Вы находитесь на странице: 1из 62

Psalms (Book 4) Rendered into E-Prime by Dr. David F. Maas With Interlinear Hebrew in I.P.A.

(02-07-2014)

Dedicated to the Memory of My Beloved Son Michael David Maas December 22, 1968January 11, 2001

Psalms (Book 4) in E-Prime with Interlinear Hebrew in IPA


NASB Copyright 1995 by The Lockman Foundation E-Prime consists of a paraphrase in which we have endeavored to replace all to be verbs (is, are, were, was, etc.) with concrete active verbs, eliminating the is of identity (instead of John is a teacher, we use John teaches.), the is of predication (instead of The apple is sweet, we use The apple tastes sweet.), as well as the passive voice and phantom subjects (instead of Blessed is the man, we use God blesses the man.). By performing these linguistic procedures, we have hoped to create a crisp, direct, and sparkling document.

Pronunciation Guide and Flashpoints for English Speakers The International Phonetic Alphabet was launched in 1888 in England by Henry Sweet and Elmer Wiggins, founders of the International Phonetic Association. The International Phonetic Alphabet is an alphabetic system of notation based primarily on the Latin alphabet with borrowings if the Latin alphabet does not contain the sound. The beauty of the IPA is that it is 100% phonetic, while the English alphabet (though derived from the Latin alphabet) is only 60% phonetic, making pronunciation chancy. The best transliteration schemes are also hit and miss. Using the pronunciation, one symbol represents one sound. The consonants are the most stable elements of the language, but the violent vowels and the diabolical diphthongs will cause trouble continually. Consequently, here are the potential flashpoints that may up-end English speakers as they try to negotiate the pronunciation of the Interlinear Greek and Hebrew texts.

Psalms (Book 4) in E-Prime with Interlinear Hebrew in IPA


Consonants // // // // /t/ /ts/ /j/ as in thick or think ks as in box ch as in Bach sh as in shake ch as in chuckwagon as in Mozart y as in Yahoo

Vowels /i/ // /e/ / / // /a/ // /o/ // / u/ / / as in feet or bee as in fish as in cake or wait as in bed and pet as in cat as in father as in rug or butter as in bone or chrome or dome pronounce the vowel sound of kiss while rounding the lips as in moon or June as in book or cook

Diphthongs /au/ /oj/ /aj/ as in cow as in boy or joy as in buy or guy

Psalms (Book 4) in E-Prime with Interlinear Hebrew in IPA


BOOK 4 Psalm 90 NASB E-Prime DFM with Interlinear Hebrew in IPA (Click Link for Audio) http://www.aoal.org/Hebrew/AudioBible/27_Psalms/27-Psa_090.mp3 God's Eternity and Man's Transitoriness. A Prayer of Moses, the man of God.
1

Lord, we have dwelled in You in all generations. adonaj ma-on ata hajita lanu Lord our dwelling place have been to

tfila lmo i ha-lohim A Prayer of Moses the man of God bdor vador for generation and generation.
2

Before the mountains came into existence or You gave birth to the earth and the world, even from everlasting to everlasting, we acknowledge You as God.

batrm harim juladu vatolel rts vtevel Before the mountains were brought forth or ever You had formed the earth and the world umeolam ad olam ata el and even from everlasting to everlasting you [are] God.
3

You turn man back into dust and say, "Return, O children of men."

taev eno ad daka vatomr uvu vne adam turn man to destruction and say Return you children of men.
4

For a thousand years in Your sight resemble yesterday when it passes by, or as a watch in the night.

ki lf anim b-ena kjom tmol ki ja-avor for a thousand years in Your sight [are but] as yesterday when it is past v-amura [as] and a watch valajla. in the night

Psalms (Book 4) in E-Prime with Interlinear Hebrew in IPA


5

You have swept them away like a flood, they fall asleep; In the morning they resemble grass which sprouts anew.

zramtam ena jiju vabokr k atsir carry then away as with a flood [as] a sleep they are in the morning [they are] like grass jaalof [which] grows up.

In the morning it flourishes and sprouts anew; Toward evening it fades and withers away.

babokr jatsits valaf larv jmolel vjav in the morning it flourishes and grows up Toward evening it is cut down and wither.

For You have consumed us by Your anger and by Your wrath we have become dismayed.

ki alinu v-apa uvaamata nivhalnu for we have been by Your anger and by Your wrath are we troubled.

You have placed our iniquities before You, our secret sins in the light of Your presence.

ata avonotenu lngda alumenu limor have set you our iniquities before you Our secret [sins] in the light pana of Your countenance.

For all our days have declined in Your fury; We have finished our years like a sigh.

ki al jamenu panu vvrata kilinu anenu mo For all our days are passed away in Your fury we spend our years as hg a tale.

Psalms (Book 4) in E-Prime with Interlinear Hebrew in IPA


10

As for the days of our life, they contain seventy years, or if due to strength, eighty years, yet their pride contains labor and sorrow; For soon it disappears and we fly away. bigvurot monim by reason of strength [they be] eighty

jme notenu vahm ivim ana v-im The days of our years in ten years and if

ana vrahbam amal va-avn ki gaz i vana-ufa years [is] yet their strength labor and sorrow for cut off it is soon and we fly away.
11

Who understands the power of Your anger and Your fury, according to the fear that we owe You? oz apa ujirta vrata the power of Your anger and even according to Your fear [so is] Your wrath.

mi jode-a Who knows


12

So teach us to number our days, that we may present to You a heart of wisdom.

limnot jamenu ken hoda vnavi lvav ama [us]to number our days So teach that we may apply to You a heart to wisdom.
13

Do return, O LORD; how long will it take? And feel sorry for Your servants. jav ad mataj vhinaem al avada O LORD until when and let it repent concerning Your servants.

uva Return
14

O satisfy us in the morning with Your lovingkindness, that we may sing for joy and show gladness in all our days.

ab-enu vabokr hasda unranna vnisma bal O satisfy us early with Your covenant loyalty that we may rejoice and be glad all jamenu our days.
15

Make us glad according to the days You have afflicted us, and the years we have seen evil.

s menu kimot initanu not Make us glad according to the days [wherein] You have afflicted the years ra-inu ra-a [wherein] we have seen evil.
5

Psalms (Book 4) in E-Prime with Interlinear Hebrew in IPA


16

Let Your work appear to Your servants and Your majesty to their children. l avada pa-ola vahadara al bnehm unto Your servants Let Your work and Your glory to them children.

jera- appear

17

Let the favor of the Lord our God fall upon us; And confirm for us the work of our hands; Yes, confirm the work of our hands.

vihi no-am adonaj lohenu alenu uma-ase jadenu be let the beauty of the Lord our God on and You the work of our hands kona alenu uma-as jadenu konehu and establish on us the work of our hands establish.

Psalm 91 NASB E-Prime DFM with Interlinear Hebrew in IPA (Click Link for Audio) http://www.aoal.org/Hebrew/AudioBible/27_Psalms/27-Psa_091.mp3 Security of the One Who Trusts in the LORD.
1

He who dwells in the shelter of the Most High will abide in the shadow of the Almighty.

jov bsetr ljon btsel daj jitlonan he who dwells in the shelter of the most high in the shadow of the Almighty shall abide.

I will say to the LORD, "My refuge and my fortress, My God, in whom I trust!"

omar jav masi umtsudati lohaj vta bo I will say of the LORD [He is] My refuge and my fortress My God in him will I trust in.

For He delivers you from the snare of the trapper and from the deadly pestilence.

i hu jatsila mipa jaku midvr havot Surely he shall deliver you from the snare of the fowler pestilence from the noisome.

Psalms (Book 4) in E-Prime with Interlinear Hebrew in IPA


4

He will cover you with His pinions, and under His wings you may seek refuge; His faithfulness resembles a shield and bulwark.

b-vrato jas la vtaat knapav ts with his feathers He shall cover to and under His wings shall You trust tsina vsoera amito shall be your] shield and buckler his truth.
5

You will have no fear of the terror by night, or of the arrow that flies by day;

lo tira mipaad lajla me ets ja-uf jomam not do be afraid of the terror by night [nor] for the arrow [that] flies by day.
6

Of the pestilence that stalks in darkness, or of the destruction that lays waste at noon.

midvr ba-ofl jahalo miktv jaud tsahorajim Of the pestilence in darkness [that] walks [nor] for the destruction [that] wastes at noonday.
7

A thousand may fall at your side and ten thousand at your right hand, but it shall not approach you.

jipol mitsida lf urvava mimina ela lo shall fall at Your side A thousand and ten thousand at Your right come near not jiga do[but] come near.
8

You will only look on with your eyes and see the recompense of the wicked.

rak b-ena tabit vilhumat ralim tir Only on with Your eyes shall You behold and the reward of the wicked see.
9

For you have made the LORD, my refuge, even the Most High, your dwelling place.

ki ata jav masi ljon samta Because you the LORD [which is] my refuge [even] the most High have made.

Psalms (Book 4) in E-Prime with Interlinear Hebrew in IPA


10

No evil will befall you, nor will any plague come near your tent.

lo tun ela ra-a vnga lo yikrav b-aholka not do befall unto evil and shall any plague you neither come near Your dwelling.
11

For He will give His angels charge concerning you, to guard you in all your ways.

ki malaav jtsav la limra bal draka For he shall give his angels charge to guard you in all Your ways.
12

They will bear you up in their hands, that you do not strike your foot against a stone.

al kapajim jisa-una pn tigof ba-vn ragla in [their] hands They shall bear You up lest you dash against a stone Your foot.
13

You will tread upon the lion and cobra, the young lion and the serpent you will trample down.

al aal vaftn tidro tirmos kfir on the lion and adder you shall tread shall You trample under feet the young lion vtanin and the dragon.
14

"Because he has loved Me, therefore I will deliver him; I will set him securely on high, because he has known My name.

ki vi aak va-faltehu asagvehu ki jada Because in he has set his love therefore will I deliver I will set him on high because jada mi he has known my name.
15

"He will call upon Me, and I will answer him; I will remain with him in trouble; I will rescue him and honor him.

jikra-eni v--nehu imo anoi vtsara He shall call on me and I will answer with I[am] [will be] him in trouble aaltse u va-aabdehu I will deliver and honor.
8

Psalms (Book 4) in E-Prime with Interlinear Hebrew in IPA


16

"With a long life I will satisfy him and let him see My salvation."

or jamim asbi-ehu v-arehu bitsu-ati With long life will I satisfy him and show him my salvation.

Psalm 92 NASB E-Prime DFM with Interlinear Hebrew in IPA (Click Link for Audio) http://www.aoal.org/Hebrew/AudioBible/27_Psalms/27-Psa_092.mp3 Praise for the LORD'S Goodness. A Psalm, a Song for the Sabbath day.
1

We find it good to give thanks to the LORD and to sing praises to Your name, O Most High;

mizmor ir ljom haabat tov lhodot jav A Psalm [or]song day for the Sabbath [It is a} good to give to the LORD ulzamer lima ljon and to sing praises to Your name O most high .
2

To declare Your lovingkindness in the morning and Your faithfulness by night,

lhagid babokr hasda v-muta balelot To declare in the morning Your covenant loyalty and your faithfulness by night.
3

With the ten-stringed lute and with the harp, with resounding music upon the lyre.

ale asor va-ale navl ale higajon binor on an instrument of ten strings and on the psaltery with a solemn sound upon the liar.
4

For You, O LORD, have made me glad by what You have done, I will sing for joy at the works of Your hands.

ki simatani jav bfa-ola bma-ase jada For have made me glad you LORD by what at the works of Your hands aranen I will triumph.

Psalms (Book 4) in E-Prime with Interlinear Hebrew in IPA


5

How we regard Your works as great, O LORD! Your thoughts I acknowledge as very deep. m-od amku mavotea are very deep Your thoughts.

ma gadlu ma-asa jav How great are Your works!


6

A senseless man has no knowledge, nor does a stupid man understand this:

i ba-ar lo jeda usil lo javin t zot man A brutish not knows and does a fool neither understand this.
7

That when the wicked sprouted up like grass and all who did iniquity flourished, they flourished only that they might suffer destruction forevermore.

bipro-a ra-im kamo esv vajatsitsu kal po-ale avn spring When the wicked as the grass do flourish all the workers of iniquity lhiamdam ade ad [it is] that they shall be destroyed forever.
8

But You, O LORD, dwell on high forever. marom l-olam jav [are most] high forever LORD.

v-ata But You


9

For, behold, Your enemies, O LORD, for, behold, Your enemies will perish; All who do iniquity will become scattered.

ki hin ojva jav ki hine ojva For see Your enemies O LORD for see Your enemies jovedu jitpardu kal po-ale avn shall perish shall be scattered All the workers of iniquity.
10

But You have exalted my horn like that of the wild ox; You have anointed me with fresh oil.

vatarm kirem karni baloti bmn and shall You exalt [the horn of] lie a unicorn But my horn I shall be anointed oil ra-anan with fresh.

10

Psalms (Book 4) in E-Prime with Interlinear Hebrew in IPA


11

And my eye has looked exultantly upon my foes, my ears hear of the evildoers who rise up against me.

vatabet eni buraj bakamim alaj also shall see my eye [my desire] on my enemies that rise up against mre-im timana aznaj of the evildoers shall hear My ears.

12

The righteous man will flourish like the palm tree; He will grow like a cedar in Lebanon.

tsadi katamar jifra k-rz balvanon jisg The righteous like the palm tree shall flourish like a cedar in Lebanon he shall grow.

13

Planted in the house of the LORD, they will flourish in the courts of our God. bavet jav basrot elohenu jafriu in the house of the LORD in the courts of our God shall flourish.

tulim Those who be planted

14

They will still yield fruit in old age; They shall have an abundance of sap and grow very green,

od jnuvun bseva denim vra-ananim jiju They shall still bring forth fruit in old fat and flourishing they shall be.

15

To declare that we regard the LORD as upright; I regard Him as my rock, and we find no unrighteousness in Him.

lhagid i jaar jav tsuri vlo avlata vo To declare that [is] upright that the LORD [he is] my rock and no unrighteousness in.

11

Psalms (Book 4) in E-Prime with Interlinear Hebrew in IPA


Psalm 93 NASB E-Prime DFM with Interlinear Hebrew in IPA (Click Link for Audio) http://www.aoal.org/Hebrew/AudioBible/27_Psalms/27-Psa_093.mp3 The Majesty of the LORD.
1

The LORD reigns, He clothes Himself with majesty; The LORD has clothed and girded Himself with strength; Indeed, the Lord firmly established the world, it will not move. ge-ut lave lave jav oz with majesty he is clothed is clothed the LORD with strength

jav mala The LORD reigns

hatazar af tikon tevel bal timot [wherewith] he has girded himself also is established the world not do be moved.
2

You have established Your throne from of old; You continue from everlasting.

naon kisaa me-az me-olam ata [is] established Your throne of old [are} from everlasting you.
3

The floods have lifted up, O LORD, the floods have lifted up their voice, the floods lift up their pounding waves.

nas-u nharot jav nas-u nharot kolam jisu nharot have lifted up The floods O LORD have lifted up the floods their voice lift up nharot dajam the floods their waves.
4

More than the sounds of many waters, than the mighty breakers of the sea; The LORD on high has might.

mikolot majim rabim adirim mibre jam adir than the noise waters of many [is] Mightier waves of the sea [yes than] the mighty bamarom jav on high The LORD.

12

Psalms (Book 4) in E-Prime with Interlinear Hebrew in IPA


5

Your testimonies we fully confirmed; Holiness befits Your house, O LORD, forevermore.

edota n-mnu m-od lveta na-ava kod jav Your testimonies sure are very Your house becomes holiness O LORD l-or jamim forever.

Psalm 94 NASB E-Prime DFM with Interlinear Hebrew in IPA (Click Link for Audio) http://www.aoal.org/Hebrew/AudioBible/27_Psalms/27-Psa_094.mp3 The LORD Implored to Avenge His People.
1

O LORD, God of vengeance, God of vengeance, shine forth!

el nkamot jav el nkamot hofija God to whom vengeance O LORD O God to whom vengeance show yourself.
2

Rise up, O Judge of the earth, render recompense to the proud.

hinase ofet ha-arts hav gmul al ge-im Lift up yourself you judge of the earth render a reward to the proud.
3

How long shall the wicked, O LORD, how long shall the wicked exult?

ad mataj ra-im jav ad mataj ra-im ya-alozu until when shall the wicked LORD how long shall the wicked triumph?
4

They pour forth words, they speak arrogantly; All who do wickedness vaunt themselves.

jabi-u jdabru atak jitamru kal po-ale [How long] shall they utter speak hard things boast themselves All the workers avn of iniquity.

13

Psalms (Book 4) in E-Prime with Interlinear Hebrew in IPA


5

They crush Your people, O LORD, and afflict Your heritage.

ama jav jdak-u vnaalat-a j-anu Your people O LORD They break in pieces and Your heritage afflict.
6

They slay the widow and the stranger and murder the orphans.

almana vger jaharogu vitomim jrtstsaehu the widow and the stranger They slay the fatherless murder.
7

They have said, "The LORD does not see, nor does the God of Jacob pay heed."

vajomru lo jir ja vlo javin lohe ja-akov and Yet they say not do see The LORD neither shall regard the God of Jacob.
8

Pay heed, you senseless among the people; And when will you understand, stupid ones?

binu ba-arim ba-am usilim mataj taskilu Understand you brutish among the people [you] and fools when will You be wise?
9

He who planted the ear, does He not hear? He who formed the eye, does He not see?

hanota ozn halo jima im jotser ajin halo he who planted the ear shall he not hear that he who formed the eye shall he not jabit do see.
10

He who chastens the nations, will He not rebuke, even He who teaches man knowledge? gojim halo the nations shall joi-a he correct? hamlamed adam da-at he who teaches man knowledge.

hajoser he who chastises


11

The LORD knows the thoughts of man, that they resemble a mere breath.

jav jode-a mavot adam ki hema havl The LORD knows the thoughts of man that [are] vanity.

14

Psalms (Book 4) in E-Prime with Interlinear Hebrew in IPA


12

The man whom You chasten receives blessings, O LORD, and whom You teach out of Your law;

are hagvr ar tjasrnu ja unitorata Blessed [is] the man whom you chasten O LORD him out of Your law tlamdnu teach.
13

That You may grant him relief from the days of adversity, until You dig a pit for the wicked.

lha it lo mime ra ad ji ar laraa That You may give him rest to from the days of adversity Until be dug for the wicked a at the pit.
14

For the LORD will not abandon His people, nor will He forsake His inheritance.

ki lo jito jav amo vnaaloto lo ja-azov For not do cast off For the LORD his people and his inheritance neither will he forsake.
15

For judgment will again consist of righteousness, and all the upright in heart will follow it.

i ad tsdk jauv mipat v-aarav kal jire for to righteousness shall return For judgment And shall the all upright lev in heart.
16

Who will stand up for me against evildoers? Who will take his stand for me against those who do wickedness?

mi jakum li im mre-im mi jitjatsev li Who will rise up to for me against the evildoers Who [or] will stand up to im for me against po-ale avn the workers of iniquity?

15

Psalms (Book 4) in E-Prime with Interlinear Hebrew in IPA


17

If the LORD had not helped me, my soul would soon have dwelt in the abode of silence. jav zrata li kimat ana duma nafi the LORD [had been ] my help to had almost dwelled in silence my soul.

lule Unless

18

If I should say, "My foot has slipped," Your lovingkindness, O LORD, will hold me up. mata ragli asda jav jisadeni slips My foot Your covenant loyalty O LORD held me up.

im amarti When I said

19

When my anxious thoughts multiply within me, Your consolations delight my soul.

brov sarapaj bkirbi tanuma jaa-au nafi In the multitude of my thoughts inside me Your comforts delight my soul.

20

Can a throne of destruction join itself with You, one which devises mischief by decree?

hajavr- a ise havot jotser amal ale ok shall have fellowship the throne of iniquity that frames harm by a law.

21

They band themselves together against the life of the righteous and condemn the innocent to death.

jagodu al nf tsadi vdam naki They gather themselves together against the soul of the righteous and the blood innocent jari-u condemn.

22

But the LORD has remained my stronghold, and my God the rock of my refuge.

vajhi jav li lmisgav velohaj ltsur masi But is the LORD to me defense and my God [is] the rock of my refuge.

16

Psalms (Book 4) in E-Prime with Interlinear Hebrew in IPA


23

He has brought back their wickedness upon them and will destroy them in their evil; The LORD our God will destroy them.

vajav alehm t onam uvra-atam And he shall bring on them their own iniquity and in their own wickedness jatsmitem jav lohenu shall cut them off [yes] The LORD our God.

Psalm 95 NASB E-Prime DFM with Interlinear Hebrew in IPA (Click Link for Audio) http://www.aoal.org/Hebrew/AudioBible/27_Psalms/27-Psa_095.mp3 Praise to the LORD, and Warning against Unbelief.
1

O come, let us sing for joy to the LORD; let us shout joyfully to the rock of our salvation. nranna jav naria ltsur jienu let us sing to the LORD let us make a joyful noise to the rock of our salvation.

lu O come
2

Let us come before His presence with thanksgiving; let us shout joyfully to Him with psalms.

nkadma fanav btoda bizmirot naria lo Let us come His presence with thanksgiving to Him with psalms make a joyful noise to.
3

For we acknowledge the LORD as a great God and a great King above all gods,

ki el gadol jav uml gadol al kal lohim For a God [is] great For the LORD and King great above all gods.
4

In whose hand reside the depths of the earth, the peaks of the mountains belong to Him also.

ar bjado mkre arts vtoafot harim lo In whose In his hand [are] the deep places of the earth and the strength of the hills to.
5

The sea belongs to Him, for He made it, and His hands formed the dry land.

ar lo hajam vhu asahu vjabt jadav jatsaru after to The sea and he [is] made and the dry and his hands formed.

17

Psalms (Book 4) in E-Prime with Interlinear Hebrew in IPA


6

Come, let us worship and bow down, let us kneel before the LORD our Maker.

bo-u nitaav vnira-a nivra lifne jav osenu O come let us worship and bow down let us kneel before the LORD our maker.
7

For we acknowledge Him as our God, and we consider ourselves the people of His pasture and the sheep of His hand. Today, if you would hear His voice,

ki hu lohenu va-ananu am marito vtson jado For he [is] our God and we [are] the people of His pasture and the sheep of his hand hajom im bkolo tima-u today if his voice you will hear.
8

Do not harden your hearts, as at Meribah, as in the day of Massah in the wilderness, kimriva kjom masa as in the provocation As in the day of temptation

al taku lvavm not do Harden Your heart bamidbar in the wilderness.


9

"When your fathers tested Me, they tried Me, though they had seen My work.

ar nisuni avotem banuni gam ra-u fa-oli When tested Your fathers me proved me and saw my work.
10

"For forty years I loathed that generation, and said this people err in their heart, and they do not know My ways.

arba-im ana akut bdor va-omar am to-e Forty years long was I grieved [this] with generation and said [is] a people that do err levav hem vhem lo jad-u draaj in their heart it [is] and they not have known my ways.
11

"Therefore I swore in My anger, truly they shall not enter into My rest."

ar nibati v-api im jvo-un l mnuati to whom I swore they should not enter into my rest.

18

Psalms (Book 4) in E-Prime with Interlinear Hebrew in IPA


Psalm 96 NASB E-Prime DFM with Interlinear Hebrew in IPA (Click Link for Audio) http://www.aoal.org/Hebrew/AudioBible/27_Psalms/27-Psa_096.mp3 A Call to Worship the LORD the Righteous Judge.
1

Sing to the LORD a new song; Sing to the LORD, all the earth.

iru jav ir ada iru jav kal ha-arts O sing to the LORD a song new sing to the LORD all the earth.
2

Sing to the LORD, bless His name; Proclaim good tidings of His salvation from day to day.

iru jav barau mo basru mijom ljom ju-ato Sing to the LORD bless his name show forth from day to day his salvation.
3

Tell of His glory among the nations, His wonderful deeds among all the peoples.

sapru vagojim kvodo val ha-amim nifl-otav Declare among the nations of His glory among all people his wonders.
4

For We acknowledge the LORD as great and praise Him greatly; We fear Him above all gods.

ki gadol jav umhulal m-od nora hu al kal For [is great the LORD and to be praised greatly to be feared he above all lohim gods.
5

For all the gods of the peoples consist of idols, but the LORD made the heavens.

ki kal lohe ha-amim lilim jav amajim asa for all the gods of the nations [are] idols but the LORD the heavens made.
6

Splendor and majesty dwell before Him, strength and beauty reside in His sanctuary.

hod vhadar lfanav oz vtifrt bmikdao honor and majesty [are] before strength and beauty [are] in his sanctuary.

19

Psalms (Book 4) in E-Prime with Interlinear Hebrew in IPA


7

Ascribe to the LORD, O families of the peoples, ascribe to the LORD glory and strength. mipot amim havu jav kavod O You kindred of the people give to the LORD glory

havu jav Give to the LORD va-oz and strength.

Ascribe to the LORD the glory of His name; Bring an offering and come into His courts.

havu jav kvod mo -u mina uvo-u Give to the LORD the glory [due unto] his name bring an offering and come l atsrotav into His courts.

Worship the LORD in holy attire; Tremble before Him, all the earth.

hitaavu jav bhadrat kod ilu mipanav kal ha-arts O worship the LORD in the beauty of holiness fear before him all the earth.

10

Say among the nations, "The LORD reigns; Indeed, the Lord firmly establishes the earth, it will not move; He will judge the peoples with equity."

imru vgojim jav mala af tikon tevel bal Say among the nations [that] The LORD reigns also shall be established the world not timot jadin amim bmearim be moved he shall judge the people with equity.

11

Let the heavens show gladness, and let the earth rejoice; Let the sea roar, and all it contains;

jimu haamajim vtagel ha-arts jiram hajam umlo rejoice Let the heavens and be glad let the earth roar let the sea and the fullness.

20

Psalms (Book 4) in E-Prime with Interlinear Hebrew in IPA


12

Let the field exult, and everything in it; Then all the trees of the forest will sing for joy val ar bo az jrannu al atse that all in then rejoice all [is] the trees

ja-aloz s daj be joyful Let the field ja-ar of the wood.


13

Before the LORD, for He comes, for He comes to judge the earth; He will judge the world in righteousness and the peoples in His faithfulness.

lifne jav ki va ki va lipot ha-arts Before the LORD for He is coming for He is coming to judge the earth jipot tevel btsdk v-amim b-munato he shall judge the world in righteousness and the people in His faithfulness.

Psalm 97 NASB E-Prime DFM with Interlinear Hebrew in IPA (Click Link for Audio) http://www.aoal.org/Hebrew/AudioBible/27_Psalms/27-Psa_097.mp3 The LORD'S Power and Dominion.
1

The LORD reigns, let the earth rejoice; Let the many islands show gladness. jismu ijim rabim be glad of let the multitude.

jav mala tagel ha-arts The LORD rejoice let the earth
2

Clouds and thick darkness surround Him; Righteousness and justice have become the foundation of His throne.

anan va-arafl sviva tsdk umipat mon Clouds and darkness [are] around righteousness and judgment [are] the dwelling kiso of His throne.
3

Fire goes before Him and burns up His adversaries round about. tele utlahet saviv tsarav goes him and burns up around his enemies.
21

e lfanav A fire before

Psalms (Book 4) in E-Prime with Interlinear Hebrew in IPA


4

His lightnings lit up the world; The earth saw and trembled.

he-iru vragav tevel ra-ata vatael ha-arts enlightened His lightning the world saw and trembled the earth.
5

The mountains melted like wax at the presence of the LORD, at the presence of the Lord of the whole earth.

harim kadonag namasu milifne jav milifne adon The hills like become melted at the presence of the LORD At the presence of the Lord kal ha-arts all earth.
6

The heavens declare His righteousness, and all the peoples have seen His glory. tsid o vra-u al ha-amim kvodo his righteousness And see all the people his glory.

higidu haamajim declare The heavens


7

Let all those feel ashamed who serve graven images, who boast themselves of idols; Worship Him, all you gods. hamithalim that boast themselves

jevou kal ovde fsl Confounded be all they who serve graven images ba-elilim hitaavu lo kal lohim themselves of idols worship to him all [you]gods.
8

Zion heard this and felt glad, and the daughters of Judah have rejoiced because of Your judgments, O LORD. bnot jhuda lma-an the daughters of Judah to the end that

am-a vatisma tsijon vatagelna heard and was glad Zion and rejoice mipata of Your judgments jav O LORD.

22

Psalms (Book 4) in E-Prime with Interlinear Hebrew in IPA


9

We regard You as the LORD Most High over all the earth; You have exaltation far above all gods.

ki ata jav ljon al kal ha-arts m-od na-aleta For you LORD [are] high above all the earth far you are exalted al kal lohim above all gods.

10

Hate evil, you who love the LORD, who preserves the souls of His godly ones; He delivers them from the hand of the wicked.

ohave jav sinu ra mer nafot asidav that love the LORD hate evil he preserves the souls of his saints them mijad ra-im jatsilem out of the hand of the wicked he delivers.

11

God sows light like seed for the righteous and gladness for the upright in heart. aru-a latsadi uljire lev sima is sown for the righteous for the upright in heart gladness.

or Light

12

Show gladness in the LORD, you righteous ones, and give thanks to His holy name.

sim u tsadi im jav vhodu lzer kado Rejoice you righteous in the LORD and give thanks at the remembrance of his holiness.

23

Psalms (Book 4) in E-Prime with Interlinear Hebrew in IPA


Psalm 98 NASB E-Prime DFM with Interlinear Hebrew in IPA (Click Link for Audio) http://www.aoal.org/Hebrew/AudioBible/27_Psalms/27-Psa_098.mp3 A Call to Praise the LORD for His Righteousness. A Psalm.
1

O sing to the LORD a new song, for He has done wonderful things; His right hand and His holy arm have gained the victory for Him. iru O sing jav ir ada ki nifla-ot asa to the LORD a song new for marvelous things for he has done

mizmor A Psalm

hovoia lo jmino uzrova kado has gotten him the victory to his right hand and arm his holy.
2

The LORD has made known His salvation; He has revealed His righteousness in the sight of the nations.

hodia jav juato l-ene hagojim has made known The LORD his salvation in the sight of the nations gila tsid ato has he openly his righteousness.
3

He has remembered His lovingkindness and His faithfulness to the house of Israel; All the ends of the earth have seen the salvation of our God.

zaar asdo v-emunato lvet jisra-el ra-u He has remembered his covenant loyalty and his truth to the house of Israel have seen al afse arts et ju-at lohenu All the ends of the earth the salvation of our God.
4

Shout joyfully to the LORD, all the earth; Break forth and sing for joy and sing praises.

hari-u jav al ha-arts pits u vrannu Make a joyful noise to the LORD all the earth make a loud noise and rejoice vzameru and sing.
24

Psalms (Book 4) in E-Prime with Interlinear Hebrew in IPA


5

Sing praises to the LORD with the lyre, with the lyre and the sound of melody.

zamru jav binor binor vkovi zimra Sing to the LORD with the lyre With the lyre and the voice of a psalm.

With trumpets and the sound of the horn shout joyfully before the King, the LORD.

ba atsotsrot vkol ofar hari-u lifne haml jav With trumpets and sound of cornet make a joyful noise before the King the LORD.

Let the sea roar and all it contains, the world and those who dwell in it.

jiram hajam umlo tevel vjove va roar Let the sea and the fullness the world and they who dwell in.

Let the rivers clap their hands; Let the mountains sing together for joy

nharot jima-u af jaad harim jranenu Let the floods clap [their] hands together let the hills be joyful.

Before the LORD, for He comes to judge the earth; He will judge the world with righteousness and the peoples with equity. ki for va lipot ha-arts jipot tevel He is coming to judge the earth shall he judge the world

lifne jav Before the LORD

btsedk v-amim bmearim with righteousness and the people with equity.

25

Psalms (Book 4) in E-Prime with Interlinear Hebrew in IPA


Psalm 99 NASB E-Prime DFM with Interlinear Hebrew in IPA (Click Link for Audio) http://www.aoal.org/Hebrew/AudioBible/27_Psalms/27-Psa_099.mp3 Praise to the LORD for His Fidelity to Israel.
1

The LORD reigns, let the peoples tremble; He has His throne above the cherubim, let the earth shake!

jav mala jirgzu amim joev kruvim The LORD reigns tremble let the people he sits [between] the cherubim tanut ha-arts be moved let the earth.
2

The LORD appears great in Zion, and He receives exaltation above all the peoples. vram hu al kal ha-amim and[is] high he above all the people.

jav btsijon gadol The LORD in Zion [is] great


3

Let them praise Your great and awesome name; We acknowledge Him as Holy.

jodu ma gadol vnora kado hu Let them praise name Your great and terrible [is] Holy it.
4

The strength of the King loves justice; You have established equity; You have executed justice and righteousness in Jacob.

v-oz ml mipat ahev ata konanta mearim mipat and strength of the King judgment also loves you do establish equity judgment utsdaga bja-akov and righteousness in Jacob
5

ata asita you execute.

Exalt the LORD our God and worship at His footstool; We acknowledge Him as Holy.

romu jav lohenu vhitaavu lahadon raglav kado hu Exalt you the LORD our God and worship at His footstool [is] holy he

26

Psalms (Book 4) in E-Prime with Interlinear Hebrew in IPA


6

Moses and Aaron served among His priests, and Samuel dwelled among those who called on His name; They called upon the LORD and He answered them.

mo v-aharon bohanav umu-el bkor-e mo Moses and Aaron among his priests and Samuel among those who call on his name korim l jav vhu ja-anem they called on the LORD and he answered

He spoke to them in the pillar of cloud; They kept His testimonies and the statute that He gave them.

b-amud anan jdaber alehm amru edotav to them in the pillar them in the cloudy He spoke unto they kept his testimonies vok natan lamo and the judgment [that] he gave to.

O LORD our God, You answered them; You forgave them, and yet You avenged them of their evil deeds. el nose hajita tahm a God that forgave were to them

jav lohenu ata anitam The LORD our God you answered

vnokem al alilotam though You took vengeance of their inventions.

Exalt the LORD our God and worship at His holy hill; For we acknowledge the LORD our God as Holy. ado ki adovo at his holy for [is] holy

romu jav lohenu vhitahavu l-har Exalt the LORD our God and worship hill jav lohenu the LORD our God.

27

Psalms (Book 4) in E-Prime with Interlinear Hebrew in IPA


Psalm 100 NASB E-Prime DFM with Interlinear Hebrew in IPA (Click Link for Audio) http://www.aoal.org/Hebrew/AudioBible/27_Psalms/27-Psa_100.mp3 All Men Exhorted to Praise God. A Psalm for Thanksgiving.
1

Shout joyfully to the LORD, all the earth.

mizmor ltoda hari-u jav kal ha-arts A Psalm of praise Make a Make a joyful noise
2

Serve the LORD with gladness; Come before Him with joyful singing.

ivdu t jav bsima bo-u lfanav birnana Serve the LORD with gladness come before with singing.
3

Know that the LORD Himself we acknowledge as God; We know He who has made us, and not we ourselves; We acknowledge ourselves His people and the sheep of His pasture.

d-u ki jav hu lohim hu asanu vlo Know that the LORD he [is] God he [that] and not ananu we ourselves
4

amo vtson marito [we are] his people and the sheep of His pasture.

Enter His gates with thanksgiving and His courts with praise. Give thanks to Him, bless His name.

bo-u -arav btoda atserotav bithila hodu lo Enter into his gates with thanksgiving into his courts with praise be thankful to him barau mo bless his name.

28

Psalms (Book 4) in E-Prime with Interlinear Hebrew in IPA


5

For the LORD does good; His lovingkindness remains forever and His faithfulness to all generations.

ki tov jav l-olam asdo v-ad dor For [is] good For the LORD [is] everlasting his covenant loyalty and to dor vador emunato [endures] to generation and generation his truth.

Psalm 101 NASB E-Prime DFM with Interlinear Hebrew in IPA (Click Link for Audio) http://www.aoal.org/Hebrew/AudioBible/27_Psalms/27-Psa_101.mp3 The Psalmist's Profession of Uprightness. A Psalm of David.
1

I will sing of lovingkindness and justice, To You, O LORD, I will sing praises.

ldavid mizmor sd umipat aira la jav of David A Psalm of covenant loyalty I will sing to you O LORD azamera will I sing.
2

I will give heed to the blameless way. When will You come to me? I will walk within my house in the integrity of my heart.

askila bdr tamim mataj tavo elaj I will behave myself wisely way in a perfect O when will You come unto thale me? I will walk btam lvavi bkrv beti in the integrity of my heart inside my house.

29

Psalms (Book 4) in E-Prime with Interlinear Hebrew in IPA


3

I will set no worthless thing before my eyes; I hate the work of those who fall away; It shall not fasten its grip on me. enaj dvar blija-al my eyes thing wicked aso setim the work of those who turn aside

lo ait lngd not I will set before

saneti lo jidbak bi I hate not [it] cleave in.


4

A perverse heart shall depart from me; I will know no evil. ike jasur mimni ra lo eda fraudulent shall depart from a wicked not do know.

levav a heart
5

Whoever secretly slanders his neighbor, him I will destroy; No one who has a haughty look and an arrogant heart will I endure. vasetr re-ehu oto atsmit whoever privately his neighbor him will I cut off him

mlani slanders

gva enajim uraav levav oto lo ual who has a high look and a proud heart not do I allow.
6

My eyes shall fix upon the faithful of the land, that they may dwell with me; He who walks in a blameless way who ministers to me.

enaj bn-mne rts lavt imadi hole bdr my eyes [shall be] on the faithful of the land that then may dwell he who walks way tamim hu in a perfect he
7

yarteni shall serve.

He who practices deceit shall not dwell within my house; He who speaks falsehood shall not maintain his position before me. beti ose rmija dover karim lo my house he who works deceit he who tells lies not

lo jeev bkrv not do dwell inside jikon lngd do stay in

enaj my sight.

30

Psalms (Book 4) in E-Prime with Interlinear Hebrew in IPA


8

Every morning I will destroy all the wicked of the land, so as to cut off from the city of the LORD all those who do iniquity. atsmit kal rie arts lharit me-ir destroy the all wicked of the land that I may cut off from the city

lab arim I will early

jav kal po-ale avn of the LORD all doers wicked.

Psalm 102 NASB E-Prime DFM with Interlinear Hebrew in IPA (Click Link for Audio) http://www.aoal.org/Hebrew/AudioBible/27_Psalms/27-Psa_102.mp3 Prayer of an Afflicted Man for Mercy on Himself and on Zion. A Prayer of the Afflicted when he faints and pours out his complaint before the LORD.
1

Hear my prayer, O LORD! And let my cry for help come to You.

tfila l-ani i ja-atof vlifne jav jipo A Prayer of the afflicted when he is overwhelmed and before the LORD pours out sio jav ima tfilati vavati ela tavo his complaints O LORD Hear my prayer and let my cry come.
2

Do not hide Your face from me in the day of my distress; Incline Your ear to me; In the day when I call answer me quickly. tsar li hate elaj [when] I am in trouble to incline unto

al taster pana mimni bjom not do Hide Your face from me in the day

azna bjom kra maher aneni Your ear In the day [when] I call me speedily answer.
3

For my days have consumed in smoke, and my bones have scorched like a hearth.

ki alu v- aan jamaj v-atsmotaj kmo ked niaru For are consumed in smoke For my days and my bones a hearth A hearth are burned.

31

Psalms (Book 4) in E-Prime with Interlinear Hebrew in IPA


4

My heart has felt smitten like grass and has withered away, indeed, I forget to eat my bread.

huka aesv vajiva libi ki aati me-aol lami is struck like grass and withered so that I forget to eat my bread.
5

Because of the loudness of my groaning my bones cling to my flesh.

mikol anati dav a atsmi livsari of the loudness of my groaning cleave my bones to me flesh.
6

I resemble a pelican of the wilderness; I have become like an owl of the waste places.

damiti likat midbar hajiti koz oravot I am like a pelican of the wilderness I am like an owl of the wilderness.
7

I lie awake, I have become like a lonely bird on a housetop. gag the house top.

akadti va-j ktsipor boded al I watch and am as a sparrow alone on


8

My enemies have reproached me all day long; Those who deride me have used my name as a curse.

kal hajom erfni ojvaj mholalay bi niba-u all the day reproach my enemies they who are mad in against me are sworn.
9

For I have eaten ashes like bread and mingled my drink with weeping aalti vikuvaj bivi masati For I have eaten and my drink with weeping mixed.

ki efr kalm For ashes like bread


10

Because of Your indignation and Your wrath, for You have lifted me up and cast me away.

mipne za-ama v itspa ki nsatani Because of Your indignation and Your wrath for you have lifted me up vatalikeni And casting me down.

32

Psalms (Book 4) in E-Prime with Interlinear Hebrew in IPA


11

My days resemble a lengthened shadow, and I wither away like grass.

jamaj tsel natui va-ani ka-esv iva My days [are] like a shadow that declines and I like grass am withered.

12

But You, O LORD, abide forever, and Your name to all generations. teev vzira ldor shall endure and Your remembrance to generation

v-ata jav l-olam But you O LORD forever vador and generation.

13

You will arise and have compassion on Zion; For it has become time to show graciousness to her, for the appointed time has come.

ata takum tra em tsijon ki et lna ki you shall arise have mercy on Zion for the time to be gracious her Yes va mo-ed has come For the appointed.

14

Surely Your servants find pleasure in her stones and feel pity for her dust.

i ratsu avada t avaneha t avanha v-t afara jonenu For take pleasure in Your servants her stones her stones and the dust favor.

15

So the nations will fear the name of the LORD and all the kings of the earth Your glory.

vjir-u gojim t em jav val mal e ha-arts t so shall fear the nations the name of the LORD And all the kings of the earth kvoda Your glory.

33

Psalms (Book 4) in E-Prime with Interlinear Hebrew in IPA


16

For the LORD has built up Zion; He has appeared in His glory. vana jav tsijon nira bivodo shall build up the LORD Zion he shall appear in His glory.

ki When
17

He has regarded the prayer of the destitute and has not despised their prayer.

pana l tfilat ha-arar vlo vaza t tfilatam He will regard about of the destitute and not despise their prayer.
18

This will appear in print for the generation to come, that a people not yet created may praise the LORD.

tikatv zot ldor aharon v-am nivra shall be written This for the generation to come and the people whom shall be created jhall ja shall praise the LORD.
19

For He looked down from His holy height; From heaven the LORD gazed upon the earth, hikif mimrom kado jav miamajim he has looked down from the height of his sanctuary did the LORD From heaven

ki For

l rts hibit behold the earth behold.


20

To hear the groaning of the prisoner, to set free those who had received a death sentence, nkat asir lfate-a the groaning of the prisoner to set bne tmuta those who are appointed to death.

limo-a To hear
21

That men may tell of the name of the LORD in Zion and His praise in Jerusalem,

lsaper btsijon em jav uthilato birualim To declare in Zion the name of the LORD and his praise in Jerusalem.

34

Psalms (Book 4) in E-Prime with Interlinear Hebrew in IPA


22

When the peoples gather together, and the kingdoms, to serve the LORD.

bhi avets amim jadav umamlaot la-avod t jav are gathered When the people together and the kingdoms to serve the LORD.
23

He has weakened my strength in the way; He has shortened my days.

ina vadr o i itsar jamaj He weakened in the way my strength he shortened my days.
24

I say, "O my God, do not take me away in the midst of my days, Your years extend throughout all generations. eli al ta-aleni ba atsi jamaj bdor O my God not do take in the midst of my days [are] from generation

omar I said

dorim nota to generation Your years.


25

"Of old You founded the earth, and the heavens exist as the work of Your hands. jasadta uma-as jada have You laid the foundation and [are] the work of Your hands

lfanim ha-arts Of old of the earth amajim the heavens


26

"Even they will perish, but You endure; and all of them will wear out like a garment; Like clothing You will change them and they will change.

hema jovedu v-ata ta-amod vulam kabgd They shall perish but You shall endure all like a garment jivlu kalvu tahalifem vjaafu of them shall become old as a clothing shall You change them and they shall be changed.
27

"But You remain the same, and Your years will not come to an end.

v-ata hu unota lo jitamu But You the same [are] And Your years not do end.

35

Psalms (Book 4) in E-Prime with Interlinear Hebrew in IPA


28

"The children of Your servants will continue, and their descendants will dwell before You."

bne avada jikonu vzaram lfana The children of Your servants shall continue and their offspring before jikon shall be established.

Psalm 103 NASB E-Prime DFM with Interlinear Hebrew in IPA (Click Link for Audio) http://www.aoal.org/Hebrew/AudioBible/27_Psalms/27-Psa_103.mp3 Praise for the LORD'S Mercies. A Psalm of David.
1

Bless the LORD, O my soul, and all that dwells within me, bless His holy name.

ldavid barai nafi t jav val kravaj t em [APsalm] of David Bless O my soul the LORD that all is inside name kado his holy.
2

Bless the LORD, O my soul, and forget none of His benefits; nafi t jav v-al tiki kal gmulav O my soul the LORD and not forget all his benefits.

barai Bless
3

Who pardons all your iniquities, who heals all your diseases;

hasole-a lal avonei harofe lal taaluji Who forgives all Your iniquities who heals all Your diseases.
4

Who redeems your life from the pit, who crowns you with lovingkindness and compassion;

hago-el miaat hajaji hamatrei sd Who redeems from the pit Your life who crowns you with covenant loyalty vraamim and tender mercies.
36

Psalms (Book 4) in E-Prime with Interlinear Hebrew in IPA


5

Who satisfies your years with good things, so that your youth renews like the eagle.

hamasbija batov dje titade kanr n-uraji Who satisfies with good Your mouth is renewed like the eagle [things so that] Your youth.
6

The LORD performs righteous deeds and judgments for all who feel oppressed.

ose tsdakot jav umipatim lal asukim executes righteousness The LORD and judgment for all that are oppressed.
7

He made known His ways to Moses, His acts to the sons of Israel.

jodia draav lmo livne jisra-el alilotav He made known his ways to Moses to the sons of Israel his acts.
8

The LORD shows compassion and graciousness, slow to anger and abounding in lovingkindness.

raum vanun jav r apajim vrav asd [is] merciful and gracious The LORD slow to anger and plenteous in covenant loyalty.
9

He will not always strive with us, nor will He keep His anger forever.

lo lantsa jariv vlo l-olam jitor not He will always neither [his anger] forever will He keep.
10

He has not dealt with us according to our sins, nor rewarded us according to our iniquities. aata-enu asa lanu vlo with us us according to our sins a-avonotenu gamal alenu according to our iniquities rewarded.

lo not
11

For as high as the heavens extend high above the earth, so great does He demonstrate His lovingkindness toward those who fear Him.

ki kigvo-a majim al ha-arts gavar asdo al for as high as the heavens above the earth [so] great is his covenant loyalty toward jreav those who fear.

37

Psalms (Book 4) in E-Prime with Interlinear Hebrew in IPA


12

As far as the east extends from the west, so far has He removed our transgressions from us. hirik [so] far has he removed

kirok mizra mima-arav far has he removed as the east is from the west mimnu t is from the west pa-rnu our transgressions.

13

Just as a father has compassion on his children, so the LORD has compassion on those who fear Him.

kraem av al banim riam jav al pities Like as a father on on [his] children pities [so] the the LORD on jreav those who fear.

14

For He Himself knows our frame; He knows that we consist of dust. zaur ki afar ananu he remembers that[are] dust we.

ki hu jada jitsrenu For he knows our frame

15

As for man, his days resemble the brevity of grass; As a flower of the field, so he flourishes.

eno k atsir jamav ktsits hasad en jatsits are like [are] as grass his days as a flower of the field so he flourishes.

16

When the wind has passed over it, it exists no more, and its place acknowledges it no longer.

ki ru-a avra bo v-ennu vlo jakirnu od For the wind passes in and it is gone and not do therefore shall know more mkomo the place.

38

Psalms (Book 4) in E-Prime with Interlinear Hebrew in IPA


17

But the lovingkindness of the LORD extends from everlasting to everlasting on those who fear Him, and His righteousness to children's children,

v-sd jav me-olam v-ad olam al But the covenant loyalty of the LORD [is] from everlasting and to everlasting jre-av vtsid ato livne vanim those who fear him And his righteousness of children children.
18

To those who keep His covenant and remember His precepts to do them.

lomre vrito ulzore pikudav la-asotam To those who keep his covenant and to those who remember his commands to do.
19

The LORD has established His throne in the heavens, and His sovereignty rules over all.

jav baamajim hein kiso umaluto bakol maala The LORD in the heavens has prepared and his kingdom over all rules.
20

Bless the LORD, you His angels, mighty in strength, who perform His word, obeying the voice of His word! o-a in strength ose dvaro that do his commands

barau jav malaav gibore Bless the LORD that excel

limo-a bkol dvaro hearlening to the voice of his word.


21

Bless the LORD, all you His hosts, You who serve Him, doing His will. al all tsva-av mrtav ose rtsono [you] his hosts [you] ministers that do his pleasures.

bara u Bless you


22

Bless the LORD, all you works of His, in all places of His dominion; Bless the LORD, O my soul!

barau jav kal ma-asav bal mgomot mmalto barai Bless the LORD all his works in all places of His dominion bless nafi t jav O my soul the LORD.
39

Psalms (Book 4) in E-Prime with Interlinear Hebrew in IPA


Psalm 104 NASB E-Prime DFM With Interlinear Hebrew in IPA (Click Link for Audio) http://www.aoal.org/Hebrew/AudioBible/27_Psalms/27-Psa_104.mp3 The LORD'S Care over All His Works.
1

Bless the LORD, O my soul! O LORD my God, we acknowledge your greatness; You clothe yourself with splendor and majesty, nafi O my soul t jav jav lohaj gadlata m-od hod the LORD O LORD my God great you are very with honor

barai Bless

hod vhadar lavata with honor and majesty you are clothed.
2

Covering Yourself with light as with a cloak, stretching out heaven like a tent curtain.

ot or kaalma not xx majim kajria Who cover [yourself] with light as with a cloak who stretch out the heavens like a curtain.
3

He lays the beams of His upper chambers in the waters; He makes the clouds His chariot; He walks upon the wings of the wind;

hamkar vamajim alijotav hasam avim ruvo Who lays the beams in the waters of his chambers who makes the clouds his chariot hamhale al kanfe ru-a who walks on the wings of the wind.
4

He makes the winds His messengers, flaming fire His ministers.

ose malaav ruot martav e lohet Who makes his angels spirits his ministers fire a flaming.
5

He established the earth upon its foundations, so that it will not totter forever and ever.

jasad rts al moneha bal timot olam va-d add of the earth upon its foundations not be removed forever and ever.

40

Psalms (Book 4) in E-Prime with Interlinear Hebrew in IPA


6

You covered it with the deep as with a garment;The waters stood above the mountains.

thom kalvu kisito al harim ja-amdu majim it with the deep as with a garment you covered above the mountains stood the waters.
7

At Your rebuke they fled, at the sound of Your thunder they hurried away.

min ga-arata jnusun min kol ra-ama jeafezun At Your rebuke they fled at the voice of Your thunder they hurried.
8

The mountains rose; the valleys sank down to the place which You established for them.

ja-alu harim jerdu vka-ot l mkom z They go up by the mountains they go down by the valleys unto the place that jasadta lahm you have founded like.
9

You set a boundary that they may not pass over, so that they will not return to cover the earth. juvun lasot ha-arts do to cover the earth.

gvu-ia mta bal ja-avorun bal a boundary you have set not do pass over not
10

He sends forth springs in the valleys; They flow between the mountains;

hamale-a majanim banhalim ben harim jhaleun He sends the springs in the valleys among the hills [which] run.
11

They give drink to every beast of the field; The wild donkeys quench their thirst.

jaku kal ajto sadaj jibru fra-im tsama-am They give drink every beast of the field quench the wild donkeys their thirst.
12

Beside them the birds of the heavens dwell; They lift up their voices among the branches.

alehm of haamajim jikon miben ofajim jitnu By them shall the birds of the heaven have their dwelling place among the branches jitnu They lift kol up [their] voices.
41

Psalms (Book 4) in E-Prime with Interlinear Hebrew in IPA


13

He waters the mountains from His upper chambers; The earth becomes satisfied with the fruit of His works.

mak harim me-alijotav mipri ma-asa tisba ha-arts He waters the hills from His upper with the fruit of His works is satisfied the earth.
14

He causes the grass to grow for the cattle, and vegetation for the labor of man, so that he may bring forth food from the earth, atsir labhema v-ev la-avodat ha-adam He causes the grass for the livestock and herb for the labor of man

matsmia to grow

lhotsi xx lm min ha-arts that he may bring forth food out of the earth.
15

And wine which makes man's heart glad, so that he may make his face glisten with oil, and food which sustains man's heart.

vjajin jama lvav no lhatshil panim miamn And wine [that] makes glad the heart of man to shine [his] to make face with oil vlm lvav no jisad and bread heart of man [which] strength.
16

The trees of the LORD drink their fill,the cedars of Lebanon which He planted, atse jav arze lvanon ar nata The trees of the LORD [of sap] The cedars of Lebanon that he has planted.

jisb-u are full


17

Where the birds build their nests, and the stork, who builds its home in the fir trees.

aroa am tsiporim jkanenu asida broim beta Where in it the birds make their nests [as for] the stork the fir trees [are] her house.
18

The high mountains provide refuge for the wild goats; The cliffs provide a refuge for the shephanim.

harim hagvohim laj-elim sla-im mas lafanim the hills high for the wild goats the rocks [are] a refuge for the shephanim.

42

Psalms (Book 4) in E-Prime with Interlinear Hebrew in IPA


19

He made the moon for the seasons; The sun knows the place of its setting. m jada the sun knows mvo his going down.

asa jarea lmo-adim He apointed for the seasons

20

You appoint darkness and it becomes night, in which all the beasts of the forest prowl about.

tat o vihi lajla bo tirmo kal ajto ja-ar make darkness it is night in creep all beasts of the forests.

21

The young lions roar after their prey and seek their food from God.

hakfirim o-agim latarf ulvake me-el alam The young lions roar after their prey and seek from God their food.

22

When the sun rises they withdraw and lie down in their dens.

tizra ham je-asefun v-l m-onotam jirbatsun rises The sun they gather themselves together and in their dens lay them down.

23

Man goes forth to his work and to his labor until evening. lfa-olo vla-avodato ade arv to his labor and to his labor eternity the evening.

jtse adam goes forth Man

24

O LORD, how many works You do! In wisdom You have made them all; The earth has become full of Your possessions.

ma rabu ma-aa jav kulam bama asita how manifold are Your works O LORD all In wisdom have You made mal-a ha-arts kinjana is full The earth of Your riches.

43

Psalms (Book 4) in E-Prime with Interlinear Hebrew in IPA


25

We see the sea, great and broad, in which dwell swarms without number, animals both small and great.

z hajam gadol urav jadajim am rms v-en this sea great and wide wherein [are] things creeping and outside mispar ajot ktanot and outside beasts beasts
26

im gdotot and great.

There the ships move along, and Leviathan, which You have formed to sport in it.

am onnijot jhaleun livjatan z jatsarta lak There the ship go [there is] that leviathan to sport bo in.
27

They all wait for You to give them their food in due season.

kulam ela jsavderun latet alam b-ito all on These waits for You To give [them] their food in dues season.
28

You give to them, they gather it up; You open Your hand, they have satisfaction with good.

iten lahm jilkotun tifta jada jisb-un tov [That] You give them they gather you open Your hand they are filled with good.
29

You hide Your face, they feel dismayed; You take away their spirit, they expire and return to their dust.

tastir pana jibahelun tosef ruam jigva-un v-el hide Your face they are troubled you take away their breath they die and unto afaram juvun their dust return.
30

You send forth Your Spirit, You create; And You renew the face of the ground.

tala ruaa jibar-un utade pane adama send forth Your spirit they are created and You renew the face of the earth.

44

Psalms (Book 4) in E-Prime with Interlinear Hebrew in IPA


31

Let the glory of the LORD endure forever; Let the LORD show gladness in His works;

jhi vod jav l-olam jisma jav bma-asav shall endure The glory of the LORD forever shall rejoice the LORD in His works.

32

He looks at the earth, and it trembles; He touches the mountains, and they smoke.

hamabit la-arts vatirad jiga bharim vj-anu He looks at the earth and it trembles he touches the hills and they smoke .

33

I will sing to the LORD as long as I live; I will sing praise to my God while I have my being.

aira jav b ajaj a amra lelohaj b-odi I will sing to the LORD as long as I live I will sing to my God while I have my being.

34

Let Him show pleasure in my meditation; As for me, I shall have gladness in the LORD.

j-rav alav sii anoi sma jav shall be sweet of My meditation I [am] will be glad in the LORD.

35

Let God consume sinners from the earth and let the wicked exist no more. Bless the LORD, O my soul Praise the LORD!

jitamu hata-im min ha-arts ura-im od enam barai be consumed Let the sinners out of the earth and let the wicked more be no Bless nafi t jav hallu ja O my soul you the LORD praise you the LORD.

45

Psalms (Book 4) in E-Prime with Interlinear Hebrew in IPA


Psalm 105 NASB E-Prime DFM with Interlinear Hebrew in IPA (Click Link for Audio) http://www.aoal.org/Hebrew/AudioBible/27_Psalms/27-Psa_105.mp3 The LORD'S Wonderful Works in Behalf of Israel.
1

Oh give thanks to the LORD, call upon His name; Make known His deeds among the peoples. jav kiru bimo hodi-u va-amim to the call upon His name make known among the peoples

hodu O give thanks alilotav his deeds


2

Sing to Him, sing praises to Him; Speak of all His wonders.

iru lo zamru lo u bal nifl-otav Sing to him sing psalms to talk of all his wondrous works.
3

Glory in His holy name; Let the heart of those who seek the LORD have gladness.

hithalu bem kado jisma lev mvake jav Glory name you in his holy of them rejoice let the heart of those who seek the LORD.
4

Seek the LORD and His strength; Seek His face continually.

diru jav vuzo baku fanav tamid Seek the LORD and his strength seek his face ever more.
5

Remember His wonders which He has done, His marvels and the judgments uttered by His mouth,

ziru nifl-otav ar asa moftav umipte Remember his marvelous works that He has done his wonders and the judgments fiv of his mouth.

46

Psalms (Book 4) in E-Prime with Interlinear Hebrew in IPA


6

O seed of Abraham, His servant, O sons of Jacob, His chosen ones!

zra avraham avdo bne ja-akov birav O You offspring of Abraham his servant children of Jacob his chosen.
7

We acknowledge Him as the LORD our God; His judgments stand in all the earth.

hu jav lohenu bal ha-arts mipatav He [is] the LORD our God in all [are] the earth his judgments.
8

He has remembered His covenant forever, the word which He commanded to a thousand generations,

zaar l-olam brito davar tsiva He has remembered forever his covenant the word [which] he commanded llf dor to a thousand generations.
9

The covenant which He made with Abraham, and His oath to Isaac.

ar karat t avraham uvuato ljisak that [covenant] he made with Abraham and his oath to Isaac.
10

Then He confirmed it to Jacob for a statute, to Israel as an everlasting covenant,

vaja-amidha lja-akov lok ljisra-el brit olam And confirmed the same to Jacob for a statute to Israel covenant [for] an everlasting.
11

Saying, "To you I will give the land of Canaan as the portion of your inheritance,"

lemor la ten t rts kna-an vl naalatm Saying to you will I give the land of Canaan the lot of Your inheritance.
12

When they numbered only a few men, very few, and strangers in it.

bijotam mte mispar kimat vgarim ba When they were [but] a few men in number very few and strangers in

47

Psalms (Book 4) in E-Prime with Interlinear Hebrew in IPA


13

And they wandered about from nation to nation, from one kingdom to another people.

vajithalu migo l go mimamlaa l am when they went from one nation unto another From [one] kingdom unto people aher to another.
14

He permitted no man to oppress them, and He reproved kings for their sakes: adam l-akam man to oppress vajoa alehm mlaim he reproved for their sakes kings.

lo hinia not he suffered


15

"Do not touch My anointed ones, and do My prophets no harm." vimiaj vlinvi-aj al tare-u My anointed and my prophets not harm.

al tig-u not Touch


16

And He called for a famine upon the land; He broke the whole staff of bread.

vajikra ra-av al ha-arts kal mate lhm avar Moreover he called for a famine on the land the whole staff of bread he broke.
17

He sent a man before them, Joseph, whose brothers sold him as a slave. l-vd nimkar josef for a servant [who] was sold Joseph.

ala lifnehm i He sent before a man


18

They afflicted his feet with fetters, His captors placed him in irons;

inu vakvl raglo barzl ba-a nafo they hurt with fetters Whose feet in irons was laid he.
19

Until the time that his word came to pass, the word of the LORD tested him. et bo dvaro imrat jav tsrafathu the time came that his word the spoken word of the LORD tried.

ad Until

48

Psalms (Book 4) in E-Prime with Interlinear Hebrew in IPA


20

The king sent and released him, the ruler of peoples, and set him free.

ala ml vajatirehu moel amim vajfathehu sent The king and loosed the ruler of the people and let him go free.
21

He made him lord of his house and ruler over all his possessions,

amo adon lveto umoel bal kinjano He made him lord of his house and ruler over all his possessions.
22

To imprison his princes at will, that he might teach his elders wisdom.

lsor sarav bnafo uzkenav jakem To imprison his princes at will and teach his senators wisdom.
23

Israel also came into Egypt; Thus Jacob sojourned in the land of Ham.

vajavo jisra-el mitsrajim vjakov gar b-rts ham also came Israel into Egypt and Jacob sojourned in the land of Ham.
24

And He caused His people to show fruitfulness, and made them stronger than their adversaries.

vajfr t amo m-od vaja-atsimehu mitsarav And he increased his people to be very and made them stronger than their enemies.
25

He turned their heart to hate His people, to deal craftily with His servants.

hafa libam lino amo lhitnakel ba-avadav He turned their heart to hate his people To deal with His servants.
26

He sent Moses His servant, and Aaron, whom He had chosen.

la mo avdo aharon ar baar bo He sent Moses his servant Aaron whom He had chosen in.

49

Psalms (Book 4) in E-Prime with Interlinear Hebrew in IPA


27

They performed His wondrous acts among them, and miracles in the land of Ham.

amu vam divre ototav umoftim brts am They showed in acts His wondrous and wonders in the land of Ham.
28

He sent darkness and made it dark; And they did not rebel against His words.

ala o vajai vlo maru t dvaro He sent darkness and made it dark and not they rebelled against his word.
29

He turned their waters into blood and caused their fish to die.

hafa t mehehm ldam vajamt t dgatam He turned their waters into blood and slew their fish.
30

Their land swarmed with frogs even in the chambers of their kings.

arats artsam tsfard-im brought forth frogs in abundance Their land brought forth frogs in abundance badre in the chambers
31

malehm of their kings.

He spoke, and there came a swarm of flies and gnats in all their territory.

amar vajavo arov kinim bal gvulam He spoke and there came divers sorts of flies gnats in all their coasts.
32

He gave them hail for rain, and flaming fire in their land.

natan gimehm barad e lhavot b-artsam He gave for rain hail fire flaming in their land.
33

He struck down their vines also and their fig trees, and shattered the trees of their territory.

vaja gafnam ut-enatam vajaber ets gvulam and He struck their vines also their fig trees and broke the trees of their coasts.

50

Psalms (Book 4) in E-Prime with Interlinear Hebrew in IPA


34

He spoke, and locusts came, and young locusts, even without number,

amar vajavo arb vjlk v-en mispar He spoke and came the locusts that caterpillars outside number.
35

And ate up all vegetation in their land, and ate up the fruit of their ground.

vajoal kal esv b-artsam vajoal pri admatam And did eat up all the herbs in their land and devoured the fruit of their ground.
36

He also struck down all the firstborn in their land, the first fruits of all their vigor.

vaja kal bor b-artsam reit lal onam and He struck also all the firstborn in their land the chief of all their strength.
37

Then He brought them out with silver and gold, and among His tribes existed not one who stumbled.

vajotsi-em bsf vza-hav v-en bivatav and He brought them forth also with silver and gold and not [person] among their tribes kovoel [there was] one feeble.
38

Egypt felt glad when they departed, for the dread of them had fallen upon them.

sama mitsrajim btsetam ki nafal padam alehm was glad Egypt when they departed for of them fell the fear on.
39

He spread a cloud for a covering, and fire to illumine by night.

paras anan lmasa v-e lha-ir lajla He spread a cloud for a covering and fire to illumine by night.
40

They asked, and He brought quail, and satisfied them with the bread of heaven.

a-al vajave slav vlm majim jasbi-em [The people] asked and he brought quails with the bread of heaven satisfied.

51

Psalms (Book 4) in E-Prime with Interlinear Hebrew in IPA


41

He opened the rock and water flowed out; It ran in the dry places like a river.

pata tsur vajazuvu majim hal u batsijot nahar He opened the rock and gushed out the waters they ran in the dry [like] a river.

42

For He remembered His holy word with Abraham His servant;

ki zaar t dvar kado t avraham avdo For he remembered promise his holy Abraham his servant.

43

And He brought forth His people with joy, His chosen ones with a joyful shout.

vajotsits amo v-asaon brina t birav And he brought forth his people with joy with a joyful his chosen.

44

He gave them also the lands of the nations, that they might take possession of the fruit of the peoples' labor,

vajiten lahm artsot gojim va-amal lumim And gave also the lands of the nations and the labor of [the fruit of] the people jirau they inherited.

45

So that they might keep His statutes and observe His laws, Praise the LORD!

ba-avur jimru hukav vtorotav jintsoru hallu ja That they might observe his statutes and his laws keep Praise you the LORD.

52

Psalms (Book 4) in E-Prime with Interlinear Hebrew in IPA


Psalm 106 NASB E-Prime DFM with Interlinear Hebrew in IPA (Click Link for Audio) http://www.aoal.org/Hebrew/AudioBible/27_Psalms/27-Psa_106.mp3 Israel's Rebelliousness and the LORD'S Deliverances.
1

Praise the LORD! Oh give thanks to the LORD, for we acknowledge His goodness; For His lovingkindness extends eternally.

halluja hodu jav ki tov ki l-olam Praise O give thanks to the LORD for [he is] good for [endures] forever asdo his covenant loyalty.
2

Who can speak of the mighty deeds of the LORD, or can show forth all His praise?

mi jmalel gvorot jav jamia kal thilato Who can utter the mighty acts of the LORD? can show forth His praise?
3

How God blesses those who keep justice, who practice righteousness at all times!

are omre mipat ose tsdaka val et Blessed [are] they who keep judgment he who does righteousness at all times.
4

Remember me, O LORD, in Your favor toward Your people; Visit me with Your salvation,

zareni jav birtson ama Remember me O LORD in [Your] favor [that You bore unto] Your people pakdeni O visit me
5

biu-ata with You salvation.

That I may see the prosperity of Your chosen ones, that I may rejoice in the gladness of Your nation, that I may glory with Your inheritance.

lirot btovat bira lismoa bsimat goja That I may see the good of Your chosen that I may rejoice in the gladness of Your nation lhithalel that I may glory im naata with Your inheritance.
53

Psalms (Book 4) in E-Prime with Interlinear Hebrew in IPA


6

We have sinned like our fathers, we have committed iniquity, we have behaved wickedly. im avotenu with our fathers h-vinu hira-nu we have committed iniquity we have done wickedly.

hatanu We have sinned

Our fathers in Egypt did not understand Your wonders; They did not remember Your abundant kindnesses, but rebelled by the sea, at the Red Sea. hiskilu nifl-ota understood Your wonders lo zaru not they remembered

avotenu vmitsrajim lo Our fathers in Egypt not t rov the multitude

asada vajamru of Your covenant loyalty but provoked

al jam at [him] the sea

bjam suf sea [even] at the Red.

Nevertheless He saved them for the sake of His name, That He might make His power known.

vajoi-m lma-an mo lhodia t and Nevertheless he saved to the end that for his name be known gvurato that he might make his mighty power.

Thus He rebuked the Red Sea and it dried up, and He led them through the deeps, as through the wilderness.

vajigar bjam suf vajerav vajoliem bahomot and He rebuked sea the Red and it was dried up so he led them through the depths kamidbar as through the wilderness.

54

Psalms (Book 4) in E-Prime with Interlinear Hebrew in IPA


10

So He saved them from the hand of the one who hated them, and redeemed them from the hand of the enemy.

vajoi-em mijad sone vajigalem And he saved them from the hand of him who hated [them] and redeemed them mijad from the hand
11

ojev of the enemy.

The waters covered their adversaries; Not one of them remained.

vaj asu majim tsarehm ad mehm lo notar And covered the waters their enemies one like not them left.
12

Then they believed His words; They sang His praise.

vaja-aminu vidvarav jairu thilato Then believed they his words they sang his praise.
13

They quickly forgot His works; They did not wait for His counsel, a u ma-asav forgot his works lo not ihu la-atsatov they waited for His counsel.

miharu They soon


14

But craved intensely in the wilderness, and tempted God in the desert.

vajitavu ta-ava bamidbar vajnasu el biimon But lusted exceedingly in the wilderness and tested God in the wilderness.
15

So He gave them their request, but sent a wasting disease among them.

vajiten lahm llatam vajala razon bnafam And he gave them their request but sent leanness into their soul.
16

When they became envious of Moses in the camp, and of Aaron, the holy one of the LORD, jav of the LORD.

vakanu lmo bamaan l-aharon kdo and They envied of Moses in the camp the Aaron saint

55

Psalms (Book 4) in E-Prime with Interlinear Hebrew in IPA


17

The earth opened and swallowed up Dathan, and engulfed the company of Abiram.

tifta rts vativla datan vatas adat aviram opened The earth and swallowed Dathan and covered on of Abiram.
18

And a fire blazed up in their company;The flame consumed the wicked.

vativar e ba-adatam lhava tlahet ra-im And was kindled a fire in their company the flames burned up the wicked.
19

They made a calf in Horeb and worshiped a molten image.

ja-asu egel borev vajitaavu lnasea They made a calf in Horeb And worshiped the molten image.
20

Thus they exchanged their glory for the image of an ox that eats grass.

vajamiru t kvodam btavnit or oel esv and Thus they changed their glory For the image of an ox that eats grass.
21

They forgot God their Savior, Who had done great things in Egypt,

u el moi-am ose gdolot bmitsrajim They forgot God their Savior that had done great things in Egypt.
22

Wonders in the land of Ham and awesome things by the Red Sea.

nifla-ot b-rts am nora-ot al jam suf Wondrous works in the land of Ham terrible things by sea the Red.
23

Therefore He said that He would destroy them, had not Moses His chosen one stood in the breach before Him, to turn away His wrath from destroying them.

vajomr lhamidam lule mo viro amad Therefore he said that he would destroy them had not Moses his chosen stood baprts lfanav lhaiv amato mehait in the breach before to turn away his wrath from destroying.

56

Psalms (Book 4) in E-Prime with Interlinear Hebrew in IPA


24

Then they despised the pleasant land; They did not believe in His word, mda lo h-minu lidvaro the pleasant not they believed in His word.

vajimasu b-rts they despised land


25

But grumbled in their tents; They did not listen to the voice of the LORD.

vajeragnu v-aholem lo m-u bkol jav But grumbled in their tents not listened to the voice of the LORD.
26

Therefore He swore to them that He would cast them down in the wilderness,

vajisa jado lahm lhapil otam Therefore he lifted up his hand like to them That He would cast bamidbar in the wildernes
27

And that He would cast their seed among the nations and scatter them in the lands.

ulhapil zaram bagojim ulzarotam ba-aratsot and To overthrow their offspring among the nations and to scatter them in the lands.
28

They joined themselves also to Baal-peor, and ate sacrifices offered to the dead. vajolu zive metim and ate the sacrifices of the dead.

vajitsamdu lva-al p-or and They joined also to Baalpeor


29

Thus they provoked Him to anger with their deeds, and the plague broke out among them.

vajaisu bma-alm vatifrats bam magefa [him] Thus they provoked to anger with their deeds and broke in the plague.
30

Then Phinehas stood up and interposed, and so God withdrew the plague. vajfalel vate-atsar hamagefa and executed judgment and was stayed [so] and the plague.

vaja-amod pinas Then stood up Phinehas

57

Psalms (Book 4) in E-Prime with Interlinear Hebrew in IPA


31

And God reckoned it to him for righteousness, to all generations forever.

vateav lo litsda a ldor vador ad olam and was counted to him for righteousness To generation and generation ever more.
32

They also provoked Him to wrath at the waters of Meribah, so that it went hard with Moses on their account; al me mriva vajera lmo ba-avuram at the waters of strife so that it went ill with Moses on their account.

vaja tsifu and They angered


33

Because they rebelled against His Spirit, He spoke rashly with his lips.

ki himru t ruo vavate bisfatav Because they provoked his spirit so that he spoke unadvisedly with his lips.
34

They did not destroy the peoples, as the LORD commanded them, ar amar jav lahm concerning whom commanded The LORD they

lo himidu t ha-amim not destroy the nations


35

But they mingled with the nations and learned their practices,

vajitarvu vagojim vajilmdu ma-asehm But were mixed with the nations and learned their works.
36

And served their idols, which became a snare to them.

vaja-avdu t atsabehm vajiju lahm lmoke And they served their idols and like a snare.
37

They even sacrificed their sons and their daughters to the demons, bnehm v-et bnotehm laedim their sons and their daughters to the demons.

vajizbhu t they sacrificed

58

Psalms (Book 4) in E-Prime with Interlinear Hebrew in IPA


38

And shed innocent blood, the blood of their sons and their daughters, whom they sacrificed to the idols of Canaan; And they polluted with the blood.

vajipu dam naki dam bnehm uvnotehm ar And shed blood innocent [even] The blood of their sons and of their daughters Whom zib u la-atsabe na-an vatnaf ha-arts badamim they sacrificed to the idols of Canaan and was polluted the land with the blood.
39

Thus they became unclean in their practices, and played the harlot in their deeds.

vajitm-u vma-asehm vajiznu bma-alehm and Thus were they defiled in their practices and went whoring in their deeds.
40

Therefore the anger of the LORD kindled against His people and He abhorred His inheritance. af jav b-amo Therefore was the wrath of the LORD against His people naalato his own inheritance.

vajiar and kindled

vajta-ev t so that he abhorred


41

Then He gave them into the hand of the nations, and those who hated them ruled over them.

p-amim rabot jatsilem vhema jamru va-atsatam times Many did he deliver them but they provoked in their counsel vajamoku ba-avonam and were brought low in their iniquity
42

Their enemies also oppressed them, and they subdued them under their power.

vajil atsum ojvehm vajikan-u taat jadam also oppressed Their enemies them and they were brought into subjection under their hand.

59

Psalms (Book 4) in E-Prime with Interlinear Hebrew in IPA


43

Many times He would deliver them; They, however, rebelled in their counsel, and so sank down in their iniquity.

p-amim rabot jatsilem vhema jamru va-atsatam times Many did he deliver them but they provoked in their counsel vajamoku ba-avonam and were brought low in their iniquity.
44

Nevertheless He looked upon their distress when He heard their cry;

vajar batsar lahm bam-o t rinatam and Nevertheless he regarded upon their distress like when he heard their cry.
45

And He remembered His covenant for their sake, and relented according to the greatness of His lovingkindness.

vajizkor lahm brito vajinaem krov And he remembered like for them his covenant and repented according to the greatness asadav of his covenant loyalty.
46

He also made them objects of compassion In the presence of all their captors.

vajiten otam lraamim lifne kal sovehm and He made them also to be pitied in the presence all those who carried them captives.
47

Save us, O LORD our God, and gather us from among the nations, to give thanks to Your holy name and glory in Your praise. jav lohenu vkabtsenu min hagojim lhodot O LORD our God and gather us from among the nations To give

hoienu Save us

lem kada lhitabea bithilata name to Your holy to triumph in Your praise.

60

Psalms (Book 4) in E-Prime with Interlinear Hebrew in IPA


48

We bless the LORD, the God of Israel, from everlasting even to everlasting. And let all the people say, "Amen." Praise the LORD!

baru jav lohe jisra-el min ha-olam v-ad ha-olam v-amar Blessed [are] the LORD God of Israel from everlasting and to everlasting And say kal all ha-am amen hallu ja the people Amen Praise you the LORD.

61

Вам также может понравиться