Вы находитесь на странице: 1из 39

RS 13

SPARE PARTS MANUAL PUBLICATION DATE: 20 Feb 2008 523505 RIGID MOUNTED WASHER EXTRACTOR RS 13

SPARE PARTS MANUAL ERSATZTEIL-KATALOG

CATALOGUE DES ACCESSORIES CATLOGO DE PIEZAS DE REPUES

PREFACE
Original or identical parts must be used for replacement in the machine. After servicing replace secure all panels in original way and keep this manual in a secured place for future reference. When calling or writing about your machine, be sure to mention type, model and serial number. Model, type and serial number are located on name plate on rear panel of the machine. The manufacturer reserves himself the right to change the specifications of manual at any time, without previous notice. The data and presentation are given only for information. Please note that it regards only general information, since it is impossible to give in the manual the complete survey of all specific details on all the machines included in our line. The spare parts manual is for machine with capacity 13 kg / 30 lb as from serial number 13R000001LJ. Machine design: - with coinmeter, marked (COIN), or without coinmeter - OPL - the version controlled by push-buttons without coinmeter, marked (OPL) - heating: electrical, steam

INTRODUCTION
Pour changer les pices detaches de la machine il faut utiliser les pices dorigines ou anciennes. Aprs une intervention de service, mettez tous les panneaux dans un tat original et laissez ce mode demploi dans un endroit labri pour les informations ventuelles. Si vous tlphones ou crivez en ce qui concerne votre machine, indiquez toujours le type, modle et numro de srie de la machine. Le type, modle et le numro de srie de la machine sont indiqus sur la palquette indicatrice sur le derrire de la machine ou sur la page dernire du mode demploi. Le fabricant se rserve le droit de raliser les changements des spcifications qui sont indiques dans le catalogue tout momment et sans avertissement antrieur.Toutes les donnes ne sont que informatives.Prenez en compte s.v.p. que ce catalogue ne concerne que les donnes informatives, parce que il nest pas possible dindiquer la liste complete de tous les dtails de toutes nos machines de notre production. Catalogue est dsign pour les machines avec la capacit/ partir du numro de fabrication 6kg/13lb partir du numro de fabrication 13R000001LJ. - le type de la machine est avec monnayeur (dsign par MINC) ou sans - chauffage: lectro, soupape reface

CONTENTS
520780B....Frame ........................................................................................................................ 5 520785B....Cabinet ...................................................................................................................... 7 504667D ...Control panel MCB EC, MCB FC............................................................................... 11 527053......Coinmeter ................................................................................................................ 13 520787B....Top cover................................................................................................................. 15 521450A....Door lock.................................................................................................................. 17 519389E....Round door.............................................................................................................. 19 529573.......Square door........................................................................................................................21 527059......Tub and drum........................................................................................................... 23 520783C ...Drive ........................................................................................................................ 27 527057A....Rear panel................................................................................................................ 29 520788......Soap hopper, drain system ....................................................................................... 33 527008......Box of electrical components..................................................................................... 35

CONTENU
520780B ... Chssis.......................................................................................................................5 520785B ... Capotage ....................................................................................................................7 504667D ... Paneau de commande MCB EC, MCB FC.................................................................11 527053...... Monnaieur.................................................................................................................13 520787B ... Couvercle..................................................................................................................15 521450A ... Serrure de la porte.....................................................................................................17 519389E ... Porte.........................................................................................................................19 527059...... Tambour et la cure ....................................................................................................23 520783C ... Traction.....................................................................................................................27 527057A ... Panneau arrire.........................................................................................................29 520788...... Bac poudre, Tuyau .................................................................................................33 527008...... lectro-piecs ...........................................................................................................35

523505

Publication date 20 Feb 2008.doc

Spare parts manual

1 / 35

VORWORT
Fr einen Austausch an der Waschmaschine mssen Original- oder ursprngliche Teile verwendet werden. Nach einem Serviceeingriff smtliche Paneels im ursprnglichen Zustand absichern, und dieses Handbuch an einer sicheren Stelle fr eventuelle Informationen aufbewahren. Falls Sie telefonieren oder schreiben betreffs Ihre Maschine, immer den Typ, das Modell und Serien-nummer angeben. Typ, Modell und Seriennummer sind an dem Herstellschild an den Maschinenhinterseite angefhrt, oder an der Handbuchhinterseite. Der Hersteller behlt sich das Recht vor, jederzeit und ohne irgendwelche vorherige Bekanntmachung nderungen von Spezifikationen, in diesem Katalog angefhrt, vorzunehmen. Smtliche Angaben sind lediglich informativ. Nehmen Sie, bitte, zur Kenntnis, da dieser Katalog lediglich allgemeine Informationen betrifft, da es nicht mglich ist, eine komplette bersicht aller Details ber smtliche Maschinen unserer Produktion anzufhren. Der Katalog ist fr Maschinen mit einem Kapazitt von: 6 kg / 13 lb ab der Herstell-Nr. 13R000001LJ Maschinenausfhrung mit Mnzgert, Kennzeichnung MINC, oder ohne Mnzgert - Heizung: Elektro, dampf

INTRODUCCIN
Para un recambio en la mquina deben usarse las piezas originales. Despus de la intervencin de servicio, hay que asegurar todos los paneles al estado primordial y poner este Manual a un cierto lugar para servirle de informacin eventual. Si usted telefonea o escribe con respecto a su mquina, srvase siempre indicar el tipo, modelo y nmero de serie. El tipo, modelo y nmero de serie estn indicados en el rtulo de fabricacin que est fijado en la parte posterior de la mquina o en la parte posterior del Manual. El fabricante cuando quiera, sin previo aviso se reserva el derecho de modificar las especificaciones que estn indicadas en este catlogo. Todos los datos son slo informativos. Srvase dar cuenta de que este catlogo se refiere slo a las informaciones generales, porque es imposible indicar un sumario completo de todos los detalles sobre todas las mquinas de nuestra fabricacin. El catlogo est destinado para las mquinas con capacidad de/ a contar del nmero de fabricacin: 6 kgs/13 lb a contar del nmero de fabricacin 13R000001LJ modelo de mquina con monedero, sealizacin MONED, o sin monedero - calentamiento: elctricas, vlvula

INHALT

520780B....Rahmen ..................................................................................................................... 5 520785B....Mantel........................................................................................................................ 7 504667D ...Steuerpanee MCB EC, MCB FC ............................................................................... 11 527053......Mnzgert................................................................................................................ 13 520787B....Abdeckung oben ...................................................................................................... 15 521450A....Trschlo................................................................................................................. 17 519389E....Tr ........................................................................................................................... 19 527059......Wasch- und Auentrommel ...................................................................................... 23 520783C ...Antrieb ..................................................................................................................... 27 527057A....Heckpaneel .............................................................................................................. 29 520788......Fllbehlter, Schlauch............................................................................................... 33 527008......Elektroteile................................................................................................................ 35 . , , . , .

523505 Publication date 20 Feb 2008.doc Spare parts manual

NDICE
520780B ... Bastidor.......................................................................................................................5 520785B ... Capotaje .....................................................................................................................7 504667D ... Pizarra de control MCB EC, MCB FC .........................................................................11 527053...... Monedero..................................................................................................................13 520787B ... Cubierta superior.......................................................................................................15 521450A ... Cerradura de puerta ..................................................................................................17 519389E ... Puerta.......................................................................................................................19 527059...... Tambor exterior y de lavar .........................................................................................23 520783C ... Propulsin.................................................................................................................27 527057A ... Panel trasero.............................................................................................................29 520788...... Tolva, Manguera .......................................................................................................33 527008...... Piezas elctricas........................................................................................................35

2 / 35

empty page

523505

Publication date 20 Feb 2008.doc

Spare parts manual

3 / 35

523505

Publication date 20 Feb 2008.doc

Spare parts manual

4 / 35

Frame: drawing nr. 520780B


1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 12 13 517925 313251000006 311125240006 311679824006 310934240006 313251002104 PRI407000091 311125000004 311679800004 309933000416 101408 101418 Frame welded Nut M6 Washer M6 Lock washer external teeth M6 Nut M6 Riveting blind nut M4 Holder Washer 4,3 Lock washer external teeth M4 Bolt M4x16 Cable bushing M25 Cable bushing nut M25 Bti- ensemble soud, 6kg / 15lb crou M6 Rondelle M8 Rondelle crans M6 crou M6 Ecrou-rivet M4 Support Rondelle 4,3 Rondelle crans M4 Vis M4x16 Traverse de cable M25 Ecrou de la traverse de cable M25 Stnder- Schweiteil, 6kg / 15lb Mutter M6 Unterlegscheibe M8 Fcherunterlegscheibe M6 Mutter M6 Nietmutter M4 Halter Unterlegscheibe 4,3 Fcherunterlegscheibe M4 Schraube M4x16 Kabeldurchfhrung M25 Mutter der Kabeldurchfhrung M25 Bastidor- pieza soldada, 6kg / 15lb Tuerca M6 Arandela M8 Arandela en abanico M6 Tuerca M6 Tuerca remachadora M4 Sujetador Arandela 4,3 Arandela en abanico M4 Tornillo M4x16 Paso de cable M25 Tuerca del paso de cable M25

523505

Publication date 20 Feb 2008.doc

Spare parts manual

5 / 35

523505

Publication date 20 Feb 2008.doc

Spare parts manual

6 / 35

Cabinet: drawing nr. 520785B


1 2 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 5 5 5 5 5 6 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 24 24 24 24 25
523505

518062 518063 527043 521626 521627 521628 521629 527010 521630 521631 521632 521633 529549 529550 529551 529552 529553 529554 529555 529556 529557 529558 518057 521745 521746 521747 521748 518082 518059 PRI610000078 R07114002414 309966240650 309933000625 309933000620 309933000616 311125000006 311902100006 311127000006 310934000006 PRI247000001 PRI521002001 PRI505000058 310985000005 311125000005 PRI229000004 PRI611000023 526185 521787 521788 521789 521790 503572

Left side panel complete - stainless steel Right side panel complete - stainless steel Front panel (coin) - stainless steel round door Front panel (coin) - white round door Front panel (coin) - yellow round door Front panel (coin) - orange round door Front panel (coin) - blue round door Front panel (OPL) - stainless steel round door Front panel (OPL) - white round door Front panel (OPL) - yellow round door Front panel (OPL) - orange round door Front panel (OPL) - blue round door Front panel (coin) - stainless steel square door Front panel (coin) - white square door Front panel (coin) - yellow square door Front panel (coin) - orange square door Front panel (coin) - blue square door Front panel (OPL) - stainless steel square door Front panel (OPL) - white square door Front panel (OPL) - yellow square door Front panel (OPL) - orange square door Front panel (OPL) - blue square door Service panel - stainless steel Service panel - white Service panel - yellow Service panel - orange Service panel - blue Rear cover Rear cover for steam heating Draw bar Distance tube Bolt M6x50 Bolt M6x25 Bolt M6x20 Bolt M6x16 Washer M6 Washer M6 Washer M6 Nut M6 Washer M6 Washer 15x7x2 Profiled sealing Nut M5 Washer M5 Square nut in cage M6 Srv pin Door lock cover complete - stainless steel Door lock cover complete - white Door lock cover complete - yellow Door lock cover complete - orange Door lock cover complete - blue Bolt M5x12

Panneau latral gauche plein inox Panneau latral droit inox Panneau avant (monnayeur) inox, Circulaire Panneau avant-touches blanc, Circulaire Panneau avant (monnayeur) jaune, Circulaire Panneau avant (monnayeur) orane, Circulaire Panneau avant (monnayeur) bleu, Circulaire Panneau avant (OPL) inox, Circulaire Panneau avant(OPL) bl, Circulaire anc Panneau avant(OPL) jaune, Circulaire Panneau avant(OPL) orane, Circulaire Panneau avant(OPL) bleu, Circulaire Panneau avant (monnayeur) inox, porte angulaire Panneau avant-touches blanc , porte angulaire Panneau avant (monnayeur) jaune, porte angulaire Panneau avant (monnayeur) orane, porte angulaire Panneau avant (monnayeur) bleu, porte angulaire Panneau avant (OPL) inox, porte angulaire Panneau avant(OPL) blanc, porte angulaire Panneau avant(OPL) jaune, porte angulaire Panneau avant(OPL) orane, porte angulaire Panneau avant(OPL) bleu, porte angulaire Carter de service - inox Carter de service blanc Carter de service jaune Carter de service orange Panneau dentretien bleu Panneau arrire Panneau arrire (chauffage vapeur) Tringle Tube d'cartement Vis M6x50 Vis M6x25 Vis M6x20 Vis M6x16 Rondelle M6 Rondelle M6 Rondelle M6 crou M6 Rondelle M6 Rondelle 15x7x2 Garniture dtanchit profile crou M5 Rondelle M5 crou carr M6 Tton Cache du verrou plein inox Cache du verrou plein blanc Cache du verrou plein jaune Cache du verrou plein orange Cache du verrou plein bleu Vis M5x12
Spare parts manual

Seitenpaneel links komplett NiRo- Stahl Seitenpaneel rechts komplett NiRo- Stahl Vorderpaneel (Mnz) NiRo- Stahl, rund Fronttafel mit Taster wei , rund Vorderpaneel (Mnz) wei, rund Vorderpaneel (Mnz) gelb, rund Vorderpaneel (Mnz) orane, rund Vorderpaneel (OPL) NiRo- Stahl, rund Vorderpaneel (OPL) wei, rund Vorderpaneel (OPL) gelb, rund Vorderpaneel (OPL) orane, rund Vorderpaneel (OPL) blau, rund Vorderpaneel (Mnz) NiRo- Stahl, kantige Tr Fronttafel mit Taster wei, kantige Tr Vorderpaneel (Mnz) wei, kantige Tr Vorderpaneel (Mnz) gelb, kantige Tr Vorderpaneel (Mnz) orane, kantige Tr Vorderpaneel (OPL) NiRo- Stahl, kantige Tr Vorderpaneel (OPL) wei, kantige Tr Vorderpaneel (OPL) gelb, kantige Tr Vorderpaneel (OPL) orane, kantige Tr Vorderpaneel (OPL) blau, kantige Tr Service-Tafel NiRo- Stahl Service-Tafel wei Service-Tafel gelb Service-Tafel orange Servicetafel blau Hinterabdeckung Hinterabdeckung -Dampfheizung Zugstange Distanzrohr Schraube M6x50 Schraube M6x25 Schraube M6x20 Schraube M6x16 Unterlegscheibe M6 Unterlegscheibe M6 Unterlegscheibe M6 Mutter M6 Unterlegscheibe M6 Unterlegscheibe 15x7x2 Profildichtung Mutter M5 Unterlegscheibe M5 Vierkantmutter M6 Zapfen Trschlossabdeckung komplett NiRo- Stahl Trschlossabdeckung komplett - wei Trschlossabdeckung komplett - gelb Trschlossabdeckung komplett - orange Trschlossabdeckung komplett - blau Schraube M5x12

Panel lateral izquierdo completo - inoxidable Panel lateral derecho completo - inoxidable Panel frontal (moned) inoxidable, Redondo Panel frontal (moned) blanca, Redondo Panel frontal (moned) amarilla, Redondo Panel frontal (moned) naranjada, Redondo Panel frontal (moned) azul, Redondo Panel frontal (OPL) inoxidable, Redondo Panel frontal (OPL) blanca, Redondo Panel frontal (OPL) amarilla, Redondo Panel frontal (OPL) naranjada, Redondo Panel frontal (OPL) azul, Redondo Panel frontal (moned) inoxidable, puerta cuadrada Panel frontal (moned) blanca, puerta cuadrada Panel frontal (moned) amarilla, puerta cuadrada Panel frontal (moned) naranjada, puerta cuadrada Panel frontal (moned) azul, puerta cuadrada Panel frontal (OPL) inoxidable, puerta cuadrada Panel frontal (OPL) blanca, puerta cuadrada Panel frontal (OPL) amarilla, puerta cuadrada Panel frontal (OPL) naranjada, puerta cuadrada Panel frontal (OPL) azul, puerta cuadrada Panel de servicioinoxidable Panel de servicio blanca Panel de servicio amarilla Panel de servicio naranjada Panel de servicio azul Cubierta trasera Cubierta trasera calefaccin a vapor Tirante Tubo distanciador Tornillo M6x50 Tornillo M6x25 Tornillo M6x20 Tornillo M6x16 Arandela M6 Arandela M6 Arandela M6 Tuerca M6 Arandela M6 Arandela 15x7x2 Junta del perfil Tuerca M5 Arandela M5 Tuerca cuadrada Gorrn Cubierta del cierre completa -inoxidable Cubierta del cierre completa - blanca Cubierta del cierre completa - amarilla Cubierta del cierre completa - naranjada Cubierta del cierre completa - azul Tornillo M5x12
7 / 35

Publication date 20 Feb 2008.doc

523505

Publication date 20 Feb 2008.doc

Spare parts manual

8 / 35

Cabinet: drawing nr. 520785B


26 27 310985000006 311734900006 524645 520032 RM4700001429 Nut M6 Washer M6 Main wiring, (not shown) Emergency stop wiring (OPL), (not shown) Door lock wiring, (not shown) crou M6 Rondelle M6 Mutter M6 Unterlegscheibe M6 Faisceau principal de fils conducteurs, (nest pas reprsent) Hauptkabelbaum (nicht abgebildet) Torche de fils conducteurs de l arrt central (OPL), (non reprsent sur la figure) Not-Aus- Kabelbaum (OPL), (in der Abb. nicht dargestellt) Schlorangier (nicht abgebildet) Bloc serrure (nest pas reprsent) Tuerca M6 Arandela M6
Haz de conductores principal, (no se encuentra en la imagen)

Manojo de llaves central stop (OPL) (no est en la imagen) Haz de conductores de la cerradura (no se encuentra en la imagen)

523505

Publication date 20 Feb 2008.doc

Spare parts manual

9 / 35

523505

Publication date 20 Feb 2008.doc

Spare parts manual

10 / 35

Control panel MCB EC, MCB FC: drawing nr. 504667D


1 2 2 3 3 3 3 3 3 4 4 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 26 27 28 29 30 30 31 31 32 32 32 33 34 35 521744 518085 529506 PRI348000123 100521 101490 100052 100629 526872 516694 516696 516884 526001 PRI185000228 309798500306 310934000005 310934000004 311127000005 311125000005 311902100004 311125000004 311679800004 311679800003 521767 PRI543000004 510846 101040 101041 PRI610011077 503168 503170 311125000003 310934000003 101266 101267 102259 102260 521701 521702 520671 527597 PRI549017001 PRI549106001 PRI229000004 502214 309084000410 Control panel MCB Facia panel grey Facia panel black Keyboard grey MCB EC Keyboard grey MCB FC Keyboard MCB EC grey vandal proof Keyboard black MCB EC Keyboard black MCB FC Keyboard MCB EC Tecnitramo Timer MCB EC Timer MCB FC Timer MCB EC, (for vandalism free keyboard) Memory Z-profil keyboard Bolt M3x6 Nut M5 Nut M4 Washer M5 Washer M5 Washer M4 Washer M4 Washer M4 Washer M3 Control panel label, (for vandalism free keyboard) Plastic cover Adhesive tape reversible Spacer M3x15 Knurled thumb screw with collar M3x30 Microswitch Round plastic spacer Bolt M3x30 Washer M3 Nut M3 Logo label (grey) Logo label (black) Emergency stop button Contact block Coinmeter, (according to the order) Label OPL (grey) Label OPL (black) Label 13 kg grey Label 13 kg black Name plate grey Name plate black Name plate, according to the order Square nut in cage M6, (applicable for coinmeter) Tube clip Bolt M4x10 Wash programms label, (according to language, not shown) Pupitre de commande MCB Panneau gris avant Panneau noire avant Clavier gris MCB EC Clavier gris MCB FC Clavier gris MCB EC rsistant contre vandalisme Clavier noire MCB EC Clavier noire MCB FC Clavier MCB EC Tecnitramo Temporisateur MCB EC Temporisateur MCB FC Temporis. MCB EC (pour le clavier rsistant contre vandal.) Mmoire Profile Z Clavier Vis M3x6 crou M5 crou M4 Rondelle M5 Rondelle M5 Rondelle M4 Rondelle M4 Rondelle M4 Rondelle M3 Etiquettedepaneaudecommande (pourleclavierrsistantcontrevandal.) Couvercle plastique Bande adhsive double-face Entretoise M3x15 Vis tte rainure M3x30 Microrupteur Petit tube despacement Vis M3x30 Rondelle M3 crou M3 Logo Etiquette (gris) Logo Etiquette noire Bouton arrt central Corps du bouton Monnayeur (selon la commande) Etiquette gris OPL Etiquette noire OPL Etiquette gris 13 kg Etiquette noire 13 kg Etiquette de la maison gris Etiquette de la maison noire crou carr M6, (concerne le monnayeur) Attache tubulaire Vis M4x10 Plaque des programmes de lavage, (selon la version linguistique, non reprsent sur la figure) Steuertafel MCB Vorderpaneel grau Vorderpaneel schwarz Tastatur grau MCB EC Tastatur grau MCB FC Tastatur grau MCB EC wandalismusbestndig Tastatur schwarz MCB EC Tastatur schwarz MCB FC Tastatur MCB EC Tecnitramo Zeitgeber MCB EC Zeitgeber MCB FC Zeitgeber MCB EC(fr eine wandalismusbestndige Tastatur) Speicher Z-Profil Tastatur Schraube M3x6 Mutter M5 Mutter M4 Unterlegscheibe M5 Unterlegscheibe M5 Unterlegscheibe M4 Unterlegscheibe M4 Unterlegscheibe M4 Unterlegscheibe M3 Schild Steuerpaneel (fr eine wandalismusbestndige Tastatur) Kunststoffabdeckung Beidseitiges Klebeband Distanzhalter M3x15 Rndelschraube M3x30 Mikroshalter Distanzrhrchen Schraube M3x30 Unterlegscheibe M3 Mutter M3 Logo Schild (grau) Logo Schild schwarz Taste Zentralstop Krper Taste Mnzgert (laut Bestellung) Schild grau OPL Schild schwarz OPL Schild grau 13 kg Schild schwarz 13 kg Werkschild grau Werkschild schwarz Vierkantmutter M6, (gltig fr Mnzgert) Rohrschelle Schraube M4x10 Waschprogrammlabel, (laut Sprachversion, in der Abb. nicht dargestellt) Pizarra de control MCB Panel delantero gris Panel delantero negro Teclado gris MCB EC Teclado gris MCB FC Teclado gris MCB EC resistente al vandalismo Teclado negro MCB EC Teclado negro MCB FC Teclado MCB EC Tecnitramo Medidor de tiempo MCB EC Medidor de tiempo MCB FC Medidor de tiem. MCB EC para el teclado resist. al vandal) Memoria Perfil en Z Teclado Tornillo M3x6 Tuerca M5 Tuerca M4 Arandela M5 Arandela M5 Arandela M4 Arandela M4 Arandela M4 Arandela M3 Rtulo de pizarra de control(para el teclado resist. al vandal) Cubierta plastificada Cinta adhesiva de dos lados Espaciador M3x15 Tornillo con cabeza moleteada M3x30 Microinterruptor Tubito distanciador Tornillo M3x30 Arandela M3 Tuerca M3 Logo Rtulo (gris) Logo Rtulo negro Botn stop central Cuerpo del botn Monedero (segn pedido) Rtulo gris de OPL Rtulo negro de OPL Rtulo gris de 13 kgs Rtulo negro de 13 kgs Placa de fabricacin gris Placa de fabricacin negro Tuerca cuadrada M6, (vlido para el monedero) Broche de tubo Tornillo M4x10 Letrero de los programas de lavado, (segn el idioma, no est en la imagen)

523505

Publication date 20 Feb 2008.doc

Spare parts manual

11 / 35

523505

Publication date 20 Feb 2008.doc

Spare parts manual

12 / 35

Coinmeter: drawing nr. 527053


1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 17 18 19 25 509850 321848140028 501514 M07114002713 R07A18100014 309933000616 309933000416 309084000410 311679800004 311679800006 311902100004 311902100006 311125000004 PRI350000007 PRI350012007 310934000004 PRI211000033 520033 Coin vault Plastic coin box Coin vault frame Coin vault holder Coin vault cover Bolt M6x16 Bolt M4x16 Bolt M4x10 Lock washer external teeth M4 Lock washer external teeth M6 Washer M4 Washer M6 Washer M4 Terminal board Isolation paper Nut M4 Bolt M4x12 without groove Emergency stop interconnection, (not shown) Caisse Botier de plastique du monnayeur Cadre monnayeur Support monnayeur Cache protecteur du monnayeur Vis M6x16 Vis M4x16 Vis M4x10 Rondelle crans M4 Rondelle crans M6 Rondelle M4 Rondelle M6 Rondelle M4 Rglette de bornes Papier isolateur crou M4 Vis M4x12 Connection de larrt central, (non reprsent sur la figure) Mnzgertgehuse Kunststoffgehuse Mnzgert Mnzgertrahmen Mnzengerthalter Mnzgertabdeckung Schraube M6x16 Schraube M4x16 Schraube M4x10 Fcherunterlegscheibe M4 Fcherunterlegscheibe M6 Unterlegscheibe M4 Unterlegscheibe M6 Unterlegscheibe M4 Klemmleiste Isolierpapier Mutter M4 Schraube M4x12 Verknpfung Not-Aus (in der Abb. nicht dargestellt) Caja del monedero Caja de plstico del monedero Marco del monedero Sujetador del monedero Caja de plstico del monedero Tornillo M6x16 Tornillo M4x16 Tornillo M4x10 Arandela en abanico M4 Arandela en abanico M6 Arandela M4 Arandela M6 Arandela M4 Panel de bornes Papel de aislamiento Tuerca M4 Tornillo M4x12 Conexin del stop central, (no est en la imagen)

523505

Publication date 20 Feb 2008.doc

Spare parts manual

13 / 35

523505

Publication date 20 Feb 2008.doc

Spare parts manual

14 / 35

Top cover: drawing nr. 520787B


1 1 1 1 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 12 13 14 518089 521791 521792 521793 521794 PRI610000007 PRI522000012 516832 521957 313251002104 313250004063 PRI505038027 F01121000214 PRI211000033 310934240004 PRI610003923 PRI610002007 PRI551000087 509607 505310 519056 Top cover - stainless steel Top cover - white Top cover - yellow Top cover - orange Top cover - blue Short lock Washer 21x27x1 Hinge Bolt M4x12 Riveting blind nut M4 Rivet 4x6,3 Rubber cover soap hopper Lath Bolt M4x12 Nut M4 Doorlock key Hook lock short Label Service warning, (according to language, not shown) Label Service warning, (according to language, not shown) Label Service warning, (according to language, not shown) Label Service warning, (according to language, not shown) Dessus deux serrure Dessus blanc Dessus jaune Dessus orange Dessus bleu Verrou du couvercle Rondele 21x27x1 Penture Vis M4x12 Ecrou-rivet M4 Vis 4x6,3 Couvercle trappe Lame Vis M4x12 crou M4 Cl du verrou Pne court Deckel zwei Schlsser Deckel wei Deckel gelb Deckel orange Deckel blau Deckelschloss Unterlegscheibe 21x27x1 Trband Schraube M4x12 Nietmutter M4 Schraube 4x6,3 Fllbehlterdeckel Leiste Schraube M4x12 Mutter M4 Trschloschlssel Klinke kurz Tapa dos cerraduras Tapa blanca Tapa amarilla Tapa naranjada Tapa azul Cerradura de la tapa Arandela 21x27x1 Bisagra Tornillo M4x12 Tuerca remachadora M4 Tornillo 4x6,3 Tapita de la tolva Listn Tornillo M4x12 Tuerca M4 Llave del cierre Trinquete corto
Etiqueta Advertencia de servicio, (segn el idioma, la versin, no se encuentra en la imagen) Etiqueta Advertencia de servicio, (segn el idioma, la versin, no se encuentra en la imagen) Etiqueta Advertencia de servicio, (segn el idioma, la versin, no se encuentra en la imagen)

tiquette Avertissement de service , (selon la version linguistique, non reprsent sur la figure) Schild Servicehinweis, (laut Sprachversion, nicht in der Abb. dargestellt) tiquette Avertissement de service , (selon la version linguistique, non reprsent sur la figure) Schild Servicehinweis, (laut Sprachversion, nicht in der Abb. dargestellt) tiquette Avertissement de service , (selon la version linguistique, non reprsent sur la figure) Schild Servicehinweis, (laut Sprachversion, nicht in der Abb. dargestellt)

tiquette Avertissement de service , (selon la version linguistique, non reprsent sur la figure)

Schild Servicehinweis, (laut Sprachversion, nicht in der Abb. dargestellt)

Etiqueta Advertencia de servicio, (segn el idioma, la versin, no se encuentra en la imagen)

523505

Publication date 20 Feb 2008.doc

Spare parts manual

15 / 35

523505

Publication date 20 Feb 2008.doc

Spare parts manual

16 / 35

Door lock: drawing nr. 521450A


1 2 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 PRI610060077 PRI610000086 PRI610000132 101154 PRI610011077 PRI346000003 273121008002 PRI610012077 PRI611000047 PRI242000013 PRI610000087 PRI611000050 PRI611000048 PRI610000134 PRI610001122 PRI610000135 M07124000114 PRI610000090 PRI610000091 PRI610032077 309084000408 309798500306 309798500314 309798524525 309933240612 309963240306 311125240006 311127240006 PRI230000007 PRI723000004 RM4710001428 245704003021 PRI704000050 PRI704000022 Door lock complete Lock intermediate part Door lock Isolation washer Microswitch Bimetal Rubber protection Coil Leaf spring Retaining ring Small lock hook Spring coil Spring Locking handle part Fixed side shim Emergency opening lever Protection plate, stainless steel Lock spindle Lock tube Microswitch Bolt M4x8 Bolt M3x6 Bolt M3x14 Bolt M5x25 Bolt M6x12 Bolt M3x6 Washer M6 Washer M6 Washer 5,1x3,3x0,1 Emergency opening cord Door lock wiring Glue for sticking the bolt, (not shown) Glue, (not shown) Glue for sticking the bolt - pos. 26, (not shown) Verrou plein Appui Serrure Coussin disolation Microrupteur Bimtal Manchon de caoutchouc Bobine Support Anneau de blocage Serrure Ressort bobine Ressort Tige de commande Cale de rglage Bras de commande Couvre-bote inox. Cliquet Rouleau Microrupteur Vis M4x8 Vis M3x6 Vis M3x14 Vis M5x25 Vis M6x12 Vis M3x6 Rondelle 6 Rondelle 6 Rondelle 5,1x3,3x0,1 laiton Tirant de dblocage Bloc serrure met programmateur electronique Colle vis, (nest pas reprsente) Colle (nest pas reprsente) Colle vis pos. 26, (nest pas reprsente) Trschloss komplett Schlogrundlage Scho Isolierunterlegscheibe Mikroshalter Bimetal Gummidurchfhrung Spule Federsttze Sicherheitsring Schloklinke klein Federspule Feder Abschluzugstange Distanzunterlegscheibe Zugstange Abdeckblech - nichtrostend Sperre Zylinder Mikroshalter Schraube M4x8 Schraube M3x6 Schraube M3x14 Schraube M5x25 Schraube M6x12 Schraube M3x6 Unterlegscheibe 6 Unterlegscheibe 6 Unterlegscheibe 5,1x3,3x0,1 Messing Zugstange des Notffnens Schlorangier mit Elektronischer Steuerung Klebstoff fr das Schraubenkleben, (nicht abgebildet) Klebstoff (nicht abgebildet) Klebstoff fr das Schraubenkleben - Pos. 26, (nicht abgebildet) Cierre completo Base de la cerradura Cerradura Arandela aisladora Microinterruptor Bimetal Atravesador de goma Bobina Apoyo elstico Anillo de seguridad Pestillo de la cerradura pequeo Resorte de la bobina Resorte Tirante de cierre Arandela distanciadora Tirante Chapa de cubierta inoxidable Cierre Rodillo Microinterruptor Tornillo M4x8 Tornillo M3x6 Tornillo M3x14 Tornillo M5x25 Tornillo M6x12 Tornillo M3x6 Arandela 6 Arandela 6 Arandela 5,1x3,3x0,1 latn Tirante de la abertura de emergencia Haz de conduct. de la cerradura program. electrnico Pegamento para pegar tornillos, (no se encuentra en la imagen) Pegamento (no se encuentra en la imagen) Pegamento para pegar tornillos pos. 26,

523505

Publication date 20 Feb 2008.doc

Spare parts manual

17 / 35

523505

Publication date 20 Feb 2008.doc

Spare parts manual

18 / 35

Round door: drawing nr. 519389E


1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 526230 526194 223107001214 223107001314 100219 PRI610000089 PRI610011085 PRI610000082 PRI611000045 526182 526197 517568 100305 309933240616 PRI212000032 310934240006 526193 311125240006 311127240006 PRI247010013 310934240010 526196 245704003021 PRI704000022 Door hinge Door frame - modification 2 Door glass rubber Door glass Handle lever Handle shaft Handle Handle holder Handle spring Hinge block Hinge block shim Shim Bolt M4x12 Bolt M6x16 Bolt M6x20 Nut M6 Bolt M10x25 Washer 6,4 Washer 6 Securing washer Nut M10 Washer 10,5 Glue for sticking the bolts - pos. 16, 18, (not shown) Glue for sticking the bolt - pos. 15, (not shown) Charnires de la porte Chassis de la porte - variante 2 Garniture (de joint) Verre Poigne de la manche Cheville Main courante Plaque suspension Ressort Cube de la charnire Cale du cube de la charnire Cale de dlimitation Vis M4x12 Vis M6x16 Vis M6x20 crou M6 Vis M10x25 Rondelle 6,4 Rondelle 6 Rondelle de blocage crou M10 Rondelle 10,5 Colle vis pos. 16, 18, (nest pas reprsente) Colle vis pos. 15, (nest pas reprsente) Trband Trrahmen - Korrigierung 2 Dichtung Trglas Trglas Handgriffkurbel Bolzen Handgriff Bandscheibe Schlofeder Trbandwrfel Unterlegscheibe Trbandwrfel Distanzscheibe Schraube M4x12 Schraube M6x16 Schraube M6x20 Mutter M6 Schraube M10x25 Unterlegscheibe 6,4 Unterlegscheibe 6 Sicherungsunterlegscheibe Mutter M10 Unterlegscheibe 10,5 Klebstoff fr das Schraubenkleben - Pos. . 16, 18, Klebstoff fr das Schraubenkleben - Pos. 15, Gozne Marco de la puerta modificacin 2 Empaquetadura del vidrio de la puerta Vidrio de la puerta Manivela Fija de la puerta Agarradero Placa de la suspensin Resorte de la manivela Cubo del gozne Plantilla del cubo de gozne Plantilla de limitacin Tornillo M4x12 Tornillo M6x16 Tornillo M6x20 Tuerca M6 Tornillo M10x25 Arandela 6,4 Arandela 6 Arandela de seguridad Tuerca M10 Arandela 10,5 Pegamento para pegar tornillos pos. . 16, 18, Pegamento para pegar tornillos pos. 15,

523505

Publication date 20 Feb 2008.doc

Spare parts manual

19 / 35

523505

Publication date 20 Feb 2008.doc

Spare parts manual

20 / 35

Square door: drawing nr. 529573


1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 529501 500192 273112994945 223107001314 504880 PRI610000089 510605 PRI610000082 PRI611000045 PRI610000126 PRI610001122 517568 100305 516877 309933240616 PRI212000032 311125240006 311127240006 310934240006 PRI247010013 245704003021 PRI704000022 Door hinge complete Door frame Seal of door glass Door glass Handle lever Handle shaft Handle Handle holder Handle spring Hinge block Fixed side shim Shim Bolt M4x12 Bolt M6x25 Bolt M6x16 Bolt M6x20 Washer 6,4 Washer 6 Nut M6 Securing washer Glue for sticking the bolts - pos. 16, 14, (not shown) Glue for sticking the bolt - pos. 15, (not shown) Chassis de la porte Verre Poigne de la manche Cheville Main courante Plaque suspension Ressort Cube de la charnire Cale de rglage Cale de dlimitation Vis M4x12 Vis M6x25 Vis M6x16 Vis M6x20 Rondelle 6,4 Rondelle 6 crou M6 Rondelle de blocage Colle vis pos. 16, 18, (nest pas reprsente) Colle vis pos. 15, (nest pas reprsente) Trrahmen Trglas Handgriffkurbel Bolzen Handgriff Bandscheibe Schlofeder Trbandwrfel Distanzunterlegscheibe Distanzscheibe Schraube M4x12 Schraube M6x25 Schraube M6x16 Schraube M6x20 Unterlegscheibe 6,4 Unterlegscheibe 6 Mutter M6 Sicherungsunterlegscheibe Klebstoff fr das Schraubenkleben - Pos. . 16, 18, Klebstoff fr das Schraubenkleben - Pos. 15, Marco de la puerta Vidrio de la puerta Manivela Fija de la puerta Agarradero Placa de la suspensin Resorte de la manivela Cubo del gozne Arandela distanciadora Plantilla de limitacin Tornillo M4x12 Tornillo M6x25 Tornillo M6x16 Tornillo M6x20 Arandela 6,4 Arandela 6 Tuerca M6 Arandela de seguridad Pegamento para pegar tornillos pos. . 16, 18, Pegamento para pegar tornillos pos. 15,

523505

Publication date 20 Feb 2008.doc

Spare parts manual

21 / 35

523505

Publication date 20 Feb 2008.doc

Spare parts manual

22 / 35

Tub and drum: drawing nr. 527059


1 2 3 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 23 23 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 45 46
523505

518050 518040 521565 521566 521569 517933 518051 PRI530020012 PRI530020013 PRI608000048 PRI608001048 PRI611000051 F01100004514 PRI614000047 518065 518091 309933001260 307732030080 309933000660 311125000017 311125000008 311902100012 311679800006 PRI342000028 PRI342000011 PRI342000040 PRI342000031 310985000016 310934000012 310985000008 520685 310934000006 311734900006 PRI524000001 503839 PRI504000031 PRI240000026 310934000008 PRI185020015 PRI185023015 319428323504 R07112000724 319428320504 518081 520731 R22112000114 311127000006 309933000616 405054120215 514165 514164 514167

Trunnion Drum Tub, applicable for electrical heating Tub, applicable for steam heating Front plate of tub complete Axial seal holder Sealing ring complete Axial seal Counter ring Bearing Bearing Front plate clamp Clamp Thermostat sensor holder Distance tube Bolt M16x80 Bolt M12x60 Retaining ring Bolt M6x60 Washer 17 Washer 8,4 Washer 12 Lock washer external teeth M6 Heating element 3000W, l=265mm Heating element 2000W, l=265mm Heating element 2x1500W, l=265mm Heating element 4000W, l=350mm Nut M16 Nut M12 Nut M8 Washer 17 Nut M6 Washer M6 Seal ring Temperature sensor Profiled sealing Motor wiring fixation plate Nut M8 Steam injector for high pressure Steam injector for low pressure Socket inner screw Tube Elbow Tube Steam valve support clamp Adaptor Washer M6 Bolt M6x16 Steam filter Steam valve without coil, valid for export USA Steam valve with coil Coil, valid for export USA

Moyeu Tambour tambour externe plein pour le chauffage lectrique Tambour externe plein pour le chauffage vapeur Face avant pleine du tambour externe Support du dispositif dtanchit axial Bague dtanchit pleine Dispositif dtanchit axial Bague de larbre Roulement Roulement Attache de la face avant Attache Support du dtecteur du thermostat Petit tube despacement Vis M16x80 Vis M12x60 Bague de blocage Vis M6x60 Rondelle 17 Rondelle 8,4 Rondelle 12 Rondelle crans multiples du bord interne M6 Rsistance de chauffage 3000W, l=265mm Rsistance de chauffage 2000W, l=265mm Rsistance de chauffage 2x1500W, l=265mm, (10kg-25lbs) Rsistance de chauffage 4000W, l=350mm, (10kg-25lbs) Ecrou M16 Ecrou M12 Ecrou M8 Rondelle 17 Ecrou M6 Rondelle M6 Baque de joint Capteur de la temprature Garniture dtanchit profile Support moteur Ecrou M8 Injecteur vapeur-haute pression Injecteur vapeur-basse pression Raccord de tube Tube 1/2" Coude 1/2" Tube 1/2" Support conduite vapeur Adapteur Rondelle 6 Vis M6x16 Filtre vapeur
Soupape vapeur sans bobine, valable uniquement pour les USA

Soupape vapeur avec bobine bobine, valable uniquement pour les US


Spare parts manual

Nabe Innentrommel Auentrommel komplett fr elektrische Heizung Auentrommel komplett fr Dampfheizung Frontseite Auentrommel komplett Halter Axialdichtung Dichtungsring komplett Axialdichtung Wellenring Lager Lager Schelle Frontseite Befestigungsschelle Halter Thermostatfhler Distanzrohr Schraube M16x80 Schraube M12x60 Sicherungsring Schraube M6x60 Unterlegscheibe 17 Unterlegscheibe 8,4 Unterlegscheibe 12 Fcherscheibe M6 Heizkrper 3000W, l=265mm Heizkrper 2000W, l=265mm Heizkrper 2x1500W, l=265mm, (10kg-25lbs) Heizkrper 4000W, l=350mm, (10kg-25lbs) Mutter M16 Mutter M12 Mutter M8 Unterlegscheibe 17 Mutter M6 Unterlegscheibe M6 Dichtungsring Temperaturfhler Profildichtung Halter Motorbndel Mutter M8 Dampfinjektor fr Hochdruckdampf Dampfinjektor fr Niederdruckdampf Rohrstutzen Rohr 1/2" Kniestck 1/2" Rohr 1/2" Halter Dampfzuleitung Adapter Unterlegscheibe 6 Schraube M6x16 Dampffilter Dampfventil ohne Spule, gltig nur fr USA Dampfventil mit Spule Spule, gltig nur fr USA

Cubo Tambor Tambor exterior completo para el calentamiento elctrico Tambor exterior completo para la calefaccin a vapor Frente del tambor exterior frontal completo Sujetador de la junta axia Anillo de junta completo Junta axial Anillo del eje Cojinete Cojinete Broche del frente frontal Pieza de sujecin Sujetador del sensor del termostato Tubo distanciador Tornillo M16x80 Tornillo M12x60 Anillo de seguro Tornillo M6x60 Arandela 17 Arandela 8,4 Arandela 12 Arandela en abanico M6 Cuerpo de calefaccin 3000W, l=265mm Cuerpo de calefaccin 2000W, l=265mm Cuerpo de calefaccin 2x1500W, l=265mm, (10kg-25lbs) Cuerpo de calefaccin 4000W, l=350mm, (10kg-25lbs) Tuerca M16 Tuerca M12 Tuerca M8 Arandela 17 Tuerca M6 Arandela M6 Anillo de empaquetadura Palpador de temperatura Junta del perfil Sujetador del haz de motor Tuerca M8 Inyector de vapor para el vapor de presin alta Inyector de vapor para el vapor de presin baja Acoplamiento Tubo 1/2" Acodadura 1/2" Tubo 1/2" Sujetador del conducto de entrada de vapor Adaptador Arandela 6 Tornillo M6x16 Filtro de vapor
Vlvula de vapor de sin bobina, vlido slo para EEUU

Vlvula de vapor de con bobina bobina, vlido slo para EEUU


23 / 35

Publication date 20 Feb 2008.doc

523505

Publication date 20 Feb 2008.doc

Spare parts manual

24 / 35

Tub and drum: drawing nr. 527059


47 48 49 518066 319428324012 PRI342001016 100097 PRI704000053 245704003021 PRI704000056 245704000603 Bearing house complete Adaptor Heating element hole plug Glue Loctite 5203 for sticking pos. 3, 5, (not shown) Silicon sealant for pos. 4, 32, (not shown) Glue for sticking the screw lock, (not shown) Coating Scotch-Clad 776, for pos. 7,8, (not shown) Bearing Loctite 603 for sticking the bearing - pos. 9, 10 (not shown) Moyeu plein Adapteur 1/2" Garniture d'isolation Colle, (nest pas reprsente) Mastic silicone dtanchit, (non reprsent sur la figure) Colle vis, (nest pas reprsente) Colle, (nest pas reprsente) Colle Loctite 603 pour le collage des roulements - pos. 9, 10, (non reprsent sur la figure) Nabe komplett Adapter 1/2" Stopfbuchse Heizkrper Klebstoff, (nicht abgebildet) Dichtungskitt Silikon (in der Abb. nicht dargestellt) Klebstoff fr das Schraubenkleben, (nicht abgebildet) Klebstoff, (nicht abgebildet) Kleber Loctite 603 fr Kleben des Lagers - Pos. 9, 10 (nicht in der Abb. dargestellt) Carga completa Adaptador 1/2" Prensaestopas del cuerpo de calefaccin Pegamento , (no se encuentra en la imagen) Masilla de silicona de junta , (no est a en la imagen) Pegamento para pegar tornillos, (no se encuentra en la imagen) Pegamento , (no se encuentra en la imagen) Pegamento Loctite 603 para pegar los rodamientos pos. 9, 10 (no se encuentra en la imagen)

523505

Publication date 20 Feb 2008.doc

Spare parts manual

25 / 35

523505

Publication date 20 Feb 2008.doc

Spare parts manual

26 / 35

Drive: drawing nr. 520783C


1 2 3 4 5 6 7 8 9 9 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 518068 PRI320000012 520041 517937 517939 519223 517936 518080 101872 101871 508442 517509 518086 309933000620 310934000006 311125000006 311127000006 309933001225 311902100012 311127000012 310934000012 521592 309933000825 311125000008 311127000008 310934000008 309933000416 311125000004 PRI505000058 102151 311679800004 313250004063 313251002104 245704003021 510889 Drum pulley Motor Motor cable Motor pulley Belt Motor rod Motor board complete Frequency inverter cover Frequency inverter, 1ph. 230V Frequency inverter, 3ph. 400V Communication cable, (not shown) Spring Tolerance ring Bolt M6x20 Nut M6 Washer 6,4 Washer 6 Bolt M12x25 Washer 12 Washer 12 Nut M12 Electrical components panel holder Bolt M8x25 Washer 8,4 Washer 8 Nut M8 Bolt M4x16 Washer 4,3 Profiled sealing Filter, 3ph. 400V Washer 8 Rivet 4x6,3 Riveting blind nut M4 Glue for sticking the bolts, (not shown) Anticorrosive agent, (not shown) Courroie du tambour Moteur Cble du moteur Poulie du moteur Courroie Barre du moteur Disque du moteur plein Cache protecteur du convertisseur de frquence Convertisseur de frquence, 1ph. 230V Convertisseur de frquence, 3ph. 400V Cble de communication, (nest pas reprsent) Ressort Douille dcartement Vis M6x16 crou M6 Rondelle 6,4 Rondelle 6 Vis M12x25 Rondelle M12 Rondelle M12 Ecrou M12 Vis M8x25 Rondelle M8,4 Rondelle 8 crou M8 Vis M4x16 Rondelle 4,3 Garniture dtanchit profile Filtre, 3ph. 400V Rondelle 8 Vis 4x6,3 Trommelriemenscheibe Motor Motorkabel Motorbremsscheibe Riemen Motorstange Motorplatte komplett Abdeckung Frequenzwandler Frequenzwandler, 1ph. 230V Frequenzwandler, 3ph. 400V Kommunikationskabel (nicht abgebildet) Feder Distanzbuchse Schraube M6x16 Mutter M6 Unterlegscheibe 6,4 Unterlegscheibe 6 Schraube M12x25 Unterlegscheibe M12 Unterlegscheibe M12 Mutter M12 Schraube M8x25 Unterlegscheibe M8,4 Unterlegscheibe M8 Mutter 8 Schraube M4x16 Unterlegscheibe 4,3 Profildichtung Filter, 3ph. 400V Unterlegscheibe 8 Schraube 4x6,3 Polea del tambor Motor Cable del motor Polea del motor Correa Bara del motor Panel del motor completo Cubierta del convertidor de frecuencia Convertidor de frecuencia, 1ph. 230V Convertidor de frecuencia, 3ph. 400V Cable de comunicacin, (no se encuentra en la imagen) Resorte Estuche de distan Tornillo M6x16 Tuerca M6 Arandela 6,4 Arandela 6 Tornillo M12x25 Arandela M12 Arandela M12 Tuerca M12 Tornillo M8x25 Arandela M8,4 Arandela M8 Tuerca 8 Tornillo M4x16 Arandela 4,3 Junta del perfil Filtro, 3ph. 400V Arandela 8 Tornillo 4x6,3 Pegamento para pegar tornillos, (no se encuentra en la imagen) Proteccin anticorrosiva , (no esta en la imagen)

Colle vis, (nest pas reprsente) Klebstoff fr das Schraubenkleben, (nicht abgebildet) Protection anti-corrosion, (non reprsente sur la figure) Korrosionsschutz (in der Abb. nicht dargestellt)

523505

Publication date 20 Feb 2008.doc

Spare parts manual

27 / 35

523505

Publication date 20 Feb 2008.doc

Spare parts manual

28 / 35

Rear panel: drawing nr. 527057A


1 2 3 4 5 6 7 8 8 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 19 19 19 19 20 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 33 34 35 36 38 40 40 41 42 43 44 520692 PRI401001020 PRI401003020 345805163032 PRI401022021 PRI348001096 510856 514038 514042 PRI345002019 PRI350000057 PRI350001057 PRI350000056 PRI350001056 PRI340020035 PRI340030038 313250004007 PRI240000002 309084000416 PRI404000095 PRI404000097 506407 PRI404000098 PRI404001098 PRI404000099 PRI505000054 101621 309084000410 PRI505000064 311679800004 311125000004 311127000004 311902100004 310934000004 309933100625 310934100006 311679824006 311125240006 PRI520001009 PRI540000014 101745 516012 516648 520693 PRI505003064 522041 522015 PRI350020007 345900032132 522090 526128 PRI551002217 Rear panel Fuse holder Fuse holder Fuse 1A/500V Fuse 0,5A/250V Plug Screw M4x13 Contactor LC1-D09M7 Contactor LC1-D18M7 Contactor LC1-D3201 Cable bushing PG21 Cable bushing nut PG21 Cable bushing PG16 Cable bushing nut PG16 Two way valve Three way valve Rivet 4x7 Hose clamp Bolt M4x16 Main switch knob Main switch 20A Fourth pole of main switch 20A Main switch 32A Fourth pole of main switch 32A Main switch 63A Filling hose Filling hose, valid for water approval Bolt M4x10 Plug Lock washer external teeth M4 Washer M4 Washer M4 Washer M4 Nut M4 Bolt M6x25 Nut M6 Lock washer external teeth M6 Washer M6 Rubber ring Hose Hose, applicable for water approval Filter, 1ph. 230V Transformer Transformer holder complete Plug Contactor holder double Contactor holder Terminal board heating Plug Wall connection 6 hoses Plate with thread Label 1A/250V, (not shown) Panneau arrire Porte fusible Porte fusible Fusible 1A/500V Fusible 0,5A/250V Bouchon Clou vis M4x13 Contacteur LC1 - D09 M7 Contacteur LC1 - D18 M7 Contacteur LC1 - D32 M7 Manchon pour cbles lectriques PG21 crou du manchon pour cbles lectriques PG21 Manchon pour cbles lectriques PG16 crou du manchon pour cbles lectriques PG16 Vanne 2 voies Vanne 3 voies Vis 4x7 Collier Vis M4x16 Organe de commande Interrupteur gnral 20A Interrupteur gnral, chauffage: 20A Interrupteur gnral 32A Interrupteur gnral, chauffage: 32A Interrupteur gnral 63A Tuyau d'alimentation Heckpaneel Sicherungshalter Sicherungshalter Sicherung 1A/500V Sicherung 0,5A/250V Stopfbuchse Holzschraube M4x13 Schtz LC1 - D09 M7 Schtz LC1 - D18 M7 Schtz LC1 - D32 M7 Kabeldurchfhrung PG21 Mutter Kabeldurchfhrung PG21 Kabeldurchfhrung PG16 Mutter Kabeldurchfhrung PG16 2-Weg-Ventil 3-Weg-Ventil Schraube 4x7 Schlauchschelle Schraube M4x16 Steuerelement Hauptschalter 20A 4.Pol Haupschalter, 20A Hauptschalter 32A 4.Pol Haupschalter, 32A Hauptschalter 63A Einlaschlauch Tuyau d'alimentation , valable pour lapprobat. de leau Einlaschlauch, Gltig fr Wassergenehmigung Vis M4x10 Schraube M4x10 Bouchon Stopfbuchse Rondelle crans multiples M4 Unterlegscheibe M4 Rondelle M4 Unterlegscheibe M4 Rondelle M4 Unterlegscheibe M4 Rondelle M4 Unterlegscheibe M4 crou M4 Mutter M4 Vis M6x25 Schraube M6x25 crou M6 Mutter M6 Rondelle crans multiples du bord interne M6 Fcherscheibe M6 Rondelle M6 Unterlegscheibe M6 Joint Dichtung Tuyau Schlauch Tuyau, valable pour lapprobat. de leau Schlauch, Gltig fr Wassergenehmigung Filtre, 1ph. 230V Ffilter, 1ph. 230V Transformateur Transformator Support double du rupteur Halter Trafo komplett Bouchon Stopfbuchse Support du rupteur - double Schtzhalter, -doppel Support du rupteur Schtzhalter Rglette de bornes Klemmleiste Bouchon Stopfbuchse Raccodement pour 6 lessives liquides Anschluss von 6 flssigen Waschmitteln Cale filete Gewindelasche cusson 1A/250V (nest pas reprsente) Schild 1A/250V (nicht abgebildet)
Spare parts manual

Panel trasero Soporte del fusible Soporte del fusible Fusible 1A/500V Fusible 0,5A/250V Prensaestopas Tornillo M4x13 Contactor LC1 - D09 M7 Contactor LC1 - D18 M7 Contactor LC1 - D32 M7 Atravesador de cable PG21 Tuerca del atravesador de cable PG21 Atravesador de cable PG16 Tuerca del atravesador de cable PG16 Vlvula de tres direcciones Vlvula de dos direcciones Tornillo 4x7 Abrazadera de manguera Tornillo M4x16 Pulsador de Interruptor principal Interruptor principal 20A Interruptor principl, calefaccin: 20A Interruptor principal 32A Interruptor principl, calefaccin: 32A Interruptor principal 63A Manguera de alimentacin
Manguera de alimentacin, vale para aprobacin del agua

Tornillo M4x10 Prensaestopas Arandela M4 Arandela M4 Arandela M4 Arandela M4 Tuerca M4 Tornillo M6x25 Tuerca M6 Arandela en abanico M6 Arandela M6 Empaquetadura Manguera Manguera, vale para aprobacin del agua Filtro, 1ph. 230V Transformador Sujetador doble del contactor Prensaestopas Sujetador del contactor -doble Sujetador del contactor Panel de bornes Prensaestopas Conexin -de 6 detergentes lquidos Placa de rosca Rtulo 1A/250V (no se encuentra en la imagen)
29 / 35

523505

Publication date 20 Feb 2008.doc

523505

Publication date 20 Feb 2008.doc

Spare parts manual

30 / 35

Rear panel: drawing nr. 527057A


PRI551001217 PRI551000092 509614 PRI551000091 509613 PRI551000090 509612 PRI551001244 PRI551002233 509608 519037 PRI551010073 516715 PRI551000047 PRI551000001 PRI551001001 548011075015 Label 1A/500V, (not shown) Label Hot water, (export west), (not shown) Label Hot water, (export east), (not shown) Label Cold water soft, (export west), (not shown) Label Cold water soft, (export east), (not shown) Label Cold water hard, (export west), (not shown) Label Cold water hard, (export east), (not shown) Sticker Spin direction, (not shown) Label Disconnect before repair, (export west), (not shown) Label Disconnect before repair, (export east), (not shown) Label Disconnect before repair, (export east), (not shown) Serial label, (not shown) Transparent foil, (not shown) Label Exhaust, (not shown) Earthing index plate 10, (not shown) Label L1, L2, L3, (not shown) Label U V W PE, (not shown) cusson 1A/500V (nest pas reprsente) cusson "Eau chaude" Est (nest pas reprsente) cusson "Eau chaude" Ouest (nest pas reprsente) cusson "Eau froide, douce" Est (nest pas reprsente) cusson "Eau froide, douce" Ouest (nest pas reprsente) cusson "Eau froide, dure" Est (nest pas reprsente) cusson "Eau froide, dure" Ouest (nest pas reprsente) cusson "Sens de rotation" (nest pas reprsente) cusson "Avertissement" Est (nest pas reprsente) cusson "Avertissement" Ouest (nest pas reprsente) cusson "Avertissement" Ouest (nest pas reprsente) tiquette de fabrication, (nest pas reprsente) Feuille transparente (nest pas reprsente) cusson "Attention souffle" (nest pas reprsente) tiquette de mise la terre 10, (nest pas reprsente) tiquette L1, L2, L3, (nest pas reprsente) tiquette U V W PE, (nest pas reprsente) Schild 1A/500V (nicht abgebildet) Schild "Warmwasser" West (nicht abgebildet) Schild "Warmwasser" Ost (nicht abgebildet) Schild "Kaltwasser weich" West (nicht abgebildet) Schild "Kaltwasser weich" Ost (nicht abgebildet) Schild "Kaltwasser hart" West (nicht abgebildet) Schild "Kaltwasser hart" Ost (nicht abgebildet) Schild "Drehungsrichtung" (nicht abgebildet) Schild "Achtung" West (nicht abgebildet) Schild "Achtung" Ost (nicht abgebildet) Schild "Achtung" Ost (nicht abgebildet) Werkschild (nicht abgebildet) Folie, durchsichtig (nicht abgebildet) Schild "Achtung, Abpuff" (nicht abgebildet) Erdungsschild 10, (nicht abgebildet) Schild L1, L2, L3, (nicht abgebildet) Schild U V W PE, (nicht abgebildet) Rtulo 1A/500V (no se encuentra en la imagen) Rtulo "Agua caliente" Este (no se encuentra en la imagen) Rtulo "Agua caliente" Oeste (no se encuentra en la imagen) Rtulo "Agua fra blanda" Este (no se encuentra en la imagen) Rtulo "Agua fra blanda" Oeste (no se encuentra en la imagen) Rtulo "Agua fra dura" Este (no se encuentra en la imagen) Rtulo "Agua fra dura" Oeste (no se encuentra en la imagen) Rtulo "Direccin de rotacin"(no se encuentra en la imagen) Rtulo "Advertencia"(no se encuentra en la imagen) Rtulo "Advertencia"(no se encuentra en la imagen) Rtulo "Advertencia"(no se encuentra en la imagen) Etiqueta de fabricacin (no se encuentra en la imagen) Lamina transparente (no se encuentra en la imagen) Rtulo "Atencin, soplo"(no se encuentra en la imagen)
Etiqueta de toma a tierra 10,(no se encuentra en la imagen)

Rtulo L1, L2, L3, (no se encuentra en la imagen) Rtulo U V W PE,( no se encuentra en la imagen)

523505

Publication date 20 Feb 2008.doc

Spare parts manual

31 / 35

523505

Publication date 20 Feb 2008.doc

Spare parts manual

32 / 35

Soap hopper, drain system: drawing nr. 520788


1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 PRI340055051 273124080161 PRI505000087 PRI505000078 PRI240000007 PRI503002049 PRI503002049 PRI241000006 PRI241000017 PRI503000027 PRI540001003 PRI505000088 PRI505000090 PRI505000089 PRI505000077 PRI240000021 PRI240000017 PRI240000003 PRI505039027 101981 PRI240000005 309931008120 309933000820 311902100008 311127000008 310934000008 235100018724 309798124313 PRI505040027 PRI212002020 PRI505041027 PRI505042027 PRI505043027 PRI505044027 PRI505045027 PRI505046027 PRI505047027 Outlet valve Tub-outlet valve hose Drain hose Air vent - drain T-part Hose clamp Liquid soap hose Air trap hose Hose clamp Hose clamp Air trap reduction Water level switch hose Air vent-backplate hose Overflow hose Air vent-soaphopper hose T-part Hose clamp Hose clamp Hose clamp Soaphopper sealing Hose soap hopper - tub Hose clamp Bolt M8x120 Bolt M8x20 Washer 8 Washer 8 Nut M8 Elbow Screw ST3,5x13 External part powder part Bolt M5x16 Internal part powder part Small box softener Cilinder Protect plate powder box Slide prewash Slide mainwash Slide softener Vanne de vidange vacuation Canalisation T (vacuation) Collier Tuyau-lessives Tuyau de la trappe daration Collier Collier Rduction de "pige" de lair Tuyau-interrupteur niveau Trop-plein Tuyau trop-plein Tuyau ventilation T Collier Collier Collier Joint Coude d'alimentation Collier Vis M8x120 Vis M8x20 Rondelle 8 Rondelle 8 crou M8 Coude Vis inox ST3,5x13 Coffret lessives Vis inox. M5x16 Cartouche Compartiment - rinage final Sifon rinage final Couvercle Volet - prlavage Volet - lavage Volet - rinage final Ablaventil Federablaschlauch Ablaschlauch T-Stck (Abla) Schlauchschelle Flssigmittelschlauch Schlauch Luftfalle Schlauchschelle Schlauchschelle Reduktion Luftfalle Niveauschalterschlauch Federberlaufschlauch berlaufschlauch Entlftungsschlauch T-Stck Schelle Schelle Schelle Fllbehlterdichtung Fllbehlterkniestck Schelle Schraube M8x120 Schraube M8x20 Unterlegscheibe 8 Unterlegscheibe 8 Mutter M8 Kniestck Selbstschneidschraube ST3,5x13 Fllbehlterkrper Schraube M5x16 Fllbehltereinsatz Fllbehlterkammer - Endspllung Sifon - Endspllung Deckel Blende - Vorwsche Blende - Wsche Blende - Endspllung Vlvula de descarga de agua Manguera de descarga de pliegues Manguera de descarga de agua T-pieza (de descarga) Abrazadera de manguera Manguera de detergentes fluidos Manguera de la cavidad de aire Abrazadera de manguera Abrazadera de manguera Reduccin de la trampa de aire Tubito del interruptor de nivel Manguera de pliegues del aliviadero Manguera del aliviadero Manguera de desaireacin T-pieza Anillo de sujecin Anillo de sujecin Anillo de sujecin Empaquetadura de tolva Acodadura de la tolva Anillo de sujecin Tornillo M8x120 Tornillo M8x20 Arandela 8 Arandela 8 Tuerca M8 Acodadura Tornillo autorroscante ST3,5x13 Cuerpo de la tolva Tornillo M5x16 Componente-cubeta de tolva Cmara de tolva - enjuague final Sifn - enjuague final Tapa Barrera - prelavado Barrera - lavado Barrera - enujague final

523505

Publication date 20 Feb 2008.doc

Spare parts manual

33 / 35

523505

Publication date 20 Feb 2008.doc

Spare parts manual

34 / 35

Box of electrical components: drawing nr. 527008


1 2 3 4 5 6 7 9 10 11 12 13 14 521592 PRI350000007 PRI350015007 PRI350012007 309084000416 PRI326002004 PRI610120077 309084100416 310934240004 311679824004 311125100004 313250004063 313251002104 Electrical components holder complete Terminal board 4-poles Terminal board 6-poles Isolation paper Bolt M4x16 Rectifier holder Rectifier Bolt M4x16 Nut M4 Washer M4 Washer M4 Rivet 4x6,3 Riveting blind nut M4 Support plein des composants lectriques Bornes de connexion 4pol. Bornes de connexion 6pol. Papier isolateur Vis M4x16 Support redresseur Redresseur Vis M4x16 crou M4 Rondelle M4 Rondelle M4 Vis 4x6,3 Nietmutter M4 Halter der elektrischen Komponenten komplett 4-poliges Klemmbrett 6-poliges Klemmbrett Isolierpapier Schraube M4x16 Gleichrichterhalter Gleichrichter Schraube M4x16 Mutter M4 Unterlegscheibe M4 Unterlegscheibe M4 Schraube 4x6,3 Tuerca remachadora M4 Sujetador de los componentes elctricos completo Panel de bornes de 4 polos Panel de bornes de 6 polos Papel de aislamiento Tornillo M4x16 Sujetador del rectificador Rectificador Tornillo M4x16 Tuerca M4 Arandela M4 Arandela M4 Tornillo 4x6,3 Arandela en abanico M4

523505

Publication date 20 Feb 2008.doc

Spare parts manual

35 / 35

Вам также может понравиться