Вы находитесь на странице: 1из 18

BERNARD-MARIE KOLTS

EN LA SOLEDAD DE LOS CAMPOS DE ALGODN


VOZ DE FOSA: UN DEAL ES UNA TRANSACCIN COMERCIAL BASADA EN VALORES PROHIBIDOS O ESTRICTAMENTE CONTROLADOS, QUE SE LLEVA A CABO EN ESPACIOS NEUTROS, INDEFINIDOS, Y NO PREVISTOS PARA ESE USO, ENTRE PROVEEDORES Y CLIENTES, POR ACUERDO TCITO, SIGNOS CONVENCIONALES O CONVERSACIONES CON DOBLE SENTIDO CON EL FIN DE EVITAR LOS RIESGOS DE TRAICIN Y ESTAFA QUE IMPLICA UNA OPERACIN DE ESE TIPO, A CUALQUIER HORA DEL DA O DE LA NOCHE, IN DEPENDIENTEMENTE DEL HORARIO REGLAMENTARIO EN QUE ABREN LOS COMERCIOS HABILITADOS, PERO PREFERENTEMENTE CUANDO ESTOS CIERRAN . (EL CLIENTE GRITA DESDE LO ALTO Y DEJA CAER UN TELEVISOR SOBRE LA BASURA, CASI CAE SOBRE UNA JAULA DONDE ESTA UNA GALLINA MEDIO DESPLUMADA. EL CLIENTE BAJA POR EL ASCENSOR, ENTRA A UN CORRAL IMPROVISADO Y SE ASUSTA AL VER AL EL DEALER QUIEN SALE POR LA BOCA DE CLOACA LENTAMENTE SOBRE UNA SILLA DE RUEDAS. EL CLIENTE SE QUITA SU CHAQUETA, EL DEALER TAMBIEN Y SE LA OFRECE AL CLIENTE. ESTE LA ARROJA Y LA ESCUPE. TRATA DE IRSE PERO APARECE UN PERRO NEGRO, ES EL PERRO DEL DEALER, LE PASA A UN LADO, EL DEALER LO ACARICIA CON UNA SOLA MANO Y ESTO LE LLAMA LA ATENCIN AL CLIENTE.)

DEALER: Si anda usted rondando por aqui a esta hora y en este lugar, es porque ud. desea algo que no tiene y ese algo puedo proporcionarselo yo. Pues si yo estoy aqu en este sitio desde antes que usted PERRO: Y por ms tiempo que usted DEALER: Y, si ni siquiera esta hora - la de las relaciones salvajes entre los hombres y animales- ni siquiera esta hora era puede auyentarme de aqu, es porque yo tengo lo necesario para satisfacer cualquier deseo que pase delante de mi, y para mi es como un peso del cual tengo que liberarme sobre quien quiera, sea un hombre o animal, que pase delante de mi. He aqu pues por que me acerco a usted, a pesar de la hora PERRO: Esta hora DEALER: En la que el hombre y el animal acostumbran a arrojarse salvajemente el uno sobre el otro; me acerco a Ud. con las manos abiertas y mostrndole las palmas, con la humildad del que ofrece frente al que compra PERRO: Con la humildad del que posee frente al que desea DEALER: Y y veo su deseo como se ve en el crepsculo una luz que se enciende en una ventana en lo alto de un edificio, me acerco a usted como se acerca esa primera luz, suavemente, respetuosamente PERRO: Quiz hasta con afecto,

2 DEALER: Dejando ah abajo en la calle al hombre y al animal, tirando de sus cadenas y mostrndose salvajemente los colmillos. Eso no significa que yo haya adivinado lo que usted puede desear, ni que yo tenga prisa por saberlo pues el deseo de un comprador es PERRO: Es lo ms melanclico que existe. DEALER: Se le contempla como un pequeo secreto que solo pide ser penetrado PERRO: Y con el que uno se toma un tiempo para penetrarlo (EL DEALER LE LANZA UN PAQUETE AL PERRO. EL PERRO) PERRO: Como un regalo que se recibe envuelto y con el que nos damos un tiempo antes de tirar del lazo. DEALER: Sin embargo yo ya he deseado desde que estoy en este sitio, todo lo que un hombre o un animal pueda desear a esta hora y que le hace salir de su casa, a pesar de los gruidos salvajes de los animales insatisfechos y de los animales insatisfechos; por eso s -mejor que el comprador inquieto que oculta todava su misterio, como PERRO: Como una virgencita educada para ser puta. DEALER: Po eso se que lo que me va a pedir lo tengo y que quedar usted satisfecho y que usted sin sentirse herido por la aparente injusticia que hay que ser el que demanda frente al que ofrece PERRO: No tiene nada ms que pedrmelo. DEALER: Ya que no hay injusticia sobre esta tierra ms que la injusticia de la tierra misma, que es estril por el fro o estril por el calor y raramente frtil por la suave mezcla del calor y del fro; no hay injusticia para todo hombre o animal que anda sobre la misma porcin de tierra sometida al mismo fro o al mismo calor o a la misma suave mezcla, y todo hombre o animal que puede mirar a otro hombre o animal a los ojos es su igual, pues andan sobre la misma firma y plana lnea de latitud, esclavos de los mismos fros y de los mismos calores, igualmente ricos y pobres igualmente; y la nica lnea que existe, aunque es bastante incierta, es la que hay entre el comprador y el vendedor, al poseer ambos el deseo y el objeto del deseo, PERRO: Como un hueco y saliente a la vez. DEALER: Con menos injusticia aun que la hay en ser macho o hembra entre los hombres y los animales. Por eso yo voy a tomar provisoriamente prestada la humildad y le cedo a usted la arrogancia, para que se nos distinga el uno del otro, en esta hora que es inevitablemente la misma para usted y para m. Dgame entonces... PERRO: Virgen melanclica DEALER: En este momento en que gruen sordamente hombres y animales, dgame qu es lo que usted desea que yo pueda proporcionarle y se lo voy proporcionar as, suavemente, respetuosamente, PERRO: Tal vez con afecto

3 DEALER: Luego, despus de haber cegado los abismos y haber aplanado los montes que hay entre nosotros, nos alejaremos el uno del otro, en equilibrio sobre el misma fina y plana lnea de latitud, satisfechos entre los hombres y los animales insatisfechos de ser hombres PERRO: E insatisfechos de ser animales pero no me pida que adivine su deseo DEALER: Me vera obligado a enumerarle todo lo que poseo para satisfacer a los pasan delante de m durante el tiempo en que yo estoy aqu, y el tiempo que necesitara para hacer esta enumeracin resecara mi corazn y, agotara sin duda tambin su PERRO: Su esperanza. (EL DEALER ESPANTA AL PERRO) CLIENTE: Yo no estoy rondando en ningn sitio determinado ni a una hora determinada. Yo ando y se acab, yendo de un punto a otro por asuntos privados que se tratan en esos puntos y no en el trayecto. No s nada de ningn crepsculo, ni de ninguna clase de deseos y expresamente ignoro los accidentes en mi camino. Me diriga de esa ventana iluminada detrs de m, all arriba, a esa otra ubicada delante de m, siguiendo una lnea que pasa a travs de usted, porque usted se ha colocado all deliberadamente. Claro, que no existe otro medio que permita a quien se dirige de una altura a la otra, el ahorrarse bajar para luego tener que subir de nuevo, con el absurdo de dos movimientos que se anulan y el riesgo entre los dos de ir pisoteando las sobras tiradas por las ventanas. Mientras ms alto se vive ms sano es el aire, pero ms dura la cada. Y una vez que el ascensor le ha colocado a uno ah abajo, le obliga a tener que vivir lo que no se ha querido all arriba, en medio de un montn de recuerdos putrefactos, como en el restaurant, cuando el mesonero hace la cuenta y enumera los platos que usted ha tenido que usted ha tenido que digerir desde hace ya un buen rato. Adems, la oscuridad tendra que haber sido ms densa y yo no tendra que haber visto ni siquiera un atisbo de su rostro, entonces quiz me hubiera conformado con la legitimidad de su presencia y hubiera hecho a mi vez una desviacin que se acomodara a la suya. Pero qu oscuridad seria lo bastante densa para hacerle parecer menos oscuro que ella? No hay noche sin luna que no parezca medioda si anda usted por ah pasendose, y es ese medioda el que me confirma que no es el azar de los ascensores lo que le ha trado hasta aqu, sino una imprescriptible ley de la gravedad, que le es propia, que usted lleva invisiblemente sobre los hombros, como un saco y que le encadena a esta hora y en este lugar, donde usted calcula, entre suspiro y suspiro, la altura de los edificios. En cuanto a lo que yo deseo, si es que hubiera algn deseo del que pudiera acordarme aqu, en medio de la oscuridad, entre animales a los que ni siquiera se les ve la cola, a parte de un concretsimo deseo que tengo de verle dejar de lado la humildad para cederme a m la arrogancia, pues si bien siento cierta debilidad por la arrogancia, odio la humildad. En m y en los dems este intercambio a mi me desagrada. Mi deseo, si se lo expresara, abrasara su rostro, le hara apartar las manos atrs con un grito y escabullirse en medio de la oscuridad, como un perro que ni siquiera se le ve la cola de lo rpido que corre. Pero no, no tengo ningn deseo que arrojar sobre el mostrador y lo que va a tener que hacer usted es desviarse para que no tenga que hacerlo yo, esfumarse del eje que yo iba siguiendo porque esa luz de all arriba, de donde viene esa oscuridad sigue brillando imperturbablemente, taladra esta oscuridad, como una cerilla encendida taladra el trapo que pretende apagarla.

DEALER: Est

4 usted en lo cierto al pensar que yo no he bajado de ningn sitio y que no tengo ninguna intensin de

subir PERRO: Pero se equivocara si creyera que yo me lamenta por eso. ( EL DEALER ESPANTA AL PERRO CON AGUA) PERRO: Huyo de los ascensores como el perro del agua. No es porque se nieguen a abrirme sus puertas ni que a m me repugne meterme en ellos sino porque los ascensores en movimiento me excitan y entonces pierdo mi dignidad; y, si bien me gusta ser cosquilloso, me gusta poder dejar de serlo tan pronto como mi dignidad lo exige. Sucede con los ascensores como con ciertas drogas, demasiado uso lo hace flotar a uno, ni arribar, ni abajo, confundiendo las lneas rectas con lneas curvas y helando el fuego en sus entraas. Sin embargo, desde que estoy en este sitio ya he sabido reconocer esas llamas que, de lejos, detrs de los vidrios, parecen heladas como crepsculos de invierno, pero con solo acercarse as, suavemente, respetuosamente, quizs hasta con afecto, nos hacen entender que no hay fulgor alguno definitivamente fro; y lo nico que yo pretendo no es apagarlo a usted, sino que se abrigue del viento y seque la humedad de esta hora al calor de esta llama. Pues, diga lo que diga, la lnea sobre la cual usted iba andando, quiz era recta, pero se ha torcido de golpe cuando usted ha reparado en m, y yo he captado el momento justo en el que usted ha reparado en m por el momento justo en que su camino se volvi curvo, y no curvo para alejarse de m, sino curvo para llegar hasta a m, de lo contrario no nos habramos encontrado jams pues usted estaba andando con la velocidad de quien va de un punto a otro y yo no lo hubiera atrapado nunca, pues me desplazo lentamente, tranquila, casi inmvilmente, no con la velocidad de quien va de un punto a otro sino de quien, en un sitio invariable, acecha al que pasa delante de l y espera a que modifique ligeramente su camino. Y si yo digo que hizo una curva -y sin duda usted ahora que era un desvo para evitarme, y yo afirmar en respuesta que ese fue un movimiento para acercarse-, sin duda es porque a fin de cuentas usted no se ha desviado, en lo absoluto, ya que toda lnea recta no lo es sino en relacin con un plano, y ya que nos desplazamos segn dos planos distintos y porque el hecho es que usted me ha mirado y que yo intercept esa mirada o a la inversa y que por absoluta que fuera, la lnea sobre la cual usted se desplazaba se volvi, por consiguiente, relativa y compleja; ni recta ni curva, sino PERRO: (DESDE LA OSCURIDAD) Fatal.
CLIENTE:

Sin embargo, no tengo deseos ilcitos para complacerle. Mi negocio lo hago de da, en horarios habilitados, homologados e iluminados con luz elctrica. Puede que yo sea una puta, pero si lo soy, mi burdel no es de este mundo; el mo se exhibe a la luz de la ley y cierra sus puertas en la noche, sellado por la ley e iluminado por la luz elctrica, porque ni siquiera la luz del sol es de fiar y tiene sus servilismos. Qu espera usted de un hombre que no da un paso que no sea homologado, legal, sellado e inundado por la luz elctrica hasta lo ms recndito de si mismo? Si estoy aqu, en transito, paseando, a la espera, detenido, fuera de lugar, fuera de juego, fuera de la vida, provisorio, prcticamente ausente, catatnico, en otra parte, por as decirlo -pues se dice que un hombre que cruza el Atlntico en avin est en ese momento en Groenlandia?, Lo est verdaderamente o est en el corazn tumultuoso del ocano?- y si me desvi desde el punto desde donde vengo al punto a donde voy, a pesar de que no haba ninguna razn para que mi lnea recta de repente se torciera, es porque usted me corta el paso, rebosante de intenciones ilcitas, y de presunciones sobre mis intenciones ilcitas y acostumbrado a tenerlas. Sepa pues, amiguito, que lo que ms me repugna en el mundo, incluso ms que la intencin ilcita, ms que la transa misma, es la mirada del que presume que uno est lleno de intenciones ilcitas o acostumbrado a tenerlas. No solo por la mirada en s, tan turbia, al punto de enturbiar un manantial entero

5 PERRO: Y la suya hara subir el barr o del fondo de un vaso de agua CLIENTE: Sino porque el simple peso de esa misma mirada sobre m hace que la virginidad que hay en m se sienta repentinamente PERRO: Violada; la inocencia, culpable CLIENTE: Y la lnea recta que, suponemos, me lleva de un punto luminoso a otro punto luminoso, por su culpa se vuelva ganchuda por su causa en un laberinto oscuro, en el oscuro territorio donde estoy perdido. (EL PERRO SE ENCADENA Y EL DEALER COMIENZA A TIRAR DE LA CADENA HASTA LLEGAR AL PERRO.)
DEALER:

EST usted intentando de meter una espina debajo de la silla de mi caballo para que se encabrite y se desboque, pero si mi caballo es inquieto y a veces nerviosos, yo lo sujeto corto y no se desboca tan fcilmente; una espina no es una cuchilla, l conoce el espesor de su piel y puede acomodarse a la comezn. Sin embargo, quin conoce verdaderamente el humor de los caballos? A veces soportan una aguja en la Hijada; y otras una mota de polvo puede hacerles cocear, girar sobre s mismos hasta desmontar al jinete. Sepa pues, entonces, que si le hablo a usted, a esta hora, as, suavemente, tal vez con respeto, no es como cuando lo hace usted, por las fuerza de las cosas, pues lo hace con un lenguaje que da a entender que tiene miedo, un miedecillo agudo, sin sentido, demasiado evidente, como el de un nio ante una posible bofetada de su padre; yo tengo el lenguaje de aquel que no se da a conocer, el lenguaje de este territorio y de esta parte del tiempo en el que los hombres tiran de sus cadenas y en la que los cerdos se golpean contra las cercas; yo sujeto mi lengua como se sujeta a un semental, por la brida, para que no se lance sobre la yegua, porque si las soltara, si aflojara ligeramente la presin de mis dedos y la traccin de mis brazos, mis palabras me derribaran a m mismo y saldran desbocadas hacia el horizonte con la violencia de un caballo rabe, que huele el desierto y ya no puede frenar. Por eso, sin conocerlo lo trat correctamente, desde las primeras palabras, desde que di el primer paso hacia usted, un paso correcto, humilde y respetuoso, sin saber siquiera si haba algo en usted que pudiera merecer respeto; sin conocer nada de usted que pueda decirmeme si la comparacin de nuestros dos estados autorizaba que yo fuera humilde y usted arrogante; le ced la arrogancia a causa de la hora en la que nos acercamos uno al otro, la hora del crepsculo, porque a esa hora en la que usted se acerc a m la correccin ya no es obligatoria sino que se hace tambin necesaria; es la hora en la que solo es obligatoria una relacin salvaje en la oscuridad y yo hubiera podido arrojarme sobre usted como un trapo sobre la llama de una vela, hubiera podido agarrarlo por el cuello de la camisa. Y esa correccin que le ofrec, necesaria pero gratuita, lo liga a m, aunque solo sea, porque por orgullo yo hubiera podido pisarlo, como una bota aplasta un papel grasiento; pues yo saba por la altura, que es lo que marca nuestra diferencia fundamental -y a esta hora y en este lugar solo la altura marca la diferencia- ( Se levanta de la silla de ruedas ), sabemos pues quin es la bota PERRO: Y quin es el papel grasiento. (EL DEALER PONE UN BOZAL AL PERRO)
EL CLIENTE:

Si lo hice, sepa que hubiera deseado no haberle mirado. La mirada revolotea, se posa y cree estar en terreno neutral y libre, como una abeja en un campo de flores, como el hocico de una vaca de una pradera que ha querido pacer al otro lado de la cerca electrificada. Pero qu hacer con la mirada?

6 CLIENTE: Mirar hacia el cielo me pone nostlgico y fijar la vista en el suelo me entristece: echar de menos algo y recordar que no lo tienes son dos cosas Igualmente abrumadoras. Entonces, es necesario mirar hacia delante, a la altura de uno, cualquiera sea el nivel donde tienes provisoriamente apoyados los pies; por eso, cuando yo caminaba por ah donde caminaba hace un instante y donde ahora estoy parado, mi mirada tarde o temprano deba toparse con todo lo que estuviese detenido o en movimiento a la misma altura que yo; ahora bien, segn la distancia y las leyes de la perspectiva, todo hombre y todo animal est provisoria y aproximadamente a la misma altura que yo. En efecto, tal vez la nica diferencia que nos queda para distinguirnos, o la nica injusticia, si prefiere, es la que hace que uno tenga miedo de una posible bofetada del otro, y la nica semejanza, o la nica justicia si prefiere, es que ignoramos el grado en que este miedo es compartido, el grado potencial de esas bofetadas y el respectivo grado de su violencia. As pues, no hacemos otra cosa que reproducir la relacin comn entre hombres y animales, en horarios y lugares ilcitos y tenebrosos que ni la ley ni la electricidad dignificaron; y es por eso, por odio a los animales y por odio a los hombres, que prefiero la ley y la luz elctrica, y tengo razn para pensar que toda luz natural, todo aire sin filtrar y la temperatura de las estaciones no homologadas hace azaroso al mundo; porque no hay paz ni derecho en los elementos naturales, no hay comercio en el comercio ilcito, solo hay amenaza y fuga y golpe sin objeto para vender y sin objeto para comprar y sin moneda legal y sin escala de precios, tinieblas, tinieblas de los hombres que se abordan en la noche; y si usted me abord es porque quiere golpearme y si le preguntara por qu quiere golpearme me respondera -lo s- que es por una razn que ignora, que sin duda no es necesario que yo conozca. Entonces, no le preguntar nada. Acaso se le habla a una teja que cae del techo y que va a partirle el crneo a uno? Soy una abeja que se pos sobre la flor equivocada. Soy el hocico de una vaca que quiso pastar del otro lado de la cerca electrificada; uno se calla o huye, se lamenta, espera, hace lo que puede, motivaciones insensatos, ilegalidad, tinieblas. He metido los pies en un pantano del establo por donde corren los misterios como excrementos de animales; y es de esos misterios y de esa oscuridad que son suyos, de donde sali la regla que dice que cuando dos hombres se encuentran siempre hay que elegir ser el que ataca; y sin duda, a esta hora y en este lugar, habra que acercarse a todo hombre o animal sobre el que se haya posado la mirada, golpearlo y decirle: no s si era su intencin golpearme por una razn insensata y misteriosa que de todas maneras usted no hubiera credo necesario hacerme saber; pero sea lo que sea, prefer hacerlo yo primero y si mi razn es insensata, al menos no es secreta: pues por mi presencia y por la suya y por la conjuncin accidental de nuestras miradas, flotaba en el aire la posibilidad de que usted me golpeara primero y prefer ser la teja que cae rpido, a ser el crneo; la cerca electrificada, antes que el hocico de la vaca. De lo contrario, si fuera verdadad que somos, usted, el vendedor en posesin de mercancas tan misteriosas que se niega a develarlas y que no tengo medio alguno de adivinar; y yo, el comprador, con un deseo tan secreto que y o mismo ignoro, por lo que para asegurarme de que tengo uno, tendra que rascar mi memoria como una costra para hacer correr la sangre; si eso es verdad, por qu contina ocultando sus mercancas, a pesar de que me detuve, de que estoy ac y espero?, como dentro de un morral sellado que lleva sobre su espalda, como una intangible ley de la gravedad, como si no existieran y solo debieran ser adaptadas a la forma de un deseo; parecido a los transformistas que en las avenidas, cerca de los salones de strip-pers se atraviesan en el recodo, cuando a la noche regresa para acostarse, y susurran al odo: est ella, esta noche. Mientras que si me las mostrara, si le diera un nombre a su oferta, cosas lcitas o ilcitas pero con un nombre y, por lo tanto, al menos enjuiciables; si les diera un nombre, sabra decir que no y ya no me sentira como un rbol sacudido por un viento sin origen que socava sus races. Porque s decir no y me gusta decir no.. soy capaz de deslumbrarlo con mis no., de hacerle descubrir todas las maneras que existen de decir no/, que comienzan por todas las formas que existen de decir s/, como las coquetas que se prueban todas las camisas y todos los zapatos para no quedarse con ninguno y cuyo placer solo est en rechazar todo. Decdase. mustrese: es usted la bota que aplasta el papel grasiento o un dealer? En ese caso, muestra primero tu mercanca, que me demorar en estudiarla.

7 ES porque quiero ser un Dealer, un verdadero Dealer y no una bestia, por lo que no le digo lo que poseo y sin embargo se lo ofrezco, pues no quiero sufrir el rechazo, que es lo que ms teme en el mundo un Dealer, porque es un arma de la que l mismo no dispone. Por eso yo nunca aprend a decir no, ni quiero aprenderlo; pero conozco todas las maneras de decir s: s, espere un poco; espere mucho; espere aqu conmigo una eternidad; s, lo tengo; lo voy a tener; lo tena y lo voy a volver a tener; no lo tuve nunca, pero lo voy a conseguir para usted. Y si vienen y me dicen: supongamos que alguien tiene un deseo, que lo admite y que usted no tenga nada para satisfacerlo. Yo le contestar: tengo lo necesario para satisfacerlo; y si me dicen: pero imagine que no lo tiene. Aun imaginndomelo, lo tengo siempre. Y si me dicen: supongamos que, a fin de cuentas, ese deseo sea tal que usted en absoluto quiera tener, ni la idea siquiera de lo que es necesario para satisfacerlo. Bueno, incluso no querindolo, a pesar de eso, tengo igualmente lo necesario. Pero cuanto ms correcto es un vendedor, ms perverso es el comprador; todo vendedor busca satisfacer un deseo que no conoce todava, mientras que el comprador somete siempre su deseo a la satisfaccin primordial de poder rechazar cuanto se le ofrece; as, pues, su deseo inconfesado es exaltado por el rechazo, y olvida su deseo por el placer que siente al humillar al vendedor. Pero yo no soy de la raza de comerciantes que ponen sus carteles al revs para satisfacer el gusto por la clera y la indignacin de los clientes. No estoy ac para dar placer, sino para colmar el abismo del deseo, llamar al deseo, obligar al deseo a tener un nombre, arrastrarlo por el piso, darle una forma, un peso, con la obligada crueldad que existe en tener que darle una forma y un peso al deseo. Y como veo al suyo asomarse como un hilo de saliva por la comisura de los labios que son tragados de nuevo, voy a esperar que corra por su mentn o que lo escupa antes de tenderle un pauelo, porque si se lo tiendo demasiado pronto, s que me lo rechazar y es un sufrimiento que no quiero padecer. Pues lo que todo hombre o animal teme a esta hora en la que el hombre est a la misma altura que el animal y en la que todo animal est a la misma altura que todo hombre, no es al sufrimiento; ya que el sufrimiento se mide y la capacidad de infligir y de tolerar el sufrimiento se mide; lo que todo hombre teme por sobre todas las cosas es a lo extrao del sufrimiento y a ser llevado a soportar un sufrimiento que no le es familiar. As, la distancia que va a mantenerse siempre entre las bestias y las seoritas que pueblan el mundo no procede de la evaluacin respectiva de sus fuerzas, porque entonces el mundo simplemente se dividira entre las bestias y las seoritas; cada bestia se lanzarla sobre cada seorita y el mundo sera muy simple; pero lo que mantiene a la bestia a distancia de la seorita -y la mantendr an por toda la eternidad- es el misterio infinito y lo infinitamente extrao de sus armas, como esos perfumeritos que ellas llevan en sus carteras y cuyo lquido lanzan a los ojos de las bestias para hacerlas llorar, y de repente vemos a las bestias llorar delante de las seoritas; toda dignidad aniquilada, ni hombre ni animal, solo lgrimas de vergenza en la tierra de un campo. Por eso bestias y seoritas se temen tanto como se desconfan, porque solo se infligen los sufrimientos que uno mismo puede soportar y solo se temen los sufrimientos que uno mismo es capaz de infligir. Entonces, se lo ruego, no se niegue a decirme el objeto de su fiebre, de su mirada sobre m, dgame la razn; y si se trata de no herir su dignidad, bueno, dgala como si le hablara a un rbol o de cara a la pared de una prisin, o en la soledad de un campo de algodn, por donde uno se pasea desnudo, de noche; dgamela incluso sin mirarme. Pues la nica crueldad verdadera de esta hora en la que nos encontramos los dos, la del crepsculo, no es que un hombre hiera a otro o lo mutile, o lo torture o le arranque los miembros o la cabeza, o incluso lo haga llorar; la verdadera y terrible crueldad es la del hombre o la del animal que vuelve al hombre o al animal incompleto, que lo interrumpe como puntos suspensivos en el medio de una frase, que se aparta de l despus de haberlo mirado, que hace -del animal o del hombre- un error de la mirada, un error del juicio, un error, como una carta que uno comenz y es estrujada brutalmente despus de haber escrito la fecha. ( LA GALLINA HABLA DESDE LA OSCURIDAD)
DEALER:

GALLINA: Usted es un ladrn demasiado extrao, que no roba nada o que se tarda demasiado en robar; un merodeador excntrico que se introduce de noche en el huerto para sacudir los rboles y que se va sin recoger los frutos.

8 CLIENTE: Es usted quien est familiarizado con estos lugares, yo soy el extranjero, quien tiene miedo y quien tiene razn de tenerlo; soy quien no lo conoce, quien no puede conocerlo, quin no hace ms que vislumbrar su silueta en la oscuridad. Le tocaba a usted adivinar, nombrar algo y, entonces, tal vez, con un movimiento de la cabeza yo habra asentido; con una seal, usted lo habra sabido; pero no quiero que mi deseo sea derramado por nada, como sangre sobre una tierra extranjera. Usted no arriesga nada; conoce mi inquietud, mi duda, mi desconfianza; sabe de dnde vengo y hacia dnde voy; conoce estas calles, esta hora, sus planes; yo no conozco nada y arriesgo todo. Delante de usted estoy como delante de esos hombres vestidos de mujer que se disfrazan de hombres, finalmente ya no se sabe cul es el sexo. Pues su mano se pos sobre m como la de un ladrn sobre su vctima o como la de la ley sobre el ladrn y desde ese momento sufro, por ignorar, sufro por ignorar mi fatalidad, por ignorar si soy el juzgado o el cmplice, sufro por no saber por qu sufro; sufro por no saber qu herida me causa usted ni por dnde corre mi sangre. Tal vez, en efecto, usted no sea extrao, sino marrullero, hablador; tal vez sea solo un servidor de la ley disfrazado de ley, como la ley en secreto, con la imagen de un ladrn para atrapar al ladrn. Al final, tal vez sea usted ms legal que yo. Y entonces, por nada, por accidente, sin que le haya dicho nada ni querido nada, porque yo no saba quin era usted, porque soy el extranjero que no conoce la lengua, ni las costumbres, ni lo que ac es malo o conveniente, el derecho o el revs, y el que est como encandilado, perdido; es como si yo fuera culpable de haberle pedido una cosa, la peor cosa que exista y que por pedrsela me har culpable. Un deseo corri fuera de m como sangre a sus pies, un deseo que no conozco ni reconozco, que usted es el nico que conoce, y que juzga. Si fuera as, si con la sospechosa premura del traidor procura acorralarme para que acte a su favor o en su contra, para que, en todo caso, sea culpable, si es eso, entonces reconozca al menos que todava no actu, ni a favor ni en contra suya, que nada se me puede reprochar todava, que hasta este instante he sido honesto. Atestige a mi favor que no me he sentido a gusto en la oscuridad, donde me detuvo, que solo me detuve porque puso la mano sobre m; atestige a mi favor, que reclam la luz, que no me deslic en la oscuridad como un ladrn, de buen grado y con intenciones ilcitas, sino que fui sorprendido y grit, como un nio en su cama grita cuando de pronto le apagan la luz. (APAGN DE LUZ. UNA LINEA BLANCA APARECE. UN BARRIDO DE LUZ LA MUESTRA HASTA LA BOCA DE CLOACA. ALL UN CANTANTE Y DOS MSICOS. EL PERRO EST CON EL BOZAL SOBRE LA CABEZA. SACA A LA GALLINA DE LA JAULA Y LA LLEVA HASTA UN EXTREMO DE LA LINEA BLANCA.)
DEALER: Si

me cree animado por conatos de violencia contra usted

PERRO: Y quizs usted est en lo cierto DEALER: No le d demasiado pronto ni gnero ni nombre a esta violencia. Usted naci con la idea de que el sexo de un hombre se situa en un lugar preciso y permanece ah y por precaucin mantiene esa idea; sin embargo, yo s Perro: Aunque nacimos de la misma manera que usted Dealer: Yo s que el sexo de un hombre, con el tiempo que pasa esperando y olvidando, que permanece sentado en soledad, se desplaza suavemente de un lugar a otro, jams oculto en un lugar preciso, sino visible ah donde no se lo busca; y que ningn sexo, pasado el tiempo en que el hombre aprendi a sentarse y a descansar tranquilamente en la soledad, ningn sexo se parece a ningn otro Perro: No ms de lo que el sexo macho se parece al sexo hembra

9 Dealer: Que no existe disfraz para una cosa como esa, sino una suave duda de las cosas, como las estaciones intermedias que no son ni el verano disfrazado de i nvierno Perro: Ni el invierno, de verano. Dealer: Sin embargo, no merece enloquecer por una suposicin; hay que cuidar la imaginacin Perro: Como a una novia: si est bin verla mariposear es estpido hacerle perder el sentido del decoro. Dealer: No soy retorcido, ni hablador, sino curioso. (COLOCA LA MANO SOBRE EL BRAZO DEL CLIENTE. El PERRO COLOCA A LA GALLINA FRENTE A LA LNEA Y ESTA SE QUEDA HIPNOTIZADA). DEALER: Por eso pongo mi mano sobre su brazo por pura curiosidad. ( RETIRA LA MANO, EL PERRO SE ACERCA AL CLIENTE, CURIOSEA LA PIEL. ) PERRO: Para saber si a una carne que tiene la apariencia de la de la gallina medio desplumada, le corresponde el calor de la gallina viva DEALER: O el fro de la gallina muerta, y ahora lo s. Usted, dicho sea sin ofenderlo, sufre el fro como una gallina viva medio desplumada, como la gallina enferma -en el sentido estricto del trmino PERRO: De tia parasitaria DEALER: Y cuando era nio, yo corra detrs de ellas por el corral para palparlas y descubrir, por pura curiosidad, si su temperatura era la de la muerte o la de la vida. Hoy cuando lo toqu a usted, sent el fro de la muerte, pero tambin, sent que usted sufra el fro, como solo alguien vivo puede sentirlo. ( Vuelve a ponerle su saco) Por eso le tiendo mi saco para cubrir sus hombros, ya que yo no sufro el fro. Y nunca lo sufr jams, a tal punto que sufr por no conocer ese sufrimiento, a tal punto que el nico sueo que tena cuando era chico uno esos sueos que no son anhelos y sueos, sino crceles complementarias, que son los momentos en que el nio visualiza los primeros barrotes de su prisin, como quienes naciendo de esclavos, suean con ser hijos de amos-, mi primer sueo fu conocer la nieve y el hielo, conocer ese fro que es su sufrimiento. Si solo le prest mi chaqueta, no es porque ignore que ud. sufre el fro no solo en la parte alta de su cuerpo sino, dicho sea sin ofenderlo, de arriba abajo y tal vez incluso un poco ms all; y en lo que me concierne, habra pensado siempre que haba que darle al friolero la parte de la vestimenta correspondiente al lugar donde tiene fro, a riesgo de quedarse desnudo, de arriba abajo y tal vez, incluso PERRO: Un poco ms all DEALER: Pero mi madre, que no era avara sino que estaba dotada del sentido de la compostura, de lo conveniente, mi madre me deca que si bien era loable dar la camisa, la chaqueta o lo que fuera que cubriera la parte superior del cuerpo, siempre haba que dudar en dar los zapatos y que en ningn caso era conveniente dar

10 PERRO: El pantaln. DEALER: Pero, as como s -sin explicrmelo, pero con una certeza absoluta- que la tierra sobre la que estamos apoyados, usted y yo y los dems, est ella misma apoyada en equilibrio sobre el cuerno de un toro y mantenida en esta posicin por la mano de la providencia, sin saber totalmente por qu, pero sin vacilacin, procuro permanecer en los lmites de lo conveniente, evitando lo inconveniente como un nio debe evitar inclinarse en el borde del techo antes incluso de comprender la ley de la cada de los cuerpos. Y del mismo modo que el nio cree que se le prohbe inclinarse en el borde del techo para impedirle volar, yo cre por mucho tiempo que se le prohiba al varn dar sus pantalones para impedirle descubrir su entusiasmo PERRO: O el abatimiento de sus sentimientos. DEALER: Pero hoy, que entiendo ms las cosas, que reconozco ms las cosas que no entiendo, que me qued en este lugar y a esta hora tanto tiempo, que vi pasar tantos transentes, que los mir y que tantas veces puse mi mano sobre sus brazos, sin comprender nada y sin querer comprender nada, pero sin renunciar por eso a mirarlos y a procurar poner mi mano sobre sus brazos PERRO: Porque es ms fcil agarrar a un hombre que pasa, que a una gallina en un gallinero. DEALER: Por eso s muy bien que no hay nada inconveniente que haya que ocultar, ni en el entusiasmo ni en el abatimiento, y que hay que seguir la regla sin saber por qu. Adems, dicho sea sin ofenderlo, cubrindole sus hombros con mi saco, yo esperaba volver su apariencia ms familiar a mis ojos. Lo demasiado extrao puede volverme tmido y vindolo venir hacia mi hace un momento, me pregunt por qu un hombre sano se vestra como una gallina enferma, que pierde sus plumas y que contina pasendose por el gallinero con las plumas pegadas a ella todava, a rastras con su enfermedad; y probablemente por timidez me habra contentado con rascarme la cabeza y desviarme para evitarlo, si yo no hubiera visto en su mirada, fija sobre m, el brillo de quien va a pedirme algo -en el sentido estricto del trmino- y ese brillo me distrajo de su apariencia. (Apagn de luz) ( Vuelve la luz y aparece la mujer gallina)
GALLINA: Qu

espera obtener de m? Todo gesto que tomo por un golpe termina como una caricia; es inquietante ser acariciado cuando uno debera ser golpeado. Cliente: Exijo que -al menos- desconfe si quiere que me enrede con usted. Ya que por casualidad pretende venderme algo, por qu no dudar primero si tengo con qu pagarle? Mis bolsillos, tal vez, estn vacos; habra sido honesto que primero me pidiera que pusiera la plata sobre el mostrador, como se hace con los clientes sospechosos. No me pidi para nada tal cosa: qu placer obtiene del riesgo de ser engaado? No vine a este lugar para encontrar la dulzura; la dulzura se vende por trozos, ataca por partes, despedaza las fuerzas como a un cadver en una sala de medicina. Necesito mi integridad; la malevolencia -al menos- me va a conservar entero. Enjese: si no, de dnde voy a sacar mi fuerza? GALLINA: Enjese, vamos a quedar ms cerca de nuestros asuntos y vamos a estar seguros de que los dos nos ocupamos del mismo asunto. Pues, si entiendo de dnde obtengo mi placer, no entiendo de dnde obtiene usted el suyo.

11 Si hubiera sospechado por un instante que usted no tena con qu pagar lo que haba venido a buscar, me habra desviado cuando se acerc a m. Los comercios vulgares exigen de sus clientes las pruebas de su solvencia, pero las tiendas de lujo adivinan y no preguntan nada, ni se rebajan jams verificar el monto del cheque ni la conformidad de la firma. Existen objetos para vender y para comprar, de modo tal que no se plantea el problema de saber si el comprador va a ser capaz de pagar el precio o cunto tiempo le va a llevar decidirse. As, pues, soy paciente porque no se insulta a un hombre que se aleja cuando se sabe que va a volver sobre sus pasos. No se puede volver atrs desde el insulto
DEALER:

PERRO: Pero s se puede volver desde la cortesa DEALER: Y es mejor abusar una vez de esta PERRO: Que abusar una sola vez de lo otro. DEALER: Por eso no voy a enojarme todava, PERRO: Porque an tengo tiempo para enojarme DEALER: Y para no enojarme PERRO: Y puede ser que me enoje muchsimo cuando todo ese tiempo haya acabado.
EL CLIENTE:

Y si -como hiptesis- yo admitiera que haba actuado con arrogancia -sin gusto- solo porque usted me rog que lo hiciera cuando se acerc a m con algn designio que todava no adivino -porque no estoy dotado para adivinar- pero que sin embargo ud. me retiene aqu todava? Si -como hiptesis- le dijera que lo que me retiene aqu es la incertidumbre acerca de sus designios y el inters que me despiertan? En lo extrao de la hora y del lugar y en lo extrao de su acercamiento a m, yo habra avanzado hacia usted, movido por ese movimiento conservado en todas las cosas de manera indeleble, hasta tanto no se les imprima un movimiento contrario. Y si fuera por inercia que me acerqu a usted? GALLINA: Atrado hacia lo bajo, no por voluntad propia, sino por esa atraccin que experimentan los prncipes que van a las tabernas a envilecerse, o el nio que desciende a escondidas al stano; la atraccin por el objeto minsculo y solitario, por la masa oscura, impasible que est en la sombra; habra venido hacia usted, midiendo tranquilamente la morbidez del ritmo de mi sangre en las venas, con el interrogante acerca de si esa morbidez iba a ser excitada o agotada por completo; lentamente tal vez, pero lleno de esperanza, desprovisto de deseo formulable, listo para satisfacerme con lo que me propusiera, porque cualquier cosa que me propusiera habra sido como el surco de un campo demasiado tiempo estril por el abandono: no diferencia las semillas cuando caen en l CLIENTE: Listo para satisfacerme en todo en lo extrao de nuestro acercamiento; de lejos hubiera credo que se me aproximaba; de lejos hubiera tenido la impresin de que me miraba; entonces me habra acercado a usted, lo habra mirado, habra estado cerca de usted, esperando de su parte -demasiadas cosas-, demasiadas cosas, no para que usted las adivinara, pues ni yo mismo lo s, yo mismo no s adivinar, pero esperaba de su parte el gusto de desear, y la idea de un deseo, el objeto, el precio y la satisfaccin.

12 No hay vergenza en olvidar de noche lo que se va a recordar en la maana; la noche es el momento del olvido, de la confusin, del deseo que, de tan caliente, se vuelve vapor. Sin embargo, la maana lo condensa a uno como un gran nubarrn, sobre la cama y sera tonto no prever en la noche la lluvia matinal. Entonces, si solo como hiptesis me dijera que por ahora est desprovisto de deseos que expresar, por fatiga u olvido, o por exceso de deseo que lleva al olvido, como hiptesis en respuesta yo le dira que no se fatigue de ms y que tome prestado el de algn otro.
DEALER:

PERRO: Un deseo se roba, pero no se inventa DEALER: Ahora bien, el saco de un hombre mantiene el mismo calor cuando se lo pone otro, y un deseo se toma prestado ms fcilmente que una prenda de vestir. Ya que a cualquier precio debo vender PERRO: A cualquier precio usted tendr que comprar DEALER: Bueno, compre para otros -cualquiera sea el deseo que ande rodando y que usted agarre le va a servirpara alegrar, por ejemplo, y satisfacer a la que se despierta a su lado a la maana entre sus sbanas. ( PERRO SE ACERCA A LA GALLINA) PERRO: Una noviecita que al despertarse va a desear algo que usted todava no tiene, que a usted le gustara ofrecerle, DEALER: Que estara feliz de poseer porque me lo habra comprado. Para un comerciante es una suerte que existan tantas personas diferentes, tantas veces comprometidas con tantos objetos diferentes, de tantas formas diferentes, pues la memoria de unos es reemplazada por la memoria de los otros. Y la mercadera que usted va a comprarme podra de igual manera servirle a cualquier otro si -como hiptesis- usted no quisiera usarla. GALLINA: La regla determina que un hombre que se encuentra con otro siempre termine palmendole la espalda y hablndole de mujeres; la regla determina que el recuerdo de las mujeres le sirva de ltimo recurso a los combatientes cansados; la regla determina eso, su regla; no voy a someterme a ella. No quiero que encontremos la paz en la ausencia de la mujer, ni en el recuerdo de su ausencia, ni en el recuerdo de lo que fuese. CLIENTE: Los recuerdos me asquean y los ausentes tambin; prefiero los platos que todava no han sido tocados, antes que la comida digerida. No quiero una paz venida de cualquier parte; no quiero que estemos en paz. Pero la mirada del perro no contiene otra cosa ms que la suposicin de que todo a su alrededor es, sin duda alguna, perruno. As, usted pretende que el mundo en que estamos usted y yo est sostenido en la punta del cuerno de un toro por obra de la providencia; ahora bien, yo s que flota, apoyado sobre el lomo de tres ballenas; que no existe providencia ni equilibrio, sino el capricho de tres monstruos idiotas. Por lo tanto, nuestros mundos no son los mismos y nuestra singularidad se confunde con nuestra naturaleza, como la uva con el vino. No, no voy a levantar la pata delante de usted, en el mismo lugar que usted; no estoy sometido a la misma ley de gravedad que usted; no sal de la misma hembra. Pues no me despierto a la maana, ni me acuesto entre sbanas. PERRO: No se enoje, viejito, no se enoje.

13 DEALER: No soy ms que un pobre vendedor que solo conoce esta porcin de territorio donde espera para vender, que no sabe ms que lo que su madre le ense y, como ella no saba nada, o casi nada, yo tampoco s nada, o casi nada. Pero un buen vendedor trata de decir lo que el comprador quiere escuchar y para tratar de adivinarlo tiene que lamerlo un poco, para reconocerle el olor. El suyo no me fue familiar, PERRO ( A LA GALLINA): En efecto, no salimos de la misma madre. DEALER: Sin embargo, con el fin de poder acercarme a usted supuse que tambin, al igual que yo, usted haba salido de una madre; supuse que su madre le haba dado hermanos como a m, un nmero incalculable, PERRO: Como un ataque de hipo despus de una comilona DEALER: Y lo que nos acerca en todos los casos es la ausencia de una singularidad que nos caracterice a ambos. Y me aferr a lo que al menos tenemos en comn, porque se puede viajar mucho tiempo por el desierto siempre que se tenga un punto de arraigo en alguna parte. Pero si me equivoqu, si no sali de una madre, ni nadie le dio hermanos, si no tiene una noviecita que se despierte con usted a la maana entre sus sbanas, le pido perdn, viejo. Dos hombres que se cruzan no tienen otra opcin ms que golpearse con la violencia del enemigo o con la dulzura de la fraternidad. Y si al fin y al cabo eligen evocar en el desierto de esa hora lo que no est ah, el pasado, lo soado o lo que falta, es por no enfrentarse directamente a lo demasiado extrao. Ante el misterio conviene abrirse y develarse por entero, para forzar, a su vez, al misterio a develarse. Los recuerdos son las armas secretas que el hombre guarda para s cuando es despojado, la ltima franqueza que obliga a la reciprocidad de la franqueza; la ltima desnudez total. Si no extraigo de lo que soy ni gloria ni confusin, es porque usted me es desconocido y cada vez ms desconocido, pues bien, como el saco que me saqu y le tend, como mis manos que le mostr desarmadas PERRO: Si yo soy perro y usted humano, o si soy humano y usted otra cosa, cualquiera sea mi raza o la suya, la ma -al menos- la expongo a su mirada, se la dejo tocar, lo dejo tantearme y habituarse a m, como un hombre se deja palpar para no ocultar sus armas. DEALER: Por eso, le propongo, prudente, grave, tranquilamente, que me mire con amistad, porque los mejores negocios se hacen al abrigo de la familiaridad. No trato de engaarlo y no le pido nada que no quiera darme. ( SE SIENTA EN SU SILLA DE RUEDAS) DEALER: La nica camaradera con la que vale la pena comprometerse no implica actuar de cierta manera, sino no actuar; le propongo la inmovilidad, la paciencia infinita y la parcialidad ciega del amigo. As como no hay justicia entre los que no se conocen, ni amistad entre los que se conocen, tampoco hay puente sin barranco. PERRO: Mi madre me ha dicho siempre que es tonto rechazar un paraguas cuando se sabe que va a llover. GALLINA: Lo prefera retorcido antes que amigable. La amistad es ms mezquina que la traicin. Si hubiera existido un sentimiento que yo hubiera necesitado, se lo habra dicho, le habra preguntado el precio y lo habra adquirido. Pero los sentimientos solo se intercambian entre semejantes; es un falso comercio con moneda falsa CLIENTE: Un negocio de pobre que imita al comercio.

14 GALLINA: Se intercambia una bolsa de arroz por una bolsa de arroz? CLIENTE: No tiene nada para proponerme, por eso arroja sus sentimientos sobre el mostrador, como los malos comercios que le aplican rebajas a sus chucheras y despus ya no es posible quejarse del producto. Yo no tengo sentimientos para retribuirle; estoy desprovisto de esa moneda, no pens en llevarla conmigo, puede revisarme. Entonces, guarde su mano en el bolsillo; guarde a su madre en su familia; deje sus recuerdos para su soledad, es lo menos que puede hacer. GALLINA: Nunca voy a querer esa familiaridad que -a escondidas- procura instaurar entre nosotros. CLIENTE: No quise su mano sobre mi brazo, no quise su saco, no quiero el riesgo de ser confundido con usted. Pues si hace un momento se sorprendi por mi manera de vestir, lo cual no crey conveniente ocultar, sepa que mi propia sorpresa no fue menor cuando lo vi acercarse a m. Pero en terreno extranjero suele habitualmente el extranjero disimular su asombro, porque para l toda extraeza se convierte en costumbre local y tiene que adaptarse a ella como al clima o al plato regional. GALLINA: Pero si lo llevara entre los mos, si fuera usted el extranjero forzado a esconder su asombro y nosotros, los autctonos libres de exhibirlo, se lo rodeara, sealndolo con el dedo, se lo tomara de repente por un fenmeno de feria y me preguntaran dnde se compran las entradas. Usted no est aqu por el comercio. Ms bien, anda rondando por ac llevado por la mendicidad y por el robo que la sucede, como la guerra a las negociaciones. CLIENTE: No est aqu para satisfacer deseos. Pues yo deseos tena; cayeron a nuestro alrededor; fueron pisados. GALLINA: Grandes, pequeos, complicados, fciles, le habra sido suficiente inclinarse para recogerlos, a puados, pero los dej rodar hasta la alcantarilla, porque ni siquiera tiene con qu satisfacer a los pequeos, ni a los fciles. DEALER: Usted es pobre y no est aqu por gusto, sino por pobreza, necesidad e ignorancia. No finjo comprar imgenes piadosas, ni pagar los mseros acordes de una guitarra en una esquina. Hago caridad si quiero, o pago el precio de las cosas. GALLINA: Pero que mendiguen los mendigos, que se atrevan a tender su mano, y que roben los ladrones. CLIENTE: Yo no quiero ni insultarlo, ni gustarle; no quiero ser ni bueno ni malo, ni golpear ni ser golpeado, ni seducir, ni que usted trate de seducirme. GALLINA: Quiero ser cero. Le temo a la cordialidad, no tengo vocacin de parentela y le temo ms a la violencia de la camaradera, que a la de los golpes. CLIENTE: Seamos dos ceros bien redondos, impenetrables el uno para el otro, provisoriamente yuxtapuestos y que cada uno circule en su direccin. Ahora que estamos solos, en la infinita soledad de esta hora y de este lugar, que no son ni una hora ni un lugar definibles -porque no haba razn para que me lo encontrara aqu, ni razn para que se cruzara, conmigo, ni razn para la cordialidad ni cifra razonable que nos preceda y nos d un sentidoseamos unos simples, solitarios y orgullosos ceros.

15 PERRO : Pero ahora es demasiado tarde: se empez a gastar la cuenta y es preciso que sea saldada. Es justo robar a quien no quiere dar y guarda celosamente en sus arcas para su placer solitario, pero es grosero robar cuando todo est a la venta y por comprarse. DEALER: Y si en forma provisoria es decente deberle a alguien -lo cual no es ms que una moratoria acordada-, es obsceno dar y obsceno aceptar que le den a uno gratuitamente. Nos hemos encontrado aqu por negocios y no para pelear y, por lo tanto, no sera justo que haya un perdedor y un ganador. PERRO: Usted no se ir como un ladrn con los bolsillos llenos, olvida el perro que cuida la calle y que va a morderle el culo. DEALER: Ya que vino aqu, en medio de la hostilidad de los hombres y de los animales colricos, para no buscar nada tangible, ya que quiere por no s qu oscura razn ser herido, va a ser necesario que antes de darme la espalda pague y vace sus bolsillos, para no debernos nada ni habernos dado nada. PERRO: Desconfi del vendedor: el vendedor al que se roba es ms celoso que el dueo al que se saquea; desconfe del vendedor: DEALER: Su discurso en apariencia es respetuoso y dulce, aparenta humildad, amor PERRO: Solo en apariencia. GALLINA: Entonces, qu es lo que usted perdi que yo no gan? Pues por ms que haga memoria, no recuerdo haber ganado nada yo. Acepto pagar el precio de las cosas, pero no el viento, ni la oscuridad, ni la nada que existe entre nosotros. CLIENTE: Si perdi algo, si su fortuna est menos abultada de lo que estaba antes de haberme encontrado, entonces: dnde fue a parar lo que nos falta a los dos? Mustreme. No, no disfrut nada, no, no voy a pagar nada.
DEALER:

Si quiere saber lo que desde el comienzo fue inscripto en su factura, y que tendr que pagar antes de darme la espalda, le dir que es la espera, la paciencia PERRO: Y los cumplidos que el vendedor le hace al cliente; y la esperanza de vender, la esperanza, sobre todo, que ya convierte en deudor a todo hombre que se aproxima a otro con un pedido en la mirada. DEALER: De toda promesa de venta se deduce la promesa de compra y el que rompe la promesa PERRO: Tiene que pagar una multa.
CLIENTE:

Usted y yo no estamos perdidos solos en medio del campo. Si yo llamara para ese lado, hacia esa pared, all arriba, hacia el cielo, seguro que usted vera luces brillando, pasos acercndose, en auxilio. Si odiar solo es duro, entre muchos se vuelve un placer. ( BORRA LA LINEA BLANCA, LA GALLINA SE INCORPORA )

16 GALLINA: Usted ataca ms a los hombres que a las mujeres, porque teme al grito de las mujeres y su pone que un hombre va a encontrar indigno gritar; cuenta con la dignidad, la vanidad y el mutismo de los hombres. CLIENTE: Le regalo esa dignidad. Si usted me ataca, yo voy a llamar, gritar, pedir auxilio, voy a hacerle escuchar todas las formas que existen de pedir auxilio, pues las conozco todas.
DEALER:

Si no es la deshonra lo que le impide huir, por qu no huye? La huida es un medio sutil de combate; usted es sutil, debera huir. PERRO: Usted es como esas mujeres gordas que en los salones de t se deslizan entre las mesas volcando las cafeteras: usted pasea su culo como un pecado por el que siente remordimientos y se da vuelta en todas las direcciones, para hacer creer que su culo no existe. Pero por ms que lo haga, igual se lo van a morder.
EL CLIENTE:

No soy de la raza de los que atacan primero. Me tomo mi tiempo. Tal vez valdra ms, finalmente, buscarnos las pulgas en lugar de mordernos. Me tomo mi tiempo. No quiero accidentarme como un perro distrado. GALLINA: Venga conmigo; busquemos gente, porque la soledad nos cansa.
DEALER:

Ah est la chaqueta que no acept cuando se la tend, y ahora va a ser necesario que se agache para recogerla.
EL CLIENTE:

Si sobre algo escup, fue sobre generalidades y sobre ropa, que no es ms que ropa. Y si fue en direccin hacia usted, no fue contra usted y no tena que hacer ningn movimiento para esquivar la escupida; y si hace algn movimiento para recibirla en la cara, por gusto, perversin o clculo, no deja de ser un pedazo de trapo por el cual mostr algn desprecio, y un pedazo de trapo no pide que le rindan cuentas. GALLINA: No, no me voy a inclinar ante usted, eso es imposible, no tengo la flexibilidad de un fenmeno de feria. Existen movimientos que el hombre no puede hacer, como el de lamerse su propio culo. No voy a pagar por una tentacin que no tuve. PERRO: No es conveniente que un hombre se deje insultar la ropa. Pues si la verdadera injusticia de este mundo es la del azar del nacimiento de un hombre, la del azar del lugar y de la hora, la nica justicia es su vestimenta. La ropa de un hombre es mejor que l mismo, lo ms sagrado que tiene: l mismo que no sufre; el punto de equilibrio en el que la justicia compensa la injusticia y no hay que maltratar ese punto. Por eso hay que juzgar a un hombre por su ropa, no por su cara, ni por sus brazos, ni por su piel. As como es normal escupir sobre la cuna de un hombre, es peligroso escupir sobre su rebelin. GALLINA: Bueno, le propongo la igualdad. A un saco en el polvo lo pago con un saco en el polvo. Seamos iguales, igual de orgullosos, igualmente impotentes, igualmente desarmados, padeciendo igualmente el fro y el calor. Su semidesnudez, su mitad de humillacin, las pago con la mitad de las mas. Nos queda otra mitad, es ms que suficiente para atreverse a mirar otra vez y para olvidar lo que ambos hemos perdido por descuido, riesgo, esperanza, distraccin, azar. CLIENTE: A m, me quedar, adems, la inquietud que persiste en el deudor que ya ha pagado.

17 Por qu lo que usted pide abstracta, intangiblemente, a esta hora de la noche, por qu lo que usted le habra pedido a otro, por qu no habrmelo pedido a m?
DEALER:

GALLINA: Desconfe del cliente: parece buscar una cosa, pero quiere otra, que el vendedor ni se imagina y que finalmente obtendr. PERRO : Si usted huyera, la seguira; si cayera por mis golpes, me quedara a su lado hasta que despertara; y si decidiera no despertarse, me quedara a su lado, en su sueo, en su inconsciencia, ms all. DEALER: Sin embargo, no deseo pelearme con usted.
EL CLIENTE: No

temo pelearme, pero le temo a las reglas que no conozco.

PERRO: No hay reglas; solo hay medios; solo hay armas GALLINA: Trate de alcanzarme, no lo va a lograr; trate de herirme: cuando la sangre corra, bueno, va a ser de ambos lados e ineluctablemente la sangre nos unir, como a dos indios que, alrededor del fuego, intercambian su sangre en medio de los animales salvajes. CLIENTE: No hay amor, no hay amor. GALLINA: No, no podr alcanzar nada que ya no haya sido alcanzado, CLIENTE: Porque un hombre muere primero, despus busca su muerte y cuando la encuentra finalmente por azar, en el trayecto azaroso de una luz a otra, y dice: entonces, era solo esto. ( EL PERRO ATRAPA A LA GALLINA Y LA EMPIEZA A AHORCAR) PERRO : Por favor, en la confusin de la noche, habr dicho algo que deseara de m, y yo no habr odo? GALLINA: No dije nada; no dije nada. CLIENTE: Y usted, en la noche, en una oscuridad tan profunda que requiere demasiado tiempo para habituarse a ella, me habr ofrecido algo que yo no interpret?
DEALER: Nada. CLIENTE: Entonces,

con cul arma?

APAGN. CUADRO DE PELEA FINAL.

Вам также может понравиться