Вы находитесь на странице: 1из 3

RESUMEN DE LA ADQUISICIN DE UN SEGUNDO DIALECTO: EL ESPAOL ESTANDAR EN UNA SITUACIN DE CONTACTO

En el campo de la adquisicin de la lengua materna (L1) y la segunda lengua (L2) las investigaciones han aumentado. Los estudios se han preocupado en tratar tanto el problema lgico (trata de explicar como se puede adquirir algo tan complejo como lo es la competencia lingstica partiendo de la pobreza de estmulos) como el del desarrollo (trata de describir el proceso mismo). La adquisicin del segundo dialecto (ASD) es un fenmeno que se observa en situaciones de contacto. Por ejemplo, es el caso de los hispanoamericanos que viven es los Estados Unidos y cuyo espaol se limita a un dialecto local, que es el de los Estados Unidos. En primer lugar es necesario clarificar los trminos dialecto y estndar, luego comparar el fenmeno de la ASD con el proceso de adquisicin de una segunda lengua (ASL). DIALECTO: El dialecto es una variedad de la lengua de acuerdo a tres caractersticas en especial: 1.- diatopia: De acuerdo a la dimensin geogrfica. (Dialecto) 2.- diastrata: De carcter vertical relacionada a factores socioculturales. (sociolecto) 3.- diafasia: Segn el tipo de interlocutores, un modo individual de hablar. (Idiolecto) En general, ya que las personas asocian las variantes segn una jerarqua, surgen las asociaciones de un cierto dialecto con ciertas condiciones sociales. Por esta razn, el dominio de la modalidad prestigiosa de la lengua le otorga al que lo posee cierta ventaja sobre los dems. LA VARIEDAD ESTNDAR La variedad estndar constituye dicha variedad prestigiosa. Para Villa (1996), el trmino estndar es impreciso, pues puede verse como un modelo al que se aspira. Van Marle (1997) ve la diferencias entre el dialecto y el estndar como una secuencia de niveles interrelacionados: Nivel 1: el estndar escrito Nivel 2: el estndar en su forma hablada a) Formal b) informal

Nivel 3: dialectos El estndar escrito (que sigue exactamente las normas de la RAE) no llega a ser la lengua nativa de nadie, pero s ejerce influencia sobre la variante estndar hablada, la cual a su vez se manifiesta en un estilo formal (semejante a la forma escrita) y uno informal ( que se aproxima a los dialectos). ASL vs ASD En primer lugar no hay duda de que la L1 difiere del proceso de ASL o de la ASD, pero tampoco podemos decir que estos ltimos procesos son idnticos. Entonces, haremos una breve comparacin entre ambos. La ASL y la ASD tienen en comn 1.- ambos requieren de motivacin y actitud para su correcto aprendizaje (Politzer, 1993) 2.- ambos deben tener en cuenta el perodo crtico, orden de adquisicin y los parmetros de variacin ( Chambers, 1992) 3.- ambos son procesos aditivos y no sustitutivos, pues por ejemplo al aprender una segundo idioma (el ingls), no desaparece la L1 (espaol) ambos conviven, lo mismo pasa con la ASD. 4.- constituyen procesos diacrnicos, ya que se trata de una adicin secuencial de un sistema a otro en un determinado tiempo. 5.- es necesario una cierta cantidad de input (informacin) e interaccin para consolidar la lengua. 6.- son procesos graduales y pasan por etapas de variacin denominadas interlenguaje en el caso de la ASL, que es el sistema intermedio entre la lengua nativa y la que se est aprendiendo, lo mismo en el caso de la ASD se llama variacin interdialectal. Las diferencias son las siguientes: 1.- hay casos en los que simplemente el individuo prefiere utilizar el dialecto no estndar, y no necesariamente por que no conozca la modalidad estndar (Politzer 1993) 2.- las personas que aprendes una segunda lengua, saben siempre cundo se habla de su primera lengua, lo que no sucede con un hablante que se ve confrontado con la variedad prestigiosa de la lengua que hablan. (Valds, 1997) 3.- las ASD parecera ser una proceso ms fcil, sin embargo no se puede afirma ya que no hay estudios empricos que pueden probarlo (Escure 1997).

Esto conduce a que si bien hay similitudes entre ambos procesos y sus diferencias muy marcadas, resulta difcil encuadrar la ASD a una teora de segunda lengua. HACIA UNA TEORA DE ADQUISICIN DIALECTAL Para que el input se convierta en conocimiento es necesario tres pasos 1.-notar las formas. 2.- compararlas con representaciones existentes. 3.- integrarlas al sistema. De acuerdo a Joseph (1991) el dominio de la variedad estndar es una capacidad aprendida. Hay variacin lingstica tanto de naturaleza diacrnica como sincrnica en situaciones monolinges como de contacto. La nica forma de lograr cierta nivelacin y estandarizacin de una modalidad lingstica es a travs de la enseanza. De acuerdo a Escure (1997) la enseanza de las variedades prestigiosas no logran eliminar las variedades estigmatizadas pues estas cuentan con fuertes valores de base popular. Escure explica el bidialectismo como dos variedades separadas que se superponen y que mientras el vernculo se puede definir en trminos de su valor emocional y refleja la identidad tnica del hablante, el estndar se define en trminos de valor intelectual. Entonces, para separar dos sistemas es necesaria una conciencia lingstica, el conocimiento de las diferencias sistemticas entre el estndar y el dialecto, esto ayudara a una mejor enseanza para logar separar los dos sistemas, aumentando la proficiencia lingstica.

IMPLICACIONES PEDAGGICAS: EL BIDIALECTISMO Algunos cuestionan el hecho de que el bidialectismo sea posible, sin embargo muchos investigadores parecen estar de acuerdo en que el bidialectismo y el multidialectismo son fenmenos muy comunes. Cabe mencionar dos aspectos importantes que se deben tener en cuenta al momento de ensear el dialecto estndar en primer lugar la oportunidad de usar el dialecto, ya que se tiende a hablar la variedad local que el dialecto estndar y en segundo lugar el asunto de la identidad, ya que la lengua es un manifestacin de quines somos y cmo percibimos el mundo que nos rodea.

Вам также может понравиться