Вы находитесь на странице: 1из 61

Bblia Sagrada Evangelho de Mateus

Livros e Bblias Grtis: http://rschavesgospel.blogspot.com

Bblia Sagrada Evangelho de Mateus

Livros e Bblias Grtis: http://rschavesgospel.blogspot.com

Bblia Sagrada Evangelho de Mateus

Prefcio
Este texto foi corrigido gramaticalmente com o LibreOffice 4.1 Proibido o uso comercial deste livro. Este livro para seu uso pessoal, voc pode imprimi!lo, porm n"o deve ser modificado. Este livro n"o pode ser comerciali#ado "istribui#$o gratuita e%clusiva nos Blogs: http://rschavesgospel.blogspot.com http://r&s&chaves&livros&e&biblias&on&line.blogspot.com/

'u em locais autori(ados pelo Editor )roibida a venda deste livro.

Leia os livros de *. S. +haves: ' ,im de Sodoma- Gomorra- .dm e /eboim ' 0ue 1 o Evangelho2 3oc4 5$o 1 E%ce#$o Sem )ro6ecia o )ovo )erece 5$o se iluda: 3oc4 s7 tem uma vida8 E 'utros livros Bai%e Gratuitamente no Blog: http://rschavesgospel.blogspot.com "isponveis em: )", & E)9B e M'B: Editado por: *. S. +haves

Livros e Bblias Grtis: http://rschavesgospel.blogspot.com

Bblia Sagrada Evangelho de Mateus

Mateus

Mateus 1 Livro da genealogia de <esus +risto- 6ilho de "avi- 6ilho de .bra$o. ! . .bra$o nasceu :sa=ue> a :sa=ue nasceu <ac7> a <ac7 nasceram <ud e seus irm$os> ; a <ud nasceram- de ?amar- ,ar1s e /ar> a ,ar1s nasceu Esrom> a Esrom nasceu .r$o> @ a .r$o nasceu .minadabe> a .minadabe nasceu 5asom> a 5asom nasceu Salmom> A a Salmom nasceu- de *aabe- Boo(> a Boo( nasceu- de *ute- 'bede> a 'bede nasceu <ess1> B e a <ess1 nasceu o rei "avi. . "avi nasceu Salom$o da =ue 6ora mulher de 9rias> C a Salom$o nasceu *obo$o> a *obo$o nasceu .bias> a nasceu .bias nasceu .sa6e> D a .sa6e nasceu <osa6> a <osa6 nasceu <or$o> a <or$o '(ias> E a '(ias nasceu <oat$o> a <oat$o nasceu .ca(> a .ca( nasceu E(e=uias> F a E(e=uias nasceu Manass1s> a Manass1s nasceu .mom> a .mom nasceu <osias> a <osias nasceram <econias e seus irm$os- no tempo da deporta#$o para BabilGnia. ! "epois da deporta#$o para BabilGnia nasceu a <econias- Salatiel> a Salatiel nasceu /orobabel> ; a /orobabel nasceu .biHde> a .biHde nasceu Elia=uim> a Elia=uim nasceu .(or> @ a .(or nasceu Sado=ue> a Sado=ue nasceu .=uim> a .=uim nasceu EliHde> A a EliHde nasceu Elea(ar> a Elea(ar nasceu Mat$> a Mat$ nasceu <ac7> B e a <ac7 nasceu <os1- marido de Maria- da =ual nasceu <ES9S- =ue se chama +risto. C "e sorte =ue todas as gera#Ies- desde .bra$o at1 "avi- s$o cator(e gera#Ies> e desde "avi at1 a deporta#$o para BabilGnia- cator(e gera#Ies> e desde a deporta#$o para BabilGnia at1 o +risto- cator(e gera#Ies. D 'ra- o nascimento de <esus +risto 6oi assim: Estando Maria- sua m$e- desposada com <os1- antes de se aJuntarem- ela se achou ter
Livros e Bblias Grtis: http://rschavesgospel.blogspot.com @

Bblia Sagrada Evangelho de Mateus

concebido do Esprito Santo. E E como <os1- seu esposo- era Justo- e n$o a =ueria in6amar- intentou dei%&la secretamente. !F E- proJetando ele isso- eis =ue em sonho lhe apareceu um anJo do Senhor- di(endo: <os1- 6ilho de "avi- n$o temas receber a Maria- tua mulher- pois o =ue nela se gerou 1 do Esprito Santo> ! ela dar K lu( um 6ilho- a =uem chamars <ES9S> por=ue ele salvar o seu povo dos seus pecados. !! 'ra- tudo isso aconteceu para =ue se cumprisse o =ue 6ora dito da parte do Senhor pelo pro6eta: 23 Eis que a virgem conceber e dar luz um filho, o qual ser chamado EMAN E!, que traduzido "# $eus conosco% !@ E <os1- tendo despertado do sono- 6e( como o anJo do Senhor lhe ordenara- e recebeu sua mulher> !A e n$o a conheceu en=uanto ela n$o deu K lu( um 6ilho> e pGs&lhe o nome de <ES9S. Mateus 2 ?endo- pois- nascido <esus em Bel1m da <udeia- no tempo do rei Lerodes- eis =ue vieram do oriente a <erusal1m uns sbios =ue perguntavam: ! 'nde est a=uele =ue 1 nascido rei dos Judeus2 )ois do oriente vimos a sua estrela e viemos ador&lo. ; ' rei Lerodes- ouvindo isso- perturbou&se- e com ele toda a <erusal1m> @ e- reunindo todos os principais sacerdotes e os escribas do povoperguntava&lhes onde havia de nascer o +risto. A *esponderam&lhe eles: Em Bel1m da <udeia> pois assim est escrito pelo pro6eta: & E tu, 'el"m, terra de (ud, de modo nenhum "s a menor entre as )rinci)ais cidades de (ud* )orque de ti sair o +uia que h de a)ascentar o meu )ovo de ,srael% C Ent$o Lerodes chamou secretamente os sbios- e deles in=uiriu com precis$o acerca do tempo em =ue a estrela aparecera> D e enviando&os a Bel1m- disse&lhes: :de- e perguntai diligentemente pelo menino> e- =uando o achardes- participai&mo- para =ue tamb1m eu v e o adore. E ?endo eles- pois- ouvido o rei- partiram> e eis =ue a estrela =ue tinham visto =uando no oriente ia adiante deles- at1 =ue- chegando- se deteve
Livros e Bblias Grtis: http://rschavesgospel.blogspot.com A

Bblia Sagrada Evangelho de Mateus

sobre o lugar onde estava o menino. F .o verem eles a estrela- rego(iJaram&se com grande alegria. E entrando na casa- viram o menino com Maria sua m$e eprostrando&se- o adoraram> e abrindo os seus tesouros- o6ertaram&lhe ddivas: ouro incenso e mirra. ! 'ra- sendo por divina revela#$o avisados em sonhos para n$o voltarem a Lerodes- regressaram K sua terra por outro caminho. ; E- havendo eles se retirado- eis =ue um anJo do Senhor apareceu a <os1 em sonho- di(endo: Levanta&te- toma o menino e sua m$e- 6oge para o Egito- e ali 6ica at1 =ue eu te 6ale> por=ue Lerodes h de procurar o menino para o matar. @ Levantou&se- pois- tomou de noite o menino e sua m$e- e partiu para o Egito. A e l 6icou at1 a morte de Lerodes- para =ue se cumprisse o =ue 6ora dito da parte do Senhor pelo pro6eta: $o Egito chamei o meu -ilho% B Ent$o Lerodes- vendo =ue 6ora iludido pelos magos- irou&se grandemente e mandou matar todos os meninos de dois anos para bai%o =ue havia em Bel1m- e em todos os seus arredores- segundo o tempo =ue com precis$o in=uirira dos sbios. C +umpriu&se ent$o o =ue 6ora dito pelo pro6eta <eremias: 1. Em /am se ouviu uma voz, lamenta01o e grande )ranto# /aquel chorando os seus filhos, e n1o querendo ser consolada, )orque eles 2 n1o e3istem% E Mas tendo morrido Lerodes- eis =ue um anJo do Senhor apareceu em sonho a <os1 no Egito!F di(endo: Levanta&te- toma o menino e sua m$e e vai para a terra de :srael> por=ue J morreram os =ue procuravam a morte do menino. ! Ent$o ele se levantou- tomou o menino e sua m$e e 6oi para a terra de :srael. !! 'uvindo- por1m- =ue .r=uelau reinava na <udeia em lugar de seu pai Lerodes- temeu ir para l> mas avisado em sonho por divina revela#$oretirou&se para as regiIes da Galileia!; e 6oi habitar numa cidade chamada 5a(ar1> para =ue se cumprisse o =ue 6ora dito pelos pro6etas: Ele ser chamado nazareno% Mateus 3 5a=ueles dias apareceu <o$o- o Batista- pregando no deserto da <udeia! di(endo: .rrependei&vos- por=ue 1 chegado o reino dos c1us.
Livros e Bblias Grtis: http://rschavesgospel.blogspot.com B

Bblia Sagrada Evangelho de Mateus

; )or=ue este 1 o anunciado pelo pro6eta :saas- =ue di(: 4oz do que clama no deserto* 5re)arai o caminho do 6enhor, endireitai as suas veredas% @ 'ra- <o$o usava uma veste de pelos de camelo- e um cinto de couro em torno de seus lombos> e alimentava&se de ga6anhotos e mel silvestre. A Ent$o iam ter com ele os de <erusal1m- de toda a <udeia- e de toda a circunvi(inhan#a do <ord$oB e eram por ele bati(ados no rio <ord$o- con6essando os seus pecados. C Mas- vendo ele muitos dos 6ariseus e dos saduceus =ue vinham ao seu batismo- disse&lhes: *a#a de vboras- =uem vos ensinou a 6ugir da ira vindoura2 D )rodu(i- pois- 6rutos dignos de arrependimentoE e n$o =ueirais di(er dentro de v7s mesmos: ?emos por pai a .bra$o> por=ue eu vos digo =ue mesmo destas pedras "eus pode suscitar 6ilhos a .bra$o. F E J est posto o machado rai( das rvores> toda rvore- pois =ue n$o produ( bom 6ruto- 1 cortada e lan#ada no 6ogo. Eu- na verdade- vos bati(o em gua- na base do arrependimento> mas a=uele =ue vem ap7s mim 1 mais poderoso do =ue eu- =ue nem sou digno de levar&lhe as alparcas> ele vos bati(ar no Esprito Santo- e em 6ogo. ! . sua p ele tem na m$o- e limpar bem a sua eira> recolher o seu trigo ao celeiro- mas =ueimar a palha em 6ogo ine%tinguvel. ; Ent$o veio <esus da Galileia ter com <o$o- Junto do <ord$o- para ser bati(ado por ele. @ Mas <o$o o impedia- di(endo: Eu 1 =ue preciso ser bati(ado por ti- e tu vens a mim2 A <esus- por1m- lhe respondeu: +onsente agora> por=ue assim nos conv1m cumprir toda a Justi#a. Ent$o ele consentiu. B Bati(ado =ue 6oi <esus- saiu logo da gua> e eis =ue se lhe abriram os c1us- e viu o Esprito Santo de "eus descendo como uma pomba e vindo sobre ele> C e eis =ue uma vo( dos c1us di(ia: Este 1 o meu ,ilho amado- em =uem me compra(o. Mateus 7 Ent$o 6oi condu(ido <esus pelo Esprito ao deserto- para ser
Livros e Bblias Grtis: http://rschavesgospel.blogspot.com C

Bblia Sagrada Evangelho de Mateus

tentado pelo "iabo. ! E- tendo JeJuado =uarenta dias e =uarenta noites- depois teve 6ome. ; +hegando- ent$o- o tentador- disse&lhe: Se tu 1s ,ilho de "eus manda =ue estas pedras se tornem em p$es. @ Mas <esus lhe respondeu: Est escrito: Nem s8 de )1o viver o homem, mas de toda )alavra que sai da boca de $eus% A Ent$o o "iabo o levou K cidade santa- colocou&o sobre o pinculo do temploB e disse&lhe: Se tu 1s ,ilho de "eus- lan#a&te da=ui abai%o> por=ue est escrito: Aos seus an2os dar ordens a teu res)eito* e# eles te suster1o nas m1os, )ara que nunca tro)eces em alguma )edra% C *eplicou&lhe <esus: ?amb1m est escrito: N1o tentars o 6enhor teu $eus% D 5ovamente o "iabo o levou a um monte muito alto> e mostrou&lhe todos os reinos do mundo- e a gl7ria deles> E e disse&lhe: ?udo isto te darei- se- prostrado- me adorares. F Ent$o ordenou&lhe <esus: 3ai&te- Satans> por=ue est escrito: Ao 6enhor teu $eus adorars, e s8 a ele servirs% Ent$o o "iabo o dei%ou> e eis =ue vieram os anJos e o serviram. ! 'ra- ouvindo <esus =ue <o$o 6ora entregue- retirou&se para a Galileia> ; e- dei%ando 5a(ar1- 6oi habitar em +a6arnaum- cidade martima- nos con6ins de /abul$o e 5a6tali> @ para =ue se cumprisse o =ue 6ora dito pelo pro6eta :saas: 19 A terra de :abul1o e a terra de Naftali, o caminho do mar, al"m do (ord1o, a +alileia dos gentios, 1& o )ovo que estava sentado em trevas viu uma grande luz* sim, aos que estavam sentados na regi1o da sombra da morte, a estes a luz raiou% C "esde ent$o come#ou <esus a pregar- e a di(er: .rrependei&vospor=ue 1 chegado o reino dos c1us. D E <esus- andando ao longo do mar da Galileia- viu dois irm$osSim$o- chamado )edro- e seu irm$o .ndr1- os =uais lan#avam a rede ao mar- por=ue eram pescadores. E "isse&lhes: 3inde ap7s mim- e eu vos 6arei pescadores de homens. !F Eles- pois- dei%ando imediatamente as redes- o seguiram. ! E- passando mais adiante- viu outros dois irm$os- ?iago- 6ilho de /ebedeu- e seu irm$o <o$o- no barco com seu pai /ebedeuconsertando as redes> e os chamou. !! Estes- dei%ando imediatamente o barco e seu pai- seguiram&no. !; E percorria <esus toda a Galileia- ensinando nas sinagogasLivros e Bblias Grtis: http://rschavesgospel.blogspot.com D

Bblia Sagrada Evangelho de Mateus

pregando o evangelho do reino- e curando todas as doen#as e en6ermidades entre o povo. !@ .ssim a sua 6ama correu por toda a Sria> e trou%eram&lhe todos os =ue padeciam- acometidos de vrias doen#as e tormentos- os endemoninhados- os lunticos- e os paralticos> e ele os curou. !A "e sorte =ue o seguiam grandes multidIes da Galileia- de "ecpolisde <erusal1m- da <udeia- e dal1m do <ord$o. Mateus 9 <esus- pois- vendo as multidIes- subiu ao monte> e- tendo se assentado- apro%imaram&se os seus discpulos! e ele se pGs a ensin&los- di(endo: ; Bem&aventurados os humildes de esprito- por=ue deles 1 o reino dos c1us. @ Bem&aventurados os =ue choram- por=ue eles ser$o consolados. A Bem&aventurados os mansos- por=ue eles herdar$o a terra. B Bem&aventurados os =ue t4m 6ome e sede de Justi#a por=ue eles ser$o 6artos. C Bem&aventurados os misericordiosos- por=ue eles alcan#ar$o miseric7rdia. D Bem&aventurados os limpos de cora#$o- por=ue eles ver$o a "eus. E Bem&aventurados os paci6icadores- por=ue eles ser$o chamados 6ilhos de "eus. F Bem&aventurados os =ue s$o perseguidos por causa da Justi#apor=ue deles 1 o reino dos c1us. Bem&aventurados sois v7s- =uando vos inJuriarem e perseguiram ementindo- disserem todo mal contra v7s por minha causa. ! .legrai&vos e e%ultai- por=ue 1 grande o vosso galard$o nos c1us> por=ue assim perseguiram aos pro6etas =ue 6oram antes de v7s. ; 37s sois o sal da terra> mas se o sal se tornar inspido- com =ue se h de restaurar&lhe o sabor2 para nada mais presta- sen$o para ser lan#ado 6ora- e ser pisado pelos homens. @ 37s sois a lu( do mundo. 5$o se pode esconder uma cidade situada sobre um monte> A nem os =ue acendem uma candeia a colocam debai%o do al=ueiremas no velador- e assim ilumina a todos =ue est$o na casa. B .ssim resplande#a a vossa lu( diante dos homens- para =ue veJam as vossas boas obras- e glori6i=uem a vosso )ai- =ue est nos c1us. C 5$o penseis =ue vim destruir a lei ou os pro6etas> n$o vim destruirLivros e Bblias Grtis: http://rschavesgospel.blogspot.com E

Bblia Sagrada Evangelho de Mateus

mas cumprir. D )or=ue em verdade vos digo =ue- at1 =ue o c1u e a terra passem- de modo nenhum passar da lei um s7 i ou um s7 til- at1 =ue tudo seJa cumprido. E 0ual=uer- pois- =ue violar um destes mandamentos- por menor =ue seJa- e assim ensinar aos homens- ser chamado o menor no reino dos c1us> a=uele- por1m- =ue os cumprir e ensinar ser chamado grande no reino dos c1us. !F )ois eu vos digo =ue- se a vossa Justi#a n$o e%ceder a dos escribas e 6ariseus- de modo nenhum entrareis no reino dos c1us. ! 'uvistes =ue 6oi dito aos antigos: N1o matars* e- ;uem matar ser r"u de 2u<zo% !! Eu- por1m- vos digo =ue todo a=uele =ue se encoleri(ar contra seu irm$o- ser r1u de Ju(o> e =uem disser a seu irm$o: *aca- ser r1u diante do sin1drio> e =uem lhe disser: ?olo- ser r1u do 6ogo do in6erno. !; )ortanto- se estiveres apresentando a tua o6erta no altar- e a te lembrares de =ue teu irm$o tem alguma coisa contra ti!@ dei%a ali diante do altar a tua o6erta- e vai conciliar&te primeiro com teu irm$o- e depois vem apresentar a tua o6erta. !A +oncilia&te depressa com o teu adversrio- en=uanto ests no caminho com ele> para =ue n$o aconte#a =ue o adversrio te entregue ao guarda- e seJas lan#ado na pris$o. !B Em verdade te digo =ue de maneira nenhuma sairs dali en=uanto n$o pagares o Hltimo ceitil. !C 'uvistes =ue 6oi dito: N1o adulterars% !D Eu- por1m- vos digo =ue todo a=uele =ue olhar para uma mulher para a cobi#ar- J em seu cora#$o cometeu adult1rio com ela. !E Se o teu olho direito te 6a( trope#ar- arranca&o e lan#a&o de ti> pois te 1 melhor =ue se perca um dos teus membros do =ue seJa todo o teu corpo lan#ado no in6erno. ;F E- se a tua m$o direita te 6a( trope#ar- corta&a e lan#a&a de ti> pois te 1 melhor =ue se perca um dos teus membros do =ue v todo o teu corpo para o in6erno. ; ?amb1m 6oi dito: ;uem re)udiar sua mulher, d=>lhe carta de div8rcio% ;! Eu- por1m- vos digo =ue todo a=uele =ue repudia sua mulher- a n$o ser por causa de in6idelidade- a 6a( adHltera> e =uem casar com a repudiada- comete adult1rio. ;; 'utrossim- ouvistes =ue 6oi dito aos antigos: N1o 2urars falso, mas cum)rirs )ara com o 6enhor os teus 2uramentos% ;@ Eu- por1m- vos digo =ue de maneira nenhuma Jureis> nem pelo c1uLivros e Bblias Grtis: http://rschavesgospel.blogspot.com F

Bblia Sagrada Evangelho de Mateus

por=ue 1 o trono de "eus> ;A nem pela terra- por=ue 1 o escabelo de seus p1s> nem por <erusal1m- por=ue 1 a cidade do grande *ei> ;B nem Jures pela tua cabe#a- por=ue n$o podes tornar um s7 cabelo branco ou preto. ;C SeJa- por1m- o vosso 6alar: Sim- sim> n$o- n$o> pois o =ue passa davem do Maligno. ;D 'uvistes =ue 6oi dito: ?lho )or olho, e dente )or dente% ;E Eu- por1m- vos digo =ue n$o resistais ao homem mau> mas a =ual=uer =ue te bater na 6ace direita- o6erece&lhe tamb1m a outra> @F e ao =ue =uiser pleitear contigo- e tirar&te a tHnica- larga&lhe tamb1m a capa> @ e- se =ual=uer te obrigar a caminhar mil passos- vai com ele dois mil. @! " a =uem te pedir- e n$o voltes as costas ao =ue =uiser =ue lhe emprestes. @; 'uvistes =ue 6oi dito: Amars ao teu )r83imo, e odiars ao teu inimigo% @@ Eu- por1m- vos digo: .mai aos vossos inimigos- e orai pelos =ue vos perseguem> @A para =ue vos torneis 6ilhos do vosso )ai =ue est nos c1us> por=ue ele 6a( nascer o seu sol sobre maus e bons- e 6a( chover sobre Justos e inJustos. @B )ois- se amardes aos =ue vos amam- =ue recompensa tereis2 n$o 6a(em os publicanos tamb1m o mesmo2 @C E- se saudardes somente os vossos irm$os- =ue 6a(eis demais2 n$o 6a(em os gentios tamb1m o mesmo2 @D Sede v7s- pois- per6eitos- como 1 per6eito o vosso )ai celestial. Mateus & Guardai&vos de 6a(er as vossas boas obras diante dos homenspara serdes vistos por eles> de outra sorte n$o tereis recompensa Junto de vosso )ai- =ue est nos c1us. ! 0uando- pois- deres esmola- n$o 6a#as tocar trombeta diante de ticomo 6a(em os hip7critas nas sinagogas e nas ruas- para serem glori6icados pelos homens. Em verdade vos digo =ue J receberam a sua recompensa. ; Mas- =uando tu deres esmola- n$o saiba a tua m$o es=uerda o =ue 6a( a direita> @ para =ue a tua esmola 6i=ue em secreto> e teu )ai- =ue v4 em secretoLivros e Bblias Grtis: http://rschavesgospel.blogspot.com

Bblia Sagrada Evangelho de Mateus

te recompensar. A E- =uando orardes- n$o seJais como os hip7critas> pois gostam de orar em p1 nas sinagogas- e Ks es=uinas das ruas- para serem vistos pelos homens. Em verdade vos digo =ue J receberam a sua recompensa. B Mas tu- =uando orares- entra no teu =uarto e- 6echando a porta- ora a teu )ai =ue est em secreto> e teu )ai- =ue v4 em secreto- te recompensar. C E- orando- n$o useis de v$s repeti#Ies- como os gentios> por=ue pensam =ue pelo seu muito 6alar ser$o ouvidos. D 5$o vos assemelheis- pois- a eles> por=ue vosso )ai sabe o =ue vos 1 necessrio- antes de v7s lho pedirdes. E )ortanto- orai v7s deste modo: )ai nosso =ue ests nos c1ussanti6icado seJa o teu nome> F venha o teu reino- seJa 6eita a tua vontade- assim na terra como no c1u> o p$o nosso de cada dia nos d hoJe> ! e perdoa&nos as nossas dvidas- assim como n7s temos perdoado aos nossos devedores> ; e n$o nos dei%es entrar em tenta#$o> mas livra&nos do mal. M)or=ue teu 1 o reino e o poder- e a gl7ria- para sempre- .m1m.N @ )or=ue- se perdoardes aos homens as suas o6ensas- tamb1m vosso )ai celestial vos perdoar a v7s> A se- por1m- n$o perdoardes aos homens- tampouco vosso )ai perdoar vossas o6ensas. B 0uando JeJuardes- n$o vos mostreis contristados como os hip7critas> por=ue eles des6iguram os seus rostos- para =ue os homens veJam =ue est$o JeJuando. Em verdade vos digo =ue J receberam a sua recompensa. C ?u- por1m- =uando JeJuares- unge a tua cabe#a- e lava o teu rostoD para n$o mostrar aos homens =ue ests JeJuando- mas a teu )ai- =ue est em secreto> e teu )ai- =ue v4 em secreto- te recompensar. E 5$o aJunteis para v7s tesouros na terra> onde a tra#a e a 6errugem os consomem- e onde os ladrIes minam e roubam> !F mas aJuntai para v7s tesouros no c1u- onde nem a tra#a nem a 6errugem os consumem- e onde os ladrIes n$o minam nem roubam. ! )or=ue onde estiver o teu tesouro- a estar tamb1m o teu cora#$o. !! . candeia do corpo s$o os olhos> de sorte =ue- se os teus olhos 6orem bons- todo teu corpo ter lu(> !; se- por1m- os teus olhos 6orem maus- o teu corpo ser tenebroso. Se- portanto- a lu( =ue em ti h s$o trevas- =u$o grandes s$o tais
Livros e Bblias Grtis: http://rschavesgospel.blogspot.com !

Bblia Sagrada Evangelho de Mateus

trevas8 !@ 5ingu1m pode servir a dois senhores> por=ue ou h de odiar a um e amar o outro- ou h de dedicar&se a um e despre(ar o outro. 5$o podeis servir a "eus e Ks ri=ue(as. !A )or isso vos digo: 5$o esteJais ansiosos =uanto a vossa vida- pelo =ue haveis de comer- ou pelo =ue haveis de beber> nem- =uanto ao vosso corpo- pelo =ue haveis de vestir. 5$o 1 a vida mais do =ue o alimento- e o corpo mais do =ue o vesturio2 !B 'lhai para as aves do c1u- =ue n$o semeiam- nem cei6am- nem aJuntam em celeiros> e vosso )ai celestial as alimenta. 5$o valeis v7s muito mais do =ue elas2 !C 'ra- =ual de v7s- por mais ansioso =ue esteJa- pode acrescentar um cGvado K sua estatura2 !D E pelo =ue haveis de vestir- por =ue andais ansiosos2 'lhai para os lrios do campo- como crescem> n$o trabalham nem 6iam> !E contudo vos digo =ue nem mesmo Salom$o em toda a sua gl7ria se vestiu como um deles. ;F )ois- se "eus assim veste a erva do campo- =ue hoJe e%iste e amanh$ 1 lan#ada no 6orno- =uanto mais a v7s- homens de pouca 612 ; )ortanto- n$o vos in=uieteis- di(endo: 0ue havemos de comer2 'u: 0ue havemos de beber2 'u: +om =ue nos havemos de vestir2 ;! M)ois a todas estas coisas os gentios procuram.N )or=ue vosso )ai celestial sabe =ue precisais de tudo isso. ;; Mas buscai primeiro o seu reino e a sua Justi#a- e todas estas coisas vos ser$o acrescentadas. ;@ 5$o vos in=uieteis- pois- pelo dia de amanh$> por=ue o dia de amanh$ cuidar de si mesmo. Basta a cada dia o seu mal. Mateus @ 5$o Julgueis- para =ue n$o seJais Julgados. ! )or=ue com o Ju(o com =ue Julgais- sereis Julgados> e com a medida com =ue medis vos medir$o a v7s. ; E por =ue v4s o argueiro no olho do teu irm$o- e n$o reparas na trave =ue est no teu olho2 @ 'u como dirs a teu irm$o: "ei%a&me tirar o argueiro do teu olho=uando tens a trave no teu2 A Lip7crita8 ?ira primeiro a trave do teu olho> e ent$o vers bem para tirar o argueiro do olho do teu irm$o. B 5$o deis aos c$es o =ue 1 santo- nem lanceis aos porcos as vossas
Livros e Bblias Grtis: http://rschavesgospel.blogspot.com ;

Bblia Sagrada Evangelho de Mateus

p1rolas- para n$o acontecer =ue as cal=uem aos p1s e- voltando&se- vos despedacem. C )ed- e dar&se&vos&> buscai- e achareis> batei e abrir&se&vos&. D )ois todo o =ue pede- recebe> e =uem busca- acha> e ao =ue bateabrir&se&lhe&. E 'u =ual dentre v7s 1 o homem =ue- se seu 6ilho lhe pedir p$o- lhe dar uma pedra2 F 'u- se lhe pedir pei%e- lhe dar uma serpente2 Se v7s- pois- sendo maus- sabeis dar boas ddivas a vossos 6ilhos=uanto mais vosso )ai- =ue est nos c1us- dar boas coisas aos =ue lhas pedirem2 ! )ortanto- tudo o =ue v7s =uereis =ue os homens vos 6a#am- 6a(ei&lho tamb1m v7s a eles> por=ue esta 1 a lei e os pro6etas. ; Entrai pela porta estreita> por=ue larga 1 a porta- e espa#oso o caminho =ue condu( K perdi#$o- e muitos s$o os =ue entram por ela> @ e por=ue estreita 1 a porta- e apertado o caminho =ue condu( K vidae poucos s$o os =ue a encontram. A Guardai&vos dos 6alsos pro6etas- =ue v4m a v7s dis6ar#ados em ovelhas- mas interiormente s$o lobos devoradores. B )elos seus 6rutos os conhecereis. +olhem&se- porventura- uvas dos espinheiros- ou 6igos dos abrolhos2 C .ssim- toda rvore boa produ( bons 6rutos> por1m a rvore m produ( 6rutos maus. D 9ma rvore boa n$o pode dar maus 6rutos> nem uma rvore m dar 6rutos bons. E ?oda rvore =ue n$o produ( bom 6ruto 1 cortada e lan#ada no 6ogo. !F )ortanto- pelos seus 6rutos os conhecereis. ! 5em todo o =ue me di(: Senhor- Senhor8 entrar no reino dos c1usmas a=uele =ue 6a( a vontade de meu )ai- =ue est nos c1us. !! Muitos me dir$o na=uele dia: Senhor- Senhor- n$o pro6eti(amos n7s em teu nome2 e em teu nome n$o e%pulsamos demGnios2 e em teu nome n$o 6i(emos muitos milagres2 !; Ent$o lhes direi claramente: 5unca vos conheci> apartai&vos de mimv7s =ue praticais a ini=uidade. !@ ?odo a=uele- pois- =ue ouve estas minhas palavras e as pIe em prtica- ser comparado a um homem prudente- =ue edi6icou a casa sobre a rocha. !A E desceu a chuva- correram as torrentes- sopraram os ventos- e bateram com mpeto contra a=uela casa> contudo n$o caiu- por=ue estava 6undada sobre a rocha. !B Mas todo a=uele =ue ouve estas minhas palavras- e n$o as pIe em
Livros e Bblias Grtis: http://rschavesgospel.blogspot.com @

Bblia Sagrada Evangelho de Mateus

prtica- ser comparado a um homem insensato- =ue edi6icou a sua casa sobre a areia. !C E desceu a chuva- correram as torrentes- sopraram os ventos- e bateram com mpeto contra a=uela casa- e ela caiu> e grande 6oi a sua =ueda. !D .o concluir <esus este discurso- as multidIes se maravilhavam da sua doutrina> !E por=ue as ensinava como tendo autoridade- e n$o como os escribas. Mateus . 0uando <esus desceu do monte- grandes multidIes o seguiam. ! E eis =ue veio um leproso e o adorava- di(endo: Senhor- se =uiserespodes tornar&me limpo. ; <esus- pois- estendendo a m$o- tocou&o- di(endo: 0uero> s4 limpo. 5o mesmo instante 6icou puri6icado da sua lepra. @ "isse&lhe ent$o <esus: 'lha- n$o contes isto a ningu1m> mas vaimostra&te ao sacerdote- e apresenta a o6erta =ue Mois1s determinoupara lhes servir de testemunho. A ?endo <esus entrado em +a6arnaum- chegou&se a ele um centuri$o =ue lhe rogava- di(endo: B Senhor- o meu criado Ja( em casa paraltico- e horrivelmente atormentado. C *espondeu&lhe <esus: Eu irei- e o curarei. D ' centuri$o- por1m- replicou&lhe: Senhor- n$o sou digno de =ue entres debai%o do meu telhado> mas somente di(e uma palavra- e o meu criado h de sarar. E )ois tamb1m eu sou homem suJeito K autoridade- e tenho soldados Ks minhas ordens> e digo a este: 3ai- e ele vai> e a outro: 3em- e ele vem> e ao meu servo: ,a(e isto- e ele o 6a(. F <esus- ouvindo isso- admirou&se- e disse aos =ue o seguiam: Em verdade vos digo =ue a ningu1m encontrei em :srael com tamanha 61. ?amb1m vos digo =ue muitos vir$o do oriente e do ocidente- e reclinar&se&$o K mesa de .bra$o- :sa=ue e <ac7- no reino dos c1us> ! mas os 6ilhos do reino ser$o lan#ados nas trevas e%teriores> ali haver choro e ranger de dentes. ; Ent$o disse <esus ao centuri$o: 3ai&te- e te seJa 6eito assim como creste. E na=uela mesma hora o seu criado sarou. @ 'ra- tendo <esus entrado na casa de )edro- viu a sogra deste de cama> e com 6ebre.
Livros e Bblias Grtis: http://rschavesgospel.blogspot.com A

Bblia Sagrada Evangelho de Mateus

A E tocou&lhe a m$o- e a 6ebre a dei%ou> ent$o ela se levantou- e o servia. B +ada a tarde- trou%eram&lhe muitos endemoninhados> e ele com a sua palavra e%pulsou os espritos- e curou todos os en6ermos> C para =ue se cumprisse o =ue 6ora dito pelo pro6eta :saas: Ele tomou sobre si as nossas enfermidades, e levou as nossas doen0as% D 3endo <esus uma multid$o ao redor de si- deu ordem de partir para o outro lado do mar. E E- apro%imando&se um escriba- disse&lhe: Mestre- seguir&te&ei para onde =uer =ue 6ores. !F *espondeu&lhe <esus: .s raposas t4m covis- e as aves do c1u t4m ninhos> mas o ,ilho do homem n$o tem onde reclinar a cabe#a. ! E outro de seus discpulos lhe disse: Senhor- permite&me ir primeiro sepultar meu pai. !! <esus- por1m- respondeu&lhe: Segue&me- e dei%a os mortos sepultar os seus pr7prios mortos. !; E- entrando ele no barco- seus discpulos o seguiram. !@ E eis =ue se levantou no mar t$o grande tempestade =ue o barco era coberto pelas ondas> ele- por1m- estava dormindo. !A 's discpulos- pois- apro%imando&se- o despertaram- di(endo: Salva& nos- Senhor- =ue estamos perecendo. !B Ele lhes respondeu: )or =ue temeis- homens de pouca 612 Ent$olevantando&se repreendeu os ventos e o mar- e seguiu&se grande bonan#a. !C E a=ueles homens se maravilharam- di(endo: 0ue homem 1 este=ue at1 os ventos e o mar lhe obedecem2 !D ?endo ele chegado ao outro lado- K terra dos gadarenos- saram&lhe ao encontro dois endemoninhados- vindos dos sepulcros> t$o 6ero(es eram =ue ningu1m podia passar por a=uele caminho. !E E eis =ue gritaram- di(endo: 0ue temos n7s contigo- ,ilho de "eus2 3ieste a=ui nos atormentar antes do tempo2 ;F 'ra- a alguma distOncia deles- andava pastando uma grande manada de porcos. ; E os demGnios rogavam&lhe- di(endo: Se nos e%pulsas- manda&nos entrar na=uela manada de porcos. ;! "isse&lhes <esus: :de. Ent$o saram- e entraram nos porcos> e eis =ue toda a manada se precipitou pelo despenhadeiro no marperecendo nas guas. ;; 's pastores 6ugiram e- chegando K cidade- divulgaram todas estas coisas- e o =ue acontecera aos endemoninhados. ;@ E eis =ue toda a cidade saiu ao encontro de <esus> e vendo&oLivros e Bblias Grtis: http://rschavesgospel.blogspot.com B

Bblia Sagrada Evangelho de Mateus

rogaram&lhe =ue se retirasse dos seus termos. Mateus A E entrando <esus num barco- passou para o outro lado- e chegou K sua pr7pria cidade. ! E eis =ue lhe trou%eram um paraltico deitado num leito. <esus- poisvendo&lhes a 61- disse ao paraltico: ?em Onimo- 6ilho> perdoados s$o os teus pecados. ; E alguns dos escribas disseram consigo: Este homem blas6ema. @ Mas <esus- conhecendo&lhes os pensamentos- disse: )or =ue pensais o mal em vossos cora#Ies2 A )ois =ual 1 mais 6cil2 "i(er: )erdoados s$o os teus pecados- ou di(er: Levanta&te e anda2 B 'ra- para =ue saibais =ue o ,ilho do homem tem sobre a terra autoridade para perdoar pecados Mdisse ent$o ao paralticoN: Levanta&tetoma o teu leito- e vai para tua casa. C E este- levantando&se- 6oi para sua casa. D E as multidIes- vendo isso- temeram- e glori6icaram a "eus- =ue dera tal autoridade aos homens. E )artindo <esus dali- viu sentado na coletoria um homem chamado Mateus- e disse&lhe: Segue&me. E ele- levantando&se- o seguiu. F 'ra- estando ele K mesa em casa- eis =ue chegaram muitos publicanos e pecadores- e se reclinaram K mesa em companhia de <esus e seus discpulos. E os 6ariseus- vendo isso- perguntavam aos discpulos: )or =ue come o vosso Mestre com publicanos e pecadores2 ! <esus- por1m- ouvindo isso- respondeu: 5$o necessitam de m1dico os s$os- mas sim os en6ermos. ; :de- pois- e aprendei o =ue signi6ica: Miseric7rdia =uero- e n$o sacri6cios. )or=ue eu n$o vim chamar Justos- mas pecadores. @ Ent$o vieram ter com ele os discpulos de <o$o- perguntando: )or =ue 1 =ue n7s e os 6ariseus JeJuamos- mas os teus discpulos n$o JeJuam2 A *espondeu&lhes <esus: )odem porventura 6icar tristes os convidados Ks nHpcias- en=uanto o noivo est com eles2 "ias vir$opor1m- em =ue lhes ser tirado o noivo- e ent$o h$o de JeJuar. B 5ingu1m pIe remendo de pano novo em vestido velho> por=ue semelhante remendo tira parte do vestido- e 6a(&se maior a rotura. C 5em se deita vinho novo em odres velhos> do contrrio se rebentamderrama&se o vinho- e os odres se perdem> mas deita&se vinho novo em
Livros e Bblias Grtis: http://rschavesgospel.blogspot.com C

Bblia Sagrada Evangelho de Mateus

odres novos- e assim ambos se conservam. D En=uanto ainda lhes di(ia essas coisas- eis =ue chegou um che6e da sinagoga e o adorou- di(endo: Minha 6ilha acaba de 6alecer> mas vemimpIe&lhe a tua m$o- e ela viver. E Levantou&se- pois- <esus- e o 6oi seguindo- ele e os seus discpulos. !F E eis =ue certa mulher- =ue havia do(e anos padecia de uma hemorragia- chegou por detrs dele e tocou&lhe a orla do manto> ! por=ue di(ia consigo: Se eu t$o&somente tocar&lhe o manto- 6icarei s$. !! Mas <esus- voltando&se e vendo&a- disse: ?em Onimo- 6ilha- a tua 61 te salvou. E desde a=uela hora a mulher 6icou s$. !; 0uando <esus chegou K casa da=uele che6e- e viu os tocadores de 6lauta e a multid$o em alvoro#o!@ disse> *etirai&vos> por=ue a menina n$o est morta- mas dorme. E riam&se dele. !A ?endo&se 6eito sair o povo- entrou <esus- tomou a menina pela m$oe ela se levantou. !B E espalhou&se a notcia disso por toda a=uela terra. !C )artindo <esus dali- seguiram&no dois cegos- =ue clamavamdi(endo: ?em compai%$o de n7s- ,ilho de "avi. !D E- tendo ele entrado em casa- os cegos se apro%imaram dele> e <esus perguntou&lhes: +redes =ue eu posso 6a(er isto2 *esponderam& lhe eles: Sim- Senhor. !E Ent$o lhes tocou os olhos- di(endo: SeJa&vos 6eito segundo a vossa 61. ;F E os olhos se lhes abriram. <esus ordenou&lhes terminantementedi(endo: 3ede =ue ningu1m o saiba. ; Eles- por1m- saram- e divulgaram a sua 6ama por toda a=uela terra. ;! En=uanto esses se retiravam- eis =ue lhe trou%eram um homem mudo e endemoninhado. ;; E- e%pulso o demGnio- 6alou o mudo e as multidIes se admiraramdi(endo: 5unca tal se viu em :srael. ;@ 's 6ariseus- por1m- di(iam: P pelo prncipe dos demGnios =ue ele e%pulsa os demGnios. ;A E percorria <esus todas as cidades e aldeias- ensinando nas sinagogas- pregando o evangelho do reino- e curando toda sorte de doen#as e en6ermidades. ;B 3endo ele as multidIes- compadeceu&se delas- por=ue andavam desgarradas e errantes- como ovelhas =ue n$o t4m pastor. ;C Ent$o disse a seus discpulos: 5a verdade- a seara 1 grande- mas os trabalhadores s$o poucos.
Livros e Bblias Grtis: http://rschavesgospel.blogspot.com D

Bblia Sagrada Evangelho de Mateus

;D *ogai- pois- ao Senhor da seara =ue mande trabalhadores para a sua seara. Mateus 1B E- chamando a si os seus do(e discpulos- deu&lhes autoridade sobre os espritos imundos- para e%pulsarem- e para curarem toda sorte de doen#as e en6ermidades. ! 'ra- os nomes dos do(e ap7stolos s$o estes: primeiro- Sim$ochamado )edro- e .ndr1- seu irm$o> ?iago- 6ilho de /ebedeu- e <o$oseu irm$o> ; ,elipe e Bartolomeu> ?om1 e Mateus- o publicano> ?iago- 6ilho de .l6eu- e ?adeu> @ Sim$o +ananeu- e <udas :scariotes- a=uele =ue o traiu. A . estes do(e enviou <esus- e ordenou&lhes- di(endo: 5$o ireis aos gentios- nem entrareis em cidade de samaritanos> B mas ide antes Ks ovelhas perdidas da casa de :srael> C e indo- pregai- di(endo: P chegado o reino dos c1us. D +urai os en6ermos- ressuscitai os mortos- limpai os leprosos- e%pulsai os demGnios> de gra#a recebestes- de gra#a dai. E 5$o vos provereis de ouro- nem de prata- nem de cobre- em vossos cintos> F nem de al6orJe para o caminho- nem de duas tHnicas- nem de alparcas- nem de bord$o> por=ue digno 1 o trabalhador do seu alimento. Em =ual=uer cidade ou aldeia em =ue entrardes- procurai saber =uem nela 1 digno- e hospedai&vos a at1 =ue vos retireis. ! E- ao entrardes na casa- saudai&a> ; se a casa 6or digna- des#a sobre ela a vossa pa(> mas- se n$o 6or digna- torne para v7s a vossa pa(. @ E- se ningu1m vos receber- nem ouvir as vossas palavras- saindo da=uela casa ou da=uela cidade- sacudi o p7 dos vossos p1s. A Em verdade vos digo =ue- no dia do Ju(o- haver menos rigor para a terra de Sodoma e Gomorra do =ue para a=uela cidade. B Eis =ue vos envio como ovelhas ao meio de lobos> portanto- sede prudentes como as serpentes e simples como as pombas. C .cautelai&vos dos homens> por=ue eles vos entregar$o aos sin1drios- e vos a#oitar$o nas suas sinagogas> D e por minha causa sereis levados K presen#a dos governadores e dos reis- para lhes servir de testemunho- a eles e aos gentios.
Livros e Bblias Grtis: http://rschavesgospel.blogspot.com E

Bblia Sagrada Evangelho de Mateus

E Mas- =uando vos entregarem- n$o cuideis de como- ou o =ue haveis de 6alar> por=ue na=uela hora vos ser dado o =ue haveis de di(er. !F )or=ue n$o sois v7s =ue 6alais- mas o Esprito de vosso )ai 1 =ue 6ala em v7s. ! 9m irm$o entregar K morte a seu irm$o- e um pai a seu 6ilho> e 6ilhos se levantar$o contra os pais e os matar$o. !! E sereis odiados de todos por causa do meu nome- mas a=uele =ue perseverar at1 o 6im- esse ser salvo. !; 0uando- por1m- vos perseguirem numa cidade- 6ugi para outra> por=ue em verdade vos digo =ue n$o acabareis de percorrer as cidades de :srael antes =ue venha o ,ilho do homem. !@ 5$o 1 o discpulo mais do =ue o seu mestre- nem o servo mais do =ue o seu senhor. !A Basta ao discpulo ser como seu mestre- e ao servo como seu senhor. Se chamaram Bel(ebu ao dono da casa- =uanto mais aos seus dom1sticos2 !B )ortanto- n$o os temais> por=ue nada h encoberto =ue n$o haJa de ser descoberto- nem oculto =ue n$o haJa de ser conhecido. !C ' =ue vos digo Ks escuras- di(ei&o Ks claras> e o =ue escutais ao ouvido- dos eirados pregai&o. !D E n$o temais os =ue matam o corpo- e n$o podem matar a alma> temei antes a=uele =ue pode 6a(er perecer no in6erno tanto a alma como o corpo. !E 5$o se vendem dois passarinhos por um asse2 e nenhum deles cair em terra sem a vontade de vosso )ai. ;F E at1 mesmo os cabelos da vossa cabe#a est$o todos contados. ; 5$o temais- pois> mais valeis v7s do =ue muitos passarinhos. ;! )ortanto- todo a=uele =ue me con6essar diante dos homens- tamb1m eu o con6essarei diante de meu )ai- =ue est nos c1us. ;; Mas =ual=uer =ue me negar diante dos homens- tamb1m eu o negarei diante de meu )ai- =ue est nos c1us. ;@ 5$o penseis =ue vim tra(er pa( K terra> n$o vim tra(er pa(- mas espada. ;A )or=ue eu vim pGr em dissens$o o homem contra seu pai- a 6ilha contra sua m$e- e a nora contra sua sogra> ;B e assim os inimigos do homem ser$o os da sua pr7pria casa. ;C 0uem ama o pai ou a m$e mais do =ue a mim n$o 1 digno de mim> e =uem ama o 6ilho ou a 6ilha mais do =ue a mim n$o 1 digno de mim. ;D E =uem n$o toma a sua cru(- e n$o segue ap7s mim- n$o 1 digno de mim. ;E 0uem achar a sua vida perd4&la&- e =uem perder a sua vida por
Livros e Bblias Grtis: http://rschavesgospel.blogspot.com !F

Bblia Sagrada Evangelho de Mateus

amor de mim ach&la&. @F 0uem vos recebe- a mim me recebe> e =uem me recebe a mimrecebe a=uele =ue me enviou. @ 0uem recebe um pro6eta na =ualidade de pro6eta- receber a recompensa de pro6eta> e =uem recebe um Justo na =ualidade de Justoreceber a recompensa de Justo. @! E a=uele =ue der at1 mesmo um copo de gua 6resca a um destes pe=ueninos- na =ualidade de discpulo- em verdade vos digo =ue de modo algum perder a sua recompensa. Mateus 11 ?endo acabado <esus de dar instru#Ies aos seus do(e discpulos- partiu dali a ensinar e a pregar nas cidades da regi$o. ! 'ra- =uando <o$o no crcere ouviu 6alar das obras do +risto- mandou pelos seus discpulos perguntar&lhe: ; Ps tu a=uele =ue havia de vir- ou havemos de esperar outro2 @ *espondeu&lhes <esus: :de contar a <o$o as coisas =ue ouvis e vedes: A os cegos veem- e os co%os andam> os leprosos s$o puri6icados- e os surdos ouvem> os mortos s$o ressuscitados- e aos pobres 1 anunciado o evangelho. B E bem&aventurado 1 a=uele =ue n$o se escandali(ar de mim. C .o partirem eles- come#ou <esus a di(er Ks multidIes a respeito de <o$o: =ue sastes a ver no deserto2 um cani#o agitado pelo vento2 D Mas =ue sastes a ver2 um homem traJado de vestes lu%uosas2 Eis =ue a=ueles =ue traJam vestes lu%uosas est$o nas casas dos reis. E Mas por =ue sastes2 para ver um pro6eta2 Sim- vos digo- e muito mais do =ue pro6eta. F Este 1 a=uele de =uem est escrito: Eis a< envio eu ante a tua face o meu mensageiro, que h de )re)arar adiante de ti o teu caminho% Em verdade vos digo =ue- entre os nascidos de mulher- n$o surgiu outro maior do =ue <o$o- o Batista> mas a=uele =ue 1 o menor no reino dos c1us 1 maior do =ue ele. ! E desde os dias de <o$o- o Batista- at1 agora- o reino dos c1us 1 tomado a 6or#a- e os violentos o tomam de assalto. ; )ois todos os pro6etas e a lei pro6eti(aram at1 <o$o. @ E- se =uereis dar cr1dito- 1 este o Elias =ue havia de vir. A 0uem tem ouvidos- ou#a. B Mas- a =uem compararei esta gera#$o2 P semelhante aos meninos
Livros e Bblias Grtis: http://rschavesgospel.blogspot.com !

Bblia Sagrada Evangelho de Mateus

=ue- sentados nas pra#as- clamam aos seus companheiros: C ?ocamo&vos 6lauta- e n$o dan#astes> cantamos lamenta#Ies- e n$o pranteastes. D )or=uanto veio <o$o- n$o comendo nem bebendo- e di(em: ?em demGnio. E 3eio o ,ilho do homem- comendo e bebendo- e di(em: Eis a um comil$o e bebedor de vinho- amigo de publicanos e pecadores. Entretanto a sabedoria 1 Justi6icada pelas suas obras. !F Ent$o come#ou ele a lan#ar em rosto Ks cidades onde se operara a maior parte dos seus milagres- o n$o se haverem arrependido- di(endo: ! .i de ti- +ora(in8 ai de ti- Betsaida8 por=ue- se em ?iro e em Sidomse tivessem operado os milagres =ue em v7s se operaram- h muito elas se teriam arrependido em cilcio e em cin(a. !! +ontudo- eu vos digo =ue para ?iro e Sidom haver menos rigor- no dia do Ju(o- do =ue para v7s. !; E tu- +a6arnaum- porventura sers elevada at1 o c1u2 at1 o in6erno descers> por=ue- se em Sodoma se tivessem operado os milagres =ue em ti se operaram- teria ela permanecido at1 hoJe. !@ +ontudo- eu vos digo =ue no dia do Ju(o haver menos rigor para a terra de Sodoma do =ue para ti. !A 5a=uele tempo 6alou <esus- di(endo: Gra#as te dou- 7 )ai- Senhor do c1u e da terra- por=ue ocultaste estas coisas aos sbios e entendidos- e as revelaste aos pe=ueninos. !B Sim- 7 )ai- por=ue assim 6oi do teu agrado. !C ?odas as coisas me 6oram entregues por meu )ai> e ningu1m conhece plenamente o ,ilho- sen$o o )ai> e ningu1m conhece plenamente o )ai- sen$o o ,ilho- e a=uele a =uem o ,ilho o =uiser revelar. !D 3inde a mim- todos os =ue estai cansados e oprimidos- e eu vos aliviarei. !E ?omai sobre v7s o meu Jugo- e aprendei de mim- =ue sou manso e humilde de cora#$o> e achareis descanso para as vossas almas. ;F )or=ue o meu Jugo 1 suave- e o meu 6ardo e leve. Mateus 12 5a=uele tempo passou <esus pelas searas num dia de sbado> e os seus discpulos- sentindo 6ome- come#aram a colher espigas- e a comer. ! 's 6ariseus- vendo isso- disseram&lhe: Eis =ue os teus discpulos
Livros e Bblias Grtis: http://rschavesgospel.blogspot.com !!

Bblia Sagrada Evangelho de Mateus

est$o 6a(endo o =ue n$o 1 lcito 6a(er no sbado. ; Ele- por1m- lhes disse: .caso n$o lestes o =ue 6e( "avi- =uando teve 6ome- ele e seus companheiros2 @ +omo entrou na casa de "eus- e como eles comeram os p$es da proposi#$o- =ue n$o lhe era lcito comer- nem a seus companheirosmas somente aos sacerdotes2 A 'u n$o lestes na lei =ue- aos sbados- os sacerdotes no templo violam o sbado- e 6icam sem culpa2 B "igo&vos- por1m- =ue a=ui est o =ue 1 maior do =ue o templo. C Mas- se v7s soub1sseis o =ue signi6ica: Miseric7rdia =uero- e n$o sacri6cios- n$o condenareis os inocentes. D )or=ue o ,ilho do homem at1 do sbado 1 o Senhor. E )artindo dali- entrou <esus na sinagoga deles. F E eis =ue estava ali um homem =ue tinha uma das m$os atro6iadas> e eles- para poderem acusar a <esus- o interrogaram- di(endo: P lcito curar nos sbados2 E ele lhes disse: 0ual dentre v7s ser o homem =ue- tendo uma s7 ovelha- se num sbado ela cair numa cova- n$o h de lan#ar m$o dela- e tir&la2 ! 'ra- =uanto mais vale um homem do =ue uma ovelha8 )ortanto- 1 lcito 6a(er bem nos sbados. ; Ent$o disse K=uele homem: estende a tua m$o. E ele a estendeu- e lhe 6oi restituda s$ como a outra. @ 's 6ariseus- por1m- saindo dali- tomaram conselho contra ele- para o matarem. A <esus- percebendo isso- retirou&se dali. .companharam&no muitos> e ele curou a todosB e advertiu&lhes =ue n$o o dessem a conhecer> C para =ue se cumprisse o =ue 6oi dito pelo pro6eta :saas: 1. Eis aqui o meu servo que escolhi, o meu amado em quem a minha alma se com)raz* )orei sobre ele o meu es)<rito, e ele anunciar aos gentios o 2u<zo% 1A N1o contender, nem clamar, nem se ouvir )elas ruas a sua voz% 2B N1o esmagar a cana quebrada, e n1o a)agar o morr1o que fumega, at" que fa0a triunfar o 2u<zo* 21 e no seu nome os gentios es)erar1o% !! ?rou%eram&lhe ent$o um endemoninhado cego e mudo> e ele o curou- de modo =ue o mudo 6alava e via. !; E toda a multid$o- maravilhada- di(ia: P este- porventura- o ,ilho de "avi2 !@ Mas os 6ariseus- ouvindo isto- disseram: Este n$o e%pulsa os
Livros e Bblias Grtis: http://rschavesgospel.blogspot.com !;

Bblia Sagrada Evangelho de Mateus

demGnios sen$o por Bel(ebu- prncipe dos demGnios. !A <esus- por1m- conhecendo&lhes os pensamentos- disse&lhes: ?odo reino dividido contra si mesmo 1 devastado> e toda cidade- ou casadividida contra si mesma n$o subsistir. !B 'ra- se Satans e%pulsa a Satans- est dividido contra si mesmo> como subsistir- pois- o seu reino2 !C E- se eu e%pulso os demGnios por Bel(ebu- por =uem os e%pulsam os vossos 6ilhos2 )or isso- eles mesmos ser$o os vossos Ju(es. !D Mas- se 1 pelo Esprito de "eus =ue eu e%pulso os demGnios- logo 1 chegado a v7s o reino de "eus. !E 'u- como pode algu1m entrar na casa do valente- e roubar&lhe os bens- se primeiro n$o amarrar o valente2 E ent$o lhe sa=uear a casa. ;F 0uem n$o 1 comigo 1 contra mim> e =uem comigo n$o aJuntaespalha. ; )ortanto vos digo: ?odo pecado e blas64mia se perdoar aos homens> mas a blas64mia contra o Esprito n$o ser perdoada. ;! Se algu1m disser alguma palavra contra o ,ilho do homem- isso lhe ser perdoado> mas se algu1m 6alar contra o Esprito Santo- n$o lhe ser perdoado- nem neste mundo- nem no vindouro. ;; 'u 6a(ei a rvore boa- e o seu 6ruto bom> ou 6a(ei a rvore m- e o seu 6ruto mau> por=ue pelo 6ruto se conhece a rvore. ;@ *a#a de vboras8 +omo podeis v7s 6alar coisas boas- sendo maus2 pois do =ue h em abundOncia no cora#$o- disso 6ala a boca. ;A ' homem bom- do seu bom tesouro tira coisas boas- e o homem mau do mau tesouro tira coisas ms. ;B "igo&vos- pois- =ue de toda palavra 6Htil =ue os homens disseremh$o de dar conta no dia do Ju(o. ;C )or=ue pelas tuas palavras sers Justi6icado- e pelas tuas palavras sers condenado. ;D Ent$o alguns dos escribas e dos 6ariseus- tomando a palavradisseram: Mestre- =ueremos ver da tua parte algum sinal. ;E Mas ele lhes respondeu: 9ma gera#$o m e adHltera pede um sinal> e nenhum sinal se lhe dar- sen$o o do pro6eta <onas> @F pois- como <onas esteve tr4s dias e tr4s noites no ventre do grande pei%e- assim estar o ,ilho do homem tr4s dias e tr4s noites no seio da terra. @ 's ninivitas se levantar$o no Ju(o com esta gera#$o- e a condenar$o> por=ue se arrependeram com a prega#$o de <onas. E eis a=ui =uem 1 maior do =ue <onas. @! . rainha do sul se levantar no Ju(o com esta gera#$o- e a condenar> por=ue veio dos con6ins da terra para ouvir a sabedoria de
Livros e Bblias Grtis: http://rschavesgospel.blogspot.com !@

Bblia Sagrada Evangelho de Mateus

Salom$o. E eis a=ui =uem 1 maior do =ue Salom$o. @; 'ra- havendo o esprito imundo sado do homem- anda por lugares ridos- buscando repouso- e n$o o encontra. @@ Ent$o di(: 3oltarei para minha casa- donde sa. E- chegando- acha&a desocupada- varrida e adornada. @A Ent$o vai e leva consigo outros sete espritos piores do =ue ele eentretanto- habitam ali> e o Hltimo estado desse homem vem a ser pior do =ue o primeiro. .ssim h de acontecer tamb1m a esta gera#$o perversa. @B En=uanto ele ainda 6alava Ks multidIes- estavam do lado de 6ora sua m$e e seus irm$os- procurando 6alar&lhe. @C "isse&lhe algu1m: Eis =ue est$o ali 6ora tua m$e e teus irm$os- e procuram 6alar contigo. @D Ele- por1m- respondeu ao =ue lhe 6alava: 0uem 1 minha m$e2 e =uem s$o meus irm$os2 @E E- estendendo a m$o para os seus discpulos disse: Eis a=ui minha m$e e meus irm$os. AF )ois =ual=uer =ue 6i(er a vontade de meu )ai =ue est nos c1usesse 1 meu irm$o- irm$ e m$e. Mateus 13 5o mesmo dia- tendo <esus sado de casa- sentou&se K beira do mar> ! e reuniram&se a ele grandes multidIes- de modo =ue entrou num barco- e se sentou> e todo o povo estava em p1 na praia. ; E 6alou&lhes muitas coisas por parbolas- di(endo: Eis =ue o semeador saiu a semear. @ e =uando semeava- uma parte da semente caiu K beira do caminho- e vieram as aves e comeram. A E outra parte caiu em lugares pedregosos- onde n$o havia muita terra: e logo nasceu- por=ue n$o tinha terra pro6unda> B mas- saindo o sol- =ueimou&se e- por n$o ter rai(- secou&se. C E outra caiu entre espinhos> e os espinhos cresceram e a su6ocaram. D Mas outra caiu em boa terra- e dava 6ruto- um a cem- outro a sessenta e outro a trinta por um. E 0uem tem ouvidos- ou#a. F E chegando&se a ele os discpulos- perguntaram&lhe: )or =ue lhes 6alas por parbolas2 *espondeu&lhes <esus: )or=ue a v7s 1 dado conhecer os mist1rios
Livros e Bblias Grtis: http://rschavesgospel.blogspot.com !A

Bblia Sagrada Evangelho de Mateus

do reino dos c1us- mas a eles n$o lhes 1 dado> ! pois ao =ue tem- dar&se&lhe&- e ter em abundOncia> mas ao =ue n$o tem- at1 a=uilo =ue tem lhe ser tirado. ; )or isso lhes 6alo por parbolas> por=ue eles- vendo- n$o veem> e ouvindo- n$o ouvem nem entendem. @ E neles se cumpre a pro6ecia de :saas- =ue di(: ?uvindo, ouvireis, e de maneira alguma entendereis* e, vendo, vereis, e de maneira alguma )ercebereis% 19 5orque o cora01o deste )ovo se endureceu, e com os ouvidos ouviram tardiamente, e fecharam os olhos, )ara que n1o ve2am com os olhos, nem ou0am com os ouvidos, nem entendam com o cora01o, nem se convertam, e eu os cure% B Mas bem&aventurados os vossos olhos- por=ue veem- e os vossos ouvidos- por=ue ouvem. C )ois- em verdade vos digo =ue muitos pro6etas e Justos deseJaram ver o =ue vedes- e n$o o viram> e ouvir o =ue ouvis- e n$o o ouviram. D 'uvi- pois- v7s a parbola do semeador. E . todo o =ue ouve a palavra do reino e n$o a entende- vem o Maligno e arrebata o =ue lhe 6oi semeado no cora#$o> este 1 o =ue 6oi semeado K beira do caminho. !F E o =ue 6oi semeado nos lugares pedregosos- este 1 o =ue ouve a palavra- e logo a recebe com alegria> ! mas n$o tem rai( em si mesmo- antes 1 de pouca dura#$o> e sobrevindo a angHstia e a persegui#$o por causa da palavra- logo se escandali(a. !! E o =ue 6oi semeado entre os espinhos- este 1 o =ue ouve a palavra> mas os cuidados deste mundo e a sedu#$o das ri=ue(as su6ocam a palavra- e ela 6ica in6rut6era. !; Mas o =ue 6oi semeado em boa terra- este 1 o =ue ouve a palavra- e a entende> e d 6ruto- e um produ( cem- outro sessenta- e outro trinta. !@ )ropGs&lhes outra parbola- di(endo: ' reino dos c1us 1 semelhante ao homem =ue semeou boa semente no seu campo> !A mas- en=uanto os homens dormiam- veio o inimigo dele- semeou Joio no meio do trigo- e retirou&se. !B 0uando- por1m- a erva cresceu e come#ou a espigar- ent$o apareceu tamb1m o Joio. !C +hegaram- pois- os servos do proprietrio- e disseram&lhe: Senhorn$o semeaste no teu campo boa semente2 "onde- pois- vem o Joio2 !D *espondeu&lhes: .lgum inimigo 1 =uem 6e( isso. E os servos lhe disseram: 0ueres- pois- =ue vamos arranc&lo2 !E Ele- por1m- disse: 5$o> para =ue- ao colher o Joio- n$o arran=ueis
Livros e Bblias Grtis: http://rschavesgospel.blogspot.com !B

Bblia Sagrada Evangelho de Mateus

com ele tamb1m o trigo. ;F "ei%ai crescer ambos Juntos at1 a cei6a> e- por ocasi$o da cei6a- direi aos cei6eiros: .Juntai primeiro o Joio- e atai&o em molhos para o =ueimar> o trigo- por1m- recolhei&o no meu celeiro. ; )ropGs&lhes outra parbola- di(endo: ' reino dos c1us 1 semelhante a um gr$o de mostarda =ue um homem tomou- e semeou no seu campo> ;! o =ual 1 realmente a menor de todas as sementes> mas- depois de ter crescido- 1 a maior das hortali#as- e 6a(&se rvore- de sorte =ue v4m as aves do c1u- e se aninham nos seus ramos. ;; 'utra parbola lhes disse: ' reino dos c1us 1 semelhante ao 6ermento =ue uma mulher tomou e misturou com tr4s medidas de 6arinha- at1 6icar tudo levedado. ;@ ?odas estas coisas 6alou <esus Ks multidIes por parbolas- e sem parbolas nada lhes 6alava> ;A para =ue se cumprisse o =ue 6oi dito pelo pro6eta: Abrirei em )arbolas a minha boca* )ublicarei coisas ocultas desde a funda01o do mundo% ;B Ent$o <esus- dei%ando as multidIes- entrou em casa. E chegaram&se a ele os seus discpulos- di(endo: E%plica&nos a parbola do Joio do campo. ;C E ele- respondendo- disse: ' =ue semeia a boa semente 1 o ,ilho do homem> ;D o campo 1 o mundo> a boa semente s$o os 6ilhos do reino> o Joio s$o os 6ilhos do maligno> ;E o inimigo =ue o semeou 1 o "iabo> a cei6a 1 o 6im do mundo- e os celeiros s$o os anJos. @F )ois assim como o Joio 1 colhido e =ueimado no 6ogo- assim ser no 6im do mundo. @ Mandar o ,ilho do homem os seus anJos- e eles aJuntar$o do seu reino todos os =ue servem de trope#o- e os =ue praticam a ini=uidade@! e lan#&los&$o na 6ornalha de 6ogo> ali haver choro e ranger de dentes. @; Ent$o os Justos resplandecer$o como o sol- no reino de seu )ai. 0uem tem ouvidos- ou#a. @@ ' reino dos c1us 1 semelhante a um tesouro escondido no campo=ue um homem- ao descobri&lo- esconde> ent$o- movido de go(o- vaivende tudo =uanto tem- e compra a=uele campo. @A 'utrossim- o reino dos c1us 1 semelhante a um negociante =ue buscava boas p1rolas> @B e encontrando uma p1rola de grande valor- 6oi- vendeu tudo =uanto
Livros e Bblias Grtis: http://rschavesgospel.blogspot.com !C

Bblia Sagrada Evangelho de Mateus

tinha- e a comprou. @C :gualmente- o reino dos c1us 1 semelhante a uma rede lan#ada ao mar- e =ue apanhou toda esp1cie de pei%es. @D E- =uando cheia- pu%aram&na para a praia> e- sentando&se- puseram os bons em cestos> os ruins- por1m- lan#aram 6ora. @E .ssim ser no 6im do mundo: sair$o os anJos- e separar$o os maus dentre os JustosAF e lan#&los&$o na 6ornalha de 6ogo> ali haver choro e ranger de dentes. A Entendestes todas estas coisas2 "isseram&lhe eles: Entendemos. A! E disse&lhes: )or isso- todo escriba =ue se 6e( discpulo do reino dos c1us 1 semelhante a um homem- proprietrio- =ue tira do seu tesouro coisas novas e velhas. A; E <esus- tendo concludo estas parbolas- se retirou dali. A@ E- chegando K sua terra- ensinava o povo na sinagoga- de modo =ue este se maravilhava e di(ia: "onde lhe vem esta sabedoria- e estes poderes milagrosos2 AA 5$o 1 este o 6ilho do carpinteiro2 e n$o se chama sua m$e Maria- e seus irm$os ?iago- <os1- Sim$o- e <udas2 AB E n$o est$o entre n7s todas as suas irm$s2 "onde lhe vem- poistudo isto2 AC E escandali(avam&se dele. <esus- por1m- lhes disse: 9m pro6eta n$o 6ica sem honra sen$o na sua terra e na sua pr7pria casa. AD E n$o 6e( ali muitos milagres- por causa da incredulidade deles. Mateus 17 5a=uele tempo Lerodes- o tetrarca- ouviu a 6ama de <esus! e disse aos seus cortes$os: Este 1 <o$o- o Batista> ele ressuscitou dentre os mortos- e por isso estes poderes milagrosos operam nele. ; )ois Lerodes havia prendido a <o$o- e- maniatando&o- o guardara no crcere- por causa de Lerodias- mulher de seu irm$o ,elipe> @ por=ue <o$o lhe di(ia: 5$o te 1 lcito possu&la. A E =ueria mat&lo- mas temia o povo> por=ue o tinham como pro6eta. B ,esteJando&se- por1m- o dia natalcio de Lerodes- a 6ilha de Lerodias dan#ou no meio dos convivas- e agradou a LerodesC pelo =ue este prometeu com Juramento dar&lhe tudo o =ue pedisse. D E instigada por sua m$e- disse ela: "&me a=ui num prato a cabe#a de <o$o- o Batista. E Entristeceu&se- ent$o- o rei> mas- por causa do Juramento- e dos =ue
Livros e Bblias Grtis: http://rschavesgospel.blogspot.com !D

Bblia Sagrada Evangelho de Mateus

estavam K mesa com ele- ordenou =ue se lhe desseF e mandou degolar a <o$o no crcere> e a cabe#a 6oi tra(ida num prato- e dada K Jovem- e ela a levou para a sua m$e. ! Ent$o vieram os seus discpulos- levaram o corpo e o sepultaram> e 6oram anunci&lo a <esus. ; <esus- ouvindo isto- retirou&se dali num barco- para um- lugar deserto- K parte> e =uando as multidIes o souberam- seguiram&no a p1 desde as cidades. @ E ele- ao desembarcar- viu uma grande multid$o> e- compadecendo& se dela- curou os seus en6ermos. A +hegada a tarde- apro%imaram&se dele os discpulos- di(endo: ' lugar 1 deserto- e a hora 1 J passada> despede as multidIes- para =ue v$o Ks aldeias- e comprem o =ue comer. B <esus- por1m- lhes disse: 5$o precisam ir embora> dai&lhes v7s de comer. C Ent$o eles lhe disseram: 5$o temos a=ui sen$o cinco p$es e dois pei%es. D E ele disse: ?ra(ei&mos a=ui. E ?endo mandado Ks multidIes =ue se reclinassem sobre a relvatomou os cinco p$es e os dois pei%es e- erguendo os olhos ao c1u- os aben#oou> e partindo os p$es- deu&os aos discpulos- e os discpulos Ks multidIes. !F ?odos comeram e se 6artaram> e dos peda#os =ue sobeJaram levantaram do(e cestos cheios. ! 'ra- os =ue comeram 6oram cerca de cinco mil homens- al1m de mulheres e crian#as. !! Logo em seguida obrigou os seus discpulos a entrar no barco- e passar adiante dele para o outro lado- en=uanto ele despedia as multidIes. !; ?endo&as despedido- subiu ao monte para orar K parte. .o anoitecerestava ali so(inho. !@ Entrementes- o barco J estava a muitos estdios da terra- a#oitado pelas ondas> por=ue o vento era contrrio. !A Q =uarta viglia da noite- 6oi <esus ter com eles- andando sobre o mar. !B 's discpulos- por1m- ao v4&lo andando sobre o mar- assustaram&se e disseram: P um 6antasma. E gritaram de medo. !C <esus- por1m- imediatamente lhes 6alou- di(endo: ?ende Onimo> sou eu> n$o temais. !D *espondeu&lhe )edro: Senhor8 se 1s tu- manda&me ir ter contigo
Livros e Bblias Grtis: http://rschavesgospel.blogspot.com !E

Bblia Sagrada Evangelho de Mateus

sobre as guas. !E "isse&lhe ele: 3em. )edro- descendo do barco- e andando sobre as guas- 6oi ao encontro de <esus. ;F Mas- sentindo o vento- teve medo> e- come#ando a submergirclamou: Senhor- salva&me. ; :mediatamente estendeu <esus a m$o- segurou&o- e disse&lhe: Lomem de pouca 61- por =ue duvidaste2 ;! E logo =ue subiram para o barco- o vento cessou. ;; Ent$o os =ue estavam no barco adoraram&no- di(endo: 3erdadeiramente tu 1s ,ilho de "eus. ;@ 'ra- terminada a travessia- chegaram K terra em Genesar1. ;A 0uando os homens da=uele lugar o reconheceram- mandaram por toda a=uela circunvi(inhan#a- e trou%eram&lhe todos os en6ermos> ;B e rogaram&lhe =ue apenas os dei%asse tocar a orla do seu manto> e todos os =ue a tocaram 6icaram curados. Mateus 19 Ent$o chegaram a <esus uns 6ariseus e escribas vindos de <erusal1m- e lhe perguntaram: ! )or =ue transgridem os teus discpulos a tradi#$o dos anci$os2 pois n$o lavam as m$os- =uando comem. ; Ele- por1m- respondendo- disse&lhes: E v7s- por =ue transgredis o mandamento de "eus por causa da vossa tradi#$o2 @ )ois "eus ordenou: Lonra a teu pai e a tua m$e> e- 0uem maldisser a seu pai ou a sua m$e- certamente morrer. A Mas v7s di(eis: 0ual=uer =ue disser a seu pai ou a sua m$e: ' =ue poderias aproveitar de mim 1 o6erta ao Senhor> esse de modo algum ter de honrar a seu pai. B E assim por causa da vossa tradi#$o invalidastes a palavra de "eus. C Lip7critas8 bem pro6eti(ou :saas a vosso respeito- di(endo: . Este )ovo me honra com os lbios* o seu cora01o, )or"m, est longe de mim% A Mas em v1o me adoram, ensinando doutrinas que s1o )receitos de homem% F E- clamando a si a multid$o- disse&lhes: 'uvi- e entendei: 5$o 1 o =ue entra pela boca =ue contamina o homem> mas o =ue sai da boca- isso 1 o =ue o contamina. ! Ent$o os discpulos- apro%imando&se dele- perguntaram&lhe: Sabes =ue os 6ariseus- ouvindo essas palavras- se escandali(aram2
Livros e Bblias Grtis: http://rschavesgospel.blogspot.com ;F

Bblia Sagrada Evangelho de Mateus

; *espondeu&lhes ele: ?oda planta =ue meu )ai celestial n$o plantou ser arrancada. @ "ei%ai&os> s$o guias cegos> ora- se um cego guiar outro cego- ambos cair$o no barranco. A E )edro- tomando a palavra- disse&lhe: E%plica&nos essa parbola. B *espondeu <esus: Estai v7s tamb1m ainda sem entender2 C 5$o compreendeis =ue tudo o =ue entra pela boca desce pelo ventree 1 lan#ado 6ora2 D Mas o =ue sai da boca procede do cora#$o> e 1 isso o =ue contamina o homem. E )or=ue do cora#$o procedem os maus pensamentos- homicdiosadult1rios- prostitui#$o- 6urtos- 6alsos testemunhos e blas64mias. !F S$o estas as coisas =ue contaminam o homem> mas o comer sem lavar as m$os- isso n$o o contamina. ! 'ra- partindo <esus dali- retirou&se para as regiIes de ?iro e Sidom. !! E eis =ue uma mulher cananeia- provinda da=uelas cercaniaclamava- di(endo: Senhor- ,ilho de "avi- tem compai%$o de mim- =ue minha 6ilha est horrivelmente endemoninhada. !; +ontudo ele n$o lhe respondeu palavra. +hegando&se- pois- a ele os seus discpulos- rogavam&lhe- di(endo: "espede&a- por=ue vem clamando atrs de n7s. !@ *espondeu&lhes ele: 5$o 6ui enviado sen$o Ks ovelhas perdidas da casa de :srael. !A Ent$o veio ela e- adorando&o- disse: Senhor- socorre&me. !B Ele- por1m- respondeu: 5$o 1 bom tomar o p$o dos 6ilhos e lan#&lo aos cachorrinhos. !C .o =ue ela disse: Sim- Senhor- mas at1 os cachorrinhos comem das migalhas =ue caem da mesa dos seus donos. !D Ent$o respondeu <esus- e disse&lhe: R mulher- grande 1 a tua 618 seJa&te 6eito como =ueres. E desde a=uela hora sua 6ilha 6icou s$. !E )artindo <esus dali- chegou ao p1 do mar da Galileia> e- subindo ao monte- sentou&se ali. ;F E vieram a ele grandes multidIes- tra(endo consigo co%os- aleiJadoscegos- mudos- e outros muitos- e lhos puseram aos p1s> e ele os curou> ; de modo =ue a multid$o se admirou- vendo mudos a 6alar- aleiJados a 6icar s$os- co%os a andar- cegos a ver> e glori6icaram ao "eus de :srael. ;! <esus chamou os seus discpulos- e disse: ?enho compai%$o da multid$o- por=ue J 6a( tr4s dias =ue eles est$o comigo- e n$o t4m o =ue comer> e n$o =uero despedi&los em JeJum- para =ue n$o des6ale#am no caminho.
Livros e Bblias Grtis: http://rschavesgospel.blogspot.com ;

Bblia Sagrada Evangelho de Mateus

;; "isseram&lhe os discpulos: "onde nos viriam num deserto tantos p$es- para 6artar tamanha multid$o2 ;@ )erguntou&lhes <esus: 0uantos p$es tendes2 E responderam: Setee alguns pei%inhos. ;A E tendo ele ordenado ao povo =ue se sentasse no ch$o;B tomou os sete p$es e os pei%es- e havendo dado gra#as- partiu&os- e os entregava aos discpulos- e os discpulos K multid$o. ;C .ssim todos comeram- e se 6artaram> e do =ue sobeJou dos peda#os levantaram sete alco6as cheias. ;D 'ra- os =ue tinham comido eram =uatro mil homens al1m de mulheres e crian#as. ;E E havendo <esus despedido a multid$o- entrou no barco- e 6oi para os con6ins de Magad$. Mateus 1& Ent$o chegaram a ele os 6ariseus e os saduceus e- para o e%perimentarem- pediram&lhe =ue lhes mostrasse algum sinal do c1u. ! Mas ele respondeu- e disse&lhes: .o cair da tarde- di(eis: Laver bom tempo- por=ue o c1u est rubro. ; E pela manh$: LoJe haver tempestade- por=ue o c1u est de um vermelho sombrio. 'ra- sabeis discernir o aspecto do c1u- e n$o podeis discernir os sinais dos tempos2 @ 9ma gera#$o m e adHltera pede um sinal- e nenhum sinal lhe ser dado- sen$o o de <onas. E- dei%ando&os- retirou&se. A 0uando os discpulos passaram para o outro lado- es=ueceram&se de levar p$o. B E <esus lhes disse: 'lhai- e acautelai&vos do 6ermento dos 6ariseus e dos saduceus. C )elo =ue eles arra(oavam entre si- di(endo: P por=ue n$o trou%emos p$o. D E <esus- percebendo isso- disse: )or =ue arra(oais entre v7s por n$o terdes p$o- homens de pouca 612 E 5$o compreendeis ainda- nem vos lembrais dos cinco p$es para os cinco mil- e de =uantos cestos levantastes2 F 5em dos sete p$es para os =uatro mil- e de =uantas alco6as levantastes2 +omo n$o compreendeis =ue n$o nos 6alei a respeito de p$es2 Mas guardai&vos do 6ermento dos 6ariseus e dos saduceus. ! Ent$o entenderam =ue n$o dissera =ue se guardassem- do 6ermento
Livros e Bblias Grtis: http://rschavesgospel.blogspot.com ;!

Bblia Sagrada Evangelho de Mateus

dos p$es- mas da doutrina dos 6ariseus e dos saduceus. ; ?endo <esus chegado Ks regiIes de +esareia de ,elipe- interrogou os seus discpulos- di(endo: 0uem di(em os homens ser o ,ilho do homem2 @ *esponderam eles: 9ns di(em =ue 1 <o$o- o Batista> outros- Elias> outros- <eremias- ou algum dos pro6etas. A Mas v7s- perguntou&lhes <esus- =uem di(eis =ue eu sou2 B *espondeu&lhe Sim$o )edro: ?u 1s o +risto- o ,ilho do "eus vivo. C "isse&lhe <esus: Bem&aventurado 1s tu- Sim$o BarJonas- por=ue n$o 6oi carne e sangue =ue to revelou- mas meu )ai- =ue est nos c1us. D )ois tamb1m eu te digo =ue tu 1s )edro- e sobre esta pedra edi6icarei a minha igreJa- e as portas do in6erno n$o prevalecer$o contra ela> E dar&te&ei as chaves do reino dos c1us> o =ue ligares- pois- na terra ser ligado nos c1us- e o =ue desligares na terra ser desligado nos c1us. !F Ent$o ordenou aos discpulos =ue a ningu1m dissessem =ue ele era o +risto. ! "esde ent$o come#ou <esus +risto a mostrar aos seus discpulos =ue era necessrio =ue ele 6osse a <erusal1m- =ue padecesse muitas coisas dos anci$os- dos principais sacerdotes- e dos escribas- =ue 6osse morto- e =ue ao terceiro dia ressuscitasse. !! E )edro- tomando&o K parte- come#ou a repreend4&lo- di(endo: ?enha "eus compai%$o de ti- Senhor> isso de modo nenhum te acontecer. !; Ele- por1m- voltando&se- disse a )edro: )ara trs de mim- Satans=ue me serves de escOndalo> por=ue n$o ests pensando nas coisas =ue s$o de "eus- mas sim nas =ue s$o dos homens. !@ Ent$o disse <esus aos seus discpulos: Se algu1m =uer vir ap7s mim- negue&se a si mesmo- tome a sua cru(- e siga&me> !A pois- =uem =uiser salvar a sua vida por amor de mim perd4&la&> mas =uem perder a sua vida por amor de mim- acha&la&. !B )ois =ue aproveita ao homem se ganhar o mundo inteiro e perder a sua vida2 'u =ue dar o homem em troca da sua vida2 !C )or=ue o ,ilho do homem h de vir na gl7ria de seu )ai- com os seus anJos> e ent$o retribuir a cada um segundo as suas obras. !D Em verdade vos digo- alguns dos =ue a=ui est$o de modo nenhum provar$o a morte at1 =ue veJam vir o ,ilho do homem no seu reino.

Livros e Bblias Grtis: http://rschavesgospel.blogspot.com

;;

Bblia Sagrada Evangelho de Mateus

Mateus 1@ Seis dias depois- tomou <esus consigo a )edro- a ?iago e a <o$oirm$o deste- e os condu(iu K parte a um alto monte> ! e 6oi trans6igurado diante deles> o seu rosto resplandeceu como o sole as suas vestes tornaram&se brancas como a lu(. ; E eis =ue lhes apareceram Mois1s e Elias- 6alando com ele. @ )edro- tomando a palavra- disse a <esus: Senhor- bom 1 estarmos a=ui> se =ueres- 6arei a=ui tr4s cabanas- uma para ti- outra para Mois1se outra para Elias. A Estando ele ainda a 6alar- eis =ue uma nuvem luminosa os cobriu> e dela saiu uma vo( =ue di(ia: Este 1 o meu ,ilho amado- em =uem me compra(o> a ele ouvi. B 's discpulos- ouvindo isso- caram com o rosto em terra- e 6icaram grandemente atemori(ados. C +hegou&se- pois- <esus e- tocando&os- disse: Levantai&vos e n$o temais. D E- erguendo eles os olhos- n$o viram a ningu1m sen$o a <esus somente. E En=uanto desciam do monte- <esus lhes ordenou: . ningu1m conteis a vis$o- at1 =ue o ,ilho do homem seJa levantado dentre os mortos. F )erguntaram&lhe os discpulos: )or =ue di(em ent$o os escribas =ue 1 necessrio =ue Elias venha primeiro2 *espondeu ele: 5a verdade Elias havia de vir e restaurar todas as coisas> ! digo&vos- por1m- =ue Elias J veio- e n$o o reconheceram> mas 6i(eram&lhe tudo o =ue =uiseram. .ssim tamb1m o ,ilho do homem h de padecer Ks m$os deles. ; Ent$o entenderam os discpulos =ue lhes 6alava a respeito de <o$oo Batista. @ 0uando chegaram K multid$o- apro%imou&se de <esus um homem =ue- aJoelhando&se diante dele- disse: A Senhor- tem compai%$o de meu 6ilho- por=ue 1 epil1ptico e so6re muito> pois muitas ve(es cai no 6ogo- e muitas ve(es na gua. B Eu o trou%e aos teus discpulos- e n$o o puderam curar. C E <esus- respondendo- disse: 7 gera#$o incr1dula e perversa8 at1 =uando estarei convosco2 at1 =uando vos so6rerei2 ?ra(ei&mo a=ui. D Ent$o <esus repreendeu ao demGnio- o =ual saiu de menino- =ue desde a=uela hora 6icou curado. E "epois os discpulos- apro%imando&se de <esus em particularperguntaram&lhe: )or =ue n$o pudemos n7s e%puls&lo2
Livros e Bblias Grtis: http://rschavesgospel.blogspot.com ;@

Bblia Sagrada Evangelho de Mateus

!F "isse&lhes ele: )or causa da vossa pouca 61> pois em verdade vos digo =ue- se tiverdes 61 como um gr$o de mostarda direis a este monte: )assa da=ui para acol- e ele h de passar> e nada vos ser impossvel. ! Mmas esta casta de demGnios n$o se e%pulsa sen$o K 6or#a de ora#$o e de JeJum.N !! 'ra- achando&se eles na Galileia- disse&lhes <esus: ' ,ilho do homem est para ser entregue nas m$os dos homens> !; e mat&lo&$o- e ao terceiro dia ressurgir. E eles se entristeceram grandemente. !@ ?endo eles chegado a +a6arnaum- apro%imaram&se de )edro os =ue cobravam as didracmas- e lhe perguntaram: ' vosso mestre n$o paga as didracmas2 !A "isse ele: Sim. .o entrar )edro em casa- <esus se lhe antecipouperguntando: 0ue te parece- Sim$o2 "e =uem cobram os reis da terra imposto ou tributo2 dos seus 6ilhos- ou dos alheios2 !B 0uando ele respondeu: "os alheios- disse&lhe <esus: Logo- s$o isentos os 6ilhos. !C Mas- para =ue n$o os escandali(emos- vai ao mar- lan#a o an(ol- tira o primeiro pei%e =ue subir e- abrindo&lhe a boca- encontrars um estter> toma&o- e d&lho por mim e por ti. Mateus 1. . 5a=uela hora chegaram&se a <esus os discpulos e perguntaram: 0uem 1 o maior no reino dos c1us2 !. <esus- chamando uma crian#a- colocou&a no meio deles;. e disse: Em verdade vos digo =ue se n$o vos converterdes e n$o vos 6i(erdes como crian#as- de modo algum entrareis no reino dos c1us. @. )ortanto- =uem se tornar humilde como esta crian#a- esse 1 o maior no reino dos c1us. A. E =ual=uer =ue receber em meu nome uma crian#a tal como esta- a mim me recebe. B. Mas =ual=uer =ue 6i(er trope#ar um destes pe=ueninos =ue creem em mim- melhor lhe 6ora =ue se lhe pendurasse ao pesco#o uma pedra de moinho- e se submergisse na pro6unde(a do mar. C. .i do mundo- por causa dos escOndalos8 )ois 1 inevitvel =ue venham> mas ai do homem por =uem o escOndalo vier8 D. Se- pois- a tua m$o ou o teu p1 te 6i(er trope#ar- corta&o- lan#a&o de ti> melhor te 1 entrar na vida aleiJado- ou co%o- do =ue- tendo duas m$os ou dois p1s- ser lan#ado no 6ogo eterno.
Livros e Bblias Grtis: http://rschavesgospel.blogspot.com ;A

Bblia Sagrada Evangelho de Mateus

E. E- se teu olho te 6i(er trope#ar- arranca&o- e lan#a&o de ti> melhor te 1 entrar na vida com um s7 olho- do =ue tendo dois olhos- ser lan#ado no in6erno de 6ogo. F. 3ede- n$o despre(eis a nenhum destes pe=ueninos> pois eu vos digo =ue os seus anJos nos c1us sempre v4m a 6ace de meu )ai- =ue est nos c1us. . )or=ue o ,ilho do homem veio salvar o =ue se havia perdido. !. 0ue vos parece2 Se algu1m tiver cem ovelhas- e uma delas se e%traviar- n$o dei%ar as noventa e nove nos montes para ir buscar a =ue se e%traviou2 ;. E- se acontecer ach&la- em verdade vos digo =ue maior pra(er tem por esta do =ue pelas noventa e nove =ue n$o se e%traviaram. @. .ssim tamb1m n$o 1 da vontade de vosso )ai =ue est nos c1us=ue venha a perecer um s7 destes pe=ueninos. A. 'ra- se teu irm$o pecar- vai- e repreende&o entre ti e ele s7> se te ouvir- ters ganho teu irm$o> B. Mas se n$o te ouvir- leva ainda contigo um ou dois- para =ue pela boca de duas ou tr4s testemunhas toda palavra seJa con6irmada. C. Se recusar ouvi&los- di(e&o K igreJa> e- se tamb1m recusar ouvir a igreJa- considera&o como gentio e publicano. D. Em verdade vos digo: ?udo =uanto ligardes na terra ser ligado no c1u> e tudo =uanto desligardes na terra ser desligado no c1u. E. .inda vos digo mais: Se dois de v7s na terra concordarem acerca de =ual=uer coisa =ue pedirem- isso lhes ser 6eito por meu )ai- =ue est nos c1us. !F. )ois onde se acham dois ou tr4s reunidos em meu nome- a estou eu no meio deles. ! . Ent$o )edro- apro%imando&se dele- lhe perguntou: Senhor- at1 =uantas ve(es pecar meu irm$o contra mim- e eu hei de perdoar2 .t1 sete2 !!. *espondeu&lhe <esus: 5$o te digo =ue at1 sete> mas at1 setenta ve(es sete. !;. )or isso o reino dos c1us 1 comparado a um rei =ue =uis tomar contas a seus servos !@. e- tendo come#ado a tom&las- 6oi&lhe apresentado um =ue lhe devia de( mil talentos> !A. Mas n$o tendo ele com =ue pagar- ordenou seu senhor =ue 6ossem vendidos- ele- sua mulher- seus 6ilhos- e tudo o =ue tinha- e =ue se pagasse a dvida. !B. Ent$o a=uele servo- prostrando&se- o reverenciava- di(endo: Senhortem paci4ncia comigo- =ue tudo te pagarei.
Livros e Bblias Grtis: http://rschavesgospel.blogspot.com ;B

Bblia Sagrada Evangelho de Mateus

!C. ' senhor da=uele servo- pois- movido de compai%$o- soltou&o- e perdoou&lhe a dvida. !D. Saindo- por1m- a=uele servo- encontrou um dos seus conservos=ue lhe devia cem denrios> e- segurando&o- o su6ocava- di(endo: )aga o =ue me deves. !E. Ent$o o seu companheiro- caindo&lhe aos p1s- rogava&lhe- di(endo: ?em paci4ncia comigo- =ue te pagarei. ;F. Ele- por1m- n$o =uis> antes 6oi encerr&lo na pris$o- at1 =ue pagasse a dvida. ; . 3endo- pois- os seus conservos o =ue acontecera- contristaram&se grandemente- e 6oram revelar tudo isso ao seu senhor. ;!. Ent$o o seu senhor- chamando&o K sua presen#a- disse&lhe: Servo malvado- perdoei&te toda a=uela dvida- por=ue me suplicaste> ;;. n$o devias tu tamb1m ter compai%$o do teu companheiro- assim como eu tive compai%$o de ti2 ;@. E- indignado- o seu senhor o entregou aos verdugos- at1 =ue pagasse tudo o =ue lhe devia. ;A. .ssim vos 6ar meu )ai celestial- se de cora#$o n$o perdoardescada um a seu irm$o. Mateus 1A ?endo <esus concludo estas palavras- partiu da Galileia- e 6oi para os con6ins da <udeia- al1m do <ord$o> ! e seguiram&no grandes multidIes- e curou&os ali. ; .pro%imaram&se dele alguns 6ariseus =ue o e%perimentavam- di(endo: P lcito ao homem repudiar sua mulher por =ual=uer motivo2 @ *espondeu&lhe <esus: 5$o tendes lido =ue o +riador os 6e( desde o princpio homem e mulherA e =ue ordenou: )or isso dei%ar o homem pai e m$e- e unir&se& a sua mulher> e ser$o os dois uma s7 carne2 B .ssim J n$o s$o mais dois- mas uma s7 carne. )ortanto o =ue "eus aJuntou- n$o o separe o homem. C *esponderam&lhe: Ent$o por =ue mandou Mois1s lhe dar carta de div7rcio e repudi&la2 D "isse&lhes ele: )ela dure(a de vossos cora#Ies Mois1s vos permitiu repudiar vossas mulheres> mas n$o 6oi assim desde o princpio. E Eu vos digo por1m- =ue =ual=uer =ue repudiar sua mulher- a n$o ser por causa de in6idelidade- e casar com outra- comete adult1rio> Me o =ue casar com a repudiada tamb1m comete adult1rio.N
Livros e Bblias Grtis: http://rschavesgospel.blogspot.com ;C

Bblia Sagrada Evangelho de Mateus

F "isseram&lhe os discpulos: Se tal 1 a condi#$o do homem relativamente K mulher- n$o conv1m casar. Ele- por1m- lhes disse: 5em todos podem aceitar esta palavra- mas somente a=ueles a =uem 1 dado. ! )or=ue h eunucos =ue nasceram assim> e h eunucos =ue pelos homens 6oram 6eitos tais> e outros h =ue a si mesmos se 6i(eram eunucos por causa do reino dos c1us. 0uem pode aceitar isso- aceite&o. ; Ent$o lhe trou%eram algumas crian#as para =ue lhes impusesse as m$os- e orasse> mas os discpulos os repreenderam. @ <esus- por1m- disse: "ei%ai as crian#as e n$o as impe#ais de virem a mim- por=ue de tais 1 o reino dos c1us. A E- depois de lhes impor as m$os- partiu dali. B E eis =ue se apro%imou dele um Jovem- e lhe disse: Mestre- =ue bem 6arei para conseguir a vida eterna2 C *espondeu&lhe ele: )or =ue me perguntas sobre o =ue 1 bom2 9m s7 1 bom> mas se 1 =ue =ueres entrar na vida- guarda os mandamentos. D )erguntou&lhe ele: 0uais2 *espondeu <esus: 5$o matars> n$o adulterars> n$o 6urtars> n$o dirs 6also testemunho> E honra a teu pai e a tua m$e> e amars o teu pr7%imo como a ti mesmo. !F "isse&lhe o Jovem: ?udo isso tenho guardado> =ue me 6alta ainda2 ! "isse&lhe <esus: Se =ueres ser per6eito- vai- vende tudo o =ue tens e d&o aos pobres- e ters um tesouro no c1u> e vem- segue&me. !! Mas o Jovem- ouvindo essa palavra- retirou&se triste> por=ue possua muitos bens. !; "isse ent$o <esus aos seus discpulos: Em verdade vos digo =ue um rico di6icilmente entrar no reino dos c1us. !@ E outra ve( vos digo =ue 1 mais 6cil um camelo passar pelo 6undo duma agulha- do =ue entrar um rico no reino de "eus. !A 0uando os seus discpulos ouviram isso- 6icaram grandemente maravilhados- e perguntaram: 0uem pode- ent$o- ser salvo2 !B <esus- 6i%ando neles o olhar- respondeu: .os homens 1 isso impossvel- mas a "eus tudo 1 possvel. !C Ent$o )edro- tomando a palavra- disse&lhe: Eis =ue n7s dei%amos tudo- e te seguimos> =ue recompensa- pois- teremos n7s2 !D .o =ue lhe disse <esus: Em verdade vos digo a v7s =ue me seguistes- =ue na regenera#$o- =uando o ,ilho do homem se assentar no trono da sua gl7ria- sentar&vos&eis tamb1m v7s sobre do(e tronospara Julgar as do(e tribos de :srael. !E E todo o =ue tiver dei%ado casas- ou irm$os- ou irm$s- ou pai- ou m$e- ou 6ilhos- ou terras- por amor do meu nome- receber cem ve(es
Livros e Bblias Grtis: http://rschavesgospel.blogspot.com ;D

Bblia Sagrada Evangelho de Mateus

tanto- e herdar a vida eterna. ;F Entretanto- muitos =ue s$o primeiros ser$o Hltimos> e muitos =ue s$o Hltimos ser$o primeiros. Mateus 2B )or=ue o reino dos c1us 1 semelhante a um homem- proprietrio=ue saiu de madrugada a contratar trabalhadores para a sua vinha. ! .Justou com os trabalhadores o salrio de um denrio por dia- e mandou&os para a sua vinha. ; +erca da hora terceira saiu- e viu =ue estavam outros- ociosos- na pra#a@ e disse&lhes: :de tamb1m v7s para a vinha- e dar&vos&ei o =ue 6or Justo. E eles 6oram. A 'utra ve( saiu- cerca da hora se%ta e da nona- e 6e( o mesmo. B :gualmente- cerca da hora und1cima- saiu e achou outros =ue l estavam- e perguntou&lhes: )or =ue estais a=ui ociosos o dia todo2 C *esponderam&lhe eles: )or=ue ningu1m nos contratou. "isse&lhes ele: :de tamb1m v7s para a vinha. D .o anoitecer- disse o senhor da vinha ao seu mordomo: +hama os trabalhadores- e paga&lhes o salrio- come#ando pelos Hltimos at1 os primeiros. E +hegando- pois- os =ue tinham ido cerca da hora und1cimareceberam um denrio cada um. F 3indo- ent$o- os primeiros- pensaram =ue haviam de receber mais> mas do mesmo modo receberam um denrio cada um. E ao receb4&lo- murmuravam contra o proprietrio- di(endo: ! Estes Hltimos trabalharam somente uma hora- e os igualastes a n7s=ue suportamos a 6adiga do dia inteiro e o 6orte calor. ; Mas ele- respondendo- disse a um deles: .migo- n$o te 6a#o inJusti#a> n$o aJustaste comigo um denrio2 @ ?oma o =ue 1 teu- e vai&te> eu =uero dar a este Hltimo tanto como a ti. A 5$o me 1 lcito 6a(er o =ue =uero do =ue 1 meu2 'u 1 mau o teu olho por=ue eu sou bom2 B .ssim os Hltimos ser$o primeiros- e os primeiros ser$o Hltimos. C Estando <esus para subir a <erusal1m- chamou K parte os do(e e no caminho lhes disse: D Eis =ue subimos a <erusal1m- e o ,ilho do homem ser entregue aos principais sacerdotes e aos escribas- e eles o condenar$o K morteE e o entregar$o aos gentios para =ue dele escarne#am- e o a#oitem e
Livros e Bblias Grtis: http://rschavesgospel.blogspot.com ;E

Bblia Sagrada Evangelho de Mateus

cruci6i=uem> e ao terceiro dia ressuscitar. !F .pro%imou&se dele- ent$o- a m$e dos 6ilhos de /ebedeu- com seus 6ilhos- aJoelhando&se e 6a(endo&lhe um pedido. ! )erguntou&lhe <esus: 0ue =ueres2 Ela lhe respondeu: +oncede =ue estes meus dois 6ilhos se sentem- um K tua direita e outro K tua es=uerda- no teu reino. !! <esus- por1m- replicou: 5$o sabeis o =ue pedis> podeis beber o clice =ue eu estou para beber2 *esponderam&lhe: )odemos. !; Ent$o lhes disse: ' meu clice certamente haveis de beber> mas o sentar&se K minha direita e K minha es=uerda- n$o me pertence conced4&lo> mas isso 1 para a=ueles para =uem est preparado por meu )ai. !@ E ouvindo isso os de(- indignaram&se contra os dois irm$os. !A <esus- pois- chamou&os para Junto de si e lhes disse: Sabeis =ue os governadores dos gentios os dominam- e os seus grandes e%ercem autoridades sobre eles. !B 5$o ser assim entre v7s> antes- =ual=uer =ue entre v7s =uiser tornar&se grande- ser esse o =ue vos sirva> !C e =ual=uer =ue entre v7s =uiser ser o primeiro- ser vosso servo> !D assim como o ,ilho do homem n$o veio para ser servido- mas para servir- e para dar a sua vida em resgate de muitos. !E Saindo eles de <eric7- seguiu&o uma grande multid$o> ;F e eis =ue dois cegos- sentados Junto do caminho- ouvindo =ue <esus passava- clamaram- di(endo: Senhor- ,ilho de "avi- tem compai%$o de n7s. ; E a multid$o os repreendeu- para =ue se calassem> eles- por1mclamaram ainda mais alto- di(endo: Senhor- ,ilho de "avi- tem compai%$o de n7s. ;! E <esus- parando- chamou&os e perguntou: 0ue =uereis =ue vos 6a#a2 ;; "isseram&lhe eles: Senhor- =ue se nos abram os olhos. ;@ E <esus- movido de compai%$o- tocou&lhes os olhos- e imediatamente recuperaram a vista- e o seguiram. Mateus 21 0uando se apro%imaram de <erusal1m- e chegaram a Bet6ag1- ao Monte das 'liveiras- enviou <esus dois discpulos- di(endo&lhes: ! :de K aldeia =ue est de6ronte de v7s- e logo encontrareis uma Jumenta presa- e um Jumentinho com ela> desprendei&a- e tra(ei&mos.
Livros e Bblias Grtis: http://rschavesgospel.blogspot.com @F

Bblia Sagrada Evangelho de Mateus

; E- se algu1m vos disser alguma coisa- respondei: ' Senhor precisa deles> e logo os enviar. @ 'ra- isso aconteceu para =ue se cumprisse o =ue 6oi dito pelo pro6eta: 9 $izei filha de 6i1o# Eis que a< te vem o teu /ei, manso e montado em um 2umento, em um 2umentinho, cria de animal de carga% B :ndo- pois- os discpulos e 6a(endo como <esus lhes ordenaraC trou%eram a Jumenta e o Jumentinho- e sobre eles puseram os seus mantos- e <esus montou. D E a maior parte da multid$o estendeu os seus mantos pelo caminho> e outros cortavam ramos de rvores- e os espalhavam pelo caminho. E E as multidIes- tanto as =ue o precediam como as =ue o seguiamclamavam- di(endo: Losana ao ,ilho de "avi8 bendito o =ue vem em nome do Senhor8 Losana nas alturas8 F .o entrar ele em <erusal1m- agitou&se a cidade toda e perguntava: 0uem 1 este2 E as multidIes respondiam: Este 1 o pro6eta <esus- de 5a(ar1 da Galileia. ! Ent$o <esus entrou no templo- e%pulsou todos os =ue ali vendiam e compravam- e derribou as mesas dos cambistas e as cadeiras dos =ue vendiam pombas> ; e disse&lhes: Est escrito: A minha casa ser chamada casa de ora01o* v8s, )or"m, a fazeis covil de salteadores% @ E chegaram&se a ele no templo cegos e co%os- e ele os curou. A 3endo- por1m- os principais sacerdotes e os escribas as maravilhas =ue ele 6i(era- e os meninos =ue clamavam no templo: Losana ao ,ilho de "avi- indignaram&seB e perguntaram&lhe: 'uves o =ue estes est$o di(endo2 *espondeu& lhes <esus: Sim> nunca lestes: "a boca de pe=ueninos e de criancinhas de peito tiraste per6eito louvor2 C E dei%ando&os- saiu da cidade para BetOnia- e ali passou a noite. D 'ra- de manh$- ao voltar K cidade- teve 6ome> E e- avistando uma 6igueira K beira do caminho- dela se apro%imou- e n$o achou nela sen$o 6olhas somente> e disse&lhe: 5unca mais nas#a 6ruto de ti. E a 6igueira secou imediatamente. !F 0uando os discpulos viram isso- perguntaram admirados: +omo 1 =ue imediatamente secou a 6igueira2 ! <esus- por1m- respondeu&lhes: Em verdade vos digo =ue- se tiverdes 61 e n$o duvidardes- n$o s7 6areis o =ue 6oi 6eito K 6igueira- mas at1- se a este monte disserdes: Ergue&te e lan#a&te no mar- isso ser 6eito> !! e tudo o =ue pedirdes na ora#$o- crendo- recebereis. !; ?endo <esus entrado no templo- e estando a ensinar- apro%imaram&
Livros e Bblias Grtis: http://rschavesgospel.blogspot.com @

Bblia Sagrada Evangelho de Mateus

se dele os principais sacerdotes e os anci$os do povo- e perguntaram: +om =ue autoridade 6a(es tu estas coisas2 e =uem te deu tal autoridade2 !@ *espondeu&lhes <esus: Eu tamb1m vos perguntarei uma coisa> se ma disserdes- eu de igual modo vos direi com =ue autoridade 6a#o estas coisas. !A ' batismo de <o$o- donde era2 do c1u ou dos homens2 .o =ue eles arra(oavam entre si: Se dissermos: "o c1u- ele nos dir: Ent$o por =ue n$o o crestes2 !B Mas- se dissermos: "os homens- tememos o povo> por=ue todos consideram <o$o como pro6eta. !C *esponderam- pois- a <esus: 5$o sabemos. "isse&lhe ele: 5em eu vos digo com =ue autoridade 6a#o estas coisas. !D Mas =ue vos parece2 9m homem tinha dois 6ilhos- e- chegando&se ao primeiro- disse: ,ilho- vai trabalhar hoJe na vinha. !E Ele respondeu: Sim- senhor> mas n$o 6oi. ;F +hegando&se- ent$o- ao segundo- 6alou&lhe de igual modo> respondeu&lhe este: 5$o =uero> mas depois- arrependendo&se- 6oi. ; 0ual dos dois 6e( a vontade do pai2 "isseram eles: ' segundo. "isse&lhes <esus: Em verdade vos digo =ue os publicanos e as meretri(es entram adiante de v7s no reino de "eus. ;! )ois <o$o veio a v7s no caminho da Justi#a- e n$o lhe deste cr1ditomas os publicanos e as meretri(es lho deram> v7s- por1m- vendo istonem depois vos arrependestes para crerdes nele. ;; 'uvi ainda outra parbola: Lavia um homem- proprietrio- =ue plantou uma vinha- cercou&a com uma sebe- cavou nela um lagar- e edi6icou uma torre> depois arrendou&a a uns lavradores e ausentou&se do pas. ;@ E =uando chegou o tempo dos 6rutos- enviou os seus servos aos lavradores- para receber os seus 6rutos. ;A E os lavradores- apoderando&se dos servos- espancaram ummataram outro- e a outro apedreJaram. ;B "epois enviou ainda outros servos- em maior nHmero do =ue os primeiros> e 6i(eram&lhes o mesmo. ;C )or Hltimo enviou&lhes seu 6ilho- di(endo: . meu 6ilho ter$o respeito. ;D Mas os lavradores- vendo o 6ilho- disseram entre si: Este 1 o herdeiro> vinde- matemo&lo- e apoderemo&nos da sua heran#a. ;E E- agarrando&o- lan#aram&no 6ora da vinha e o mataram. @F 0uando- pois- vier o senhor da vinha- =ue 6ar K=ueles lavradores2 @ *esponderam&lhe eles: ,ar perecer miseravelmente a esses maus- e arrendar a vinha a outros lavradores- =ue a seu tempo lhe entreguem
Livros e Bblias Grtis: http://rschavesgospel.blogspot.com @!

Bblia Sagrada Evangelho de Mateus

os 6rutos. @! "isse&lhes <esus: 5unca lestes nas Escrituras: A )edra que os edificadores re2eitaram, essa foi )osta como )edra angular* )elo 6enhor foi feito isso, e " maravilhoso aos nossos olhosC @; )ortanto eu vos digo =ue vos ser tirado o reino de "eus- e ser dado a um povo =ue d4 os seus 6rutos. @@ E =uem cair sobre esta pedra ser despeda#ado> mas a=uele sobre =uem ela cair ser redu(ido a p7. @A 's principais sacerdotes e os 6ariseus- ouvindo essas parbolasentenderam =ue era deles =ue <esus 6alava. @B E procuravam prend4&lo- mas temeram o povo- por=uanto este o tinha por pro6eta. Mateus 22 Ent$o <esus tornou a 6alar&lhes por parbolas- di(endo: ! ' reino dos c1us 1 semelhante a um rei =ue celebrou as bodas de seu 6ilho. ; Enviou os seus servos a chamar os convidados para as bodas- e estes n$o =uiseram vir. @ "epois enviou outros servos- ordenando: "i(ei aos convidados: Eis =ue tenho o meu Jantar preparado> os meus bois e cevados J est$o mortos- e tudo est pronto> vinde Ks bodas. A Eles- por1m- n$o 6a(endo caso- 6oram- um para o seu campo- outro para o seu neg7cio> B e os outros- apoderando&se dos servos- os ultraJaram e mataram. C Mas o rei encoleri(ou&se> e enviando os seus e%1rcitos- destruiu a=ueles homicidas- e incendiou a sua cidade. D Ent$o disse aos seus servos: .s bodas- na verdade- est$o preparadas- mas os convidados n$o eram dignos. E :de- pois- pelas encru(ilhadas dos caminhos- e a =uantos encontrardes- convidai&os para as bodas. F E saram a=ueles servos pelos caminhos- e aJuntaram todos =uantos encontraram- tanto maus como bons> e encheu&se de convivas a sala nupcial. Mas- =uando o rei entrou para ver os convivas- viu ali um homem =ue n$o traJava veste nupcial> ! e perguntou&lhe: .migo- como entraste a=ui- sem teres veste nupcial2 Ele- por1m- emudeceu. ; 'rdenou ent$o o rei aos servos: .marrai&o de p1s e m$os- e lan#ai&o
Livros e Bblias Grtis: http://rschavesgospel.blogspot.com @;

Bblia Sagrada Evangelho de Mateus

nas trevas e%teriores> ali haver choro e ranger de dentes. @ )or=ue muitos s$o chamados- mas poucos escolhidos. A Ent$o os 6ariseus se retiraram e consultaram entre si como o apanhariam em alguma palavra> B e enviaram&lhe os seus discpulos- com os herodianos- a di(er> Mestre- sabemos =ue 1s verdadeiro- e =ue ensinas segundo a verdade o caminho de "eus- e de ningu1m se te d- por=ue n$o olhas a apar4ncia dos homens. C "i(e&nos- pois- =ue te parece2 P lcito pagar tributo a +1sar- ou n$o2 D <esus- por1m- percebendo a sua malcia- respondeu: )or =ue me e%perimentais- hip7critas2 E Mostrai&me a moeda do tributo. E eles lhe apresentaram um denrio. !F )erguntou&lhes ele: "e =uem 1 esta imagem e inscri#$o2 ! *esponderam: "e +1sar. Ent$o lhes disse: "ai- pois- a +1sar o =ue 1 de +1sar- e a "eus o =ue 1 de "eus. !! .o ouvirem isso- 6icaram admirados> e- dei%ando&o- se retiraram. !; 5o mesmo dia vieram alguns saduceus- =ue di(em n$o haver ressurrei#$o- e o interrogaram- di(endo: !@ Mestre- Mois1s disse: Se morrer algu1m- n$o tendo 6ilhos- seu irm$o casar com a mulher dele- e suscitar descend4ncia a seu irm$o. !A 'ra- havia entre n7s sete irm$os: o primeiro- tendo casado- morreu: e- n$o tendo descend4ncia- dei%ou sua mulher a seu irm$o> !B da mesma sorte tamb1m o segundo- o terceiro- at1 o s1timo. !C depois de todos- morreu tamb1m a mulher. !D )ortanto- na ressurrei#$o- de =ual dos sete ser ela esposa- pois todos a tiveram2 !E <esus- por1m- lhes respondeu: Errais- n$o compreendendo as Escrituras nem o poder de "eus> ;F pois na ressurrei#$o nem se casam nem se d$o em casamento> mas ser$o como os anJos no c1u. ; E- =uanto K ressurrei#$o dos mortos- n$o lestes o =ue 6oi dito por "eus: ;! Eu sou o "eus de .bra$o- o "eus de :sa=ue- e o "eus de <ac72 'raele n$o 1 "eus de mortos- mas de vivos. ;; E as multidIes- ouvindo isso- se maravilhavam da sua doutrina. ;@ 's 6ariseus- =uando souberam- =ue ele 6i(era emudecer os saduceus- reuniram&se todos> ;A e um deles- doutor da lei- para o e%perimentar- interrogou&o- di(endo: ;B Mestre- =ual 1 o grande mandamento na lei2 ;C *espondeu&lhe <esus: .mars ao Senhor teu "eus de todo o teu cora#$o- de toda a tua alma- e de todo o teu entendimento.
Livros e Bblias Grtis: http://rschavesgospel.blogspot.com @@

Bblia Sagrada Evangelho de Mateus

;D Este 1 o grande e primeiro mandamento. ;E E o segundo- semelhante a este- 1: .mars ao teu pr7%imo como a ti mesmo. @F "estes dois mandamentos dependem toda a lei e os pro6etas. @ 'ra- en=uanto os 6ariseus estavam reunidos- interrogou&os <esusdi(endo: @! 0ue pensais v7s do +risto2 "e =uem 1 6ilho2 *esponderam&lhe: "e "avi. @; *eplicou&lhes ele: +omo 1 ent$o =ue "avi- no Esprito- lhe chama Senhor- di(endo: 77 $isse o 6enhor ao meu 6enhor# Assenta>te minha direita, at" que eu )onha os teus inimigos de bai3o dos teus )"sC @A Se "avi- pois- lhe chama Senhor- como 1 ele seu 6ilho2 @B E ningu1m podia lhe responder palavra> nem desde a=uele dia Jamais ousou algu1m interrog&lo. Mateus 23 Ent$o 6alou <esus Ks multidIes e aos seus discpulos- di(endo: ! 5a cadeira de Mois1s se assentam os escribas e 6ariseus. ; )ortanto- tudo o =ue vos disserem- isso 6a(ei e observai> mas n$o 6a#ais con6orme as suas obras> por=ue di(em e n$o praticam. @ )ois atam 6ardos pesados e di6ceis de suportar- e os pIem aos ombros dos homens> mas eles mesmos nem com o dedo =uerem mov4& los. A ?odas as suas obras eles 6a(em a 6im de serem vistos pelos homens> pois alargam os seus 6ilact1rios- e aumentam as 6ranJas dos seus mantos> B gostam do primeiro lugar nos ban=uetes- das primeiras cadeiras nas sinagogasC das sauda#Ies nas pra#as- e de serem chamados pelos homens: *abi. D 37s- por1m- n$o =ueirais ser chamados *abi> por=ue um s7 1 o vosso Mestre- e todos v7s sois irm$os. E E a ningu1m sobre a terra chameis vosso pai> por=ue um s7 1 o vosso )ai- a=uele =ue est nos c1us. F 5em =ueirais ser chamados guias> por=ue um s7 1 o vosso Guia=ue 1 o +risto. Mas o maior dentre v7s h de ser vosso servo. ! 0ual=uer- pois- =ue a si mesmo se e%altar- ser humilhado> e
Livros e Bblias Grtis: http://rschavesgospel.blogspot.com @A

Bblia Sagrada Evangelho de Mateus

=ual=uer =ue a si mesmo se humilhar- ser e%altado. ; Mas ai de v7s- escribas e 6ariseus- hip7critas8 por=ue 6echais aos homens o reino dos c1us> pois nem v7s entrais- nem aos =ue entrariam permitis entrar. @ M.i de v7s- escribas e 6ariseus- hip7critas8 por=ue devorais as casas das viHvas e sob prete%to 6a(eis longas ora#Ies> por isso recebereis maior condena#$o.N A .i de v7s- escribas e 6ariseus- hip7critas8 por=ue percorreis o mar e a terra para 6a(er um pros1lito> e- depois de o terdes 6eito- o tornais duas ve(es mais 6ilho do in6erno do =ue v7s. B .i de v7s- guias cegos8 0ue di(eis: 0uem Jurar pelo ouro do santurio- esse 6ica obrigado ao =ue Jurou. C :nsensatos e cegos8 )ois =ual 1 o maior> o ouro- ou o santurio =ue santi6ica o ouro2 D E: 0uem Jurar pelo altar- isso nada 1> mas =uem Jurar pela o6erta =ue est sobre o altar- esse 6ica obrigado ao =ue Jurou. E +egos8 )ois =ual 1 maior: a o6erta- ou o altar =ue santi6ica a o6erta2 !F )ortanto- =uem Jurar pelo altar Jura por ele e por tudo =uanto sobre ele est> ! e =uem Jurar pelo santurio Jura por ele e por a=uele =ue nele habita> !! e =uem Jurar pelo c1u Jura pelo trono de "eus e por a=uele =ue nele est assentado. !; .i de v7s- escribas e 6ariseus- hip7critas8 por=ue dais o d(imo da hortel$- do endro e do cominho- e tendes omitido o =ue h de mais importante na lei- a saber- a Justi#a- a miseric7rdia e a 61> estas coisaspor1m- deveis 6a(er- sem omitir a=uelas. !@ Guias cegos8 0ue coais um mos=uito- e engulis um camelo. !A .i de v7s- escribas e 6ariseus- hip7critas8 )or=ue limpais o e%terior do copo e do prato- mas por dentro est$o cheios de rapina e de intemperan#a. !B ,ariseu cego8 Limpa primeiro o interior do copo- para =ue tamb1m o e%terior se torne limpo. !C .i de v7s- escribas e 6ariseus- hip7critas8 por=ue sois semelhantes aos sepulcros caiados- =ue por 6ora realmente parecem 6ormosos- mas por dentro est$o cheios de ossos e de toda imundcia. !D .ssim tamb1m v7s e%teriormente pareceis Justos aos homens- mas por dentro estais cheios de hipocrisia e de ini=uidade. !E .i de v7s- escribas e 6ariseus- hip7critas8 )or=ue edi6icais os sepulcros dos pro6etas e adornais os monumentos dos Justos;F e di(eis: Se tiv1ssemos vivido nos dias de nossos pais- n$o teramos sido cHmplices no derramar o sangue dos pro6etas.
Livros e Bblias Grtis: http://rschavesgospel.blogspot.com @B

Bblia Sagrada Evangelho de Mateus

; .ssim- v7s testemunhais contra v7s mesmos =ue sois 6ilhos da=ueles =ue mataram os pro6etas. ;! Enchei v7s- pois- a medida de vossos pais. ;; Serpentes- ra#a de vboras8 +omo escapareis da condena#$o do in6erno2 ;@ )ortanto- eis =ue eu vos envio pro6etas- sbios e escribas: e a uns deles matareis e cruci6icareis> e a outros os perseguireis de cidade em cidade> ;A para =ue sobre v7s caia todo o sangue Justo- =ue 6oi derramado sobre a terra- desde o sangue de .bel- o Justo- at1 o sangue de /acarias- 6ilho de Bara=uias- =ue mataste entre o santurio e o altar. ;B Em verdade vos digo =ue todas essas coisas h$o de vir sobre esta gera#$o. ;C <erusal1m- <erusal1m- =ue matas os pro6etas- apedreJas os =ue a ti s$o enviados8 0uantas ve(es =uis eu aJuntar os teus 6ilhos- como a galinha aJunta os seus pintos debai%o das asas- e n$o o =uiseste8 ;D Eis a abandonada vos 1 a vossa casa. ;E )ois eu vos declaro =ue desde agora de modo nenhum me vereisat1 =ue digais: Bendito a=uele =ue vem em nome do Senhor. Mateus 27 'ra- <esus- tendo sado do templo- ia&se retirando- =uando se apro%imaram dele os seus discpulos- para lhe mostrarem os edi6cios do templo. ! Mas ele lhes disse: 5$o vedes tudo isto2 Em verdade vos digo =ue n$o se dei%ar a=ui pedra sobre pedra =ue n$o seJa derribada. ; E estando ele sentado no Monte das 'liveiras- chegaram&se a ele os seus discpulos em particular- di(endo: "eclara&nos =uando ser$o essas coisas- e =ue sinal haver da tua vinda e do 6im do mundo. @ *espondeu&lhes <esus: .cautelai&vos- =ue ningu1m vos engane. A )or=ue muitos vir$o em meu nome- di(endo: Eu sou o +risto> a muitos enganar$o. B E ouvireis 6alar de guerras e rumores de guerras> olhai n$o vos perturbeis> por=ue 6or#oso 1 =ue assim aconte#a> mas ainda n$o 1 o 6im. C )or=uanto se levantar na#$o contra na#$o- e reino contra reino> e haver 6omes e terremotos em vrios lugares. D Mas todas essas coisas s$o o princpio das dores. E Ent$o sereis entregues K tortura- e vos matar$o> e sereis odiados de
Livros e Bblias Grtis: http://rschavesgospel.blogspot.com @C

Bblia Sagrada Evangelho de Mateus

todas as na#Ies por causa do meu nome. F 5esse tempo muitos h$o de se escandali(ar- e trair&se uns aos outros- e mutuamente se odiar$o. :gualmente h$o de surgir muitos 6alsos pro6etas- e enganar$o a muitos> ! e- por se multiplicar a ini=uidade- o amor de muitos es6riar. ; Mas =uem perseverar at1 o 6im- esse ser salvo. @ E este evangelho do reino ser pregado no mundo inteiro- em testemunho a todas as na#Ies- e ent$o vir o 6im. A 0uando- pois- virdes estar no lugar santo a abomina#$o de desola#$o- predita pelo pro6eta "aniel M=uem l4- entendaNB ent$o os =ue estiverem na <udeia 6uJam para os montes> C =uem estiver no eirado n$o des#a para tirar as coisas de sua casaD e =uem estiver no campo n$o volte atrs para apanhar a sua capa. E Mas ai das =ue estiverem grvidas- e das =ue amamentarem na=ueles dias8 !F 'rai para =ue a vossa 6uga n$o suceda no inverno nem no sbado> ! por=ue haver ent$o uma tribula#$o t$o grande- como nunca houve desde o princpio do mundo at1 agora- nem Jamais haver. !! E se a=ueles dias n$o 6ossem abreviados- ningu1m se salvaria> mas por causa dos escolhidos ser$o abreviados a=ueles dias. !; Se- pois- algu1m vos disser: Eis a=ui o +risto8 'u: Ei&lo a8 n$o acrediteis> !@ por=ue h$o de surgir 6alsos cristos e 6alsos pro6etas- e 6ar$o grandes sinais e prodgios> de modo =ue- se possvel 6ora- enganariam at1 os escolhidos. !A Eis =ue de antem$o vo&lo tenho dito. !B )ortanto- se vos disserem: Eis =ue ele est no deserto> n$o saiais> ou: Eis =ue ele est no interior da casa> n$o acrediteis. !C )or=ue- assim como o relOmpago sai do oriente e se mostra at1 o ocidente- assim ser tamb1m a vinda do 6ilho do homem. !D )ois onde estiver o cadver- a se aJuntar$o os abutres. !E Logo depois da tribula#$o da=ueles dias- escurecer o sol- e a lua n$o dar a sua lu(> as estrelas cair$o do c1u e os poderes dos c1us ser$o abalados. ;F Ent$o aparecer no c1u o sinal do ,ilho do homem- e todas as tribos da terra se lamentar$o- e ver$o vir o ,ilho do homem sobre as nuvens do c1u- com poder e grande gl7ria. ; E ele enviar os seus anJos com grande clangor de trombeta- os =uais lhe aJuntar$o os escolhidos desde os =uatro ventos- de uma K outra e%tremidade dos c1us.
Livros e Bblias Grtis: http://rschavesgospel.blogspot.com @D

Bblia Sagrada Evangelho de Mateus

;! .prendei- pois- da 6igueira a sua parbola: 0uando J o seu ramo se torna tenro e brota 6olhas- sabeis =ue est pr7%imo o ver$o. ;; :gualmente- =uando virdes todas essas coisas- sabei =ue ele est pr7%imo- mesmo Ks portas. ;@ Em verdade vos digo =ue n$o passar esta gera#$o sem =ue todas essas coisas se cumpram. ;A )assar o c1u e a terra- mas as minhas palavras Jamais passar$o. ;B "a=uele dia e hora- por1m- ningu1m sabe- nem os anJos do c1u- nem o ,ilho- sen$o s7 o )ai. ;C )ois como 6oi dito nos dias de 5o1- assim ser tamb1m a vinda do ,ilho do homem. ;D )or=uanto- assim como nos dias anteriores ao dilHvio- comiambebiam- casavam e davam&se em casamento- at1 o dia em =ue 5o1 entrou na arca;E e n$o o perceberam- at1 =ue veio o dilHvio- e os levou a todos> assim ser tamb1m a vinda do ,ilho do homem. @F Ent$o- estando dois homens no campo- ser levado um e dei%ado outro> @ estando duas mulheres a trabalhar no moinho- ser levada uma e dei%ada a outra. @! 3igiai- pois- por=ue n$o sabeis em =ue dia vem o vosso Senhor> @; sabei- por1m- isto: se o dono da casa soubesse a =ue viglia da noite havia de vir o ladr$o- vigiaria e n$o dei%aria minar a sua casa. @@ )or isso 6icai tamb1m v7s apercebidos> por=ue numa hora em =ue n$o penseis- vir o ,ilho do homem. @A 0uem 1- pois- o servo 6iel e prudente- =ue o senhor pGs sobre os seus servi#ais- para a tempo dar&lhes o sustento2 @B Bem&aventurado a=uele servo a =uem o seu senhor- =uando vierachar assim 6a(endo. @C Em verdade vos digo =ue o por sobre todos os seus bens. @D Mas se a=uele outro- o mau servo- disser no seu cora#$o: Meu senhor tarda em vir@E e come#ar a espancar os seus conservos- e a comer e beber com os 1briosAF vir o senhor da=uele servo- num dia em =ue n$o o espera- e numa hora de =ue n$o sabeA e cort&lo& pelo meio- e lhe dar a sua parte com os hip7critas> ali haver choro e ranger de dentes.

Livros e Bblias Grtis: http://rschavesgospel.blogspot.com

@E

Bblia Sagrada Evangelho de Mateus

Mateus 29 Ent$o o reino dos c1us ser semelhante a de( virgens =uetomando as suas lOmpadas- saram ao encontro do noivo. ! +inco delas eram insensatas- e cinco prudentes. ; 'ra- as insensatas- tomando as lOmpadas- n$o levaram a(eite consigo. @ .s prudentes- por1m- levaram a(eite em suas vasilhas com as lOmpadas. A E tardando o noivo- cochilaram todas- e dormiram. B Mas K meia&noite ouviu&se um grito: Eis o noivo8 sa&lhe ao encontro8 C Ent$o todas a=uelas virgens se levantaram- e prepararam as suas lOmpadas. D E as insensatas disseram Ks prudentes: "ai&nos do vosso a(eitepor=ue as nossas lOmpadas est$o se apagando. E Mas as prudentes responderam: n$o> pois de certo n$o chegaria para n7s e para v7s> ide antes aos =ue o vendem- e comprai&o para v7s. F E- tendo elas ido compr&lo- chegou o noivo> e as =ue estavam preparadas entraram com ele para as bodas- e 6echou&se a porta. "epois vieram tamb1m as outras virgens- e disseram: SenhorSenhor- abre&nos a porta. ! Ele- por1m- respondeu: Em verdade vos digo- n$o vos conhe#o. ; 3igiai pois- por=ue n$o sabeis nem o dia nem a hora. @ )or=ue 1 assim como um homem =ue- ausentando&se do paschamou os seus servos e lhes entregou os seus bens: A a um deu cinco talentos- a outro dois- e a outro um- a cada um segundo a sua capacidade> e seguiu viagem. B ' =ue recebera cinco talentos 6oi imediatamente negociar com elese ganhou outros cinco> C da mesma sorte- o =ue recebera dois ganhou outros dois> D mas o =ue recebera um 6oi e cavou na terra e escondeu o dinheiro do seu senhor. E 'ra- depois de muito tempo veio o senhor da=ueles servos- e 6e( contas com eles. !F Ent$o chegando o =ue recebera cinco talentos- apresentou&lhe outros cinco talentos- di(endo: Senhor- entregaste&me cinco talentos> eis a=ui outros cinco =ue ganhei. ! "isse&lhe o seu senhor: Muito bem- servo bom e 6iel> sobre o pouco 6oste 6iel- sobre muito te colocarei> entra no go(o do teu senhor. !! +hegando tamb1m o =ue recebera dois talentos- disse: Senhorentregaste&me dois talentos> eis a=ui outros dois =ue ganhei.
Livros e Bblias Grtis: http://rschavesgospel.blogspot.com AF

Bblia Sagrada Evangelho de Mateus

!; "isse&lhe o seu senhor: Muito bem- servo bom e 6iel> sobre o pouco 6oste 6iel- sobre muito te colocarei> entra no go(o do teu senhor. !@ +hegando por 6im o =ue recebera um talento- disse: Senhor- eu te conhecia- =ue 1s um homem duro- =ue cei6as onde n$o semeaste- e recolhes onde n$o Joeiraste> !A e- atemori(ado- 6ui esconder na terra o teu talento> eis a=ui tens o =ue 1 teu. !B .o =ue lhe respondeu o seu senhor: Servo mau e pregui#oso- sabias =ue cei6o onde n$o semeei- e recolho onde n$o Joeirei2 !C "evias ent$o entregar o meu dinheiro aos ban=ueiros e- vindo eu- t4& lo&ia recebido com Juros. !D ?irai&lhe- pois- o talento e dai ao =ue tem os de( talentos. !E )or=ue a todo o =ue tem- dar&se&lhe&- e ter em abundOncia> mas ao =ue n$o tem- at1 a=uilo =ue tem ser&lhe& tirado. ;F E lan#ai o servo inHtil nas trevas e%teriores> ali haver choro e ranger de dentes. ; 0uando- pois vier o ,ilho do homem na sua gl7ria- e todos os anJos com ele- ent$o se assentar no trono da sua gl7ria> ;! e diante dele ser$o reunidas todas as na#Ies> e ele separar uns dos outros- como o pastor separa as ovelhas dos cabritos> ;; e por as ovelhas K sua direita- mas os cabritos K es=uerda. ;@ Ent$o dir o *ei aos =ue estiverem K sua direita: 3inde- benditos de meu )ai. )ossu por heran#a o reino =ue vos est preparado desde a 6unda#$o do mundo> ;A por=ue tive 6ome- e me destes de comer> tive sede- e me destes de beber> era 6orasteiro- e me acolhestes> ;B estava nu- e me vestistes> adoeci- e me visitastes> estava na pris$o e 6ostes ver&me. ;C Ent$o os Justos lhe perguntar$o: Senhor- =uando te vimos com 6ome- e te demos de comer2 'u com sede- e te demos de beber2 ;D 0uando te vimos 6orasteiro- e te acolhemos2 'u nu- e te vestimos2 ;E 0uando te vimos en6ermo- ou na pris$o- e 6omos visitar&te2 @F E responder&lhes& o *ei: Em verdade vos digo =ue- sempre =ue o 6i(estes a um destes meus irm$os- mesmo dos mais pe=ueninos- a mim o 6i(estes. @ Ent$o dir tamb1m aos =ue estiverem K sua es=uerda: .partai&vos de mim- malditos- para o 6ogo eterno- preparado para o "iabo e seus anJos> @! por=ue tive 6ome- e n$o me destes de comer> tive sede- e n$o me destes de beber> @; era 6orasteiro- e n$o me acolhestes> estava nu- e n$o me vestistes>
Livros e Bblias Grtis: http://rschavesgospel.blogspot.com A

Bblia Sagrada Evangelho de Mateus

en6ermo- e na pris$o- e n$o me visitastes. @@ Ent$o tamb1m estes perguntar$o: Senhor- =uando te vimos com 6ome- ou com sede- ou 6orasteiro- ou nu- ou en6ermo- ou na pris$o- e n$o te servimos2 @A .o =ue lhes responder: Em verdade vos digo =ue- sempre =ue o dei%aste de 6a(er a um destes mais pe=ueninos- dei%astes de o 6a(er a mim. @B E ir$o eles para o castigo eterno- mas os Justos para a vida eterna. Mateus 2& E havendo <esus concludo todas estas palavras- disse aos seus discpulos: ! Sabeis =ue da=ui a dois dias 1 a pscoa> e o ,ilho do homem ser entregue para ser cruci6icado. ; Ent$o os principais sacerdotes e os anci$os do povo se reuniram no ptio da casa do sumo sacerdote- o =ual se chamava +ai6s> @ e deliberaram como prender <esus a trai#$o- e o matar. A Mas di(iam: 5$o durante a 6esta- para =ue n$o haJa tumulto entre o povo. B Estando <esus em BetOnia- em casa de Sim$o- o leprosoC apro%imou&se dele uma mulher =ue tra(ia um vaso de alabastro cheio de blsamo precioso- e lho derramou sobre a cabe#a- estando ele reclinado K mesa. D 0uando os discpulos viram isso- indignaram&se- e disseram: )ara =ue este desperdcio2 E )ois este blsamo podia ser vendido por muito dinheiro- =ue se daria aos pobres. F <esus- por1m- percebendo isso- disse&lhes: )or =ue molestais esta mulher2 )ois praticou uma boa a#$o para comigo. )or=uanto os pobres sempre os tendes convosco> a mim- por1mnem sempre me tendes. ! 'ra- derramando ela este blsamo sobre o meu corpo- 64&lo a 6im de preparar&me para a minha sepultura. ; Em verdade vos digo =ue onde =uer =ue 6or pregado em todo o mundo este evangelho- tamb1m o =ue ela 6e( ser contado para mem7ria sua. @ Ent$o um dos do(e- chamado <udas :scariotes- 6oi ter com os principais sacerdotesA e disse: 0ue me =uereis dar- e eu vo&lo entregarei2 E eles lhe
Livros e Bblias Grtis: http://rschavesgospel.blogspot.com A!

Bblia Sagrada Evangelho de Mateus

pesaram trinta moedas de prata. B E desde ent$o buscava ele oportunidade para o entregar. C 'ra- no primeiro dia dos p$es (imos- vieram os discpulos a <esuse perguntaram: 'nde =ueres =ue 6a#amos os preparativos para comeres a pscoa2 D *espondeu ele: :de K cidade a um certo homem- e di(ei&lhe: ' Mestre di(: ' meu tempo est pr7%imo> em tua casa celebrarei a pscoa com os meus discpulos. E E os discpulos 6i(eram como <esus lhes ordenara- e prepararam a pscoa. !F .o anoitecer reclinou&se K mesa com os do(e discpulos> ! e- en=uanto comiam- disse: Em verdade vos digo =ue um de v7s me trair. !! E eles- pro6undamente contristados- come#aram cada um a perguntar&lhe: )orventura sou eu- Senhor2 !; *espondeu ele: ' =ue mete comigo a m$o no prato- esse me trair. !@ Em verdade o ,ilho do homem vai- con6orme est escrito a seu respeito> mas ai da=uele por =uem o ,ilho do homem 1 trado8 bom seria para esse homem se n$o houvera nascido. !A ?amb1m <udas- =ue o traa- perguntou: )orventura sou eu- *ab2 *espondeu&lhe <esus: ?u o disseste. !B En=uanto comiam- <esus tomou o p$o e- aben#oando&o- o partiu e o deu aos discpulos- di(endo: ?omai- comei> isto 1 o meu corpo. !C E tomando um clice- rendeu gra#as e deu&lho- di(endo: Bebei dele todos> !D pois isto 1 o meu sangue- o sangue do pacto- o =ual 1 derramado por muitos para remiss$o dos pecados. !E Mas digo&vos =ue desde agora n$o mais beberei deste 6ruto da videira at1 a=uele dia em =ue convosco o beba novo- no reino de meu )ai. ;F E tendo cantado um hino- saram para o Monte das 'liveiras. ; Ent$o <esus lhes disse: ?odos v7s esta noite vos escandali(areis de mim> pois est escrito: -erirei o )astor, e as ovelhas do rebanho se dis)ersar1o% ;! ?odavia- depois =ue eu ressurgir- irei adiante de v7s para a Galileia. ;; Mas )edro- respondendo- disse&lhe: .inda =ue todos se escandali(em de ti- eu nunca me escandali(arei. ;@ "isse&lhe <esus: Em verdade te digo =ue esta noite- antes =ue o galo cante tr4s ve(es me negars. ;A *espondeu&lhe )edro: .inda =ue me seJa necessrio morrer contigode modo algum te negarei. E o mesmo disseram todos os discpulos.
Livros e Bblias Grtis: http://rschavesgospel.blogspot.com A;

Bblia Sagrada Evangelho de Mateus

;B Ent$o 6oi <esus com eles a um lugar chamado Gets4mani- e disse aos discpulos: Sentai&vos a=ui- en=uanto eu vou ali orar. ;C E levando consigo )edro e os dois 6ilhos de /ebedeu- come#ou a entristecer&se e a angustiar&se. ;D Ent$o lhes disse: . minha alma est triste at1 a morte> 6icai a=ui e vigiai comigo. ;E E adiantando&se um pouco- prostrou&se com o rosto em terra e oroudi(endo: Meu )ai- se 1 possvel- passa de mim este clice> todavia- n$o seJa como eu =uero- mas como tu =ueres. @F 3oltando para os discpulos- achou&os dormindo> e disse a )edro: .ssim nem uma hora pudestes vigiar comigo2 @ 3igiai e orai- para =ue n$o entreis em tenta#$o> o esprito- na verdade- est pronto- mas a carne 1 6raca. @! *etirando&se mais uma ve(- orou- di(endo: )ai meu- se este clice n$o pode passar sem =ue eu o beba- 6a#a&se a tua vontade. @; E- voltando outra ve(- achou&os dormindo- por=ue seus olhos estavam carregados. @@ "ei%ando&os novamente- 6oi orar terceira ve(- repetindo as mesmas palavras. @A Ent$o voltou para os discpulos e disse&lhes: "ormi agora e descansai. Eis =ue 1 chegada a hora- e o ,ilho do homem est sendo entregue nas m$os dos pecadores. @B Levantai&vos- vamo&nos> eis =ue 1 chegado a=uele =ue me trai. @C E estando ele ainda a 6alar- eis =ue veio <udas- um dos do(e- e com ele grande multid$o com espadas e varapaus- vinda da parte dos principais sacerdotes e dos anci$os do povo. @D 'ra- o =ue o traa lhes havia dado um sinal- di(endo: .=uele =ue eu beiJar- esse 1: prendei&o. @E E logo- apro%imando&se de <esus disse: Salve- *abi. E o beiJou. AF <esus- por1m- lhe disse: .migo- a =ue vieste2 5isto- apro%imando&se eles- lan#aram m$o de <esus- e o prenderam. A E eis =ue um dos =ue estavam com <esus- estendendo a m$o- pu%ou da espada e- 6erindo o servo do sumo sacerdote- cortou&lhe uma orelha. A! Ent$o <esus lhe disse: Mete a tua espada no seu lugar> por=ue todos os =ue lan#arem m$o da espada- K espada morrer$o. A; 'u pensas tu =ue eu n$o poderia rogar a meu )ai- e =ue ele n$o me mandaria agora mesmo mais de do(e legiIes de anJos2 A@ +omo- pois- se cumpririam as Escrituras- =ue di(em =ue assim conv1m =ue aconte#a2 AA "isse <esus K multid$o na=uela hora: Sastes com espadas e varapaus para me prender- como a um salteador2 ?odos os dias estava
Livros e Bblias Grtis: http://rschavesgospel.blogspot.com A@

Bblia Sagrada Evangelho de Mateus

eu sentado no templo ensinando- e n$o me prendestes. AB Mas tudo isso aconteceu para =ue se cumprissem as Escrituras dos pro6etas. Ent$o todos os discpulos- dei%ando&o 6ugiram. AC .=ueles =ue prenderam a <esus levaram&no K presen#a do sumo sacerdote +ai6s- onde os escribas e os anci$os estavam reunidos. AD E )edro o seguia de longe at1 o ptio do sumo sacerdote> e entrando- sentou&se entre os guardas- para ver o 6im. AE 'ra- os principais sacerdotes e todo o sin1drio buscavam 6also testemunho contra <esus- para poderem entreg&lo K morte> BF e n$o achavam- apesar de se apresentarem muitas testemunhas 6alsas. Mas por 6im compareceram duasB e disseram: Este disse: )osso destruir o santurio de "eus- e reedi6ic&lo em tr4s dias. B! Levantou&se ent$o o sumo sacerdote e perguntou&lhe: 5ada respondes2 0ue 1 =ue estes depIem contra ti2 B; <esus- por1m- guardava sil4ncio. E o sumo sacerdote disse&lhe: +onJuro&te pelo "eus vivo =ue nos digas se tu 1s o +risto- o ,ilho do "eus. B@ *espondeu&lhe <esus: P como disseste> contudo vos digo =ue vereis em breve o ,ilho do homem assentado K direita do )oder- e vindo sobre as nuvens do c1u. BA Ent$o o sumo sacerdote rasgou as suas vestes- di(endo: Blas6emou> para =ue precisamos ainda de testemunhas2 Eis =ue agora acabais de ouvir a sua blas64mia. BB 0ue vos parece2 *esponderam eles: P r1u de morte. BC Ent$o uns lhe cuspiram no rosto e lhe deram socos> BD e outros o esbo6etearam- di(endo: )ro6eti(a&nos- 7 +risto- =uem 6oi =ue te bateu2 BE 'ra- )edro estava sentado 6ora- no ptio> e apro%imou&se dele uma criada- =ue disse: ?u tamb1m estavas com <esus- o galileu. CF Mas ele negou diante de todos- di(endo: 5$o sei o =ue di(es. C E saindo ele para o vestbulo- outra criada o viu- e disse aos =ue ali estavam: Este tamb1m estava com <esus- o na(areno. C! E ele negou outra ve(- e com Juramento: 5$o conhe#o tal homem. C; E da a pouco- apro%imando&se os =ue ali estavam- disseram a )edro: +ertamente tu tamb1m 1s um deles pois a tua 6ala te denuncia. C@ Ent$o come#ou ele a pragueJar e a Jurar- di(endo: 5$o conhe#o esse homem. E imediatamente o galo cantou. CA E )edro lembrou&se do =ue dissera <esus: Antes que o galo cante, tr=s vezes me negars% E- saindo dali- chorou amargamente.

Livros e Bblias Grtis: http://rschavesgospel.blogspot.com

AA

Bblia Sagrada Evangelho de Mateus

Mateus 2@ 'ra- chegada a manh$- todos os principais sacerdotes e os anci$os do povo entraram em conselho contra <esus- para o matarem> ! e- maniatando&o- levaram&no e o entregaram a )ilatos- o governador. ; Ent$o <udas- a=uele =ue o trara- vendo =ue <esus 6ora condenadodevolveu- compungido- as trinta moedas de prata aos anci$os- di(endo: @ )e=uei- traindo o sangue inocente. *esponderam eles: 0ue nos importa2 SeJa isto l contigo. A E tendo ele atirado para dentro do santurio as moedas de prataretirou&se- e 6oi en6orcar&se. B 's principais sacerdotes- pois- tomaram as moedas de prata- e disseram: 5$o 1 lcito met4&las no co6re das o6ertas- por=ue 1 pre#o de sangue. C E- tendo deliberado em conselho- compraram com elas o campo do oleiro- para servir de cemit1rio para os estrangeiros. D )or isso tem sido chamado a=uele campo- at1 o dia de hoJe- +ampo de Sangue. E +umpriu&se- ent$o- o =ue 6oi dito pelo pro6eta <eremias: Domaram as trinta moedas de )rata, )re0o do que foi avaliado, a quem certos filhos de ,srael avaliaram, 1B e deram>nas )elo cam)o do oleiro, assim como me ordenou o 6enhor% <esus- pois- 6icou em p1 diante do governador> e este lhe perguntou: Ps tu o rei dos Judeus2 *espondeu&lhe <esus: P como di(es. ! Mas ao ser acusado pelos principais sacerdotes e pelos anci$osnada respondeu. ; )erguntou&lhe ent$o )ilatos: 5$o ouves =uantas coisas testi6icam contra ti2 @ E <esus n$o lhe respondeu a uma pergunta se=uer> de modo =ue o governador muito se admirava. A 'ra- por ocasi$o da 6esta costumava o governador soltar um presoescolhendo o povo a=uele =ue =uisesse. B 5esse tempo tinham um preso not7rio- chamado Barrabs. C )ortanto- estando o povo reunido- perguntou&lhe )ilatos: 0ual =uereis =ue vos solte2 Barrabs- ou <esus- chamado o +risto2 D )ois sabia =ue por inveJa o haviam entregado. E E estando ele assentado no tribunal- sua mulher mandou di(er&lhe: 5$o te envolvas na =uest$o desse Justo- por=ue muito so6ri hoJe em sonho por causa dele. !F Mas os principais sacerdotes e os anci$os persuadiram as multidIes
Livros e Bblias Grtis: http://rschavesgospel.blogspot.com AB

Bblia Sagrada Evangelho de Mateus

a =ue pedissem Barrabs e 6i(essem morrer <esus. ! ' governador- pois- perguntou&lhes: 0ual dos dois =uereis =ue eu vos solte2 E disseram: Barrabs. !! ?ornou&lhes )ilatos: 0ue 6arei ent$o de <esus- =ue se chama +risto2 "isseram todos: SeJa cruci6icado. !; )ilatos- por1m- disse: )ois =ue mal 6e( ele2 Mas eles clamavam ainda mais: SeJa cruci6icado. !@ .o ver )ilatos =ue nada conseguia- mas pelo contrrio =ue o tumulto aumentava- mandando tra(er gua- lavou as m$os diante da multid$odi(endo: Sou inocente do sangue deste homem> seJa isso l convosco. !A E todo o povo respondeu: ' seu sangue caia sobre n7s e sobre nossos 6ilhos. !B Ent$o lhes soltou Barrabs> mas a <esus mandou a#oitar- e o entregou para ser cruci6icado. !C 5isso os soldados do governador levaram <esus ao pret7rio- e reuniram em torno dele toda a corte. !D E- despindo&o- vestiram&lhe um manto escarlate> !E e tecendo uma coroa de espinhos- puseram&lha na cabe#a- e na m$o direita uma cana- e aJoelhando&se diante dele- o escarneciam- di(endo: Salve- rei dos Judeus8 ;F E- cuspindo nele- tiraram&lhe a cana- e davam&lhe com ela na cabe#a. ; "epois de o terem escarnecido- despiram&lhe o manto- puseram&lhe as suas vestes- e levaram&no para ser cruci6icado. ;! .o sarem- encontraram um homem cireneu- chamado Sim$o- a =uem obrigaram a levar a cru( de <esus. ;; 0uando chegaram ao lugar chamado G7lgota- =ue =uer di(er- lugar da +aveira;@ deram&lhe a beber vinho misturado com 6el> mas ele- provando&on$o =uis beber. ;A Ent$o- depois de o cruci6icarem- repartiram as vestes dele- lan#ando sortes- Mpara =ue se cumprisse o =ue 6oi dito pelo pro6eta: /e)artiram entre si as minhas vestes, e sobre a minha tEnica deitaram sortes% N ;B E- sentados- ali o guardavam. ;C )useram&lhe por cima da cabe#a a sua acusa#$o escrita: ES?E P <ES9S- ' *E: "'S <9"E9S. ;D Ent$o 6oram cruci6icados com ele dois salteadores- um K direita- e outro K es=uerda. ;E E os =ue iam passando blas6emavam dele- meneando a cabe#a @F e di(endo: ?u- =ue destr7is o santurio e em tr4s dias o reedi6icassalva&te a ti mesmo> se 1s ,ilho de "eus- desce da cru(. @ "e igual modo tamb1m os principais sacerdotes- com os escribas e
Livros e Bblias Grtis: http://rschavesgospel.blogspot.com AC

Bblia Sagrada Evangelho de Mateus

anci$os- escarnecendo- di(iam: @! . outros salvou> a si mesmo n$o pode salvar. *ei de :srael 1 ele> des#a agora da cru(- e creremos nele> @; con6iou em "eus- livre&o ele agora- se lhe =uer bem> por=ue disse: Sou ,ilho de "eus. @@ ' mesmo lhe lan#aram em rosto tamb1m os salteadores =ue com ele 6oram cruci6icados. @A E- desde a hora se%ta- houve trevas sobre toda a terra- at1 a hora nona. @B +erca da hora nona- bradou <esus em alta vo(- di(endo: Eli- Eli- lam sabactani> isto 1- "eus meu- "eus meu- por =ue me desamparaste2 @C .lguns dos =ue ali estavam- ouvindo isso- di(iam: Ele chama por Elias. @D E logo correu um deles- tomou uma esponJa- ensopou&a em vinagre e- pondo&a numa cana- dava&lhe de beber. @E 's outros- por1m- disseram: "ei%a- veJamos se Elias vem salv&lo. AF "e novo bradou <esus com grande vo(- e entregou o esprito. A E eis =ue o v1u do santurio se rasgou em dois- de alto a bai%o> a terra tremeu- as pedras se 6enderamA! os sepulcros se abriram- e muitos corpos de santos =ue tinham dormido 6oram ressuscitados> A; e- saindo dos sepulcros- depois da ressurrei#$o dele- entraram na cidade santa- e apareceram a muitos. A@ ora- o centuri$o e os =ue com ele guardavam <esus- vendo o terremoto e as coisas =ue aconteciam- tiveram grande temor- e disseram: 3erdadeiramente este era 6ilho de "eus. AA ?amb1m estavam ali- olhando de longe- muitas mulheres =ue tinham seguido <esus desde a Galileia para o ouvir> AB entre as =uais se achavam Maria Madalena- Maria- m$e de ?iago e de <os1- e a m$e dos 6ilhos de /ebedeu. AC .o cair da tarde- veio um homem rico de .rimateia- chamado <os1=ue tamb1m era discpulo de <esus. AD Esse 6oi a )ilatos e pediu o corpo de <esus. Ent$o )ilatos mandou =ue lhe 6osse entregue. AE E <os1- tomando o corpo- envolveu&o num pano limpo- de linhoBF e depositou&o no seu sepulcro novo- =ue havia aberto em rocha> erodando uma grande pedra para a porta do sepulcro- retirou&se. B Mas achavam&se ali Maria Madalena e a outra Maria- sentadas de6ronte do sepulcro. B! 5o dia seguinte- isto 1- o dia depois da prepara#$o- reuniram&se os principais sacerdotes e os 6ariseus perante )ilatosLivros e Bblias Grtis: http://rschavesgospel.blogspot.com AD

Bblia Sagrada Evangelho de Mateus

B; e disseram: Senhor- lembramo&nos de =ue a=uele embusteiro=uando ainda vivo- a6irmou: "epois de tr4s dias ressurgirei. B@ Manda- pois- =ue o sepulcro seJa guardado com seguran#a at1 o terceiro dia> para n$o suceder =ue- vindo os discpulos- o 6urtem e digam ao povo: *essurgiu dos mortos> e assim o Hltimo embuste ser pior do =ue o primeiro. BA "isse&lhes )ilatos: ?endes uma guarda> ide- tornai&o seguro- como entendeis. BB ,oram- pois- e tornaram seguro o sepulcro- selando a pedra- e dei%ando ali a guarda. Mateus 2. 5o 6im do sbado- =uando J despontava o primeiro dia da semana- Maria Madalena e a outra Maria 6oram ver o sepulcro. ! E eis =ue houvera um grande terremoto> pois um anJo do Senhor descera do c1u e- chegando&se- removera a pedra e estava sentado sobre ela. ; o seu aspecto era como um relOmpago- e as suas vestes brancas como a neve. @ E de medo dele tremeram os guardas- e 6icaram como mortos. A Mas o anJo disse Ks mulheres: 5$o temais v7s> pois eu sei =ue buscais a <esus- =ue 6oi cruci6icado. B 5$o est a=ui- por=ue ressurgiu- como ele disse. 3inde- vede o lugar onde Ja(ia> C e ide depressa- e di(ei aos seus discpulos =ue ressurgiu dos mortos> e eis =ue vai adiante de v7s para a Galileia> ali o vereis. Eis =ue vo&lo tenho dito. D E- partindo elas pressurosamente do sepulcro- com temor e grande alegria- correram a anunci&lo aos discpulos. E E eis =ue <esus lhes veio ao encontro- di(endo: Salve. E elasapro%imando&se- abra#aram&lhe os p1s- e o adoraram. F Ent$o lhes disse <esus: 5$o temais> ide di(er a meus irm$os =ue v$o para a Galileia> ali me ver$o. 'ra- en=uanto elas iam- eis =ue alguns da guarda 6oram K cidade- e contaram aos principais sacerdotes tudo =uanto havia acontecido. ! E congregados eles com os anci$os e tendo consultado entre sideram muito dinheiro aos soldados; e ordenaram&lhes =ue dissessem: 3ieram de noite os seus discpulos e- estando n7s dormindo- 6urtaram&no.
Livros e Bblias Grtis: http://rschavesgospel.blogspot.com AE

Bblia Sagrada Evangelho de Mateus

@ E- se isto chegar aos ouvidos do governador- n7s o persuadiremose vos livraremos de cuidado. A Ent$o eles- tendo recebido o dinheiro- 6i(eram como 6oram instrudos. E essa hist7ria se tem divulgado entre os Judeus at1 o dia de hoJe. B )artiram- pois- os on(e discpulos para a Galileia- para o monte onde <esus lhes designara. C 0uando o viram- o adoraram> mas alguns duvidaram. D E- apro%imando&se <esus- 6alou&lhes- di(endo: ,oi&me dada toda a autoridade no c1u e na terra. E )ortanto ide- 6a(ei discpulos de todas as na#Ies- bati(ando&os em nome do )ai- e do ,ilho- e do Esprito Santo> !F ensinando&os a observar todas as coisas =ue eu vos tenho mandado> e eis =ue eu estou convosco todos os dias- at1 a consuma#$o dos s1culos.

Livros e Bblias Grtis: http://rschavesgospel.blogspot.com

BF

Bblia Sagrada Evangelho de Mateus

$ota
Proibido o uso comercial deste livro. Este livro para seu uso pessoal, voc pode imprim%!lo, porm n"o deve ser modificado. Este livro n"o pode ser comerciali#ado "istribui#$o gratuita e%clusiva no Blog: http://rschavesgospel.blogspot.com 'u em locais autori(ados pelo Editor )roibida a venda deste livro.

Leia os livros de *. S. +haves: ' ,im de Sodoma- Gomorra- .dm e /eboim ' 0ue 1 o Evangelho2 3oc4 5$o 1 E%ce#$o Sem )ro6ecia o )ovo )erece 5$o se iluda: 3oc4 s7 tem uma vida8 E 'utros livros Bai%e Gratuitamente no Blog: http://rschavesgospel.blogspot.com "isponveis em: )", & E)9B e M'B: *io de <aneiro- A de mar#o de !F @. *. S. +haves

Livros e Bblias Grtis: http://rschavesgospel.blogspot.com

Вам также может понравиться