Вы находитесь на странице: 1из 12

ANALIZADORES MANIFOLDS

MOD. ST-2002 2004 2005


INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Y USO

HANDLING AND SAFETY MANUAL

! STAG, S.A.
C/ Lus I, Nave 6-A2 Pol. Ind. Vallecas 28031 MADRID, Spain C.I.F.: (ES) A-28 907905 " : (34) 91 777 08 66 Fax: (34) 91 777 08 04 http: // www.stag.es Email: export@stagi.com

INSTRUCCIONES DE MANEJO DE LA SERIE DE ANALIZADORES

ST - 2002 - 2004 - 2005


Este producto ha sido sometido a un proceso riguroso de calidad en todo su proceso de fabricacin. Nuestros Analizadores se caracterizan por tener manmetros regulables, visor para ver el gas refrigerante, mandos rpidos y de fcil manejo y percha de sujecin.

PRECAUCIONES
Compruebe que todos los acoplamientos, no hay hilos de rosca daados, suciedad polvo, aceite grasa. Si es necesario quite la suciedad y el polvo a los cristales de los manmetros con un trapo limpio y seco. No utilice detergentes desinfectantes agresivos. El Analizador no debe se modificado sin previa conformidad por escrito de fabricante. Cualquier reparacin debe ser efectuada por personal tcnico cualificado y autorizado por el fabricante.

STAG S.A no se hace responsable de ningn incidente si se han incumplido estas


premisas.

STAG S.A. GARANTIZA SUS ANALIZADORES DURANTE 6 MESES CONTRA CUALQUIER DEFECTO DE MATERIAL O DE FABRICACION Y SE COMPROMETE A SU REPARACION O SUSTITUCION SEGN LO ESTABLECIDO LAS CONDICIONES DE LA GARANTIA.

PURGADO DE MANGUERAS
1. 2. 3. 4. 5. Conectamos la manguera amarilla a la botella de refrigerante la cual estar cerrada. Conectamos la manguera LOW (azul) al lado de baja presin del Sistema. Conectamos la manguera HIGH (roja) al lado de alta presin del Sistema. Abrimos la botella. Cuando las mangueras estn llenas de gas procederemos a purgar el aire de las mismas desenroscando uno de los extremos para luego volverlo a apretar.

! STAG, S.A.
C/ Lus I, Nave 6-A2 Pol. Ind. Vallecas 28031 MADRID, Spain C.I.F.: (ES) A-28 907905 " : (34) 91 777 08 66 Fax: (34) 91 777 08 04 http: // www.stag.es Email: export@stagi.com

LECTURA DE LAS PRESIONES DE TRABAJO


1. 2. 3. 4. Con todas las llaves cerradas. Conectamos las mangueras HIGH (roja) y LOW (azul) del Sistema al Analizador. Abrimos el Sistema. En los manmetros podremos leer las presiones de trabajo.

EVACUACION Y CARGA MOD. ST - 2002


VACIO POR TOMA DE BAJA (Figura 1 )

1. 2. 3. 4. 5. 6.

Con todas las llaves cerradas. Conectamos la manguera amarilla a la Bomba de vaco. Conectamos la manguera LOW (azul) al Sistema. Abrimos el mando de LOW lentamente. Abrimos todas las llaves de las mangueras en caso de tenerlas. Ponemos en marcha la Bomba de vaco.

VACIO POR TOMA DE ALTA (Figura 2)

1. 2. 3. 4. 5. 6.

Con todas las llaves cerradas. Conectamos la manguera amarilla a la Bomba de vaco. Conectamos la manguera HIGH (roja) al Sistema. Abrimos el mando de HIGH. Abrimos todas las llaves de las mangueras en caso de tenerlas. Ponemos en marcha la Bomba de vaco.

CARGA POR BAJA (Figura 3)

1. 2. 3. 4. 5.

Con todas las llaves cerradas. Conectamos la manguera amarilla a la Botella. Conectamos la manguera LOW (azul) al Sistema. Abrimos el mando de LOW. Abrimos todas las llaves de las mangueras en caso de tenerlas y la Botella.

CARGA POR ALTA (Figura 4)

1. 2. 3. 4. 5.

Con todas las llaves cerradas. Conectamos la manguera amarilla a la Botella.(La botella deber estar al revs) Conectamos la manguera HIGH (roja) al Sistema. Abrimos el mando de HIGH. Abrimos todas las llaves de las mangueras en caso de tenerlas y la Botella.

! STAG, S.A.
C/ Lus I, Nave 6-A2 Pol. Ind. Vallecas 28031 MADRID, Spain C.I.F.: (ES) A-28 907905 " : (34) 91 777 08 66 Fax: (34) 91 777 08 04 http: // www.stag.es Email: export@stagi.com

EVACUACION Y CARGA MOD. ST 2004 Y ST - 2005


VACIO POR TOMA DE BAJA (Figura 1)

1. 2. 3. 1. 2. 3. 4.

Con todas las llaves cerradas. Conectamos la manguera amarilla a la Bomba de vaco. Conectamos la manguera LOW (azul) al Sistema. Abrimos el mando de LOW lentamente. Abrimos el mando de VAC lentamente. Abrimos todas las llaves de las mangueras en caso de tenerlas. Ponemos en marcha la Bomba de vaco.

VACIO POR TOMA DE ALTA (Figura 2)

1. 2. 3. 4. 5. 6. 7.

Con todas las llaves cerradas. Conectamos la manguera amarilla a la Bomba de vaco. Conectamos la manguera HIGH (roja) al Sistema. Abrimos el mando de HIGH. Abrimos el mando de VAC lentamente. Abrimos todas las llaves de las mangueras en caso de tenerlas. Ponemos en marcha la Bomba de vaco.

CARGA POR BAJA (Figura 3)

1. 2. 3. 4. 5. 6.

Con todas las llaves cerradas. Conectamos la manguera amarilla a la Botella. Conectamos la manguera LOW (azul) al Sistema. Abrimos el mando de LOW. Abrimos el mando de REF lentamente. Abrimos todas las llaves de las mangueras en caso de tenerlas y la Botella.

CARGA POR ALTA (Figura 4)

1. 2. 3. 4. 5. 6.

Con todas las llaves cerradas. Conectamos la manguera amarilla a la Botella.(La botella deber estar al revs) Conectamos la manguera HIGH (roja) al Sistema. Abrimos el mando de HIGH. Abrimos el mando de REF lentamente. Abrimos todas las llaves de las mangueras en caso de tenerlas y la Botella.

Nota solamente para ST - 2005 Despus de la evacuacin, para comprobar el vaco y buscar fugas, abra la llave de vaco VAC y vuelva a cerrarla antes de hacer cualquier otra operacin.

! STAG, S.A.
C/ Lus I, Nave 6-A2 Pol. Ind. Vallecas 28031 MADRID, Spain C.I.F.: (ES) A-28 907905 " : (34) 91 777 08 66 Fax: (34) 91 777 08 04 http: // www.stag.es Email: export@stagi.com

HANDLING INSTRUCTIONS FOR MANIFOLDS SERIES

ST - 2002 - 2004 - 2005


This product has been subjected to rigorous quality checks in all its production process. Our manifolds are characterized to have adjustable gauges, sight glass to see the refrigerant gas, easy handling quick controls and holding hanger.

CAUTIONS
Check in all the fittings that there are not damaged threads, dirt, dust, oil or grease. If it is necessary clean the dirt and dust from gauge glasses with a clean and dry cloth. Don't use aggressive detergents or disinfectants. The manifold must not be modified without previous conformity in writing from manufacturer. Any repair should be made by qualified technical personnel and authorized by the manufacturer. STAG S.A doesn't become responsible for any incident if these premises had been unfulfilled.

STAG S.A. GUARANTEES ITS PRODUCTS FOR 6 MONTHS AGAINST ANY MATERIAL OR PRODUCTION DEFECT AND IS COMMITED TO REPAIR OR SUBSTITE THEM ACCORDING TO THAT ESTABLISHED IN THE GUARANTEE CONDITIONS.

PURGING OF HOSES.
1. Connect the yellow hose to the refrigerant tank. Bottle must be closed. 2. Connect a charging hose from LOW fitting in manifold to low side systems service valve. 3. Connect a charging hose from HIGH fitting in manifold to high side systems service valve. 4. Open the bottle. 5. When the hoses are full with gas purge the air of these unscrewing slightly one end and tight it again.

! STAG, S.A.
C/ Lus I, Nave 6-A2 Pol. Ind. Vallecas 28031 MADRID, Spain C.I.F.: (ES) A-28 907905 " : (34) 91 777 08 66 Fax: (34) 91 777 08 04 http: // www.stag.es Email: export@stagi.com

READING OF WORKING PRESSURES.


1. Start with all valves closed. 2. Connect the hoses HIGH (red) and LOW (blue) from system to the manifold and purge them as explained above if necessary. 3. Open system valves. 4. Read in the gauges the working pressures.

EVACUATION AND CHARGE WITH MODEL ST-2002.


Vacuuming through LOW side port (figure 1).

1. 2. 3. 4. 5. 6.

Start with all valves closed. Connect the yellow hose to the vacuum pump. Connect the hose LOW (blue) to the system. Open LOW manifold valve slowly. Open all hose and system valves in the event of having them. Start the vacuum pump.

Vacuuming throug HIHG side port (figure 2).

1. 2. 3. 4. 5. 6.

Start with all valves closed. Connect the yellow hose to the vacuum pump. Connect the hose HIGH (red) to the system. Open HIGH manifold valve slowly. Open all hose and system valves in the event of having them. Start the vacuum pump.

Charging through LOW side port (figure 3).

1. 2. 3. 4. 5.

With all valves closed. Connect the yellow hose to the bottle vapor valve. Connect the hose LOW (blue) to the system. Open LOW manifold valve. Open all the hose valves in the event of having them and bottle vapor valve.

Charging through HIGH side port (figure 4).

1. With all valves closed. 2. Connect the yellow hose to the bottle liquid valve. (If the bottle doesnt have liquid valve turn it upside down). 3. Connect the hose HIGH (red) to the system. 4. Open HIGH manifold valve. 5. Open all the hose valves in the event of having them and bottle liquid valve. (If the bottle doesnt have liquid valve turn it upside down).

! STAG, S.A.
C/ Lus I, Nave 6-A2 Pol. Ind. Vallecas 28031 MADRID, Spain C.I.F.: (ES) A-28 907905 " : (34) 91 777 08 66 Fax: (34) 91 777 08 04 http: // www.stag.es Email: export@stagi.com

EVACUATION AND CHARGE WITH MODELS ST-2004 and ST-2005.


Vacuuming through LOW side port (figure 1).

1. 2. 3. 4. 5. 6. 7.

Start with all valves closed. Connect the yellow hose to the vacuum pump. Connect the hose LOW (blue) to the system. Open LOW manifold valve slowly. Open VAC manifold valve slowly. Open all hose and system valves in the event of having them. Start the vacuum pump.

Vacuuming through HIHG side port (figure 2).

1. 2. 3. 4. 5. 6. 7.

Start with all valves closed. Connect the yellow hose to the vacuum pump. Connect the hose HIGH (red) to the system. Open HIGH manifold valve slowly. Open VAC manifold valve slowly. Open all hose and system valves in the event of having them. Start the vacuum pump.

Charging through LOW side port (figure 3).

1. 2. 3. 4. 5.

With all valves closed. Connect the yellow hose to the bottle vapor valve. Connect the hose LOW (blue) to the system. Open LOW manifold valve. Open all the hose valves in the event of having them and bottle vapor valve.

Charging through HIGH side port (figure 4).

1. With all valves closed. 2. Connect the yellow hose to the bottle liquid valve. (If the bottle doesnt have liquid valve turn it upside down). 3. Connect the hose HIGH (red) to the system. 4. Open HIGH manifold valve. 5. Open all the hose valves in the event of having them and bottle liquid valve. (If the bottle doesnt have liquid valve turn it upside down). Note only for ST-2005: After evacuation, to check vacuum and to test for leaks open vacuum gauge VAC valve and close it again before performing any other operation.

! STAG, S.A.
C/ Lus I, Nave 6-A2 Pol. Ind. Vallecas 28031 MADRID, Spain C.I.F.: (ES) A-28 907905 " : (34) 91 777 08 66 Fax: (34) 91 777 08 04 http: // www.stag.es Email: export@stagi.com

ANALIZADOR TST - 2002


MANIFOLD TST - 2002
VACIO POR TOMA DE BAJA
VACUUM BY LOW SIDE
50 40 20 30 10 90 20 0 35 10 0 10 - 10 - 30 0 - 60 10 20 30 11 0 12 0 25 0 10 - 10 - 30 0 - 60 10 20 30 20 0 35 10 0 11 0 12 0 25 0 10 - 10 - 30 0 - 60 10 20 30 30 80 30 10 90 20 0 35 10 0 11 0 12 0 25 0 10 - 10 - 30 0 - 60 10 20 30 60 70 40 20 30 80 30 10 90 20 0 35 10 0 11 0 12 0 25 0 50 60 70 40 20 30 80 30 10 90

VACIO POR TOMA DE ALTA


VACUUM BY HIGH SIDE
50 60 70 40 20 30 80 50 60 70

LOW

HI GH

LOW

HI GH

LOW AMAR ILLA


(Ye llow )

HIGH

AMAR ILLA
(Ye llow )

Bom ba de Va co
Va c uum Pum p

/A

/C A /A -

/C

Bom ba de Va co
Va c uum Pum p

(Fig. 1 )

(Fig. 2 )

CARGA POR TOMA DE BAJA


CHARGING BY LOW SIDE

CARGA POR TOMA DE ALTA


CHARGING BY HIGH SIDE

50 40 20 30 10

60 70 30 80 90 30 10 40

50

60 70 40

50

60 70 40

50

60 70

20

30 80 90 30 10

20

30 80 90 30 10

20

30 80 90

20 0

35 10 0

20 0

35 10 0

20 0

35 10 0

20 0

35 10 0

10

0 1020

- 10 - 30 - 60

11 0 12 0 25 0

10

0 1020

- 10 - 30 - 60

11 0 12 0 25 0

10

0 1020

- 10 - 30 - 60

11 0 12 0 25 0

10

0 1020

- 10 - 30 - 60

11 0 12 0 25 0

30

30

30

30

LOW

HI GH

LOW

HI GH

AMAR ILLA
(Ye llow )

/A

/C A /A

/C

AMAR ILLA
(Ye llow )

(Fig. 3 )

(Fig. 4 )

! STAG, S.A.
C/ Lus I, Nave 6-A2 Pol. Ind. Vallecas 28031 MADRID, Spain C.I.F.: (ES) A-28 907905 " : (34) 91 777 08 66 Fax: (34) 91 777 08 04 http: // www.stag.es Email: export@stagi.com

ANALIZADOR ST - 2004
MANIFOLD ST -2004
VACIO POR TOMA DE BAJA
VACUUM BY LOW SIDE
50 40 20 30 10 90 20 0 35 10 0 10 -1 0 -3 0 0 -6 0 10 2030 11 0 12 0 25 0 10 -1 0 -3 0 0 -6 0 10 20 30 20 0 35 10 0 11 0 12 0 25 0 10 -1 0 -3 0 0 -6 0 10 20 30 30 80 30 10 90 20 0 35 10 0 11 0 12 0 25 0 10 0 10 -1 0 -3 0 -6 0 2030 25 0 60 70 40 20 30 80 30 10 90 20 0 35 10 0 11 0 12 0 50 60 70 40 20 30 80 30 10 90

VACIO POR TOMA DE ALTA


VACUUM BY HIGH SIDE
50 60 70 40 20 30 80 50 60 70

LOW

VAC

REF

HI GH

LOW

VAC

REF

HI GH

LOW

HIGH

AMARILLA
(Yellow )

AMARILLA
(Yellow )

Bomba de Vaco
Va cuum Pump

/A

/C A /A -

/C

Bomba de Vaco
Va cuum Pump

(Figura 1 )

(Figura 2 )

CARGA POR TOMA DE BAJA


CHARGING BY LOW SIDE

CARGA POR TOMA DE ALTA


CHARGING BY HIGH SIDE

50 40 20 30 10

60 70 30 80 90 30 10 40

50

60 70 40

50

60 70 40

50

60 70

20

30 80 90 30 10

20

30 80 90 30 10

20

30 80 90

20 0

35 10 0

20 0

35 10 0

20 0

35 10 0

20 0

35 10 0

10

-1 0 -3 0- 6 0 0 10 20 30

11 0 12 0 25 0

10

0 10 20

-1 0 -3 0- 6 0

11 0 12 0 25 0

10

0 10 20

-1 0 -3 0- 6 0

11 0 12 0 25 0

10

0 10 20

-1 0 -3 0- 6 0

11 0 12 0 25 0

30

30

30

LOW

VAC

REF

HI GH

LOW

VAC

REF

HI GH

AMARILLA
(Yellow )

/A

/C A /A

/C

AMARILLA
(Yellow )

(Figura 3 )

(Figura 4 )

! STAG, S.A.
C/ Lus I, Nave 6-A2 Pol. Ind. Vallecas 28031 MADRID, Spain C.I.F.: (ES) A-28 907905 " : (34) 91 777 08 66 Fax: (34) 91 777 08 04 http: // www.stag.es Email: export@stagi.com

ANALIZADOR ST - 2005
MANIFOLD ST - 2005
VACIO POR TOMA DE BAJA
VACUUM BY LOW SIDE
40 0
50 40 20 30 30 10 90 20 0 35 10 0 10 - 10 - 30 - 60 25 0 11 0 12 0 10 0 10 - 10 - 30 - 60 2030 25 0 20 0 35 10 0 11 0 12 0 80 30 10 90 60 70 40 20 30 80 50 60 70

VACIO POR TOMA DE ALTA


VACUUM BY HIGH SIDE
40 0
50 60 70 20 30 80 10 90 30 10 90 20 10 0 10 0 10 - 10 - 30 - 60 2030 25 0 11 0 12 0 10 - 10 - 30 0 - 60 10 2030 0 35 10 0 11 0 12 0 25 0 40 20 30 80 50 60 70

30 0 20 0

50 0 60 0 70 0
30 40

30 0 20 0

50 0 60 0 70 0

10 0 0 mb ar 10 00

80 0 90 0

20

35

10 0 0 mb ar

80 0 90 0 10 00

0 10 20 30

REF

HI GH

LOW

VAC

VAC

REF

HI GH

LOW

VAC

VAC

LOW

HIGH

AMARILLA
(Yellow )

AMARILLA

Bomba de Vaco
Va cuum Pump

/A

/C

(Yellow )

Bomba de Vaco
Va cuum Pump

/A

/C

(Figura 1 )

(Figura 2 )

CARGA POR TOMA DE BAJA


CHARGING BY LOW SIDE

CARGA POR TOMA DE ALTA


CHARGING BY HIGH SIDE

40 0
50 40 20 30 10 90 20 0 35 10 0 10 - 10 - 30 - 60 11 0 12 0 25 0 10 0 10 - 10 - 30 - 60 20 30 20 0 35 10 0 11 0 12 0 25 0 30 80 30 10 90 60 70 40 20 30 80 50 60 70

40 0 50 0 60 0
40 20 30 80 10 90 20 0 20 0 10 0 10 0 10 - 10 - 30 - 60 20 30 11 0 12 0 25 0 10 - 10 - 30 - 60 30 10 90 35 10 0 11 0 12 0 25 0 30 50 60 70 40 20 30 80 50 60 70

30 0 20 0

30 0 20 0

50 0 60 0 70 0

70 0 10 0 0 mb ar 10 00 80 0 90 0

35

10 0 0 mb ar 10 00

80 0 90 0

0 10 20

30

0 10 20 30

REF

HI GH

LOW

VAC

VAC

REF

HI GH

LOW

VAC

VAC

HIGH

AMARILLA
(Yellow )

/A

/C A /A

/C

AMARILLA
(Yellow )

(Figura 3 )

(Figura 4 )

IC2001
CERTIFICADO DE GARANTIA GUARANTEE CERTIFICATE

Edicin: 01 Fecha: 01-07-2002

STAG S.A.

TST-STAG S.A.

STAG, S.A.
C/ Luis I Nave 6A2 28031, MADRID, ESPAA Tlf.: +34 91 7770866 Fax: +34 91 7770804 http: www.stagi.com E-mail: export@stagi.com

Descripcin del producto: Product Description: ............................................................................... ............................................................................... Cdigo del producto: Product code: ............................................................................... N de serie: (si procede): Serial No. (if necesary): ...............................................................................

Datos del comprador: Details of Buyer: .... Datos del vendedor: Details of Seller: ..................................................................................................................................... Fecha de compra: Date of purchase: Sello del vendedor: ......... Stamp of the seller:

CONDICIONES DE LA GARANTIA:
El fabricante STAG, S.A. garantiza sus productos contra cualquier defecto de fabricacin o de materiales, por un perodo de un ao a partir de la fecha de compra. Para las reclamaciones durante el perodo de garanta, es necesario presentar a nuestro distribuidor el producto, con albarn de devolucin que indique el motivo de esta, la Factura de Compra y este Certificado debidamente cumplimentado, sellado y con la fecha de compra. Para mejorar el servicio posventa y la trazabilidad de nuestros productos, por favor envenos copia de este impreso debidamente cumplimentado a la direccin indicada de STAG, S.A. Antes de reparar o manipular el aparato por su cuenta, consulte con el distribuidor o con nuestro servicio tcnico. Esta garanta no cubre las averas producidas por uso indebido del aparato o manipulado por personal ajeno a nuestros Servicios Oficiales; por haber sido instalado incorrectamente, uso de recambios no originales, as como las averas producidas por causas catastrficas o atmosfricas, golpes y cadas, ni las piezas o daos producidos por desgaste natural del uso normal del equipo. La devolucin a STAG, S.A. de mercanca en garanta, debe ser realizada siempre a portes pagados, o de lo contrario, se utilizar el sistema de transporte que indiquemos. En cualquier caso la mercanca devuelta deber embalarse adecuadamente para evitar deterioro en el transporte.

GUARANTEE CONDITIONS:
STAG, S.A. as a manufacturer guarantees their product against any manufacturing defects or materials, for a period of one year from the date of purchase. For claims during the guarantee period, it is necessary to show the product to the distributor, and present a note with the returned material stating the reason it is returned, Purchasing Invoice and this Certificate duly filled in, stamped and with the date of purchase. In order to improve our after-sale service and the traceability of our products, please send us a copy of this certificate duly filled to the above mentioned address of STAG, S.A. Before repairing or manipulating the device on your own, get in touch with the distributor or our technical department. This guarantee does not cover damage caused due to bad use of the device or manipulation by unauthorised people; incorrect installation, use of non-original spare parts, as well as the damage due to catastrophe or atmospheric reasons, blows and droppings, nor parts damaged due to natural wearing out with a normal use of the equipment. . The returning of goods in guarantee to STAG, S.A. , must always be carried out at your expenses, otherwise we will use the transportation system indicated by the manufacturer. In any case, the goods should be packed properly when being returned, in order to avoid any damage during the transportation.

! STAG, S.A.
C/ Lus I, Nave 6-A2 Pol. Ind. Vallecas 28031 MADRID, Spain " : (34) 91 777 08 66 Fax: (34) 91 777 08 04 http: // www.stag.es - Email: export@stagi.com