Вы находитесь на странице: 1из 8

TEMA 4

1 BACHILLERATO CURSO 2013-2014

GUION
TEMA
1 BACHILLERATO

4:

La

literatura

del

Renacimiento

Lectura: El clavileo. Don Quijote de la Mancha (fotocopias)


Actividades fotocopias.
1. El Renacimiento en Espaa (pgs. 245-246)
1.1. La ideologa renacentista (pg. 246-247)
2. La lrica renacentista (pg. 272)
2.1. La lrica amorosa: Garcilaso (pg. 272) Actividades 5-7 (pgs. 273-274)
2.2. La lrica religiosa: Fray Luis de Len, Santa Teresa y San Juan de la Cruz (pgs.
275-276) Actividad 8 (pg. 277)
3. La prosa renacentista. (pg. 249)
3.1. La prosa de ficcin (pg. 249)
3.1.1. La novela idealista (pgs. 251-252)
3.1.2. La novela realista: la novela picaresca. El Lazarillo (pg. 252)
Actividades 9-10 (pg. 253)
4. Cervantes (pgs. 254-255)
4.1. El Quijote. (pg. 256) Actividades 11-12 (pgs. 257-258)
4.2. Novelas ejemplares. (pg. 259) Actividad 13 (pg. 259)
Comentario de texto: Lazarillo de Tormes (fotocopias)

TEMA 4

1 BACHILLERATO CURSO 2013-2014


SELECCIN DE TEXTOS DE LITERATURA MEDIEVAL

Vayse meu corachn de mib


Vayse meu corachn de mib;
ya Rab, si se me tornarad?
Tan mal meu doler li-l-habib!;
enfermo yed, cund sanarad?

Garid vos, ay yermaniellas


Garid vos, ay yermaniellas!
com contenir a meu male!
Sin el habb non vivireyu;
advolarey demandare.

(Mi corazn se me va de m.
Oh Seor! acaso regresar?
Es tan grave mi dolor por el amado!
[Mi corazn] est enfermo, cundo sanar?)

(Decid vosotras, ay hermanillas!,


cmo resistir a mi pena!
Sin el amado no podr vivir;
volar en su busca.)

Ondas do mar de Vigo,


se vistes meu amigo?
E, ay Deus, se verr cedo?
Ondas do mar levado,
se vistes meu amado?
E ay Deus, se verr cedo?
Se vistes meu amigo,
o por que eu sospiro?
E ay Deus, se verr cedo?
Se vistes meu amado,
por que ei gran cuidado?
E ai Deus, se verr cedo?

Olas del mar de Vigo,


habis visto a mi amigo?
Ay Dios! Vendr pronto?
Olas del mar levantado,
Habis visto a mi amado?
Ay Dios! Vendr pronto?
Acaso habis visto a mi amigo,
aqul por quien yo suspiro?
Ay Dios! Vendr pronto?
Habis visto a mi amado,
por quien tengo gran cuidado?
Ay Dios! Vendr pronto?

El Cid sale de Vivar para el destierro.


Narrador

De los sus ojos tan fuertemente llorando,6


tornaba la cabeza y estbalos catando.7
Vio puertas abiertas y postigos8 sin candados,9
alcndaras10 vacas, sin pieles y sin mantos,
y sin halcones y sin azores mudados. 5
Suspir mo Cid pues tena muy grandes cuidados.11
fabl mo Cid, bien y tan mesurado:
Cid

Gracias a ti, Seor, Padre que ests en alto!


Esto me han vuelto mis enemigos malos!12
El Cid ve agueros

en la salida.
Narrador

All piensan aguijar, all sueltan las riendas.13 10


A la salida de Vivar, tuvieron la corneja diestra,14
y, entrando en Burgos, tuvironla siniestra.
Meci15 mo Cid los hombros y movi la cabeza:
Cid

Albricias,16 lvar Fez, que echados somos de tierra!

Mencin de los caballeros que luchan con el Cid.32


Qu bien lidia sobre dorado arzn
Mo Cid Ruy Daz, el buen lidiador!
Minaya lvar Fez,33 que Zorita mand; 735
Martn Antolnez,34 el burgals de pro;
Muo Gustioz,35 que su criado fue;36

TEMA 4

1 BACHILLERATO CURSO 2013-2014

Martn Muoz,37 el que mand a Montemayor;


lvar lvarez38 y lvar Salvadrez;39
Galn Garca,40 el bueno de Aragn; 740
Flez Muoz,41 sobrino del Campeador.
Desde all adelante cuantos all son,
socorren la ensea y a mo Cid el Campeador.
El Cid socorre a lvar Fez y lucha contra Friz.
A Minaya lvar Fez, matronle el caballo;
bien le socorren mesnadas de cristianos; 745
la lanza ha quebrado, a la espada meti mano;
aunque de pie, buenos golpes va dando.
Violo mo Cid, Ruy Daz el castellano,
arrimose a un alguacil,42 que tena buen caballo,
diole tal golpe de espada con el su diestro brazo, 750
cortole por la cintura, el medio ech en el campo;43
a Minaya lvar Fez, bale a dar el caballo:
Cid

Cabalgad, Minaya, vos sois el mi diestro brazo!44

Aqu dize de cmo fue fablar con doa Endrina el Aripestre


653 Ay Dios, e qun fermosa viene doa Endrina por la plaa!
Qu talle, qu donayre,147 qu alto cuello de gara!
Qu cabellos, qu boquilla, qu color, que buenandana!
Con saetas de amor fiere148 quando los sus ojos ala.
654 Pero tal lugar non era para fablar en amores,
a m luego me vinieron muchos miedos e temblores,
los mis pies e las mis manos non eran de s seores,
perd seso149, perd fuerza, mudronse mis colores.150
655 Unas palabras tena pensadas por le dezir,
el miedo de las compaas me fasen al departir,151
apenas me conosa152 nin saba por d ir,
con mi voluntat mis dichos non se podan seguir.153
656 Fablar con muger en plaa es cosa muy descobierta,
a bezes mal perro atado tras mala puerta abierta,154
bueno es jugar fermoso, echar alguna cobierta,155
ad156 es lugar seguro, es bien fablar cosa ierta.157
[]
697 Busqu trotaconventos158 qual me mand el Amor,
de todas las maestras escog la mejor,
Dios e la mi ventura, que me fue guiador,
aert en la tienda del sabio corredor.159
698 Fall una vieja qual ava menester,160
artera161 e maestra e de mucho saber,
doa Venus por Pnfilo non pudo ms faser162
de quanto fiso aqusta por me faser plaser.
699 Era vieja buhona163 destas que venden joyas:
stas echan el lazo, stas cavan las foyas,164
non hay tales maestras como stas viejas troyas,165
stas dan la maada:166 si as orejas, oyas.
700 Como lo an de uso167 estas tales buhonas,
andan de casa en casa vendiendo muchas donas,

TEMA 4

1 BACHILLERATO CURSO 2013-2014

non se reguardan d'ellas, estn con las personas,


fasen con el mucho viento andar las ataonas.168
701 Desque fue en mi casa esta vieja sabida,
dxele: Madre seora, tan bien seades venida,
en vuestras manos pongo mi salud e mi vida,
si vos non me acorredes,169 mi vida es perdida. []

I Recuerde el alma dormida,


avive el seso259 e despierte260
contemplando
cmo se passa la vida,
cmo se viene la muerte 5
tan callando;
cun presto261 se va el plazer,
cmo, despus de acordado,262
da dolor;
cmo, a nuestro parescer, 10
cualquiere tiempo passado
fue mejor.
II Pues si vemos lo presente
cmo en un punto263 s'es ido
e acabado, 15
si juzgamos sabiamente,
daremos lo non venido
por passado.
Non se engae nadi, no,
pensando que ha de durar264 20
lo que espera
ms que dur lo que vio,
pues que todo ha de passar
por tal manera.
MELIBEA. Cesen, seor mo, tus verdaderas querellas: que ni mi coran
basta para lo sofrir ni mis ojos para lo dissimular. T lloras de tristeza,
juzgndome cruel; yo lloro de plazer, vindote tan fiel. O mi seor e mi bien todo!
Qunto ms alegre me fuera poder ver tu haz,322 que oyr tu voz! Pero, pues no
se puede al presente ms fazer, toma la firma e sello de las razones, que te
embi escritas en la lengua de aquella solcita mensajera. Todo lo que te dixo
confirmo, todo lo he por bueno. Limpia, seor, tus ojos, ordena de m a tu
voluntad.
CALISTO. O seora ma, esperana de mi gloria, descanso e alivio de mi
pena, alegra de mi coran! Qu lengua ser bastante para te dar yguales
gracias a la sobrada e incomparable merced, que en este punto, de tanta congoxa
para m, me has quesido hazer en querer que vn tan flaco e indigno hombre
pueda gozar de tu suavssimo amor? Del qual, aunque muy desseoso, siempre
me juzgava indigno, mirando tu grandeza, considerando tu estado, remirando tu
perfecin, contemplando tu gentileza, acatando mi poco merescer e tu alto
merescimiento, tus estremadas gracias, tus loadas e manifiestas virtudes. Pues,
o alto Dios!, cmo te podr ser ingrato, que tan milagrosamente has obrado
comigo tus singulares maravillas? O quntos das antes de agora323 passados
me fue venido este pensamiento a mi coran e por impossible le rechaava de
mi memoria, hasta que ya los rayos ylustrantes de tu muy claro gesto dieron luz
en mis ojos, encendieron mi coran, despertaron mi lengua, estendieron mi

TEMA 4

1 BACHILLERATO CURSO 2013-2014

merecer, acortaron mi covarda, destorcieron mi encogimiento, doblaron mis


fueras, desadormescieron mis pies e manos, finalmente, me dieron tal osada,
que me han traydo con su mucho poder a este sublimado estado en que agora
me veo, oyendo de grado tu suave voz. La qual, si ante de agora no conociese e
no sintiesse tus saludables olores, no podra creer que careciessen de engao tus
palabras. Pero, como soy cierto de tu limpieza de sangre e fechos, me estoy
remirando si soy yo Calisto, a quien tanto bien se le haze.
MELIBEA. Seor Calisto, tu mucho merecer, tus estremadas gracias, tu
alto nascimiento han obrado que, despus que de ti hove324 entera noticia, ningn
momento de mi coran te partiesses.325 E aunque muchos das he pugnado por
lo dissimular, no he podido tanto, que, en tornndome aquella muger tu dulce
nombre a la memoria, no descubriesse mi desseo e viniesse a este lugar e
tiempo, donde te suplico ordenes e dispongas de mi persona segund querrs. Las
puertas impiden nuestro gozo, las quales yo maldigo e sus fuertes cerrojos e mis
flacas fueras, que ni t estaras quexoso ni yo descontenta.
CALISTO. Cmo, seora ma, e mandas que consienta a un palo326
impedir nuestro gozo? Nunca yo pens que dems de tu voluntad lo pudiera cosa
estorvar. O molestas e enojosas puertas! Ruego a Dios que tal huego327 os
abrase, como a m da guerra: que con la tercia parte serades en un punto
quemadas. Pues, por Dios, seora ma, permite que llame a mis criados para que
las quiebren.
322

En la fuente del rosel


lavan la nia y el doncel.
En la fuente de agua clara
con sus manos lavan la cara,
l a ella y ella a l,
lavan la nia y el doncel.
En la fuente del rosel
lavan la nia y el doncel.

No me hablis, conde,
d'amor en la calle:
cata que os dir mal,
conde, la mi madre.
Maana ir, conde,
a lavar al ro:
all me tenis, conde,
a vuestro servicio.
Cata que os dir mal
conde, la mi madre.
No me hablis, conde
d'amor en la calle.

TEMA 4

1 BACHILLERATO CURSO 2013-2014

En Santa Gadea de Burgos


do juran los hijosdalgo,
all toma juramento
el Cid al rey castellano,
sobre un cerrojo de hierro
y una ballesta de palo.
Las juras eran tan recias
que al buen rey ponen espanto.
--Villanos te maten, rey,
villanos, que no hidalgos;
abarcas traigan calzadas,
que no zapatos con lazo.
Traigan capas aguaderas,
no capuces ni tabardos;
con camisones de estopa,
no de holanda ni labrados;
cabalguen en sendas burras,
que no en mulas ni en caballos.

Las riendas traigan de cuerda,


no de cueros fogueados;
mtente por las aradas,
no en camino ni en poblado;
con cuchillos cachicuernos,
no con puales dorados.
Squente el corazn vivo,
por el derecho costado,
si no dices la verdad
de lo que te es preguntado!
Si t fuiste o consentiste
en la muerte de tu hermano.

TEMA 4

1 BACHILLERATO CURSO 2013-2014

Milagro XIX Un parto maravilloso


De otro milagro ms os queremos hablar
que acaeci en otro tiempo en un puerto de mar:
entenderis entonces, y la podris jurar,
la virtud de Mara que obra en todo lugar.
Entenderis por l cmo es la Gloriosa
por el mar y la tierra, por todo poderosa,
cmo vale ana1, porque no es perezosa,
y nunca encontr nadie madre ms padosa.
En medio de la isla, por las ondas cercada,
haba una capilla a San Miguel sagrada:
era celda preciosa, de virtud bien probada,
pero era no poco arriesgada su entrada.
Cuando quera el mar hacia afuera salir
sala a fiera prisa, no se sabra sufrir:
Aunque ligero, nadie le podra huir;
por no haber salido antes, deba all morir.
El da de la fiesta del arcngel precioso
estaba el mar ms quedo, yaca ms espacioso;
oa el pueblo misa, mas no a son vagaroso 2,
huan luego a salvo a corso3 presuroso.
Un da por ventura con la otra mesnada
metiose una mujer debilucha y preada;
no supo regularse muy bien a la tornada,
y estaba arrepentirse de haber hecho esa entrada.
Las ondas venan cerca, las gentes alongadas 4,
tena con el desnimo las piernas embargadas;
no eran de valerle las compaas osadas,
y haba en pequeo trmino que hacer muchas jornadas.
Sin poder hacer ms, todos con afliccin
Santa Mara, vlgasla! decan de corazn.
La preada mezquina, llena de desazn,
quedose entre las ondas en fiera situacin.
Los que haban salido, como no vean nada,
cuidaban sin duda que haba muerto ahogada;
decan: Esta mezquina fue desaventurada;
sus pecados tendironle una mala celada5!.
Ellos esto diciendo encogiose la mar,
en muy poco instantes retorn a su lugar:
quierales don Cristo gran milagro mostrar,
para que de su Madre tuviesen qu contar.

Ellos, que se pensaban seguir por su carrera,


extendieron los ojos, cataron a la glera6
y vieron que vena una mujer seera:
con su hijo en los brazos iba hacia la ribera.
Quedronse las gentes todas maravilladas;
su fantasa, pensaban, las traa engaadas;
pero fueron en poco tiempo certificadas
y a Cristo daban gracias, todas manos alzadas.
Dijeron: Decid, duea, por Dios y caridad,
por Dios os conjuramos, decidnos la verdad,
decidnos de la cosa toda certinidad7
y de la preez cmo os librasteis contad.
Por Dios avino esto, eso no lo dudamos,
y por Santa Mara, que nosotros rogamos
y el arcngel Miguel en cuyo honor andamos:
merece este milagro muy bien que lo escribamos.
Od dijo la duea, od, buena compaa;
yo creo que no osteis nunca mayor hazaa:
ser muy bien narrada por toda tierra extraa,
en frica y en Grecia y tambin en Espaa.
Cuando vi que de muerte librarme no poda,
que de las ondas fieras circundada me vea,
encomendeme a Cristo y a su Madre, Mara,
pues segn mi entender de otro no dependa.
Estndome yo en esto vino Santa Mara,
cubriome con la manga de su rica almeja8:
ya no sent el peligro ms que cuando dorma;
si estuviera en un bao, ms leda no estara.
Sin cuitas y sin pena, y sin ningn dolor
par este pequeuelo, loado sea el Criador:
tuve buena madrina, no podra mejor;
me hozo misericordia la Madre del Seor.
En m hizo gran gracia, no una, y s doblada:
si por Ella no fuese hubiera muerto ahogada,
me vali en el parto, que no fuese daada:
ninguna mujer tuvo madrina tan honrada.
As fue mi aventura, tal como yo os lo digo;
us Santa Mara su gran piedad conmigo.
As, todos debemos tomar de aqu castigo
y rogarle nos libre del mortal enemigo.
Tuvieron del milagro todos gran alegra,
rindieron a Dios gracias y a la Virgen Mara,
hicieron un buen cntico toda la cofrada:
podralo en la iglesia cantar la clereca.

TEMA 4

1 BACHILLERATO CURSO 2013-2014

*Comentario de texto:
EJEMPLO VIII
DE LO QUE ACONTECI A UN HOMBRE AL QUE TUVIERON QUE LIMPIAR EL HIGADO.
Otra vez hablaba el conde Lucanor con Patronio, su consejero y le dijo as:
- Patronio, sabed que aunque Dios me hizo mucha merced en muchas cosas, estoy ahora apremiado por falta de
dineros, y sindome el hacerlo tan grave como la muerte, tengo que vender una de las heredades de mi propiedad
de las que ms siento, o hacer otra cosa que me ser de tan gran dolor como esto. Y lo tendr que hacer para salir
ahora de este agobio y de esta cuita en que estoy. Y haciendo yo esto, que me es de tan gran perjuicio, vienen a m
muchos hombres, que s que no lo necesitan, y me piden que les d con estos dineros que me cuestan tan caros. Y
por el buen entendimiento que puso Dios en vos, os ruego que me digis lo que debo hacer en esto.
- Seor conde Lucanor- dijo Patronio-, entiendo que os sucede con estos hombres lo que sucedi a un hombre que
estaba muy enfermo.
Y el conde le pidi que le contase cmo fue aquello.
- Seor conde- dijo Patronio- un hombre estaba muy enfermo, as que le dijeron los mdicos que de ningn modo
se curara si no le hacan una abertura en el costado y le sacaban el hgado por ella y lo lavaran con unas medicinas
que necesitaba y le limpiaban de aquellas cosas a causa de las cuales el hgado estaba tan maltrecho. Estando el
hombre sufriendo este dolor y teniendo el mdico el hgado en la mano, otro hombre que estaba all cerca empez
a rogarle que le diera aquel hgado para su gato.
Y vos seor conde Lucanor, si queris causaos muy gran perjuicio al tener dineros y darlos donde no se deben dar,
os digo que lo podis hacer por vuestra voluntad, pero nunca lo haris por mi consejo.
Al conde le agrad aquello que le dijo Patronio y guardse de ello de all en adelante, y en ello hall bien.
Y entendiendo don Juan que este ejemplo era bueno, lo orden escribir en este libro y compuso los versos que as
dicen:
Si no sabis lo que podis dar
en gran dao se os puede tornar.
Don Juan Manuel, Cuento de El Conde Lucanor

1.-Identifica el tema del texto y las ideas principales.


2.- Haz un resumen del mismo.
3.- Seala la organizacin de las ideas.
4.- Plantea tu punto de vista sobre el tema.

Вам также может понравиться