar as suas peas, e persuadir escritores de qualquer gnero literrio a cederem os 43 direitos de publicao dos seus textos. Oferecer oportunidades alternativas de publicao e difuso literria, e ao mesmo tempo transformar este empenho num projecto comunitrio e de aco social, foram assim as principais foras motrizes de Kutsemba Carto. J conheciamos (e admirvamos) o trabalho das cartoneras na Amrica Latina, decidimos entrar em contacto com elas e comear um projecto irmo aqui em Moambique. O apoio da Katarina Kartonera e da Dulcinia Catadora, no Brasil, foi decisivo para ns. Kutsemba Carto um projecto ainda jovem. A meados de Maro deste ano, comemos a conceber a ideia de fazer uma editora de livros de carto. Apresentmo-la Embaixada de Espanha em Moambique com o objectivo de obter algum financiamento para pr a editora em marcha (comprar o carto, as tintas guache, os pincis, navalhas e outros materiais necessrios). Tanto o adido cultural como o gestor cultural da Embaixada espanhola entusiasmaram-se muito com o projecto e deram-nos todo o seu apoio. Graas a esse apoio, Kutsemba pode dar os seus primeiros passos. A apresentao oficial do nosso primeiro ttulo teve lugar no dia 24 de abril na Feira do Livro de Maputo. Um dos nossos objectivos principais de ajudar e promover a publicao e difuso da obra de dramaturgos e escritores moambicanos que no encontram um espao na indstria editorial convencional.
3) Onde exatamente esto localizados?
Estamos localizados em Maputo, Moambique. Por motivos profisionais temos de voltar aos Estados Unidos em Dezembro de este ano (2010). Kutsemba Carto no vai morrer, mas comear uma nova etapa que ainda estamos a perfilar.
4) Alm de vocs existem outras pessoas que colaboram?
Cada texto que publicamos conta com uma activa colaborao dos autores, que pintam capas e ajudam a vender os livros. No caso das peas de teatro, membros de vrios grupos e associaes de artistas participam nos ateliers de confeco de capas. A colaborao dos amigos tambm fundamental. Por outra parte, um dos objectivos de Kutsemba Cartao de plantar a semente das editoras de livros de carto (ou cartoneras) em Moambique, semeando-a por todo o pas (oxal tambm brote algum rebento noutras partes de frica!). Queremos que o fenmeno se expanda, que outros grupos o apropriem e comecem a criar cartoneras noutras cidades, participando assim na descentralizao da cultura e levando-a para fora da capital. O mais importante agora envolver o maior nmero de pessoas possvel em Kutsemba Cartao para que tomem as rdeas do projecto e a editora continue produzindo depois da nossa inevitvel partida de Moambique. De todos os nossos colaboradores, h 3 ncleos que esto muito interessados em continuar parte do trabalho de Kutsemba. O primeiro um projecto comunitrio chamado Ler nice, que pretende incentivar o hbito da leitura e que quer trabalhar com crianas e artesanos da comunidade na confeco de livros de carto reciclvel para fornecer as bibliotecas das escolas. Com eles j publicamos fbulas tradicionais moambicanas, recolhidas na comunidade por alunos duma escola primria. O segundo grupo interesado est composto por jovens poetas duma escola secundria, tambm de Maputo, que j publicaram uma antologia de poemas com Kutsemba e querem continuar a trabalhar na publicao dos seus textos. O terceiro grupo est na Universidade Eduardo Mondlane, so estudantes que participaram na oficina sobre editoras cartoneras que oferecemos ali, e querem continuar com o projecto para publicar textos dos prprios estudantes e a sua revista universitria.
5) Quantos livros j publicaram?
Temos 10 livros publicadas. Inaugurmos Kutsemba Carto com Mulher Asfalto, o monlogo que Lucrcia Paco traduziu e adaptou para o palco (dum texto do autor de Mayotte Alain-Kamal Martial). Foi para ns uma verdadeira 44 honra (e uma grande responsabilidade) que uma artista do calibre e prestgio de Lucrcia Paco tivesse confiado em Kutsemba Carto quando era apenas um sonho, e aceite que o seu texto inaugurasse esta editora, sem esperar absolutamente nada em troca. O segundo texto foi O amor me trouxe dor, uma narrativa indita da jovem escritora Tela Chicane que inspirou uma pea de teatro com o mesmo ttulo (encenada pelo grupo Arte e Mais). O nosso terceiro ttulo O Gato Peludo e o Rato-de-Sobretudo, do conhecido (e recentemente falecido) escritor brasileiro Wilson Bueno. Graas generosidade da Katarina Kartonera, do Brasil, e do prprio escritor, adquirimos os dereitos de reproduo deste livro infantil. Como no caso de Mulher Asfalto, tem sido uma colaborao totalmente desinteressada. A quarta obra Dulcinia e o cavaleiro dos lees, uma pea de teatro da encenadora espanhola Maite Agirre, apresentada pelo grupo Luarte, que trabalhou em parceria com a companhia de teatro basca Agerre Teatroa. O quinto texto uma coleco de poemas (tambm inditos) do jovem poeta Mirete Muzi entitulada Ar e Verso. O sexto uma coleco de estrias adaptadas de lendas amaznicas da autoria da premiada escritora brasileira Vera do Val (que nos cedeu generosamente os direitos autoriais atravs da Dulcinia Catadora). O stimo um livro em espanhol, Para que tengan vida. Lar Tiberades de Mozambique, centro para nias hurfanas y enfermas de SIDA. O oitavo texto Entre Ns e as Palavras: Antologia Potica dos Alunos da Escola Secundria Eduardo Mondlane. O nono A ambio do sapo, conto infantil proveniente da tradio oral moambicana, que fizemos em colaborao como o projecto comunitrio Ler nice. E o ltimo livro at agora uma coletnea de contos duma jovem autora brasileira residente em Portugal: So 11 os caminhos, de Caeli Gobbato. Ainda temos mais cinco livros em preparao, que gostariamos de publicar antes de voltar aos Estados Unidos em Dezembro. Um deles um dos mais importantes e galardonados romances escritos na Cuba contempornea: Cem garrafas numa parede (Cien botellas en una pared), da conceituada escritora cubana Ena Luca Portela, quem cedeu generosamente os direitos da traduo portuguesa a nossa cartonera.
6) Descrevam o modo de ao da kutsemba?
No sei se temos um modo de aco preciso e elaborado, mas o que temos tentado fazer, por um lado, trabalhar com grupos marginalizados, sobretudo crianas e jovens. Por outro lado, temos tentado apresentar o projecto em eventos culturais, tais como a Feira do Livro de Maputo, a Aldeia Cultural, o Festival de Teatro de Inverno, mas tambm o Festival de Mafalala (um bairro histrico onde residiram algumas das figuras mais marcantes na recente histria da cultura e poltica de Moambique, localizado na periferia da capital). Ao mesmo tempo, temos organizado ateliers de confeco de capas e seminrios com membros de vrios grupos e associaes de artistas (os grupos de teatro Minthory, Luarte e Arte e Mais e associaes estudantis na Universidade Eduardo Mondlane e na Escola Secundria Eduardo Mondlane, situada num bairro perifrico de Maputo). Gostaramos tambm de trabalhar com um grupo de artistas plsticos moambicanos ou radicados em Moambique na confeco de capas que se transformariam assim em livros-objectos que adquiririam um valor esttico notvel. Ao mesmo tempo, seria outra forma de dar mais visibilidade ao projecto. A nossa associao com a actriz Lucrcia Paco, que, com o autor do texto original, generosamente nos cedeu os direitos para a publicao do nosso primeiro livro, foi muito importante nesse sentido. Seria tambm ptimo se logrssemos convencer um escritor ou escritora moambicano/a de renome a publicar uma das suas obras connosco. Finalmente, como sabes, temo-nos conectado com outras editoras cartoneras latinoamericanas, sobretudo brasileiras, atravs da internet. O ciber-espao tornou-se parte integrante do mundo das cartoneras. Neste sentido, o email tem sido chave. Visitamos as pginas web e blogues doutras editoras afins e recebemos calorosas mensagens de boas vindas quando apresentmos o nosso projecto. Desta forma, estabelecemos relaes muito estreitas com as editoras 45 brasileiras Katarina Kartonera e Dulcinia Catadora, que tm sido sumamente generosas e solidrias com a nossa iniciativa. No s nos cederam os direitos de publicao de dois conhecidos autores brasileiros (Wilson Bueno pela Katarina e Vera do Val pela Dulcineia), mas tm-se mostrado muito empenhados em publicar obras do nosso catlogo. O pessoal da La Cartonera, La Ratona Cartonera (Mxico), Yerbamala Cartonera (Bolvia), assim como as cartoneras espanholas Ultramarina Cartonera & Digital, Casamanita Cartonera e Cartopis Cartonera tm-nos apoiado muito na divulgao de Kutsemba atravs da internet. 4.4 Katarina Kartonera
Katarina Kartonera um projeto editorial de carter literrio, filosfico e artstico, de vanguarda, com um pensamento sem fronteira, autnomo, sem vnculo oficial institucional algum. A proposta segue basicamente os padres de outras cartoneras sul-americanas, por exemplo, Elosa Cartonera (Arg.), Yiyi Jambo (PY), Sarita Cartonera (Peru), e outras tantas que a serviram de inspirao. Katarina se refere ao estado de Santa Catarina (BR); Kartonera uma referncia ao modelo de produo dos livros, feitos artesanalmente e em parceria com catadores de papelo, material com que se faz as capas. Esta editora desdobrou-se a partir de uma pesquisa de bacharelado e na continuidade desta de mestrado, por Evandro Rodrigues, na Universidade Federal de Santa Catarina UFSC, rea de concentrao das teorias literrias, e, sobretudo, depois de muitos encontros, desde o final do ano de 2008, entre escritores, intelectuais e artistas da regio sul do Brasil. O grupo formado em Santa Catarina, cidade base de Florianpolis, com sede provisria no bairro Trindade, publica narrativas e literaturas contemporneas, promovendo oficinas literrias, transformando papelo (lixo) recolhido pelos catadores em objeto de arte: livros com capas pintadas mo e que por isso mesmo nunca se repetem; esculturas, pinturas e outros objetos, fomentando projetos sociais relacionados leitura, difundindo literatura latino-americana e divulgando trabalhos de artistas desta parte do mundo.
Figura 19: Oficina atelier Katarina Kartonera (fev. 2009)
Qui, por estas caractersticas tem assumido, muitas vezes, uma postura com perfil acadmico, pois grande parte de seus protagonistas e colaboradores so membros e colegas daquela instituio universitria. Todavia, o grupo explora os limites, os muros, da instituio educacional, ento, invadindo igualmente ruas, praas, feiras, espaos pblicos e ou privados. Constitui-se de um editor reponsvel, tambm projetista grfico, Evandro Rodrigues, e um conselho editorial, Srgio Medeiros e Dirce Waltrick do Amarante, colaboradores antigos do cartonerismo, que ajudam avaliar se um livro ser publicado ou no, ou seja, o texto candidato precisa estar adequado 46 para tal pblico, porque a editora catarinense segue por uma perspectiva atual e de alto nvel, publicando desde jovens vanguardistas at escritores consagrados, por exemplo, O sexo vegetal, de Srgio Medeiros, Peas sintticas, de Dirce Waltrick do Amante, O Gato Peludo e o Rato-de-Sobretudo, de Wilson Bueno. As obras desta editora j fazem parte de importantes acervos, entre outros, do Museu da Infncia, de Cricima, Museu do Mar, em So Francisco do Sul SC, Casa da Gvea (RJ), University of Texas at Austin USA, University of Wisconsin Madison USA, Universidad Vigo (ESP):
Figua 20: Biblioteca da Universidade de Vigo Espanha
Prof Dra. Carmen Luna Slles (Un. Vigo Espaa), esquerda da foto (figura 21), ao catalogar os livros na biblioteca de Vigo assim descreveu, em galego, seu contato com a Katarina Kartonera:
CUMBIA CARTONERA PARA ASTRONAUTAS PROXECTO EDITORIAL LATINOAMERICANO: A participacin de varios membros da Facultade de Filoloxa e Traducin da Universidade de Vigo no IV Simpsio Roa Bastos de Literatura na Universidade Federal de Santa Catarina (Brasil) os das 8 e 9 de outubro de 2009 permitiunos coecer o proxecto das cartoneiras. Al presentouse o editor responsable de Catarina Cartonera, Evandro Rodriguez, venddonos cachaa e cataventos a todos! detrs dun Boliche de coloristas cartoneiras. Foi l o que nos deu a coecer o novedoso e alternativo proxecto editorial latinoamericano animndonos a participar cunha cartoneira galega.
O site da Katarina Kartonera um instrumento fundamental de contato e interao com pblico por meio da web, mantendo igualmente um vnculo de amizade com todas as demais editoras cartoneras que espalhadas pelas Amricas, Europa (Alemanha, Espanha e Sucia) e agora em Moambique, na frica, propagam e disseminam o cartonerismo. Neste site podemos encontrar todos os registros, informaes importantes e as notcias atualizadas sobre esta editora cartonera, sendo os links: pgina inicial, kem somos, katlogo de livros (com nota sobre os autores), kontatos e pedidos, eventos, entrevistas, imagens, vdeos, Literatura e outras linguagens, Outras cartoneras e notcias atualizadas e kolaboradores. Este site administrado por Evandro Rodrigues e dois importantes webmasters, Aram Juliano Soares Zap e Sandro Brincher.
47
Figura 21: Site Katarina Kartonera www.katarinakartonera.wikidot.com
Outras formas de divulgao e comercialiao dos livros cartoneros so por exposies e participaes em eventos literrios. A editora katarina kartonera j participou de importantes eventos, como, IV Simpsio Roa Bastos Imaginrios Blicos (09/10/2009), promoo do ncleo NELOOL Ncleo de Estudos em Literatura Oralidade e Outras Linguagens, da Universidade Federal de Santa Catarina-UFSC, sob o ttulo Katarina Kartonera e outras perspectivas editoriais, A Arte e as Excees: O portunhol selvagem e outras propostas contemporneas, na Casa da Gvea, dias 1 e 2 de setembro, 2009, Rio de Janeiro, da 5 Feira Nacional do Livro de Poos de Caldas e 4 Flipoos Festival Literrio de Poos de Caldas, entre 24 de abril a 2 de maio de 2010, do V Congresso internacional Roa Bastos de literatura: Rafael Barrett (22/10/2010), e como organizadora do evento comemorativo Yiyi Jambo kompleta 3 anos & Katarina Kartonera kompleta 2 anos, na Casa das Rosas, So Paulo, em 9 de outubro de 2010.
Figura 22: Casa das Rosas
48 Durante este evento as editoras, Yiyi Jambo e Katarina Kartonera, expuseram seus modos de aes. Dentro da programao constava, exposio de livros, de pinturas, por Diego de los Campos, leituras cartoneras e as conferncias no salo literrio, entre outras: Aurora Bernardini, Giorgio Caproni: a despedida do viajante cerimonioso; Srgio Medeiros, Subalternos e figurantes; Dirce Waltrick do Amarante, Uma outra literatura infantil e Myriam vila, Douglas Diegues no salo literrio de Hctor Libertella. O evento tambm consistiu das participaes especiais da Dulcinia Catadora, em cordel, com lanamento do livro Barcolagem, de Guilherme Mansur, e da editorial Arqueria, levando ttulos diversos. Katarina Kartonera aproveitou o momento para lanar dois livros, Bafo & Cinza, de Srgio Medeiros, e Triplefrontera Dreams, por Douglas Diegues. Conforme em outras ocasies, com muita descontrao, protagonistas e convidados interagiram, trocaram ideias e novas parcerias foram firmadas. Deste encontro surgiu a iniciativa para publicao do dcimo stimo livro da Katarina Kartonera, Dez Romances Breves, por Luiz Roberto Guedes. E como toda atividade artstica-cultural situada dentro do contexto ps-moderno, as aes da Katarina Kartonera igualmente previlegiaram a participao do espectador-ator, e o contato com o pblico.
Figura 23: Exposio de livros cartoneros na Casa das Rosas
Dentro do movimento cartonero a obra de arte torna-se algo que no se busca apenas discutir a definio clssica quanto sua forma, porque hoje porosa encontra-se melhor nestes espaos abertos para negociaes por meio da interatividade. Assim como Bourriard (2009) mencionara sobre a noo de esttica relacional: arte testada quanto sua resitncia a partir das relaes eclticas. Porque so estes, espectadores-atores, quem melhor definem agora a noo de quadro, arte, etc. Portanto, tal atitude corroboraria com Bourriaud:
A questo no mais ampliar os limites da arte, e sim testar sua capacidade de resistncia dentro do campo social global. Assim, a partir de um mesmo conjunto de prticas, vemos surgir duas problemticas totalmente diversas: ontem, a insistncia sobre as relaes internas do mundo artstico, numa cultura modernista que previlegiava o novo e convidava subverso pela linguagem; hoje, a nfase sobre as relaes externas numa cultura ecltica, na qual a obra de arte resiste ao rolo compressor da sociedade do espetculo. As utopias sociais e a esperana revolucionria deram lugar a microutopias cotidianas e a estratgias mimticas: qualquer posio crtica direta contra a sociedade intil, se baseada na iluso de uma marginalidade hoje impossvel, at mesmo reacionria. H quase trinta anos, Flix Guattari j saudava essas estratgias de proximidade que fundam as prticas artsticas atuais (BOURRIAUD, 2009, p.43).
49 O pronome ele a terceira pessoa do discurso. Contudo, tambm pode servir como terceira via necessria para se estabelecer uma democracia entre eu e tu. Igualmente ele poder ser algo indeterminado, como sendo aquele, o outro, e at mesmo um significado para plural. Muitas vezes, escutamos as vozes dos autores e narradores, agora ser a vez do leitor, o pblico. A inteno foi escutar as repercuses do que pde nos dizer alguns de nossos leitores atentos ao contexto do movimento cartonero, do advento das editoras cartoneras, do cartoneirismo, da Katarina kartonera. Escutamos a multido, entretanto, hospedamos aqui esta outra voz, de um notvel simpatizante e colaborador, sendo que suas leituras em muito enriqueceram nosso processo de investigao e de construo dessa editora brasileira. Esta entrevista nos foi concedida durante o evento A Arte e as Excees: O portunhol selvagem e outras propostas contemporneas, na Casa da Gvea, dias 1 e 2 de setembro, 2009, Rio de Janeiro; casa que considerada uma via importante de produo artstica e cultural daquela cidade, coordenada por Paulo Srgio Betti, nascido na cidade de Rafard a 10 de setembro de 1952, torcedor do So Bento de Sorocaba, produtor, diretor, ator, de teatro, cinema e televiso. Entre seus trabalhos mais relevantes esto, como diretor, os filmes premiados Cafund e Feliz Ano Velho. Atuou como personagem protagonista de outros importantes filmes, por exemplo, Lamarca, Ed Mort e Canudos.
Figura 24: Casa da Gvea
Entrevistamos-o num momento descontrado, atravessados por muitos rudos, na antessala do referido evento, sobre aspectos de nossa contemporaneidade como: cartonerismo, lnguas, literatura, cinema, novela, teatro, futebol, etc. Segue na ntegra esta consoante conversa, publicada pelo Jornal Dirio Catarinense, verso online, em 3 de outubro de 2009, com o ttulo: Duela a quem duela!
Entrevistador Evandro Rodrigues EV Entrevistado Paulo Betti PB
50
Figura 25: Paulo Betti
EV Voc atuou como protagonista do filme O Toque do Obo, em que o seu personagem, Augusto, um msico brasileiro de orquestra, em estgio terminal de vida, resolve morrer em uma cidade provinciana do Paraguai. H na narrativa a presena conflitante do portugus com o espanhol, j que este era brasileiro e ento hspede na lngua espanhola e tambm no guarani. Conte um pouco sobre suas experincias com esse universo lingustico.
P.B. O fato que eu sempre tive um desejo muito grande de comunicao, um fascnio por lnguas e essas coisas todas que fui adquirindo quando criana. Tenho um ouvido ruim, mas tenho um grande interesse por lnguas. A lngua mais prxima nossa o espanhol, ento presto ateno e entendo, traduzo e j traduzi peas de teatro nos anos setenta na lngua espanhola, ficou correto. Mas h pessoas que tem dificuldade, ento preferem no se comunicar, acho que podemos nos comunicar em espanhol, eu falo espanhol (risos), e se estiver errado (...). A melhor coisa que o Collor de Melo fez foi dizer aquela frase: - duela a quem duela!. Ento assim, no sei se existe duela em espanhol, mas... Fiquei fascinado com tudo isso. A primeira cidade de lngua espanhola que visitei foi a cidade do Mxico. Depois estive tambm em Lima, no Peru, em Machupichu, em Cuzco, uma cidade fascinante, me interessa a Amrica Latina. Depois fui filmar no Paraguai, uma experincia de dois meses e meio, vivendo numa pequena comunidade de uns cinco ou seis mil habitantes, filmando, e, s vezes, eu falava algumas coisas e as pessoas ficavam assim: Hn? Acho que o portunhol selvagem mais interessante para quem fala espanhol do que para quem fala o portugus, porque tenho a sensao de que eu os entendo, mas que eles no me entendem.
EV A Casa da Gvea abre suas portas para as editoras cartoneras e o evento A Arte e as Excees: O portunhol selvagem e outras propostas contemporneas, fale um pouco sobre isso.
P.B. Porque vocs trazem uma coisa forte, nova, uma energia positiva, uma criao poderosa. O portunhol me despertou porque ele tem um alcance potico, poltico, de muita fora. desejvel que acontea isso. Voc sente, porque no? Ns temos que nos entender, ns todos deveramos nos entender, eu quero saber mais da Argentina, do Paraguai, do Uruguai, so pases muito prximos. O Rafael Pontes, meu scio, est toda hora em Montevidu, a Casa da Gvea tem uma coisa da cultura que vem do sul.
EV Qual seu ltimo trabalho?
P.B. Estou me sentindo muito bem no teatro, fazendo esse trabalho aqui, A tartaruga de Darwin. Fiz tambm um filme, trabalhei como produtor e diretor, e foi uma grande aventura, vamos dizer assim, passar para o outro lado, agora como produtor. Mas o cinema exige cifras muito altas, ento trabalho na televiso, que me permite fazer trabalhos extras. Trabalho extra que dedico 51 Casa da Gvea, contribuindo para manter um centro cultural na regio do Rio de Janeiro. Aqui estamos implantando uma rdio comunitria, produzimos peas de teatro, e podemos ter a honra de abrir para eventos do quilate de vocs, que considero dos melhores eventos que passaram pela Casa da Gvea. Porque vocs esto trazendo essa coisa do regional, do fora do eixo. Acho que tudo isso me interessa.
EV Qual a contribuio da televiso para formao da cultura brasileira?
P.B. A televiso tem um papel fundamental, ela desde que ela apareceu um bum. um fator cultural de primeira linha, pena que muito vupt (ida) e pouco vem. Noventa e cinco por cento das informaes vem atravs da televiso, mesmo havendo uma exploso, vamos dizer assim, quntica, de outras possibilidades infinitas de comunicao.
EV A a internet entra...
P.B. A internet entra, por exemplo, eu vejo a televiso e cada vez mais me interessa o skype, usar o skype como elemento para trabalhar na televiso. O Fantstico j est usando, est todo mundo usando. Ento digo, assisto o Fantstico, gosto de assistir o Fantstico, gosto de saber os gols da rodada, quem ganhou os prmios, enfim, eu gosto!
EV Poltica
P.B. bvio que h um interesse muito grande, ns todos temos. Eu acho que o Lula est fazendo um excelente governo, mas quem da oposio acredita que no, contudo, quem tem que medir a populao, a populao mede na hora de votar. O PT certamente no atravessa seus melhores momentos, preferia o nosso bom e velho PT da estrelinha vermelha no peito, quando eu andava com a camiseta o dia inteiro na rua gritando contra todo mundo, mas hoje outra situao. Existem problemas, quando existem problemas voc vai e tenta solucion-los, eu ajudei a criar o partido dos trabalhadores, trabalhei muito pelo partido dos trabalhadores, s vezes, d vontade de dizer: no quero mais saber. Mas poltica tambm estar preocupado com meu filho, com minha nova filhinha, alis, com minhas duas filhas, minha casa. Poltica essa coisa da vida. Agora, eu voto no PT... Fazendo suspense, ser que eu vou votar? (risos). s vezes d vontade de no votar em ningum, de faltar no dia da eleio, mas sou militante, gosto de atuar, gosto de fazer parte de um partido mesmo que ele seja impuro. Porque essa noo de pureza uma coisa muito complicada. Ns no sabemos, mas ns somos combatentes dentro de um movimento poltico, todos ns estamos em choque, entre choque, puxando para um lado, puxando para outro.
EV Para finalizar ...
P.B. Olha... estou muito feliz. H vinte anos quando ns montamos isso daqui eu imaginava que iria acontecer o que est acontecendo agora, ento isso me d uma felicidade muito grande, porque estou recebendo a visita de vocs, dentro desse nosso centro cultural, fazendo uma troca de energia, de experincia, de possibilidades, de sopro potico, que muito necessrio. Ns temos que acreditar que possvel haver uma transformao nas coisas, como dizia o Bertold Brecht: Se as coisas esto como esto elas no podem continuar dessa maneira. Outro aspecto importante dentre as aes das editoras cartoneras esto seus momentos festivos, a capacidade para descontrao em meio s leituras e performances artsticas, promovendo ainda mais o contato, o convivo e a interao entre os participantes. Sempre com livros na mo, pincis, performances teatrais e muita msica, as exposies se manifestam com euforia: Cumbia! Cumbia! Cumbia! gritavam Domador de Jacars, Javier Barilaro e Douglas Diegues durante ofina no atelier da Katarina Kartonera (20/11/2008). 52
Figura 26: Cartaz elaborado por Javir Barilaro para evento: Primeira mostra de arte bailable cartonera de Santa Catarina
E, com cumbia, literatura latino-americana, livros cartoneros, os msicos colombianos encerrararm o V Congresso internacional Roa Bastos de literatura: Rafael Barrett (2010), na Universidade Federal de Santa Catarina.
Figura 27: Msicos colombianos
Hoje a Katarina Kartonera atua conectada com uma rede nacional e internacinal de poetas, intelectuais e artistas, de instituies oficinais e no oficiais. De fato, se consolidou, alou voo, e tudo ainda est em plena ebulio neste seio cartonero. 4.4.1 Livros da Katarina Kartonera
Katarina Kartonera publica seus livros conforme demanda. J publicou 53 at o momento dezessete (17) ttulos. O primeiro foi Ficou gemendo pero ficou sonhando (transcruz&sousainvencione al portuol selvagem), 2008, por Douglas Diegues. Em seguida vieram, nesta ordem, O sexo Vegetal, de Srgio Medeiros, Peas Sintticas, por Dirce Waltrick do Amarante, O gato peludo e o Rato-de-sobretudo, de Wilson Bueno, Contos Marvilhosos, do escritor alemo Kurt Schwittters, O retbulo do estbulo, de Joo Garcia Diniz, A carne do metr, por Rodrigo Lopes de Barros, Sempre, para sempre, l e c, poemas do escritor russo Velimir Khlbnikov, Ventri loca, por Alai Garcia Diniz, Arte e animalidade, organizadores: Ana Carolina Cenicchiaro, Evandro Rodrigues e Srgio Medeiros, Os chuvosos, por Wilson Bueno, Fio no pescoo, de Andr do Amaral, Lo que ocurre em silencio, do escritor colombiano Andrew Bernal Trillos, Las putas drogas, de Cristino Bogado, Triplefrontera Dreams, de Douglas Diegues, Bafo & Cinza, por Srgio Medeiros e Dez romances Breves, de Luiz Roberto Guedes 25 . Pela descrio acima podemos notar que a editora catarinense aposta nas perspectivas da literatura adulta e infantil, como as fbulas O gato peludo e o Rato-de-sobretudo e Os chuvosos, de Wilson Bueno, escritor que se demonstrou um apaixonado pela literatura fantstica e pelas crianas. Segundo Bueno, suas fbulas seriam uma homenagem a Lewis Carroll 26 , autor de Alice no pas das maravilhas, para muitos crticos um marco na literatura moderna. Igualmente as tradues ganham espaos, por exemplo, Contos Maravilhosos, coleo de contos do escritor alemo Kurt Schwittters (mestre da bricolagem e fundador da Revista MERZ), traduzidos por alunos do curso de Letras-alemo da Universidade Federal de Santa Catarina UFSC e Sempre, para sempre, l e c, poemas do escritor futurista Velimir Khlbnikov, traduzidos do russo para o portugus por Aurora Bernardini, professora doutora da Universidade de So Paulo USP. Os ensaios tambm fazem parte da lista, o livro Arte e animalidade uma edio especial contendo ensaios relacionados ao tema Bestirio e guerra, com textos escritos por alunos do curso de teoria literria do Programa de Ps-Graduao em Literatura Brasileira (PGLB) UFSC. Esta noo de hibridismo, por vezes, de transgresso, vai alm do objeto fsico livro cartonero. Seus textos igualmente propem de inmeras maneiras a ideia de renovao literria. No livro Ventri Loca, Alai Diniz mescla poemas em portugus, espanhol e francs. Outros jovens escritores vanguardistas ousam na construo de textos performances, como, Fio no pescoo, de Andr do Amaral. Dirce Waltrick do Amarante, estudiosa experiente do teatro de Samuel Beckett e Ionesco, em Peas Sintticas, aposta fortemente no teatro nonsense. Outro exemplo est na escrita de muitos destes trabalhos, por exemplo, em Las putas drogas, de Cristino Bogado, aparece o registro do porounhol. So escritores que na triplefrontera do Brasil, Argentina e Paraguayo, ousam em tornar este espao lingustico um verdadeiro laboratrio de criao e recriao, livres dos padres das lnguas oficiais. Diz Bogado:
Kurup (paraguay- akrak), ltimo bicho pilinge y velvet-mak-urbanizado ke hala y fala em este blog su secrecin lingstica, esse porounhol (portugus 10%, espaol 70%, guarani pikante 20%) seria en el fondo definible como um san culottismo potiko, grito a calzn kitado, pene erectismo full time, una falange anarko-para-militar de la letra, una alucinazione paranokia-krtika del das kapital yankee, y su mayo del 68 un tsunami-yiyismo sin bombacha pra xuxu, un baile de san vito tevinand paguas!!! 27
Vejamos o exemplo no poema:
25 Anexo D: fotos das respectivas capas com acrscimo das notas sobre os autores. 26 Comentrio retirado da entrevista A fantasia a maior arma das crianas... In: www.katarinakartonera.wikdot.com/ entrevistas. 27 Postado em www.kurupiblogdpot.com. 54
Figura 28: Las Putas Drogas
5. Las putas drogas (what you gonna do)
Dicen What you gonna do Cuando se akabe La droga del amor K pasar con nosotros hey girl? Sola la M Es la only yiyi En el mundo que nunca se droga Lo s y lo entiendo La Chaka de la felicidad Nos pregona diariamente: Baja y humedcete Con un crack Humilde y lumpen Pero Purte La amargura de tu boka clibe Purte para tu alma ya-no-puedo-ms Hey girl Sabes ke vivo Condenado a escribir Entre los intersticios de la Vida cutreizada Laray laray Laraaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaay! Ya sabes No mires nunka jams atrs la belleza Se difumina all Forever en un brillo De supernova! 55
Cristino Bogado, poeta, narrador e ensasta, nasceu em 1967, cidade de Assuno, Paraguai. Bogado um protagonista do cartonerismo, fundador e colaborador de outras editoras, responsvel pela Felicita cartonera (PY), hoje frente de Jakemb Editores e do blog Kurupi (www.kurupiblogdpot.com). Colabora com as revistas culturais do Paraguai (ABC y Ultima Hora), do Chile (Revista Bilis), do Brasil (Folha do Povo), do Per (El pelicano), em Zaragoza (Fanzine Caja Nocturna), Mxico (Revista Pauta), etc. Publicou: La Copa de Satana (2002), Dandy Ante el Vrtigo (2004), Punk desperezamiento (2007), Perro prole (2008), El chongo de Roa Bastos (2008), Stimmung Depre (2008), Weeckend neoliberal (2009), Arde Yiyi (20009), Memorias de un zoinzero (2009) e Tat ro' (2009), Las putas drogas, Katarina Kartonera (2010). J o portuol selvagem, escrita anrquica, mencionada desde a introduo desta pesquisa, est registrado no livro inaural da Katarina Kartonera, Ficou gemendo pero ficou sonhando: uma seleo de poemas do autor simbolista catarinense Cruz e Sousa, selecionados por Evandro Rodrigues e traduzidos agora para a lngua selvagem de Douglas Diegues. Vide abaixo um de seus poemas, Triunfo supremo:
Figura 29: Ficou gemendo pero ficou sonhando
Ficou gemendo...| 15
Quim entre lgrimas avanza extraviado, Sonmbulo de los trgikos flagelos, Es quim para siempre hay olvidado El mundo y los ftiles ouropiles mais bellos!
Es quim hay sobrado nel mundo redimido, Expurgado de los vcios ms singelos Y dijo a todo el adis indefinido Y se hay desprendido de los karnales anhelos!
Es quim hay entrado por todas batalhas Manos, pis, flanco ensangrentado, Amortajado em todas las mortalhas.
Quim florestas y mares fue rasgando Y entre rayos, pedradas y metralhas, Ficou gemendo pero ficou sonhando!
Triplefrontera Dreams (2010), Douglas Diegues, livro que traz versos e prosas, poesias e contos, igualmente mantm o registro do portuhol selbajem.
56
Figura 30: Triplefrontera Dreams
Mas o que mais chama anteno neste ltimo livro do autor de, entre outros, El Astronauta Paraguayo, Ficou gemendo pero ficou sonhando, sua nova postura literria, um retorno ao antropofgico, outrora explorado pelos romnticos e posteriormente pelos modernistas. Temos este trecho do conto El beneno de la belleza y de la lokura de las yiyis, em Triplefrontera Dreams:
Hoy kuando amaneci yo ainda bomitava boc, amore, como em aquel poema de Jamil Snege. Durante toda la maana kontinuei vomitando boc y parecia que eu non ia parar de te vomitar nunca mais. Kuanto mais yo te bomitaba, mais me sentia leve. Mismo assim voc kontinuaba entalada em mio estmago. Kontinuei a vomitarte por la tarde. Y el dolor de cabea non pasaba. El dolor de estmago non pasaba. Era noche nuebamente. E yo te bomitava ainda. Vomitaba solamente gua. Felizmente yo ainda era jobem. Non tena quarenta anos todaba. Tena tempo pra continuar te vomitando. Y continuei a te bomitar, amore. Porque se yo non te vomitasse, se deixasse voc apodrecer en mi, sei l, morreria envenenado. Por eso yo non tinha mais remdio alm de continuar te vomitando. Amor bichado, amor estragado, amor com data de bencimento vencida, sei l, mi d un feroz dolor di barriga. Upi de tanto vomitar boc, amore, comecei a cagar voc. El sol aun non habia aparecido. Era uma feroz disenteria nel oscuro. Yo te cagaba copiosamente. Boc sala con dificuldade. Non queria salir. Pero sala, apesar de toda la dificuldade. Era una clica etrusca. Non ia terminar de te cagar tan cedo. As veces paraba de te cagar por algun tempo. Y empezaba a bomitar boc nobamente. A vomitar tuos cachos. A bomitar tus mechas bermelhas. Mais una noche sin vos, amore, y mio cuerpo en transe () 28
Antropofagia que tambm ir aparecer em A Carne do Metr, de Rodrigo Lopes de Barros, talvez este num canibalismo contemporneo aos moldes kafkanianos. Conquanto, haveria uma tendncia de alguns destes novos escritores em resgatar estes temas na contemporaneidade? Contudo, ambos os autores, nestas referentes obras, exploram os limites estilsticos do gnero potico e conto. Este ltimo livro, A Carne do Metr, publicado em 2009 pela editora Katarina Kartonera, chegou a fazer parte da bibliografia obrigatria dentro do Roteiro Mnimo sobre o conto, material didtico do curso Brazilian short story (O conto brasileiro), 2010, Department of Spanish and Portuguese (Literatura brasileira) University of Texas at Austin, proferido pelo professor Dr. Ivan Teixeira, Mestre e Doutor em literatura brasileira pela USP, professor de literatura brasileira da ECA Escola de Comunicao e Artes da Universidade de So Paulo USP e da Universidade do Texas (Austin). Teixeira autor de Mecenato Pombalino e Poesia Neoclssica (Edusp / Fapesp, 1999), pelo qual recebeu o Lasa Book Prize (EUA) e o Prmio Jabuti, ambos em 2000. J Rodrigo Lopes de Barros nasceu em Trs Lagoas (MS), estudou direito e teoria
28 DIEGUES, Douglas. Triplefrontera Dreams. Florianpolis. Ed. Katarina Kartonera, 2010. p. 27. 57 literria em Florianpolis (SC), e agora vive em Austin, Texas. Cineasta, ele vem trabalhando no primeiro filme aberto brasileiro, Collision, tendo dirigido anteriormente o documentrio H vida aps a modernidade? (2005) e o curta de fico O Corpo (2007). Publicou vrios ensaios sobre teoria da modernidade, tratando de Carl Schmitt, Derrida, Levinas, surrealismo, vodu, etc. O conto que d nome ao livro, A Carne do Metr, naquele curso, estudado e analisado como exemplo de renovao deste gnero no sculo XXI. Dada a importncia do acontecimento indexamos (arquivo) em anexo (E) o referido conto.
Figura 31: Rodrigo Lopes de Barros
Podemos nesta altura notar que os livros da Katarina Kartonera reforam a ideia do processo de legitimao que passam muitos de seus livros, saindo da condio marginal, perifrica, para ocupar lugares institucionais, de centro: e isto igualmente deflagra um aspecto relacional, entre o que est fora e o que estaria dentro. Todavia, os louros ficaram para O Sexo Vegetal, de Srgio Medeiros. O livro surgiu como a primeira experincia editorial exclusivamente da Katarina Kartonera, pois o primeiro livro publicado por esta editora, Ficou gemendo pero ficou sonhando, Douglas Diegues, teve a colaborao direta dos amigos da Yiyi Jambo. Posteriormente, O Sexo Vegetal recebeu uma segunda publicao, por uma editora convencional, Ed. Iluminuras, e sob este ltimo registro recebeu, em 2010, indicao para o Prmio Jabuti, ficando entre os 10 melhores na categoria poesia. Certamente, uma honra para a Katarina Kartonera, porque pioneira nesta publicao, revelou desde cedo para o pblico o teor inigualvel desta obra literria. Medeiros, como j se sabe, orientador desta pesquisa e tambm conselheiro editorial da editora Katarina Kartonera. Em ambas as partes sua contribuio tornou-se imprescindvel. O Sexo Vegetal seria uma sntese de anos de pesquisa de Medeiros. Atento aos acontecimentos da contemporaneidade, sem a necessidade de se afastar da tradio, o livro forjou um resultado mpar, rev valores antropolgicos, filosficos e poticos, por uma perspectiva amerndia, inspirado em Viveiros de Castro, que em seu livro A inconstncia da alma selvagem, 2002, diz:conhecer personificar, Medeiros explora os mitos do antigo e do presente, o amerndio e o urbano.
58
Figura 32: O Sexo Vegetal
O Sexo Vegetal um poema longo e sua unidade quebrada por pequenas peas, Dcor, revelando outra inovao na estrutura potica, apostando fortemente nas imagens e no hibridismo entre humanos e inumanos, transitando pelo orgnico e o inorgnico. Selecionamos esta nota retirada da reportagem publicada por Raquel Wandelli, Jornalista na Secretaria de Arte da Universidade Federal de Santa Catarina SeCarte / UFSC, logo aps a divulgao (01/09/10) da classificao do referido livro entre os dez melhores poemas para o prmio Jabuti de 2010:
Natural do Mato Grosso do Sul e radicado em Santa Catarina h 10 anos, Medeiros foi Finalista do Jabuti tambm em 2008, com Popol Vuh, obra de traduo, e concorreu ltima edio do Prmio Portugal Telecom de Literatura com O sexo vegetal. Traduzido para o ingls, o livro ser publicado em janeiro pela Universidade de Orleans. Nele, a prosa potica do autor explora a descrio de paisagens, onde insere seres humanos que se sentem tocados e, s vezes, tambm invadidos pelos vegetais. O homem e a mulher so deslocados para a periferia do mundo natural, que assume a centralidade habitualmente outorgada aos seres racionais. O autor adota uma escrita sucinta e veloz, propondo ao leitor uma sucesso vertiginosa de imagens brasileiras, que vo do litoral passando ainda pelo cerrado e pelos ambientes urbanos, at a floresta amaznica. Em todas as paisagens, o vegetal rouba a cena, literalmente, revelando a influncia da noo de apelo sexual do inorgnico, do filsofo Mrio Perniola, e dos conceitos de ps-humano e inumano de Franois Lyotard.
Wandelli, na mesma matria, destacou esses trechos da obra O Sexo vegetal:
(Poema) Espuma...
O escritor Henri Michaux disse que ps sobre a sua mesa uma ma. Ento ele entrou na ma.
Quelle tranquillit!
Invadiu a ma com o seu corpanzil ou foi a ma que o devorou?
Areia movedia? Espuma ou esponja onde se afunda e flutua? Onde se fica tambm cristalizado?
paz. Ou horror. O prprio Michaux inicialmente ficou congelado dentro da ma: Quand jarrivai dans la pomme, jtais glac. Em ingls isso seria: When I arrived inside the apple, I was frozen.
(Como ser essa experincia em outras circunstncias? Numa feira livre entra-se numa ma que algum amvel ou odioso comprar. Ou que muitas mos annimas tocaro nesse mesmo dia. A ma toma sol e se revela terrivelmente efervescente.) 59
James Joyce menciona o suave aroma que escapava de uma escrivaninha aberta: o cheiro de uma ma muito madura ali esquecida. Ou de um vidro de goma arbica. Ou de lpis de cedro novos.
Dcor
-- as folhas mortas e submersas se aproximam mais do ralo do que as bolhas que se aglomeram na gua da chuva
(Poema 2) Um peixe-folha...
A folha estava no galho. O galho na rvore. A rvore no quintal. O quintal numa praia. O vento s vezes era forte.
Foi ento que a folha decidiu ser peixe e foi embora voando no vento.
Pousou nas pedras. O mar estava perto. Havia voado para trs ou para a frente?
Veio da praia uma rajada fria e a folha correu loucamente nas pedras do terrao. Estava num terrao? Rolou de c para l como carapaa vazia de um tatu. Um tatu-folha.
Quando o vento parava a folha parava: angustiava-se. Faltava-lhe ar.
Entusiasmos sbitos a faziam correr de um lado para o outro... Mas a folha sentia nitidamente que no levantaria vo. Sentia que era uma casca seca. Casca dura. Curva. Transformara-se num tatu-folha.
Pensou: como tatu-folha poderei correr por a. Sempre rente ao cho. Ento serei um caranguejo. Correrei mais. Alcanarei o mar.
Serei gelatinosa. Tatu transparente. Correrei para o fundo do mar. Depois nadarei entre os peixes. No meu cardume.
A populao de tatus aumentava no terrao. As folhas secas batiam umas nas outras a cada lufada de vento marinho.
A folia era tanta...
Porm nunca se viu ou pescou um peixe-folha. Talvez.
Mas folhas grandes e pequenas biam no mar.
Dcor
-- em meio a folhas coloridas, uma palma seca bia na piscina depois da chuva, como um guarda-chuva fechado, soltando fios.
J na entrevista a seguir, publicada no site da editora Katarina Kartonera, o autor expe sua ideia sobre o livro 29 .
Ttulo: Em 'O Sexo vegetal', o escritor Srgio Medeiros revisita mitos:
29 Postado em http://katarinakartonera.wikidot.com/entrevistas. 60
Figura 33: Srgio Medeiros
*Por Mariana Filgueiras
No princpio eram as rvores. E foram elas que expeliram, ou acolheram, os homens, segundo a gnese indgena. Este momento primeiro de contato do homem com a natureza homenageado pelo escritor Srgio Medeiros em Sexo vegetal. Na obra, o autor passeia por textos que recriam tal cosmogonia, um elogio aos comeos, como ele define. So mitos amerndios, gregos, latinos, orientais e fbulas bblicas que redesenham o encontro: seja no toco de madeira que vai na orelha de um xavante ou no carrapicho que insiste em vir na cala jeans, o potencial ertico da natureza imenso, prope Medeiros. Mas fao isso com humor e nonsense, garante Medeiros.
1) Voc pesquisou muito para escrever o livro?
Na verdade, foi uma consequncia de meus livros anteriores: Mais ou menos do que dois, Alongamento e Totem & sacrifcio. Neles, pratiquei a literatura como posto de observao, ou seja, a literatura o lugar de onde posso ver o mundo. Ento so livros visuais, imagticos. A linguagem do como (o smile, a comparao) fundamental. Uma coisa igual a outra coisa sempre, em todos os meus textos. assim que consigo descrever o mundo, sentado ou em p no meu posto de observao, seja verso ou poema em prosa. Ento, de repente, percebi que a linguagem do como (usada por escritores que admiro muito, como Jos de Alencar, Clarice Lispector e Joo Cabral, entre outros) era um tipo de sexo. Nasceu ento o sexo vegetal, ou minha intuio de um possvel sexo vegetal, que posso definir, agora, provisoriamente, como uma maneira de fazer a lngua do como alcanar novos horizontes (palavra que aprecio).
2) Por que voc evitou o sexo animal? O tema tambm seu objeto de pesquisa?
Quis comear com o sexo vegetal, porque, segundo os mitos amerndios penso no poema maia Popol Vuh, que eu mesmo traduzi para o portugus, com o auxlio do americanista Gordon Brotherston as rvores surgiram antes dos homens. Pensei comigo mesmo que podia fazer uma glosa mtica, comentando comeos o instante em que as plantas acolhem (ou expelem) os homens que esto aparecendo no mundo. Meu livro um livro que fala de comeos, um elogio do comeo. Quando penso no comeo, assumo outra posio na histria do mundo e olho com olhos primitivos ou selvagens, o capim, a rvore, a fruta, etc. como se momentaneamente eu retrocedesse ao instante da cosmogonia. Mas fao isso com humor, nonsense, no o regresso mstico ao instante inicial. sempre um jogo, uma experincia cosmognica possvel ou vivel nos dias de hoje e que est ao alcance de qualquer um. Da a importncia do cenrio: junto a cada histria, ou glosa mtica, vem um cenrio, um mundo vegetal que ora exclui ora inclui o homem.
3) Qual seria uma representao contempornea dos mitos amerndios? 61
Para mim, a representao contempornea da mitologia amerndia a obra de Lvi-Strauss, o grande recriador dos mitos das Amricas. Sua obra Histria de lince, que cito no livro, fundamental nesse sentido: reconta em suas pginas centenas de mitos, de forma sucinta e vibrante, relacionando vertiginosamente uns com os outros. Os antroplogos mais jovens tm tambm muito a dizer sobre os contatos possveis e impossveis entre humanos e inumanos. Citarei Philippe Descola e Eduardo Viveiros de Castro, dois especialistas em perspectivismo amaznico, a cincia dos xams. Outra referncia o conto Tantalia, do escritor argentino Macedonio Fernndez, que descreve a relao difcil de um homem com um trevo. O trevo um parceiro complexo, poderoso. Falo no livro que o trevo argentino , ou poder ser, tambm sdico. Para mim, isso sim uma recriao atualssima do sexo vegetal indgena: uma contiguidade intensa, no necessariamente uma cpula, um ato sexual consumado ou perverso. Encontro tambm muito sexo vegetal na msica de John Cage, onde galhos e ramos se agitam, emitem sons, viram msica, ao serem tocados pelo compositor ou por msicos profissionais.
4) Quais estudiosos dos mitos indgenas identificaram/registraram o sexo vegetal?
Ningum o registrou to bem quanto Lvi-Strauss. o Ovdio das Amricas. Descola e Viveiros de Castro tambm oferecem dados preciosos sobre o papel do inumano na vida afetiva dos indgenas. Mas no devemos ficar s na antropologia: Clarice Lispector e Maria Gabriela Llansol, a escritora portuguesa falecida recentemente, tambm entendiam do tema, e so profundamente indgenas mesmo no o sendo na aparncia. O que elas dizem, um ndio podia dizer. Manoel de Barros tambm tem grande noo do sexo vegetal, mas, no seu caso, a relao mais explcita, direta, uma cpula de fato com as rvores, por exemplo. Pode ser impressionante e muito indgena, sem deixar de ser potico. No pornogrfico, seguramente. O que imagino e descrevo diferente: uma continuidade entre o passado mtico e o presente que anuncia uma cosmogonia humilde, uma ilusria (re)criao do mundo, no um gozo pessoal apenas. Manoel de Barros mato-grossense, nasceu em Cuiab; eu sou sul-mato- grossense, nasci em Bela Vista, fronteira com o Paraguai. Somos os dois do Centro-Oeste, e a gente do Centro-Oeste muito dada a relacionamentos com o inumano, seja esta planta, pedra ou bicho. Ney Matogrosso, meu conterrneo, encena nos seus shows e em pelo menos um dos seus filmes cenas desse tipo. Tet Espndola, para citar outra artista da voz, se especializou em reproduzir ou recriar o canto de pssaros. Nada disso surpreende, se lembrarmos que o Centro- Oeste , a cima de tudo, a terra dos xavantes e dos bororos.
5) H tenso sexual entre as plantas? As plantas sentem prazer?
Nunca imagino as plantas sozinhas, entregues a si mesmas. No meu livro as plantas existem, de repente surge o homem ou a mulher no meio delas. Ento, a partir da, h contato, conexo, ou rejeio, espanto, susto. As plantas, digamos, tambm tm rosto, para usar um conceito de Lvinas que aprecio. Mas o rosto das plantas, claro, surgiu antes do rosto humano, ento elas podem se olhar, se falar, se comunicar. Sei que as plantas proliferam, ento deve haver sexo entre elas. Isso o comeo do mundo. S que, no meu livro, o homem sempre surge inesperadamente no meio das plantas. Ento o sexo vegetal, neste caso, para se efetivar, pressupe um casal, composto de um inumano e um humano.
6) Por que o sexo vegetal, tal como o conhecemos, visto como uma aberrao?
O meu sexo vegetal mtico e humorado, embora volta e meia possa cair no grotesco, mas no na pornografia nem na aberrao. O meu livro tem at parbola infantil. Acho que muitas passagens so at lricas. O meu sexo vegetal seguramente no nem quer ser esse outro sexo vegetal que entende a cpula ao p da letra, transformando o inumano em substituto do humano. No meu sexo 62 vegetal, o humano no mais o umbigo do universo, como diria Llansol, e no pode mais sujeitar ou explorar o inumano. claro que sempre poder haver um humano perverso ou mesmo uma planta perversa espreita, em toda cosmogonia. Qualquer coisa pode enlouquecer um ser humano. Borges falou disso no clebre conto O Zahir.
7) A certa altura, voc faz um alerta: As plantas no so inocentes. Por qu?
As cosmogonias poticas so possveis. Ou seja, a qualquer momento podemos perder nosso lugar no universo e voltar s origens, ao seio das plantas. Elas podem fascinar. Elas podem olhar para ns e nos paralisar. Como j recomendou Viveiros de Castro, preciso ter muita diplomacia nessa hora e sair de mansinho. Por isso eu disse que as plantas no so inocentes. Elas podem nos prender para sempre no comeo do mundo. No meu livro, os comeos so humildes, no levam a situaes extremas. Mas, ao mesmo tempo, o livro todo estremece sob o peso dessa ameaa, a ameaa de ficar preso no comeo. O narrador, quase sem querer, ou por instinto de sobrevivncia, recorreu a certas estratgias para fugir do perigo. Por exemplo, o livro tem um prefcio, o comeo de tudo. Mas esse prefcio parece ser o de outro livro e no daquele que se vai ler. (Isso s fica claro numa leitura retrospectiva.) medida que vai avanando na leitura, o leitor percebe que o narrador no sabe exatamente em que parte do livro est, se no prefcio ou num captulo avanado No sabe e no quer saber. As coisas ameaam cair no caos. Estou plenamente convencido de que o prefcio no corresponde ao texto do livro e que isso salvou o livro, o fez avanar um pouco. O prefcio um falso comeo, uma tentativa de comeo. Talvez todo o meu sexo vegetal seja isso: uma mera tentativa de (re)criar ou (re)comear. Ilusria mas inevitvel, segundo a tese que defendo. Um voltar para trs para ir para a frente. Esse vai-e-vem (a mecnica do amor) a nica referncia mais explicitamente ertica que o meu livro contm. Gostaria de acreditar nisso. O resto so toques e vises.
*Mariana Filgueiras jornalista e mestranda em Literatura Comparada pela Universidade de Santiago de Compostela. Esta entrevista foi publicada pela primeira vez no Jornal do Brasil (04/12/2009).
Eis que aps destacar as principais caractersticas do movimento cartonerista, desde as publicaes at outras propostas culturais, chega o momento de pensar a literatura cartonera pelo vis da anlise literria. O objetivo tentar compreender, atravs da anlise, como alguns destes textos podem se comportar diante das teorias literrias contemporneas, sobretudo ps- modernas.
5 PELO VIS DA ANLISE LITERRIA: a viagem do cosmonauta
Para realizar esta proposta de anlise, tomaremos por base uma obra que para ns est entre as mais relevantes, por trs razes: primeiro por se tratar daqueles livros inaugurais do cartonerismo; segundo porque nele h o registro do portuol selvagem, escrita que substancialmente uma inovao lingustica, potica; terceiro pela nossa familiarizao. El Astronauta Paraguayo 30 , de Douglas Diegues, foi nosso primeiro contato com um livro cartonero, portanto, aquele que abriu todo interesse por este estudo e inspirou seus desdobramentos. Claro, no deixaremos em nenhum momento de mencion-lo sem as devidas aproximaes com outros (con)textos cartoneros e demais literaturas pertinentes. Qui aqui os argumentos no se esgotem, o recorte novo, e talvez seja necessrio ampli-lo para pesquisas futuras, mas o referido estudo ser aqui pertinente para darmos sequncia aos fatos e ao nosso raciocnio: fazermos notar atravs de nossas observaes como algumas destas literaturas cartoneras podem ser confrontadas com os prismas das teorias literrias.
30 DIEGUES, 2007, op. cit. 63 Em suma, pretendemos agora discutir, atravs de uma viagem rarfila 31 , a partir de El Astronauta Paraguayo, os pontos fundamentais daquilo que denominamos de cosmogonia selvagem, atentando para uma compreenso dessa realizao potica e filosfica pelo vis das teorias crticas literrias contemporneas, ps-modernas, dos estudos humansticos e ps-humansticos (Jean Franois Lyotard), da noo do indecidvel, de Jacques Derrida, indecidible, por Octavio Paz, do conceito de dobra, de Gilles Deleuze; dos perspectivismos antropolgicos e amerndios, de Eduardo Viveiros de Castro; e propor, contudo, uma leitura multilateral desses pensamentos com as respectivas incidncias crticas para com El Astronauta Paraguayo; uma obra que desobra a si mesma enquanto tal (Blanchot); perfazendo um trnsito das trevas (caos) s luzes do seu acontecimento.
Figura 34: El Astronauta Paraguayo
O livro El Astronauta Paraguayo, editora Yiyi Jambo (PY), 2007, escrito em portunhol selvagem, por Douglas Diegues, tem capa artisticamente pintada, 54 pginas, a narrativa dividida em 20 subttulos, um glossrio selvagem guarani-guaraol-portunhol 32 , um prefcio, Cosmonauta de corao partido, por Srgio Medeiros, e mais trs crticas finais: Aero-pica porouol, por Cristino Bogado, Astronautas movidos a Amor Hovy, por Amarildo Garcia (Domador dy Yakars) e Manguerezo, por Javier Viveros. El Astronauta Paraguayo assim como a maioria dos livros cartoneros peculiar enquanto objeto-livro, tanto no que se refere sua forma fsica quanto aos seus mtodos de produo, reproduo e comercializao. Todos os exemplares so editados de modo artesanal, fato este perceptvel logo na capa, depois reiterado na folha de rosto (com informaes gerais sobre a respectiva edio e contatos):
Tapa hecha con cartn comprado en la calle de Assuncin (Paraguay) a G$. 1000 el kilo y pintada a mano por el Domador de Yakars en la Primavera del 2007 en el Estdio Para ser estrella hay que pisar tierra de Yiyi Yambo.
Este livro faz parte da Coleccin de poesia y narrativa sudaka- transfronteriza Abran, karajo! Primera Edicin, editora Yiyi Jambo (PY). A proposta ecolgica desta editora perpassa por uma conscincia poltico-social de incluso, reciclando ecologicamente materiais dispensados, os papeles (material usado para a fabricao das capas), recuperando-os para circulao e oportunizando um espao de trabalho diferenciado. Durante a produo e a comercializao dos livros, o trabalho processado coletivamente, Douglas e outros escritores escrevem enquanto colaboradores ajudam na confeco, praticamente artesanal, dos livros e na comercializao. El Astronauta Paraguayo desde as primeiras linhas de sua narrativa trata da aventura de um heri selvagem e urbano, narrada pelo prprio
31 Rarfilo (adj.): Do que raro, incomum. In: Glossrio selbajem [guarani-guaraol-portunhol] anexo F. 32 Anexo F: Glossrio selbajem [guarani-guaraol-portunhol]. 64 Astronauta Paraguayo que viaja, sem fazer distino entre realidade e fico, sobre e sob a pluralidade de espaos porosos da linguagem da triplefrontera da Amrica do Sul (Brasil, Paraguai e Argentina):
El Astronauta Paraguayo ojer volando em / silnzio 33 por el oscuro azul de la infinita / belleza del tatu ro 34 de la vida / 8, 4, 2, zero y zs! / Qu lindo flutuo!
/ Qu lindo flutua! / el premero Astronauta Paraguayo! / La belleza de las Selvas de la Tat R de la vida / Con sus millones di Estrellas que existem y non / existem mais parece una disco em Asuncin llena de / brillos truchos y luces negras y primitibo nen / Non estoy aqui por plata / nin para servir de kobaia / Decidi ser astronauta / para esquecer a la yiyi de minisaia / que mesclava xocolate ntimo / y rosa shock yasyatereizada / Y qu lindssimamente lo lmias! / Y qu enamoradamente lo mambas! / Y qu porongueantemente bin / el astronautita te porongueaba! / Y flanando por la belleza de las Selvas de la Tat R / de la vida onda ilusin sem iluziones entre Burakos / Negros y Estrellas Kalientes siento um olor a flor de / yaguatirka siento um olor a nctar di ygua siento / um olor a lbios de yiyi afroguaranga (E.A.P.p.5)
Trata-se de um poema contemporneo que, segundo encontramos no prefcio, renova a pica latino-americana. J em seu posfcio, por Cristino Bogado, encontra-se a forma descritiva aero-pica. Assim, de antemo, seguindo os argumentos de seu prefcio, Cosmonauta de corao partido, por Srgio Medeiros, j se percebe o teor da cosmogonia do texto:
pico e Fbula (...) antigo e atual (...) rev valores de uma perspectiva bbada e elevada, situando a conscincia hispano-tupi-luso-afro-guarango- americana nas altas selvas do cu (...) solitrio, (...) acima das nacionalidades (...). um poema ldico e delirante sobre o amor e a perda, o poder e a explorao, por isso mesmo pode ser definido como uma subida ao cu que tambm uma descida ao inferno (...), rejubila e sofre, critica e sonha (...). medida que a nossa leitura evolui, percebemos que o tom do poema se ameniza, a raiva (a paixo) fica mais lrica, os fragmentos mais breves, o astronauta amadurece e reavalia a prpria situao, descendo enfim a Terra e pondo os ps leves (extremamente leves) na Triplefrontera (E.A.P. 2007. p.5)
O narrador, Astronauta Paraguayo, se inscreve nesse poema pico- fbula a partir de uma cosmogonia selvagem, por elementos que constituem um universo especfico, e a partir de sua constelao discute sobre origem, finitude e infinitude, galxias, buracos negros, estrelas, satlites, o mito, heris, antagonismos, temporalidade, atemporalidades, o retorno, o fantstico, fronteiras porosas, hibridismos, humanos e inumanos, xamanismo, animismo, pensamento post-histrico, etc. Por uma cosmogonia selvagem que no precisa ser bblica, que pode ser assim, simples, como est sugerida em O Sexo Vegetal 35 :
Uma cosmogonia no precisa ser bblica. Nem pressupor um deus nico, artfice solitrio. A cosmogonia cotidiana nos convm mais: pequenos nascimentos. Devires numerosos. Um gesto simples. Mnimo. A criao necessria ao nosso dia-a-dia. Uma pequenina recriao do mundo a cada hora. Minuto. Ou segundo.
Contudo, como melhor descrever aqui a relevncia dessa cosmogonia selvagem nesse fazer literrio de El Astronauta Paraguayo? Conquanto, temos outra questo anterior a essa: Como se trata de um poema contemporneo, logo perguntamos: O que poesia contempornea? Jacques Derrida em Che cos la poesia? 36 diz: o ourio. Tomamos ento esse ourio emprestado: haveria uma resposta, um sentido para a poesia de El Astronauta Paraguayo? Indecidvel, como as estrejas que existen e non existen do universo do
33 As palavras grifadas em itlico, nessa citao, derivam a noo que temos sobre cosmogonia selvagem. 34 Tatu r (s.f.): Vulva karnuda; puertita secreta, em portunhol selvagem, ou, porta secreta para o portugus. In. Glossrio selbajem anexo F. 35 MEDEIROS, Srgio. O Sexo Vegetal. Florianpolis. Ed. Katarina Kartonera, 2009. p.9. 36 Texto traduzido para o portugus por Tatiana Rios e Marcos Siscar e publicado na revista Inimigo Rumor em 2001. 65 cosmonauta paraguaio, indecidvel a partir de Jacques Derrida, da noo de diffrrance, das categorias e noes no-fechadas, do que sem centros de decises. Porque o ourio tem muitas pontas que podem atravessar o outro e deixar aberto muitas feridas. E, antes de mergulharmos na resposta, porque cabe a esse texto trazer algo, se faz notar sobre a primeira indeciso, o sentido da poesia, por Jean-Luc Nancy:
Poesia 37 no tem exactamente um sentido, mas antes o sentido do acesso a um sentido a cada momento ausente, e transferido para longe. O sentido da poesia um sentido sempre por fazer. A poesia , por essncia, mais do que algo de diferente da prpria poesia. Ou antes: a prpria poesia pode perfeitamente encontrar-se onde no existe propriamente poesia. Ela pode ser o contrrio ou a rejeio da poesia, e de toda poesia. A poesia no coincide consigo mesma: talvez seja essa no-coincidncia, essa impropriedade substancial, aquilo que faz propriamente poesia (NANCY, 2005. p. 10).
Para valores estticos h a interrogao de como observar aquilo que perceptvel e julgar aquilo que no perceptvel em El Astronauta Paraguayo. Sua narrativa no apresenta o aspecto confessional, no h o protocolo da marcha, da descrio, da prosa. O poema do cosmonauta tem uma escrita anrquica, fraseologias livres, imagens disjuntivas, tudo fica suspenso, difuso, em estilhaos. E como este poema de versos livres e experimentais no se constitui como pura e simples representao de mundo, porque no faz distino entre realidade e fico, no se situa em lugar definido, o julgamos como se tratando de uma verso pardica do sublime e do prprio gnero narrativo pico. Lyotard (1989) diz que no advento do sublime, nos sculos XVII e XVIII, se apercebe que ocorre o testemunho do indeterminado, sculos seguintes a previso ficaria suspensa do que ocorrer, e agora, em tempos de globalizao, surge, antes de tudo, um sublime que seria a prpria especulao sobre a arte:
Perdoa-me por simplificar de tal modo a transformao que ocorre com o desenvolvimento moderno da noo de sublime. Encontraramos o seu rastro antes dos tempos modernos, na esttica medieval, a dos Victorinos, por exemplo. Ela explica, pelo menos, que a reflexo sobre a arte j no incide essencialmente sobre o destinador das obras, os quais abandonamos solido do gnio, mas sim sobre o seu destinatrio. Doravante, convm analisar as maneiras de afect-lo, as formas pelas quais recebe e sente as obras e como julga. Deste modo, a esttica, a anlise do sentimento do amador, ultrapassa a potica e a retrica, as quais so didcticas destinadas ao artista. A questo j no como fazer arte, mas sim: o que sentir a arte? Porm, a indeterminao continua presente, at na anlise desta ltima questo (LYOTARD, 1989. p. 102).
El astronauta paraguayo passa por uma presentificao no presentificvel, anuncia este sentimento sublime. Traz um sentimento contraditrio pelo qual se anuncia e se perde o indeterminado. O cosmonauta navega nas altas selvas do cu, lugar em que tambm se torna abjeto, um monstro que se parece com uma bolsa de suenhos de karne molida (E.A.P. p.12). Srgio Medeiros escreve em Os astronautas de Kabakov e Diegues 38
sobre a possibilidade do abjeto moderno se tornar tambm um evento da ordem do sublime, ao comparar o cosmonauta paraguayo com o astronauta russo da instalao de Ilya Kabakov, instalao denominada The man who flew into space from his apartment (O homem que voou do seu apartamento, 1980 90), em que um astronauta solitrio, contemporneo, resolve sobrevoar o espao de seu quarto a partir de figuras e imagens, no alto da imaginao, com uma forte crtica contra o sistema totalitrio da ex-Unio Sovitica:
No seu ensaio (indito no Brasil, ao que me consta) A hora do crime e o tempo da obra de arte, o filsofo Peter Sloterdijk afirma que os tempos modernos so a era do monstruoso criado pelo homem. (Na traduo francesa
37 Grifo do autor. 38 http://www.cronopios.com.br 66 desse tratado, l-se, numa nota, que o monstruoso significa o surpreendente, o inusitado, o condenvel, o depravado, o sublime.) Na metafsica clssica, o monstruoso uma possibilidade reservada apenas aos deuses assim, a teoria do sublime acabava sendo uma teologia. A esttica moderna, pelo contrrio, lida com aquele monstruoso que possvel ou acessvel ao ser humano. Esta a hora do monstruoso criado pelo homem. O homem que voou do seu apartamento no seria, afinal de contas, uma das manifestaes desse monstruoso?
O cosmonauta paraguaio, como um fantasma, passa por todo tecido da narrativa pela dessubjetivao, ou, despersonalizao, existe e non existe, no h descrio definida quanto a sua forma. Aparece sem corpo definido, melhor, uma voz que voa 39 :
El Astronauta Paraguayo agora se parece a uma bolsa de / suenhos de karne molida flotando (por arriba ou por / abajo?) de la espetakular realidade de miles de pequenas / y grandes ciudades / La hermosa foto que morfou ontem / tenia engatuzante mambo orqudea xocolate / Y non solucionou su problema intil / Y lo intoxicou de pasiones hasta las tripas (E.A.P, p.12)
Deixa ento para a crtica o problema que comumente encontrado na ps-modernidade, o de como narrar condio do acontecimento, aquilo que prprio do institudo, e aquilo que se quer como o impossvel do acontecimento (AGAMBEN, 2009). O cosmonauta paraguaio em seu discurso deixa igualmente escapar seu monstro, o indecidvel:
Y los de la NASA fotografam El Astronauta / Y la tal foto sale em quase todos los peridicos / Y se puede notar uma ndoa bermelha / en su ropa de vanguarda primitiba / Y es la sangre del corazn / Y es la sangre del corazonzonzo / Y es la sangre de corazonzito / partido en mil pedacitos / (E.A.P. p.17).
Insinua por diversas vezes parecer-se com um E.T.. Assim mesmo, com o uso desta abreviatura para extraterreste, sigla usada pela primeira vez no filme E.T. The Extra-terrestrial (1982), de Steven Allan Spielberg, difundido pelo mundo todo devido ao grande sucesso de audincia nos cinemas e televises. Em El Astronauta Paraguayo uma imagem chama ateno: el astronautita vuela como si passeasse en triciclo por la Belleza de la Tat Ro de la Vida (E.A.P. p.39). Seria Un E.T. selbagem? (E.A.P. p.12). Sugesto que logo a sua leitura nos remeteu cena final do filme de Spielberg, em que o menino Elliot (10 anos), fugindo dos agentes americanos, com uma bicicleta, passa a voar sobre os cus americanos, levando junto o amigo aliengena que havia sido esquecido acidentalmente na Terra pelos seus correligionrios. Aproximaes parte com o filme pop hollywoodiano, classificao infantil, o cosmonauta paraguaio flutua fantasticamente no seu e no nosso imaginrio, por arriba ou por / abajo? (E.A.P. p.12), no pelo mero e rgido discurso dialtico, mas por imagens que no encontram consonncia entre realidade e fico, descendo enfim a Terra e pondo os ps leves (extremamente leves) na Triplefrontera (E.A.P. 2007. p.5), colocando em choque o alto e o baixo. El astronauta paraguayo aparece numa busca pela sua infncia, pela sua origem primitiva, e pelo informe e heterogneo, pelo irracional em contato com o racional, do inumano integrado ao humano e vice-versa, almeja igualmente o novo. Todavia, o cosmonauta paraguaio descreve sua cosmogonia selvagem a partir de uma linguagem como condio desta criao, se reinventa e encontra-se sem destino definido, sem sentido determinante, portanto, pela sua constelao indeterminada, por seu Amor Hovy, amor indestrutvel, necessita a partir de suas runas nomear e renomear coisas e seres, chega at mesmo a inventar a prpria lngua, o portunhol selvagem, para se livrar dos dispositivos arbitrrios de uma linguagem padro, estatal: El Amor Hovy non tiene gramtika oficial (E.A.P.p. 29). Jean-Franois Lyotard (1989), em O Inumano, percorre filosoficamente
39 Douglas Diegues, em entrevista exclusiva para esta pesquisa. 67 veredas de entendimento sobre a ps-modernidade e procura entender um humano racional em vias de desenvolvimento igualmente constitudo de outro, o inumano, esse selvagem que busca sua completude retornando sua infncia primitiva pela contnua reinveno dos sentidos e da linguagem:
Existiriam assim dois tipos de inumano. indispensvel mant-los dissociados. A inumanidade do sistema em curso de consolidao; sob o nome de desenvolvimento (entre outros), no deve ser confundida com aquela, infinitamente secreta, de que a alma refm. Acreditar, como aconteceu comigo, que a primeira possa substituir a ltima, dar-lhe expresso, cair no engano. A consequncia maior do sistema a de fazer esquecer tudo o que lhe escapa. Mas a angstia, o estado de um esprito assombrado por uma hspede familiar e desconhecido que o agita, f-lo delirar mas tambm pensar se pretendemos exclu-lo, se no lhe damos uma sada, agravamo- lo. O mal-estar aumenta com esta civilizao, a excluso com a informao (LYOTARD, 1989, p. 10).
El astronauta paraguayo constitui-se desse inumano porque seu cosmo no se estabelece atravs da simples ordem do sujeito, mas pela cosmogonia de seus satlites, pelos movimentos desviantes e fugazes. inorgnico. A personagem principal, o cosmonauta, bem como o tecido literrio, torna-se esquizofrnico, efmero pela palavra que corri e se refaz, em um fluxo cosmolgico de pensar sem corpo (LYOTARD, 1989), relativizando a lgica do humano civilizado e fora do processo de diferenciao. Por um oximoro, vanguarda-primitiva, o narrador tambm a voz do outro, o selbajem, e ento desestabiliza a noo do que racional, de centro, de identidade oficial e tradicional, torna-se acfalo, problematizando por fim o humanismo na contemporaneidade. Antes, lembramos o pensamento de Octvio Paz que diz: a prpria constelao no tem existncia certa. 5.1 A imagem del astronauta paraguayo pelo escuro e a viso
La historia del arte es la lucha de todas las experiencias visuales, los espacios inventados y las figuraciones. C. Einstein 40
Perceber no escuro do presente essa luz que procura nos alcanar e no pode faz-lo, isso significa ser contemporneo. Giorgio Agamben
De tanto mirar el oskuro siempre se ve algo. E.A.P. p.23
No se pretende aqui uma exegese de qualquer cosmogonia, religies ou cincias. Todavia, el astronauta paraguayo, desde o segundo subttulo anuncia concomitantemente sua cosmoviso post-histrica, urbana, e por uma perspectiva amerndia vinda das selvas paraguaias:
EL ASTRONAUTA PARAGUAYO MORREU DI AMOR AZUL SEM TRAMPAS PERO TODAVIA RESPIRA COMO MIL PARAGUAYS DESCONOCIDOS QUE DESDE EL FAMOZO Y LOKSSIMO SIGLO XIX LOS INGLESES LOS RAPAYS 41 Y LOS KUREPAS 42
INUTILMENTE TRATAM DE VARRRER DEL MAPA MUNDI (E.A.P. p.9.).
O cosmonauta paraguaio morreu, todavia respira, y agradece a la Virgencita de Kakupe 43 (E.A.P.p.9), e segue flutuando pelos espaos da triplefrontera, muertito de Amor Hovy. No quarto subttulo el astronauta
40 CARL, Einstein. Aforismos Metdicos. In. El arte como revuelta - escritos sobre las vanguardas 1912-1933. Madri: Lampreave & Milan, 2008. 41 Rapays: brasileiros. In. Glossrio selbajem anexo F. 42 Kurepas: Argentinos. In. Glossrio selbajem anexo F. 43 Entidade do culto guarani. 68 paraguayo encontra el Kirito 44 original entre estrellas kalientes y buracos negros (E.A.P.p.14), um Cristo que no pode entrar nas igrejas:
Y El astronautita se d cuenta / que es el Kirito de los leprosos / El Kirito de los abandonados / El Kirito de los pobres diabos / El Kirito de los fudidos y mal pagos / El Kirito de los desprezados / El kirito de los caluniados / El kirito de los sakaneados / El Kirito de los traicionados / El Kirito del pueblo paraguayo / El Kirito prohibido de entrar a la iglesia / en la nobela de Augusto Roa Bastos / Si fosse Kirito inflbel simplesmente non iba a volar sin las famosas Ropas Espeziales (E.A.P.p.14).
Neste encontro, el Kirito de los leprosos frita unas flores con el azeite fervente de su korazonzito (E.A.P.p.14). Ambos, Kirito e o cosmonauta, comem estas flores fritas, como um ato xamanstico, e el astronauta paraguayo se cura de mil lepras, ento, quando antes avanava flanando ciego (E.A.P.p.11), passa a ver,a ver koizas entre estrellas e Burakos Negros (E.A.P.p.15), em que isto pode ser aquilo e vice-versa. So descries de imagens que se sucedem desde as primeiras linhas at o final da narrativa mescladas e difusas, tornadas especulaes:
Y me curo de unas mil lepras / Y el kirito de los leprosos desaparece estilo ovni / Y el astronauta comienza a ver kozas entre estrellas / kunu y burakos negros / Y v el Amor Hovy verdadeiramente verdadero como / Cataratas del Yguaz / Y v que el Amor Hovy / es como la Miel com keso / que las Aranhas Pelotudas / nunca sabern lo que es / Japiro Japirona! / Amor nunca foi Roma / Y el astronauta le dedica a la Yiyi del xocolate rosaxoki / una cumbia caliente una cumbia wawankera llena de / sangre del korazn y mucha leche poronguera / Y v que mismo con todo el Oro del Vaticano en las venas / pero nkore Amor Hovy en las bolas y en el korazn / el Astronauta Paraguayo iba a ser como un Papa / que non sabe bailar nin uma miserbel kachaca / Y sigue pilando koisas entre la infinita Belleza de las / Selvas de La Tatu ro de la Vida (E.A.P.p.15).
A cosmoviso do cosmonauta outra, acfala e no teleolgica. E esta uma questo contempornea de reenvidicao do olhar, de alteridade. O outro precisa ver por si mesmo, quer a incluso do olhar e, portanto, questiona qualquer verdade e noo de centro, do ser enquanto tal. E isso comeava ficar claro desde que se descobriu que j no era o sol que girava em torno da terra, mas do contrrio. Diz el astronauta que: El xocolate selbagem viaja / por galxia de Galileo a la velocidad del pensamento (E.A.P.p.29). Ser por isso que o mesmo consegue ver um ms all? Nesta narrativa esquizofrnica o narrador aponta contra a tese vitalista de que o sujeito v primeiro, conquanto, atentamos agora para a ideia de existir marcas anteriores, as prprias imagens, ou seja, no existe sujeito antes dessas. As imagens so frutos de esquemas vazios, ento a subjetividade no teria aqui mais um fundo biolgico, nem origem e nada de especividade 45 . Na sociedade ps-histrica o pronome se que vigora, annimo, errante, e no mais um eu absoluto da verdade, autntico; portanto, somos apenas corpos e estamos todos mortos, como o cosmonauta, que sigue flanando sigue flotando / sigue avanzando muerto (E.A.P. p.9), procurando estabelecer sempre uma subjetividade, sem origem definida. Porque existem diferenas entre a poesia e a filosofia. Segundo Jean-Luc Nancy, a primeira apresenta o acesso de sentido, outra busca apenas a resoluo dos problemas:
Vemos aqui a diferena entre a negatividade da poesia e a sua irm gmea, a do discurso dialtico. Esta ltima leva a efeito, identicamente, a recusa do acesso como verdade do acesso. Mas faz tambm dele tanto uma extrema dificuldade como a promessa, sempre presente e sempre reguladora, de uma resoluo, e, por conseguinte, de uma extrema facilidade. A poesia, por seu
44 Kirito: Nome guaranizado de Kristo. El Kirito 24 horas enchufado a la realidad como un ndio mak ashlushlay chopa pouniano! In. Glossrio selbajem anexo F. 45 Fala do professor Dr. Ral Antelo proferida durante seu seminrio sobre o curso A imaginao: Disciplina: PGL 3114 Teoria das Fices (Teoria Literria) 2009/2 Universidade Federal de Santa Catarina. 69 lado, no est nos problemas: ela faz na dificuldade. (...) Da resulta que a poesia igualmente a negatividade, no sentido em que nega, no acesso ao sentido, aquilo que determinaria esse acesso como uma passagem, uma via ou um caminho, e o afirma como uma presena, uma invaso. Mais do que um acesso ao sentido, um acesso de sentido. De repente (facilmente), o ser ou a verdade, o corao ou a razo, cedem o seu sentido, e a dificuldade aparece, surpreendentemente (NANCY, 2005. p. 12).
Essa mesma especulao que agora fazemos j se desdobrou ao longo dos tempos pela literatura: de um sujeito que outrora buscava um sentido nico e hoje desdobra-se em tantos outros eu possveis. Pensar a questo do olhar entrar em contato entre o eu e o outro, ou, entre eu e ele. Estes cruzamentos problematizam e relativizam qualquer noo de identidade, de autoridade, de democracia, dos enunciados e dos pontos de enunciao. Tanto O espelho de Machado de Assis 46 como de Guimares Rosa 47 podem, neste contexto, ser outros bons exemplos deste eu significante desdobrado e monstruoso, horrendo, que no encontrando mais um referente estvel, um reflexo de identidade unvoca, acha-se sem controle e torna-se acfalo, deixando igualmente um rastro de indeciso, indecidvel. A escrita ento se liberta da linguagem racional, d-se barthianamente a morte do autor:
Muchos crticos afirman, como bien saben, que el autor sabe menos que su escritura; que esta ltima tiene una finalidad y unos caminos que aquel, al escribir, no puede ms que desconecer. Y si llega a formular algn juicio sobre el trabajo potico, en el mejor de los casos ese pensamiento no ser ms que un aspecto de su propria obra, un efecto de las fuerzas que en ella se conjugan; en suma, uno de los medios derivados de una creacin cuya visin de conjunto sera mejor dejar en manos de quienes se mantienen en la orilla, observando a cierta distancia (BONNEFOY, 2007. p.18).
Diz Yves Bonnefoy, em Lugares y destinos de la imagem, que a funo do poeta destruir o formalismo, qualquer forma ou instituio de poder, lingustico ou filosfico:
(...) que todo lenguaje es un orden, todo orden una opresin, y por consiguiente toda palabra, aunque fuera una verdad cientfica, un instrumento que utiliza un poder; y que por lo tanto habra que ubicarse, para poder recobrar nuestra liberdad, fuera del poder, hacer trampas con las palabras, bularse de ellas jugando con ellas, lo que identifica el acto libre y entonces la verdadera lucidez a pesar de todo, entendida esta vez como un acto con la prctica del escritor que sabe ponerle fin a qualquier frmula (BONNEFOY, 2007. p.20).
Para Bonnefoy (2007) o poeta faz uso das imagens para sua realizao potica, de maneira investigativa, com o ser que se pe em questo, do como, por observao e pela percepo dos sentidos. Todavia, faz uso dessa linguagem que heterogenia e no da dialtica. A dialtica procura uma sntese, por uma verdade, j as imagens e a linguagem so, por natureza, concebidas com a disposio mtua dos contrrios. Porque a imagem s pode ser uma impresso da realidade, e diferentemente daqueles que pensaram a arte como reproduo fidedigna de algo real. Mas qual seria para a poesia a funo das imagens? Segundo Octvio Paz, em El Arco y la Lira (1946, p.98): Conviene advertir, pues, que designamos con la palabra imagen toda forma verbal, frase o conjunto de frases, que el poeta dice y que unidas componen un poema. Paz subtrai a inteno do poeta por uma realidade nica, pela representao imitativa e fidedigna da natureza, pela imitao da imitao. O poeta busca as imagens porque a palavra pouco para a poesia, pois ela sempre recorrer outra para explicar-se. Ele, o poeta, trabalha sobre o indecidvel, melhor, indecible. O crtico em questo
46 www.dominiopublico.gov.br 47 ROSA, Joo Guimares. Estas estrias. 3 ed. Rio de Janeiro. Nova Aguilar, 1985. 70 esclarece sobre este princpio de contradio residente em toda e qualquer poesia, negando uma tese bastante antiga, pautada pela dicotomia entre corpo e alma:
(...) el poema no slo proclama la coexistncia dinmica y necesaria de los contrarios, sino su final identidad. Y esta reconciliacin, que no implica reduccin ni transmutacin de la singularidade de cada trmino, s es un muro que hasta ahora el piensamento occidental se ha rehusado a saltar o a perforar. Desde Parmnides nuestro mundo ha sido el de la distincin neta y tajante entre lo que es y lo que no es. El ser no es el no-ser. Este primer desarraigo porque fue un arrancar al ser del caos primordial constituye el fundamento de nuestro pensar. Sobre esta concepcin se construy el edificio de las ideas claras y distintas, que si ha hecho posible la historia de Occidente tambin ha condenado a una suerte de ilegalidad toda tentativa de asir al ser por vas que no sean las de esos principios. Mstica y poesia han vivido as una vida subsidiaria, clandestina y disminuida. El desgarramiento ha sido indecible y constante. Las consecuencias de esse exilio de la poesa son cada da ms evidentes y aterradoras: el hombre es un desterrado del fluir csmico y de s mismo. Pues ya nadie ignora que la metafsica occidental termine en un solipsismo. (PAZ, 1946. p.101)
Para Octavio Paz a poesia metamorfose, mudana, operao alqumica, e por isso combina quando se faz imagem, contradio, magia, religio e outras tentativas de ser aquele, outro, e ela mesma. Portanto, no tem a necessidade de ser isto ou aquilo, e assim concorda com os estudos e pensamentos orientais que percebem um sujeito em tudo, tanto no humano quanto no inumano. Uma coisa sempre depender da outra para existir, isso tambm aquilo: Ser-se. E isso que tambm pode ser um siensentido potico, ou, um dilaceramento dos sentidos, em outra via notado por Bonnefoy (2007.p.28): Llamar imagen a esa impresin de realidad al fin plenamente encarnada que paradjicamente nos viene de las palavras apartadas de la encarnacin. Sabemos hoje claramente que uma coisa no necessariamente terminar numa terceira por conta da tenso de uma anttese. Contudo, neste caminho com rastros de indecises entre o eu e o outro, de contradies, ou, extratos de indecises das categorias e noes no-fechadas, do relativismo do que est dentro ou fora, do que sem centro, sem afirmao para uma metafsica da presena (com influncias de um Deus nico, absoluto e verdadeiro), valorizamos o processo como resultado, pondo em choque os conflitos de ideias e procedimentos metodolgicos, e corroboramos com a interpretao de Nascimento (2004) sobre a noo de indecidvel, diferena, diffrance, por Derrida:
A diffrance o que faz com que o movimento da significao seja apenas possvel se cada elemento dito presente, aparecendo na cena da presena, se relacionar com outra coisa diferente dele prprio, guardando em si a marca do elemento passado e logo se deixando escavar pela marca de sua relao com o elemento futuro. A diffrance interrompe a referncia ao presente absoluto como fundamento ltimo da significao, que s pode ser entendida como processo de remisses impossvel de serem interrompidas num significado transcendental, para lembrar aqui o sistema de Kant (NASCIMENTO, 2004. p.56).
Contudo, Paz (1946), em El Arco y la lira, continuaria nos respondendo a pergunta deste projeto: El decir potico dice lo indecible. Primeiro este crtico retoma a palavra imagem como obra. Palavra imagem e no palavra significante versos significado. A esta operao Paz abandona aos projetos dialticos que desde os gregos buscaram acalmar os conflitos entre os contrrios propondo sempre a sntese como soluo. Segundo Paz, a palavra potica investigativa do ser que se quer por em questo, no pretende captar uma realidade exterior a ela mesma, nem reproduzir uma verdade em relao ao que entendemos por mundo real. A palavra potica escapa da sombra da linguagem heterognea para alcanar no isto ou aquilo, mas para ser si mismo, fundada 71 em sua prpria realidade, no imposible verosmil de Aristteles. Paz aponta para o oriente, entre tantos, de Chuangts, Bash, onde os contrrios se contemplam. Assim o crtico abandonaria a velha frmula dialtica e concordaria com Paul Valry que diz ser a poesia uma permanente hesitao entre som e sentido. Paz diz ainda que a imagem potica o ms all da linguagem, as palavras so insuficientes para responder aos pensamentos de um sbio. Porque a palavra imagem a presentificao, sem necessidade de explicao. As imagens so irredutveis a qualquer explicao, pois elas j so. Uma palavra pode no encontrar ressonncia no seu objeto, j a imagem a representao e a prpria condio de ser:
Cuando enunciamos cierta clase de proposicione (el telefono es comer, Mara es um tringulo, etc.) se produce un sinsentido porque la distancia entre palabra y la cosa, el signo y el objeto, se hace insalvable: el puente, el sentido, se ha roto. El hombre se queda solo, encerrado en su lenguaje. Y en verdad se queda tambin sin lenguaje, pues las palabras que emite son puros sonidos que ya no significan nada. Con la imagen sucede lo contrario. Lejos de agrandarse, la distancia entre la palabra y la cosa se acorta o desaparece del todo: el nombre y lo nombrado son ya lo mismo. El sentido en la medida en que es nexo o puente tambin desaparece: no hay nada ya que asir, nada que sealar. Mas no se produce el siensentido o el contrasentido, sino algo que es indecible e enexplicable excepto por s mismo. De nuevo: el sentido de la imagen es la imagen misma. El linguaje traspasa el crculo de los significados relativos, el esto y el aquello, y dice lo indecidible: las piedras son plumas, esto es aquello. El linguaje indica, representa; el poema no explica ni representa: presenta. No alude a la realidade; pretende y a veces lo logra recrearla. Por tanto, la poesa es penetrar, un estar ser en la realidad. La verdad del poema se apoya en la experiencia potica, que no difiere essencialmente de la experiencia de identificacin con la realidade de la realidad, tal como h sido descrita por el pensamiento oriental y una parte del occidental. (...) La poesa pone al hombre fuera de s y, simultneamente, lo hace regresar a su ser original: vuelve a s. El hombre es su imagen: l mismo y aquel outro. A travs de la frase que es ritmo, que es imagen, el hombre esse perpetuo llegar a ser-es. La poesa es entrar en el ser (PAZ, 1946. p.112).
Octavio Paz conclui que a poesia tcnica, mas no dialtica. Prometeu indecidvel: uma reabertura tica de um fechamento da metafsica 48 . Porque o fundo a sombra, o caos. Agamben (2009) em Che cos il Contemporaneo?, a partir da leitura que faz sobre as Consideraes Intempestivas de Nietzsche, percebe o ser contemporneo como aquele que inatual, que se encontra num entre lugar necessrio para observar o lado escuro da vida, melhor, aquilo que no se v, que est na fratura. Para Agamben o contemporneo o lugar entre o j foi, e ainda no: o tempo do acontecimento anacrnico, se estabelece na no coincidncia do tempo real vivido do espectador com o momento exato do acontecimento, em outras palavras, entre o presente do observador e o instante do evento. Todo acontecimento tambm anacrnico, torna-se atual e antigo ao mesmo tempo, portanto, o antigo nunca deixa de existir, se renova, se reinventa em qualquer possvel presente. O sujeito para poder ver atravs do contemporneo necessitaria simultaneamente se deslocar para outros tempos, para no ser absorvido por completo pelo seu prprio presente, porque assim absorvido no mais poderia olhar diferenciado, no mais conseguiria fixar um olhar sobre seu prprio tempo. Agamben (2009) usa do exemplo da astrofsica para relacionar a importncia deste ato de ver atravs do escuro para se aperceber do que o contemporneo:
4. No firmamento que olhamos de noite, as estrelas resplandecem circundadas por uma densa treva. Uma vez que no universo h um nmero infinito de galxias e de corpos luminosos, o escuro que vemos no cu algo que,
48 Fala do professor Dr. Ral Antelo proferida durante seu seminrio sobre o curso A imaginao: Disciplina: PGL 3114 Teoria das Fices 2009/2 UFSC. 72 segundo os cientistas, necessita de uma explicao. precisamente da explicao que a astrofsica contempornea d para esse escuro que gostaria agora de lhes falar. No universo em expanso, as galxias mais remotas se distanciam de ns a uma velocidade to grande que sua luz no consegue nos alcanar. Aquilo que percebemos como o escuro do cu essa luz que viaja velocssima at ns e, no entanto, no pode nos alcanar, porque as galxias das quais provm se distanciam a uma velocidade superior quela da luz. Perceber no escuro do presente essa luz que procura nos alcanar e no pode faz-lo, isso significa ser contemporneo. Por isso os contemporneos so raros. E por isso ser contemporneo , antes de tudo, uma questo de coragem: porque significa ser capaz no apenas de manter fixo o olhar no escuro da poca, mas tambm de perceber nesse escuro uma luz que, dirigida para ns, distancia-se infinitamente de ns. Ou ainda: ser pontual num compromisso ao qual se pode apenas faltar. Por isso o presente que a contemporaneidade percebe tem as vrtebras quebradas. O nosso tempo, o presente, no , de fato, apenas o mais distante: no pode em nenhum caso nos alcanar. O seu dorso est fraturado e ns nos mantemos exatamente no ponto da fratura. Por isso somos, apesar de tudo, contemporneos a esse tempo. Compreendam bem que o compromisso que est em questo na contemporaneidade no tem lugar simplesmente no tempo cronolgico: , no tempo cronolgico, algo que urge dentro deste e que o transforma. E essa urgncia a intempestividade, o anacronismo que nos permite apreender o nosso tempo na forma de um muito cedo que , tambm, um muito tarde, de um j que , tambm, um ainda no. E, do mesmo modo, reconhecer nas trevas do presente a luz que, sem nunca poder nos alcanar, est perenemente em viagem at ns.
El astronauta paraguayo chega para ns como uma apario, como um visionrio que atravessa por uma portita secreta, Tatu Ro, pelo escuro, e parte de qualquer lugar desconhecido das selvas primitivas do Paraguai para viajar no espao resplandecente de cosmonauta da triplefrontera da sudaka amerndia. relevante ressaltar que o termo selva significa aqui, por sinnimo, inorgnico, caos, dessimetria, trevas, escuro, sombra, xamanismo, animismo, hibridismo, perspectivas, rastros, etc:
Las estrellas morrem y se transformam em Burakos Negros/ Y nin el astronauta entende como se puede continuar respirando despus de morto 49 / El mistrio es real como pedra dijo em tono bajo el poeta Manoel de Barros (E.A.P. p.11).
Trata-se de um cosmonauta fantasma 50 que sobrevoa entre burakos negros e estrejas brillantes de um espao trans-histrico da sua vanguarda- primitiva, crtico, se refazendo em imagens 51 , em mltiplos sentidos, sob os holofotes multicoloridos das cidades, em luzes neon, luzes coloridas, como as melhores boates paraguaias 52 . O cosmonauta paraguaio tem suas vrtebras quebradas, no fala de um lugar cronolgico fixo, desloca-se simultaneamente desde as sombras de sua origem distante, primitiva e selvagem, luz dos acontecimentos da globalizao do sculo XXI, contemporneo dos contemporneos, post-histrico. Em entrevista concedida para ns e posteriormente publicada no jornal Dirio Catarinense (Caderno de Cultura, 20/08/2008) Douglas Diegues responde, nesse trecho, o que entende por vanguarda-primitiva:
E.R. - Tanto o autor Douglas Diegues como o narrador de El Astronauta Paraguayo se referem a suas produes como "vanguarda primitiva". O que isso significa? Diegues - Non significa nada. Y pode significar algo. Algo no plural. Algo que non se puede explicar sem reduzir a algo. La energia original de los Orgenes. El poder de la inbencin de las palabras sinceramente sinceras. Algo que non pode ser reduzido a um pensamento nico. O antigo y el agora
49 Grifo nosso. 50 Grifo nosso. 51 Grifo nosso. 52 Douglas Diegues, em entrevista exclusiva. 73 a la vez. El futuro mezclado al passado en um libro. La inbencin en vez de la cpia. La liberdade sem nome. La liberdade ensaboada. La liberdade xamanstika 53 celebratria de la tatoo ro de la vida. El verso a las vezes como um besso sinceramente sincero que nim las mais hermozas y caras bandidas vendem. El freskor de llamas y rocio de las mentiras verdadeiras escritas ou pintadas con la sangre del prprio korazn.
Agamben (2009), para corroborar com tal percepo anacrnica sobre o tempo em El Astronauta Paraguayo:
6. De fato, a contemporaneidade se escreve no presente assinalando-o antes de tudo como arcaico e, somente quem percebe no mais moderno e recente os ndices e as assinaturas do arcaico pode dele ser contemporneo. Arcaico significa: prximo da ark, isto , da origem. Mas a origem no est situada apenas num passado cronolgico: ela contempornea ao devir histrico e no cessa de operar neste, como o embrio continua a agir nos tecidos do organismo maduro e a criana na vida psquica do adulto.
Diz Carl Einstein (2008), resumidamente, o problema foi o de sempre identificar a percepo visual com o objeto rgido; o quadro uma concentrao de sonhos, uma parada dos processos psicolgicos, um amparo diante da morte. E, para transformar este espao em funo psicolgica dinmica, principalmente nos tempos abstratos, elimina-se os objetos rgidos, pondo em cheque a percepo visual mesma:
Se consideraba el espacio como una base rgida de existencia narrada y como el smbolo mismo de continuidad. En este sentido, el arte serva a la representacin de los muertos y la imagen deba garantizar su supervivencia. La representacin de los muertos se llevaba a cabo de dos maneras diferentes. En primer lugar, como una representacin naturalista que no se debe explicar tal y como suele hacerce por la alegria de vivir, sino por el miedo ante la muerte. Obsesionados por el miedo a la muerte, intentamos eternizar la existencia de nuestros antepassados y mantener la continuidad perpetua de la familia o de la tribu ya que, en este sentido, la familia no es slo la alianza de los vivos, sino el conjunto de los vivos y los espritus de los muertos. Por outro lado, el muerto se hace vivo en la imagen, y se iliminan las formas monstruosas de los malos espritus, de manera que nos olvidamos de ellos. En cierto modo, un exorcismo. En segundo lugar, existe una especie de realismo metafsico en el arte extico y arcaico. No se pretende representar al muerto mismo, sino su ka o su alma de sombra y, de esta representacin de las sustancias indestructibles, proviene un arte de lo esttico y lo permanente. Tendramos, de esta manera, una manera de explicar el carcter tectnico de tales obras de arte (EINSTEIN, 2008. p.39).
Este carter tectnico, que fala Einstein, se situa fora dos processos histricos e desemboca em uma mnemotecnia das formas completamente automatizadas por uma memria pr-estabelecida provinda no necessariamente da morte, mas das formas estticas. Neste naturalismo religioso, independente da percepo do olhar, ou, das noes abstratas, o morto seria mais real, fuerte, que o vivo, pois faz parte da criao divina. Einstein, por outra via, diz que:
No obstante, la figuracin es un signo pictrio especfico creado mediante un processo puramente ptico y completamente alejado de las experiencias mixtas. La figuracin, adems, est especializada desde el punto de vista del rgano visual, desempeado as un papel autnomo en los processos psicolgicos (EINSTEIN, 2008. p.41).
Cita tambm o Renascimento, poca em que o macrocosmo combinava com o microcosmo, quando se acreditava que os processos psicolgicos pareciam acordes com os processos da natureza, e assim teria fabricado uma psicologia esttica que ignorava o drama. E, estas construes especializadas,
53 Grifo nosso. 74 impregnadas de clculos, prximo ao cientificismo dos matemticos, criam um universo arbitrrio exterior cheio de signos racionais limitados, apartando o homem de suas experincias psicolgicas mais particulares. Einstein (2008) fala ainda que cada lei da psicologia qualitativa e suas consequncias podem ser diversas, sendo que o mesmo processo psicolgico pode levar a reaes contraditrias. E, conclui, diante das duas teses (das analogias livres e das formas biolgicas):
Es precisamente la significacin concreta de cada obra de arte, su lado arbitrrio y alucinatrio el que nos salva del mecanismo de una realidade convencional y del engao de una montona perpetuidad (EINSTEIN, 2008. p.42).
Estamos aqui propondo um esquema que vai ao encontro do que escreveu Roland Barthes (1984) em O Terceiro Sentido: notas de pesquisa sobre alguns fotogramas de S.M Eisentein: tratar primeiramente do nvel da informao, pensar no segundo momento o nvel do simblico e por ltimo pensar algo mais ousado que o bvio, que vem frente, que se apresenta naturalmente ao esprito, o obtuso, o terceiro sentido, o da escuta:
O sentido obtuso parece estender-se para l da cultura, do saber, da informao; analiticamente, tem algo de irrisrio; por causa de se abrir ao infinito da linguagem, pode parecer limitado ao olhar da razo analtica; da raa dos jogos de palavras, das brincadeiras, dos gastos inteis; indiferente s categorias morais ou estticas (o trivial, o ftil, o postio e o pastiche), est do lado do carnaval. (BARTHES, 1984. p.45).
Anne Dufourmantelle convidou Jacques Derrida a falar da hospitalidade, concluindo que a escrita seria uma instituio passiva, arbitrria. Do contrrio, a escuta nos causa o susto, um estranhamento entre o cdigo e o codificado; espanta, o que isso nos faz pensar por uma aporia: o cruzamento indecidvel dos caminhos (Derrida) 54 . Durante este seminrio, em se tratando da hospitalidade, pensamento sobre o que seria o outro, o estrangeiro, de quem o hspede ou hospedeiro, Dufourmantelle fala de um lugar a partir da noite, do silncio em torno do discurso, deste momento de ocultamento, da obsesso 55 , daquilo que nos obriga incessantemente a voltar ao silncio no qual esto seladas as primeiras impresses, e neste dilogo, na parte Escanso do pensamento em torno da noite que o retm. Figuras da obsesso, fazendo referncias a alguns ensaios de Jan Patocka, diz que:
Raciocinar a partir dos valores do dia ser movido pela vontade de definir e subjugar o real com fins apenas de um saber quantificvel submetido aos valores da tcnica. Ao separar o obscuro da claridade, ns suportaremos seus danos, predizia Patocka, ao paso que, ao contrrio, deveramos voltar nosso olhar para o umbral dessa obscuridade. Decifrar a claridade em sua pertena comum a noite , ao meu ver, um dos caminhos abertos pela reflexo de Derrida. 56
Dufourmantelle continua, comentando sobre os ensaios de Patocka, que falava da personagem Antgona, de Sfocles:
(...) Ela daqueles que amam e no daqueles que odeiam, escreveu Patocka, mas esse amor no crstico: ele significa o amor como estrangeiro condio humana, manifestando a parte Noite, que a parte dos deuses. No frente a frente de Creonte e Antgona, Patocka mostra que a fora da lei representada por Creonte obedece, na verdade, ao medo, porque sobre o medo que se apia a esfera do dia, o Estado tal como ele o concebe. Esse
54 DERRIDA, Jacques. Anne Dufourmantelle convida Jacques Derrida a falar Da Hospitalidade. Traduo de Antonio Romane. So Paulo: Escuta, 2003. p. 26. 55 Segundo Dufourmantelle, o termo obsesso, para Jacques Derrida, seria sinnimo de testemunho, amizade, segredo, retrica do canibalismo, entre outros. 56 Ibidem, p. 38. 75 medo, sob sua ltima mscara, o medo da morte. 57
Irrompemos, assim como nosso delirante cosmonauta, por alguma sombra, algumas noites, para dizer que buscamos descobrir, dentro de um caos, metforas acesas. Porm a arte consegue melhor extrair de um borro de tinta a liberdade como um pssaro fugidio, um astronauta paraguaio, talvez, uma borboleta informe no espao, e que desaparecer antes mesmo de a percebermos completamente, digamos de passagem, sem moldura, sendo o que pode aparecer apenas o processo. A subjetividade no matria e sim intensidade. A arte contempornea no est mais na noo esttica do que Belo, mas na estezia, na percepo acfala sobre o que arte 58 . No h mais a centralizao da forma, o quadro no tem mais um contorno, e sim sua singularidade. Negamos uma dialtica entre o significante, o significado e o smbolo, por entender que h um lugar na poesia de El Astronauta Paraguaio ms all. Contudo, o caos no existe, afirmou Gilles Deleuze:
Se o caos no existe, por ser ele apenas o reverso do grande crivo e porque este compe ao infinito sries de todo e de partes, sries que s nos parecem caticas (seqncias aleatrias) por causa da nossa impotncia em segui-las ou por causa da insuficincia dos nossos crivos pessoais. Nem mesmo a caverna um caos, mas uma srie cujos elementos so ainda cavernas cheias de uma matria cada vez mais sutil, estendendo-se cada uma delas sobre as seguintes. 59
Enfatizamos os advrbios para, nesta viagem cosmonutica, dar lugar falha, a dvida, a ironia, a negatividade, aos lugares obscuros, outros at com excessos de claridade, e, portanto, propor tambm um trnsito ao inconsciente, que no podemos mais que suspender conjecturas. Porque o astronauta morreu di amor azul sem trampas pero todavia respira (E.A.P. p.9), avanando flanando ciego (E.A.P. p.11), outras vezes vendo coisas indizveis; sem buscar por um centro, mas viajando pelos estilhaos do que comumente entendido por ps-moderno, por lugares dessacralizados, sugerindo que la liga de las Senhoras Catlicas em paz descanse (E.A.P. p.13). 5.2 Vindo luz as dobras, a perpectiva amerndia e o corpo roupa del astronauta paraguayo
Devo ter um corpo, uma necessidade moral, uma exigncia. 60
Leibniz
El astronauta paraguayo mesmo atravessado por buracos negros possui algo que existe, sua singularidade primeira. Comeamos ento por analisar o corpo deste cosmonauta pela utilizao da noo de dobra 61 , de Gilles
57 Ibidem, p. 40. 58 Fala do professor Dr. Ral Antelo proferida durante seu seminrio sobre o curso A imaginao: Disciplina: PGL 3114 Teoria das Fices 2009/2 UFSC. 59 DELEUZE, Gilles. A dobra:Leibniz e o barroco. Campinas. SP. Ed. Papirus, 1991, p.133. 60 Em primeiro lugar, devo ter um corpo, porque h o obscuro em mim. Mas, desde esse primeiro argumento, grande a originalidade de Leibniz. Ele no diz que apenas o corpo explica o que h de obscuro no esprito. Ao contrrio, o esprito obscuro, o fundo do esprito sombrio, e essa natureza sombria que explica e exige um corpo. Denominemos matria primeira nossa potncia passiva ou a limitao da nossa atividade: dizemos que nossa matria primeira exigncia de extenso mas tambm de resistncia ou antipatia, e ainda exigncia individuada de ter corpo que nos pertence. por haver uma infinidade de mnadas individuais que cada um deve ter um corpo individuado, sendo esse corpo como que a sombra das outras mnadas sobre ela. No h o obscuro em ns por termos um corpo, mas devemos ter um corpo porque h o obscuro em ns: Leibniz substitui a induo fsica cartesiana por uma deduo moral do corpo. Mas esse primeiro argumento d lugar a outro que parece contradiz-lo e que mais original ainda. Dessa vez, devemos ter um corpo, porque nosso esprito tem uma zona de expresso privilegiada, clara e distinta. nessa zona clara que agora exigncia de ter um corpo. Leibniz chega a dizer, inclusive, que o expresso claramente por mim que tem relao com meu corpo. In: DELEUZE, 1991, op. cit. p.145. 61 Ento estamos em condio de compreender o conjunto da teoria da dobra. A operao da percepo constitui as dobras na alma, as dobras com as quais a mnada atapetada por dentro; mas essas dobras assemelham-se a uma matria que deve, por conseguinte, organizar-se em redobras exteriores. Encontramo-nos, inclusive, num sistema quadripartito de dobragem, como testemunhado pela analogia precedente, dado que a percepo abrange as microdobras das pequenas percepes e a grande dobra da conscincia, enquanto a matria abrange as pequenas dobras vibratrias e sua amplificao sobre o rgo receptor. As dobras na alma assemelham-se s redobras da matria, e assim as dirigem. Tenho uma zona de expresso clara e distinguida, porque tenho singularidades primitivas, acontecimentos ideais virtuais a que estou votado. A partir da a deduo desenrola-se: tenho um corpo, porque tenho uma zona de expresso clara e distinguida. Com efeito, o que expresso claramente, chegado o momento, concernir a 76 Deleuze, que pensa este conceito a partir das teorias sobre as mnadas de Leibniz para formular sua concepo sobre o acontecimento: um evento que se deixa perceber pela presena da luz, nas micro-percepes das suas dobraduras, redobra-se infinitamente, se reinventa, e igualmente retorna s sombras, s percepes anteriores ao acontecimento como tal. O cosmonauta paraguaio se inscreve nessa circunstncia, sem fronteira, na fratura, e se organiza sem limites, pelo agenciamento de sua extenso, se desdobrando em imagens, por figuras de linguagem e de pensamento, em jogos sintticos, lexicais e semnticos. Sobrevive redobrando-se intensamente na harmnica de sua substncia inerente, materializada na escrita anrquica e cumbiera 62 do portunhol selvagem. E assim est na descrio do posfcio Manguerazo, por Javier Viveros:
El autor maneja uma lengua hbrida, la lengua de la triple frontera. Portugus, espaol, guarani; um cctel al que podramos llamar triglosia, trijopara. O portunhol selvagem, como prefere el autor. En los versos, la sintaxis del portugus invade repentinamente al espaol, en ocasiones es el espaol que se abre paso entre los vocablos de la lengua de Camoes, el guarani tambin fulgura sesgadamente, el substantivo se hace verbo, se vuelve adjetivo. Calcos sintcticos y prestamos lxicos se amalgam alegremente entre trs lenguas. Los briosos corceles de um armonioso caos permeiam las pginas de este libro en desesperada carrera. Final de fotografia. La poesia de Douglas Diegues no resultar ajena al lector paraguayo, porque tiene algo de su savia. El astronauta seguir flotando sobre el parnaso y el lector est invitado a ponerse el traje espacial y a acompaarlo a lo largo de las pginas que se vinen. (E.A.P. p.54)
No entanto, podemos tambm desdobrar o modus operandi de El Astronauta Paraguayo por caminhos mais extrnsecos, pelo redobrar de leituras multilaterais. Srgio Medeiros o desdobrou anteriormente em Os astronautas de Kabakov e Diegues 63 . Ns desdobraremos agora El Astronauta Paraguayo, entre outros, at Macunama: um heri sem carter, de Mrio de Andrade 64 . H cruzamentos pertinentes entre estas duas obras, por exemplo: cosmogonia, narrao do fantstico, relativismos de fronteiras, xamanismo, animismo, ironia, etc. O inumano tambm se faz presente em Macunama, e o encontraremos nos versos finais deste livro, quando a narrativa desvela sua origem, na voz de um papagaio:
E s o papagaio no silncio do Uraricoera preservava do esquecimento os casos e a fala desaparecida. S o papagaio conservava no silncio as frases e feitos do heri. Tudo ele contou pro homem e depois abriu asa rumo de Lisboa. E o homem sou eu, minha gente, e eu fiquei pra vos contar a histria. Por isso que vim aqui. Me acocorei em riba destas folhas, catei meus carrapatos, ponteei na violinha e em toque rasgado botei a boca no mundo cantando na fala impura as frases e os casos de Macunama, heri de nossa gente. Tem mais no. 65
O anti-heri Macuanma usa de uma fala impura, oral, irrisria, que desdobrada em El Astronauta Paraguayo seria como a escrita do portunhol selvagem, inspirada na lngua veicular de gente simples da triplefrontera, falada chulamente por pessoas comuns, sacoleiros contrabandistas, prostitutas, pistoleiros, etc. Observamos ainda em Macunama o uso abundante das metforas e das metamorfoses como recursos importantes para as mudanas do foco narrativo e das aes de seus personagens:
meu corpo, agir diretamente sobre meu corpo, sobre a circunvizinhana, as circunstncia ou meio. In: DELEUZE, 1991, op. cit. p. 165. 62 Ritmo musical originrio dos guetos da Colmbia e que se espalha atualmente por pases hispnicos da Amrica latina. 63 http://www.cronopios.com.br 64 ANDRADE, Mario de. Macunama: o heri sem nenhum carter. Coleo Arquivos. Edio crtica Tel Porto Ancona Lopez. Ed. UFSC, 1988. 65 Ibidem. p. 168. 77 Dizem que um professor naturalmente alemo andou falando por a por causa da perna s da Ursa Maior que ela o saci... No no! Saci inda pra neste mundo espalhando fogueira tranando crina de bagual... A Ursa Maior Macunama. mesmo o heri capenga que de tanto penar na terra sem sade e com muita sava, se aborreceu de tudo, foi-se embora e banza solitrio no campo vasto do cu. 66
J em El Astronauta Paraguayo encontraremos diferentemente como uma condio primordial de entendimento um selvagem com aspecto predominantemente antropomrfico e anmico, misturando coisas e seres, formando jogos de imagens soltas, nonsenses:
Y empienzam a hacer uma porrada di preguntas / que nim el Papa puede responder / Qu puerra es isso que vuela sem motor y sem alas? / Una broma yankee? / Un Tey-yagu? / El porongo de King Kong? / Una kanasta de 17 aparatitos? / Cmo algo puede volar sem gazolina? / Qu karajo s eso que flota por el infinito? / Um balom metereolgico? / Un ET selbagem? / Un mssil koreano? (E.A.P.p.12).
Contudo, Macunama e El Astronauta Praguayo constituem duas obras de vanguarda, uma do modernismo e outra herdeira do ps-modernismo, sendo que ambas se organizam a partir de um selvagem com experincias circunstanciais e contrrias aos seus respectivos modelos europeus, fazendo uso do mtodo da pardia para reescrever, cada qual, outro gnero pico. O termo reescrever, reinventar, pode nos ajudar a entender a situao desses dois poemas pardias, como tambm pode haver uma aproximao cautelosa noo de desconstruo das tipologias sobre gneros literrios. Segundo Antelo 67 o termo desconstruo para Derrida seria a plus dune langue, ou seja, o desdobramento do significante. Ainda, o uso de pardias no modernismo, como aconteceu com Macunama 68 , se fez ainda como estratgias de desconstruo dentro do prprio estruturalismo, que tem por princpio os estudos de sistemas fechados e funcionais, por anlises das funes, funcionalismo em que h a crena teleolgica da funo existe para. Diferentemente, no ps-modernismo a pardia estaria como um recurso capaz de desfuncionalizar-se, de criar um universo para uma comunidade que no existe, porque a linguagem est para a morte, ou seja, o fundo da linguagem no pode mais ser enquadrado. Em El Astronauta Paraguayo temos o registro com o advrbio de negao, porque voando muertito, o mesmo no pretende o retorno, porque seu discurso pelo infinito:
El Astronauta Paraguayo vuela muertito de amor y se d / cuenta para sempre que nin en la belleza del kulo del / uniberso poder esquecer el nctar di navalha de la / chica de chocolate purte /Y mismo volando tan ciego tan loko tan muerto / di Amor Hovy el enkurupizante astronautita / no quere volver a Paraguay (E.A.P. p.33).
Contrariamente, ao cosmonauta paraguaio, Macunama, personagem da obra modernista, no final de epopia, resgata sua muiraquit, e mesmo titubeando retorna ao lugar onde nasceu para depois virar estrela. No ps-moderno, onde se inscreve El Astronauta Paraguayo, ocorre a perda da funo estruturalista determinante em favor de sua afuncionalidade, conceito discutido por Bataille e posteriormente por Agamben, que especula sobre o lugar do Nada, da negao, do niilismo, do desviante, do descentralizado. O poder do mitus questionado, torna-se acfalo, a lei do sagrado profanada, comprometendo ento a previsibilidade do retorno unvoco. Tomado El Astronauta Paraguayo pelo conceito do Fora de Blanchot, o perceberemos como uma literatura que busca a experincia por
66 Ibidem. p. 166. 67 Esta comunicao foi retirada da aula proferida pelo professor Dr. Ral Antelo em 5 de agosto de 2008 na Universidade Federal de Santa Catarina. Disciplina: Ps-estruturalismo e seus desdobramentos. 68 ANDRADE, 1988, op. cit. 78 outros mundos, uma literatura que cria outro universo, se constituindo de movimentos aparentemente opostos:
Em oposio idia de que a literatura seria um meio de chegar ao mundo exterior e de nele se engajar, Blanchot defendia que a palavra literria fundadora de sua prpria realidade. Essa realidade tem como caracterstica ser obscura, ambgua, desconhecida. O engajamento do escritor consistiria menos em fazer a ponte entre literatura e realidade exterior do que estabelecer como se constitui a prpria realidade literria. Desta maneira, uma das primeiras inquietaes formuladas por Blanchot foi linguagem comum e linguagem literria, com o objetivo de mostrar como a linguagem literria capaz de fundar sua prpria realidade. (LEVY, 2003. p. 22).
Para o cosmonauta, selvagem, intil importar modelos europeus (E.A.P. p. 34). Este se inscreve sob uma inquietao blanchotiana, num ambiente que extrapola as linhas reais da simples imitao ou da verossimilhana, se refaz sem limites definidos, por suposies construdas no imaginrio dos seus espectadores e do prprio personagem cosmonauta. Para el astronautita as respostas a esta especulao so simplesmente insuficientes, inteis para explicar o inexplicvel:
Temores, dvidas, boludeces, mezquinarias, pomberizaciones, kurepas, todos querem saber / Uma berdade loka? / Una mentira comercial? / Un amor piratex? / Un yacar que fala por la kola? / Una Miss Inflbel? /. Inbentam respuestas intiles / para explikar lo inexplicbel / Una bendicin a amancebados? / Una parejita oemokunu? / Um prmio de oro de la disko Mara Delrio? / Um pan dulze de 1.200 kilos? / El Papa se hace el embta 69 / Uma Glria S.A.? / Um ttcho ciumento? / Un embo Ricky Martin? (E.A.P. p.13).
Mas porque o pensamento contemporneo ocidental j est cheio de coisas que no existem, de niilismos, olhamos para El Astronauta Paraguayo por outro ponto de vista, como j dito, por uma leitura no bblica, para encontrarmos seu esprito, seu pensamento universalizante, sua perspectiva amerndia e anmica. A presena hbrida em El Astronauta Paraguayo dos estilhaos do ps-moderno com o primitivo guarani nos propiciou ligeiramente um olhar sobre o animismo, prtica recorrente em certas comunidades amerndias, um fenmeno analisado e pensado pelo antroplogo Eduardo Viveiros de Castro sobre o muliculturalismo:
Recordemos, por fim e sobretudo, que, se h uma noo virtualmente universal no pensamento amerndio, aquela de um estado originrio de indiferenciao entre os humanos e os animais, descrito pela mitologia: [ O que mito?] Se voc perguntasse a um ndio americano, muito provvel que ele respondesse: uma histria do tempo em que os homens e os animais ainda no se distinguiam. Essa definio me parece muito profunda (Lvi- Strauss & Eribon 1988: 193). As narrativas mticas so povoadas de seres cuja forma, nome e comportamento misturam inextricavelmente atributos humanos e no-humanos, em um contexto comum de intercomunicabilidade idntico ao que define o mundo intra-humano atual (CASTRO, 2002. p.354).
Castro (2002) percebe no perspectivismo amerndio a noo indgena segundo a qual o mundo est povoado no s de humanos, mas de outros sujeitos, de seres e coisas, e que veem a realidade diferentemente daqueles. Portanto, abandona a tese evolucionista moderna de representao do mundo pautada pelo dualismo dos paradigmas cultura x natureza (objetivo x subjetivo, moral x fsico, fato x valor, imanncia x transcendncia, corpo x esprito, etc). Assim, o estudioso da antropologia encontrou em algumas comunidades amerndias a seguinte concluso: no mundo existe uma nica representao possvel, o que cria a diferena o ponto vista, a perspectiva do olhar sobre um corpo qualquer (o observado) em relao a um observador qualquer. A cultura ou o sujeito seriam a forma do universal, a natureza ou objeto, a forma
69 embta (s.f.): fazer-si de bobo, zonzo, mongo. In: Glosrio selbajem anexo F. 79 particular. Diz o antroplogo, isso animismo:
O animismo afirma, finalmente, no tanto a idia de que os animais so semelhantes aos humanos, mas sim a de que eles como ns so diferentes de si mesmos: a diferena interna ou intensiva, no externa ou extensiva. Se todos tm alma, ningum idntico a si. Se tudo pode ser humano, ento nada humano inequivocadamente. A humanidade de fundo torna problemtica a humanidade de forma (CASTRO, 2002. p. 377).
Forma de animismo que tambm pode ser percebida tanto em El Astronauta Paraguayo quanto naquela obra modernista: Macunama estava meditando na injustia dos homens e teve um amargor imenso da injustia do chupinzo. Era porque Macunama sabia que primeiro os passarinhos foram gente feito ns... (ANDRADE, 1988. p. 116). El Astronauta Paraguayo est atravessado pelo aspecto antropomrfico e anmico, fato perceptvel nos enunciados da fala de sua personagem principal, pelas sobreposies de imagens, pelas constantes misturas entre coisas e seres. Lemos El Astronauta Paraguayo por essa redobra antropomrfica e do animismo amerndio, porque o cosmonauta narra embriagado pela poo mgica, mezcla di xocolate y sangre menstruada (E.A.P. p.11), e por isso sugere uma cosmoviso como se fosse um destes xams, mestres do esquematismo csmico (Taussig 1987: 462-63) dedicados a comunicar e administrar as perspectivas cruzadas, e esto sempre a para tornar sensveis os conceitos ou inteligveis as intuies (CASTRO, 2002. p. 351). O cosmonauta paraguaio, embriagado por esta poo mgica, percebe um mundo sem fronteira, em que cada ser ou coisa, na sua singularidade primeira, possui sua prpria alma:
Y nuestro Hermano astronautita empienza a sonhar miles di / preguntas idiotas / Ser que la Yiyi de lbios grossos y hermosa sonrisa entre cachos bermelhos / ainda quere bailar cumbias con el / Astronauta Paraguayo en la disko Maria Delrio? / Ser que la Estrella que mescla benenoso kunu y / xocolate rosaxoki se komoveu al saber que el Astronauta / Paraguayo agora vuela muerto di Amor Hovy entre / Estrellas que non son lo que parecem y Burakos Negros / que ningum entiende? (...) Y ficou ainda mais clara la diferenza entre cumbia y rock / depr, rock depr y samba, samba y cumbia, kola y kuli, / konxa y kola, kuli y konxa, porongo y bola (E.A.P. p.10). / (...) El Astronauta Paraguayo avanza flanando ciego como / quem foge discretamente de una maldita mezcla di / xocolate y sangre menstruada / El Amor Hovy es inocente como Cataratas del Iguaz / moliendo la carne de las ilusiones rosadas / Y um dia el astronautita encuentra uma foto de la Yiyi y / su boca vermelha hermosamente carnuda entre los cachos / flotando perdida por las selvas de la Tatu Ro de la Vida / Y el Astronauta Paraguayo come la foto / como si fuesse uma flor rarfila / Y continua flotando / y continua volando / perdidamente enamorado de la Tatu Ro de la Vida (E.A.P. p.11).
Eduardo Viveiros de Castro diz que, contrrio lgica ocidental do evolucionismo antropocntrico do conhecer objetivar, o perspectivismo amerndio guiado por um pensamento inverso: conhecer personificar. Conquanto, o que se trataria de cultura para alguns, pode muito bem se apresentar como natureza para outros. Isso seria uma questo de ponto de vista, mas no um ponto de vista sobre as coisas, as coisas so o ponto de vista. E isto significaria a incluso do corpo e no da opinio subjetiva:
Enquanto nossa cosmologia construcionista pode ser resumida na frmula saussuriana: o ponto de vista cria o objeto o sujeito sendo a condio originria fixa de onde emana o ponto de vista o perspectivismo amerndio procede segundo o princpio de que o ponto de vista cria o sujeito, ser sujeito quem se encontrar ativado ou agenciado pelo ponto de vista (CASTRO, 2002. p. 373).
El astronautita nos proporciona este saboroso relativismo, porque nomeia numa atmosfera em que o prprio multifacetado cosmonauta precisa ser nomeado. 5.3 O corpo roupa dEl Astronauta Paraguayo 80
O corpo inorgnico de El Astronauta Paraguayo, poema contemporneo, seria como a coisa filosoficamente algo que estaria livre da tica e da Esttica do corpo filosfico por ser, fechado, de que fala Mrio Perniola em O Sex Appeal do Inorgnico. Para o filsofo, corpo e alma constituem a mesma substncia: No uma questo de corpo e alma, mas de vida e roupa. Perniola esclarece 70 :
A experincia da pele e do corpo como conjunto de tecidos , por sua externalidade, o que de mais antagnico se possa encontrar em relao ao espiritualismo sensualista tico-esttico. Quando seu parceiro afunda os dedos em sua vulva ou quando os lbios de sua amante lhe descobrem o pnis, vocs no so excitados pela idia antiquada de que seus corpos renascem e se reanimam, mas sim por outra bem mais atual: vocs so uma roupa senciente! Deste modo, no h mais nenhuma interrupo, nenhum hiato entre vocs e o sentir. Vocs no contam com uma vida que vai e vem, mas sim com o tecido do qual no mais conseguem separar-se. Talvez tenham receio de que tal tecido s vezes possa sentir ou no, que algo possa anestesi-los. Porm, desse jeito, imaginam ainda vocs mesmos como um rgo que pode viver ou morrer, ficar acordado ou dormir, no como uma roupa! Com efeito, a excitao no mais pensada como algo que se acresce aos seus corpos; a prpria idia de ser uma roupa que provoca a excitao, desperta a sensibilidade, que lhes faz transitar no territrio neutro e impessoal da sexualidade sem sujeito, sem alma e sem corpo vital. O sex appel do inorgnico se rege pela filosofia, por uma disposio, por um modo de pensar extremo, assim, como vice-versa, a filosofia levada para seu caminho autnomo do sentir annimo, sem gnero, sem face e sem idade, que nos circunda e nos envolve: a filosofia liberta da sexualidade orgnica natural e descobre a virtualidade sexual do look e, vice-versa, o look liberta a filosofia do espiritualismo sensualista tico-esttico.
El astronauta paraguayo no pretende vestir-se do visual ocidental, nem do look de homem coisa 71 , que prolonga e embeleza seu corpo artificialmente conforme convm, um corpo aparentemente inorgnico construdo a partir da cultura contempornea de massa, que caiu na banalidade, corpos que aspiram, corpos superficiais que ainda so subprodutos parasitrios do orgnico, subjugados ao esteticismo idealizante e conciliatrio da modernidade e da moda (PERNIOLA, 2005. p.62). Aqui tiramos a roupa do astronauta e descobrimos o seu corpo tatuado com a capacidade para o virtual, a ironia e os sarcasmos, disparados contra os modismos e as cpias. O cosmonauta um morto vivo que sente eroticamente:
El Amor Amor vuela imponderabelmente / como 2 astronautitas salvahens / enamorados / de lla belleza de la Tat Ro o de la Vida / La Yiyi mea la miel rosa schock de las primitvas / kontraciones multiorgsmikas que solo las yiyis / puedem saber que significa / Te gusta amorcito? Me encanta / Assim amorcito? Me encanta / Es fuerte? Es fuerte me siento mais libre. 72
O corpo do cosmonauta paraguaio aberto, inorgnico, sem fronteiras, sente e se veste conforme tudo que se estende, tanto na sua singularidade como na sua extenso, envolvendo e misturando seres e espritos, pessoas, animais e coisas, danando cumbia (ritmo musical de origem colombiana). Gozamos ao l- lo e ao toc-lo enquanto objeto livro, igualmente extico. Para Mario Perniola, em O Sex Appeal do Inorgnico, na contemporaneidade, dado as inovaes tecnolgicas e as novas descobertas da cincia da comunicao, ousamos em buscar outras experincias. Segundo Perniola, as passagens benjaminianas entre o orgnico e inorgnico apareceriam a superadas. Esta ideia de um pensamento transorgnico nos levaria a um sentir exterior ao humano. Criaram- se ento nesta era novas prticas de sociabilidade, pois corpo e mquina, sujeito e objeto, identidade e alteridade, encontram-se sem fronteiras definidas. Assim
70 PERNIOLA, Mario. O Sex Appel do Inorgnico. Trad. Nilson Moulin. So Paulo: Studio Nobel, 2005. p. 63. 71 As palavras em aspas neste pargrafo se referem ao conceito de sex appel do inorgnico, por Mario Perniola. 72 DIEGUES, 2007, op. cit. p.46. 81 foi a sensao que tivemos desde o toque fsico com o material literrio em estudo, que subitamente nos remeteu para uma leitura exotpica, ao contexto sociolgico de produo e edio deste livro cartonero, ao movimento do cartonerismo e a sua condio artstica-cultural. Orgnico e inorgnico se misturam no universo post-histrico, e este hibridismo constri formas inditas de ser, sentir e de anlise. Enfim, se as aparncias no nos enganam, El Astronauta Paraguayo mesmo um poema novo, corpo resduo do que ps- moderno, mltiplo, reciclado, cruzado: uma pardia para o sublime e para o gnero narrativo pico. E, contudo, se deixa notar pelo rastro material da coisa livro e da sua substncia corrosiva e manifesta da escrita hbrida e anrquica do portunhol selvagem, nas possibilidades de l-lo pelas percepes que provoca, nas dobras, desdobras, redobras, por caminhos de entendimento que corroboram e falham, faltam, mas que acontecem. livro, literatura, cartonero, livre e experimental, poesia contempornea, indecidvel, singular, signo no fechado da diferena, outro, de vanguarda-primitiva. 5.4 O tecido, escrita fetiche, selbajem
Xe lengua enkuripizante nde jazmn roo E.A.P. p.26
Este tema igualmente no se esgotar aqui. Contudo, utilizando-se das teorias pautadas, o assunto d sequncia ao trabalho de interpretao da obra selecionada e do movimento cultural cartonerista. Portanto, importante dizer mais, fazer este registro, sobre o material lingustico que tece esta narrativa e que tambm circula por outras narrativas da literatura cartonera. At porque ao longo destes mais de dois anos coletamos informaes pertinentes a respeito do portunhol selvagem, ou, transportunhol borracho, que poroso e hbrido foge ao rigor da tcnica e permite ao El Astronauta Paraguayo inscrever-se literalmente de modo freestyle, renovado. O portunhol selvagem um lugar de trnsito usado como recurso de modelagem estilstica, reinveno artstica e cultural. Escrita segmentada na intensidade de seus Cantos, no ritmo das frases melodiosas da cumbia wawankera como respirao e transpirao de liberdade, um acontecimento como vibrao sonora e harmnica. O portunhol selvagem escrito por Douglas Diegues resultado das dobras do hibridismo destas trs lnguas, o guarani (lngua que representa por sua raiz o elemento autctone, o selvagem, e com ela toda a sorte de identidades culturais amerndias), o portugus brasileiro e o espanhol latino-americano, lnguas usadas na fronteira do Brasil, Paraguai e Argentina. hspede nas trs lnguas e simultaneamente hospedeiro em todas elas. E tudo isso sem a necessidade de se entender, indecidvel:
Amanece en la triplefrontera (...) Te gusta? / Me gusta volar a tu lado / me hace bin senti tu falta / El astronauta le roba mais um delicioso besso de lengua / Me encanta pero non consigo entender / Non se necessita entender amorcito / Japiro Pombero Mercedita! / Japiro Pombero Kurepa! / Y er / Y era / Y er la rea. 73
Algo existe, mas duplo, oximoro e enigmtico. Perniola diz que a noo de enigma ms all del secreto y del pliegue 74 . Segundo este, a noo de segredo desenvolvida por Guy Debord em La sociedad del espetculo e posteriormente em Comentrios sobre la sociedad del espetculo resume um vazio da questo, a verdade a aparece independentemente do ato de pensar. O segredo algo que se encerra nele mesmo, torna-se omisso, dissolve qualquer possibilidade de comunicao e interessa somente para aqueles que anseiam por uma sociedade chantagista, pela lei da vantagem. Conforme Perniola, a dobra estranha hermenutica, como tambm al utopismo. A dobra de Deleuze 75
traz algo luz, uma explicao, porm seria necessrio ainda desprivilegiar essa
73 Ibidem. p. 46. 74 PERNIOLA, Mario. Enigmas: Egipcio, barroco y neo-barroco en la sociedad y el art. Trad. Francisco Javier Garca Melenchn. Murcia: Ed.Cendec. 2003. p.22. 75 DELEUZE, 1991, op. cit. 82 relao da dobra sobre a explicao e vice-versa. Assim o enigma seria ms all da noo da dobra porque o ponto de partida o mesmo que o ponto de chegada, porm diferentes entre si: o que fica est suspenso, com muitas pontas de explicao, o enigma tem a capacidade de explicar-se simultaneamente em mltiplos sentidos:
Aqui se comprende bien la diversidad entre pliegue y enigma: porque el pliegue contiene slo explicaciones, desarollos, flexiones y declinaciones afines al pliegue y similares entre s, mientras que el enigma es coincidencia de contrarios, concatenacin de opuestos, contacto de divergentes y tambin contrariedad de coincidentes, oposicin de concatenados, divergencia de cosas que estn en contacto entre s. 76
neste vis do enigma que introduzimos a dvida sobre quem o hspede e o hospedeiro em El Astronauta Paraguayo. Na sociedade da ps- industrial, o humano perdeu a exclusividade do olhar; os animais, os objetos, os brbaros, os selvagens, aqueles que no falam uma lngua civilizada, jurdica, estatal, privilegiada, reivindicam suas verdades e condies de ser. Isto a deflagrao da queda do humanismo e os resqucios ainda do iluminismo, resqucios de racionalismo atravessado por guerras mundiais, pelo holocausto, pelos terrorismos, etc. Podemos perceber sua queda tambm lendo seus rastros pela reprodutibilidade tcnica e alienante de que fala Benjamin (1994) em A obra de arte na era de sua reprodutibilidade tcnica. A questo hoje como pensar uma linguagem que se quer compreendida tanto pelo animado quanto pelo inanimado, pelo brbaro, pelo estrangeiro, por aqueles que balbuciam, por aqueles que excludos aos acessos dos bens produzidos pela humanidade no entram no cdigo da lngua do nativo, daquele que hospeda e que estabelece o cdigo lingustico e jurdico de determinada comunidade. So essas falas impuras, citadas na literatura brasileira, em Macunama 77 , pela voz de um papagaio, como em El Astronauta Paraguayo 78 , na voz do cosmonauta, consideradas balbucios, brbaras, que por ltimo questionam uma autoridade e por isso passam a ser perseguidas e excludas pela lei do pai controlador. Tomamos este exemplo do Brasil: a luta histrica de perseguio do portugus falado pelo prncipe contra o portugus sem prestgio lingustico, as lnguas consideradas minoritrias, lnguas indgenas e africanas que foram varridas do mapa lingustico brasileiro e que muitas vezes ainda resistem naquelas pequenas comunidades remanescentes. Ou, as lnguas alem e italiana do sul do Brasil, outrora tambm perseguidas pelo estado monolngue, assim como foram o japons e o rabe. E tudo isso para manuteno do portugus padro como a lngua do colonizador, do prncipe, como valor estatal-jurdico, para estratificao social. Mas isto ainda uma questo da perspectiva do olhar. Quem olha primeiro: sou eu ou o gato? Perguntou Derrida em O animal que logo sou 79 . Essa uma questo que corrobora para derrubar o logocentrismo, pois se ele, o gato, v primeiro, eu sou o hspede, e no o contrrio. Como diz Perniola: es una divergencia de cosas que estn en contacto entre si 80 . Derrida diz que necessria a nudez do olhar, necessria a passagem das fronteiras. Quem sou eu? Quem o outro? Quem o homem? Uma promessa:
Ao passar as fronteiras ou os confins do homem, chego ao animal: ao animal em si, ao animal em mim e ao animal em falta de si-mesmo, a esse homem de que Nietzsche dizia, aproximadamente, no sei mais exatamente onde, ser um animal ainda indeterminado, um animal em falta de si-mesmo. Nietzsche diz tambm na Genealogia da Moral, no comeo da Segunda Dissertao, que o homem animal prometedor, pelo que ele entende, sublinhando estas palavras, um animal que pode prometer (das versprecben darf). A natureza
76 PERNIOLA, 2003, op. cit. p.30. 77 ANDRADE, 1988, op. cit. 78 DIEGUES, 2007, op. cit. 79 DERRIDA, Jacques. O animal que logo sou. Trad. Fbio Landa. So Paulo: Ed. UNESP. 2002. 80 PERNIOLA, 2003, op. cit. p. 30. 83 ter-se-ia dado a tarefa criar, domesticar, disciplinar (beranzchten) esse animal de promessas. H muito tempo, h muito tempo, ento, desde sempre e pelo tempo que resta vir, ns estaramos em via de nos entregar promessa desse animal em falta de si-mesmo. H muito tempo, pois. H muito tempo, pode-se dizer que o animal nos olha? Que animal? O outro. 81
A nova escrita portunhol selvagem o outro do mesmo, desdobrado, um terceiro, uma via democrtica. Mas na sua condio de triplicidade pode tambm ser um argumento para uma batalha lingustica, para uma luta, um conflito entre o filho e o pai, melhor, os pais: o guarani, o espanhol e o portugus. Filho estrangeiro destas trs lnguas o selvagem no apenas um brbaro, o outro do mesmo, redobrado, como tantos outros hibridismos registrados nestas terras da triplefrontera e do restante do mundo. No Brasil, antes mesmo da gramtica de Padre Vieira, disse o cosmonauta paraguaio. Sobre esta batalha, Derrida diz: A guerra interna ao logos, esta a questo do estrangeiro, a dupla questo, a alterao do pai com o parricida. tambm o lugar em que a questo do estrangeiro, a dupla questo da hospitalidade articula- se com a questo do ser. 82
Essa dupla questo que Derrida apresenta, entre filho e pai, hspede e hospedeiro, parte de referncias clssicas gregas, dipo um exemplo: o filho parricida que se defende da questo, questionando a verdade do pai. Scrates, segundo exemplo, durante sua ltima defesa reverte a questo dialeticamente. Quem o hspede e quem o hospedeiro? E porque no privilegia nenhuma das trs lnguas, as alterna e as mistura livremente em seu uso, el astronauta pe em cheque, suspende a ordem do discurso, e assim poderia muito bem ser tambm filho contemporneo da literatura clssica, qui de Prometeu. Porque eleva superfcie o que se apresentava soterrado, oculto pela parte noite da memria, escondido num silncio, nos recnditos da selva missioneira, na fronteira. Como o portunhol selvagem o prximo do prximo, a hospitalidade significa para este um gesto poltico, uma questo tica e no apenas uma definio de lugar. Assim Anne Dufourmantelle analisa esta questo durante seu dilogo com Jacques Derrida 83 :
Quando uma palavra faz parte da noite, ela nos faz entender as palavras de outra maneira. Assim, falar do prximo, do exilado, do estrangeiro, do visitante, do sentir-se em casa na casa de outro, impede conceitos como eu e o outro ou sujeito e o objeto de se apresentarem sob uma lei perpetuamente dual. O que Derrida nos faz compreender que ao prximo no se ope o algures, mas uma outra figura do prximo.
El portunhol selbajem ser sempre maldito para qualquer projeto de monolinguismo. Traz baila, luz, a questo sobre a guerra em torno das lnguas, fenmeno resultante de todo e qualquer contato entre lnguas diferentes. Chama ateno pelo debate que se estabelece entre o filho estrangeiro e rebelde contra os discursos autoritrios das lnguas oficiais da triplefrontera. Noutra via bem vindo por aqueles que renovam estilos com firmeza e sempre defenderam a liberdade de expresso, de pensamento, de criao literria, da palavra como um verbo que vivo, que sofre mudanas ao longo dos tempos, que linguagem universal, plurilngue, com muitas vozes, para ser usada, modelada e remodelada: el portunhol selbajem ser tambm a um hospedeiro. Outra, em oposio, fica uma questo de poder, de domnio, de autoritarismo, de poltica excludente, de policiamento contra um hspede indesejado. Abrimos parnteses. Notadamente, estas observaes no se aplicam exclusivamente para o caso em questo. Em todo e qualquer contato lingustico, nas regies fronteirias, ou, em territrios com a presena de diferentes lnguas, ocorre igualmente o que se chama de hibridismo: Uma lngua assimila outra e vice-versa, por emprstimos, principalmente de termos lexicais e de sintaxe. D- se um terceiro, um idioleto, um pidin, uma lngua veicular, e at mesmo pode-se formar uma nova lngua, escrita ou falada. Assim inmeros registros podem ser
81 DERRIDA, 2002, op. cit. p. 14. 82 DERRIDA, 2003, Op. cit. p. 9. 83 Ibiden. p.50. 84 notados ao longo dos tempos. Por exemplo, o longo estudo do Dr. Carlos Eduardo Schimidt Capela, hoje professor da Universidade Federal de Santa Catarina UFSC e pesquisador CNPq, em Ju Bananre, Irrisor, irrisrio 84 , revela o uso no Brasil, incio do sculo XX, do macarrnico, por parte de alguns escritores, com destaque para Alexandre Marcondes Machado. Este, escritor e engenheiro, utilizava-se de um pseudnimo, Ju Bananre, para articular na escrita uma lngua hbrida, macarrnica, mescla do sotaque italiano com o caipira falado por habitantes de So Paulo:
Urtima ra
Agurigna mesimo acab di s interrogado inda a gada. Come si xame vuc? Juo dAbax o Pigues Bananre. Guantos anno t? Diciottos anno ingompleto. Che profiss t? Barbiere, giornaliste i zanfoniste. Pur ch chi vuc amat a Juaquina? Pur causa che illa mi faceva a trai! Con che armases vuc amat illa. Con duos rivorvero, um Smith e um Broconing, con una faca i una garabina Winchester. Ondi vuc cumpr istas armas? Inda a gaza D. Roque da Silva, rua di San Bento N.22 A dove si incontra tutta specie di garabinas, rivorveros, gartucho, bala, capas impermeaves, cutelaria Rodgers, ecc. ecc. prus prezzos maise baratos. 85
Alexandre Marcondes Machado, sob seu pseudnimo, escreveu apenas um livro, La divina increnca, 1915. Ju Bananre, personagem escritor, assumiu papel de destaque nas trs primeiras dcadas do sculo passado. Assinou seus textos, perodo 1911/1933, entre outros, para as revistas O Pirralho, fundada e dirigida por Oswald Andrade, O Queixoso e A vespa. Entre seus gneros literrios escritos constavam poesias, crnicas, as Cartas d abaxo o Piques, em lngua popular, e peas teatrais, todos elaborados no macarrnico talo-paulista, o que para alguns crticos seria uma aberrao e para outros uma inovao lingustica e um registro da lngua falada pela minoria socialmente excluda. Segundo Valentim Faciole, no prefcio de Ju Bananre, Irrisor, irrisrio:
A fora humorstica e satrica do cmico macarrnico institui sua autonomia frente ao cnone erudito e os padres de leitura deste no servem e no do conta desse corpo estranho no mundo da escrita. Isso lembra os problemas de leitura da obra de Marqus de Sade (este por diverso motivo). Assim, Ju Bananre, sendo moderno pelas inmeras implicaes sociais e de linguagem de sua escrita, no pode ser visto como precursor do modernismo erudito da Semana de 1922. O estatuto de sua representao bem outro. E, falando com radicalidade, seu italiano imigrante pobre em So Paulo e os talos- paulistas aparece como uma espcie viva e monstruosa de bagao social e cultural. E essa espcie de bagao fala e escreve pela voz dos despossudos do pas, o qual nunca ter prestgio mas se impe como uma afronta, uma escrita afrontosa, j que no bagao de si prprio, seno dos poderes do capital.
Contudo, Ju Bananre, ou melhor, Alexandre Marcondes Machado, foi reconhecido como um verdadeiro expoente literrio da nossa cultura 86 . E o esclarecimento, por parte deste autor, da lngua como algo vivo, e da fora deste recurso para a literatura, segundo Capela, seria como algo para o futuro: E uma linguagem considerada como a do futuro, a linguagem viva e ruidosa que se escuta, mas pouco se entende, nas ruas. Uma linguagem tingida pelo molho de
84 CAPELA, Carlos Eduardo Schimidt. Ju Bananre: Irrisor, irrisrio / So Paulo: Nankin: Edusp, 2009. 85 CAPELA, 2009, op. cit. p. 281. 86 CAPELA, 2009, op. cit. p. 55. 85 macarro, macarrnica 87 , vigiada pela sensura, pela poltica lingustica do estado e pelos legisladores dos cnones literrios. Porm, esta fora transformadora, surgida na base, pelo contato, abre-se sempre para o novo. Assim a literatura registrou com El Astronauta Paraguayo, Macunama e Juo Bananre, a estranheza que se avizinha a qualquer corpo, conferindo as mudanas em diferentes tempos e contextos, questionando espaos literrios consagrados. Como j havia feito James Joyce, entre duas guerras mundiais, escrevendo obras literrias polifnicas que se tornariam marcos precursores do modernismo. Como tambm hoje o Spanglish, um dialeto que deriva da unio entre o espanhol e o ingls, utilizado informalmente nos Estados Unidos da Amrica pelos descendentes de imigrantes de pases latino-americanos, vem igualmente invadindo pouco a pouco a literatura e o cinema daquele lugar.
6 CONCLUSO
Inscrevemos estas linhas, os traados do percurso, por apontamentos e registros que serviram como estaes de partida ou chegada, perfazendo um mapa, um roteiro de viagem. Privilegiamos o processo como resultado desta pesquisa, observando atentamente seus rastros, seu contexto, o cartonerismo, as editoras cartoneras, os livros cartoneros. Colocamos em choque os conflitos de ideias e procedimentos metodolgicos. Analisamos, defendendo sempre nesta monografia as teorias pautadas, por exemplo, a noo de indecidvel, diffrance, por Jacques Derrida, indicidible, por Octavio Paz, o que contemporneo, por Agamben, o ps-moderno, de Lyotard, da esttica relacional, por Nicolas Bourriard, etc. Portanto, essa monografia falou da diferena, do relacional, do corpo aberto, do hibridismo, de contatos e conflitos, interaes e convvios, do mltiplo, de literatura contempornea, do que post- histrico, do atual. E, sobretudo, este trabalho buscou seu xito aliando teoria e prtica. Foram dois caminhos, dois modos de pensar e agir que se contemplaram em um s trajeto.
87 Ibidem, p. 28. 86 7 SOBRE O AUTOR
Kura missioneiro nasceu em Iju RS, em 1975. Licenciado e bacharel em Letras portugus e literatura brasileira pela Universidade Federal de Santa Catarina UFSC.
Figura 35: Evandro Rodrigues
87 REFERNCIAS
AGAMBEN, Giorgio. A Linguagem e a morte: um seminrio sobre o lugar da negatividade. Belo Horizonte. Ed. UFMG, 2006. ______________. O que o contemporneo? Traduo Vincius Honesko. Chapec: Argos, 2009. ______________. Ideia da Prosa. Traduo. Joo Barrento. Ed. Cotovia, 1999. AMARAL, Andr do. Fio no Pescoo. Florianpolis. Ed. Katarina Kartonera, 2009. AMARANTE, Dirce Waltrick do. Peas Sintticas. Florianpolis. Ed. Katarina Kartonera, 2009. ANDRADE, Mrio de. Macunama: o heri sem nenhum carter. Coleo Arquivos. Edio crtica Tel Porto Ancona Lopez. Ed. UFSC, 1988. ANDRADE, Oswald de. A Utopia Antropofgica. In: A marcha das utopias. Obras Completas. Rio de Janeiro. Ed. O Globo, 1990. BADIOU, Alain. Pequeno Manual de inesttica. Ed. Liberdade, 2002. BARROS, Rodrigo Lopes de. A Carne do Metr. Florianpolis. Ed. Katarina Kartonera, 2009. BARTHES, Roland. O Grau Zero da Escrita: seguidos de novos ensaios. So Paulo. Ed. Martins Fontes, 2000. ______________. O Terceiro Sentido. In: O bvio e o obtuso. Lisboa. Edies 70, 1984. BENJAMIN, Walter. Magia e tcnica, arte e poltica: ensaios sobre literatura e histria da cultura. Traduo Sergio Paulo Rouanet. 7. Ed. So Paulo: brasiliense, 1994. (Obras Escolhidas) ______________. Rua de mo nica: Traduo Rubens Rodrigues Torres Filho. So Paulo: Brasiliense. 1994. ______________. BECKETT, Samuel. Cambridge- University Press, 1996. BLANCHOT, Maurice. A parte do fogo. Rio de Janeiro. Ed. Rocco, 1997. BOGADO, Cristino. Las putas drogas, Florianpolis. Ed. Katarina Kartonera, 2010. BONNEFOY, Yves. Lugares y destinos de la linguagem. Traduccin: Silvio Mattoni. Buenos Aires. Ed. El cuento de plata, 2007. BOURRIAUD, Nicolas. Esttica Relacional; Traduo Denise Botttmann. So Paulo: Martins, 2009. BUENO, Wilson. Canoa Canoa. Edicin bilnge. Crdoba (Arg.): Ed. Babel, 2009. ______________. Mar Paraguayo. So Paulo: Ed. Iluminuras, 1992. ______________. O Gato Peludo e o Rato-de-Sobretudo. Florianpolis. Ed. Katarina Kartonera, 2009. ______________. Os chuvosos. Florianpolis. Ed. Katarina Kartonera, 2009. CALVET, Jean Louis. Sociolingstica: uma introduo crtica. So Paulo. Ed. Parbola, 2002. CAMPOS, Haroldo de. Morfologia do Macunama. So Paulo: Ed. Perspectiva, 1973. ______________. O Anticrtico. So Paulo. Ed. Companhia das letras, 1996. ______________. Metalinguagem e outras Metas. So Paulo. Ed. Perspectiva, 1997. CAPELA, Carlos Eduardo Schimidt. Ju Bananre: Irrisor, irrisrio / So Paulo: Nankin: Edusp, 2009. CARL, Einstein. Aforismos Metdicos. In: El arte como revuelta; escritos sobre las vanguardas 1912-1933. Madri, Lampreave & Milan, 2008. CASTRO, Eduardo Viveiros. A inconstncia da alma selvagem: e outros ensaios de antropologia. So Paulo. Ed. Cosac & Naify, 2002. DELEUZE, Giles. A Dobra: Leibniz e o barroco. Campinas. SP. 2 edio. Ed. Papirus, 1991. DERRIDA, Jacques. O animal que logo sou. Traduo; Fbio Landa. So Paulo. Ed. UNESP. 2002. ______________. Anne Dufourmantelle convida Jacques Derrida a falar Da Hospitalidade. Traduo de Antonio Romane. So Paulo: Escuta, 2003. ______________. Adeus a Emmanuel Lvinas. So Paulo, 2008. 88 DIEGUES, Douglas. D gusto andar desnudo por estas selvas: sonetos salvajes. Curitiba. Imprensa Oficial Paran. ______________. El Astronauta Paraguayo. Asuncin, Paraguai. Ed. Yiyi Jambo, 2007. ______________. Roco. Asuncin, Paraguai. Jakemb Editores, 2007. ______________. Uma flor na solapa da misria. Buenos Aires, Argentina. Primera Edicin Nueva Narrativa y Poesia Sudaca Border, 2005. ______________.Triplefrontera Dreams. Florianpolis. Ed. Katarina Kartonera, 2010. DINIZ, Alai. Ventri Loca. Florianpolis. Ed. Katarina Kartonera, 2009. FOUCAULT, Michel. Esttica: Literatura e Pintura, Msica e Cinema. Org. Manoel Barros da Motta. Traduo: Ins Autran Dourado Barbosa. Rio de Janeiro. Ed. Forense Universitria, 2001. GADAMER, Hans Georg. Verdad y mtodo. Salamanca. Ed. Ediciones Sgueme,1996. GARCIA, Joo Pedro. O Retbulo do Estbulo. Florianpolis. Ed. Katarina Kartonera, 2009. GUEDES, Luiz Roberto. Dez romances breves. Florianpolis. Ed. Katarina Kartonera, 2010. GUILLERMO, Sequera. Kosmofonia Mby-Guarani. Org. Douglas Diegues. So Paulo: Mendona & Provazi Editores, 2006. KHLBNIKOV, Vielimir. Sempre, Para sempre, l e c. Traduo Aurora Bernadini. Florianpolis. Ed. Katarina Kartonera, 2009. LACOUE-LABARTHE, Philippe. A imitao dos modernos. So Paulo. Ed. Paz e Terra, 2000. LEVY, Tatiana Salem, A experincia do Fora: Blanchot, Foucault e Deleuze. Rio de Janeiro. Ed. Relume Dumar, 2003. LVINAS, Emmanuel. Humanismo do outro homem. Petrpoles. Ed. Vozes, 1993. ______________. tica e Infinito. Traduo: Joana Gama. Ed. Edies 70, 2007. LYOTARD, Jean Franois. O Inumano: considerao sobre o tempo. Lisboa. Ed. Estampa, 1989. ______________. O ps-moderno. Traduo: Ricardo Corra Barbosa. Rio de Janeiro. Ed. Jos Olimpo, 1986. MALLARM, Stphane, 1842 1898 Traduo: Haroldo de Campos. So Paulo. Ed. Perspectiva, 1974. MAN, Paul de. Alegorias da literatura: linguagem Figurativa em Rousseau, Nietzsche, Rilke e Proust. Traduo: Lenita R. Esteves. IMAGO MEDEIROS, Srgio; CERNICCHIARO, Ana Carolina; RODRIGUES, Evandro. Arte e animalidade. Florianpolis. Ed. Katarina Kartonera, 2009. MEDEIROS, Srgio. Bafo & Cinza. Florianpolis. Florianpolis. Ed. Katarina Kartonera, 2010. ______________. Makunama e Jurupari: Cosmogonias Amerndias. So Paulo: Ed. Perspectiva, 2002. ______________. O Sexo Vegetal. Florianpolis. Ed. Katarina Kartonera, 2009. ______________. Ttem & Sacrificio (poemas o prosas). Asuncin, Paraguai. Jakemb Editores, 2007. NANCY, Jean-Luc. Resistncia da poesia. Traduo; Breno Duarte. Ed. Vendaval, 2005. NASCIMENTO, Evando. Derrida. Rio de Janeiro. Ed. Jorge Zahar Editor, 2004. NIETZSCHE, Friedrich. El libro del filsofo: seguido de Retrica y lenguaje. Madrid. Ed. Taurus, 2000. _____________. Para alm do bem e do mal. So Paulo. Martin Claret, 2003. PAZ, Octavio. El Arco y la Lira. Mxico. Fondo de Cultura Econmica, 1946. PERNIOLA, Mario. Enigmas: Egipcio, barroco y neo-barroco en la sociedad y el art. Traduo para espanhol; Francisco Javier Garca Melenchn. Murcia. Ed.Cendec. 2003. _____________. O Sex Appel do Inorgnico. Traduo Nilson Moulin. So Paulo. Studio Nobel, 2005. 89 PONGE, Francis. O Partido das Coisas. So Paulo. Ed. Iluminuras, 2000. ROSA, Joo Guimares. Estas estrias. 3 ed. Rio de Janeiro. Nova Aguilar, 1985. SCHWITTERS, Kurt. Contos Maravilhosos. Tradutores: Maria Aparecida Barbosa, Walter Sille Krause, Helosa da Rosa Silva, Gabriela Nascimento Correa. Florianpolis. Ed. Katarina Kartonera, 2009. SERRRES, Michel. O Nascimento da Fsica no texto de Lucrcio: correntes e turbulncias. So Paulo. Ed. UNESP, 2003. SLOTERDIJK, Peter. Regras para o parque humano: uma resposta crtica de Heidegger sobre o humanismo. So Paulo. Ed. Estao Liberdade, 1999. SOUZA, Cruz e. Ficou gemendo pero ficou sonhando: sonetos traduzidos por Douglas Diegues. Florianpolis. Ed. Katarina Kartonera, 2008. TAUNAY, Visconde. Memrias. So Paulo. Iluminuras. TRILLOS, Andrew Bernal. Lo que ocurre em silencio. Florianpolis. Ed. Katarina Kartonera, 2010. VATTIMO, Gianni. O fim da modernidade: niilismo e hermenutica na cultura ps-moderna. Portugal. Editorial Presena, 1987. Revistas:
INIMIGO RUMOR- NMERO 10. Rio de Janeiro, 2001. ONTEM CHOVEU NO FUTURO. Campo Grande (MS). Edio da Secretaria de Cultura do Estado de Mato Grosso do Sul, 2004. OUTRA TRAVESSIA: Revista de Literatura n 5. Ilha de Santa Catarina, Florianpolis 2 semestre de 2005. Exceo e o Excesso: Agambem & Bataille. TAKUAPU: por la palabra verdadera y libre. Editorial Arandur. Assuno, 2007. Internet:
Esta karta-manifesto aparece, ojer, brota como flor selbagem del suelo frtil de las playas imaginrias de las noches transnacionales de la kapital mundial de la ficcin 2008 em que artistas, msicos, bailarines, actores y escritores se reuniram durante 2 finales de semanas del julio del 2222 nel hermozo Hotel del Lago fundado em 1888 em San Bernardino junto al lago azul de ypakara
En aquellas hermozas noches sem trampas llenas de saudades mriopalmerianas en la voz de Lucy Yegros, escribimos la karta-manifesto-salbahem mismo sem haberla escrito
Lo que sigue es una cpia escrita de la karta-manifesto que ya haba sido escrita en pleno 2222 de la kapital mundial de la ficcn 2008
Nosotros poetas y dems artistas reunidos en la kapital mundial de la ficcin 2008 escribimos esta carta-manifesto a Lula y a Lugo para pedirles que non deixem de hacer algo que solamente Lugo y Lula lo pueden hacer: QUEMAR EL CONTRATO VIGENTE DE LA ITAIP BINACIONAL. Contrato redigido por ditadores en poca de ditaduras y que hasta el PRESENTE PRESENTE apenas ha servido para dificultar las buenas relaciones, la integracin cultural, poltica y econmica entre ambos pases fronteros desde 1870 hasta el 2008 que nos toca vivir
Despus de QUEMAR con fuego guarantiko, fuego incorruptible, fuego del amor amor, fuego divino, fuego humano, fuego inumano, el mencionado contrato mau de Itaipu Binacional, pedimos a Lugo y a Lula y a Itamaraty que inventem un nuebo contrato que de hecho seja justo y beneficie de fato a ambos pases en la mesma medida y si possvel escrito em portunhol selvagem, la lengua mais hermoza de la triple frontera, pues que nel portunhol selvagem cabem todas las lenguas del Brasil y del Paraguay (incluso las amerndias) y todas las lenguas del mundo
Ser um gesto de alta voltagem potica humana que ficar para la histria como uno de los momentos de gran alta voltagem de la humanidade
LULA Y LUGO NON PUEDEN PERDER ESTA MARAVILHOSA OPORTUNIDADE HISTRICA-POTIKA-FILOSFICA DE HACER VOLAR UMA IMAGEM PODEROSA DE AMOR AMOR A TODA LA GLUEBOLNDIA!
Despus de esse ritual mtico de ndole guarantika, LA QUEIMA & INVENCIN DEL CONTRATO DE ITAIP, Lugo y Lula puedem transformar Itaipu em uma usina mucho mais que hidroeltrica, uma usina de arte, de nuebas idias, de aprendizado filosfico y esttico de la vida, un punto de encuentro de artistas, pensadores y creadores de todo el mundo, con una hermosa biblioteca, algo rarofilamente hermozo nunca visto, un centro de inbencin permanente de soluciones a miles de problemas idiotas que el hombre hay creado al hombre...
Itaipu non puede mais continuar sendo administrada estilo PAPAI-MAME!
Itaip non pode continuar sendo apenas una fonte de lucro mal aproveitado y concentrado en contas bancrias de una minoria de beneficiados
Kompaeros del nuebo fluir amerikano Lugo y Lula: rediseemos esa barragem contenedora de corrupcin y egosmo de pokos por un hermozo dike contenedor 91 da esperanza da gente paraguaya y brasileira de todo el mundo y de los que nunca quiseram tener fronteras porque desde sempre estiveron en esta tierra sem mal, los antepassados avs mbys aches pai-tavyteras tupis andevas y tantos otros de los palos cruzados em flor, de los diademas resplandescentes que volaron miles de xamanstikas vezes sobre 7 Quedas, Saltos del Guair, Kataratas del Yguaz uma kura que hasta hoy seguem haciendo sonar suas marakas de las guas bajos las guas, pieles de dioses y diosas dormidas bajo las pieles y kantos de piedras que resuenan em nosotros suenhos mais bellos
Itaipu vuelar mejor quando funcione como USINA DE ELETRICIDADE HUMANA, DE FUTUROS MEJORES, DE CULTURA, DE POSTCULTURA, DE TRANSCULTURA, DE TOLERANTE AMOR AMOR A LA VIDA Y A LAS PESSOAS, assim, muy pretensiosamente sem limites
LOS LUCROS MONSTRUOSOS DEVEM SER INVESTIDOS NEL COMBATE AL HAMBRE Y A LA MALA ONDA ECONOMICA Y AL DESENCANTO Y A LA BURRICE Y A LA PARANIA GANANCIOSA Y A LA IGNORNCIA DESENFRENADA: PERO LO QUE SE OBSERVA HOY DIA ES QUE LOS LUCROS DERIVADOS DE ITAIP BINACIONAL ESTN CONCENTRADOS EN BANCOS NACIONALES E INTERNACIONALES
Enquanto el lucro CREA apenas pelos en las bolas mofando en bancos de todo el mundo, perde-se el kalor del MOMENTO MXIKO de investir en educacin,TRANS-EDUCACIN, PST-EDUCACIN, contra la barbrie de la COBIZA y de la RABIA Y DE LA IGNORNCIA associada al lucro y la possesin de bienes y objetos materiales
ITAIP PUEDE Y DEBE SER INBENTADA NUEBAMENTE!
DELRIOS LUNTIKOS TRANSNACIONALES DE INDETERMINADAS ORIGENES GALCTIKAS DE ALGUNOS ARTISTAS TRIPLEFRONTEROS DEL FUTURO AGORA?
HAY LLEGADA LA HORA DE LAS GRANDES FELICIDADES DE TODOS LOS TAMANHOS!
HAY LLEGADA LA HORA DE INBENTAR EL NUEBO MUNDO POST- HYSTRIKO 88 !
HAY LLEGADA LA HORA DE LA TERNURA CALIENTE INVADIENDO KORAZONES Y KORAZONES Y KORAZONES DE TODAS LAS PARTES DE TODAS LAS GALXIAS DE TODOS LOS UNIVERSOS!
HAY LLEGADA LA HORA DE INBENTAR EL NUEBO MUNDO COM LA ELETRECIDADE DEL AMOR AMOR!
EL AMOR AMOR ES SINCERAMENTE SINCERO COMO KATARATAS DEL YGUAZ FALA EL ASTRONAUTA PARAGUAYO!
ABAJO LA MODA DE LA DEPRESION, DE LA CODIZIA, DEL STRESS, DE LA RBIA, DEL KANGUILON, DE LA IGNORNCIA, DE LA GUERRA, EL GLAMOUROSO HORROR, DE LA COMDIA SANGUINRIA!
HASTA LOS POMBEROS YASIYATERS KURUPS Y DEMAIS SERES MITOLGICOS DE LAS SELVAS AMERNDIAS APOYAM LUGO Y LULA Y EL NUEBO CONTRATO EN PORTUNHOLITO SELVAGEM!
88 Grifo nosso. 92 Escribimos esta carta porque todavia amamos
NON SOMOS CONTRA NADA!
Avanzamos noms tranki tranki
PRA FRENXI SEMPRE
el amor amor sem nacionalidades nem globalismos nem sexos nem sexismos nem poder desenfreado nem lucros depravados
LA QUEIMA DEL CONTRATO MAU DE ITAIP BINACIONAL ES EL PUNTO DE PARTIDA PARA LA INBENCIN DEL NUEBO MUNDO!
Y HAY LLEGADA LA HORA DE LA CARTA-MANIFESTO DEKOLAR AGORA DEL KORAZN DEL 2222 Y DEL 2008 A LA VEZ ASTRONAUTICAMENTE DE LA TORRE DE LA TIGREZA AVIADORA DEL HOTELITO DEL LAGO PARA TODAS LAS GALXIAS!
ZERO, QUATRO, OCHO, ZZ!!!
La carta-manifesto es ya de cada uno que tatue su firma, sua assinaturam, yes amorcito, por supuesto, sem firulas, mais abajo
Amarildo Garcia (Domador de Yacars) Aurora Bernardini Carla Fabri Douglas Diegues Lucy Yegros Osvaldo Codas Cristino Bogado Diego Bron Xico S Walter Castelli Jnior Silvana Nuovo Ricardo Alvarez Enrique Collar Alejandro Vial Edgar Pou (El Pombero Tamaguxi) Ftima E. Rodriguez Charles A. Perrone Dept. of. Spanish and Portuguese University of Florida Jorge Kanese Guilhermo Sequera Eli Prez C. Fabian Garcia Diniz Alai Garcia Diniz Fredi Casco Vernica Torres Jorge Britez (Bochin) Marisa Cubero Aura Britez Srgio Medeiros Dirce Waltrick do Amarante Claudio Daniel Diana Viveros Susy Delgado Miguelngel Meza Luiz Roberto Guedes Luis Serguilha Ademir Demarchi Evandro Rodrigues.... 93 ANEXO B
Manifesto Yiyi Jambo
Princpios del otoo paraguayensis 2009.
Yo y el broder Domador de Yakars desde algum lugar de Asuncionlandia lanzamos a tutti la Gluebolndia nostro manifiestito cartonero triplefrontero:
Good morning Wisconsinlndia! Al al marcianas! Que dicen las yiyis?...
Libros de Yiyi Jambo Cartonera tienen ojos, lbios, nariz, sexo y piernas, hablam por si solos como animalitos post-humanos, pero... non tengan miedo, los libros de Yiyi Jambo, ellos non muerdem...
Qu Yiyi Jambo y las demais kartoneras sigam brotando como flor de la bosta de las vakas fronterizas y de las krisis economicas y de las krisis de imaginacione y de la bosta de todas las crisis, desde Kurepilandia a Asuncionlndia, desde Bolilandia a Perukalandia, desde Nerudalandia a Mexicolandia, desde el mundo enkilombado de qualquer parte a la kapital mundial de la ficcion junto al lago azul de Ypakara...
Non es necessrio seguir saqueando a la naturaleza para hacer arte. Em medio a los detritos abundam cartn y otros resduos para que el mambo invisible de lo visible cartonerismo siga brotando sin repetirse a full...
Desde Paraguaylandia al kulo del mondo: impulsionar culturas del cartn: transformar basura en objetos de valor esttico-cultural...
Non apenas tapas de libros pintadas a mano y que nunca se repiten: pinturas en cartn, esculturas en cartn, arte contemporanea en cartn
Difundir literatura sudaka a full, difundir potikas amerndias, difundir literatura triplefrontera y portuguaranholismos uma kuera
Generar oportunidad de trabajo sin patrn
Estimular la lectura y la escritura por mdio del libro cartonero
Fundar ferias internacionales del libro cartonero en Paraguaylandia
Meter jakars de cartn en la kola de la hystria ofiziale
Non hay luz nel fim del tnel nel fim del mundo en el falo de oro en la koncha del toro pero estn las grandes oportunidades y la vida en prosa e berso hasta 3 aos sin pagar um centabo
Blocos karnabalescos cartoneros superam la crisis de imaginacione transnacional
JAPIRO LA CRISIS!
Nadie debe temer ningum debe dejar amarikonarse por la CRISIS!
Nirvanas kolorinches de kartn en mdio al BLABLABL comercial- ekolgiko...
Abajo la moda de la DEPRE y del STRESS
Jugar nuebos juegos con el cartn
94 Transformar cartn en libro en vida em arte en pan negro de abundante semillas
10 Bezes mais mudanzas en todas la partes
I LIKED PRINCESAS DE LA SUKATA
Merkados paralelos al GRAN MERKADO ABERTO y otros outros lados
Inbenciones en vez de cpias y libros de todos los tamaos
Alimento hospedaje bus y airbus gratutitos para que todas las CARTONERAS PUBLISHERS SUDAKAS puedan ir y venir de qualquer lugar a qualquer lado
LA MISMA MAR DEL TAMANHO QUE USTED NECESSITA
CRISES-ESCENARIOS PARA NUEBOS TTULOS PINTADOS A MANO POR EL DOMADOR DE YAKARS Y LOS BRODERS EMBYENSIS
DESBUROCRATIZAR AGILIDADES PRATICAMENTE NULAS
La alegria de cartn es una ficcin que existe
IMPRIO DE LOS SUENHOS O IMPRIO DE LA CRISIS DE IMAGINACIONE?
KUKAS Y KOLAS SATURADAS DE INFORMACIONES.
Empieza la semana del amor en Paraguaylandia y dicen que las kuarentonas son las que ms disfrutam: Inbentar el libro-dildo cartonero
Inbentar plans ANTICRISIS DE LA IMAGINACIONE, por supuesto mia nga
OTUTMA KARNABAL KARTONERO EM MEDIO A LA LOKURA TRILEFRONTERA
Los libros cartoneros caminan con sus propias piernas onda ESCOLA DE SAMBA CUMBIANTERA por la calle Palma de la Post-Hystria
ABRAN KARAJO!
Kontrabandear al Vatikano y al resto de la Gluebolndia los bessos sinceramente sinceros que nim los lovers boys y las bandidas mais karas de la selva rio- sampaulandensis vendem...
Glossrio Selvtiko:
JAPIRO LA CRISIS!: Fuck you the crisis! Uma kuera: En general SUKATA: Detritos. OTUTMA: Ya se mueve, ya salta, ya vuela...
95 ANEXO C (Ata Dulcinia Catadora)
Pode parecer sofisticado demais, mas me agrada essa saudao. Desejar vida longa no privilgio de ningum, muito menos das elites. Se no deixamos de ouvir Long Live the Queen enquanto os olhos leem essa saudao ao coletivo, por outro lado afirmamos o pensamento de que tambm a nos facultado esse direito de viver muito, muito tempo, sem pretendermos governar ningum, mas simplesmente viver o fazer artstico com o outro, a troca acalorada de palavras e s vezes at sentir o calor dos corpos unidos (quando no apertados) em volta das mesas do ateli. No escapam disso descuidados esbarres com o pincel cheio de tinta, camisetas carimbadas de vermelho, azul e mais, o cho cheio de restos de papelo. Sim, o papelo tem um cheiro inconfundvel. chegar porta e saber que l o ateli do Dulcinia Catadora. Nenhum outro ateli cheira a papelo. Afinal, valorizamos as diferenas, no ???
E nesse clima de tintas e pinturas, propusemos em reunio, dia 21 de janeiro, muitas atividades para o ano de 2010, e depois, porque o Dulcinia ter vida longa, claro.
Na sala, Maurcio Abelha, Guilherme, Srgio e Manuela, Nando, Rodrigo e eu discutimos desde como conseguir cpias mais baratas, para mantermos a autossustentabilidade, at como faremos para vender mais livros. Os Saraus sero lugares mais frequentados pelos integrantes do coletivo que vendero os livros e recebero com essa venda, se venderem, claro. Se algum vender cinco livros, ganha R$30,00 e se vender mais leva o saldo para o coletivo. Todos animados, Long Live Dulcinia Catadora!!!
Questes de controle interno como os livros de estoque, livro-caixa, livro de pedidos foram inevitveis. Teremos todos esses livros no literrios, mas necessrios para uma atividade organizada, com as responsabilidades divididas entre todos os integrantes do grupo.
As entrevistas sero dadas pelo grupo no dia em que o Abelha estiver com o grupo. Isto quer dizer que eu, Lcia, no estarei mais presente nesses contatos com a imprensa, a mdia, estudantes e interessados. Chegamos concluso de que muito mais interessante ouvi-los. Cada integrante faz uma leitura diferente dos conceitos que fundamentam as atividades do coletivo e isso interessante. A minha leitura j foi dada, apresentada, filmada, redigida, documentada nesses trs anos de atividade e no preciso mais repeti-la. Os artigos, vdeos, entrevistas esto disposio na internet.
O Abelha cuidar do livro-caixa, Guilherme do livro de estoque e Manu do livro de pedidos.
Tambm este ano tentaremos conseguir o bilhete nico para os integrantes, o que j uma bela vantagem.
Por enquanto, manteremos o preo do livro, R$6,00, e a retirada por tarde ou manh de atividade, R$ 30,00.
E eu, Lcia estarei no ateli apenas uma vez por semana. Os outros dias, terei atividade de sobra: falar com escritores, selecionar e editar livros, palestras, oficinas, projetos and so on...
Continuaremos funcionando duas vezes por semana - ento, no dia que eu no estiver, o Maurcio ser o encarregado pelas atividades.
Todos esto bastante interessados em continuar as intervenes e em atuar no espao pblico pelo menos uma vez a cada trs meses. Ento, estaremos 96 bastante pelas ruas.
E a primeira interveno ser assim que terminar a exposio no CCJ, Centro Cultural da Juventude, em abril: levaremos o material para diversos pontos da cidade.
O primeiro lanamento ser o livro do Abelha, de poesias visuais, no dia da abertura da exposio, no CCJ, 13 de maro, s 17 horas.
Tambm vamos entrar em contato com outras instituies e ver possibilidades de realizar exposies.
Falamos sobre aquela velha ideia de parceria com catadores e ter livros nossos vendidos por eles, uma forma de conseguir que eles gerem uma renda com os livros. Vamos batalhar para realizar essa ideia.
Bem, Vida Longa Ao Dulcinia!!!
ANEXO D
(Fotos de capas de livros cartoneros Editora Katarina Kartonera)
KK001 Ficou gemendo pero ficou sonhando Cruz e Sousa, 2008.
(transcruz&sousainvencione al portuol selvagem por Douglas Diegues)
Figura 36: Ficou gemendo pero ficou sonhando
Douglas Diegues, escritor, tradutor, crtico-literrio, nasceu na cidade do Rio de Janeiro e atualmente reside em Assuno (PY). J publicou, entre outros, os livros El Astronauta Paraguayo (2007), Roco sem trampas entre Pindovys y Cataratas Del Yguaz (Jakemb, Asuncin, Paraguai, 2007), D gusto andar desnudo por estas selvas (Travessa dos Editores, Curitiba, 2003) e Uma flor na Solapa da misria (Eloisa Cartonera, Buenos Aires, Argentina, 2005), La Camaleoa (Yiyi Jambo, Asuncin, Paraguai, 2007), sendo todos estes escritos em portunhol selvagem. KK002 O Sexo Vegetal Srgio Medeiros, 2009. 97
Figura 37: O Sexo Vegetal
Srgio Medeiros nasceu em Bela Vista (MS) e hoje vive em Florianpolis (SC). Traduziu o poema maia Popol Vuh e publicou Mais ou menos do que dois, Alongamento e Totem & Sacrifcio (edio bilngue espanhol portugus), livros de poesia. Leciona literatura na UFSC. Contato: panambi@matrix.com.br KK003 Peas Sintticas Dirce Waltrick do Amarante, 2009.
Figura 38: Peas Sintticas
Dirce Waltrick do Amarante nasceu em Florianpolis (SC). dramaturga, ensasta e tradutora. Lear, Joyce e Ionesco so alguns dos autores que traduziu para o portugus.
KK004 O Gato Peludo e o Rato-de-Sobretudo Wilson Bueno, 2009.
98
Figura 39: O Gato Peludo e o Rato-de-Sobretudo
Wilson Bueno, escritor, paranaense da cidade de Jaguapit e hoje reside em Curitiba / Brasil. J publicou, entre outros, Manual de Zoofilia, Florianpolis: Noa Noa, 1991, 2 edio; Mar Paraguayo; So Paulo: Iluminuras, 1992; Pequeno Tratado de brinquedos, So Paulo: Iluminuras, 2 edio, 2003; Os chuvosos, Curitiba: Tigre no Espelho, 1999; A copista de Kafka, So Paulo: Planeta, 2007.
KK005 Contos Maravilhosos Kurt Schwitters, 2009.
Figura 40: Contos Maravilhosos de Kurt Schwitters
Kurt Schwitters Nascido em 1887, a produo artstica de Schwitters atinge a maturidade depois da Primeira Guerra Mundial, quando o artista alemo, que foi arquiteto, escultor, pintor e escritor, j havia completado 30 anos de idade. Passou sucessivamente pelo expressionismo, dadasmo e construtivismo. Em 1937, Schwitters foi considerado "entartete Knstler" (artista degenerado) pelo regime nazista. Em consequncia disso, principalmente, muitos dos seus trabalhos se perderam ou foram destrudos durante a Segunda Guerra Mundial. Schwitters morreu na Inglaterra, em 1948. Tradutores: Maria Aparecida Barbosa, Walter Sille Krause, Helosa da Rosa Silva, Gabriela Nascimento Correa.
KK006 O Retbulo do Estbulo Joo Pedro Garcia, 2009.
99
Figura 41: O Retbulo do Estbulo
Joo Pedro Garcia atua em vrias frentes: alm de escritor, msico e ator, j fez e participou de filmes e peas de teatro profissionalmente. Nascido em So Paulo, mudou-se para Florianpolis na infncia. Dos dez aos doze anos morou e estudou nos EUA, uma influncia profunda na sua vida literria, onde aprendeu a gostar de ler. Escreveu seu primeiro romance em ingls aos dezessete anos, DEAF WITHIN THE BELLOW (120 pg., indito), nele Joo misturava experimentalismos com narrativas tradicionais na lngua estrangeira. J no Brasil, Joo se interessou pela dramaturgia e escreveu trs peas em lngua portuguesa. O RETBULO DO ESTBULO foi escrito um tempo depois, durante um surto de euforia. Atualmente Joo desenvolve seu primeiro romance em portugus e um livro de poemas, enquanto termina a graduao de Letras Ingls pela Universidade Federal de Santa Catarina (UFSC).
KK007 A Carne do Metr Rodrigo Lopes de Barros, 2009.
Figura 42: A Carne do Metr
Rodrigo Lopes de Barros nasceu em Trs Lagoas (MS), estudou direito e teoria literria em Florianpolis (SC), e agora vive em Austin, Texas. Cineasta, ele vem trabalhando no primeiro filme aberto brasileiro, Collision, tendo dirigido anteriormente o documentrio H vida aps a modernidade? (2005) e o curta de fico O Corpo (2007). Publicou tambm vrios ensaios sobre teoria da modernidade, tratando de Carl Schmitt, Derrida, Lvinas, surrealismo, vodu, etc.
KK008 Sempre, Para sempre, l e c Vielimir Khlbnikov por Aurora Bernadini
100
Figura 43: Sempre, Para sempre, l e c
Vielimir Khlbnikov (1885-1922). Por muitos anos, o nome do poeta russo, um dos mais radicais do sculo XX, ficou excludo de enciclopdias e histrias da literatura. Atualmente, porm, est generalizado o reconhecimento do seu papel decisivo como renovador da poesia russa moderna, ao lado de Maiakvski. Tal como os demais poetas cubo-futuristas, teve posio favorvel Revoluo de Outubro. Em 1921, participou da campanha do Exrcito Vermelho na Prsia. Sua morte, quando ele j havia se transferido para Moscou, passou quase despercebida, o que provocou um artigo indignado de Maiakvski.
Sobre a tradutora: Aurora Bernardini professora de russo na USP Universidade de So Paulo, ensasta e tradutora, verteu para o portugus numerosos autores russos e europeus. J recebeu vrios prmios, entre eles o Jabuti.
KK009 Ventri Loca Alai Diniz, 2009.
Figura 44: Ventri Loca
Alai Diniz nasce em Aruj (SP), filha de pastor, sete irmos, estuda Letras em So Paulo (SP) de cabo a rabo. Me de trs filhos e dois netos, alguns maridos. Para alm do Atlntico, foi barmaid no Cockney Pride, pousou (na juventude) para um pintor japons ao lado do Museu do Prado. O resto publicao acadmica ou traduo de poemas cubanos com Luizete G. Barros. de 2009 um ensaio indito sobre La Barraca de Federico Garca Lorca que comps ao som das fontes da cidade que canta e que deu morte ao poeta no primeiro agosto da Guerra Civil: Granada. Coordena um Curso de Artes Cnicas que ajudou a 101 criar com Srgio Medeiros, Luizete G. Barros e Mauro Pommer na Universidade Federal de Santa Catarina. O NELOOL j deu frutos: http://www.nelool.ufsc.br agadin@gmail.com.
KK010 Arte e Animalidade Organiadores: Ana Carolina Cernicchiaro, Evandro Rodrigues e Srgio Medeiros, 2009.
Figura 45: Arte e Animalidade
Pesquisadores do curso Bestirio e Guerra, ministrado pelo professor Dr. Srgio Luiz Rodrigues Medeiros durante o primeiro semestre de 2009, no Curso de Ps-Graduao em Literatura da Universidade Federal de Santa Catarina: Ana Carolina Cernicchiaro, Ana Maria Alves de Souza, Ana Paula Pizzi, Andr do Amaral, Caroline Gonzatto, Cludia Grij Vilarouca, M Eleuda de Carvalho,Elisngela Aparecida Zaboroski de Paula, Evandro Rodrigues, Lnia Pisani Gleize, Srgio Medeiros. Org.: Ana Carolina Cernicchiaro, Evandro Rodrigues e Srgio Medeiros.
KK011 Os Chuvosos Wilson Bueno, 2009.
Figura 46: Os Chuvosos
Wilson Bueno, escritor, paranaense da cidade de Jaguapit e hoje reside em Curitiba/Brasil. J publicou, entre outros, Manual de Zoofilia, Florianpolis: Noa Noa, 1991, 2 edio; Mar Paraguayo; So Paulo: Iluminuras, 1992; Pequeno Tratado de brinquedos, So Paulo: Iluminuras, 2 edio, 2003; A copista de Kafka, So Paulo: Planeta, 2007. 102
KK012 Fio no Pescoo Andr do Amaral, 2009.
Figura 47: Fio no Pescoo
Andr Luiz do Amaral graduado em teologia (Escola Superior de Teologia, So Leopoldo / RS) e mestrando em Literatura na Universidade Federal de Santa Catarina, com auxlio do CNPQ. Nasceu em Florianpolis (SC), filho de um pastor protestante e de uma professora de biologia. Tem 23 anos. Vive entre a capital catarinense e a pequena ilha de So Francisco do Sul (SC). Este seu primeiro livro.
KK013 Lo que ocurre em silencio, Andrew Bernal Trillos, 2010.
Figura 48: Lo que ocurre em silencio
Andrew Bernal Trillos naci en Newark (New Jersey, Estados Unidos), pero ha vivido en Bogot (Colombia) casi toda su vida. Es autor del libro de narrativa De nuevo, Esta Mujer (2008), publicado en la editorial Libros en red, de Argentina. En el ao 2006 obtuvo el ttulo de Profesional en Estudios Literarios de la Universidad Nacional de Colombia, en donde ha trabajado en distintos proyectos de investigacin en educacin relativos a los colegios pblicos de Bogot.
KK014 Las putas drogas, Cristino Bogado, 2010.
103
Figura 49: Las Putas Drogas
Cristino Bogado, Asuncin, 1967. Poeta, narrador y ensayista. Fundador y colaborador de diversas publicaciones, hoy al frente de Jakemb Editores y del blog Kurupi (www.kurupiblogspot.com). Colaborador en revistas culturales de Paraguay (ABC y Ultima Hora), Chile (Revista Bilis), Brasil (Folha do Povo), Per (El pelicano), Zaragoza (Fanzine Caja Nocturna), Mxico (Revista Pauta), etc. Actualmente trabaja en revisin guaran del libro de poesa Premio Nacional de Poesa Boliviana 2004 Jaguar Azul, de Jorge Campero, poeta de origen chiriguano-guarani, para la edicin bilingue a ser lanzada en Chile. Public: La Copa de Satana (2002), Dandy Ante el Vrtigo (2004), Punk desperezamiento (2007), Perro prole (20008), El chongo de Roa Bastos (2008), Stimmung Depre (2008), Weeckend neoliberal (2009), Arde Yiyi (20009), Memorias de un zoinzero (2009) e Tat ro' (2009).
KK015 Triplefrontera Dreams, Douglas Diegues
Figura 50: Triplefrontera Dreams
Douglas Diegues (Rio de Janeiro, 1965) es poeta y vive em Asuncin, la capital del Paraguay. Hijo de madre hispano-guarani hablante y padre brasileo, escribe en un portunhol selvagem menor que ha inventado para escribir su literatura. Es el fundador de Yiyi Jambo la primera cartonera del Paraguay en Asuncin. H publicado D Gusto Andar Desnudo por Estas Selvas (Travessa dos Editores; Curitiba, PR, 2003); Uma Flor na Solapa da Misria (Eloisa Cartonera, Buenos Aires, 2005); Rocio (Jakemb Editores, Asuncion, Paraguay, 2007); El Astronauta Paraguayo, (Yiyi Jambo, Asuncin, 2007); La Camaleoa, (Yiyi Jambo, Asuncin, 2008); DD Erotikon & Salbaje, (Felicita Cartonera, Asuncin, 2009); Sonetokuera en aleman, portuniol salvaje y guarani (Mburukujarami 104 kartonera, Luquelandia, Paraguay, 2009).
KK016 Bafo & Cinza, Srgio Medeiros
Figura 51: Bafo & Cinza
Srgio Medeiros nasceu em Bela Vista (MS) e hoje vive em Florianpolis (SC). Traduziu o poema maia Popol Vuh e publicou Mais ou menos do que dois, Alongamento e Totem & Sacrifcio (edio bilngue espanhol portugus), livros de poesia. Leciona literatura na UFSC. Contato: panambi@matrix.com.br
KK017 Dez romances breves, Luiz Roberto Guedes
Figura 52: Dez Romances Breves
Luiz Roberto Guedes, poeta, escritor e tradutor, nasceu e vive em So Paulo. Publicou Calendrio Luntico / Erotografia de Ana K, poemrio bilngue, portugus/italiano (2000), Minima Immoralia / Dirty Limerix (2007), a novela histrica O mamaluco voador (2006), e organizou Paixo por So Paulo, antologia potica paulistana (2004), com 71 poetas, de 1920 a 2003. autor de vrios livros juvenis, como Lobo lobo lobisomem (1997), Treze Noites de Terror (2002) e Meu Mestre de Histria Sobrenatural (2008). Organizou a coletnea de contos O Livro Vermelho dos Vampiros (2009), com 13 autores de ponta da moderna literatura brasileira. Lanou em 2010 a coletnea de contos erticos Algum para amar no fim de semana [Annablume] e a novela juvenil Viajantes do Trem-Fantasma [Escala Educacional]. Letrista sob o pseudnimo de Paulo Flexa, tem parcerias com os compositores Luiz Guedes & Thomas Roth, Beto Guedes, Csar Rossini, Madan e Ronaldo Rayol, entre outros. O autor no tem blogue, mas se rendeu ao Twitter: @LRGuedes. 105 ANEXO E
A Carne do Metr
Dezembro. Abatia-se o crepsculo sombreando as cinzentas avenidas de So Paulo. Abaixo do asfalto, milhares de trabalhadores exaustos buscavam o metr que os levaria ao lar. No havia espao para todos. Dentro dos vages, os indivduos apertavam-se, esfregando-se uns nos outros, somente no copulando graas ao jeans defensor. Descendo as escadas congestionadas, surgia um homem gordo que esbarrava seu gigantesco corpo nas mulheres e crianas. Mal passou pelas catracas. Com muito esforo, tomou o trem para o Tiet. A barriga imensa ocupava folgadamente o lugar de mais trs. Comprimido era pelos outros passageiros, que o encaravam com dio. O calor crescia tornando-se insuportvel. Bagas de suor azedo brotavam da tez plida do gordo. A camisa encharcada molhava os companheiros de viagem. Comeou a sentir-se tonto, indisposto, claustrfobo. A viso embaou-se-lhe. Desmaiou. Mas no caiu. No havia espao. Ficou sustentado pelo corpo dos outros passageiros. Ningum percebeu seus olhos cerrados, at que o gordo passou a sofrer um ataque epiltico. Tremia como um porco agnico. As pessoas, ento, espremeram-se mais, mais. Ele, pouco a pouco, desabou no cho metlico, debatendo-se. Os passageiros, aflitos com a situao, decidiram ajudar. Na primeira parada, arremessaram o gordo para fora do vago. Tarefa difcil, oito pessoas. Abandonaram-no rapidamente. Em seguida, sua tremedeira cessou e ele tornou- se uma massa inerte. Morrera. Com o corpo rgido sobre as listras, que marcavam a zona de embarque, atrapalhou o fluxo. Esse foi o ltimo incmodo que seu peso ocasionou. Uma faxineira observou o problema e resolveu cumprir com o seu dever. Era uma mulher extraordinariamente musculosa. Repousou a vassoura num pilar robusto e aproximou-se a passos sinuosos. Ergueu o corpo do gordo e levou-o em seus braos, de maneira ligeira, para baixo das escadas que davam acesso estao. Ajeitou o cadver cuidadosamente, como se desejasse escond- lo. Ajoelhou-se comedida, cheirou o defunto e lambeu freneticamente o sangue morno que lhe escorria da orelha. Graas ao meu bom Deus te encontrei disse com a saliva espumando em seus lbios. O morto adiposo descansou tranquilamente em seu esconderijo. meia- noite, quando o metr completa sua jornada, a mulher e todos os outros faxineiros reuniram-se sob as escadas, resplandecentes de um vazio inimaginvel h algumas horas. Nessa noite, os cumprimentos entre eles foram esquecidos, pois os que chegavam assustavam-se logo com a imensido do corpo que ali jazia. Vejam disse um dos faxineiros, apontando a carcaa com uma mo e tapando a boca escancarada com a outra. muito grande. Parabns, minha princesa! No foi nada. Esse caiu do cu observou a mulher, demonstrando modstia. Todos, ento, retiraram as facas que guardavam numa discreta bainha pendurada na cintura. Despiram o morto, rasgando suas encardidas roupas, e, logo em seguida, comearam a retalhar-lhe a imensa quantidade de gordura amarelecida. Reuniram-se, depois, em crculo. Espetaram a carne nas pontas afiadas das vassouras, riram bastante, e assaram-na numa fogueira improvisada.
A Carne do Metr, Florianpolis, Editora Katarina Kartonera, 2009.
106 ANEXO F
GLOSSRIO SELBAJEN [GUARAN GUARAOL PORTUNHOL] 89
gua Mineral Kaakup: gua mineral fabricada em Caakup, cidade do interior paraguayo. Amntema: Foi-se. J era. Amor Kilombro: Seudo-Amor di Putka. Asuncin: Kapital del Paraguay. Augusto Roa Bastos: Genial escritor paraguayo, que morou por vrios anos exilado em Buenos Aires, onde escreveu y publicou "El Trueno Entre Las Hojas", "Hijo de Hombre" y "Yo El Supremo". Balnerio El Rey Lagarto: Balnerio localizado en la Gran Asuncin. Backstreeet Boys: Banda ebopop yanki. Boli: Boliviano ou boliviana Bombachita kunu': Expressione inbentada pelo poeta paraguayo Jorge Kanese, cujo significado es "calcinha carinhosa". Cafichea: Vender, prostituir, fazer algo por dinero. Calle ltima: Rua de la periferia de la Kapital paraguaya. Capos: Jefes. Chake: Cuidado. Chicas Maaneras: Grupo de Cumbia formado por Yiyis kureps. Yiyis tekore: Mininas curiosas, perezosas, vagas. Chip Guaz: Prato de la Culinria Paraguaya elaborado a base de milho y queijo. Chipras: Vendedoras de Chipa, espcie de po de queijo paraguayo que non tem nada a ver com pan di queijo de Minas Gerais. Concheto: Sinnimo kurep de Churur. Cuerachazos Cueritos: Corpos femininos que impactam por su Belleza. Cumbia: Gnero musikal de origem colombiana que muito popular nas Villas (bairros pobres) argentinas e en todo o Paraguay. Damas Grtis: Grupo de Cumbia de Kurepilandia. Disko El Gran Kaimn: Diskoteka localizada entrando a Asuncin. Disko Maria Delrio: Diskoteka situada em el down town de la Kapital paraguaia. Doitas ymaguar: Jovens senhoras casadas que ainda mantm hbitos culturais di antigamente. "Eje'i cherapgui, porque o si non reipo'ta": Sai do meu camino, se non te encho di porrada. Empayzado: Enfeitizado. Ere ' erea: Palabra surgida all por los 90 en el mbito de Takumb Hilton, segun el amigo Efrn Gonzlez, y que signifika mais ou menos "aunque lo digas y lo que no digas es eso y punto". Expo Norte: Exposicione Agropekuria de Concepcin. Fauna kura itarovapata: Toda la fauna enlouquecida. Fiestichola: Festa pequena. Gaseosa: Refrigerante. Guarango: Relativo (pejorativo ou non) a qualquer guaraniada. Guaripola Berdadera: Bebida alkolica paraguaia caseira fabricada em casa e que non mata por envenenamento. Guaripola Kland: Bebida alcolica benenosa, fabricada clandestinamente, que em 2006 matou mais ou menos 27 pessoas no interior do Paraguay. Gualicho: Espcie de cornucpia di couro. Guevo: Ovo. He': Diz: disse, dijo, fala, falou. Hovy: Significa azul em mby-guarani. Kolor de las cosas indestrutbles como Amor Hovy, Pindovy, etc., como nos cuenta Len Cadogan em Ayvu Rapyta,
89 DIEGUES, 2007, op. cit. p.55. 107 obra considerada joya rara en el mbito de la literatura amerndia. Yaguarets: Tigres de las Selva Paraguaya y Misionera. Kanese: Es el poeta paraguayo Jorge Kanese. Karnaval de Encarnacin: El Karnabal mais famozo y popul del Paraguay realizado em la ciudadi de Encarnacin, prxima a la frontera com Argentina. Kurepa: Sinnimo de Kurep. Kurep: Tudo que seja argentino ou de Buenos Aires. Kachaca: Msica de origem colombiana que se tornou muito popular em todo o Paraguay. Kirito: Nome guaranizado de Kristo. El Kirito 24 horas enchufado a la realidad como un indio mak ashlushlay chopa pouniano! Kola: Bunda. Kolita: Bundinha. Koncha: Puertita Mgika. Kuli: nus. Ku'otro: Sexo. Kurep: Argentino. Kurepilndia: Argentina ou Buenos Aires em guaranholparaguayo. Kur Tat's: Bucetinha di Porca. Lago Azul de Ypacara: El Lago mais popular del Paraguay. Lkas: Coroas. Lilian: Nombre de. una hermosa Yiyi paraguaia. Lorena: Nombre de una hermosa Yiyi paraguaia. Loros: Papagaios, loros, marakanas. Mbop: Morcego. Makakos: Apellido que los paraguayos daban a los brasileiros descendentes di escravos que integraban el Exrcito Brasileiro en la Guerra Guaz, mais conocida como la Guerra de la Trplice Alianza. Makanadas: Bobagens. Mandarinas Mbarets: Mixiricas fortes. Manoel de Barros: Uno de los poetas mais geniales que j apareceram en la regin guat-bororo-payagu- terenaguaykuru-xavante-guarantika. Nasceu en la Beira del Rio Corumb. Completou 90 anos em 2006. Mora em Campo Grande (MS). Mximo Qumbiro: Grupo de Cumbia paraguaio. Mercado 4: Nome do Mercado Pblico mais popular de Asuncin y de todo o Paraguay. Mitakufs: Moas. Moraima: Nome de uma hermosa Yiyi paraguaia. Morfar: Significa comer em lunfardo-kurep. Nembota: Fazer-se di bobo, zonzo, mongo. Ojepopet y lig tongos: Deu y levou porradas. Ojer: Aparecer do nada, brotar imponderabelmente, surgir espontaneamente. Op: Acabou, terminou, xau, amntema. Opivo: Desnudo ou desnuda: Oro dei Vaticano amangurusamsun: Chuva torrencial de Oro del Vaticano Palmeras Azules: pyndovys o pynd hovys. Parejita Oemokunu'u: Casal apasionado. Pay: Feitio. Pendejas: Yiyis. Pintim y Pintom: Dupla de payazos paraguaios. Pipingas chulitas: Construccione nonsense de origem popular guaranga- paraguaya supongo que para nomear graciosamente el Sexo Feminino. Playa de Chirichgua: Playa que conoei en una Cumbia de los Wawanco. Puk: Longo. Puente Kyh: Aldeia dei interior paraguayo. Pulenta: Gria kurep que significa algo legal. Essa palabra me fue regalada en Berlin por Fabin Casas, poeta y narrador kurepa, que la usa en su cuento "El Bosque Pulenta" . Quinceaeras: Garotas que tm ou aparentam ter 15 anos. 108 Qumbiro: Tudo que seja relativo ai Marabilloso Mundo de la Cumbia Rapay: Brasileiro em guaranhol paraguayo. Rarfilo: Do que raro, incomum. Rekak nde Mbey: Teu mbey es uma buesta. Ricky Martin: Popstar yanki-karibeo. Rio Piribebuy: Rio que cruza Ia ciudade-balner io de Piribebuy, prxima a la kapital paraguaya. Rollete: coletividade Rocio Nuez: Nome de una ultrahermosa Yiyi paraguaya. Rosana: Nome de una superhermosa Yiyi paraguaya. San Ber: Diminutivo de San Bernardino, cidade paraguaya que est a la orilla dei Lago Azul de Ypakara. San Lorenzo: Ciudad dei interior paraguayo, prxima a Asuncin. Selva Misionera: Selva de la provincia argentina Misiones, en la fronteira com Brasil y Paraguay. Tadey: Animal sodomita de kola rosada de la nobela homonima de Osvaldo Lamborghini. Tajos: Rachas, fendas, cortes. Tatcho: Bebum. Tataku: Forno di Barro paraguaio, geralmente construdo en el fondo de las casas. Serve para assar Chip, Chipaguaz, Sopa Paraguaya y outras iguarias. Aqui uso tambm Tataku que descobri que puede ser tambm uno de los nombres mais bellos que existem en Guarani para los poetas nombrarem el Sexo de las Yiyis mais sorprendentis. Tat Ro': Vulva Karnuda; puertita secreta. Teatro Latino: Nome de um teatro de Asuncin. Terer: bebida feita com Erva-Matte e servida gelada. Terminal: Terminal Rodovirio de Asuncin. Tobogan ku: Tobogam abandonado. Tontom y Tontim: Dupla di payasos Triplefronteros. Trs Burakos Negros: La kobiza, l ypoxy (rbia) y el mayor de todos la oligofrenika ignorncia. Turulato: abalado. Vacunadas a pasajeros: Aumento de passagens de nibus. Virgencita de Kakup: Patrona (padroeira) de la Ciudad de Cacup. Una de las Santas mais populares dei Paraguay. Vyrochuzko: Animal de la Fauna de los que gostam de Vivir de las Aparncias. Xurur: Chique, caro, famoso, luxuoso, esnobi, koncheto. Wawankero: Tudo que tenga el nctar dei mambo de las Wawanco, grupo de cumbia colombiano y que me fue EL presentado por Cucurto, Maria, Ramona y Barilaro. Yanki: algo (kualquer cosa) ou algum di origem norteamericana. Yiyis: Las hermosas mininas de la selva triplefrontera.