Вы находитесь на странице: 1из 53

Premire Leon ........................................................................................ 2 Deuxime leon ........................................................................................ 6 Troisime leon ........................................................................................ 9 Quatrime leon ..................................................................................... 14 Cinquime leon .....................................................................................

20 Sixime leon......................................................................................... 26 Septime leon....................................................................................... 34 Huitime leon ....................................................................................... 42 Neuvime leon ...................................................................................... 47 Dixime leon ........................................................................................ 51

Ce document est la version imprimable du Cours d'espranto en dix leons, propos par l'association Espranto-Jeunes. Il peut tre suivi sur le site http://ikurso.esperanto-jeunes.org. Un service gratuit de correction est galement propos sur ce site par Espranto-Jeunes.

Cours d'espranto en dix leon DekLeciona Kurso

p.

1/53

Premire Leon
1.1. Indications sur la prononciation
En espranto les mots s'crivent phontiquement, c'est--dire qu'ils s'crivent comme ils se prononcent (et vice versa). Les lettres suivantes ont une prononciation diffrente de celle du franais :
c : ts (tsar) : tch (Tchcoslovaquie) e : entre et g : g (gant) : dj (adjudant) h : h (have en anglais) : hr (Juan en espagnol) j : y (yogourt) : j (je) o : o (bol) r : de prfrence roul (espagnol) s : ss (sant, suisse) : ch (chaud) u : ou (tout) : w (wapiti), ou bref (oui, waouh !)

Les autres lettres de l'espranto : a, b, d, f, i, k, l, m, n, p, t, v, z se prononcent comme en franais. Les lettres q, w, x et y n'existent pas en espranto. Chaque voyelle, a, e, i, o, u, forme avec les consonnes voisines une syllabe spare. Par contre, j et , qui sont parfois appeles semi-voyelles, sont des consonnes normales en espranto, et font donc partie de la syllabe dfinie par une voyelle voisine. Vous trouverez des exemples plus tard dans les leons venir et nous reviendrons plus en dtail sur la prononciation dans la quatrime leon.

1.2. Les terminaisons usuelles


Les noms communs et les noms propres assimils finissent toujours par -o. Les verbes l'infinitif finissent toujours par -i. Les adjectifs finissent toujours par -a et se placent normalement avant le nom qu'ils qualifient.
amiko : amika : esti : ami amical tre un nouvel ami un garon en bonne sant

nova amiko : sana knabo :

Remarque : Dans cet exemple, nous avons utilis le soulignement pour indiquer que l'avant-dernire syllabe porte l'accent tonique, c'est--dire qu'on la prononce plus fort que les autres syllabes. En franais, l'accent tonique est sur la dernire syllabe, aussi, pour prononcer correctement "amiko", il vous suffit de prononcer d'abord le mot franais "ami" puis de lui ajouter "ko". Entranez-vous avec les mots de vocabulaire ci-aprs.

Cours d'espranto en dix leon DekLeciona Kurso

p.

2/53

1.3. Vocabulaire
amiko = ami filo = fils frato = frre viro = homme (mle) knabo = garon patro = pre instruisto = instituteur kafo = caf kuko = gteau lakto = lait pano = pain sukero = sucre teo = th biskvito = biscuit bela = beau granda = grand nova = nouveau bona = bon seka = sec varma = chaud sana = sain, en bonne sant

1.4. Un peu de grammaire...


Les pronoms personnels sont :
mi : je vi : tu (ou "ci", peu usit) li : il (personne) i : elle (personne) i : il ou elle (non-personne) ni : nous vi : vous ili : ils ou elles oni : on si : soi-mme.

Remarque : Prononcez-vous "i" et "i" comme il faut ? Regardez bien la table en dbut de leon.

On emploie li pour les personnes de sexe masculin et i pour celles de sexe fminin. On peut, la rigueur, tendre cet usage aux animaux familiers mais, part ces derniers, on utilise i pour dsigner les objets, les pays, les animaux, les concepts abstraits... bref tout ce qui n'est pas une personne. Au pluriel, ili s'applique aux personnes des deux sexes et aux nonpersonnes pareillement. Au prsent, les verbes remplacent leur terminaison -i par -as toutes les personnes.
mi estas : je suis li estas : il est i estas : elle est i estas : il ou elle est
Remarque : N'oubliez pas l'accent tonique sur l'avant-dernire syllabe et prononcez bien toutes les lettres, y compris le s final : "estas" rime avec le mot franais "tasse" et non pas "tas".

ni estas : nous sommes vi estas : tu es, vous tes ili estas : ils ou elles sont

Au futur, la terminaison sera -os, alors qu'au pass, elle sera -is. Nous nous contenterons de ces trois temps pour le moment.
mi estis : j'tais, j'ai t, je fus mi estas : je suis mi estos : je serai
Remarque : Prononcez : "mi-s-tass", "mi-s-tiss", "mi-s-toss".

Cours d'espranto en dix leon DekLeciona Kurso

p.

3/53

On marque le pluriel en ajoutant un -j la fin des noms et des adjectifs qui s'y rapportent. Les articles indfinis (un, une, des) et partitifs (du, de la, des) n'existent pas en espranto.
un biscuit : biskvito du pain : pano des biscuits : biskvitoj du sucre : sukero

Les articles dfinis (le, la, les) sont traduits par un seul mot la.
le biscuit : la biskvito les bons biscuits : la bonaj biskvitoj

Les adjectifs possessifs sont forms simplement en ajoutant la terminaison -a au pronom personnel. Quand ils sont employs sans tre suivi par un nom, ils ont la fonction de nos pronoms possessifs.
mi : je vi : tu, vous i : elle li : lui ili : ils ou elles mia : mon, ma via : ton, ta, votre ia : son, sa ( elle) lia : son, sa ( lui) ilia : leur

Remarque : Dans les mots "mia", "via", etc. la lettre "i" conserve sa fonction de voyelle et fait syllabe : "mi-a", "vi-a", "i-li-a",... Ne prononcez donc pas "mia" comme dans "amiable" mais comme dans "un ami moi".

1.5. Exemples de phrases


Vos fils sont nos amis. Leurs cafs seront chauds. Les garons sont grands. Son pain ( elle) tait sec. Tu es son fils ( lui). L'instituteur est en bonne sant. Ton ami est beau. Le gteau tait lui (tait le sien)
Viaj filoj estas niaj amikoj. Iliaj kafoj estos varmaj. La knaboj estas grandaj. ia pano estis seka. Vi estas lia filo. La instruisto estas sana. Via amiko estas bela. La kuko estis lia.

Remarque : Dans ces exemples les terminaisons -aj et -oj se prononcent bien entendu "a" et "o", comme dans "ail" et "Tolsto" : "vi-a fi-lo", "ka-fo", "a-mi-ko" etc.

Cours d'espranto en dix leon DekLeciona Kurso

p.

4/53

1.6. pilogue
Esprons que nous ne vous avons pas effray pour ce premier contact avec l'espranto. Vous n'avez certainement pas tout assimil mais cela viendra petit petit. Vous pouvez dj remarquer avec l'exercice prcdent que vous tes capable d'exprimer en espranto des phrases simples dont vous matrisez parfaitement la grammaire. Un tel rsultat ne pourrait pas tre obtenu aussi rapidement s'il s'agissait d'apprendre l'allemand ou l'anglais ! Pensez que potentiellement vous savez dj conjuguer le verbe esti au prsent, pass et futur de toutes les personnes, que vous connaissez les adjectifs possessifs et le pluriel. Avec la vingtaine de mots du vocabulaire vous pouvez dj assembler un tas de phrases suivant les modles : (la/mia/via...) -a -o estas -a. (la/mia/via...) -a -o estas -a -o. Donc bientt pour la prochaine leon !

Exercices
ekz. 2.1 - Traduisez en espranto: 1. Le th est chaud. 2. Ton biscuit est sec. 3. Votre ami tait beau. 4. Les nouveaux instituteurs seront grands. 5. Mon frre est leur instituteur. 6. Vos fils seront ses amis ( lui). 7. Les gteaux taient bons. 8. Le pain sera sec. 9. Un garon en bonne sant est beau. 10. Des garons sains seront grands. 11. Le pain est toi (le pain est tien). ekz. 2.2 - Formez cinq phrases ayant un sens en combinant les mots de la leon.

Cours d'espranto en dix leon DekLeciona Kurso

p.

5/53

Deuxime leon
2.1. Le fminin des noms : suffixe -in
Les noms dsignant des tres vivants sexus peuvent prendre la marque du fminin. Pour ce faire on remplace la terminaison -o du nom par la terminaison -ino ou, dit autrement, on intercale le suffixe -in entre la terminaison et ce qui la prcde.
viro :

homme (mle) fils

virino : femme amikino : amie filino : fille

amiko : ami filo :

Lors de la premire leon nous avons vu qu'en espranto les adjectifs s'accordent en nombre avec les noms auxquels ils se rapportent. Par contre, ils ne s'accordent jamais en genre.
la grandaj viroj : les grands hommes la grandaj virinoj : les grandes femmes

2.2. Terminaison -n du complment d'objet direct


Il existe une autre terminaison, bien pratique, qui nous permet de reconnatre le complment d'objet direct dans une phrase. Il s'agit de la terminaison -n que l'on ajoute la fin des noms, pronoms et des adjectifs pour former le complment d'objet direct. On reconnatra donc le complment d'objet direct par sa terminaison -n que l'on nomme galement accusatif.
Mi sukeras la varman kafon : Je sucre le caf chaud

Remarque : Prononcez bien le n final sans nasaliser la voyelle prcdente : "varman" rime avec le mot franais "Anne", et "kafon" avec "tonne".

Au pluriel :
Ni sukeras la varmajn kafojn : Nous sucrons les cafs chauds

Remarque : Notez que la terminaison du pluriel vient avant celle de l'accusatif, qui elle-mme vient toujours en dernier. Prononcez "varmajn" comme "varm-ail-ne" (e muet) et "kafojn" comme "kaf-o-ne" (e muet).

2.3. Autres complments


En gnral les complments autres que les complments d'objet direct (par exemple, les complments circonstanciels) sont introduits par des prpositions et ne prennent pas la marque de l'accusatif -n. Ceci car la prposition qui les introduit nous permet de reconnatre leur fonction de complment. Nous verrons ces prpositions plus tard, ainsi que d'autres cas dans lesquels l'usage de l'accusatif peut tre utile, y compris aprs une prposition. Avec le verbe tre qui n'a jamais de complment d'objet direct, on n'utilise pas l'accusatif, car le verbe tre implique que le sujet et l'attribut sont quivalents. "Elle est belle." quivaut "Elle = belle." Cours d'espranto en dix leon DekLeciona Kurso p. 6/53

2.4. Prfixe malLe suffixe -in vous a dj permis d'augmenter votre vocabulaire en doublant le nombre d'tres vivants sexus que vous tes capable de nommer. Quand vous saurez dire cheval, blier, souris mle, acteur, etc. vous saurez galement dire jument, brebis, souris femelle, actrice, etc. Le prfixe mal- fera de mme en vous permettant de connatre le contraire des mots auxquels il s'accole. Quand vous aurez assimil aimer, beau, gauche, vrai, etc. vous saurez dire aussi dtester, laid, droite, faux, etc.
amiko : ami bela : beau nova : nouveau malamiko : ennemi malbela : laid malnova : ancien, vieux

2.5. Forme ngative


Pour mettre une phrase la forme ngative il suffit d'ajouter le mot ne avant le verbe.
Mi ne sukeras la kafon : Je ne sucre pas le caf

Remarque : Prononcez bien "ne" entre "n" et "n".

2.6. Vocabulaire
ami aimer fari faire forgesi oublier havi avoir kapti attraper lavi laver peti demander porti porter renkonti rencontrer skribi crire sukeri sucrer trinki boire vendi vendre vidi voir akvo eau amo amour birdo oiseau butiko boutique insekto insecte limonado limonade papero papier plumo plume taso tasse pura propre

Remarque : N'oubliez pas que vous connaissez aussi les fminins et les contraires des mots appris, quand ils sont possibles. Lisez les mots haute voix en vous reportant aux indications de prononciation de la premire leon. Notez que tous les verbes se conjuguent exactement comme le verbe esti en changeant le -i final pour -as au prsent, -is au pass et -os au futur. Ces trois temps simples nous suffiront pour le moment.

Cours d'espranto en dix leon DekLeciona Kurso

p.

7/53

Exercices
ekz 2.1 - Traduisez en espranto: 1. Un garon en bonne sant boit du lait chaud. 2. La nouvelle boutique vend des gteaux secs. 3. Le grand instituteur a rencontr les nouveaux amis. 4. Les bons amis feront un beau gteau. 5. La petite fille a rencontr les soeurs laides. 6. Le frre bien portant avait une petite soeur malade. 7. Le pre lavera les petites tasses. 8. Le bel oiseau attrapa un petit insecte. 9. La nouvelle boutique a vendu de la mauvaise limonade. 10. De l'eau froide ne lave pas (NE LAVAS) un petit garon.

Ekz. 2.2 - Remplacez la portion de phrase entre {} par le pronom personnel appropri : li, i, i ou ili Ex.: {La knabo} vendas kukojn. Li vendas kukojn. 11. {La kuko} estas bela. 12. {Mia amikino} estas bela. 13. {La bela birdo} trinkas akvon. 14. {La butikoj} estas malpuraj. 15. {La akvo} estas varma. 16. {Mia frato} lavas la tasojn. 17. {La viro} havas novan amikon. 18. {Miaj fratoj} kaptis malsanan birdon. 19. {La virino} ne sukeris mian teon. Ekz. 2.3 - Exercices - deuxime leon, troisime partie Formez des phrases ayant un sens en utilisant les mots donns. Attention vous pouvez tre amen conjuguer les verbes et mettre des mots l'accusatif. Formez des phrases. 20. amikino - la - malvarma - mia - sukeri - teo. 21. akvo - bela - birdo - la - pura - trinki. 22. amiko - bona - limonado - vendi - via. 23. forgesi - mi - papero - porti. 24. bela - esti - fratino - knabino - mia.

Cours d'espranto en dix leon DekLeciona Kurso

p.

8/53

Troisime leon
3.1. Ordre des mots
Nous avons vu pas mal de choses dans la 2me leon. Voici un tableau qui rsume une structure de phrase trs courante:

Sujet Adjectif Nom

Verbe

Complment d'Objet Direct Adjectif Nom ____-an ____-on ____-ajn ____-ojn mian fraton. viajn instruistojn.

____-is ____-a ____-o ____-as ____-aj ____-oj ____-os Mia patrino lavas Niaj fratinoj vidis

Comme les fonctions de sujet, verbe et complment d'objet sont marques sans ambigut par la terminaison, on peut fort bien les intervertir sans changer le sens de la phrase. Cette relative libert de l'ordre des mots permet de mettre en valeur certains groupes de mots ou de clarifier le sens. Toutefois, dans ce cours, nous nous contenterons le plus souvent de l'ordre normal : sujet, verbe, complments. La fille m'a vu. = La knabino vidis min. = Min vidis la knabino. = Min la knabino vidis. = ... Voici, titre d'exercice, deux autres exemples illustrant la faon dont on peut modifier l'ordre des mots. Rpondez aux questions aprs avoir bien fait attention aux terminaisons des mots :

Exercices - troisime leon, 1re partie


EKz 3.1 - Considrez la phrase suivante et rpondez en franais aux questions : * Mian fraton lavis mia patrino. 1. Qui a t lav ? Qui a lav ? * Instruistojn viajn fratinoj niaj vidis. 2. Qui a vu ? Qui a t vu ?

Cours d'espranto en dix leon DekLeciona Kurso

p.

9/53

3.2. Vocabulaire
horo heure jaro [1] anne mateno matin minuto minute nokto nuit semajno semaine tago jour vespero soir, soire vivi vivre atendi attendre demandi [2] demander fumi fumer kuri courir peti [3] demander promeni se promener respondi rpondre soifi [4] avoir soif blanka blanc blua bleu bruna brun (marron) flava jaune griza gris nigra noir rugxa rouge verda vert

Notes : [1] Rappelez-vous que le j est prononc comme le y dans yoghourt. [2] demandi : poser une question. [3] peti : demander pour obtenir quelque chose. [4] soifi : bien prononcer le o et le i sparment (so-i-fi).

3.3. Proverbe
Expression d'une certaine sagesse populaire -- ce qui n'est pas synonyme de vrit absolue -, les proverbes sont surtout de minuscules pomes avec leurs rimes, leurs rythmes et l'originalit de leur syntaxe. Nous en introduisons quelques uns chaque leon pour vous familiariser avec leurs sonorits.
- Akvo kura -- akvo pura De l'eau courante (qui court) [c'est] de l'eau pure (propre)

3.4. Adverbes en -e
Les adverbes jouent un peu le mme rle que les adjectifs, mais au lieu de prciser les ides exprimes par des noms, ils prcisent les ides exprimes par des verbes, des adjectifs, d'autres adverbes ou mme des phrases entires. Le plus souvent, ils expriment la manire, la cause, le temps ou le lieu. En espranto, les adverbes se terminent gnralement par -e (et c'est toujours le cas lorsqu'il s'agit d'un adverbe driv d'un autre mot). Avec cette terminaison vous connaissez maintenant la totalit des terminaisons qui marquent la catgorie du mot. L'ide fondamentale exprime par la racine d'un mot peut tre utilise de diffrentes faons grce un simple changement de terminaison :

sana = sain, en bonne sant

Li estas sana.

Cours d'espranto en dix leon DekLeciona Kurso

p.

10/53

sano = sant sani = tre en bonne sant sane = sainement

Li havas bonan sanon. Li sanas. Li sane vivas (ou : li vivas sane).

En gnral l'adverbe prcde le mot qu'il prcise. Toutefois, quand l'adverbe prcise le verbe d'une phrase, il est frquent qu'il prenne la place usuelle des complments, c'est--dire aprs le verbe. Exemples :
Insektoj vivas nokte Des insectes vivent la nuit. Li malbone skribis Il a mal crit. Sxi respondis seke Elle a rpondu schement. Ni renkontos lin promene Nous le rencontrerons lors de la promenade.

3.5. Formation des syllabes


En espranto, chaque voyelle (a, e, i, o, u) forme une syllabe. Le mot espranto sane a donc deux syllabes (sa-ne). Alors qu'en franais, le -e final est gnralement muet (comme, par exemple, dans pre), il n'existe rien de tel en espranto. Dans soifi il y a trois syllabes (so-i-fi), alors que le franais soif ne contient qu'une syllabe.

Exercices - troisime leon, 2e partie


Ekz. 3.2 - Traduisez en espranto: 3. Mon frre se promnera le matin. (adv.: matinalement) 4. Son ami a rpondu chaleureusement. (adv.: driv de "chaud") 5. La plume marron crit bien. (adv.: driv de "bon") 6. La belle fille court mal. (adv.: contraire de "bien") 7. Notre pre fume le soir. (adv.: driv de "soir")

3.6. Les nombres cardinaux


Les nombres cardinaux n'ont pas de terminaison spciale et ils restent invariables. 1 unu 2 du 3 tri 4 kvar 5 kvin .. 6 ses .. 7 sep 8 ok 11 dek unu 12 dek du 13 dek tri .. ....... ....... 20 dudek 31 tridek unu 100 cent 32 tridek du ....... 40 kvardek 50 kvindek 60 sesdek 200 ducent 1000 mil

14 dek kvar .. ....... .. .......

21 dudek unu 70 sepdek p. 11/53

Cours d'espranto en dix leon DekLeciona Kurso

9 naux .. 10 dek

....... 30 tridek

80 okdek 90 nauxdek

1998 mil nauxcent nauxdek ok 749 sepcent kvardek naux 1515 mil kvincent dek kvin 2051 du mil kvindek unu Remarque : Le "aux" de "na" se prononce comme "ow" anglais dans "cow", "how", "now", ou encore "au" en allemand, espagnol, italien... Les nombres ordinaux se forment par adjonction de la terminaison -a d'adjectif aux nombres cardinaux. Comme tous les adjectifs, ils prennent la marque du pluriel -j et celle du complment d'objet -n. unua premier dua deuxime tria troisime kvara quatrime Exemples :
Mi petis ses plumojn. J'ai demand six plumes. La unuaj knaboj venas. Les premiers garons arrivent.

dudeka 20me sepdek-unua 71me centa 100me dek-kvara 14me

unue premirement due deuximement trie troisimement dek-kvare quatorzimement

Exercices - troisime leon, 3e partie


Ekz 3.3 - Traduisez en espranto: 8. Il l'aime. (la personne aime est une femme) 9. Il aime sa soeur. (il s'agit de la soeur de sa femme) 10. Elle l'aime. (la personne aime est un homme) 11. Le premier homme aime la deuxime femme. 12. La seconde femme dteste le premier homme. 13. Les garons ont demand en premier trois gteaux. 14. Deuximement, ils ont demand de la limonade. 15. La boutique fait mal le pain brun.

3.7. Verbes intransitifs et transitifs


Nous avons vu de nombreux exemples de verbes transitifs : vidi, trinki, skribi... On appelle verbe intransitif un verbe qui n'exprime pas une action venant d'un sujet vers un complment d'objet; parfois un tel verbe dcrit simplement l'tat du sujet. Ex.: vivi, promeni, kuri, esti, sani...

Cours d'espranto en dix leon DekLeciona Kurso

p.

12/53

Quand un verbe intransitif est suivi d'un adjectif ou d'un nom ce dernier n'est pas un complment d'objet direct mais un attribut qui dcrit le sujet. La terminaison -n de l'accusatif n'est donc jamais employe dans ce cas.
Li estas sana. Il est en bonne sant. Li promenas soifa. Il se promne assoif. Li estas instruisto. Il est instituteur. ia frato estas bela knabo. Son frre est (un) beau garon.

Exercices - troisime leon, 4e partie


Ekz 3.2 - Traduisez en espranto: 16. Soixante minutes font une heure. (utiliser le verbe "esti") 17. Seize heures font un jour; huit heures font une nuit. 18. Sept jours font une semaine. 19. Le troisime garon est mon second fils. 20. J'ai neuf cent quatre-vingt dix-neuf biscuits.

3.8. pilogue
Rsumons-nous. Vous avez maintenant appris former toutes sortes de complments grce la forme d'adverbe en -e. De plus, vous savez compter de 1 999 999 et pour cela il ne vous a fallu apprendre que... 12 mots nouveaux. Qui dit mieux ?

Cours d'espranto en dix leon DekLeciona Kurso

p.

13/53

Quatrime leon
4.1. La forme interrogative
Jetons un coup d'il sur les questions et rponses correspondant une affirmation donne. - nonc : La pano estas bruna. = Le pain est brun. = Est-ce que le pain est brun ? (le pain est-il brun = Oui, le pain est brun. _________ ou ___________ Ne, la pano ne estas bruna, sed (i estas) blanka. = Non, le pain n'est pas brun mais (il est) blanc. Vous aurez remarqu que ne sert aussi bien en dbut de phrase que devant le verbe. Jes signifie oui et sed signifie mais. Toute question est construite partir d'une affirmation. On forme la question en plaant devant l'nonc le mot interrogatif u (est-ce que ?). Remarquez qu'en espranto (tout comme en franais quand on emploie est-ce que ?), on ne modifie pas l'ordre des mots. On place donc simplement le mot u au dbut de la phrase. Question : Affirmation sous-jacente : Question en espranto : Est-ce que les garons vendront le gteau ? Les garons vendront le gteau. La knaboj vendos la kukon. u la knaboj vendos la kukon ? Fonctionnent de cette faon toutes les questions auxquelles on doit rpondre par oui ou par non (questions fermes). - Question : u la pano estas bruna ? ?) - Rponse : Jes, la pano estas bruna.

Exercices - quatrime leon, 1re partie


Transformez les phrases suivantes en questions: 1. Lia patrino faras panon. 2. Mia filo forgesis la teon. 3. La tago estas griza.

Cours d'espranto en dix leon DekLeciona Kurso

p.

14/53

4.2. L'alphabet (rappel)


L'alphabet espranto comporte 28 lettres :

Les lettres q, w, x et y n'existent pas en espranto mais on y trouve six lettres qui n'existent pas en franais : , , , , , ( remarquer qu'elles ont toutes un accent circonflexe sauf le dont l'accent est en fait un demi-cercle). Quand on a besoin d'peler un mot en espranto on ne dit pas a, b, c,... ache,... zd comme en franais mais a, bo, co, do, e, etc., c'est--dire que le nom des voyelles correspond leur son et que le nom des consonnes se forme en leur ajoutant la terminaison -o. Exemples :
griza : go, ro, i, zo, a rua : ro, u, o, a

Souvenez-vous bien de la rgle sans exception : une lettre = un son. Remarque : Il n'y a que trs peu de racines en espranto qui aient une consonne double. Un exemple est Finno (Finlandais). Comme chaque lettre se prononce, on dit fin-no. Certains mots composs peuvent avoir une consonne double, par exemple Pollando (Pologne) de Polo + lando, et on prononce Pol-lan-do.

4.3. Les voyelles


Les syllabes accentues sont soulignes et, comme d'habitude, le haut-parleur vous indique la prsence d'chantillons sonores associs.
a (a comme dans "patte") blanka sana e ( comme dans "sec") i (i comme dans "fini") bela vivi plena ami granda verda trinki

o (o comme dans "botte") ovo u (ou comme dans "sou") unu

domo kio plumo suno

Remarque : Les voyelles o et e peuvent tre prononces plus ou moins ouvertes du moment qu'il n'y a pas de confusion possible avec les voyelles proches.

Cours d'espranto en dix leon DekLeciona Kurso

p.

15/53

4.4. Les consonnes


Elles se prononcent comme en franais, sauf :
c (ts comme dans "tsigane") g (g comme dans "gare") h (h expir [note 1]) (hr [note 2]) j (y comme dans "yogourt") (j comme dans "journal") r (roul [note 3]) cigano lago havi e o jes urnalo teatro danci ambro gustumi seo horo oro jaro aluza kuri poo biciklo okolado geografio mani lipharo emio juna teatrao rigardi fua (tch comme dans "tchque") eo (dj comme dans "Abidjan") loi

(ch comme dans "chemise") ati

Remarque : Concernant , voir plus loin. On rencontre cette consonne dans les diphtongues. Notes : h est toujours expir comme dans hand, hair anglais ou haben, Haus de l'allemand. est une sorte de h plus fortement expir ou de r franais fortement grassey. Il est proche du ach-laut allemand et des sons qui lui correspondent dans beaucoup d'autres langues (jota espagnole, x russe, h finnois, khi grec, kha arabe, khaf hbreu...). Ce son n'existe pas en franais mais il s'entend souvent dans des exclamations ou dans des imitations de l'allemand Ach !, Achtung !, etc. r est de prfrence roul comme en espagnol, italien, grec, etc. Si vous ne pouvez pas produire ce son, un r franais peut convenir condition de le distinguer clairement du h et du .

4.5. Les diphtongues


Les combinaisons suivantes de voyelles (a, e, o, u) et de semi-voyelle j ou forment un seul son complexe qu'on appelle traditionnellement diphtongue. Cependant, si la semi-voyelle est suivie par une voyelle, elle appartient la syllabe suivante o elle reprend son rle de consonne.
aj (comme dans "ail", "ae") oj (comme dans "Tolsto") ej (comme dans "soleil") a (comme l'anglais "now") e ( + w anglais) kaj knaboj plej na Eropo semajno kojno mejlo kiuj anta netrala majo vojai lernejo monujo antae Eklido

uj (comme dans "grenouille") tuj

Cours d'espranto en dix leon DekLeciona Kurso

p.

16/53

Remarque : Les combinaisons ai, au, oi, ou, ii, iu etc. qui ne sont pas rares en espranto ne sont pas des diphtongues, mais bel et bien deux voyelles juxtaposes, formant donc deux syllabes : balai (ba-la-i), balau (ba-la-u), neniigi (ne-ni-i-gi), neniu (ne-ni-u) etc.

4.6. Vocabulaire
Voici une liste de mots (avec traduction et accent tonique indiqu) qui reprsentent les diffrents sons de l'espranto. tudiez-les et prononcez-les soigneusement. Votre prononciation s'amliorera petit petit.
aeti acheter al (1) vers, Anglujo Angleterre anonco annonce anta avant biciklo bicyclette bildo image ambro pice inio Chine okolado chocolat danco danse de (2) de deziri dsirer domo maison edzo poux edzino pouse el (3) hors de eo cho en dans Eropo Europe Eklido Euclide geografio gographie gustumi goter oro choeur infano enfant jato yacht jam dj aluza jaloux ado jeudi urnalo journal kaj (4) et kio quoi kolekti rassembler lando pays leciono leon lernejo cole libro livre loi habiter majo mai mani manger mejlo mille (1,8 km) monujo porte-monnaie netrala neutre ovo oeuf plej plus (superlatif) potmarko timbre-poste sageto flchette sandvio sandwich sporto sport uo chaussure teatrao pice de thtre veni venir vojai voyager

bildkarto carte postale ojo joie

esperantisto esprantiste

Remarque : Retenez bien ces quatre petits mots trs frquents : (1) al indique le but d'un mouvement (i kuras al la lernejo) ou le bnficiaire de l'action (li respondis al mi). (2) de indique la possession (la filo de mia frato) ou la provenance (li venas de la lernejo). (3) el indique le mouvement hors d'un lieu (li kuras el la lernejo, "il court hors de l'cole", "il sort en courant de l'cole"), l'origine (teatrao el via lando) ou la matire (ovo el okolado, "un oeuf en chocolat"). (4) kaj = et

Cours d'espranto en dix leon DekLeciona Kurso

p.

17/53

4.7. Rcit
Lisez les phrases suivantes qui forment de petits rcits. Les comprenez-vous ? Si oui, traduisez-les en franais. Vous noterez que Simeono, Petro et Fatima sont des noms propres de personnes. Les noms propres se terminent en principe par -o comme les noms communs, mais il peuvent aussi parfois garder leur forme et leur orthographe d'origine (par exemple Shakespeare ou ekspiro). Par ailleurs, les prnoms de femme en -a sont assez frquents.

Pratique du vocabulaire - quatrime leon, 2e partie


Traduisez en franais : 4. Simeono estas la edzo de Fatima. Li amas in. Li, la edzino kaj la infanoj loas en Eropo, en granda domo. 5. Fatima deziras aeti novajn uojn al la infanoj. 6. Petro, la filo de Fatima, kolektas potmarkojn kaj bildojn el urnaloj. Maria, lia fratino, promenas bicikle. 7. La infanoj kuras al la lernejo, kaj en la lernejo ili skribos la novan lecionon. 8. Simeono atendas en la butiko. Li jam havas du ovojn, sed li deziras aeti sandvion. Li manos ilin vespere.

Exercices - quatrime leon, 3e partie


Traduisez les questions en espranto (sans y rpondre): 9. Est-ce que ton pre collectionne les timbres de mon pays ? 10. Est-ce que son fils a oubli le th et le lait ? 11. A-t-il oubli de porter du pain la soeur de Petro ? 12. Est-ce que les enfants vont danser dans l'cole ? 13. Est-ce qu'un garon en bonne sant boit du lait ? 14. Est-ce que le pre lavera les petites tasses dans la maison de Fatima ? 15. Est-ce que la nouvelle institutrice a oubli le livre dans une pice de l'cole ? 16. Vendent-ils du th et du caf dans la nouvelle boutique ? 17. Est-ce que le frre de la fille malade crivait mal ? 18. Sont-ils de bons amis ? 19. Ta mre vient-elle d'Europe ? KOLEKTI

Cours d'espranto en dix leon DekLeciona Kurso

p.

18/53

Rpondre maintenant en espranto avec des phrases compltes (pas seulement par un oui ou un non). Vous pouvez utiliser "sed" (mais) dans les rponses ngatives: Ex.: i ne manas okoladon, sed panon. 20. Est-ce que le lait est froid ? 21. Avez-vous got le gteau ? 22. Est-ce que sa femme est la mre de ton amie ? 23. Avez-vous deux euros et trente centimes (euro = ero, centime = cendo) ? 24. Avez-vous vu la nouvelle pice de thtre ?

4.8. pilogue
La prononciation ne devrait plus avoir le moindre secret pour vous dsormais. Toutefois n'hsitez pas interroger votre correcteur s'il vous reste un doute. Par ailleurs, vous voyez que malgr un vocabulaire encore limit vous tes dj capable de faire de vraies phrases et de comprendre un petit rcit.

Cours d'espranto en dix leon DekLeciona Kurso

p.

19/53

Cinquime leon
5.1. lments pour converser
Retenez les expressions suivantes, elles vous serviront. Saluton ! Bonan tagon ! Bonan vesperon ! Bonan nokton ! is revido ! Adia ! Kiel vi fartas ? - Bone. Kaj vi ? - Bonege. - Sufie bone. - Ne tro bone. Salut ! Bonjour ! Bonsoir ! Bonne nuit ! Au revoir ! Adieu ! Comment allez-vous ? - Bien. Et vous ? - Parfaitement bien. - Assez bien. (a va) - Pas trop bien.

Bonan matenon ! Bonjour ! (le matin)

Bonan apetiton ! Bon apptit ! Je via sano ! Same al vi ! Dankon ! Ne dankinde ! votre sant ! Pareillement ! Merci ! Pas de quoi !

Si deux personnes arrivent parler d'elles-mmes pendant cinq minutes chacune, elles peuvent donc facilement entretenir une conversation de dix minutes ! la fin de ce cours en 10 leons, vous devriez tre capable de faire un petit discours sur vous-mme en espranto, en vous aidant ventuellement d'un rsum en franais. Voyons l'exemple de Robert Lebrun :
Saluton ! Mia nomo estas Roberto Bruno. Mi loas en Kanado. Mi komencis lerni Esperanton anta kvar semajnoj. i estas tre facila lingvo. Mi loas en domo kun mia edzino kaj niaj infanoj. Ni havas unu filon kaj du filinojn. Mi kolektas potmarkojn kaj bildkartojn kaj atas interani ilin kun esperantistoj en aliaj landoj.

Vocabulaire
interani changer anta avant (ici : "il y a...") bildkarto carte postale

Cours d'espranto en dix leon DekLeciona Kurso

p.

20/53

loi, domo, edzo, infano, kolekti, potmarko, lando : se reporter au vocabulaire de la leon prcdente nomo, komenci, lerni, facila, lingvo, kun, ati : se reporter au lexique gnral du cours

5.2. Les corrlatifs


Les corrlatifs forment un tableau trs utile de petits mots relis entre eux par le sens et par la forme. Ils constituent un bon exemple des avantages que l'on trouve construire des mots de faon systmatique. Remarquez que, dans un tableau rectangulaire de 9 lignes et 5 colonnes, l'on peut identifier 45 cases diffrentes en utilisant simplement 5 lettres au dbut et 9 chiffres la fin : A1, A2, C3,.... H9. De la mme faon, il existe en espranto 45 mots correspondants toutes les combinaisons possibles par concatnation de 5 dbuts de mots et de 9 terminaisons. Ces mots sont appels corrlatifs. Nous avons rempli quelques cases. vous de complter le tableau. La signification exacte des mots trouvs vous sera explique ensuite. ki-o -a -e -u -om -am -el -al -es kial ties iam neniel iom kia tiu ie tiiineninenio

Le sens de tout corrlatif est la combinaison des sens des deux parties qui le composent comme indiqu dans le schma suivant. (Insrez la partie gauche la place du "___" de la partie droite.)
quel(le), lequel, laquelle ce, cet, cette +===========+ | KI O | | | | A | | TI | | U | | | | I ES | | | | OM | | I | | AM | | | | NENI AL | | | | EL | | | | E | +===========+ ___ chose (en gnral) ___ sorte de, espce de, genre de ___ personne (voir note [1]) de ___ personne (voir note [2]) en ___ quantit (voir note [3]) ___ temps, moment pour ___ raison, cause, motif de ___ manire, faon ___ lieu, endroit

un(e) certain(e)

tout(e)

(ne) ... aucun(e)

Cours d'espranto en dix leon DekLeciona Kurso

p.

21/53

Exemples :
Corrlatif iam nenial tie Composition I- + -AM NENI- + -AL TI- + -E Signification "tout(e)" + " " tout moment" => toujours "pour ___ raison" pour aucune raison " ___ lieu" ce lieu => ici, l + + ___ "(ne) ... "ce, moment" aucun(e)" cet(te)"

Notes :
1. Un corrlatif en "-U" peut avoir trois valeurs :
Le plus souvent c'est un adjectif accompagnant un nom :

Kiun frukton vi volas ? Mi volas tiun frukton. Mi volas neniun frukton. Kiun amikon vi renkontis ?

Quel fruit veux-tu ? Je veux ce fruit(-l). Je ne veux aucun fruit. Quel ami avez-vous rencontr ?

et le nom peut parfois tre sous-entendu si le contexte est clair :

Jen fruktoj : kiun (frukton) vi volas ? Voici des fruits : lequel veux-tu ? - Mi volas tiun (frukton). - Mi volas neniun (frukton). Jen la frukto, kiun (frukton) vi volis. Je veux celui-l. - Je n'en veux aucun. Voici le fruit que tu voulais.

mais, employ seul, il s'agit le plus souvent d'un pronom qui dsigne une personne :

Kiu venis ? - Iu. - Neniu. - iu.

Qui est venu ? - Quelqu'un. - Personne. - Chacun.

2. Tout corrlatif en "-ES" est associ un pronom en "-U" et marque la possession :


kies (= de kiu) : ties (= de tiu) : ies (= de iu) : ies (= de iu) : de qui, qui, dont, duquel de celui-l, celui-l de quelqu'un, quelqu'un de chacun, de tout le monde, tout le monde

nenies (= de neniu) : de personne, personne

Exemple :
Kies amiko vi estas ? Mi estas ies amiko. La viro, kies amikon mi vidis. De qui es-tu l'ami ? Je suis l'ami de tous (de chacun). L'homme dont j'ai vu l'ami

Cours d'espranto en dix leon DekLeciona Kurso

p.

22/53

La viro, kun kies amiko ni trinkis. L'homme avec l'ami duquel nous avons bu

3. Les corrlatifs en "-OM" (quantit) sont souvent suivi par la prposition "da" :
Kiom da kukoj vi deziras ? Mi jam manis tiom da ili ! Combien de gteaux veux-tu ? J'en ai dj tellement mang !

5.3. Un peu de pratique


Aprs toute cette thorie, un peu de pratique ne vous fera pas de mal. Regardez les mots de la liste qui suit. Dcomposez chaque corrlatif, recherchez son sens d'aprs les explications du paragraphe prcdent et comparez-le avec celui qui est donn ici. tio kio ? iam nenie kiel ? kiam ? kie ? kial ? kiom ? iam tiel ie cette chose, cela, ce quelle chose ? quoi ? un (certain) moment, un jour, (il tait) une fois nulle part comment ? de quelle manire ? (rponse: bien, lgamment...) quand ? quel moment ? (rponse: cet aprs-midi, le soir...) o ? en quel lieu ? (rponse: tout prs, au Canada...) pourquoi ? pour quelle raison ? (rponse: parce que...) combien ? quelle quantit ? (rponse: un peu, beaucoup...) toujours ainsi, de cette faon quelque part

Remarque : 1. Faites bien attention l'accent tonique des corrlatifs : ne-ni-e, ki-u, ti-al, i-om, ne-ni-es. 2. Les corrlatifs en "KI-" servent former des phrases interrogatives (qui ?, o ?, quand ?, comment ?) et des propositions relatives.

5.4. La flexion des corrlatifs


Les corrlatifs termins par "-A" et "-U" prennent la forme de l'accusatif -n et du pluriel -j. Les corrlatifs en "-O" ("kio", etc.) prennent le -n de l'accusatif mais jamais le -j du pluriel. Tous les autres sont rigoureusement invariables.
Kun kiaj fruktoj vi faris tiun bonan kukon ? Avec quelle sorte de fruits as-tu fait ce bon gteau ? Mi neniam manis tiajn kukojn. Je n'ai jamais mang de tels gteaux Kiujn vi renkontis ? Qui (plur.) as-tu rencontr ? Lesquels as-tu rencontrs ? Mi vidis la kukon, kiun vi faris. J'ai vu le gteau que tu as fait

Cours d'espranto en dix leon DekLeciona Kurso

p.

23/53

Kion vi volas ? Que veux-tu ?

5.5. Proverbe
En iu malbono estas iom da bono. Dans tout mal il y a un peu de bien.

Exercices - cinquime leon


Transformez chaque phrase en interrogation en remplaant le texte entre accolades par un corrlatif en KI-. Ex. : i amas {min} Kiun i amas ? {i} amas min Kiu amas min ? Li promenas kun {belaj} knabinoj 1. {Simeono kaj Fatima} estas miaj amikoj. 2. Simeono kaj Fatima estas {miaj amikoj}. 3. Ili loas {en Eropo}. 4. Simeono manos {la du ovojn} vespere. 5. Simeono manos la du ovojn {vespere}. 6. Esperanto estas {facila} lingvo. 7. Maria promenas {bicikle}. 8. Petro aetos {tiun} bildon. 9. Esperanto estas {tre} facila. 10. Mi trinkas teon kun {Fatima}. Traduisez en espranto: 11. Qu'est-ce que c'est ? (Quelle-chose est cette-chose ?) 12. O est ma tasse ? 13. Quel livre est le mien ? 14. Qui a mang mon gteau ? 15. Quand mangerez-vous ? 16. Tout est mouill. (mouill: contraire de SEKA) 17. J'ai tout oubli. 18. Mon crayon (KRAJONO) est quelque part. 19. ce moment, il tait en bonne sant. 20. Combien tes-vous ? 21. Comment court-elle ? Cours d'espranto en dix leon DekLeciona Kurso p. 24/53 Kun kiaj knabinoj li promenas ?

22. Qu'crivez-vous ? (Quelle chose crivez-vous ?) 23. Je ne suis l'pouse de personne. 24. Qui sont-ils ?

5.6. pilogue
Toutes nos excuses pour cette leon qui, nous le savons, est plutt indigeste. Nous avons prfr vous prsenter la totalit du sujet corrlatifs en une seule fois pour que vous saisissiez bien la cohrence d'ensemble, mais nous savons qu'il vous faudra de la pratique pour assimiler tout a. On aura donc l'occasion d'y revenir souvent.

Cours d'espranto en dix leon DekLeciona Kurso

p.

25/53

Sixime leon
6.1. Rvision des terminaisons
Faisons une petite rvision des terminaisons vues jusqu' maintenant : Sujet Adjectif Nom Adverbe Verbe Complment d'Objet Direct Adjectif Nom

____-a ____-o ____-aj ____-oj


Mia patrino Niaj fratinoj

____-e

____-is ____-as ____-os


lavas vidis

____-an ____-on ____-ajn ____-ojn


mian fraton. viajn instruistojn.

bone oje

6.2. Comment poser des questions


Nous avons vu que, pour transformer une phrase en question, il suffit de placer le mot "u" (est-ce que ?) au dbut de la phrase. La rponse attendue est alors "jes" ou "ne" :
La knabino manis. La knabino ne manis. - u la knabino manis ? - u la knabino ne manis ?

Les mots interrogatifs en KI- permettent de poser des questions sur des morceaux spcifiques de la phrase sans utiliser le mot "u" : La knabino trinkas varman okoladon matene. - Kion trinkas la knabino matene ? - Kiu trinkas okoladon ? - Kian okoladon i trinkas ? - Kiam i trinkas okoladon ? - Varman okoladon. - La knabino. - Varman. - Matene.

6.3. Rappel sur la prononciation


La lettre "c" se prononce comme "ts" tout comme beaucoup de Qubcois prononcent le "t" devant "u" et "i" ("tsu" pour "tu", "tsire" pour "tire"). Ainsi : danco leciono biciklo (bi-tsi-klo) scienco (stsi-n-tso) (dan-tso) (l-tsi-o-no)

N'oubliez pas l'accent tonique : toujours sur l'avant-dernire syllabe. Notez aussi que "h" est toujours prononc : havi (avoir) helpi (aider) lipharoj heroa (moustache) (hroique)

Cours d'espranto en dix leon DekLeciona Kurso

p.

26/53

6.4. Rvision des corrlatifs


Voici un petit exercice pour vous remettre en mmoire ce que vous avez appris la leon prcdente.

Exercices - sixime leon, 1re partie


Donnez le sens des corrlatifs suivants:
(KI): kio kia (TI): tie (I): ial iel (NENI): neniu nenies (I): iom iam

6.5. Proverbe
distinguer:
nova - nouveau; juna - jeune; malnova - ancien, prim; maljuna - vieux, g; olda - vieux (nologisme littraire)

maljuna amiko : un vieil ami (= un ami g) malnova amiko : un vieil ami (= un ami de longue date)

Proverbe
Bona estas domo nova kaj amiko malnova.

6.6. Les prpositions


Les prpositions servent indiquer le rapport entre deux mots : un verre SUR la table... aller l'cole... mettre DANS le sac, etc. En voici un premier bloc suivi d'un autre plus loin. al e en de dum is por pro sub sur - , vers (indique le but d'un mouvement ou le bnficiaire d'une action) - chez, auprs de, tout prs de - dans, en, l'intrieur de - de, partir de, depuis (temps, lieu) - durant, pendant (est galement conjonction et signifie: pendant que, tandis que) - jusqu' (est galement conjonction et signifie alors: jusqu' ce que) - pour, l'intention de - en raison de, cause de ("pour", "par", "de",...) - sous, en-dessous de - sur, au-dessus de (en touchant l'objet) p. 27/53

Cours d'espranto en dix leon DekLeciona Kurso

6.7. Premier rcit et vocabulaire


Lisez le rcit suivant en faisant attention l'usage des prpositions : Vojao al Montrealo por la Esperanto-kongreso Mi estas membro de junulara esperantista klubo kaj mi partoprenis en la Esperanto-kongreso, kiu okazis en Montrealo. Dum preska tri horoj ni vojais de Kebeko en nia buseto kaj ne haltis, is ni alvenis al Montrealo. Tie ni anka vizitis esperantistajn amikojn. Por la tagmano ni manis sandviojn, kiuj estis sub la sidiloj, sur kiuj ni sidis dum la vojao.

Vocabulaire
junularo jeunesse preska presque halti s'arrter viziti visiter partopreni en participer Kebeko Qubec (la ville) alveni al arriver (ou dans) okazi avoir lieu (ato)buseto minibus anka aussi sidilo sige

tagmano repas du midi (France djeuner, Canada dner)

Si vous rencontrez un terme inconnu qui n'est pas expliqu dans les listes de vocabulaire, ou si vous avez un doute, reportez-vous au lexique gnral du cours.

6.8. Prpositions (suite)


Encore des prpositions : anstata - au lieu de, la place de anta apud da el inter kun per post pri sen super tra - avant, devant - prs de, ct de - de (indique la quantit) - de (indique l'origine), hors de (mouvement) - parmi, entre - avec (indique l'accompagnement) - par, au moyen de, avec (instrument) - aprs - au sujet de, propos de - sans - au-dessus de - travers, au travers de

ekster - hors de, en dehors de

Cours d'espranto en dix leon DekLeciona Kurso

p.

28/53

6.9. Second rcit et vocabulaire


Vizito en Zoologia ardeno Kun miaj fratoj mi veturis per ato al la zoo. i estas ekster la urbo Granby (Kebekio). Ni admiris tie multajn bestojn el iuj kontinentoj. Al mia frato tre plais la ursoj apud la enirejo. Inter la kaoj de la brunaj kaj blankaj ursoj estas la kao de la nigra urso el okcidenta Kanado. La blanka urso el la Arkto estis ofte en la akvo. Por mi la grandaj simioj estis tre interesaj. Sen tiaj bestoj zoo ne povas esti kompleta.
veturi aller [1] enirejo entre besto bte, animal ofte souvent plai al plaire urso ours Kebekio tat du Qubec simio singe admiri admirer kompleta complet urbo ville kontinento continent interesa intressant Arkto Arctique multaj beaucoup de, plusieurs kao cage

Note : [1] par un moyen de locomotion quelconque

Exercices - sixime leon, 2e partie


Rpondez en espranto aux questions suivantes, selon les deux rcits ci-dessus: 1. En kia klubo vi estas membro ? 2. Kie okazis la kongreso, en kiu vi partoprenis ? u en Granby ? 3. Kiajn amikojn vi vizitis en Montrealo ? 4. Kion vi manis por la tagmano ? 5. Kion vi vizitis en Granby ? 6. Kio plais al via frato ? 7. Kie estis la blanka urso ? 8. Kiajn ursojn vi vidis en la zoo ? 9. Per kio vi veturis al la Zoologia ardeno ? 10. Kiuj bestoj estis por vi tre interesaj ?

6.10. Traduction de "il y a"


On emploie tout simplement le verbe "esti" et, en gnral, on met le sujet aprs le verbe :
Estas pano en la butiko = "Il y a du pain dans la boutique" Estas urso en la kao = "Un ours est dans la cage", "Il y a un ours dans la cage"

Cours d'espranto en dix leon DekLeciona Kurso

p.

29/53

Exercices - sixime leon, 3e partie


Formez des phrases avec les mots suivants et traduisez-les en franais: 11. bestoj - en - Estas - interesaj - multaj - tiu - zoo. 12. anta - iu - Dum - estos - infanoj - kao. - la - tagmano 13. apud - u - enirejo ? - estis - kaoj - la - multaj 14. estis - Kio - la - por - tagmano ? 15. arkta - blankaj - En - estas - kontinento - la - ursoj.

6.11. Complment d'objet indirect


Nous avons vu dans la deuxime leon la faon d'indiquer le complment d'objet direct par la terminaison -n : Birdo kaptas insekton. Cette forme s'appelle l'accusatif. Lorsqu'une phrase contient deux complments d'objet, l'un des deux doit tre un complment indirect. Par exemple : Mi aetas uojn al la infanoj = "J'achte des chaussures aux enfants". Le complment d'objet direct : Le complment d'objet indirect : uojn al la infanoj

Gnralement le complment indirect est introduit par une prposition et dans ce cas il ne prend pas la terminaison de l'accusatif.

6.12. L'accusatif peut remplacer certaines prpositions


L'espranto se veut clair et concis. Aussi pouvez-vous remplacer, dans certains cas, une prposition par la forme de l'accusatif pour indiquer le but du mouvement, le temps, la mesure ou le prix. Exemples :
Mi veturas al Montrealo ou Mi veturas Montrealon Mi vojais dum unu semajno ou Mi vojais unu semajnon (J'ai voyag [pendant] une semaine) (Je vais Montral)

Notez que cette "disparition" de la prposition et son remplacement par l'accusatif est possible galement pour certains complments d'objet indirects s'il n'y a pas de risque de confusion avec un complment d'objet direct.
i multe helpis al mi ou i multe helpis min (Elle m'a beaucoup aid)

Cours d'espranto en dix leon DekLeciona Kurso

p.

30/53

Mi demandos al li pri tio ou Mi demandos lin pri tio ou Mi demandos tion al li

(Je lui demanderai cela, je l'interrogerai ce sujet)

Exercices - sixime leon, 4e partie


Remplacez la prposition des phrases suivantes par la forme "n" de l'accusatif. Ex.: Vi similas al via patro. Vi similas vian patron. 16. Faru vian aferon, Dio zorgos PRI la cetero. 17. Mi feriis DUM tri semajnoj. 18. La strato estas lara JE* 50 metroj. 19. D-ro (Doktoro) Zamenhof naskiis JE* la 15a de decembro 1859. * je = , propos de, en rapport avec, etc. Il s'agit d'une prposition "joker" dont le sens est indtermin, ce qui veut dire qu'elle est utilise lorsqu'aucune autre prposition ne convient. Par ex. : Li kredas je Dio = Il croit en Dieu. Je via sano ! = votre sant ! On peut parfois utiliser deux prpositions la suite l'une de l'autre pour nuancer le sens. Par ex.:
La kato saltis de sur la tablo. = Le chat a saut de dessus la table.

(proverbe: faru = fais (impratif))

(naskii = natre)

Si une de ces prpositions est "al" qui indique le but d'un mouvement on aura plutt recours l'accusatif pour la remplacer. Par ex. :
i iris al en la domo. = i iris en la domon. La kato kuris al sub la tablo. = La kato kuris sub la tablon.

Remarque : Cette affinit de l'accusatif avec l'ide de but d'un mouvement explique pourquoi il ne faut jamais utiliser l'accusatif aprs les prpositions qui indiquent dj une direction ou un mouvement, comme "al", "is" ou "el". Ainsi, l'on dira : Ni veturas al Montrealo. ou Ni veturas Montrealon. mais jamais Ni veturas al Montrealon. qui serait un plonasme.

Cours d'espranto en dix leon DekLeciona Kurso

p.

31/53

6.13. Adverbes de lieu indiquant le mouvement


La question correspondant ce complment de lieu avec mouvement sera naturellement "kien ?", c'est--dire "kie ?" avec la terminaison d'accusatif. Tous les adverbes de lieu ont cette possibilit de montrer le but d'un mouvement en prenant la terminaison d'accusatif.
Kien vi veturis ? O tes-vous alls ? - Montrealon. - ien. - nenien. - ardenen. Kie vi estas ? O tes-vous ? - en Montrealo. - ie. - nenie. - ardene. Montral (but du mouvement) uelque part (but du mouvement) nulle part (but du mouvement) au jardin (but du mouvement)

Cette opposition "kie/kien" vous rappellera peut-tre dnde / adnde en espagnol ubi / quo en latin wo / wohin en allemand gde / kuda en russe

Exercices - sixime leon, 5e partie


Rcapitulation des diffrents emplois de l'accusatif : 1. complment d'objet direct, 2. remplacement d'une prposition seule, 3. remplacement de "al" dans une combinaison de deux prpositions, 4. adverbe indiquant le mouvement vers un lieu. Remplacez les toiles "*" dans le texte qui suit par la terminaison de l'accusatif ou par rien du tout selon le cas. Ex: i* aetas uoj* al la infanoj* i aetas uojn al la infanoj. Mi* veturis al la zoologia* ardeno* kun Petro*. Li* tre deziris veturi tie*. En la zoo* li admiris ursoj* kaj simioj*. Kiam la blanka urso vidis Petro*, i kuris en la akvo*. Ni atendis kvin minutoj* por vidi, kio* la urso* faros poste, sed i* ne iris el la akvo* kaj en la akvo* i nenio* faris. Ni revenis Montrealo* vespere*.

6.14. pilogue
Cours d'espranto en dix leon DekLeciona Kurso p. 32/53

Ouf ! Cette leon tait bien longue. Toutefois elle consiste essentiellement en un approfondissement de notions dj connues et elle n'a pas d vous poser de problmes insurmontables. Maintenant que nous avons entam la deuxime moiti de ce cours, il n'est pas inutile de jeter un regard en arrire pour voir le chemin parcouru. Depuis combien de temps avez-vous commenc l'tude de ce cours ? N'est-ce pas suprenant de voir tout ce que vous tes dj capable de comprendre et de dire ? videmment vous n'avez pas ncessairement assimil tout le vocabulaire que nous vous avons prsent mais vous sentez bien qu' chaque leon vous faites un grand pas en avant.

Cours d'espranto en dix leon DekLeciona Kurso

p.

33/53

Septime leon
Dans la deuxime leon nous avons dit qu'il tait facile d'largir le vocabulaire de l'espranto l'aide d'affixes (prfixes et suffixes). Voici maintenant la liste des affixes les plus importants, avec des exemples qui illustrent leur application. Il n'est pas ncessaire de les apprendre tous en une seule fois. Contentez-vous de constater avec quelle facilit l'on construit de nouveaux mots tout en rduisant la masse du vocabulaire apprendre par coeur.

7.1. Prfixes
BO : parent par alliance filo fratino fils soeur bofilo beau-fils, gendre bofratino belle-soeur disdoni dissemi ekdormi

DIS : dispersion doni semi donner semer distribuer dissminer

EK : soudainet d'une action commenante dormi pluvi ek ! dormir s'endormir commencer pleuvoir pleuvoir ekpluvi

allez !, en avant !, allons-y !, en route ! eksprezidanto ex-prsident divorcer (en parlant d'un homme)

EKS : cessation d'une fonction ou d'un tat social prezidanto edzii eksii FI : mpris virino komercisto fi ! pouah ! gepatroj femme fivirino commerant femme de mauvaise vie ikomercisto mercanti prsident se marier eksedzii dmissionner

GE : runion des deux sexes patro sinjoro gea pre monsieur mixte malamiko ennemi malfermi ouvrir parents gesinjoroj mesdames et messieurs

MAL : contraire, inverse amiko fermi la malo ami fermer le contraire p. 34/53

Cours d'espranto en dix leon DekLeciona Kurso

MIS : action rate, excute "de travers" kompreni comprendre miskompreni comprendre de travers pao pas mispao faux pas

PRA : loignement dans les degrs de parent et dans le temps nepo avo arbaro petit-fils fort pranepo praarbaro reveni arrire-petit-fils arrire-grand-pre fort vierge grand-pre praavo

RE : rptition, retour en arrire fari faire refari refaire veni ree venir de nouveau revenir au revoir ! is revido !

7.2. Suffixes
A : pjoratif domo skribi aa maison crire domao skribai masure griffonner

moche, mauvais parolado discours rigardadi contempler kantado action de chanter

AD : action qui dure ou se ritre paroli rigardi kanti ade parler regarder chanter sans arrt sendao bovao realao

A : chose concrte caractrise par l'ide exprime dans le radical sendi bovo reala envoyer boeuf rel envoi (chose envoye) viande de boeuf ralit, chose relle

AN : membre d'une collectivit, adhrent Kanado Canada Kristo Christ kanadano canadien kristano chrtien

rotariano rotarien (membre du Rotary) AR : collection de, ensemble de vorto afo mot mouton vortaro afaro dictionnaire troupeau de moutons

membraro les membres (d'une association) Cours d'espranto en dix leon DekLeciona Kurso p. 35/53

J : diminutif caressant masculin (appliqu la premire ou aux deux premires syllabes du mot) patro Petro Jozefo Tinjo pre Pierre Joseph Tintin pajo Pejo Jojo papa Pierrot Jo, Jos

EBL : la possibilit passive ("qui peut tre...") vidi kredi ebla voir croire possible videbla eble vireco verdeco infaneco entego ridegi visible incroyable peut-tre nekredebla

EC : l'tat, la qualit abstraite correspondant l'ide exprime dans la racine viro verda infano homme vert enfant virilit verdeur enfance

EG : augmentatif vento idi ege ent rire extrmement lernejo dormejo tempte se tordre (de rire)

EJ : lieu caractristique de l'action ou de l'objet concern lerni dormi tombo ejo apprendre dormir tombe local, salle conomiser parema bavarder avoir tendance legenda farenda salero monero cole dortoir

tombejo cimetire

EM : le penchant, la tendance pari babili emi conome babilema bavard

END : obligation passive ("qui doit tre...") legi fari lire faire qu'il faut lire ( lire) qu'il faut faire ( faire)

ER : unit constitutive de la collection salo mono sel argent grain de sel pice de monnaie p. 36/53

Cours d'espranto en dix leon DekLeciona Kurso

ero

dtail, morceau, lment, item urbestro ipestro estro beleta varmeta iomete

ESTR : celui qui commande effectivement au lieu indiqu par la racine urbo ipo estri ville bateau diriger maire capitaine chef

ET : diminutif bela varma eta beau chaud petit joli tide un petit peu

ID : descendant, rejeton kato reo ido chat roi katido reido chaton prince

descendant, petit (d'un animal) purigi mortigi sciigi

IG : faire (devant un infinitif), rendre tel ou tel pura morti scii igi propre mourir savoir nettoyer (rendre propre) tuer (faire mourir) faire savoir, informer

rendre (tel), faire (faire) sidii ruii

I : devenir tel ou tel sidi rua ii tre assis rouge devenir losilo razilo sidilo s'asseoir rougir

IL : outil, instrument losi razi sidi ilo verrouiller raser tre assis instrument onklino kokino clef rasoir sige

IN : sexe fminin onklo koko ina oncle coq fminin admirinda tante poule

IND : qui mrite d'tre..., digne de... admiri admirer admirable p. 37/53

Cours d'espranto en dix leon DekLeciona Kurso

ladi

louer

ladinda louable plumingo porte-plume cigaredingo glavingo fume-cigarette fourreau

ING : ce dans quoi on insre ou introduit quelque chose plumo glavo plume pe cigaredo cigarette

IST : profession, activit habituelle instrui piano enseigner piano instruisto instituteur pianisto pianiste

esperantisto esprantiste NJ : diminutif caressant fminin (appliqu la premire ou aux deux premires syllabes du mot) patrino mre Maria Marie panjo Manjo maman Mariette

OBL : forme les multiplicatifs du deux duobla double multobligi multiplier, reproduire en plusieurs exemplaires ON : forme les nombres fractionnaires kvar quatre kvarono demi-heure triope ope trois en groupe, plusieurs un quart duonhoro OP : forme les collectifs tri trois unuopa individuel salujo supujo salire soupire

UJ : contenant, rcipient pour contenir... piprujo poivrire ujo rcipient

UL : individu caractris par... sankta stulta saint stupide sanktulo un saint kontraulo stultulo aulo kolumo plenumi un adversaire, un opposant un sot salopard kontra contre kunulino compagne UM : indtermin kolo plena cou plein col (de chemise) accomplir p. 38/53

Cours d'espranto en dix leon DekLeciona Kurso

umilo

gadget

Exercices - septime leon


L'espranto est fascinant, n'est-ce pas ? Voici l'occasion de mettre l'preuve vos connaissances. Essayez de traduire en franais les mots suivants construits partir des affixes que nous venons de voir. Parfois vous comprendrez le sens en espranto sans toutefois pouvoir trouver l'quivalent franais exact; donnez alors votre propre explication. 1. ("edzo" = poux): edzino, edzii, eksedzo, geedzoj 2. ("viro" = homme): virino, vireto, virao, vira 3. ("bovo" = boeuf): bovino, bovido, bovaro, bovejo 4. ("varma" = chaud): malvarma, varmeco, varmeta, malvarmii 5. ("aro" = groupe): iparo (ipo = bateau), abelaro (abelo = abeille), stelaro (stelo = toile) Vous trouverez aussi qu'il est amusant de crer ses propres mots espranto partir des radicaux: 6. Cuire petit feu ("boli" = bouillir): 7. Homme mprisable ("viro"): 8. Un imbcile ("stulta"): 9. Un temps affreux ("vetero" = temps): 10. Une nouvelle ("nova" = nouveau): 11. Un flocon de neige ("neo" = neige): 12. La solitude ("sola" = seul): 13. Une glise ("prei" = prier): 14. Polycopier ("multa" = beaucoup): 15. Un dentiste ("dento" = dent): 16. Une ex-prsidente: 17. Un pauvre ("ria" = riche): 18. Une salle de jeu ("ludi" = jouer):

7.3. Proverbes
Se junulo ne lernis, maljunulo ne scias. Juneco ne scias, maljuneco ne povas. Estro ne malsatas. se = si (condition) sata = rassasi, repu malsati = avoir faim, souffrir de la faim

L'interprtation des proverbes est assez dlicate car on y emploie des mtaphores, une syntaxe et un rythme trs particuliers. Par exemple, dans "juneco ne scias...", on personnifie la jeunesse et la vieillesse. Dans "se junulo ne lernis...", au del du sens immdiat un peu obscur (si un jeune n'a pas appris, un vieillard ne sait pas) il faut comprendre que le jeune et le Cours d'espranto en dix leon DekLeciona Kurso p. 39/53

vieillard sont une seule et mme personne : ce que l'on n'apprend pas tant jeune, on ne le saura jamais. Quant "estro ne malsatas", on ne sait pas s'il faut l'interprter comme une simple constatation (un chef n'a pas faim), comme une revendication de chef (un chef n'a pas souffrir de la faim), ou comme le sourd reproche d'un peuple affam ses chefs qui ne se privent de rien. Les proverbes sont de trs courts pomes aux multiples rsonances.

7.4. Expression de l'heure


Il y a deux questions fondamentales : quelle heure est-il ? et quelle heure... ?.
Kioma horo estas ? Estas la dua. Estas la dua kaj dek. Estas dek anta la dua. Quelle heure est-il ? Il est deux heures. Il est deux heures dix. Il est deux heures moins dix.

Remarque : La dua kaj dek et dek anta la dua sont des formes raccourcies de la dua horo kaj dek minutoj et dek minutoj anta la dua horo.
Je kioma horo i venis ? i venis je la dua. i venis je la dua kaj dek. i venis je dek anta la dua. quelle heure est-elle venue ? Elle est venue deux heures. Etc.

Remarquez bien qu'on utilise la forme ordinale du numral (la dua, la tria, la dek-unua...). On tend mme cette forme l'adverbe "kiom" qui devient ainsi l'adjectif "kioma" (combienime). Vous pouvez dire l'heure avec un nombre entre 1h et 24h, mais vous pouvez aussi vous limiter 1h-12h avec un adverbe qui prcise le moment de la journe :
nokte matene antatagmeze posttagmeze vespere de la nuit du matin du matin (mot--mot: de l'avant-midi) de l'aprs-midi du soir

Exemples :
i dancis is la dua nokte (a : matene). = Elle a dans jusqu' deux heures du matin. Mi ofte tagmanas je la unua posttagmeze. = Je djeune souvent une heure de l'aprs-midi. Mi iras labori je la sepa matene kaj revenas je la oka vespere. = Je pars travailler 7h du matin et je reviens 8h du soir.

Cours d'espranto en dix leon DekLeciona Kurso

p.

40/53

Enfin notez quelques cas particuliers :


la dua kaj kvarono = la dua kaj dek kvin la dua kaj duono = la dua kaj tridek je la kioma... ? = je kioma horo... ? la kioma estas ? = kioma horo estas ? tagmezo = midi (milieu du jour) noktomezo = minuit (milieu de la nuit)

Exercice
Rpondez aux questions suivantes. 19. Se nun estas la dua, kioma horo estos post dudek minutoj ? SI 20. Se nun estas la dek-unua, kioma horo estis anta dek minutoj ? 21. Mi revenis je la kvara kaj duono, kaj i revenis dudek kvin minutojn anta mi. Je la kioma i revenis ? 22. Fatima iras labori je la sepa matene kaj revenas post na horoj. Je la kioma i revenas ?

7.5. pilogue
Dans cette leon vous avez fait connaissance avec l'une des caractristiques les plus originales de l'espranto : la drivation. Avec la pratique l'utilisation des prfixes et suffixes vous paratra tellement naturelle que vous n'y ferez mme plus attention.

Cours d'espranto en dix leon DekLeciona Kurso

p.

41/53

Huitime leon
8.1. Le reste de la conjugaison...
Maintenant, il ne nous reste que quelques terminaisons grammaticales apprendre avant de pouvoir lire couramment en espranto. Nous avons vu que les verbes se terminent en -as (prsent), -is (pass), -os (futur). Il y a aussi : le conditionnel : -us et l'impratif-subjonctif : -u Ferme la porte et assieds-toi ! s'asseye ! Mi volas, ke vi venu Remarque : Remarquez que, contrairement au franais : 1. Le conditionnel s'applique aux deux propositions de la phrase et pas seulement la dernire. 2. Le conditionnel ne s'utilise pas pour montrer le futur dans le pass : je crois qu'il viendra mi kredas, ke li venos je croyais qu'il viendrait mi kredis, ke li venos Enfin, il reste les participes (mots qui s'emploient comme verbes, adjectifs, adverbes ou noms): = Je veux que tu viennes Fermu la pordon kaj sidiu ! = Se mi estu us ria, mi vojaus multe = Si j'tais riche, je voyagerais beaucoup

Li fermu la pordon kaj sidiu ! = Qu'il ferme la porte et qu'il

Participes de la voix active


Prsent -ant Mi estas leganta Pass : Futur : -int Mi estas leginta -ont Mi estas legonta = Je suis lisant (en train de lire) = Je suis ayant lu (j'ai lu, j'ai fini de lire) = Je suis devant lire (sur le point de lire)

Participes de la voix passive


Prsent Pass : Futur : -at -it -ot La libro estas legata = Le livre est lu (en train d'tre lu La libro estas legita = Le livre est lu (ayant t lu La libro estas legota = Le livre est devant tre lu ( lire)

En rsum :
leganta = kiu legas leginta = kiu legis legonta = kiu legos "qui lit", "lisant" "qui a lu", "qui lisait", "ayant lu" "qui lira" p. 42/53

Cours d'espranto en dix leon DekLeciona Kurso

legata = kiun oni legas legota = kiun oni legos Remarque :

"qu'on lit" "qu'on lira"

legita = kiun oni legis "qu'on a lu", "lu"

1. Le franais dit "la porte est ferme" sans distinguer si on est en train de fermer la porte (la pordo estas fermata) la porte est en position ferme (la pordo estas fermita) 2. En combinant le verbe "esti" et les 6 formes de participes, on obtient un grand nombre de formes composes. Sachez toutefois que l'espranto prfre les formes simples et n'utilise les formes composes que lorsque ces dernires apportent une prcision indispensable. Les participes peuvent prendre la forme des adjectifs (terminaison en -a), des adverbes (-e), ou des noms (-o). Leur utilisation permet beaucoup de prcision, de souplesse et de concision. Bien que nous ne puissions pas vous indiquer ici toute la gamme des applications, nous vous invitons saisir le sens des participes dans les exemples suivants :
La leganto havas bonan voon, sed la antaa leginto havis pli bonan = Le lecteur a une bonne voix, mais le lecteur prcdent (en) avait une meilleure Mi opinias tamen, ke la legonto havos la plej bonan voon el iuj = Je suis d'avis, toutefois, que le lecteur venir aura la meilleure voix de tous Legante ni lernas = Nous apprenons en lisant Manonte la pomon, li ekvidis la vermon = Sur le point de manger la pomme, il aperut le ver La konstruata domo = La maison en train d'tre construite La skribota letero = La lettre crire, c--d. devant tre crite La fermita pordo = La porte ferme, c--d. qui a t ferme

8.2. Proverbes
- Vivanton ni malhonoras, mortinton ni adoras. - Dancu diabloj, sed ne en mia arbaro.

honori = honorer diablo = diable

adori = adorer

Cours d'espranto en dix leon DekLeciona Kurso

p.

43/53

Exercices - huitime leon, 1re partie


Traduisez en espranto en utilisant la terminaison verbale approprie : 1. Si elle venait 8h nous pourrions manger 8h30. 2. Je dsire qu'elle vienne 8h mais je crois qu'elle ne viendra pas avant 9h. 3. Va l-bas, assieds-toi et ouvre le sucrier ! 4. Cet imbcile veut me rencontrer l'table. Qu'il [y] aille en premier, et qu'il m'attende. Je viendrai quand je voudrai. 5. Que faire ? (Qu'est-ce que je "dois-faire" ?) 6. Il croyait que je ne viendrais pas avant 9h mais je suis venue 8h moins 5. 7. Sur le point de chanter, il se mit rire. (prfixe ek-) 8. Elle se mit rougir en griffonnant le nom du garon.

Exercices - huitime leon, 2me partie


Vous pouvez dsormais lire des textes faciles. Veuillez donc traduire en franais les anecdotes suivantes. Le vocabulaire nouveau se trouve la suite de chaque numro. 10. Juisto: u vi do asertas, ke vi iris en la domon opiniante, ke i estas via domo ? Akuzato: Jes, sinjoro juisto. Juisto: Sed kial vi forkuris, kiam la sinjorino envenis ? Akuzato: Mi opiniis, ke i estas mia edzino !
juisto: juge akuzato: l'accus aserti: affirmer, prtendre

forkuri: se sauver, c--d. courir au loin

11. Patrino en tramo: Jojo, kial vi sidas kun fermitaj okuloj ? u vi estas laca ? Jojo:
stari: plai:

Ne ! Ne plaas al mi vidi starantajn virinojn.


okulo: laca: oeil fatigu tre debout plaire

tramo: tramway

Cours d'espranto en dix leon DekLeciona Kurso

p.

44/53

8.3. Pronom personnel et adjectif possessif rflchis


Si est le pronom rflchi de la 3e personne, du singulier ou du pluriel, quand il se rapporte au sujet du verbe. Sia est l'adjectif possessif rflchi correspondant.
Johano lavis sin. = Jean s'est lav Sofia diris al si. = Sophie s'est dit, elle-mme i kisis sian edzon. = Elle a embrass son mari Johano lavis lin. = Jean l'a c--d. une autre personne, de sexe masculin Sofia diris al i. = Sophie lui a c--d. une autre personne de sexe fminin i kisis ian edzon. = Elle a embrass c--d. le mari d'une autre femme son mari, dit, lav,

Exercices - huitime leon, 3e partie


Veuillez traduire les textes suivants: 12. - Incitas min, ke mia edzino dare parolas pri sia antaa edzo. - Tio estas nenio ! La mia paroladas pri sia estonta edzo !
inciti: irriter dare: continuellement estonta: futur (participe futur de "esti")

13. En kafejo: - Kial vi rigardadas al la pordo ? - Mi observadas, u ne iu foriras kun mia surtuto. Kun la via jam anta dek minutoj foriris iu.
kafejo: caf (restaurant) for-iri: partir jam: dj

surtuto: pardessus

14. La junaj geedzoj havis konflikton hejme, kaj poste dum la ato-veturado ili amba obstine silentis. Preterpasante aron da azenoj la edzo diris moke: - u parencoj de vi ? - Jes, boparencoj !
konflikto: conflit ato-veturado: trajet en voiture obstine: avec obstination hejme: amba: moke: la maison tous deux par moquerie

Cours d'espranto en dix leon DekLeciona Kurso

p.

45/53

preter-pasi: dpasser, passer (devant ..) silenti: garder le silence azeno: ne parenco: parent (personne de la mme famille)

8.4. Retour sur l'accent tonique


Lisez rgulirement le texte suivant haute voix en ayant soin d'appliquer l'accent tonique sur l'avant-dernire syllabe comme il se doit. La lingvo Esperanto estis kreita de Doktoro Zamenhof, por ke la homoj de la diversaj nacioj povu interani siajn ideojn sen malfacilao. Esperanto volas, ke sur la tuta mondo iu povu esprimi tion, kion li a i pensas per lingvo facila por iuj popoloj, lernebla en kelkaj semajnoj. Simpla, fleksebla, belsona, vere internacia en siaj elementoj, la lingvo Esperanto prezentas al la mondo la solan praktikan solvon de lingvo internacia, ar, facila por homoj kleraj, Esperanto estas preska sen peno komprenata anka de la personoj nemulte instruitaj. Mil faktoj atestas la grandan meriton de la internacia lingvo Esperanto.* * (adapt du Nouveau cours rationnel et complet d'Espranto - SAT-Amikaro, Paris Remarque : Surveillez attentivement la lettre R qui doit tre roule comme en italien et la lettre H qui est toujours expire comme dans les mots anglais "hand, hair, have". 8.5. pilogue Dans cette leon nous avons achev l'tude de la conjugaison. Vous connaissez donc ds prsent toutes les formes verbales possibles.Et enfin, bonne nouvelle !, il ne vous reste plus qu'une autre leon avant de passer le petit examen qui constitue la 10me leon. Ensuite, on vous dcernera une attestation de cours.

Cours d'espranto en dix leon DekLeciona Kurso

p.

46/53

Neuvime leon
9.1. Un air connu...
Une des meilleures faons d'apprendre une langue, c'est en la chantant. Vous n'aurez srement pas de difficult reconnatre la mlodie de Frre Jacques dans le texte suivant : Frato Jako, frato Jako, Levu vin, levu vin. Jen la sonorilo, jen la sonorilo; Bim bam bom, bim bam bom. Frato Jako, frato Jako, Lavu vin, lavu vin.
jen voici, voil tuj tout de suite sonorilo cloche vesto vtement do donc

Metu vian veston, metu vian veston; Bim bam bom, bim bam bom. Frato Jako, frato Jako, Kuru do, kuru do Tuj al la lernejo, tuj al la lernejo; Bim bam bom, bim bam bom.

Une autre version de Frre Jacques est celle labore par un groupe de musiciens et chanteurs esprantistes du Brsil : Bonan tagon ! Bonan tagon ! Mi deziras al vi ! Havu bonan tagon ! Havu bonan tagon, Vi kaj la famili' ! Nun sidiu ! Nun sidiu, Mia kara fralin' !
belsone d'un beau son is revido au revoir farti se porter fralo homme clibataire

Diru nun belsone : u vi fartas bone ? Belulin', kisu min ! is revido ! is revido, mia kara fralin' ! is alia fojo ! Estos granda ojo Vidi vin, kisi vin !
ojo joie fralino demoiselle

9.2. L'lision
Vous avez remarqu l'lision du -o final dans certains mots (famili', fralin'), ce qui se fait couramment en posie avec la terminaison des noms et le "a" de l'article "la" :
Esperanto estas la espero de l' mond'.

L'lision ne change pas la place de l'accent tonique : fra-li-no devient fra-lin'

Cours d'espranto en dix leon DekLeciona Kurso

p.

47/53

9.3. Quelques adverbes primaires en -a


Dans la 3e leon, nous avons parl des adverbes et nous avons expliqu que ceux qui sont drivs d'autres mots se terminent par -e. Mais beaucoup d'adverbes ne sont pas des drivs et appartiennent au groupe des mots dits primaires. Voici quelques adverbes se terminant en -a parmi les plus usits en espranto. almena : au moins Donu al mi almena du minutojn. anka : aussi, galement Anka Johano lavas sin. (Il n'y a pas que Marie qui se lave (prcde le mot sur lequel on insiste)) lave personnes) ankora : encore apena : peine balda : bientt hiera : hier hodia : aujourd'hui morga : demain ? preska : presque Mi ankora ne vidis in. u li ankora estas tie ? Li dormis apena kvin minutojn. Venu balda, mi petas. Mi renkontis lin hiera (antahiera). Hodia estas bela tago. Kial plenumi (accomplir) morga tion, kion oni povas fari hodia Li preska falis. Johano anka lavas sin. (Non seulement il se peigne, mais il se galement) Johano lavas anka sin. (Jean ne lave pas seulement d'autres

9.4. Divers mots en -a


Voici six autres mots trs frquents termins par -a : amba : tous les deux Ili (adjectif ou pronom numral) anstata : au lieu de (prp.) amba estas en la ardeno.

i dormis anstata legi.

anta : avant, devant (prp.) Anta io oni devas peti informojn. La monumento staras anta la muzeo. irka : autour de, environ (prp.) Ili vojais irka la terglobo. Venu irka la dua (horo). kontra : contre (prp.) Ni batalas kontra la inflacio. Kontra doloro helpas bonhumoro. Remarque : Pour tous ces mots en "a" vous devez faire trs attention placer correctement l'accent tonique. Les francophones ont souvent la mauvaise habitude de prononcer "tchir-kaou" alors que "ka" ne forme qu'une seule syllabe. La prononciation exacte est donc : irka morga hiera hodia tchir-kaw mor-gaw hi--raw ho-di-aw p. 48/53

Cours d'espranto en dix leon DekLeciona Kurso

9.5. Autres mots invariables


Parmi les mots invariables frquemment employs, on trouve aussi:

i : indique la proximit
i tio : cette chose-ci i tie : ici io i : tout ceci i-matene : ce matin tiu knabo : ce garon(-l) i-foje : cette fois-ci tiu i knabo, i tiu knabo : ce garon-ci

ajn : exprime l'indtermination gnralise


iu ajn : n'importe qui ie ajn : n'importe o io ajn : n'importe quoi iam ajn : n'importe quand

iru ien ! : allez (allez-vous en) quelque part ! iru ien ajn ! : allez-vous en n'importe o ! iru, kien vi volas ! : allez o vous voulez ! iru, kien ajn vi volas ! : allez (n'importe o) o vous voulez !

9.6. Proverbes
Kiam kato promenas, la musoj festenas. Quand le chat n'est pas l, les souris dansent (festoient). Kion oni volas, tion oni povas. Quand on veut, on peut. (ce qu'on veut, on le peut) Kia patro, tia filo. Tel pre, tel fils. Amiko de amiko estas anka amiko. L'ami de mon ami est mon ami. (un ami d'ami est aussi un ami) Se mi scius, kie mi falos, mi tien metus tapion (= tapis). Devinez vous-mme...

9.7. Des extraits de la presse esprantiste


Il existe une centaine de publications en espranto. Celles-ci sont dites par des maisons indpendantes, par des associations nationales ou internationales, et elles se font l'cho du mouvement esprantiste dans le monde.

Exercices - neuvime leon


Traduisez les articles suivants puiss dans diverses revues. 1) 19 geinstruistoj gvidas Esperanto-kursojn por 303 gelernantoj en la brazila urbo Salvadoro. Kiel en la resto de la lando, anka en Salvadoro oni sentas kreskon de la intereso pri la Internacia Lingvo post la 66a Universala Kongreso en Brazilio.
gvidi guider, diriger Brazilo Brsil Brazilio Brasilia

Cours d'espranto en dix leon DekLeciona Kurso

p.

49/53

senti sentir, ressentir

kresko croissance, accroissement

2) Bela parketo en la centro de la sud-franca urbo Pau us ricevis la nomon Zamenhof. La urbestro de Pau, Andr Labarrre, fariis ministro en majo. Li dufoje subtenis leproponojn, kiuj celas meti Esperanton en egalan situacion kun aliaj lingvoj. Li estas honora membro de la loka Esperanto-societo, kaj pasint-jare li persone malfermis ekspozicion pri Esperanto, kiu restis unu monaton en la urba biblioteko.
us juste maintenant, l'instant loka local leo loi farii, ii devenir celi viser s subteni soutenir, appuyer

3) La 11an de oktobro 1980, grupo de samideanoj de Bostona Esperanto-Klubo veturis al erbruko (Kebekio) por esti gastigitaj de erbruka Esperanto-Societo (ES) dum speciala semajnfina arano. Plie montrealanoj el la du kluboj kunvenis sabatvespere por partopreni komunan manon en restoracio kaj vesperon en la kutima renkontejo de ES e la loka universitato. Naciecoj reprezentitaj: Francio, Japanio, Kanado, Usono.
samideano partisan (ici : esprantiste) gastigi recevoir (des invits), offrir l'hospitalit Usono tats-Unis erbruko Sherbrooke kutima habituel plie de plus arano manifestation

4) Kio okazas e la junularaj esperantistaj asocioj de la landoj najbaraj de ni ? Por respondi al tiu demando, jen nova rubriko. i-numere ni donos novaojn pri NEJ (Nederlanda Esperantista Junularo) kaj FEJA (Flandra Esperanta Junulara Asocio). Tiuj du asocioj havas komunan bultenon. La plej interesa afero, kiun tiuj uloj organizas almena el nia vidpunkto estas la Paska Renkontio. i nun iis tradicia kaj, kiel la nomo antasupozigas, i okazas dum la Paska semajnfino.
asocio association numero numro (revue) vidpunkto point de vue supozi supposer najbaro voisin bulteno bulletin Pasko Pques Flandro Flandres ubriko rubrique organizi organiser tradicio tradition Nederlando Pays-Bas

Cours d'espranto en dix leon DekLeciona Kurso

p.

50/53

Dixime leon
Vous voil rendu la 10me et dernire leon de votre cours. Elle consistera en un petit examen qui nous permettra d'valuer vos connaissances de l'espranto crit. Votre tuteur le corrigera comme d'habitude, et le coordinateur du Cours vous fera parvenir ensuite un atestilo (Attestation du CGE) dans un envoi spar.

Examen
1. Mettez les mots suivants au pluriel: amiko: mananta: multa butiko: nokto: babilema: minuto: kiu: legita:

2. Donnez le fminin des noms suivants: filo: bovo: junulo: patro: knabo: urso: amiko: edzo: doktoro:

3. Donnez le contraire des mots suivants: bona: facila: multe: bela: fermi: anta: nova: helpi: amo:

4. Mettez les phrases suivantes la forme interrogative (u): a) La pano estas blanka: b) i loas en Kanado: c) La urso estis ofte en la akvo: 5. Traduisez les phrases suivantes en ayant soin d'appliquer la rgle de l'accusatif (-n) au complment d'objet direct: a) L'oiseau attrape des insectes: b) Les filles ont oubli le gteau: c) Le parc a reu un nouveau nom: d) Fermez la porte et asseyez-vous ici: e) Nous avons admir beaucoup de btes:

Cours d'espranto en dix leon DekLeciona Kurso

p.

51/53

6. Biffez une des parenthses suivantes pour indiquer le bon quivalent (emploi de l'adjectif possessif): a) mia taso b) via sano c) lia uo d) ia edzo e) ilia urbo (notre tasse) (votre sant) (son mari elle) (sa ville lui) (ma tasse) (leur sant) (sa femme lui) (leur ville eux)

(sa chaussure lui) (... elle)

7. Faites le choix du bon corrlatif en biffant une des deux parenthses: a) Jen tri belaj fruktoj. (Tiun) (Kiun) vi deziras ? b) La libro de mia onklo estas (nenie) (iu). c) (iu) (tia) estas la vero. d) (kiom) (tial) da lakto vi deziras ? e) Mi (nenies) (iel) faros la laboron. 8. Faites le choix de la bonne prposition en biffant une des deux parenthses: a) Alberto deziras iri (dum) (al) Eropo. b) Niaj amikoj estas (en) (is) la domo. c) Li ofte ludas (sub) (anstata) studi. d) i alvenos (irka) (sur) la tria horo. e) u vi rimarkis la belan arbon (dum) (anta) la domo ? 9. Indiquez le prfixe ou le suffixe correspondant l'explication puis fournissez-en un exemple: a) les deux sexes runis dans le mme mot: b) l'tre caractris par la racine du mot: c) l'action rate ou faite de travers: d) ce qui sert augmenter, amplifier: e) ce qui indique que c'est digne de q. chose: Thme - Traduisez: Bonjour ! Mon nom est Jacques. Je suis jardinier et j'aime beaucoup les fleurs. Je travaille dans le jardin zoologique de Granby, cela veut dire que j'aime aussi les btes. Quand je suis en train de travailler, je chante souvent. Tous mes amis me disent que les fleurs du zoo sont belles parce que je chante avec joie. Est-ce que vous pensez que cela est possible ? Version - Traduisez: Kara amikino: Cours d'espranto en dix leon DekLeciona Kurso p. 52/53 exemple: exemple: exemple: exemple: exemple:

Jen mia unua letero al vi. Mi deziras interani leterojn kaj amikii kun vi. Mi estas esperantisto de nur du monatoj sed mi progresas rapide, ar mi studas la lingvon iun tagon. Mi deziras multe vojai tra la mondo kaj se mi estus ria, tio estus tre facila. Mi kredas, ke Esperanto estas utila por trovi geamikojn en multaj landoj. Se vi opinias, ke ni povas interani amikaojn, skribu al mi kaj mi certe respondos. Dankon kaj is balda ! Via kanada amiko, Petro.

Cours d'espranto en dix leon DekLeciona Kurso

p.

53/53

Вам также может понравиться