Академический Документы
Профессиональный Документы
Культура Документы
MATI
NS
SERVIC
BO
OK
9 February 2014
33rd Sunday After Pentecost 1st Sunday of Triodion
T h e P ub li c a n & t h e Pharisee
ALSO THE FE AST OF ST N ICE P HOR OS OF ANT IO CH , ST INNOCENT OF IRKUTSK, SYRIA OF H OLY REL ICS ST UNCOVE R ING PANCRAT IOS O F KIE V C AVE S MON ASTERY ST NICE PHOROS & ST GE NNAD IOS OF V AZ HE LAKE M ONASTE RY ST MA RKEL LOS OF S IC ILY , ST PH IL AGR IOS O F CYPRS AND ST P ANKRAT IOS OF TOAR MI NA, D ISC IPLE S OF ST PE TE R THE APOSTLE OF CHR IST ST SH IO MGV I ME OF GE ORG IA & CAPPAD OC IA , DISC IPLE OF ST JOHN ZEDAZEN I & ONE OF THE F OUNDERS O F GE ORG IAN MO NASTI CISM ST APOL LON IA , VIR GI N MARTYR & DEACONESS OF ALEXANDR IA ST RO MANOS O F CIL IC IA
Our Eternal Gratitude to God for the Original Text & Translation by Father Seraphim Dedes - Archdiocese Of America - http://www.ematins.org/
en hersi presvitikes, tin simeron imeran, os ef armatos Herouvim, anaklithine evdokisas Hriste O Theos, ke imas tous imnountas Se, tis ton pathon tyrannidos, anakaloumenos rise, ke Soson tas psihas imon.
TH
E
Christ our God Who has been pleased to rest this day in the arms of the Elder as upon the Chariot of the Cherubim, from the tyranny of passions now deliver us who sing Thy Praises, and Save our souls.
CO
NGREGATION
UST
STA
ND IS FOLLOWED B Y THE
THEOTOKION, GREAT DOXO LOGY & RES URRECTION APO LYTIKION D I VI NE LI TURGY O F ST JO HN C HRYSOSTOM
2.
T O NE ( 8 ) P L AG A L 4 1S T
OF
T O N E ( 8 ) P L A GA L 4 1ST
OF
19
Nin
apliis ton doublon ou Despota, kata to rima Sou en irini. Oti idon i ofthalmi mou to sotirion Sou, O itimasas kata prosopon panton ton laon.
Preparing for Great Lent The centre of the Liturgical Year in the Orthodox Church is Holy Pascha - the celebration of Christs Resurrection. It is extolled in the Services as the Feast of Feasts and Triumph of triumphs. Justifiably so, for as the Apostle, St Paul, declared: ... if Christ be not risen, then is our Preaching vain, and your Faith is also vain. (1
CORINTHIANS 15:14).
Fos
is apokalipsin, ethnon epefanas Kyrie, epi koufis kathimenos, nefelis O Ilios tis Dikeosinis, Nomou to skiodes, apopliron ke tin arhin, kathipofenon tis Neas Haritos. Dio Se Thesamenos, O Symeon anekravgazen: Ek fthoras me apolison, oti idon Se simeron!
As
Fos
a Light to Enlighten the Gentiles, Thou has made Thyself manifest, O Lord: the Sun of Righteousness seated upon a swift Cloud, Thou has fulfilled the Shadow of the Law and shown forth the Beginning of the New Grace. Therefore, beholding Thee, Symeon exclaimed aloud: Now let Thou Thy servant depart from corruption, for I have seen Thee today!
Light for Revelation to the Gentiles and for Glory to Thy people Israel. parted in Thy Divinity from the Bosom of the Father, Thou was Incarnated according to Thy Good Pleasure; and upheld in the arms of the Ever Virgin, Thou hast beem committed to the hand of Symeon, the Receiver of God, O Thou Who upholds the whole world with Thy Hand. Therefore he cried with Joy: Not let Thou Thy servant depart in Peace, for I have seen Thee, O Lord!
Kolpon
tou Gennitoros, mi horisthis ti Theotiti, sarkothis os evdokisas, agkales kratoumenos, tis Aiparthenou, hersin epedothis, tou Theodohou Symeon, O ti hiri Sou Kraton ta simpanta. Dio nin apoliis me, periharos anekravgazen, en irnini ton doulon Sou, oti idon Se Despota.
Not
(8) P
LAGAL
The
Ke
Amin
Now
Pharisee who justified himself by boasting about his works, O Lord, Thou Condemned; but Thou Justified the Publican who was modest, and who, with sighs, prayed for Expiation. For Thou do not accept boastful thoughts, but hearts that are contrite Thou do not despise. Therefore we, too, in Humility, fall down before Thee, Who Suffered for us: Grant us Absolution and Great Mercy.
Amen
Through His Redeeming Passion, Christ freed us from the tyranny of Death and opened for us the Door to Paradise and Eternal Life. This is the Goal of our life-long Spiritual Journey - a Journey from Death to Life - from Darkness to Light. It is a long Journey and we travellers get weary; we get distracted and wander off or even lose sight of the road. To help keep us focussed, the Church every year compresses for us this Journey as it prepares us to greet the Feast of Christs Resurrection, which is a Foretaste of that Eternal Pascha. We usually think of this Preparatory Time as the Period of Great Lent, but in fact it begins three weeks earlier with the Sundays of the Publican and Pharisee, the Prodigal Son and the Last Judgment. Since we are not Fasting yet, we tend to pay less attention to these Preparatory Sundays than we do to the Sundays of Great Lent, and yet they are very important, as they give us a map, as it were, of our Lenten Journey. Already a week before the Sunday of the Publican and Pharisee, which opens The Lenten Triodion, we hear intimations of the approaching period of Lent. The Gospel Lesson for that Sunday relates the story of St Zacchaeus, who had been ... chief among the Publicans, a rich Taxcollector despised for his extortionist practices. He must have been a hard man, but the Voice of his conscience had not been completely stifled, for he came to realize that he had taken the wrong path in life. But what could he do? Perhaps the Great Teacher people were talking about could help him. When he heard that our Lord Jesus Christ was to pass by, he climbed up into a sycamore tree in order to catch sight of Him over the crowd, for Zacchaeus was short of stature. Any self-consciousness or concern that he - such a public figure would be laughed at and scorned, was overcome by his intense desire to see the Lord - his desire to get help in order to set his life aright. And what happened? Jesus Christ not only acknowledged him, He went to his house.
T O N E ( 8 ) P L A GA L 4 1ST
OF
18
T O NE ( 8 ) P L AG A L 4 1S T
OF
Zacchaeus heart expanded in the Presence of this Divine Love and he resolved to make amends to all those whom he had wronged. In other words he immediately began his Journey to a New Life in Christ. As we approach the Fast, we must have this same desire - the same state of mind as St Zacchaeus. If we genuinely desire to catch sight of our Lord Jesus Christ amidst the worldly vanities that surround and overwhelm us, God will visit us. We must simply have the desire to receive Him in the home of our heart. The Sacred Lesson for the following Sunday reminds us of the Parable of the Publican and the Pharisee. Both men were in the Temple praying. The Pharisee prayed: God, I thank Thee that I am not as other men are - extortionists, unjust, adulterers, or even like that Publican! . Meanwhile, the Publican beat his breast, crying out from deep within his soul: O God, be merciful to me, a sinner! The Pharisee did well by Tithing and Fasting; he was undoubtedly an upright, respectable citizen. Any Virtue he possessed, however, was poisoned by his proud and arrogant attitude. He was self-satisfied and expressed no desire to change. As we enter upon the Lenten Struggle, we must beware of such complacency - of being satisfied with keeping the Rule of the Fast while judging those who do not. Such a prideful attitude can ruin all our good efforts. Instead, we should imitate the humble, contrite Publican, who was a man who may have, like St Zacchaeus, led a bad life but finally acknowledged and Repented the error of his ways. He was trying now to please God, but found himself constantly falling into his old habits and giving in to temptations. The Publican saw that he possessed no Righteousness and that he was a wretched sinner in desperate need of Gods Great Mercy. O Lord, he cried, help me! Such Humility invites Gods Grace. The Publican may not have Fasted according to the requirements of the Law and he may have neglected other ordinances of the Law, but his Humility raised him above the legalistic Pharisee, and he returned to his home completely Justified.
Enite
Kyrie,
Afton epi tes Dinasties Afton. Enite Afton kata to plithos tis Megalosinis Aftou.
Praise
oplon kata tou diavolou, ton Stavron Sou imin dedokas: fritti gar ke tremi, mi feron kathoran aftou tin dinamin: oti nekrous anista, ke thanaton katirgise: dia touto proskinoumen, tin Tafin Sou ke tin Egersin. Afton en iho salpingos. Enite Afton en psaltirio ke kithara O gar ipson eafton tapinothisete, tapinothomen enantion tou Theou, telonikos dia nistias krazontes. Ilasthiti imin O Theos, tis amartolis.
Lord, Thou
Him for His Mighty Acts; praise Him according to the greatness of His Majesty. hast given us Thy Cross as a Weapon against the devil; for he quails and trembles, unable to contemplate Thy Power; for Thou Raised the dead and made Death of no effect: therefore, we worship Thy Burial and Thy Rising
TO NE 1
Enite
Praise
Him with the sound of the trumpet; praise Him with lute and harp.
Enite
Praise A
Pharisee did, for he who exalts himself will be brought to Humility. Let us humble ourselves in the Presence of God, as did the Publican, and through Fasting cry to Him: O God, be Merciful to us sinners. Him with timbrel and dance; praise Him with strings and flute.
kenodoxia nikomenos, ke Telonis ti metania klinomenos, prosilthon Si to mono Despoti, all O men kavhisamenos, esterithi ton Agathon, O de mi fthegxamenos, ixiothi ton doreon. En toutis tis stenagmis, stirixon me Hriste O Theos os Filanthropos.
Pharisee, by self-esteem dominated, and a Publican, in Repentance prostrated, both approached Thee, our Only Maters. But the one, after boasting, was deprived of the Blessings, while the other not speaking was counted worthy of Thy Gifts. Confirm me in such sighs as these, O Christ God, sing Thou Love humanity.
TONE 4
Enite
Afton en kimvalis evihis. Enite Afton en kimvalis alalagmou. Pasa pnoi inesato ton Kyrion.
Praise
Him with tuneful cymbals; praise Him with loud cymbals. Let everything that has breath praise the Lord. the Law, He Who Loves mankind was now brought into the Temple; and Symeon received Him in his aged arms, crying aloud: Now let me depart to the Blessedness of the world to come, for I have beheld today, wrapped in mortal flesh, Him Who is Lord of Life and Master of Death.
Nomon
ton en Grammati, apopliron O Filanthropos, to Nao nin prosagete, ke touton isdehete, grees agkales, Symeon O presvis. Nin apoliis me voon, pros tin ekithen makariotita. Katidon gar Se simeron, sarka thnitin perikimenon, ton Zois kirievonta, ke Thanatou despozonta.
Fulfilling
4.
T O NE ( 8 ) P L AG A L 4 1S T
OF
T O N E ( 8 ) P L A GA L 4 1ST
OF
17
TONE 2
Ipsigorian
figomen, Fariseou kakistin, tapinosin de Mathomen, tou Telonou aristin, in ipsothomen voontes, to Theo Sin ekino. Ilasthiti tis doulis Sou, O tehthis ek Parthenou, Hriste Sotir, ekousios, ke Stavron ipominas, sinigiras ton kosmon Sou Theiki dinastia.
Let
us all flee the Pharisees abusive ostentation, and rather learn the Publicans excellent self-abasement, so that we too be exalted, crying to God like he did: Be Gracious to Thy servants, O Lord, voluntarily born of a Virgin, Christ our Saviour Who endured crucifixion, and with Theyself raised up Thy world, by Thy Divine Dominion.
3
Theos
STIHOS
GAL
The
Lord is God, and has Appeared to us. Blessed is He Who comes in the Name of the Lord!
VERSE
Theos
STIHOS
1: Give thanks to the Lord, for He is Good; His Mercy endures forever!
En
Pnevmati to Iero, parastas O Presitis, agkales ipedexato, ton tou Nomou Despotin, kravgazon. In tou desmou me, tis sarkos apolison, os irikas en Irini. Idon gar tis ofthalmis, apokalipsin ethnon, ke Israil Sotirian.
The
Holy Spirit brought the Elder into the Temple, and taking into his arms the Master of the Law, he cried: Now let me depart in Peace from the bonds of the flesh according to Thy Word, for my eyes have seen the Revelation that brings Light to the Gentiles, and the Salvation of Israel. (2)
Theos
STIHOS
- Psalm 148
Theos
2 : A ll the Nations surrounded me, but in the Name of the Lord drove them back.
Pasa
Enite
pnoi enesato ton Kyrion. Enite ton Kyrion ek ton Ouranon. Enite Afton en tis Ipsistis. Si prepi imnos to Theo. Afton, pantes i Angelli Aftou. Enite Afton, pase e Dinamis Aftou. Si prepi imnos to Theo.
Let
everything that has breath praise the Lord. Praise the Lord from the Heavens; praise Him in the Highest. To Thee praise is due, O God. all His Powers. To Thee praise is due, O God.
4
Ex Ipsous
Resurrection Apolytikion
katilthes O Evsplaghnos, tafin katedexo triimeron, ina imas elevtherosis ton pathon. I zoi ke i Anastasis imon, Kyrie, > Doxa Si!
Thou
Tou
descended from on High, O Compassionate One; Thou endured the Three-Days Burial, so that Thou might free us from our passions, O our Life and Resurrection: >Glory to Thee!
piise en aftis frima engrapton. Doxa afti este pasi tis Osiis Aftou.
Kyrie,
them the Judgement that is decreed; such Glory will be for all His Holy Ones.
Hail,
i ke kritirio parestis, ipo Pilatou krnomenos, all ouk apelifthis tou thronou, to Patri sigkathezomenos: ke anastas ek nekron, ton kosmon ileftherosas, ek tis doulias tou allotriou, os iktirmon ke Filanthropos.
Enite
Kyrie,
ton Theon en tis Agiis Afton. Enite Afton en stereomati tis Dinameos Aftou. i ke os nekron en mnimio, Ioudei Se katethento, all os Vasilea ipnounta, stratiote Se efilatton, ke os Zois thisavron, sfragidi esfragisanto: Alla Anestis ke T O NE ( 8 ) P L AG A L 4 1S T
OF
Praise God
although Thou stood at the Judgement Seat being judged by Pilate, yet Seated with the Father, Thou were not absent from Thy Throne; and Risen from the dead, Thou freed the world from the slavery of the stranger, as Thou art full of pity and Love for mankind. in His Saints; praise Him in the firmament of His Power.
Ke
nin ke Ai ke is tous eonas ton eonon. Theotoke Parthene. Ek Sou gar anetilen O Ilios tis Dikeosinis, Hristos O Theos imon, Fotizon tous en skoti. Evfrenou ke Si, Presvita Dikee, dexamenos en agkales
OF
Now
O Lady Full of Grace, O Virgin Theotokos, for Christ our God, the Sun of Righteousness has risen from Thee and He Illumined those in darkness. And Thou, O Righteous Elder, be glad in heart, receiving in Thine Embrace the One Who Liberates our soul and bestows on us Resurrection.
Amen Hail, O
and ever, and to the Ages of ages. Lady Full of Grace, O Virgin Theotokos, for Christ our God, the Sun of Righteousness has risen from Thee and He Illumined those in darkness. And Thou, O Righteous 5
16
T O N E ( 8 ) P L A GA L 4 1ST
LITANY
Elder, be glad in heart, receiving in Thine Embrace the One Who Liberates our soul and bestows on us Resurrection.
- TO
NE
ti fisi men monas, tis prosopis de Trias, Filatte tous doulous Sou tous Pistevontas is Se.
(8) P
LAGAL
apanton, ke Angelos Fotos, tes Ginexin evoa: Pafsasthe ton dakrion, tis Apostolis Evangelisasthe: Kraxate animnouse: Oti Anesti Hristos O Kyrios, O evdokisas Sose os Theos, to genos ton anthropon.
Thou
Rose from the dead, the Life of all, and an Angel of Light cried out to the Women: Cease your tears! Announce the Good Tidings to the Apostles! Proclaim in Hymns that Christ our Lord has Risen, Who as God was well-pleased to Save the human race.
Thou Who by Nature is One but in Persons Three, watch over Thy servants who put their Faith in Thee. hast committed to me the Exceeding Joy of Thy Salvation, O Christ, cried Symeon, Take Thy servant who is weary of the shadow, and make him a New Preacher of the Mystery of Grace, as he magnifies Thee in praise.
Ke
Ke
Amin.
Now
Risen in Truth from the Tomb, Thou commanded the Venerable Women to proclaim Thy Resurrection to the Apostles, as it is written. And Peter ran quickly and went to the Sepulchre. And, beholding the Light in the Tomb, he was amazed. Also he observed the grave clothes lying abandoned n the Sepulchre, without the Divine Body. And believing, he cried aloud: Glory to Thee, O Christ God our Saviour, for Thou Save all people, inasmuch as Thou art the Fathers Radiance.
nin ke Ai ke is tous eonas ton eonon. i Elpis panton ton Hristianon, Skepe, Frouri, Filatte tous Elpizontas is Se anthomologito, Anna ipofitevousa, i sofron ke Osia, ke Presvira to Despoti, en to Nao diarridin, tin Theotokon de anakirittousa, pasi tis prousin emegalinen.
Now
Thou Hope of all Christians, Protect, watch over, and guard all who put their hope in Thee.
Hannah, sober in spirit and venerable in years, with reverence confessed the Master freely and openly in the Temple; and proclaiming the Theotokos, before all who were present.she magnified Her.
Theotoke,
Amen
i Elpis panton ton Hristianon, Skepe, Frouri, Filatte tous Elpizontas is Se Nomo Skia ke grammati, tipon katidomen i Pisti. Pan arsen, to tin mitran dianigon, Agion Theo. Dio Prototokon Logon Patros Anarhou Iion, Prototokoumenon Mitri, epirandro, Megalinomen
L
En
Virgin Theotokos, Thou Hope of all Christians, Protect, Watch over and Guard all those who put their Hope in Thee.
Horos
Angelikos ekplittestho to Thavma, vroti de tes fones anakraxomen imnon, orontes tin afaton tou Theou sigkatavasin. On gar tremousi ton Ouranon e dinamis, giralee nin enagkalizonte hires ton Monon Filanthropon.
Let the
Choir of Angels be amazed at this Wonder, and let us mortals raise our voices in Hymns, beholding the Ineffable Condescension of God. Aged arms now embrace Him before Whom the Powers of Heaven tremble He Who alone Loves mankind.
- TONE (8) PLA
GAL
SMAL
LITANY
Anthropi
Meta
to mnima Sou Sotir esfragisanto. Angelos ton lithon ek tis Thiras apekilise. Gynekes etheasanto egigermenon ek nekron, ke afte evingelisanto tis Mathites Sou en Sion. Oti anestis i Zoi ton apanton, ke dielithi ta desma tou Thanatou. > Kyrie: Doxa Si!
Mankind
sealed Thy Tomb, O Saviour; an Angel rolled the stone away from the entrance. The Women saw Thee Resurrected from the dead, and they announced the Good Tidings to the Disciples in Zion: that Thou the Life of all Resurrected, and the Bonds of Death have been loosed. > Glory to Thee, O Lord!
tin Thian Egersin, tris to Petro: Filis Me? pithomenos O Kyrios, ton idion Provato, provallete Pimenarhin. Os idon on Igapa, O Iisous epomenon, ireto ton Despotin. Outos de ti? Ean thelo: efise, menin touton, eos ke palin erhome, ti pros se, File Petre?
When
the Lord, after His Resurrection, asked Peter thrice: Do you Love Me? He set him for a Shepherd over His Sheep. And when Peter saw the Disciple whom Jesus Loved following Him, he asked the Lord: And what is this? And the Lord said: If I Will that he remain until I come again, what is that to thee, O Peter My Beloved?
6.
T O NE ( 8 ) P L AG A L 4 1S T
OF
T O N E ( 8 ) P L A GA L 4 1ST
OF
15
IRMOS:
Lamprinon mou tin psihin ke to Fos to esthiton opos ido katharos, ke kirixo Se Theon.
Nomo, skia ke grammati, tipon katidomen i Pisti, pan arsen to tin Mitra dianigon, Agion Theo, dio prototokon Logon, Patros anarhou Iion, prototokoumenon Mitri apirandro, Megalinomen.
IRMOS
En
The
Illuminate my soul and the light of my senses that I may behold Thee in Purity, and proclaim that Thou art God.
shadow and letter of the Law, let us, the Faithful, discern a Figure: every male child who opens the womb shall be Sanctified to God. Therefore the Firstborn Word and Son of the Father Without Beginning, the Firstborn Child of a Mother who had not known man do we Magnify. Pure Virgin Mother, why did Thou bring into the Temple an Newborn Babe and commit Him into the hands of Symeon.
Ke
Mitroparthene En
Agni, ti prosferis to Nao, Neon vrefos apodous en agkales Symeon. Nomo, skia ke grammati, tipon katidomen i Pisti, pan arsen to tin Mitran dianigon, Agion Theo, dio prototokon Logon, Patros anarhou Iion, prototokoumenon Mitri, apirandro, Megalinomen.
Amin O
Second Festal Kathisma Meeting of Christ on Sin to Patri epi Thronou Agiou, elthon epi tis gis ek Parthenou etehthi, ke vrefos egeneto, hronis on aperigraptos. On dexamenos O Symeon en agkales, heron elege. Nin apoliis, iktirmon evfranas ton doulon Sou
The
He
Nin Tis
Apolisin Zito apo Sou tou Plastourgou, oti idon Se Hriste, to Sotirion mou Fos.
From Of
shadow and letter of the Law, let us, the Faithful, discern a Figure: every male child who opens the womb shall be Sanctified to God. Therefore the Firstborn Word and Son of the Father Without Beginning, the Firstborn Child of a Mother who had not known man do we Magnify. Thee, O Creator, I now seek release, for I have beheld Thee, O Christ, my Salvation and my Light.
Who is with the Father upon the Holy Throne, coming to erth, is Born of a Virgin; and He Who is Uncircumscribed by time becomes a Babe. Symeon received Him in his arms and said, rejoicing: Now, O Merciful Lord, let me depart in Peace, for Thou has made glad Thy servant.
TONE (8) PL
AGAL
Resurrection Iperkoi
Mirofori tou Zoodotou, epistase ton mnimati, ton Despotin ezitoun, en nekris ton athanaton: ke Haras evangelia, ek tou Angelou dexamene, tis Apostolis eminion: Oti Anesti O Kyrios parehon to kosmo to Mega Eleos.
The
prin Neognon trigonon zevgos dias te in neoson, anth on O Thios Presvis, ke Sofron Anna Prophitis, to ek Parthenou tehthenti, ke io gono Patros, en to Nao Prosionti, Litourgontes emegalinon.
On Tis
Him Of
old the people offered a pair of doves and two young pigeons. In their stead, the Godly Elder and Hannah the Prophetess, sober in spirit, Ministered and gave Glory to the Child of the Virgin, the Only Begotten Son of the Father, as He was brought into the Temple. Whom the Ministers at the Liturgy on High Entreat with trembling, here below Symeon took into his arms. old the people offered a pair of doves and two young pigeons. In their stead, the Godly Elder and Hannah the Prophetess, sober in spirit, Ministered and gave Glory to the Child of the Virgin, the Only Begotten Son of the Father, as He was brought into the Temple.
Resurrection Anabathmi
A NTIP HON 1
Myrrh-bearing Women standing at the Tomb of the Giver of Life, were seeking the Immortal Master among the dead: and when they received the Good Tidings of Joy from the Angel, they revealed to the Apostles that Christ had Risen, granting the world His Great Mercy.
- TO
NE
1
(8) PL
AGAL
Ek neotitos mou O ehthros me pirazi, tes From my youth, the enemy has beguiled
idones flegi me. Ego de pepithos en si, Kyrie, tropoume touton.
A NTIP HON
prin Neognon trigonon zefgos, dias te in Nesoson, anth on O Thios Presvis, ke sofron Anna Profitis, to ek Parthenou tehthenti, ke io gono Patros, en to Nao Prosionti, Litourgountes emegalinon.
misountes Sion, genithitosan di, prin ekspasthine os hortos. Sigkopi gar Hristos avhenas afton tomi vasanon. Patri ke Io ke Agio Pnemati. Ke nin ke ai ke is tous eonas ton eonon.
Let
me with temptations of pleasure. But I, trusting in the Lord, have put him to shame.
>Glory
those who hate Zion truly become as grass, before it is uprooted, for the Lord shall behead them with the cutting sword of Torment. to the Father, and to the Son, and to the Holy Spirit, now and ever and to the Ages of Ages.
Pnevmati to zin ta panta, fos ek Fotos Theos Mega. Sin Patri imnoumen afto ke to Logo
OF
He is Light of Light, a Great God. Let us praise Him with the Father and the 7
14
T O NE ( 8 ) P L AG A L 4 1S T
OF
T O N E ( 8 ) P L A GA L 4 1ST
A NTIP HON
A NTIP HON
Logos.
ODI 8
2
Epi
kardia mou to Fovo Sou skepestho, tapinofrovousa, mi ipsothisa apopesi ek sou paniktirmnon. ton Kyrion O eshikos elpida, ou disi tote ote Piri ta panta krini ke kolasi. Patri ke Io ke Agio Pnevmati. Ke nin ke ai ke is tous eonas ton eonon.
>Enoumen, Astekto
ODE 8
ke
>We praise, we Bless and we Worship Standing together in the unbearable fire
yet not harmed by the flame, the Children, Champions of Godliness, sang a Divine Hymn: O All you Works of the Lord: Bless the Lord and exalt Him above all forever! the Lord!
to the Father, and to the Son, and to the Holy Spirit. Now and ever, and to the Ages of Ages. Godly person sees, foretells, and works Supreme Wonders by the Holy Spirit. He sings to One God in Three Persons. Although manifested as Three, the Godhead reigns as One.
3
piri enothentes, i theosevias proestotes Neanei. Ti flogi de mi lovithentes, thion imnon emelpon. Evlogiete panta ta Erga ton Kyrion, ke iperipsoute is pantas tous eonas!
>Tin Theotokon
>The Theotokos and Mother of the Light: with hymns let us Magnify!
3
Pnevmati pas tis Thios vlepi ke prolegi, teratourgi ipsista, en Trisin Ena Theou melpon. I gar ke Trilampi, Monarhi to Thion.
A NTIP HON
Ekekraxa
A NTIP HON
si, Kyrie, proshes klinon mi to ous sou voonti, ke katharon prin aris me apo ton enthevde.
have cried to Thee: O Lord, incline Thine Ear to my voice and cleanse me before Thou take me from all that is here. shall again return to Mother Earth and at once be dissolved, to receive Prize or Punishment in accordance with their life. the Father, and to the Son, and to the Holy Spirit. Now and ever, and to the Ages of Ages
hersin, O Presvitis Symeon, ton tou Nomou Piitin, ke Despotin tou Pantos.
which is fulfilled in Thee is beyond the Understanding of Angels and mortals, O Pure Virgin Mother.
O Plastourgos, ina sosi ton Adam, Mitran okise tin Sin, tis Parthenou ke Agnis. apan ton vroton, Makarizi Se Agni, ke Doxazi Se Pistos, os Mitera tou Theou.
The
Every
Creator, wishing to Save Adam, took up His Dwelling in Thy Pure and Virgin Womb. generation of mortal nature Blesses Thee, O Pure Virgin, and in Faith Glorifies Thee as Mother of God.
Pnevmati Theologia Monas Trisagia. O Patir gar anarhos, ex ou efi O Ios ahronos, ke to Pnevma simmorfon, sinthronon, ek Patros sineklampsan.
A NTIP HON
Idou Tou
A NTIP HON
Holy Spirit was bestowed Theology: the One Thrice-Holy Godhead: The Father Unoriginate, Who timelessly Begot the Eternal Son and from Whom proceeded the Spirit sharing Form, Throne and Splendour with the Father.
4
Epivlepis Sisas I
idete Hriston, ton Despotin tou pantos, on vastazi Symeon simeron en to Nao.
pros tin gin, ke piis tremin aftin, ke pos geron kekmikos, Se katehi en hersi? eti Symeon eos ide ton Hriston, ke evoa pros Afton: Nin apolisin zito!
Symeon had lived for many years when The Mystic Tongs who has Conceived in O
Thy Womb Christ the live coal, art Thou O Mary. God Pre-Eternal, of Thine own Will Thou became Man and were presented at the Temple at Forty Days. he beheld Christ and exclaim aloud to Him: Now do I seek my release!
di ti kalon i ti terpnon, all i to katikin adelfous ama? En touto gar Kyrios epingilato Zoin Eonian. endimatos aftou O ta krina tou agrou kosmon kelevi, mi din frontizin. Patri ke Io ke Agio Pnevmati. Ke nin ke ai ke is tous eonas ton eonon.
Thelon
lavis i Mystiki, i ton anthraka Hriston sillavousa en gastri, si iparhis Mariam. eninthropisas, O Theos, ke Nao tessarakonthimeros. proanarhos prosferese,
>Doxa Amin
8.
>Glory Amen
to the Father, and to the Son, and to the Holy Spirit. Now and ever, and to the Ages of Ages.
Having
come down from Heaven, the Lord of all was received by Symeon the Priest.
T O NE ( 8 ) P L AG A L 4 1S T
OF
T O N E ( 8 ) P L A GA L 4 1ST
OF
13
Amin
ODI 1
Amen
The
the Intercessions of all Thy Saints, who have done great things, O Christ our God, have Mercy on us and Save us.
>Agio Pnevmati enoidi etia, panta ehete >Contained within the Holy Spirit is the
irinovravevtos. Thos touto gar esti, Patri te ke Io Omoousion Kyrios
TONE
Vasilefsi
STIHOS
Resurrection Prokeimenon
Cause of all, in Perfect Peace. For He is God of one Essence with the Father and the Son.
TO
NE
(8) PL
AGAL
Herson
ODE 1
The
avissotokon, pedon ilios, epepolefse pote. Osi tihos gar epagi, ekaterothen idor, lao pezopontoporounti, ke thearestos melponti. Asomen to Kyrou. Endoxos gar Dedoxaste.
ODI 3
ODE 3
sun once shone with its rays upon dry land in the midst of the deep. For the water on both sides became firm as a wall while the people crossed the sea on foot, offering this song acceptable to God: Let us sing to the Lord, for He has been greatly Glorified!
Lord shall reign forever: Thy God, O Zion, from generation to generation. (2)
VERSE
Vasilefsi
SMAL
L
The
Lord shall reign forever: Thy God, O Zion, from generation to generation.
& PRA
ISES
GOD
To
stereoma, ton epi si pepithoton, stereoson Kyrie tin Ekklisian, in ektiso, to Timio Sou Emati.
ODI 4
ODE 4
Lord, the firm foundation of those who put their trust in Thee, do Thou confirm the Church, which Thou hast purchased with Thy Precious Blood. Virtue, O Christ, has covered the Heavens, for proceeding forth from the Ark of Thy Sanctification, from Thine undefiled Mother, Thou hast appeared in the Temple of Thy Glory as an Infant in arms, and the whole world has been filled with Thy praise.
Touto
ide triton efanerothi O Iisous tis Mathites Aftou egerthis ek nekron, ote oun iristisan legi to Simoni Petro O IIisous:Simon Iona Agapas Me plion touto?
Ekalipsen
Ouranous, i Areti Sou Hriste. Tis kivotou gar Proelthon, tou Agiasmatos Sou, tis afthorou Mitros, en to Nao tis Doxis Sou, ofthis os vrefos agkaloforoumenos, ke eplirothi ta panta, tis Sis Eneseos.
Thy
Legi afto: Ne Kyrie, Si idas oti filo Se. Legi Afto: Voske ta Arnia Mou. Legi Afto palin defteron: Simon
Agapas Me? Iona,
He said
ODI 5
ODE 5
Legi afto:
time: Simon, son of Jonah, do you Love Me? said to Him:, Yes Lord; Thou know that I love Thee.
Os
iden Isaes simvolikos, en Throno epirmeno Theon, ip Angelon Doxis Doriforoumenon, O talas! Evoa, ego! Pro gar idon Somatoumenon Theon. Fotos anesperou, ke Irinis Desponzonta
In
ODI 6
ODE 6
a figure Isaiah saw God upon a Throne, lifted up on high and borne in triumph by Angels of Glory; and he cried: Woe is me! For I have seen beforehand God made Flesh, Lord of the Light that knows no evening and King of Peace.
Legi afto: Pimene ta Provata Mou. He said to him: Tend My sheep. Legi afto to triton: Simon Iona, filis He said to him the third time: Simon, Elipithi Ke
Me? O Petros oti ipen Afto to triton: Filis Me? ipen Afto: Kyrie, Si panta idas Si ginoskis oti filo Se. afto O Isous: Voske ta Provata Mou. amin, lego si: ote is neoteros ezonies ke periepatis opou itheles; otan the girasis, ektenis tas hiras sou, ke alos se zosi, ke isi opou ou thelis. son of Jonah, do you love Me? a third time: Do you love Me?
Evoise Si, idon O Presvis, tis ofthalmis to The Elder, having seen with his eyes the
Sotirion, O lais epesti. Hriste:, Si Theos mou.
ODI 7
Ek Theou
ODE 7
Salvation that has come to the people, cried aloud to Thee: O Christ Who comes from God: Thou art my God.
Legi
Amin,
Se
ton en piri drosisanta, Pedas theologisants, ke parthenon akirato enikisanta, Theon Logon imnoumen, efsevos melodountes. Evlogitos O Theos, O ton Pateron imon.
Touto
Truly, truly, I say to you: when you were younger, you girded yourself and walked where you wished; but when you are old, you will stretch out your hands, and another will gird you and carry you where you do not wish to go. he would Glorify God.
pio thanato
12
T O NE ( 8 ) P L AG A L 4 1S T
OF
T O N E ( 8 ) P L A GA L 4 1ST
OF
Ke touto ipon legi Afto: Akolouthi Mi! Epistrafis de O Petros vlepi ton
Mathitin on Igapa O IIisous akolouthounta, ( os ke anepesen en to dipno epi to Stithos Aftou ke ipe: Kyrie, tis estin O paradidous Se?) idon O Petros legi to Iisou: Kyrie, outos de ti?
Touton Legi
Stenagmous
prosisomen, telonikous to
us flee the Pharisees exalted parlance; let us learn the Publicans humble demeanour and with sighs unto our Saviour cry out and stay: To us be Gracious, O Only Forgiving Lord! Master in Prayer, and, as once the Publican, let us present Him our sighing. He desires that all humanity gain Salvation. And to all who are Repentant, He grants Forgiveness. He became Man for our sake, although WITH THE FATHER WITHOUT BEGINNING, AS GOD.
(8) PLAGAL 4
Exilthen Ke
afto O IIisous: Ean afto thelo menin eos erhome, ti pros se? Si akolouthi Mi! oun O logos outos is tous Adelfous oti O Mathitis ekinos ouk apothniski.
said to him: If I Will that he remain until I come, what is that to you? You follow Me! this saying went out among the Brethren that this Disciple would not die.
Kyriou, ke afto prospesomen, amartoli os Despoti. Theli gar tin Sotirian panton anthropon, afesin parehi pasi metanoousi. Di imas gar esarkothi THEOS IPARHON PATRI SINANARHOS.
ouk ipen afto O IIisous oti ouk apothniski, al ean afton: Thelo minin eos erhome, ti pros se? estin O Mathitis O martiron peri touton ke grapsas tafta; ke idamen oti Alithis estin i Martiria aftou.
Outos Esti
This
Jesus did not say to him that he would not die, but: If I Will that he remain until I come, what is that to you? is the Disciple who testifies to these things, and wrote these things; and we know that his Testimony is True.
Eaftous
de ke alla polla osa epiisen O Iisous, atina ean grafite kath en, oude afton ime ton kosmon horise ta grafomena vivlia.
Amin
RESURRECTION PR SALVATION
AYER
Amen
, PS
ALM
that Jesus did, which if they were written one by one, I suppose that even the world itself could not contain the books that would be written.
N
Adelphi apantes tapinosomen, stenagmis ke odirmis tipsomen tin sinidisin, ina en ti krisi tote ti eonia, eki ofthomen Pisti anevthini, tihontes afeseos. Eki gar estin ontos i anesis, in idin imas nin iketevsomen, eki odini apedra lipi ke i ek vathou stenagmi, en ti edem ti Thavmasti, is O Hristos diimiourgos, THEOS IPARHON PATRI SINANARHOS.
Brethren,
let us garb ourselves in lowliness, and with laments and sighs strike at our conscience, that at the Judgement then, which is in perpetuity, we shall be viewed guiltless, attaining our impunity. For there we have True Mitigation; to see it, let us make Supplication. For there is pain and sorrows unseating, gone the deep sighs, there in wondrous Eden, of which Christ was fashioner, He being WITH THE FATHER WITHOUT BEGINNING, AS GOD. this 9th day of this month, we Comemmorate the Holy Martyr, St Nikephoros.
50, TRIODIO
YMN
& PRA 4
YERS
OF
Synaxarion 9 February
Resurrection Kontakion
TONE (8) PL
AGAL
Ti tou Ti Ti
On On
Ta tou Adou skilefsas vasilia, ke nekrous When Thou had ransacked the realm of
anastisas makrothime, ginexi Miroforis sinintisas, anti lipis Haran komisamenos: ke Apostolis Sou eminisas ta tis Nikis Simvola, Sotir mou zoodota, ke tin ktisin efotisas Filanthrope: dia touto ke kosmos sigheri, TI EK NEKRON EGERSI
SOU POLIELEE.
Resurrection Ikos
from the grave Thou roused the dead and Raised up Adam. Eve dances at Thy Resurrection, and the ends of the world keep festival at Thy Rising from the dead, O Most Merciful.
(8) P
LAGAL
afti imera, mnimi tou Osiou Patros imon Romanou tou Kilikos. afti imera, mnimi ton Agion Martyrion, Markellou Episkopou Sikelias, Filagriou Epiksopou Kyprou, ke Pagkratiou Episopou Tafromeniou.
this day we Commemmorate our Holy Father, St Romanos of Cilicia. Martyrs: ST Markellos, Bishop of Sicily; St Philargros, Bishop of Cyprus an St Pancratios, Bisho of Tavromenium. this day the Holy Hieromartyr, St Peter of Damascus, was Perfected by sword. the Publican and the Pharisee from the Holy Gospel According to the Evangelist, St Luke. 11
TO
NE
Hades and raised the dead, O Longsuffering, Thou met the Myrrhbearing Women, bringing them Joy instead of sorrow; and to Thine Apostles Thou revealed the Symbols of Thy Victory, my Saviour: Giver of Life: and Thou Enlightened Creation, Lover of Mankind! Therefore, too,
Ti
afti imera tis tou Telonou ke tou Fariseou ek tou Ierou Evangeliou tou Evangelistou Louka paravolis mnian pioumetha.
OF
10
T O NE ( 8 ) P L AG A L 4 1S T
OF
T O N E ( 8 ) P L A GA L 4 1ST