Академический Документы
Профессиональный Документы
Культура Документы
F/F (07/08)
Page 1/39
1 Index
1 Index..............................................................................................................................................................................1 2 Introduction....................................................................................................................................................................3 2.1 Description Gnrique ....................................................................................................................................3 2.2 Donnes Techniques.....................................................................................................................................4 3 Accessoires ...................................................................................................................................................................5 4 Exigences d'Installation.................................................................................................................................................6 4.1 Installation de l'Alimentation ..........................................................................................................................6 4.2 Installation d'Eau Froid ..................................................................................................................................6 4.3 Installation des vacuations ..........................................................................................................................7 5 Description de lEquipment............................................................................................................................................8 5.1 Vues de lEquipment ......................................................................................................................................8 5.2 Panneau de Commandement ........................................................................................................................9 6 Instructions de Fonctionnement ..................................................................................................................................10 6.1 Dmarrage du Strilisateur..........................................................................................................................10 6.2 Naviguer dans le Menu Programmes ..........................................................................................................11 6.2.1 Excuter un Programme Standard......................................................................................................12 6.2.2 Excuter lEssai Bowie & Dick, lEssai d'tanchit ou Nettoyage du Strilisateur ............................13 6.2.3 Excuter un Programme Configurable ................................................................................................14 6.3 Le Cycle de Strilisation ..............................................................................................................................15 6.4 Les Options..................................................................................................................................................16 6.4.1 Rgler lHeure et la Date.....................................................................................................................16 6.4.2 Excuter un Programme dEssai.........................................................................................................17 6.4.3 Informations sur le Fabricant...............................................................................................................18 6.4.4 Rgler la Luminosit et le Contraste de l'cran...................................................................................18 6.4.5 Changer le Client ou le Strilisateur....................................................................................................18 6.4.6 Gestion des Codes daccs.................................................................................................................19 6.4.7 Options de Son...................................................................................................................................20 6.4.8 Nettoyage du Strilisateur (seulement dans le strilisateur de deux portes) ......................................20 6.5 Programmes Prdfinis Disponible ............................................................................................................21 6.6 Description des Programmes ......................................................................................................................22 6.6.1 Programme 121C Sensibles / 134C Textiles / Instruments / Conteneurs / Textiles Rapide ............22 6.6.2 Programme 134C Rapide ..................................................................................................................23 6.6.3 Essai dEtanchit...............................................................................................................................24 6.7 Prparation des Instruments Striliser.....................................................................................................25 6.7.1 Matriaux Non Emballs .....................................................................................................................25 6.7.2 Matriaux Emballs .............................................................................................................................25 6.8 Rgles d'Ouverture de la Porte de la Zone de Dcharge............................................................................26 6.9 Rgles de disposition de la charge dans le Strilisateur ............................................................................27 7 Erreurs.........................................................................................................................................................................28 8 Manutention.................................................................................................................................................................30 8.1 Manutention Habituel...................................................................................................................................31
PROHS Equipamento Hospitalar e Servios Associados, Lda. Rua do Castanhal, n 316 Zona Industrial Maia I Sector II - Apt. 6019 EC Outeiro - 4476-908 Maia PORTUGAL Tel.: +351 229 059 170 Fax: +351 229 015 900 E-mail: prohs@prohs.pt Website: www.prohs.pt
Page 2/39
8.1.1 Nettoyage des Surfaces Extrieures...................................................................................................31 8.1.2 Nettoyage de l'Intrieur de la Chambre, de la Structure de Charge (Corbeilles en fil de acier Inoxydable et la Plate-forme) ..........................................................................................................................31 8.1.3 Nettoyage des Joints de Portes ..........................................................................................................32 8.2 Manutention Prventif..................................................................................................................................33 9 Codes d'Accs prdfinis de fabrique........................................................................................................................34 10 Imprimeur ..................................................................................................................................................................34 11 Compresseur .............................................................................................................................................................35 11.1 Principaux Composantes...........................................................................................................................35 11.2 Instructions dUtilisation .............................................................................................................................35 11.3 Manutention Priodique.............................................................................................................................36 11.3.1 Changement dHuile..........................................................................................................................36 11.3.2 Le compresseur ne dmarre pas .....................................................................................................37 11.3.3 Le Compresseur fonctionne mais il narrive la pression maximum ...................................................37 11.3.4 Le compresseur fonctionne mas la pression naugment pas (ou augment trs lentement) ..............37 11.3.5 Le compresseur fonctionne mais il nemplie pas..............................................................................37 11.3.6 Le compresseur sarrte pendant le ..................................................................................................37 11.3.7 Fuites dAir ........................................................................................................................................37 11.3.8 Fuite dans la soupape place sous le pressostat .............................................................................37 11.3.9 Le Compresseur Dmarre Quand on nUtilise pas lAir.....................................................................37 11.3.10 Le Compresseur dmarre et arrte avec plus frquentent qui le normal .......................................38 11.3.11 Le compresseur ne dmarre pas quand la pression est bas de la valeur minimum et/ou narrte pas quand il arrive la pression maximum. ....................................................................................................38 11.3.12 Le compresseur est trop chaud et consomm beaucoup dhuile. ...................................................38
PROHS Equipamento Hospitalar e Servios Associados, Lda. Rua do Castanhal, n 316 Zona Industrial Maia I Sector II - Apt. 6019 EC Outeiro - 4476-908 Maia PORTUGAL Tel.: +351 229 059 170 Fax: +351 229 015 900 E-mail: prohs@prohs.pt Website: www.prohs.pt
Page 3/39
2 Introduction
L'entreprise vous remercier la confiance dpose en achetant nos produits que, dans son utilisation, satisfassent pleinement vos besoins. Les quipements sont fabriqus selon les normes en vigueur de scurit et contrle de la
qualit, en garantissant ainsi, le procs et lutilisation, toujours quil est utilis et respectant les instructions de ce manuel.
le contrle des paramtres de la temprature et pression, visant la complte limination de tous les micro-organismes vivants.
En travers dun rapide et uniforme transfert de la chaleur, les strilisateurs horizontaux JSM sont un utile indispensable dans toutes les units de sant.
PROHS Equipamento Hospitalar e Servios Associados, Lda. Rua do Castanhal, n 316 Zona Industrial Maia I Sector II - Apt. 6019 EC Outeiro - 4476-908 Maia PORTUGAL Tel.: +351 229 059 170 Fax: +351 229 015 900 E-mail: prohs@prohs.pt Website: www.prohs.pt
Page 4/39
PROHS Equipamento Hospitalar e Servios Associados, Lda. Rua do Castanhal, n 316 Zona Industrial Maia I Sector II - Apt. 6019 EC Outeiro - 4476-908 Maia PORTUGAL Tel.: +351 229 059 170 Fax: +351 229 015 900 E-mail: prohs@prohs.pt Website: www.prohs.pt
Page 5/39
3 Accessoires
Le Strilisateur horizontal vapeur passe vous prsenter: est livr avec une srie d'accessoires quon
1. Corbeille en acier inoxydable de diffrentes mesures daccord avec le modle du strilisateur. 2. Charriot et plateforme de charge;
PROHS Equipamento Hospitalar e Servios Associados, Lda. Rua do Castanhal, n 316 Zona Industrial Maia I Sector II - Apt. 6019 EC Outeiro - 4476-908 Maia PORTUGAL Tel.: +351 229 059 170 Fax: +351 229 015 900 E-mail: prohs@prohs.pt Website: www.prohs.pt
Page 6/39
4 Exigences d'Installation
Le strilisateur Horizontal dtre expdi. a soffite au long de son production, plusieurs de testes avant
Pour une installation doivent tre prises en compte les lments suivants: Lappareil doit tre plac dans une surface plane, dment nivel; Doit tre maintenu, latralement, un espace livre approximativement de 40 cm. C'espace est indispensable pour un accs correct en cas de manutention; La place d'installation doit tre dment ventil (4 6 rnovations / heure); Il ne doit pas tre install dans une place ou il existe la possibilit dexpansion pour lenvironnement de gaz avec des caractristiques explosives. Il faut prendre soin dans le maniement de liquides qui puissent agresser les tles de blindage extrieurs.
PROHS Equipamento Hospitalar e Servios Associados, Lda. Rua do Castanhal, n 316 Zona Industrial Maia I Sector II - Apt. 6019 EC Outeiro - 4476-908 Maia PORTUGAL Tel.: +351 229 059 170 Fax: +351 229 015 900 E-mail: prohs@prohs.pt Website: www.prohs.pt
Page 7/39
PROHS Equipamento Hospitalar e Servios Associados, Lda. Rua do Castanhal, n 316 Zona Industrial Maia I Sector II - Apt. 6019 EC Outeiro - 4476-908 Maia PORTUGAL Tel.: +351 229 059 170 Fax: +351 229 015 900 E-mail: prohs@prohs.pt Website: www.prohs.pt
Page 8/39
5 Description de lEquipment
5.1 Vues de lEquipment
Dans la zone de charge (entre du matriel Dans la zone dcharge (sortie du matriel striliser, terme, ventuellement aussi de sortie strilis, quand il a deux portes), le du matriel, si le strilisateur ne dispose que Strilisateur horizontal a un panneau de d'une seule porte), le Strilisateur horizontal a un commande et d'un manomtre. panneau de commande constitu par:
PROHS Equipamento Hospitalar e Servios Associados, Lda. Rua do Castanhal, n 316 Zona Industrial Maia I Sector II - Apt. 6019 EC Outeiro - 4476-908 Maia PORTUGAL Tel.: +351 229 059 170 Fax: +351 229 015 900 E-mail: prohs@prohs.pt Website: www.prohs.pt
Page 9/39
"cran tactile" de 5 Permet la visualisation de toutes les phases du procs de strilisation. Toutes les commandes opratifs sont effectues automatiquement dans lcran par le toucher.
Manomtres conventionnelles pour une facile Interrupteur d'mergence - Permet l'arrt visualisation de la pression du travail dans la immdiat du strilisateur. chambre, chemise et gnrateur de vapeur. Pour relier le Strilisateur, tourner le slecteur dans le sens indiqu par la flche (sens horaire).
Dans un strilisateur de deux portes, il ya un Imprimante imprimant rapide et avec panneau qui permet le bon suivi du cycle de enregistrements graphiques de facile strilisation. interprtation avec des rsultats conclusifs.
PROHS Equipamento Hospitalar e Servios Associados, Lda. Rua do Castanhal, n 316 Zona Industrial Maia I Sector II - Apt. 6019 EC Outeiro - 4476-908 Maia PORTUGAL Tel.: +351 229 059 170 Fax: +351 229 015 900 E-mail: prohs@prohs.pt Website: www.prohs.pt
Page 10/39
6 Instructions de Fonctionnement
6.1 Dmarrage du Strilisateur
- Lier le strilisateur dans le bouton ON/OFF.
- Attendez l'cran de bienvenue qui vous sera prsent pat la console tactile.
- Cas le Strilisateur aie le gnrateur de vapeur incorpor, attendez quil atteindre une pression dapproximativement de 4 bar (voir la pression du manomtre du gnrateur de vapeur). - Quand cette fentre apparat dans la console tactile le strilisateur est prt excuter un cycle. Vous avez trois possibilits, accder aux programmes existants en Programmes (6,2), accder aux options dans les Options (6.4), ou encore imprimer une copie du dernier cycle effectue, pressent la touche Imprimer dernier cycle. Vous pouvez galement ouvrir la porte de la zone de charge.
Nom de l'utilisateur Alarme sonore Actif / inactif Travailler ou Arrter Son fin de Cycle Actif / Inactif Heure et date Porte ouverte Porte ferm
- Il ya 2 niveaux d'accs aux menus du Strilisateur; le niveau du responsable (suprieur) et le niveau de l'utilisateur (faible). - Pour accder au menu Programmes (6.2), il faut introduire un code daccs de niveau dutilisateur ou de responsable. Pour accder au menu Options (6.4), il sera seulement possible avec le code daccs du responsable.
PROHS Equipamento Hospitalar e Servios Associados, Lda. Rua do Castanhal, n 316 Zona Industrial Maia I Sector II - Apt. 6019 EC Outeiro - 4476-908 Maia PORTUGAL Tel.: +351 229 059 170 Fax: +351 229 015 900 E-mail: prohs@prohs.pt Website: www.prohs.pt
Page 11/39
- Insrez le code, cas il ne soit pas accept il restera dans le Menu Principal. Si le code est accept, vous entrez dans le menu Programmes et il apparaitra dans le coin infrieur gauche le nom associ au code entr insr. Si vous vos tromps a insrer le code, pressez la touche Nettoyer pour effacer les dernires chiffres insr. - Aprs lacceptation du code daccs, il vous est prsent le menu de programme prdfinis. Ils sont six programmes et sont dcrits dans le point 6.6 de ce manuel. Si vous appuyez sur la flche suprieure droit, il avance pour le menu essai Bowie & Dick, essai aux fuites dair et nettoyage du strilisateur. En appuyant de nouveau sur la flche suprieure droite il avance pour le menu programmes propres.
- Vous pouvez naviguer librement entre ces trois menus de programme, en utilisant, la gauche pour rtrocder et le droit pour avancer.
PROHS Equipamento Hospitalar e Servios Associados, Lda. Rua do Castanhal, n 316 Zona Industrial Maia I Sector II - Apt. 6019 EC Outeiro - 4476-908 Maia PORTUGAL Tel.: +351 229 059 170 Fax: +351 229 015 900 E-mail: prohs@prohs.pt Website: www.prohs.pt
Page 12/39
- Pour excuter un programme standard, appuyez sur le bouton correspondant au programme que vous souhaitez excuter.
- Ce sont les six diffrentes fentres qui vous sont prsents selon de programme choisi. Pour confirmer le dbut du cycle pressez Oui, pour annuler pressez Non.
- Notez que, avant dinitier quelque soit le cycle, il vous est dcrit dans les principaux dtails, comme la temps de strilisation, le temps de schage et, en particulier le type de charge qui doit tre strilis dans chaque type de programme choisi. Le dernier programme est l'exception. Celui se destine exclusivement prchauffage du strilisateur, Ainsi il ne doit pas tre utilis pour striliser le matriel. Ce cycle doit tre effectu avant lessai de Bowie & Dick, et son seul but est d'effectuer un prchauffage de la chambre du strilisateur.
PROHS Equipamento Hospitalar e Servios Associados, Lda. Rua do Castanhal, n 316 Zona Industrial Maia I Sector II - Apt. 6019 EC Outeiro - 4476-908 Maia PORTUGAL Tel.: +351 229 059 170 Fax: +351 229 015 900 E-mail: prohs@prohs.pt Website: www.prohs.pt
Page 13/39
- Aprs avoir confirm le dbut du cycle, la porte s'ouvre, et vous tes demand dinsrer le matriel striliser. Insrez le matriel et appuyez sur le bouton Fermer. Attendez que la porte se ferme. Dans le programme prchauffage la porte ne s'ouvre pas et le cycle commence immdiatement.
- Aprs fermeture de la porte le cycle de strilisation commence. Cette phase est dcrite en dtail dans le point 6.3.
6.2.2 Excuter lEssai Bowie & Dick, lEssai d'tanchit ou Nettoyage du Strilisateur - Pour excuter lessai Bowie & Dick (cet essai doit tre prcd par un cycle de prchauffage), appuyez sur la touche correspondant. En ce qui concerne lessai la fuite d'air et le nettoyage du strilisateur, ils sont dcrites dans les points 6.4.2 et 6.4.8 respectivement.
- Confirmer le dbut de cycle dans la touche Oui. Attendez l'ouverture de la porte, introduisez lemballage d'essai et de donner l'ordre de fermer la porte. Le cycle de strilisation commence. Cette tape est dcrite en dtail dans le point 6.3.
PROHS Equipamento Hospitalar e Servios Associados, Lda. Rua do Castanhal, n 316 Zona Industrial Maia I Sector II - Apt. 6019 EC Outeiro - 4476-908 Maia PORTUGAL Tel.: +351 229 059 170 Fax: +351 229 015 900 E-mail: prohs@prohs.pt Website: www.prohs.pt
Page 14/39
- Les programmes propres sont programmes qui peuvent tre configurs par un Technicien Autoris, la demande du Responsable de la Strilisation. Ceux-ci doivent tre daccord avec les paramtres minimaux exigs par les normes en vigueur. Ils peuvent tre configurs Jusqu' une centaine de programmes distincts. Les paramtres qui peuvent tre configurs sont le nombre de pulstes, le temps de strilisation, la temprature de strilisation et, le temps et le type de schage. - Pour excuter un programme propre, choisissez en utilisant les flches en haut et au bas (double flches pour les grandes tapes), quand vous trouvez le programme que vous voulez excuter pressez le (il se transforme en vert), confirmez le programme sur la touche Confirmer le Programme.
- Aprs avoir confirm le programme, il vous est demand une confirmation, cette fois du dmarrage du cycle. Dans cette fentre, il vous est prsent la temprature de la strilisation et le temps de strilisation. Confirmez le dbut du cycle, la porte s'ouvre et vous est demand introduire le matriel striliser. Introduisez le matriel et appuyez sur la touche Fermer. Attendez que la porte se fermer.
- Aprs la fermeture de la porte le cycle commence. Cette tape est dcrite en dtail dans le point 6.3.
PROHS Equipamento Hospitalar e Servios Associados, Lda. Rua do Castanhal, n 316 Zona Industrial Maia I Sector II - Apt. 6019 EC Outeiro - 4476-908 Maia PORTUGAL Tel.: +351 229 059 170 Fax: +351 229 015 900 E-mail: prohs@prohs.pt Website: www.prohs.pt
Page 15/39
- C'est lcran du cycle, ce stade, le cycle de strilisation a commenc. Dans l'image ci-dessous vous pouvez voir plus en dtail les champs d'informations disponibles dans cet cran.
Pression dans la chambre Temprature de strilisation Temprature de Contrle Dure totale du c ycle Option pour annuler le cycle Pression et temprature Temps
Graphique cycle (Les couleurs des lignes sont associes aux couleurs des valeurs gauche)
- A le fin du cycle de la porte s'ouvre automatiquement et une indication du cycle du temps total et le nombre total de cycles est montr dans l'image. - Aprs avoir retir le matriel qui tait dans le strilisateur appuyez sur la touche Fermer la Porte (Quand il s'agit d'un strilisateur une porte), ou appuyez sur la touche Porte (Quand il s'agit d'un strilisateur deux portes) dans le panneau de commande de la zone de dcharge pour retourner au Menu Principal et la respective porte se ferme.
PROHS Equipamento Hospitalar e Servios Associados, Lda. Rua do Castanhal, n 316 Zona Industrial Maia I Sector II - Apt. 6019 EC Outeiro - 4476-908 Maia PORTUGAL Tel.: +351 229 059 170 Fax: +351 229 015 900 E-mail: prohs@prohs.pt Website: www.prohs.pt
Page 16/39
6.4.1 Rgler lHeure et la Date - Lorsque vous appuyez sur la touche Rgler l'heure et la date, dans l'cran prcdent, vous entres dans la fentre rgler l'heure et la date. Appuyez directement dans lheure ou la date pour les rgler, insrez l'heure dans le format "heure.minutes.secondes" (hh.mm.ss), prenez attention n'oubliez pas de mettre le point (. ) comme sparateur. La date est insre de la mme faon, "anne.mois.jour" (aaaa.mm.jj). A la fin, appuyez sur la flche en haute gauche pour revenir au menu Options.
PROHS Equipamento Hospitalar e Servios Associados, Lda. Rua do Castanhal, n 316 Zona Industrial Maia I Sector II - Apt. 6019 EC Outeiro - 4476-908 Maia PORTUGAL Tel.: +351 229 059 170 Fax: +351 229 015 900 E-mail: prohs@prohs.pt Website: www.prohs.pt
Page 17/39
- En appuyant sur Programmes d'Essai dans le menu Options, vous entrez dans la fentre de tests possibles pour excuter. Dans ce cas, lEssai aux fuites dair. Le programme 134 C rapide FLASH, nest pas proprement un programme de test, mais il est utilis pour striliser le matrielle. Ce programme n'est pas actif sinon quand le strilisateur est install dans un Bloc opratoire. - Appuyez sur la touche du programme excuter, le programme 134 C rapide est utilis pour striliser les instruments non emballs en cas d'urgence en bloc opratoire, ce programme ne peut tre excut que par le Responsable.
- Pour excuter le programme 134 C Rapide pressez l'icne correspondent, un cran pour confirmer le dbut du programme apparatra. A partir de ce moment lexcution est semblable aux cycles de strilisation prdfinis dj vues dans les points 6.2.1 et 6.3. - Aprs le dmarrage de lEssai aux fuites dair, attendez la fin du cycle. A la fin il vous est prsent le rsultat, qui peut tre positif ou ngatif. En cas de rsultat ngatif, il peut signifier que le strilisateur a une fuite dans son systme de vacuum. Rptez l'essai, et sil faille une autre fois, contactez l'assistance technique.
PROHS Equipamento Hospitalar e Servios Associados, Lda. Rua do Castanhal, n 316 Zona Industrial Maia I Sector II - Apt. 6019 EC Outeiro - 4476-908 Maia PORTUGAL Tel.: +351 229 059 170 Fax: +351 229 015 900 E-mail: prohs@prohs.pt Website: www.prohs.pt
Page 18/39
- En appuyant Informations Fabricant, dans le menu Options, vous entres dans la fentre dinformations sur le fabricant. Ce menu vous donne une carte-routires pour arriver PROHS.
6.4.4 Rgler la Luminosit et le Contraste de l'cran - En appuyant dans Luminosit et Contraste, dans le menu d'options, vous entres dans la fentre d'ajuste de ces paramtres. Rglez le contraste de petits ajustements ("<" ">"), ou grand ajustements ("<<" ">>"). En ce qui concerne la luminosit, vous avez le choix entre trois diffrents niveaux de luminosit.
- Si vous voulez changer le nom du client et / ou le strilisateur qui apparaitre en-tte de la impression des cycles appuyer dans loption Client / Strilisateur dans le menu Options. Pour changer les donns appuyer dans le respectif champ et il apparaitra le clavier alphanumrique. Un maximum de 24 caractres peut tre entr.
PROHS Equipamento Hospitalar e Servios Associados, Lda. Rua do Castanhal, n 316 Zona Industrial Maia I Sector II - Apt. 6019 EC Outeiro - 4476-908 Maia PORTUGAL Tel.: +351 229 059 170 Fax: +351 229 015 900 E-mail: prohs@prohs.pt Website: www.prohs.pt
Page 19/39
- Pour grer les codes d'accs au strilisateur appuyez licne dans le deuxime cran dOptions. Dans cette page, ils vous sont prsents les noms et les codes d'accs dfinis pour le moment actuel. - Le domaine prsent en orange appartient au Responsable du central de strilisation. Il est la seule personne qui puisse changer le nom et les codes d'accs. 1 - Appuyez le nom que vous voulez changer, et le clavier alphanumrique apparatra. Dans la fin pressez ENTRER.
2 - Pour changer les codes d'accs associs aux noms, appuyez sur le code. 3 - Il apparait la fentre daltration du code, appuyez sur la zone bleu clair avec les quatre chiffres, insrez le code (quatre chiffres), appuyez sur la touche OK. Si vous obtenez un message Code non valide, insrez un code diffrent et essayez de nouveau.
- Rptez cette opration pour tous les utilisateurs qui vous voulez modifier. - Si vous voulez, il existe la possibilit de dsactiver la demande du code d'accs pour accder aux programmes, pour les appuyer dans la touche Actif / Inactif.
PROHS Equipamento Hospitalar e Servios Associados, Lda. Rua do Castanhal, n 316 Zona Industrial Maia I Sector II - Apt. 6019 EC Outeiro - 4476-908 Maia PORTUGAL Tel.: +351 229 059 170 Fax: +351 229 015 900 E-mail: prohs@prohs.pt Website: www.prohs.pt
Page 20/39
- En appuyant sur l'icne Sons dans le deuxime menu Options vous entrez dans lcran de configurations possibles pour les sons. Il y a deux options dcrites ci-aprs. - Le son de Fin de Cycle a la possibilit d'tre configur, c'est--dire, il peut tre configur pour sonner continuellement ou seulement pour quelques secondes (programmable).Si la dernire est slectionne, vous pouvez choisir de renouveler, ou non, le son au but de quelques dtermin secondes (programmable).
Pour activer / dsactiver les sons appuyez sur les touches respectives
6.4.8 Nettoyage du Strilisateur (seulement dans le strilisateur de deux portes) - En appuyant sur l'icne de nettoyage dans le deuxime menu de programmes vous entrez dans le menu avec loption d'ouvrir les portes pour faire un nettoyage efficace dans la chambre du strilisateur. Les portes ne peuvent tre ouvertes qui la fois, en alternance, et il n'est pas possible d'ouvrir les deux portes au mme temps.
PROHS Equipamento Hospitalar e Servios Associados, Lda. Rua do Castanhal, n 316 Zona Industrial Maia I Sector II - Apt. 6019 EC Outeiro - 4476-908 Maia PORTUGAL Tel.: +351 229 059 170 Fax: +351 229 015 900 E-mail: prohs@prohs.pt Website: www.prohs.pt
Page 21/39
- Les tableaux suivants ont pour but d'aider l'utilisateur choisir le programme le plus adquat ses ncessits.
134C Textiles Rapides 134C Rapide Bowie & Dick 3 134 3:30 5 134C Instruments 134C Conteneurs 3 134 7 20
Prchauffage
Programmes Paramtres N. de pulstes Temprature de Strilisation (C) Tempe de Strilisation (min) Schage / Vacuum (min) Schage l'air Puls (min) Schage la vapeur Puls (min)
134 3 1 -
3 134 7 10 -
134C Textiles
3 134 7 20 -
3 134 7 5 -
1 134 3 5 -
Programmes Prchauffage 134C Textiles 121C Sensibles 134 C Instruments 134C Conteneurs 134C Textiles Rapide 134C Flash Bowie & Dick
Type de matriel Utilis seulement pour prchauffer le strilisateur Textiles (matriau poreux) Matriaux thermo sensible (Caoutchouc, verres, etc.) Instruments emballs Conteneurs mtalliques avec des instruments Textiles (matriau poreux) Matriaux non emball (seulement dans le bloc opratoire) Test spcifique pour tous les jours (aprs prchauffage)
PROHS Equipamento Hospitalar e Servios Associados, Lda. Rua do Castanhal, n 316 Zona Industrial Maia I Sector II - Apt. 6019 EC Outeiro - 4476-908 Maia PORTUGAL Tel.: +351 229 059 170 Fax: +351 229 015 900 E-mail: prohs@prohs.pt Website: www.prohs.pt
Page 22/39
(1 - Prtraitement, 2 - Pulst). Production de vacuum et l'injection de vapeur en pulstes se fait trois fois pour une complte limination de l'air dans la chambre.
(3 vapeur dans la Chambre). Injection de vapeur jusqu' ce que les valeurs correspondent la pression et temprature de strilisation;
(4 Strilisation). Cette phase permet la manutention des paramtres mentionnes au cours de la strilisation, afin dassurer lradication de tous les micro-organismes vivants;
(6 - La Schage). Concidant avec les valeurs convenants de vacuum, le priode de temps et le type de schage (normal ou avec injection de pulstes dair ou vapeur), pour que le matriel procd se libre de tous les rsidus dhumidit.
(7 - LEntre de l'Air). Lquilibre des pressions se fait par l'entre de l'air strile dans la chambre, en passant par un filtre bactriologique.
PROHS Equipamento Hospitalar e Servios Associados, Lda. Rua do Castanhal, n 316 Zona Industrial Maia I Sector II - Apt. 6019 EC Outeiro - 4476-908 Maia PORTUGAL Tel.: +351 229 059 170 Fax: +351 229 015 900 E-mail: prohs@prohs.pt Website: www.prohs.pt
Page 23/39
Description des tapes du cycle de strilisation du programme rapide : (1 - Prtraitement, 2 - Pulst). Production de vacuum et l'injection de vapeur se fait par dans une impulsion, pour atteindre une limination de l'air dans la chambre.
(3 Vapeur dans la Chambre). Injection de vapeur jusqu' ce que les valeurs correspondantes pour la pression et la temprature de strilisation soient atteintes; (4 Strilisation). Cette tape permet la maintenance des paramtres au cours de la strilisation, afin dassurer lradication de tous les micro-organismes vivants;
(6 - La Schage). Concidant avec les valeurs convenants de vacuum et le priode de temps, pour que le matriel procd se libre de tous les rsidus dhumidit.
(7 - Entre d'Air). Lquilibre des pressions se fait par l'entre de l'air strile dans la chambre, en passant par un filtre bactriologique.
PROHS Equipamento Hospitalar e Servios Associados, Lda. Rua do Castanhal, n 316 Zona Industrial Maia I Sector II - Apt. 6019 EC Outeiro - 4476-908 Maia PORTUGAL Tel.: +351 229 059 170 Fax: +351 229 015 900 E-mail: prohs@prohs.pt Website: www.prohs.pt
Page 24/39
Lessai detanchit a les suivantes tapes: - La production de vacuum jusqu' -0,93 Bar (1 Vacuum); - Lessai de vacuum pendant 15 min. (2 Phase de Teste); - Lentre d'air (3 Entre d'Air).
NOTE:
- Si une variation suprieure 13 mbar se produit dans les 10 minutes dernires de lessai, c'est parce que
il a t dtecte une fuite l'intrieur de la chambre.
PROHS Equipamento Hospitalar e Servios Associados, Lda. Rua do Castanhal, n 316 Zona Industrial Maia I Sector II - Apt. 6019 EC Outeiro - 4476-908 Maia PORTUGAL Tel.: +351 229 059 170 Fax: +351 229 015 900 E-mail: prohs@prohs.pt Website: www.prohs.pt
Page 25/39
PROHS Equipamento Hospitalar e Servios Associados, Lda. Rua do Castanhal, n 316 Zona Industrial Maia I Sector II - Apt. 6019 EC Outeiro - 4476-908 Maia PORTUGAL Tel.: +351 229 059 170 Fax: +351 229 015 900 E-mail: prohs@prohs.pt Website: www.prohs.pt
Page 26/39
Lorsque la zone strile porte est ouverte, cette information sera prsente dans l'cran tactile et ne sera pas possible de faire quoi que ce soit d'autre sur l'cran jusqu' ce que la porte troite
Il sera possible douvrir la porte seulement dans les suivantes situations: Aprs la fin dun cycle de strilisation considr comme valide ( l'exception de lessai de Bowie & Dick et le cycle de prchauffage); Si la console prsente le Menu Principal.
Il ne sera pas possible douvrir la porte : Aprs la fin dun cycle de strilisation considre comme invalide; Aprs la fin de lessai Bowie & Dick; Aprs la fin dun cycle de prchauffage; Aprs la fin d'un essai aux fuites d'air ; Aprs l'ouverture de la porte de la zone de charge; Aprs lier ou dlier le strilisateur; Si l'cran est dans autre menu qui non le Menu Principal.
Cas il ne soit pas possible ouvrir la porte par les raisons mentionns, le montrer lumineux de Portes fermes clignera souvent tandis que vous appuyez sur la touche porte.
PROHS Equipamento Hospitalar e Servios Associados, Lda. Rua do Castanhal, n 316 Zona Industrial Maia I Sector II - Apt. 6019 EC Outeiro - 4476-908 Maia PORTUGAL Tel.: +351 229 059 170 Fax: +351 229 015 900 E-mail: prohs@prohs.pt Website: www.prohs.pt
Page 27/39
Articles de matriaux distincts ragissent la vapeur de diffrentes manires, ainsi ils ne doivent pas tre striliss jointes. Dans la mesure du possible vous devrez faire cycles pour un seule type de matriel (seulement textiles ou instruments ou conteneurs, etc.). Les paquets plus petits et plus lgers doivent tre placs dans la partie suprieure de la chambre. Dans une charge mixte les instruments doivent toujours tre placs dans la partie infrieure de la chambre (plus lourd). Les instruments quand placs dans une corbeille ou dans un conteneur, devront tre rpartis de faon uniforme pour viter la condensation excessive dans certaines parties des matriaux. Tous les rcipients capables d'accumuler condensation (biberons, bassins, etc.) devront rester avec la surface qui accumule de l'eau place vers le bas.
Instruments emballs dans des sachets de strilisation devront tre plac dans la vertical, avec le ct en papier tourn vers le ct en papier du paquet contigu, et le ct plastique plac vers le ct plastique du paquet contigu et ainsi successivement.
Sil n'est pas possible de mettre les sacs dans la verticale, vous devrez les mettre avec la ct en papier vers le bas.
PROHS Equipamento Hospitalar e Servios Associados, Lda. Rua do Castanhal, n 316 Zona Industrial Maia I Sector II - Apt. 6019 EC Outeiro - 4476-908 Maia PORTUGAL Tel.: +351 229 059 170 Fax: +351 229 015 900 E-mail: prohs@prohs.pt Website: www.prohs.pt
Page 28/39
7 Erreurs
Dans quelque erreur, dans le cas o le cycle est en train dtre excut, attendez la fin du programme de scurit. Celui peut varier dans le temps en fonction du cycle qui est en cours d'excution. Seulement aprs son correct excution apparaitra la touche pour continuer (Confirmer l'alarme).
Erreur Numro
01
Description
Dfaillance du Gnrateur de Vapeur
Que Faire
Le gnrateur de vapeur demeure longtemps produire le vapeur. Confirmez la faille et essayez de nouveau. Si l'alarme continue contactez les services techniques. Le temps prvu pour mettre la pression dans la chemise la pression correct a t dpass. Confirmez la faille et essayer de nouveau. Si l'alarme continue contactez les services techniques Anomalie dtecte dans la pression de la chemise. Vrifiez sil y a pression dans la ligne qui alimente le strilisateur (gnrateur de vapeur spar). Si le strilisateur a incorpor un gnrateur de vapeur vrifiez la pression. Confirmez l'anomalie. Si l'alarme continue contactez les services techniques Trop temps pour faire vacuum dans la chambre Essayez de nouveau. Si l'alarme continue contactez les services techniques.
02
03
04
Alarme - Pression Excessive dans la Chemise / Pression Insuffisant dans la Chemise 07 11 18 Faille faire le Vacuum
05 09 17 19 06 10 13
08 12
14
15 16 20 21
Trop temps pour faire la pression dans la chambre, essayez de nouveau. Si l'alarme continue contactez avec les services techniques. Anomalie dtecte dans la temprature de la chambre Temprature Excessive Augmentation ou diminution excessive de temprature dans la Chambre / dans la chambre. Confirmez l'anomalie. Temprature Insuffisante Essayez de nouveau. dans la Chambre Si l'alarme continue contactez avec les services techniques. Anomalie dtecte dans la pression de la chambre. Pression Excessive dans Augmentation ou diminution excessive dans la la Chambre / Pression pression dans la chambre. Confirmer l'anomalie. Insuffisante dans la Essayez de nouveau. Chambre Si l'alarme continue contactez les services techniques. Confirmez l'anomalie. Difficult faire le Vacuum Contactez les services techniques. Problme Grave dans le Confirmez l'anomalie. Entre de lAir Contactez les services techniques. Faille de pression dans la Chambre
PROHS Equipamento Hospitalar e Servios Associados, Lda. Rua do Castanhal, n 316 Zona Industrial Maia I Sector II - Apt. 6019 EC Outeiro - 4476-908 Maia PORTUGAL Tel.: +351 229 059 170 Fax: +351 229 015 900 E-mail: prohs@prohs.pt Website: www.prohs.pt
Page 29/39
Erreur Numro
22
Description
Alarme dans le Pompe de Vacuum
Que Faire
Anomalie dtecte dans la pompe de vacuum. Contactez les services techniques. Anomalie dtecte dans la fermeture de la porte. Fuite d'air dans la porte. Il a demeur plus de a fermer. Vrifiez s'il ya quelque chose empcher la correct fermeture de la porte. Confirmer l'anomalie. Essayez de nouveau. Si l'alarme continue contactez les services techniques. Anomalie dtecte dans la porte. Fuite d'air dans la porte. Confirmez l'anomalie. Essayez de nouveau. Si l'alarme continue contactez les services techniques. Anomalie dtecte dans la porte. Le joint n'est pas totalement rentr. Confirmer l'anomalie. Essayez de nouveau. Si l'alarme continue contactez les services techniques. Anomalie dtecte dans la pression de l'eau dans la ligne qui alimente le strilisateur. Vrifiez s'il ya de l'eau. Si l'alarme continue contactez les services techniques. Anomalie dtecte dans la pression de l'air comprim. Vrifiez s'il ya pression de l'air comprim dans la ligne qui alimente le strilisateur. Si l'alarme continue contactez les services techniques. Erreur dtecte dans les sondes. Confirmez l'anomalie. Si l'alarme continue contactez les services techniques. Manque dnergie d'alimentation. Confirmer l'anomalie. Programme annul par l'utilisateur. Confirmez.
29
Manque dEau
30
31 33 35
32 Dfaut dans les sondes 34 Manque dnergie Cycle Annul par lOprateur
Programme Annul
PROHS Equipamento Hospitalar e Servios Associados, Lda. Rua do Castanhal, n 316 Zona Industrial Maia I Sector II - Apt. 6019 EC Outeiro - 4476-908 Maia PORTUGAL Tel.: +351 229 059 170 Fax: +351 229 015 900 E-mail: prohs@prohs.pt Website: www.prohs.pt
Page 30/39
8 Manutention
Comme tous les appareils lectriques, le Strilisateur horizontal exige une correcte utilisation et manutention priodique, contribuassent ca pour un fonctionnement continu, sret et efficient de l'appareil. Pour viter quelque risque pour l'utilisateur, il faut contrler rgulirement l'appareil, ainsi que la manutention faites par un technicien spcialis. Recommandations Gnrales: 1 - Ne pas dmarrer le Strilisateur s'il n'ya pas de: 1.1 Eau, Air Comprim ou Vapeur. 2 - Excuter quotidiennement lessai Bowie & Dick.
PROCDURE:
(Cet essai doit tre fait tous les jours, au dbut de chaque journe ou aprs la rsolution dune avarie);
- Placez le paquet de teste Bowie & Dick dans lhorizontal dans le centre infrieur de la chambre du strilisateur;
- Excuter le cycle dessai spcifique (Essai Bowie & Dick); - Lorsque le cycle est termin, retirez le paquet de lintrieur de la chambre du
strilisateur; - Ouvrez le paquet, retirez la feuille d'essai et de l'analysez-la, l'essai doit avoir chang de couleur uniformment ; - Si le rsultat nest pas le correct, rptez le test deux fois. Si les rsultats sont
invalides nutilisez pas le strilisateur. Contactez lassistance technique ; - Si le rsultat est correct, le strilisateur est prt tre utilis.
3 Excuter l'hebdomadairement "LEssai de Contrle Biologique". 4 Conditionnez la charge et striliser de faon quelle ne sappuie contre les mures de la chambre.
PROHS Equipamento Hospitalar e Servios Associados, Lda. Rua do Castanhal, n 316 Zona Industrial Maia I Sector II - Apt. 6019 EC Outeiro - 4476-908 Maia PORTUGAL Tel.: +351 229 059 170 Fax: +351 229 015 900 E-mail: prohs@prohs.pt Website: www.prohs.pt
Page 31/39
Mensuel
Note:
Avant de faire n'importe quel type de manutention, vrifier si lequipment est dli de la courent
lectrique.
La socit
8.1.2 Nettoyage de l'Intrieur de la Chambre, de la Structure de Charge (Corbeilles en fil de acier Inoxydable et la Plate-forme)
Tous ces accessoires doivent tre nettoys priodiquement, avec un chiffon humide et un dtergent inerte pour l'acier inoxydable. Puis, avec l'alcool suivi de l'eau.
PROHS Equipamento Hospitalar e Servios Associados, Lda. Rua do Castanhal, n 316 Zona Industrial Maia I Sector II - Apt. 6019 EC Outeiro - 4476-908 Maia PORTUGAL Tel.: +351 229 059 170 Fax: +351 229 015 900 E-mail: prohs@prohs.pt Website: www.prohs.pt
Page 32/39
Retirez le miroir de la porte plac sur le dessus de celui-ci; Retirez le joint de la gorge du strilisateur; Nettoyer la gorge du strilisateur avec un tissu de coton ou une compresse.
- Vrifier si il n'ya pas de rsidus dans la gorge du strilisateur qui peut endommager le joint; - Vrifier si le joint nest pas endommag avant la mettre dans la gorge du strilisateur ; - Placer le joint dans le gorge du strilisateur ; - Vrifier si le joint est bien place; - Placez le miroir dans la porte.
PROHS Equipamento Hospitalar e Servios Associados, Lda. Rua do Castanhal, n 316 Zona Industrial Maia I Sector II - Apt. 6019 EC Outeiro - 4476-908 Maia PORTUGAL Tel.: +351 229 059 170 Fax: +351 229 015 900 E-mail: prohs@prohs.pt Website: www.prohs.pt
Page 33/39
NOTE: Comme le strilisateur horizontal a senseurs de pression et de temprature, pour son correct fonctionnement, il peut tre ncessaire faire une vrification priodique. Consultez nos services techniques.
PROHS Equipamento Hospitalar e Servios Associados, Lda. Rua do Castanhal, n 316 Zona Industrial Maia I Sector II - Apt. 6019 EC Outeiro - 4476-908 Maia PORTUGAL Tel.: +351 229 059 170 Fax: +351 229 015 900 E-mail: prohs@prohs.pt Website: www.prohs.pt
Page 34/39
10 Imprimeur
Pour remplacer le papier, ouvrez le capot avant et faites comme indiqu dans l'image cidessus. Pour remplacer la bande d'impression ouvrir le capot avant, retirer la bande utilis et place le nouveau, appuyez sur PUSH, comme limage ci-dessus.
PROHS Equipamento Hospitalar e Servios Associados, Lda. Rua do Castanhal, n 316 Zona Industrial Maia I Sector II - Apt. 6019 EC Outeiro - 4476-908 Maia PORTUGAL Tel.: +351 229 059 170 Fax: +351 229 015 900 E-mail: prohs@prohs.pt Website: www.prohs.pt
Page 35/39
11 Compresseur
11.1 Principaux Composantes
1- Group du moteur; 2- Dpt de lair; 3- Pressostat; 4- Manomtre da la pression du dpt; 5- Filtre rgulateur; 6- Manomtre da la pression opratif ; 7- Soupape de scurit;
Fig. 1
PROHS Equipamento Hospitalar e Servios Associados, Lda. Rua do Castanhal, n 316 Zona Industrial Maia I Sector II - Apt. 6019 EC Outeiro - 4476-908 Maia PORTUGAL Tel.: +351 229 059 170 Fax: +351 229 015 900 E-mail: prohs@prohs.pt Website: www.prohs.pt
Page 36/39
Contrler le niveau dhuile. Le niveau quon vu dans le viseur doit correspondre au indique dans ltiquette X, avec le moteur arrt. Retirez leau accumul dans le verre du filtre comme indiqu dans la Fig. 3 (lopration doit tre fait avec le rservataire a basse pression) : Roulez le pulst dans le sens horaire ; Pressez le pulst pour la dcharge de la condensation dans le verre ; Quand vous avez termin, roulez le pulst dans le sens antihoraire. Retirez la condensation qui se forme dans le rservataire, pour vider le rservataire, mettez le en basse pression, et placez dans une place o leau ne endommage pas le chauss et ouvrir le robinet (Fig.4). Contrler lefficience du compresseur: Vrifier joint des raccords, le tube de pression, serrer les vis et fonctionnement de la partie lectrique. Contrler le filtre daspiration de lair. Si ncessaire substituez-le. Nettoyer le compresseur avec un tissu nette. La poudre e la salet empche le refroidissement. Dmonter et nettoyer avec lair le cartouche quil y a dans le filtre rgulateur (Fig.6). Cette opration doit tre effectue sans pression dans le dpt. Contrler lefficace du filtre rgulateur et de son lment filtrant. Contrler la soupape de scurit (Fig.7), tirant soigneusement lanneau avec pression dans le rservataire. Substitution total dhuile.
X X X X
Tous les trois mois
X
Tous les six mois
X X X
Page 37/39
Fig. 9
11.3.4 Le compresseur fonctionne mas la pression naugment pas (ou augment trs lentement)
a) La couvercle na pas eu retir du tube ou de lorifice de laspiration de lair; b) Le filtre dhuile est endommag. Nettoyer-le ou substituez-le c) Vrifiez sil na pas perde dair.
PROHS Equipamento Hospitalar e Servios Associados, Lda. Rua do Castanhal, n 316 Zona Industrial Maia I Sector II - Apt. 6019 EC Outeiro - 4476-908 Maia PORTUGAL Tel.: +351 229 059 170 Fax: +351 229 015 900 E-mail: prohs@prohs.pt Website: www.prohs.pt
Page 38/39
11.3.11 Le compresseur ne dmarre pas quand la pression est bas de la valeur minimum et/ou narrte pas quand il arrive la pression maximum.
Dfaut du pressostat. Substituez-le.
PROHS Equipamento Hospitalar e Servios Associados, Lda. Rua do Castanhal, n 316 Zona Industrial Maia I Sector II - Apt. 6019 EC Outeiro - 4476-908 Maia PORTUGAL Tel.: +351 229 059 170 Fax: +351 229 015 900 E-mail: prohs@prohs.pt Website: www.prohs.pt