Академический Документы
Профессиональный Документы
Культура Документы
10/2012
2012/10
02
ndice Index
Generalidades / Generalities................................................................................................................... 06 Seleo Detalhada / Selection Procedure..................................,,............................................................ 07 Formas / Designs..................................................................................................................................... 08 Forma GE / Design GE............................................................................................................................. 10 Forma GG / Design GG............................................................................................................................. 11 Forma GH / Design GH.............................................................................................................................. 12 Forma GLE / Design GLE........................................................................................................................... 13 Forma GLG / Design GLG.......................................................................................................................... 14 Forma GLV / Design GLV........................................................................................................................... 15 Forma GEB / Design GEB........................................................................................................................ 16 Forma GGB / Design GGB........................................................................................................................ 17 Forma GETW / Design GETW................................................................................................................... 18 Forma GETB / Design GETB.................................................................................................................... 19 Desalinhamentos Admissveis / Admissibles Misalignments.................................................................. 20 Troca de Elemento Elstico / Replacing the Elastic Element................................................................... 21 Tabela de Converso de Unidades / Unit Conversion Tables................................................................... 22
02
03
04
05
FLEXOMAX G
Generalidades / Generalities
O FLEXOMAX G um acoplamento flexvel e torcionalmente elstico. Sua flexibilidade permite juntar duas faces do eixo e acomodar desalinhamentos radiais, axiais e angulares que ocorrem em cada montagem. Devido as suas caractersticas elsticas este tipo de acoplamento absorve choques e vibraes provenientes da mquina acionada ou acionadora. Tem elemento elstico produzido com uma borracha especial, resistente poeira, gua, e leo. Por sua construo simplificada, o FLEXOMAX G permite montagem rpida dispensando lubrificao e minimizando o tempo de manuteno. Em funo de suas garras, este acoplamento prova de deslizamento rotativo. O FLEXOMAX G est disponvel em 18 tamanhos e vrias formas, com capacidade de torque mximo de 97.200 Nm e eixos de at 250 mm de dimetro.
The FLEXOMAX G is a flexible and torsionally elastic coupling. Its flexibility allows to join two shaft ends and accommodate axial, angular and radial misalignment that occur in every assembly. Due to the elastic characteristics this kind of coupling is able to absorb shocks and vibrations of the machine, either from the driving or driven side. The elastic element is made of a special rubber, resistant to dust, water and oil. As the FLEXOMAX G has a smart design, it allows a quickly mounting and does not need any lubrication, what minimizes the maintenance time. Due to its claws this coupling is considered as anti-rotative slipping. The FLEXOMAX G is available in 18 sizes, has several designs, a maximum torque capacity of 97.200 Nm and admits shaft diameters up to 250 mm.
Flexomax - G - 10/2012
06
FLEXOMAX G
Seleo Detalhada / Selection Procedure
Na seleo de um acoplamento imprescindvel considerar o torque da mquina acionadora e o grau de irregularidade do sistema, como tambm a magnitude das massas a serem aceleradas. Para a determinao do tamanho apropriado necessrio considerar os fatores de servio descritos abaixo, os quais multiplicados pelo torque nominal da mquina acionadora, determinaro o torque equivalente (Meq). O torque nominal (Tkn) do acoplamento escolhido dever ser maior ou igual ao torque equivalente.
To select the correct coupling it is necessary to take into account the torque of the driving machine and the irregularity degree of the system, as well as the magnitude of the masses to be accelerated. To determine the appropriate size it is necessary to multiply the service factors below by the nominal torque of the driving machine, which will appoint the equivalent torque (Meq). The nominal torque (Tkn) of the selected coupling shall be higher or equal to the equivalent torque.
Meq =
C x N x Fs n
Meq N n Fs Tkn C
= = = = =
torque equivalente (Nm) / equivalent torque (Nm) potncia da mquina acionadora (kW/ HP) / driving machine (kW/ HP) rotao de trabalho do acoplamento (rpm) / coupling working rotation (rpm) F1 x F2 x F3 x F4 = fator de servio / F1 x F2 x F3 x F4 = service factor torque nominal do acoplamento (Nm) / coupling nominal torque (Nm) 9550 para potncia em kW / for power in kW 7030 para potncia em HP / for power in HP
Tkn Meq
= Constante / Constant:
Motor de combusto com 1 a 3 cilindros/Combustion engines with 1 - 3 cylinders Motor de combusto com 4 ou mais cilindros/Combustion engines with 4 or more cylinders Motor eltrico ou turbina a vapor/Eletric motor or steam turbines
1,5
1,8
2,1
1,6
2,0
2,3
c) Irregular operation and medium masses that have to be accelerated: - Surface planing and thickening machines, rotaty piston blowers, rotary furnaces, printing and drying machines, belt conveyors for piece goods, hauling drums, generators, coilers, wood working machines, centrifugal pumps for semi-liquid goods, cooling drums, freight elevators, mixers, shredders, ring straightening machines, stirrers for semi-liquid goods, grinding machines, shaking screens, fans, N/n 0,1, winches.
1,7
2,2
2,5
d) Com servio irregular e mdias massas a acelerar, com carga de impacto adicional: -Betoneiras, debulhadoras, martelos-pilo, ventiladores de minas, plainas para metal, hollanders, transportadores de correntes, trituradoras, bomba-pisto e compressores com grau de irregularidade de 1:100 a 1:200, guindastes, moinhos de bolas, eixos de fresadoras, moinhos, elevadores, transportadores de chapas de ao, bombas de presso, bombas de fluxo axial, laminador de tubos, tambores de limpeza, mesas transportadoras de roletes leves, eixos de barcos, moinhos centrfugos, guinchos de cabo, tambores e fornos de secagem, moinhos de cilindro, lavadoras, teares, mquinas centrfugas . e) Com servio irregular e grandes massas a acelerar, com forte carga de impacto adicional: - Escavadoras, usinas de laminao, trefiladores de arames, mquinas de rolos de borracha, moinhos de martelo, martelos, prensas de polpa, calandras, bomba-pisto com volante, fresas estreitas axial, prensas, engrenagens de sonda rotativa, sacudidores, cortadores, prensas de forja, perfuradoras , moendas. f) Com servio irregular e massas muito grandes a acelerar, cargas de impacto adicionais muito fortes: - Arcos de serra horizontais, compressores e bomba-pisto sem volante, mesas transportadoras de roletes pesadas, geradores de solda, britadeiras, arcos de serra de mltiplas lminas, usina de laminao de metais, prensas de moldar tijolo. g) Outros equipamentos
d) Irregular operation and medium masses that have to be accelerated and additional impact loads: -Concrete mixers, threshing machines, drop hammers, mine fans, planing machines for metal, hollanders, endless chain transporters, kneading machines, reciprocating pumps and compressors with degree of irregularity 1:100 to 1:200, cranes, ball mills, milling courses, mills, passenger elevators, steel plate conveyors, press pumps, axial-flow pumps, pipe mills, tumbling barrels, light roller tables, shafts for ships, centrifugal mills, cable winches, drying drums and drying kilns, cylinder mills, washing machines, looms, centrifugal machines.
1,9
2,5
2,8
e) Irregular operation and large masses that have to be accelerated and especially strong additional impact loads: - Excavators, lead rolling mills, wire pulls, rubber rolling machines, swing-hammer mills, hammers, pulp grinders, calendars, reciprocating pumps with light flywheel, edge mills, presses, rotary-drilling gears, jolters, shears, forging presses, punch machines, sugarcane breakers.
2,1
2,8
3,1
f) Irregular operation and very large masses that have to be accelerated and especially strong additional impact loads: - Horizontal saw frames, piston compressors and reciprocating pumps without flywheel, heavy roller tables, welding generators, stone breakers, multiple blade frame saws, rolling mills for metal, brick molding presses. g) Other equipments
2,4
3,0
3,5
8 1,0
8 16 1,07 75 85 1,2
16 24 1,10 85 *
Partidas/Hora
Startings/Per Hour
01 10
11 20
21 40
41 80
81 160
sobre over
75 1,0
Fator - F4/ Factor - F4 a) b) c) d) e) f) g) 1 1,10 1,10 1,07 1,07 1,05 1,05 1,20 1,15 1,15 1,12 1,12 1,10 1,25 1,20 1,20 1,15 1,15 1,12 1,40 1,35 1,30 1,20 1,20 1,12
1 1 1 1 1
1,30
03 07
FLEXOMAX G
Formas / Designs
FORMA GE DESIGN GE
Acoplamento bsico. Para substituir o elemento elstico necessrio deslocar axialmente uma das mquinas acopladas.
Basic design. It is necessary to displace axially one of the coupled machines to replace the elastic element.
Pg. 10
FORMA GG DESIGN GG
Acoplamento com capa de deslocamento axial, o que permite o acionamento independente da mquina acionada ou acionadora. O afastamento da capa permite inspecionar ou substituir o elemento elstico sem o deslocamento das mquinas acopladas. Coupling equipped with an axial sliding claw ring, what enables to turn either the driven or driving machine separately. Sliding claw ring allows inspection or replacement of the elastic element without displacing the coupled machines. Acoplamento com espaador removvel radialmente, o que permite o acionamento independente da mquina acionada ou acionadora e maior facilidade para manuteno das bombas tipo back-pull-out. A remoo do espaador permite substituir o elemento elstico sem o deslocamento das mquinas acopladas. Coupling equipped with radially removable spacer what enables to turn either the driven or driving machine separately and makes easier the maintenance of back-pull-out pumps. Removable spacer allows replacement of the elastic element without displacing the coupled machines. Acoplamento flange/eixo. Para substituir o elemento elstico necessrio deslocar axialmente uma das mquinas acopladas.
Pg. 11
FORMA GH DESIGN GH
Pg. 12
Flange/shaft coupling. It is necessary to displace axially one of the coupled machines to replace the elastic element.
Pg. 13
Acoplamento flange/eixo com capa de deslocamento axial, o que permite o acionamento independente da mquina acionada ou acionadora. O afastamento da capa permite substituir o elemento elstico sem o deslocamento das mquinas acopladas. Flange/shaft coupling equipped with an axial sliding claw ring what enables to turn either the driven or driving machine separately. Sliding claw ring allows replacement of the elastic element without displacing the coupled machines. Acoplamento flange/eixo, com cubo invertido, possibilitando montagens compactas. Para substituir o elemento elstico necessrio deslocar axialmente uma das mquinas acopladas.
Pg. 14
Flange/shaft coupling equipped with inverted hub providing compact installations. It is necessary to displace axially one of the coupled machines to replace the elastic element.
Flexomax - G - 10/2012
Pg. 15
08
FLEXOMAX G
Formas / Designs
Acoplamento com polia de freio. Para substituir o elemento elstico necessrio deslocar axialmente uma das mquinas acopladas. Obs.: produto fabricado sob encomenda. Coupling equipped with brake drum. It is necessary to displace axially one of the coupled machines to replace the elastic element. Note: product manufactured upon request. Acoplamento com polia de freio e capa de deslocamento axial o que permite o acionamento independente da mquina acionada ou acionadora. Essa capa permite a troca do elemento elstico sem o deslocamento das mquinas acopladas. Obs.: produto fabricado sob encomenda. Coupling equipped with brake drum and an axial sliding claw ring what enables to turn either the driven or driving machine separately. Sliding claw ring allows replacement of the elastic element without displacing the coupled machines. Note: product manufactured upon request. Acoplamento com disco de freio. Para substituir o elemento elstico necessrio deslocar axialmente uma das mquinas acopladas. Obs.: produto fabricado sob encomenda. Coupling equipped with brake disc. It is necessary to displace axially one of the coupled machines to replace the elastic element. Note: product manufactured upon request.
Pg. 18
Pg. 16
Pg. 17
Acoplamento com um disco de freio e uma capa de deslocamento axial, o que permite o acionamento independente da mquina acionada ou acionadora. Essa capa permite a troca do elemento elstico sem o deslocamento das mquinas acopladas. Obs.: produto fabricado sob encomenda. Coupling equipped with a brake disc and an axial sliding claw ring what enables to turn either the driven or driving machine separately. Sliding claw ring allows replacement of the elastic element without displacing the coupled machines. Note: product manufactured upon request. Acoplamento com disco de freio liso. Para substituir o elemento elstico necessrio deslocar axialmente uma das mquinas acopladas. Obs.: produto fabricado sob encomenda. Coupling equipped with straight brake disc. It is necessary to displace axially one of the coupled machines to replace the elastic element. Note: product manufactured upon request.
Pg. 19
Pg. 18
Acoplamento com disco de freio liso e capa com deslocamento axial, o que permite o acionamento independente da mquina acionada ou acionadora. Essa capa permite a troca do elemento elstico sem o deslocamento das mquinas acopladas. Obs.: produto fabricado sob encomenda. Coupling equipped with straight brake disc and an axial sliding claw ring what enables to turn either the driven or driving machine separately. Sliding claw ring allows replacement of the elastic element without displacing the coupled machines. Note: product manufactured upon request.
Flexomax - G - 10/2012
Pg. 19
03 09
FLEXOMAX G
Forma GE / Design GE
11
10 S1
11
D1
l L
1) D mn 50 67 82 97 112 128 148 168 194 214 240 265 295 330 370 415 480 575 20,5 38 81 170 270 432,5 675 1125 1800 2700 4320 6750 90000 11700 16380 24300 32400 48600 41 72 162 340 540 865 1350 2250 3600 5400 8640 13500 18000 23400 32760 48600 64800 97200 12500 10000 8000 7000 6000 5000 4500 4000 3500 3000 2750 2500 2250 2000 1750 1500 1400 1200 44 50 56 63 69 103 116 mx 22 32 38 48 55 65 80 90 105 115 125 130 140 170 195 215 230 250 50 67 82 97 112 128 148 168 194 214 240 265 295 330 370 415 480 575 33 46 53 68 79 90 107 124 140 157 179 198 214 248 278 315 350 380 D1
Tam. Size
d Nmax
S1 2,0 0,5 2,5 0,5 3,0 1,0 3,0 1,0 3,5 1,0 3,5 1,0 3,5 1,0 3,5 1,5 3,5 1,5 4,0 2,0 4,0 2,0 5,5 2,5 8,0 2,5 8,0 2,5 8,0 2,5 8,0 2,5 8,0 2,5 8,0 2,5
J2 (kgm ) 0,0002 0,0004 0,0012 0,0028 0,0052 0,0112 0,0190 0,0460 0,0894 0,1506 0,2506 0,4306 0,6856 1,2606 2,2200 3,8600 6,0500 13,2000
Peso Weight (kg) 0,45 0,93 1,80 3,50 5,00 7,90 12,30 18,40 26,30 35,70 46,70 66,30 84,80 121,00 169,00 237,00 308,00 430,00
52,0 62,5 83,0 103,0 123,5 143,5 163,5 183,5 203,5 224,0 244,0 285,5 308,0 328,0 368,0 408,0 448,0 488,0
25 30 40 50 60 70 80 90 100 110 120 140 150 160 180 200 220 240
Onde no indicado, considerar unidades em mm. Todos os pesos e inrcias (J) consideram os cubos com pr-furo. Notas: a) Interferncia admissvel para furo mximo: Tamanho 50 - H7/j6 Tamanho 67 a 97 - H7/k6 Tamanho 112 a 214 - H7/m6 Tamanho 240 - H7/n6 b) Tolerncia admissvel no rasgo de chaveta para furo mximo: JS9 c) dmx considerado para chaveta conforme DIN 6885/1. Para chavetas conforme AGMA, consulte a Vulkan para saber dmax. Material: Item10: Elemento elstico de borracha Item11:Cubo de ferro fundido Ateno: A rotao mxima indicada deve ser considerada como limite de trabalho. Para velocidades perifricas maiores que 25 m/s, recomendamos no mnimo balanceamento dinmico conforme VDI 2060,Q= 6,3.
Where not indicated, consider units in mm. Weight and inertias (J) consider pilot bore hubs. Notes: a) Allowable interference for maximum bore: Size 50 - H7/j6 Size 67 to 97 - H7/k6 Size 112 to 214 - H7/m6 Size 240 - H7/n6 b) Allowable tolerance for keyway for maximum bore: JS9 c) dmax considers keyways in accordance to DIN 6885/1. For keys in accordance to AGMA standard, please consult us for dmax. Material: Item 10: Elastic element, rubber Item 11: Hub, cast iron Attention: The maximal speed on the table should be considered as maximal working limit. If the circumferential speed of the coupling is higher than 25 m/s, we recommend dynamic balancing according to VDI 2060, Q = 6,3.
Flexomax - G - 10/2012
10
FLEXOMAX G
Forma GG / Design GG
11 10 12 14
D1 d
S2 L3
Tam. Size
Nmax
d d1 mn
1)
D2
d1
D1
D2
S2
L3
mx 38 48 55 65 80 90 105 115 125 130 140 170 195 215 230 250
J2 (kgm ) 0,0014 0,0032 0,0059 0,0123 0,0232 0,0488 0,0961 0,1601 0,2629 0,4573 0,7360 1,2962 2,2883 4,0000 7,0000 14,9000
82 97 112 128 148 168 194 214 240 265 295 330 370 415 480 575
81 170 270 432,5 675 1125 1800 2700 4320 6750 9000 11700 16380 24300 32400 48600
162 340 540 865 1350 2250 3600 5400 8640 13500 18000 23400 32760 48600 64800 97200
8000 7000 6000 5000 4500 4000 3500 3000 2750 2500 2250 2000 1750 1500 1400 1200
44 50 56 63 69 103 116
82 97 112 128 148 168 194 214 240 265 295 330 370 415 480 575
53 68 79 90 107 124 140 157 179 198 214 248 278 315 350 380
44,5 54,5 64,5 74,5 92,5 104,5 121,5 135,5 146,0 164,0 181,0 208,0 241,0 275,0 324,0 379,0
12 1,0 13 1,0 13 1,0 14 1,0 16 1,0 18 1,5 21 1,5 23 2,0 27 2,0 30 2,5 34 2,5 36 2,5 39 2,5 41 2,5 45 2,5 45 2,5
40 50 60 70 80 90 100 110 120 140 150 160 180 200 220 240
92 113 133 154 176 198 221 243 267 310 334 356 399 441 485 525
Onde no indicado, considerar unidades em mm. Todos os pesos e inrcias (J) consideram os cubos com pr-furo. Notas: a) Interferncia admissvel para furo mximo: Tamanho 82 a 97 - H7/k6 Tamanho 112 a 214 - H7/m6 Tamanho 240 - H7/n6 b) Tolerncia admissvel no rasgo de chaveta para furo mximo: JS9 c) dmx e d1mx considerado para chaveta conforme DIN 6885/1. Para chavetas conforme AGMA, consulte a Vulkan para saber dmax e d1max. Material: Item10: Elemento elstico de borracha Item11:Cubo de ferro fundido Item12:Capa de ferro fundido Item 13:Cubo de ferro fundido Ateno: A rotao mxima indicada deve ser considerada como limite de trabalho. Para velocidades perifricas maiores que 25 m/s, recomendamos no mnimo balanceamento dinmico conforme VDI 2060,Q= 6,3.
Where not indicated, consider units in mm. Weight and inertias (J) consider pilot bore hubs. Notes: a) Allowable interference for maximum bore: Size 82 to 97 - H7/k6 Size 112 to 214 -H7/m6 Size 240 - H7/n6 b)Allowable tolerance for keyway for maximum bore: JS9 c) dmax and d1max considers keyways in accordance to DIN 6885/1. For keys in accordance to AGMA standard, please consult us for dmax and d1max. Material: Item 10:Elastic element: rubber Item 11:Hub: cast iron Item 12:Claw ring: cast iron Item 13:Hub: cast iron Attention: The maximal speed on the table should be considered as maximal working limit. If the circumferential speed of the coupling is higher than 25 m/s, we recommend dynamic balancing according to VDI 2060, Q = 6,3.
03 11
Flexomax - G - 10/2012
FLEXOMAX G
Forma GH / Design GH
J2 (kgm )
J2 (kgm )
J2 (kgm )
(Nm)
mx
Tam. Size
mn
Tkn 36 81
Nmax
D 32 38 48 55 65 80 90 67 82 97 112 128
D 1 45 53 67 79 90
l 30 40 50 60 70 80 90
S 1 2,5 0,5 3,0 1,0 3,0 1,0 3,5 1,0 3,5 1,0 3,5 1,0 3,5 1,5 3,5 1,5 4,0 2,0 4,0 2,0 5,5 2,5 8,0 2,5 8,0 2,5
S 3 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 -
L 6 160 180 200 220 240 260 280 300 320 340 380 -
S 3 140 140 140 140 140 140 140 140 140 140 140 140 140
L 6 200 220 240 260 280 300 320 340 360 380 420
J2 (kgm )
Torque Nom.
1)
67 82 97 112 128 148 168 194 214 240 265 295 330
72 162 340 540 865 1350 2250 3600 5400 8640 13500 18000 23400
10000 8000 7000 6000 5000 4500 4000 3500 3000 2750 2500 2250 2000
40 60 70
0,0012 0,0027 0,0059 0,0113 0,0207 0,0396 0,0857 0,1366 0,2304 0,3878 0,6028 -
2 3 6 8 12 18 25 35 48 65 86 -
0,0017 0,0037 0,0077 0,0138 0,0252 0,0483 0,0898 0,1568 0,2525 0,4258 0,6561 1,1050 3,6200
3 4 6 9 13 19 27 37 50 68 89
0,0120 0,0220 0,0380 0,0570 0,0939 0,1769 0,2746 0,4637 0,7093 1,2330 3,6000
10 13 18 21 28 39 52 71 93
170 270 432,5 675 1125 1800 2700 4320 6750 9000 11700
105 194 140 100 115 214 150 110 125 240 179 120 130 265 198 140 135 295 214 150 150 330 248 160
Onde no indicado, considerar unidades em mm. Todos os pesos e inrcias (J) consideram os cubos com pr-furo. Notas: a) Interferncia admissvel para furo mximo: Tamanho 67 a 97 - H7/k6 Tamanho 112 a 214 - H7/m6 Tamanho 240 - H7/n6 b) Tolerncia admissvel no rasgo de chaveta para furo mximo: JS9 c) dmx considerado para chaveta conforme DIN 6885/1. Para chavetas conforme AGMA, consulte a Vulkan para saber dmax. 2) S4 =S5 =S3 / 2. Outras dimenses de espaadores podero ser obtidas e fornecidas. Material: Item10: Elemento elstico de borracha Item15:Cubo de ferro fundido Item16: Espaador de ferro fundido Aplicaes: Bombas back-pull-out, compressores, etc. Ateno: A rotao mxima indicada deve ser considerada como limite de trabalho. Para velocidades perifricas maiores que 25 m/s, recomendamos no mnimo balanceamento dinmico conforme VDI 2060,Q= 6,3.
Flexomax - G - 10/2012
Where not indicated, consider units in mm. Weight and inertias (J) consider pilot bore hubs. Notes: a) Allowable interference for maximum bore: Size 67 to 97 - H7/k6 Size 112 to 214 -H7/m6 Size 240 - H7/n6 b)Allowable tolerance for keyway for maximum bore: JS9 c) dmax considers keyways in accordance to DIN 6885/1. For keys in accordance to AGMA standard, please consult us for dmax. 2)S4 = S5 = S3 / 2. Other space dimensions can be obtained and supplied. Material: Item 10: Elastic element: rubber Item 15: Hub: cast iron Item 16: Spacer: cast iron Applications: Back-pull-out pumps, compressors, etc. Attention: The maximal speed on the table should be considered as maximal working limit. If the circumferential speed of the coupling is higher than 25 m/s, we recommend dynamic balancing according to VDI 2060, Q = 6,3.
12
43 58 73 97
17
10
11
FLEXOMAX G
Forma GLE / Design GLE
Zh8 (n de furos) D4 T1 (n of holes)
l2
dL
D3
D1
S1 l1 L1
Torque Nom. Torque Max. Tkmax
Tam. Size
d Nmax mn 10000 8000 7000 6000 5000 4500 4000 3500 3000 2750 2500 2250 2000 1750 1500 1400 1200 44 50 56 63 69 103 116
1) D mx 32 38 48 55 65 80 90 105 115 125 130 140 170 195 215 230 250 67 82 97 112 128 148 168 194 214 240 265 295 330 370 415 480 575 46 53 68 79 90 107 124 140 157 179 198 214 248 278 315 350 380 30 40 50 60 70 90 100 115 130 145 160 170 200 235 270 320 400 94 108 128 142 160 180 200 224 250 282 312 348 390 440 528 568 645 6 6 6 6 6 7 8 8 8 8 8 9 9 10 10 10 10 6,6 6,6 9 9 11 11 11 14 14 18 18 18 22 22 26 26 26 106 120 144 158 180 200 220 248 274 314 344 380 430 480 575 615 692 47,5 59,0 73,0 85,5 98,5 111,5 127,5 141,5 156,0 169,0 195,5 210,0 224,0 250,0 273,0 293,0 313,0 30 40 50 60 70 80 90 100 110 120 140 150 160 180 200 220 240 15 16 20 22 25 28 34 38 42 45 50 52 56 62 65 65 65 8 8 10 10 13 13 13 16 16 20 20 22 25 25 30 30 30 2,5 0,5 3,0 1,0 3,0 1,0 3,5 1,0 3,5 1,0 3,5 1,0 3,5 1,5 3,5 1,5 4,0 2,0 4,0 2,0 5,5 2,5 8,0 2,5 8,0 2,5 8,0 2,5 8,0 2,5 8,0 2,5 8,0 2,5 D 1 D 3 D 4 T 1 d L Z L 1 l l 1 l 2 S 1 J2 (kgm ) 0,0010 0,0019 0,0046 0,0075 0,0164 0,0405 0,0504 0,0967 0,1585 0,2757 0,4635 0,7382 1,3620 2,2570 4,5200 7,0000 13,2250 Peso Weight (kg) 1 2 3 4 6 9 13 19 26 34 48 61 89 121 174 219 295
Tkn (Nm) 36 81 170 270 432,5 675 1125 1800 2700 4320 6750 9000 11700 16380 24300 32400 48600
67 82 97 112 128 148 168 194 214 240 265 295 330 370 415 480 575
1350 2250 3600 5400 8640 13500 18000 23400 32760 48600 64800 97200
Onde no indicado, considerar unidades em mm. Todos os pesos e inrcias (J) consideram os cubos com pr-furo. Notas: a) Interferncia admissvel para furo mximo: Tamanho 67 a 97 - H7/k6 Tamanho 112 a 214 - H7/m6 Tamanho 240 - H7/n6 b) Tolerncia admissvel no rasgo de chaveta para furo mximo: JS9 c) dmx considerado para chaveta conforme DIN 6885/1. Para chavetas conforme AGMA, consulte a Vulkan para saber dmax. Material: Item10: Elemento elstico de borracha Item11:Cubo de ferro fundido Item17: Flange de ferro fundido Ateno: A rotao mxima indicada deve ser considerada como limite de trabalho. Para velocidades perifricas maiores que 25 m/s, recomendamos no mnimo balanceamento dinmico conforme VDI 2060,Q= 6,3
Reservamo-nos o direito de alteraes sem prvio aviso.
Where not indicated, consider units in mm. Weight and inertias (J) consider pilot bore hubs. Notes: a) Allowable interference for maximum bore: Size 67 to 97 - H7/k6 Size 112 to 214 -H7/m6 Size 240 - H7/n6 b) Allowable tolerance for keyway for maximum bore: JS9 c) dmax considers keyways in accordance to DIN 6885/1. For keys in accordance to AGMA standard, please consult us for dmax. Material: Item 10: Elastic element: rubber Item 11: Hub: cast iron Item 17: Flange: cast iron Attention: The maximal speed on the table should be considered as maximal working limit. If the circumferential speed of the coupling is higher than 25 m/s, we recommend dynamic balancing according to VDI 2060, Q = 6,3.
03 13
Flexomax - G - 10/2012
17
10
12
14
FLEXOMAX G
Forma GLG / Design GLG
Zh8 (n de furos) D4 T1 (n of holes)
l2
dL
d1
D3
D2
l1
S2 L2
Tam. Size
Torque Nom.
Torque Mx.
d1
Nmax
Tkn (Nm) 81 170 270 432,5 675 1125 1800 2700 4320 6750 9000 11700 16380 24300 32400 48600
Tkmax (Nm) 162 340 540 865 1350 2250 3600 5400 8640 13500 18000 23400 32760 48600 64800 97200
D mn mx 28 35 42 48 60 65 75 85 95 105 115 130 150 170 200 230 82 97 112 128 148 168 194 214 240 265 295 330 370 415 480 575
D2
D3
D4
T1
dL
L2
l1
l2
S2
J2 (kgm ) 0,0021 0,0049 0,0082 0,0174 0,0292 0,0533 0,1034 0,1684 0,2902 0,4907 0,7962 1,4052 2,3755 4,6600 7,2000 12,4250
82 97 112 128 148 168 194 214 240 265 295 330 370 415 480 575
8000 7000 6000 5000 4500 4000 3500 3000 2750 2500 2250 2000 1750 1500 1400 1200
44 50 56 63 69 103 116
44,5 54,5 64,5 74,5 92,5 104,5 121,5 135,5 146,0 164,0 181,0 208,0 241,0 275,0 324,0 379,0
40 50 60 70 90 100 115 130 145 160 170 200 235 270 320 400
108 128 142 160 180 200 224 250 282 312 348 390 440 528 568 645
6 6 6 6 7 8 8 8 8 8 9 9 10 10 10 10
6,6 9 9 11 11 11 14 14 18 18 18 22 22 26 26 26
120 144 158 180 200 220 248 274 314 344 380 430 480 575 615 692
68 83 95 109 124 142 159 175 192 220 236 252 281 306 330 350
40 50 60 70 80 90 100 110 120 140 150 160 180 200 220 240
16 20 22 25 28 34 38 42 45 50 52 56 62 65 65 65
8 10 10 13 13 13 16 16 20 20 22 25 25 30 30 30
12 1,0 13 1,0 13 1,0 14 1,0 16 1,0 18 1,5 21 1,5 23 2,0 27 2,0 30 2,5 34 2,5 36 2,5 39 2,5 41 2,5 45 2,5 45 2,5
Onde no indicado, considerar unidades em mm. Todos os pesos e inrcias (J) consideram os cubos com pr-furo. Notas: a) Interferncia admissvel para furo mximo: Tamanho 82 a 97 - H7/k6 Tamanho 112 a 214 - H7/m6 Tamanho 240 - H7/n6 b) Tolerncia admissvel no rasgo de chaveta para furo mximo: JS9 c) d1mx considerado para chaveta conforme DIN 6885/1. Para chavetas conforme AGMA, consulte a Vulkan para saber d1max. Material: Item10: Elemento elstico de borracha Item12:Capa de ferro fundido Item14:Cubo de ferro fundido Item17: Flange de ferro fundido Ateno: A rotao mxima indicada deve ser considerada como limite de trabalho. Para velocidades perifricas maiores que 25 m/s, recomendamos no mnimo balanceamento dinmico conforme VDI 2060,Q= 6,3.
Where not indicated, consider units in mm. Weight and inertias (J) consider pilot bore hubs. Notes: a) Allowable interference for maximum bore: Size 82 to 97 - H7/k6 Size 112 to 214 -H7/m6 Size 240 - H7/n6 b) Allowable tolerance for keyway for maximum bore: JS9 c) d1max considers keyways in accordance to DIN 6885/1. For keys in accordance to AGMA standard, please consult us for d1max. Material: Item 10: Elastic element: rubber Item 12: Claw ring: cast iron Item 14: Hub: cast iron Item 17: Flange: cast iron Attention: The maximal speed on the table should be considered as maximal working limit. If the circumferential speed of the coupling is higher than 25 m/s, we recommend dynamic balancing according to VDI 2060, Q = 6,3.
Flexomax - G - 10/2012
12 14
FLEXOMAX G
Forma GLV / Design GLV
l2 17 10 22
(n de furos) D4 T1 (n of holes)
Zh8
D3
D6
dL
d4 S1 l1 L4 L5 l3
Tam. Size
Nmax
D mn mx
D3
D4
D6
T1
dL
L4
L5
l1
l2
l3
S1
J2 (kgm ) 0,0040 0,0065 0,0138 0,0208 0,0417 0,0790 0,1302 0,2313 0,4732 0,6132
Peso Weight (kg) 2,3 2,9 4,6 6,8 9,7 14,3 20,2 28,0 38,4 46,0
170 270 432,5 675 1125 1800 2700 4320 6750 9000
340 540 865 1350 2250 3600 5400 8640 13500 18000
7000 6000 5000 4500 4000 3500 3000 2750 2500 2250
42 54 54
30 35 42 55 60 70 80 90 100 110
128 142 160 180 200 224 250 282 312 348
6 6 6 7 8 8 8 8 8 9
9 9 11 11 11 14 14 18 18 18
144 158 180 200 220 248 274 314 344 380
38 43 48 53 65 75 82 92 105 105
20 22 25 28 34 38 42 45 50 52
10 10 13 13 13 16 16 20 20 22
15,0 17,5 19,5 21,5 27,5 33,5 36,0 43,0 49,5 45,0
3,0 1,0 3,5 1,0 3,5 1,0 3,5 1,0 3,5 1,0 3,5 1,0 4,0 2,0 4,0 2,0 5,5 2,5 8,0 2,5
Onde no indicado, considerar unidades em mm. Todos os pesos e inrcias (J) consideram os cubos com pr-furo. Notas: a) Interferncia admissvel para furo mximo: Tamanho 97 - H7/k6 Tamanho 112 a 214 - H7/m6 Tamanho 240 - H7/n6 b) Tolerncia admissvel no rasgo de chaveta para furo mximo: JS9 c) d4mx considerado para chaveta conforme DIN 6885/1. Para chavetas conforme AGMA, consulte a Vulkan para saber d4max. Material: Item10: Elemento elstico de borracha Item17: Flange de ferro fundido Item22:Cubo de ferro fundido Ateno: A rotao mxima indicada deve ser considerada como limite de trabalho. Para velocidades perifricas maiores que 25 m/s, recomendamos no mnimo balanceamento dinmico conforme VDI 2060,Q= 6,3.
15
18 C B
19
10
11
FLEXOMAX G
Forma GEB / Design GEB
DB
D6
d2
S1
l L l
Tam. Size
Nmax
d d2 mn
d mx 55 65 80 90 105 115
d2 mx 42 52 58 72 85 92
DB
D6
L L
S1
J2 (kgm ) 0,0378 0,0437 0,1157 0,1407 0,3507 0,3899 0,4515 1,0555 1,1453 2,7958 2,9880 3,2106 8,5806 9,1480 15,2583 16,2170 17,7661
Peso Weight (kg) 9 12 20 27 33 41 50 64 73 97 117 135 194 229 257 304 367
2500 2500 2000 2000 1570 1570 1570 1240 1240 990 990 990 790 790 700
200 200 250 250 315 315 315 400 400 500 500 500 630 630 710 710 710
75 75 95 95 118 118 118 150 150 190 190 190 236 236 265 265 265
10 15 15 20 10 20 20 15 15 10 20 30 5 10 0 5 20
60 70 80 90 100 110
3,5 1,0 3,5 1,0 3,5 1,0 3,5 1,5 3,5 1,5 4,0 2,0
44
56 63 69
700 700
Onde no indicado, considerar unidades em mm. Todos os pesos e inrcias (J) consideram os cubos com pr-furo. Para outras medidas de polias consultar a Vulkan. Notas: a) Interferncia admissvel para furo mximo: Tamanho 112 a 214 - H7/m6 Tamanho 240 - H7/n6 b) Tolerncia admissvel no rasgo de chaveta para furo mximo: JS9 c) dmx e d2mx considerado para chaveta conforme DIN 6885/1. Para chavetas conforme AGMA, consulte a Vulkan para saber dmax e d2max. Material: Item10: Elemento elstico de borracha Item11:Cubo de ferro fundido Item18:Cubo de ferro fundido Item19: Polia de freio de ferro fundido Ateno: A rotao mxima indicada deve ser considerada como limite de trabalho. Para velocidades perifricas maiores que 25 m/s, recomendamos no mnimo balanceamento dinmico conforme VDI 2060,Q= 6,3. Produto fabricado sob encomenda.
Where not indicated, consider units in mm. Weight and inertias (J) consider pilot bore hubs. Other sizes please request to Vulkan. Notes: a)Allowable interference for maximum bore: Size 112 to 214 -H7/m6 Size 240 - H7/n6 b)Allowable tolerance for keyway for maximum bore: JS9 c) dmax and d2max considers keyways in accordance to DIN 6885/1. For keys in accordance to AGMA standard, please consult us for dmax and d2mx. Material: Item 10: Elastic element, rubber Item 11: Hub, cast iron Item 18: Hub, cast iron Item 19: Brake drum, cast iron Attention: The maximal speed on the table should be considered as maximal working limit. If the circumferential speed of the coupling is higher than 25 m/s, we recommend dynamic balancing according to VDI 2060, Q = 6,3. Product manufactured upon request.
We reserve the right of technical alterations without previous notice.
Flexomax - G - 10/2012
16
18
19 B
10
12
14
FLEXOMAX G
Forma GGB / Design GGB
DB
D6
d2
d1
l L
S2 L3
Tam. Size
Nmax
d1 mn
d1 mx 42 48 60 65 75 85
d2 mx 42 52 58 72 85 92
DB
D6
L3
S2
J2 (kgm ) 0,0384 0,0447 0,1198 0,1435 0,3535 0,3965 0,4505 1,0555 1,1453 2,7325 3,0150 3,2600 8,6300 9,1825 15,2950 16,2850 17,9050
Peso Weight (kg) 9 13 20 27 33 41 49 64 72 96 116 135 194 226 254 302 365
2500 2500 2000 2000 1570 1570 1570 1240 1240 990 990 990 790 790 700
20 28
200 200 250 250 315 315 315 400 400 500 500 500 630 630 710 710 710
75 75 95 95 118 118 118 150 150 190 190 190 236 236 265 265 265
10 15 15 20 10 20 20 15 15 10 20 30 5 10 0 5 20
60 70 80 90 100 110
38
95 105 115
44
50
56 63 69
700 700
Onde no indicado, considerar unidades em mm. Todos os pesos e inrcias (J) consideram os cubos com pr-furo. Para outras medidas de polias consultar a Vulkan. Nota: a) Interferncia admissvel para furo mximo: Tamanho 112 a 214 - H7/m6 Tamanho 240 - H7/n6 b) Tolerncia admissvel no rasgo de chaveta para furo mximo: JS9 c) d1mx e d2mx considerado para chaveta conforme DIN 6885/1. Para chavetas conforme AGMA, consulte a Vulkan para saber d1max e d2max. Material: Item10: Elemento elstico de borracha Item12:Capa de ferro fundido Item14:Cubo de ferro fundido Item18:Cubo de ferro fundido Item19: Polia de freio de ferro Ateno: A rotao mxima indicada deve ser considerada como limite de trabalho. Para velocidades perifricas maiores que 25 m/s, recomendamos no mnimo balanceamento dinmico conforme VDI 2060,Q= 6,3. Produto fabricado sob encomenda.
Reservamo-nos o direito de alteraes sem prvio aviso.
Where not indicated, consider units in mm. Weight and inertias (J) consider pilot bore hubs. Other sizes please request to Vulkan. Note: a)Allowable interference for maximum bore: Size 112 to 214 -H7/m6 Size 240 -H7/n6 b)Allowable tolerance for keyway for maximum bore: JS9 c) d1max and d2max considers keyways in accordance to DIN 6885/1. For keys in accordance to AGMA standard, please consult us for d1max and d2max. Material: Item 10: Elastic element, rubber Item 12: Claw ring, cast iron Item 14: Hub, cast iron Item 18: Hub, cast iron Item 19: Brake drum, cast iron Attention: The maximal speed on the table should be considered as maximal working limit. If the circumferential speed of the coupling is higher than 25 m/s, we recommend dynamic balancing according to VDI 2060, Q = 6,3. Product manufactured upon request.
03 17
Flexomax - G - 10/2012
FLEXOMAX G
Forma GETW / Design GETW
Execuo 1 Execution 1
18 23 C1
C1
11
12,7
Execuo 1 Execution 1
10 12 14
18
23
(n de furos)
D8 T3 (n of holes)
D6
D1
d2
d1 C2
D2
C2
12,7 l L
S1
D6
12,7 l
L3
S2
Execuo 2 Execution 2
Execuo 2 Execution 2
Tam. Size
Torque Nom.
Tkn (Nm)
Torque Mx.
Tkmax (Nm)
Nmax
d,d1 d2
d1
d2
C1
C2
D1
D2
D6
D8
L3 T3
S1
S2
mn mx mx mx 3000 3000 2550 2200 1950 1750 1750 1450 1450 1250 1250 950 55 65 80 90 42 48 60 65 42 52 58 72 85 92 305 305 356 406 457 514 514 610 610 711 711 914 166 166 210 260 311 368 368 464 464 565 565 762 55,8/53,8 60,8 67,8/77,8 81,8/84,8 90,8/87,8 96,8/93,8 100,8 115,8 123,8 129,8 143,8/140,8 160,8/157,8 151,8 2,5 - 4,5 4,5 11,5 - 1,5 2,5 8,5 14,5 21,5 36,5 44,5 50,5 64,5 81,5 112 79 128 90 148 107 64,5 74,5 92,5 68 85 94 87 60 125,5 133 6 143,5 154 6 163,5 176 6 183,5 198 8 203,5 221 8 224,0 243 9 3,51,0 13 1,0 3,51,0 14 1,0 3,51,0 16 1,0 3,51,5 18 1,5 3,51,5 21 1,5 4,02,0 23 2,0
112 128 148 168 194 214 240 265 295 330 370 415
270 432,5 675 1125 1800 2700 4320 6750 9000 11700 16380 24300
540 865 1350 2250 3600 5400 8640 13500 18000 23400 32760 48600
106 70 120 80
168 124 104,5 118 145 90 194 140 121,5 138 170 100 214 157 135,5 153 185 110 240 179 146,0 168 200 120 265 198 164,0 198 230 140 295 214 181,0 214 260 150 330 248 208,0 248 280 160 370 278 241,0 278 320 180
105 75 115 85
125 95 102
244,0 267 10 4,02,0 27 2,0 285,5 310 10 5,52,5 30 2,5 308,0 334 10 8,02,5 34 2,5 328,0 356 10 8,02,5 36 2,5 368,0 399 11 8,02,5 39 2,5
44 130 105 120 50 140 115 130 56 170 130 150 63 195 150 170 69 215 170 185
415 315 275,0 308 350 200 408,0 441 12 8,02,5 41 2,5
Onde no indicado, considerar unidades em mm. Todos os pesos e inrcias (J) consideram os cubos com pr-furo. Para outras medidas de polias consultar a Vulkan. Nota: a) Interferncia admissvel para furo mximo: Tamanho 112 a 214 - H7/m6 Tamanho 240 - H7/n6 b) Tolerncia admissvel no rasgo de chaveta para furo mximo: JS9 c) dmx, d1mx e d2mx considerado para chaveta conforme DIN 6885/1. Para chavetas conforme GMA, consulte a Vulkan para saber dmax, d1max e d2max. Material: Item10: Elemento elstico de borracha Item11:Cubo de ferro fundido Item12:Capa de ferro fundido Item14:Cubo de ferro fundido Item18:Cubo de ferro fundido Item23:Disco de freio de ferro fundido Ateno: A rotao mxima indicada deve ser considerada como limite de trabalho. Para velocidades perifricas maiores que 25 m/s, recomendamos no mnimo balanceamento dinmico conforme VDI 2060,Q= 6,3. Produto fabricado sob encomenda.
Flexomax - G - 10/2012
18
FLEXOMAX G
Forma GETB / Design GETB
C3 18
12,7
24
10
11 18 24 10 12 14
(n de furos)
D8 T3 (n of holes)
D6
D1
d2
D6
d1
l
D2
S1
l L l
S2 L3
Tam. Size
d, d1 d2 Nmax
C3
D1
D2
D6
D8
L3
T3
S1
S2
mn 540 865 1350 2250 3600 5400 8640 13500 18000 23400 32760 48600 3000 3000 2700 2400 2000 2000 1800 1800 1500 1500 1300 1300 900 44 50 56 63 69
112 128 148 168 194 214 240 265 295 330 370 415
270 432,5 675 1125 1800 2700 4320 6750 9000 11700 16380 24300
300 300 350 400 460 460 515 515 610 610 710 710 915
26 33 40 44 51 56 63 78 86 92 106 123
112 128 148 168 194 214 240 265 295 330 370 415
79 90 107 124 140 157 179 198 214 248 278 315
64,5 74,5 92,5 104,5 121,5 135,5 146,0 164,0 181,0 208,0 241,0 275,0
87 106 120 145 170 185 200 230 260 280 320 350
125,5 143,5 163,5 183,5 203,5 224,0 244,0 285,5 308,0 328,0 368,0 408,0
133 154 176 198 221 243 267 310 334 356 399 441
6 6 6 8 8 9 10 10 10 10 11 12
3,51,0 3,51,0 3,51,0 3,51,5 3,51,5 4,02,0 4,02,0 5,52,5 8,02,5 8,02,5 8,02,5 8,02,5
13 1,0 14 1,0 16 1,0 18 1,5 21 1,5 23 2,0 27 2,0 30 2,5 34 2,5 36 2,5 39 2,5 41 2,5
Onde no indicado, considerar unidades em mm. Todos os pesos e inrcias (J) consideram os cubos com pr-furo. Para outras medidas de polias consultar a Vulkan. Nota: a) Interferncia admissvel para furo mximo: Tamanho 112 a 214 - H7/m6 Tamanho 240 - H7/n6 b) Tolerncia admissvel no rasgo de chaveta para furo mximo: JS9 c) dmx, d1mx e d2mx considerado para chaveta conforme DIN 6885/1. Para chavetas conforme GMA, consulte a Vulkan para saber dmax, d1max e d2max. Material: Item10: Elemento elstico de borracha Item11:Cubo de ferro fundido Item12:Capa de ferro fundido Item14:Cubo de ferro fundido Item18:Cubo de ferro fundido Item24:Disco de freio reto de ao Ateno: A rotao mxima indicada deve ser considerada como limite de trabalho. Para velocidades perifricas maiores que 25 m/s, recomendamos no mnimo balanceamento dinmico conforme VDI 2060,Q= 6,3. Produto fabricado sob encomenda.
Reservamo-nos o direito de alteraes sem prvio aviso.
Where not indicated, consider units in mm. Weight and inertias (J) consider pilot bore hubs. Other sizes please request to Vulkan. Note: a) Allowable interference for maximum bore: Size 112 to 214 -H7/m6 Size 240 - H7/n6 b)Allowable tolerance for keyway for maximum bore: JS9 c) dmax, d1max and d2max considers keyways in accordance to DIN 6885/1. For keys in accordance to AGMA standard, please consult us for dmax, d1max and d2max. Material: Item 10: Elastic element, rubber Item 11: Hub, cast iron Item 12: Claw ring, cast iron Item 14: Hub, cast iron Item 18: Hub, cast iron Item 24: Straight brake disc, steel Attention: The maximal speed on the table should be considered as maximal working limit. If the circumferential speed of the coupling is higher than 25 m/s, we recommend dynamic balancing according to VDI 2060, Q = 6,3. Product manufactured upon request.
We reserve the right of technical alterations without previous notice.
03 19
Flexomax - G - 10/2012
FLEXOMAX G
Desalinhamentos Admissveis Admissible Misalignments
L -X +X DZ
Axial
Tamanho Size 50 67 82 97 112
Radial
128 148 168 194 214 240 265 295
Angular
330 370 415 480 575
Desalinhamento
Misalignment
+ - 0,5 + - 0,5 + - 1,0 + - 1,0 + - 1,0 + - 1,0 + - 1,0 + - 1,5 + - 1,5 + - 2,0 + - 2,0 + - 2,5 + - 2,5 + - 2,5 + - 2,5 + - 2,5 + - 2,5 + - 2,5
0,15 0,15 0,2 0,2 0,2 0,2 0,2 0,2 0,3 0,3 0,3 0,3 0,3 0,3 0,3 0,3 0,3 0,3 0,3 0,3 0,3 0,3 0,3 0,3 0,3 0,3 0,3 0,3 0,3 0,3 0,3 0,3 0,3 0,3 0,3 0,3
j M max ()
Instalao Monte os cubos nas faces dos eixos da mquina, fixando-os axialmente e respeitando rigorosamente os desalinhamentos mximos admissveis, utilizando-se de uma rgua, conforme indicado nas figuras abaixo. O alinhamento correto do acoplamento aumenta a vida do elemento elstico e evita esforos sobre os mancais das mquinas acopladas.
Installation Fit the hubs on the machine shaft ends and fasten them axially, observing the maximum admissible misalignments. Use a ruler as shown in the figures below. The proper alignment of the coupling increases the lifetime of the elastic element and avoid undesirable overloading on bearings of the coupled machines.
10
90
11
11
10
12
14
10
16
15
L3
S3
Manuteno Em servio normal, o acoplamento FLEXOMAX G no requer manuteno. Porm, recomenda-se substituir o elemento elstico quando for efetuada a manuteno geral da mquina.
Maintenance Under normal operating conditions, the FLEXOMAX G coupling does not require maintenance. However, it is advisable to replace the elastic element when a maintenance of the machine will be done.
Flexomax - G - 10/2012
20
FLEXOMAX G
Troca de Elemento Elstico Replacing The Elastic Element
Flexomax G Formas GE, GETB, GLE, GLV, GEB, GETW Substituio do elemento atravs do deslocamento de uma das mquinas acopladas. Flexomax G Formas GG, GLG, GGB, GGTW, GGTB 1) Remova os parafusos e desloque a capa (item12). 2) Remova o elemento elstico (item 10), cortando-o como indicado na figura abaixo. Corte o novo elemento da mesma forma e instale-o radialmente. 3) IMPORTANTE - Para montar novamente a capa (item 12) no cubo (item14), proceda da seguinte maneira: 3.1) Verifique se as superfcies de contato esto limpas e isentas de leo e graxa. 3.2) Coloque a capa (item 12) e aperte cuidadosamente os parafusos observando esta seqncia: 1-4-2-5-3-6-1. 3.3) Aperte os parafusos conforme os valores de torque listados na tabela abaixo. Repetir esta seqncia conforme a necessidade. Flexomax G Forma GH 1) Retire os parafusos que fixam os espaadores (item 16) aos cubos adicionais (item 15). 2) Desloque os espaadores (item 16) da centragem e remova-os radialmente, conforme indicado na figura abaixo(FiguraA). 3) Para montar novamente, recoloque os espaadores, aperte os parafusos conforme a tabela abaixo, obedecendo a sequncia de aperto. Repita a sequncia conforme a necessidade.
Flexomax G Designs GE, GETB, GLE, GLV, GEB, GETW Replace the elastic element (item 10) displacing one of the coupled machine. Flexomax G Designs GG, GLG, GGB, GGTW, GGTB 1) Remove the screws and slide the claw ring axially (item 12). 2) Remove the elastic element (item 10), cutting it as shown in the figure below. Cut the new element in the same way and install it radially. 3) IMPORTANT For remounting the claw ring (item 12) on the hub (item 14), proceed as follow: 3.1) Make sure that the contact surfaces are clean and free of oil and grease. 3.2) Place the claw ring (item 12) and carefully tighten the screws, in the sequence showed below: 1-4-2-5-3-6-1. 3.3) Tighten the screws to the torque values listed in the table below. Repeat this sequence as much as necessary. Flexomax G Design GH 1) Remove the screws which fasten the spacers (item 16) to the hubs (item 15). 2) Displace the spacers (item 16) from the centering salience. Remove the spacers radially as shown in the figure below (Figure A). 3) For remounting put the spacers back in place, tighten the screws according to the table below following the tightening sequence. Repeat the sequence as much as necessary.
1 6 2
Altura do elemento elstico Elastic element height Torque de Aperto (Nm) Screw Tightening Torque (Nm)
Figura A Figure A
M6 8 --17
M8 18 --42
M10 38 --85
M12 75 --144
*Tamanho do acoplamento / *Size of the coupling Altura do elemento elstico / Elastic element height
Flexomax - G - 10/2012
Tamanho Size
50 14,5
67 16,5
82 20,0
97 22,0
112 24,0
128 27,5
148 30,5
168 35,5
194 41,5
214 47,0
240 53,0
265 58,0
295 63,5
330 68,5
370 73,5
415 78,5
480 78,5
575 78,5
h (mm)
03 21
FLEXOMAX G
Tabela de Converso de Unidades / Unit Conversion Tables
Comprimento Length 1 pol (in) = 0,0254 m 1 p (ft) = 0,3048 m Massa Mass 1 libra (lb) = 0,4536 kg Fora/Peso Force/Weight 1 kg (kgf) = 9,81 N 1 lbf = 4,45 N 1 kp = 1kgf Torque Torque 1 lb.in = 0,113 Nm 1 lb.ft = 1,355 Nm 1 kgfm = 9,81 Nm Trabalho/Energia Work/Energy 1 J = 1 Nm 1 kgf.m = 9,81 J 1 kcal = 4187 J 1 BTU = 1055 J Momento de inrcia Torque inertia 1 Wk2 (lbft2) = 0,0421 J (kgm2) 1 GD2 (kgm2) = 4 J (kgm2) 1 GD2 (Nm2) = 39,24 J (kgm2) Presso Pressure 1 bar = 1 kgf/cm2 1 psi = 1lb/in2 1 N/mm2 = 145 psi Velocidade Speed 1 m/s = 39,37 in/s 1 m/s = 3,281 ft/s Potncia Power 1 W = 1 J/S = 1 Nm/s 1 HP = 0,746 kW 1 cv = 0,736 kW
Proteo para Acoplamento Sendo o acoplamento um elemento de mquinas rotativo, dever ser previsto no projeto do equipamento, a instalao de meios de proteo apropriados, bem como outros dispositivos e procedimentos que possam estar especificados por cdigos de segurana industrial ou requeridos por normas de segurana padronizados e reconhecidos nacional ou internacionalmente. Mesmo no fazendo parte do escopo de fornecimento da Vulkan, segue exemplo de uma construo de grade de proteo para acoplamentos.
Coupling's Protection Since the coupling is a rotary machine element, the machine designer should provide the necessary protections to avoid personal injuries and observe the national and international standard for a safety operation. Although not included in the Vulkan's supply scope, the following protection is an example of a protective grid structure for couplings.
R
R1 R1
Diviso Division Tampa de Inspeo opcional Inspection window (optionally) Tampa de Inspeo opcional Inspection window (optionally)
Descrio A = Comprimento da abertura (mm) B = Largura da abertura (mm) C = Dimetro externo do acoplamento (mm) H = Linha de centro at a base (altura) (mm) Dimetro externo do acoplamento 2 Dimetro do eixo R1 = + 15 mm 2 W = Largura do acoplamento + 40 mm R=
Description A = Opening length (mm) B = Opening width (mm) C = Coupling external diameter (mm) H = Center line to the base (height) (mm) Coupling external diameter 2 Shaft diameter R1 = + 15 mm 2 W = Coupling length + 40 mm R=
B A
+ 40 mm
+ 40 mm
Flexomax - G - 10/2012
22
Anotaes Notice
Flexomax - G - 10/2012
03 23
inf