Вы находитесь на странице: 1из 10

DESBLOQUEANDO O APRENDIZADO DE IDIOMAS II

Apresentao Este livro um programa de aprendizado de idiomas interativo. Serve para reativar aquelas formas de aprender lngua que possui uma criana e tornar mais fcil e natural a conquista desse desafio. Metaforicamente, pode ser compreendido como um !"#$%&%'A()E* para a aprendizagem de lnguas estrangeiras, servindo para des+loquear a conversao e ativar o voca+ulrio , adquirido anteriormente em outros cursos convencionais. (a prtica, a reedio compacta do livro -omesticando o -rago*, transcrio do seminrio Aprendizagem Acelerada de !nguas Estrangeiras* .que possui /0 1oras de durao e cu,o nvel de satisfao dos participantes tem permanecido em torno de 2/34. 5ara compreender mel1or este programa que possui como conceito central a conquista de A")6(6M%A na aprendizagem, podemos compar7lo ao aprender a pescar*, em vez de passar anos comprando pei8es*. 'orresponde a at dois anos de estudo em um curso convencional e c1ega a economizar at 903 do tempo necessrio para se falar outras lnguas. 'onsiderando a natureza prtica deste programa e a linguagem circular de apresentao das e8peri:ncias propostas, sua a+ordagem serve tanto para iniciantes e leigos quanto para pessoas que , l:em e escrevem mas no falam. Alm desse p;+lico, vrios professores de idiomas t:m +uscado essa tecnologia para poder oferecer mel1ores recursos para seus alunos. Simplificadamente, a tecnologia aplicada na Aprendizagem %nconsciente pode ser entendida como uma estruturao da linguagem que estimule a aprendizagem por insig1t*, por desco+erta e pela intuio, ou se,a, a pr<pria aprendizagem profunda. -essa 1iperestimulao do estilo de processamento predominante do 1emisfrio cere+ral direito decorre uma srie de gan1os secundrios*, como= dinamizao da criatividade, mel1ora de concentrao e mem<ria, gerenciamento inconsciente do estresse, mel1ora na comunicao interpessoal e intrapessoal, maior facilidade de falar em p;+lico, alm do aprendizado da lngua estrangeira escol1ida. > um livro simples, porm profundo em seus efeitos. 5ossui partes complementares que podem ser lidas fora da ordem, de acordo com o interesse do leitor, e proporciona uma nova compreenso dos processos de aprendizagem num conte8to que transcende a aprendizagem de idiomas. 'enrio %nicial Era uma vez uma era de grandes transforma?es. Muitos profetas dessa poca diziam que tudo iria mudar que teriam que se adequar aos novos tempos e @s profundas mudanas. -e formas +astante variadas, parecia que todos eles diziam as mesmas coisas= )udo tem de mudar para se adaptar @s novas transforma?es*. 5orm, nunca, ningum sa+ia dizer como mudar ou se adaptar ao novo. 'omo fazer... 6s c1ineses, , naquela poca, diziam que crise e oportunidade eram dois lados da mesma moeda. Mas, enquanto o tempo passava, poucos conseguiam entender aquela mensagem enigmtica dos orientais. )antas e tantas mudanas... 5rogressivamente, os profissionais comeam a esta+elecer seus escrit<rios personalizados em casa A acompan1ando tend:ncias mundiais, muitas vezes decorrentes dos processos de terceirizao e quarteirizao, de )elecommuting* . )ra+al1o em 'asa*4 e Bome+ased #usiness* . (eg<cio 5r<prio em 'asa*4. 6 mais surpreendente que muitos dos grandes g:nios profissionais no atuam em suas reas de formao acad:mica .atualmente, nem mesmo a formao superior garante sucesso4. Cuase /3 dos mendigos na rua t:m nvel educacional de terceiro grauD Era uma vez uma poca na qual garotos de catorze ou dezesseis anos, e8perts em informtica, co+ravam at mais de E00 d<lares por 1ora de tra+al1o para consertar ou resolver pro+lemas de computao, fosse em casas ou em escrit<rios. 6 'aos parecia ter se instalado. Cualquer empresa cu,o diretor de informtica, segundo um con1ecido guru* dos neg<cios da poca, tivesse mais que doze anos de idade estaria desperdiando recursos. -e fato, os indivduos daquela poca viviam um perodo de profundas transforma?es. Antigas leis e normas de comportamento , no serviam mais. Alguns alucinados c1egavam a afirmar que a a+undFncia aumentaria o valor dos +ens .uma possvel negao implcita @ !ei da 6ferta e da 5rocura4= quanto mais pessoas tivessem um aparel1o de fac7 smile .fa84, maior seria a importFncia de se ter umG ou quanto mais pessoas plugadas nas Horld nets*, mais valioso seria tam+m estar. 5ior que isso, alguns c1egavam ao c;mulo de dizer que o nosso 5resente era conseqI:ncia do &uturoD Sou profissional da rea de educao, e perce+o algumas distor?es +astante curiosas nesse segmento= con1eo professores que rece+em um salrio de apro8imadamente 900 d<lares por m:s com ,ornada integral de tra+al1o.

)am+m con1eo profissionais . professores*4 que gan1am /.000 d<lares por dia de tra+al1o. E e8istem aqueles professores, consultores c1amados papas da administrao*, que rece+em at J0.000 d<lares por dia de tra+al1o. Cual a diferena entre elesK Algumas vezes, ten1o a impresso de que uns vendem* coisas que as pessoas no querem mais ou no consideram importantes, enquanto outros oferecem aquilo que todos querem ou de que necessitam A porm ainda no estou certo dessas conclus?es. Mas estou certo de um fato= cada vez mais, os +ens intangveis .con1ecimento, por e8emplo, representa um grande tesouro de nossa poca A o ouro sem peso*4 valem progressivamente mais que os +ens tangveis .produtos, coisas materiais4. 'ada vez valem mais a 1a+ilidade de orientao, auto7 organizao, discernimento, fle8i+ilidade, criatividade e a capacidade de aprender. Sim, posso perguntar= Cual a diferena entre aquelas pessoas que criam ou desco+rem coisas valiosas e aquelas que no o+t:m esses resultadosK*. At parece que alguns possuem um certo faro*, uma certa intuio ou, se voc: preferir, sorte* de perce+er o que outros no perce+em. Meus principais campos de pesquisa e estudo so a aprendizagem inconsciente e a educao. "ma rea especfica est na aprendizagem de lnguas estrangeiras. (essa regio do con1ecimento, me deparo com algumas contradi?es. E elas ficaram evidentes para mim por ter construdo uma metodologia nova de aprendizagem de idiomas. Muitos de n<s con1ecemos algum que possui a c1amada grande facilidade para aprender lnguas estrangeiras= pessoas que aprendem naturalmente, sem esforo, ou mesmo aquelas que so capazes de aprender uma nova lngua em apenas seis meses ou um ano. Cuesto de capacidade ou necessidadeK )odos n<s tam+m , ouvimos falar que talvez se,a mais difcil aprender a primeira lngua estrangeira, mas aprender a segunda, terceira ou quarta se torna progressivamente mais simples. 'ada vez mais fcilD Ento, o que que as pessoas sa+em ou aprendem alm do novo idioma que torna as pr<8imas aprendizagens mais e mais fceisK Elas aprendem a aprender. Elas apreendem o que importante. Aprendem a selecionar o significativo e descartar o insignificante. -esenvolvem discernimento, ativam a concentrao, resgatam a curiosidade natural, organizam a mem<ria e acreditam que impossvel fal1ar. Mesmo num mundo ca<tico e poludo de informa?es.

5ense +em. )odos consideram que a mel1or forma de aprender uma nova lngua mudar7se para o pas de origem do idioma. 5erce+a que contradio= nesse lugar, o aprendizado e8tremamente ca<tico, no e8iste a necessidade de entender gramtica, no e8istem simplifica?es nem anlises de significados, apenas a e8posio contnua e integral @ sonoridade e @s repeti?es de sons pr<prias de cada idioma. Se voc: me perguntar por que contradio, eu responderei que quase todos os sistemas de aprendizagem de idiomas .mtodos e escolas de lnguas4 constroem um processo analtico de comunicao e e8presso ver+al, mantendo a convico de que a ;nica forma de aprender atravs do intelecto, l<gica e linearmente. -esconfie... Eles esto su+estimando e8ageradamente as nossas compet:ncias de aprendizagem inconscientes. 'onsensualmente, a mel1or forma de aprender se e8por ao aparente caos de permanecer alguns meses no pas estrangeiro, enquanto isso as escolas oferecem sistemas organizados. Esquisito, no K E8iste, no mercado, um filme de treinamento gerencial da Siamar, no qual Loel #arMer .autor americano4 conta a 1ist<ria de um 1omem que, dirigindo seu carro por uma estrada de terra, ao se desviar de um acidente, escutou uma mul1er gritando= 5orco*. Ele imediatamente retrucou= NacaD*. Ao contornar a pr<8ima curva, ainda sentindo7se in,ustiado pelo insulto, atropelou um porco. A mul1erK Ela somente queria avis7lo de um perigo do qual desviara com +astante dificuldade e, com o carro ainda meio desgovernado, quase causara um acidente com o rapaz. &inalmente, graas @ tecnologia .)N a ca+o, multimdia, teleconfer:ncia etc.4, simples concluir que as nossas motiva?es de aprender e con1ecer sero cada vez mais influenciadas pelas profundas transforma?es culturais, e que, invariavelmente, con1ecimento e informao estaro cada vez mais disponveis e democratizados para quem sou+er +usc7 los e encontr7los. -igo isso por acreditar que no prazo m8imo de quinze anos no 1aver mais mercado para escolas de lnguas. Baver, sim, espao para as pessoas aprenderem a aprender. Mas todos tero o con1ecimento disponvel nos canais de televiso digital. 'omo segunda parte deste livro, passo a descrever agora mais algumas mem<rias de refer:ncia que contri+uram para a sntese desse mtodo. -istoro do )empo e %ntegrao de Am+ientes "m grande amigo certa vez comentou que perce+ia dois momentos +astante distintos na leitura de um livro. (um primeiro momento, iniciava a leitura +uscando refer:ncias e entendimento.

Em alguns livros, porm, atravs da leitura das primeiras pginas, construa um cenrio onde se desenrolaria o conte;do do te8to. A partir desse momento, ento, sua leitura tornava7se e8tremamente rpida e fluida. Seus ol1os percorriam as lin1as impressas, porm sua percepo mantin1a7se fi8a no cenrio imaginrio, como se assistisse a um filme. A velocidade de leitura aumentava muito, e mais, tendo visto esse cenrio vivo em sua imaginao, era capaz de memorizar cada detal1e do enredo com relao ao todo. 'ada vez que vivia essa e8peri:ncia de leitura, ento conseguia lem+rar7se de todo o livro. Surpreendente, noK -e fato, qual o real o+,eto da comunicao atravs da linguagemK Mais uma 5ea do Cue+ra7'a+ea "m dia, 1 uns quinze ou vinte anos, acordei pela man1 com uma cena vvida de algo que son1ava imediatamente antes de despertar. Em min1a mem<ria permaneceram os sons de algo que eu falava para um personagem do son1o. Min1a mensagem era muito coerente e imperativa. 5orm, os sons que permaneceram em min1a mem<ria no se pareciam com nen1uma lngua que eu con1ecesse.

no, o tio Q&ranMicoRD*. Essa provocao continuou por mais alguns instantes at que a pequena se irritou. Assim, ele disse finalmente= 6 tio &ranciscoK*. Ela retrucou= %sso, isso, o tio Q&ranMicoR...*. )al fato evidencia que a pequena tin1a total e completa percepo da diferena entre Q&ranciscoR e Q&ranMicoR, em+ora sua dico ainda no alcanasse essas diferenas de articulao. Sa+ia o que escutava, pronunciava o que podia. (unca se esquea de o+servar como uma criana aprende sua lngua. 6+serve que o falar errado no intencional, mas, sim, falta de discernimento ou de dico precisa dos sons. Ela possui pouca 1a+ilidade de ouvir seus pr<prios sons e faz, ainda, poucas distin?es. 5orm, o+serve como as entona?es e ritmos do seu discurso correspondem aos sons de sua lngua com e8atido. Ela pode enrolar a lngua, falar errado, mas os padr?es sonoros no7ver+ais so +astante familiares @ lngua= a c1amada em+romao ver+al*.

'riptografia 5ensei= 6 que ser que aconteceria se eu quisesse e8pressar ou falar algo cu,a mensagem no pudesse ser articulada em nossa lnguaK Seria eu capaz de ela+orar um pensamento que a linguagem no alcanasseK E a partir da, como eu poderia comunicar essa percepo ou pensamentoK*. 5aul NalerO afirmou= 5ensar profundamente pensar o mais distante possvel do automatismo ver+al*. Cuantos e quantos de n<s pensamos ou son1amos algo que no conseguimos e8pressar em palavrasK Einstein dizia que o seu grande tra+al1o era ver+alizar .codificar em linguagem ver+al4 aquilo que era imaginado e conce+ido em suas percep?es e seus pensamentos A seria isso que ele queria dizer quando afirmava que seu tra+al1o era 93 inspirao e 293 transpiraoK 5ergunto, ento, o que o conte;do real da comunicao= as palavras, frases e ora?es ou a compreenso e o entendimentoK !em+rando7se do 'amin1o "m cliente, certo dia, comentou que se dispPs a provocar sua fil1a pequena quando esta l1e perguntou se naquele dia iriam visitar seu irmo= 5ai, 1o,e a gente vai ver o tio Q&ranMicoR .assim soava4K*. Esse 1omem ento parafraseou a pequena= 6 tio Q&ranMicoRK*. Ela imediatamente respondeu= (o, %magine uma +rincadeira de crianas= +rincar de agente secreto. 5ara alguns, talvez at para voc:, leitor, esta pr<8ima e8peri:ncia , se,a con1ecida. Supon1amos que eu quisesse enviar uma mensagem secreta para o meu amiguin1o, esta+elecido em outra cidade, mas que no e8istissem telefones .ou estivessem grampeados*4. 'ertamente, se eu apenas a redigisse e enviasse, na min1a mentalidade de agente secreto* conviveria com a incerteza do rece+imento ou da interceptao pela contra7espionagem*. Assim, para garantir o seu rece+imento pela pessoa correta, eu criei um c<digo. 5or e8emplo, o seguinte= AScBSd6SqNSn #St%Sr5SvTSH 'SiLSOCSgUSl -SmVSz$SaWSp E S . 4 espao ! S s S S 8 X S M & S , M S u ) S f . 4 espao S o YS+(Se"S1

Assim, para a min1a mensagem original, eu reescrevi o te8to de acordo com as su+stitui?es de letras apresentadas nesse c<digo .com escol1a aleat<ria e constante, nesse caso4. Evidentemente, ao enviar a mensagem e a c1ave do c<digo para que meu espio* pudesse decodific7la, coloquei7as em cartas a serem enviadas em datas diferentes. Se interceptassem qualquer uma delas, de fato, no teriam a mensagem. Supon1amos que meu amiguin1o ten1a rece+ido a mensagem codificada, porm, nunca ten1a rece+ido a c1ave do c<digo .e8traviou7se ou fora interceptada4. Sem se comunicar comigo, como ele poderia resgatar a mensagem originalK 'omo poderia decodific7la sem a c1aveK 5ense um pouco antes de prosseguir. A resposta mais comum a proposta de tentativa e erro= pega7se uma palavra, faz7se as su+stitui?es possveis at que o+ten1amos um significado, depois testa7se em outras palavras na +usca de um sentido. 6utra possi+ilidade emprica, porm mais simples, nos lem+rarmos de que as palavras em nossa lngua possuem taman1os diferentes, ou se,a, as palavras de uma ;nica letra s< podem ser a, e ou o. As de duas letras s< podem se constituir de duas vogais ou de uma vogal e uma consoante= da, de, do, em, na, no, eu, tu, te, l, se etc. (essa rpida a+ordagem emprica, identificamos os representantes das letras a, e, o, u, d, m, n, t, s etc., apro8imadamente um tero do alfa+eto. "m grande e essencial camin1o percorrido. Entretanto, como agente e8periente* que eu era, sa+ia que seria, ento, muito fcil. !ogo, fiz mais uma mudana= su+stitu os espaos em +ranco, entre cada palavra, por uma determinada letra e, por conseguinte, uma das letras do alfa+eto se transformou no espao em +ranco. Agora todos os taman1os das palavras tam+m mudaram. Eu pergunto, ficou mais fcil ou mais difcilK -e fato, para o mtodo emprico e8posto anteriormente, muito mais difcilG entretanto, para uma a+ordagem criptogrfica simples, nada mudou. Supon1amos que uma mensagem possvel fosse a seguinte, somente para voc: se divertir, a ttulo de curiosidade= acaqo lr8fraoiqr8c8og1 onqi o 8f Ocoruvq88rtrs7rfcmqom o,cM ao8qu ef o cs+1uc8oiqr8c8og1 onqi o cremcova ir8cocva em aoco,cM a* ucafreotaqiuce .cmcvfcmq4

'riptografia um campo da pesquisa matemtica que se desenvolveu muito no passado, por causa das guerras. 5orm, no presente, trinta ou quarenta anos depois, tem se desenvolvido muito graas @ evoluo da informtica e @ necessidade de proteo dos sistemas de informao. So assuntos dessa rea as sen1as e c<digos de nossos cart?es de +anco, de crdito, %nternet etc. 'om relao ao pro+lema proposto, o mais curioso que voc: , sa+e intuitivamente a resposta. Apresento7 a, ento= voc: deve con1ecer um ,ogo c1amado &6$'A A aqui est a soluo... Cuais so os critrios e mtodos para participar dessa +rincadeiraK -amos como palpites algumas letras, ou se,a, c1utamos* algumas possi+ilidades de letras, sem ainda imaginar qual se,a a palavra a ser desco+erta. Cue seqI:ncia de letras voc: arriscariaK 'omearia testando as seguintes letras= 8, ,, z, M, H, OK 6u iniciaria escol1endo as vogaisK %ntuitivamente, possumos uma percepo da freqI:ncia de repetio de cada letra. Sugiro que, quando ,ogar &orca, de agora em diante, comece a procurar as respostas do ,ogo, at intuir a palavra completa, arriscando os palpites na seqI:ncia apresentada na pr<8ima ta+ela. 6+s.= 'ertamente, numa anlise mais detal1ada, todos os caracteres grficos poderiam ser includos nessa contagem. 'omo ilustrao, somente inseri as letras e espaos em +ranco, desprezando os sinais de pontuao, aspas, acentos etc. 'aso min1a mensagem fosse longa, a soluo seria transcodificar o te8to num c<digo numrico intermedirio que correspondesse @s freqI:ncias de repetio de cada letra. 5ara cada idioma, quer se,a uma pgina, dez ou cem pginas, a freqI:ncia de repetio de cada caractere grfico tende a um n;mero constante. E8istem ta+elas prontas .acredito4, ou voc: mesmo poderia construir sua pr<pria ta+ela pesquisando as freqI:ncias de repetio de cada letra, para posterior comparao com o te8to secreto*. 5erce+a, tam+m, que at possvel identificar o idioma no qual foi escrita a mensagem. 5ois, no caso da lngua inglesa, especificamente, os caracteres mais freqIentes seguem a seguinte seqI:ncia, de acordo com os dados da ta+ela= .espao +ranco4, e, t, n, o, a, iG enquanto, no portugu:s= .espao +ranco4, a, e, o, s, r, n, i... &reqI:ncia de $epetio de 'aracteres .!etras do Alfa+eto Z espaos4 !ngua 5ortuguesa !ngua %nglesa

Espaos E[,J3 Espaos E9,J3 A E/,E3 E E0,/3 E .E24,\3 ) \,23 6 ],J3 ( \,23 S ],/3 6 \,J3 $ 9,]3 A \,\3 ( 9,\3 % 9,J3 % 9,E3 S 9,J3 - ^,J3 $ 9,/3 M ^,E3 B ^,E3

.com espaos em +ranco inclusos4= /.J[^ vogais .[/,934 e 1avia [.[\\ consoantes .^9,234, E.[][ espaos em /.29^ vogais .^0,[34 e +ranco .E9,J34. E.0E^ espaos em +ranco .E[,J34. 5erce+a, tam+m, que as palavras na lngua inglesa so, em mdia, menores que na portuguesa .os espaos em +ranco so mais freqIentes4. 'onsidere para essa apresentao contagens simples feitas na un1a*, em uma pequena amostragem de te8tos, cinco ou dez pginas em cada idioma, no representativos do universo total da lngua .so apenas ilustra?es4 A portanto, no so precisos. 6utra curiosidade contar as pginas de dicionrios que correspondem @s quantidades de palavras que se iniciam com determinada letra. (o (osso 'aso...

" [,\3 ' [,[3 ) [,\3 ! [,/3 ' [,/3 " [,03 5 [,E3 - [,03 ! /,/3 W /,^3 Y E,[3 M /,03 C 0,J3 5 E,J3 & 0,J3 & E,\3 N 0,]3 T E,93 _ .cedil1a4 0,\3 Y E,[3 X 0,\3 N E,03 B 0,\3 # E,03 # 0,93 V 0,93 L 0,/3 U 0,/3 U 0,/3 L 0,E3 V 03 C 0,0^3 T 03 X 0,0[3 'ontagem realizada em dois 'ontagem realizada em dois te8tos de diferentes naturezas te8tos didticos, somando um .o pr<prio Ap:ndice / e uma total de J.]E2 letras .com matria de ,ornal4, somando um espaos em +ranco inclusos4= total de ].[[^ letras 1avia ^.9E/ consoantes .9E,]34, 5or essas raz?es e8istem cursos no mercado de idiomas que duram mais de tr:s anosD E, ainda assim, no garantem os resultados finais de proporcionar a 1a+ilidade de se falar fluentemente o idioma escol1ido. -urante nosso seminrio, utilizamos algumas m;sicas para serem tra+al1ados voca+ulrio e percep?es rtmicas e tonais. Se voc: seguir esse camin1o inicial e escol1er +em, ao aprender a cantar apro8imadamente trinta m;sicas .se for apenas uma por semana, essa tarefa durar sete meses4, ter adquirido um voca+ulrio de quase oitocentas palavrasD Escol1a inicialmente m;sicas cantadas por artistas que possuam +oa voz e dico A so in;meras op?es. A utilizao da m;sica no aprendizado +astante ;til por ser considerada uma atividade mental que integra as atividades de am+os os 1emisfrios cere+rais A , ouviu falar que gagos no gague,am quando cantamK Supon1amos que, partindo do incio, voc: v aprender uma primeira m;sica. (esta, cada palavra vai ser representada, esquematicamente, por uma +olin1a. 5osteriormente, as palavras de uma segunda m;sica a ser aprendida sero representadas por um triFngulo, as da terceira, por um quadrado e assim por diante, conforme esquema a seguir= (o o+stante, inconscientemente, possumos essa rara capacidade de sintetizar percep?es aparentemente ca<ticas e generalizar os padr?es de repetio. %sso nos convida a acreditar que, se no delegarmos parte desse tra+al1o .como fizemos ao aprender a lngua me4 para nossa s+ia mente interior, o esforo de aprendizagem ser infinitamente maior. 5or mais ca<tica que voc: acredite ser essa e8peri:ncia anterior, perce+a que algo semel1ante ao tra+al1o de uma criana para aprender a lngua me, resguardando o fato de que a sntese de informa?es realizada no am+iente dos sons.

'ada palavra ocupa um ;nico lugar no espao e no universo do voca+ulrio. Se for representada com cada um dos sm+olos propostos anteriormente, significa que estar presente em cada m;sica cu,o sm+olo este,a registrado. (aturalmente, algumas palavras que pertencem @ primeira m;sica podem estar presentes na segunda m;sica. Assim como algumas da segunda m;sica podem estar presentes na terceira. Entre a primeira e a terceira tam+m podem ocorrer essas coincid:ncias. 'om certeza, e8istem algumas palavras que estaro presentes nas tr:s, quatro... ou quantas forem. Essas so as palavras de uso mais freqIente, e sero apreendidas primeiro. 5ergunto, quais so as primeiras palavras que uma criana aprendeK Aquelas de que ela mais necessita e ouve mais repetidamente= me, pai, no, gua, quer etc. .na dico que l1e possvel, o+viamente4. 5or qu:K 5ela freqI:ncia de repetioD E esses registros so naturais e inconscientes... &cil AprenderDDD "m cliente presente em um de meus seminrios, que , possua ingl:s fluente e apenas acompan1ava sua esposa, comentou que con1eceu, em !ondres, um iraniano. Era um profissional de uma multinacional que, a cada dois ou tr:s anos se mudava de pas, pela natureza de seu tra+al1o. Esse 1omem dizia, meu cliente contou, que era muito fcil aprender um novo idioma= sempre que c1egava a um novo pas, comprava um vdeo .filme4 naquela lngua e assistia a ele trinta, quarenta ou mesmo cinqIenta vezes. 5restava ateno na sonoridade e musicalidade daquela lngua, memorizava os principais sons, entona?es e gestos. E depoisK Era s< sair pelas ruas a conversar e interagir com as pessoas daquela cultura. Muito rapidamente se orientava conscientemente naquele pas e idioma. Menos de dois meses eram necessrios para se comunicar, em tr:s ou quatro meses , falava aquele idiomaD 5essoas que tiveram e8peri:ncias de %ntercFm+io 'ultural ou de tra+al1o em pases estrangeiros atestam semel1ante tempo para aprender a falar a lngua do pas. #reve $esumo 6s muitos e8emplos ou fatos descritos at aqui ilustram percep?es disponveis para qualquer pessoa. Apresent7los todos ,untos, entretanto, evidencia a necessidade urgente de repensarmos o aprendizado de

lnguas estrangeiras ou o des+loqueio da comunicao nesses idiomas. 6 Mel1or MestreD B muitas formas de compreender mais profundamente esse processo e esclarecer d;vidas so+re como conquistar com maior rapidez e naturalidade a 1a+ilidade de falar fluentemente lnguas estrangeiras. A mais potente, simples e elegante a+rir +em os ol1os e ouvidos para o+servar como uma criana atravessa cada etapa do desenvolvimento da fala. 6 resgate dessas 1a+ilidades e da disponi+ilidade de errar pode ser o+tido atravs do pr<prio convvio com crianas, am+ientes descontrados como festas e +ares .entre amigos4 ou mesmo num processo de auto7 con1ecimento ou terapia. (a Europa no e8istem tantas escolas de idiomas como aqui no #rasil. Aprender a falar outras lnguas pode significar apenas namorar um estrangeiro, ter como amigo uma pessoa proveniente daquela cultura e idioma ou freqIentar um +ar ou clu+e daquela nacionalidade e cultura. 5ense nisso, o estudo de lnguas em nosso pas um grande mito. As pessoas estudam, estudam, estudam... E nunca falamD Apenas 93 delas realmente conquista definitivamente a compet:ncia de se comunicar em outros idiomas. A seguir, descreverei sucintamente os importantes passos da tcnica apresentada no livro -omesticando o -rago* para a reativao daquelas formas de aprender que possuem as crianas. Estratgias de Aprendizagem A estratgia completa se constitui de seis passos essenciais que incorporam alguns outros procedimentos de apoio, que, por sua vez, nos proporcionaro +enefcios em outros am+ientes de vida, alm do aprendizado de idiomas. (a eventual utilizao deste mtodo com crianas, sugiro o mnimo formalismo possvel. )orne tudo uma grande +rincadeira, sem e8ageros ou grandes solicita?es tcnicas A contar 1ist<rias em lngua estrangeira e cantar, entre outros, so <timos camin1os. Alm disso, no teria coragem de propor algo diferente para um adulto... Essas +rincadeiras* todas certamente interferiro na auto7imagem de quem as praticar, mesmo que solitariamente, concorrendo assim para a construo de uma identidade mais fle8vel A condio necessria para se falar um outro idioma. &alar fluentemente outros idiomas tam+m depende de aprendermos a ser diferentes.

Algumas vezes fui procurado por pessoas com pro+lemas de disflu:ncia .o nome cientfico da gagueira*4. 6+servei que este tra+al1o proporcionou gan1os interessantes aos portadores dessa caracterstica. (o sa+eria afirmar ao certo como, e8atamente, esse programa de Aprendizagem %nconsciente c1amado Aprendizagem Acelerada de !nguas Estrangeiras agregou resultados= se na atenuao do estresse pr<prio de algumas situa?es ou da tenso interna que no l1es permite coordenar adequadamente a musculatura do diafragma ou gargantaG se propriamente no aprendizado motor rtmico da fala .um gago* no tropea* quando canta, dizem4, se no despertar de uma nova forma de e8presso que se apresente atravs de uma outra identidade um pouco mais fle8vel, ou se,a l como possa ser compreendido A os resultados, entretanto, eram mensurveis. 6s seis passos da estratgia esto relacionados a seguir, de acordo com os o+,etivos a serem atingidos= E4 5ercepo de $itmos Sugiro que, inicialmente, voc: utilize m;sicas. Esse um camin1o +astante rpido para ativar as necessrias percep?es de ritmos. Se, entretanto, , tiver +astante familiaridade com a m;sica, pode iniciar um tra+al1o paralelo ao proposto, +uscando identificar a pulsao e o ritmo do discurso correntemente falado. )am+m o ritmo das respira?es da pessoa que fala. Essa sintonia com oradores agregar um grande discernimento de sons da lngua que quiser falar fluentemente. /4 Sila+ao .ataques sil+icos4 A sila+ao um importante processo para fle8i+ilizarmos nossos automatismos ver+ais e de leitura da lngua portuguesa. 5arecer uma grande +rincadeira, porm, uma etapa muito importante da estratgia. 'omo uma criana que aprende a separar as sla+as das palavras na escola, voc: dever prestar ateno na construo e ordenao rtmica das sla+as na lngua que estiver aprendendo. %sso complementar a percepo dos ritmos. [4 Noz %nterna Esta uma das mais importantes etapas da estratgia. > uma fundamental refer:ncia interior para o nosso desenvolvimento e aprendizado de idiomas. > um farol na noite escura*, ou a luz no fim do t;nel*. A

voz interior tam+m pode ser compreendida como a voz do nosso pensamento. A qualidade e a preciso evidentes da voz interior ao imitar os ritmos, entona?es e at dico na lngua estrangeira nos conduzem a afirmar e acreditar que, inconscientemente, , falamos aquela lngua que queremos desenvolver. 'onsidero que em apenas duas 1oras de pro,eo de um filme legendado, todas as principais palavras do dia7a7dia foram ditas, e que tendo escutado ao longo da vida pelo menos trinta m;sicas diferentes na lngua que queremos sa+er falar, podemos afirmar que, pelo menos inconscientemente, , sa+emos essa lngua, pois, no mnimo, atravs de nossa percepo perifrica .audio e viso4, , capturamos esses estmulos. Sendo assim, parto do pressuposto de que no mais necessitamos aprender tal lngua .dado que , a con1ecemos inconscientemente4, mas sim traz:7la @ nossa consci:ncia. Essa proposio semel1ante ao convite de virar o mundo de ponta7ca+ea*. A principal evid:ncia dessa afirmao a mel1or qualidade da nossa voz interna A ela profere sons que nossa mente inconsciente , con1ece, por isso mais precisa. %sso, claro, desde que a pessoa que a e8perimenta , ten1a sido e8posta e suficientemente estimulada com as sonoridades da lngua que quer ativar. 5ense +em, quando queremos sintonizar uma determinada estao de rdio, sa+emos que dependemos de um aparel1o de rdio para isso. (o o+stante, tam+m sa+emos que todo o am+iente est imerso num verdadeiro mar de radiofreqI:ncias, que coe8istem, ocupando o mesmo espao ao mesmo tempo. 5ara escutar uma determinada estao com o nosso aparel1o de rdio, precisamos procur7la no dial ou seletor de freqI:ncias. -a mesma forma, dentro de n<s, devemos fle8i+ilizar nossas freqI:ncias mentais para encontrar os ritmos e entona?es nos quais foram registradas vrias percep?es capturadas por nossa percepo perifrica. Cuer essa e8plicao se,a coerente ou no, caso voc: acredite ou no, garanto que, se fizer algumas e8peri:ncias e fle8i+ilizar sua capacidade de alterar estados mentais .de consci:ncia4, estar camin1ando a passos largos para desenvolver sua 1a+ilidade de se comunicar consigo mesmo, com outras pessoas e de falar outras lnguas. ^4 Noz E8terna )emos por o+,etivo, aqui, percorrer o camin1o do desenvolvimento de uma condio motora que nos permita fazer uso do repert<rio , aprendido para a livre e8presso atravs da fala.

Esta ser uma longa e minuciosa e8plorao da natureza de nossa voz. (o 1 muitas regras para fazer este e8erccio, e8ceto manter a curiosidade +astante presente. Escol1a alguns assuntos para falar, no importa quais se,am, o importante estar falando para poder ouvir sua pr<pria voz. 'omo e8emplo desta etapa, considero ;til mencionar uma curiosa e8peri:ncia que tive. (um +elo dia, resolvi aprender a escrever com a mo esquerda. (o 1ouve necessidade de aprender a ler ou a escrever novamente A isso eu , sa+ia, s< precisei desenvolver a coordenao motora fina da mo esquerda .foi tudo muito mais rpido, previsvel e consciente, ou se,a, sa+ia para onde me encamin1ava, podia o+servar a evoluo semana a semana, e isso me proporcionava uma noo de processo a ser percorrido etapa por etapa4. Ento comecei a praticar, pois min1a sensi+ilidade motora no era compatvel com a velocidade de e8presso escrita que possua, min1a mo esquerda no tin1a ainda sido treinada naqueles movimentos precisos e no con1ecia a devida tenso muscular necessria e suficiente para a escrita fluente. 6s gestos no eram ainda, naquela poca, naturais e automatizados. &altava7me o treino motor do sistema nervoso e a prtica mecFnica propriamente dita. Evidentemente, como disse, todo esse camin1o foi +astante a+reviado pelos atal1os que encontrei ao utilizar min1a e8peri:ncia anterior com a mo direita, somada @ utilizao da imaginao ativa de, sempre que possvel, mentalmente estar praticando com a mo esquerda A a utilizao da imaginao em processos de aprendizagem uma das mais poderosas e rpidas formas de ensinar @ nossa mente inconsciente novas atividades. !em+re7se de qualquer coisa que voc: faz ou fez com e8cel:ncia, certamente recordar que, durante o processo de aprendizagem e prtica freqIente dessa 1a+ilidade, certamente tais e8peri:ncias, mem<rias e planos conviviam em sua mente, ela+orando, solucionando e fantasiando a realizao e efetivao da prtica. !em+re7se tam+m do paradigma +sico dessa tecnologia que c1amo de Aprendizagem %nconsciente= a e8cel:ncia faz parte de n<s, +asta encontrar7l1e os camin1os. 94 'onstruo e 'oordenao dos 'enrios Esta uma importante etapa, na qual associaremos a compreenso e o significado @s palavras e sonoridades, ou se,a, a genuna e8presso. Yrande parte do tra+al1o realizado nos e8erccios anteriores contri+uiu para que, nesta parte, 1a,a maior desempen1o.

Einstein dizia algo muito interessante= o seu maior tra+al1o no era, e8atamente, pensar naquilo que pensava, e sim traduzir seus pensamentos e percep?es em linguagem. &osse a linguagem ver+al, fosse a linguagem dos sm+olos matemticos, ele, como poucos grandes cientistas ou grandes fil<sofos, possua vida consciente em um am+iente onde ainda no 1avia sido formulada a linguagem. (o nosso dia7a7dia, e8perimentamos a realidade dessas idias quando, ao conversar com algum, c1egamos a um momento de disflu:ncia nas idias e, comumente, afirmamos= 5u8a vida, eu estou querendo te dizer isso... Mas no estou conseguindo te e8plicar...*. >, em geral, nessas ocasi?es que nos damos conta de que temos dentro de n<s um pensamento sendo gestado que no foi estruturado em linguagem. 5erce+emos sua presso* interna e, entretanto, tam+m nos sentimos temporariamente incompetentes em e8press7lo. 5ara a maior parte dos seres 1umanos de nossa poca, esse um am+iente situado fora da percepo consciente. Cuando os pensamentos, enfim, c1egam @ consci:ncia, , esto estruturados em linguagem. (o o+stante, os professores de lnguas e os +ons falantes de outros idiomas, regularmente, nos atestam= Noc: s< aprender, realmente, a falar uma lngua estrangeira quando aprender a pensar nessa lngua*. Maravil1osoD Mas se perguntarmos como se faz isso, em geral o+teremos como resposta= Noc: deve aprender a lngua, no deve traduzi7la, e praticar... praticar... praticar... E, um dia, naturalmente ou milagrosamente, isso vai acontecer*. "m evento digno de nota nesse processo quando o praticante son1a na lngua estrangeira pelas primeiras vezes. (o mtodo 6!e!aS .Sistema de Aprendizado A+erto de !nguas Estrangeiras4, antes mesmo de possuir um grande voca+ulrio, , estaremos aprendendo a pensar na lngua estrangeira. Essa uma etapa da estratgia na qual devemos investir tempo em vincular as frases da lngua estrangeira ao significado que l1es corresponde. Assim como memorizamos uma 1ist<ria que algum nos conta e, posteriormente, somos capazes de recont7 la a outra pessoa, da mesma forma vincularemos essas mem<rias ou fantasias .cenrios4 aos novos sons e ritmos que proferimos. > um tra+al1o mais artesanal. E no deve 1aver uma preocupao com o sentido de cada palavra individualmente. 6 significado pr<prio de cada palavra se individualizar com o tempo e a prtica, assim como funciona com uma criana. \4

5izza* Esta a mais importante etapa da estratgia. 5or menos que possa parecer, e8istem muitas pessoas que aprenderam a falar fluentemente outros idiomas apenas praticando esta etapa= esta a fase na qual, depois de uma grande estimulao atravs dos e8erccios anteriores, estaremos disponveis para rece+er as snteses, desco+ertas e sugest?es de nossa pr<pria mente inconsciente. -urante esta fase no e8iste prtica formal, apenas devemos seguir o nosso pr<prio faro* e o nosso prazer. So in;meras possi+ilidades de e8peri:ncias com aquela m;sica cantada na lngua estrangeira que foi tra+al1ada em cada uma das etapas anteriores= agora escutaremos aquela m;sica por simples prazer. -ei8emos a m;sica a tocar, enquanto descansamos, rela8amos, fazemos e8perimentos novos, inventamos novas possi+ilidades etc. 5odemos tam+m praticar algum e8erccio que ten1amos vontade, ou que tivemos mais dificuldade, porm mais descompromissadamente. )alvez tomar caf, fazer +aguna* etc. (esta etapa, vale tudo. A aprendizagem inconsciente constituda de duas dimens?es complementares muito importantes= estimulao e repouso ou, se preferir, atividade e descanso. 5ouco estresse no proporciona muito aprendizado, muito estresse tam+m no. E8iste um nvel <timo de estresse para conquistar o aprendizado profundo. 'onclus?es Muitos so os +ons falantes de outros idiomas que atestam que o aprendizado efetivo de se falar outra lngua tem como condio fundamental a 1a+ilidade de pensar naquela lngua. Mas nunca dizem como se o+tm essa compet:ncia. 5aul NalerO afirmou que pensar profundamente pensar o mais distante possvel do automatismo ver+al*. 'omo, ento, intervir numa regio reservada , ao processamento inconscienteK 6s europeus, desde ,ovens, t:m a oportunidade de aprender mais de um idioma, naturalmente. Em+ora uma criana europia eventualmente ainda confunda uma lngua com outra durante a aprendizagem simultFnea, fato que as misturas de repert<rio, no futuro, somente acontecero intencionalmente quando +uscar a comunicao com algum que no compreenda sua e8presso natural, ou se,a, no intuito de se fazer entender em condi?es de diferenas de idiomas. 'omo ento possvel registrar repert<rios de voca+ulrio to e8tensos em am+ientes de mem<ria diferentesK Atravs dos ritmos e sonoridades que os acompan1am. Ao cantar uma m;sica, certamente

muito de sua letra ser lem+rada simulando7se os ritmos e entona?es. Esse o principal segredo de arquivamento e resgate do con1ecimento de outras lnguas. 'onsiderando que muitas pessoas que aprenderam a falar lnguas no percorreram esse camin1o, arriscaria dizer, sem ser leviano, que o passo mais importante desta estratgia o ;ltimo= 5%XXA*. (unca confunda o dedo que aponta o camin1o com o pr<prio camin1o* A ap<s uma determinada prtica, sua curiosidade natural, ferramentas de percepo e sua capacidade inconsciente de sntese tero se relacionado e transformado esses e8erccios num con,unto personalizado de procedimentos para estudo e aprendizagem. )ecnologia de Aprendizagem A Aprendizagem %nconsciente .ou Bipnose Aplicada @ Educao4 uma a+ordagem educacional que re;ne interessantes ferramentas e dispositivos da comunicao 1umana com o o+,etivo de promover o aprendizado profundo A tam+m entendido como o insig1t* .introvis?es e snteses criativas4 ou aprendizado por desco+erta. )em sido especialmente utilizada em processos de aprendizagem acelerados, de desenvolvimento de percepo e mudanas comportamentais saudveis e naturais . ecol<gicas*4. )ecnicamente, consiste em uma determinada forma de estruturar a linguagem e na organizao de algumas e8peri:ncias, viv:ncias e e8erccios de imaginao e introspeco. > uma adaptao de conceitua?es e prticas de diferentes campos do con1ecimento, desde alguns padr?es da Bipnose )erap:utica at as 1a+ilidades dos contadores de 1ist<riasG desde e8erccios de aumento de sensi+ilidade e percepo at formas caractersticas dos maiores canais indutores de estados alterados de consci:ncia de nossa poca= o cinema e seus insistentes convites @ percepo de todas as fantasias, emo?es e sentimentos que ele nos induz .considerar A Lornada do Ber<i* A modelo mtico arquetpico aceito como esqueleto +sico da cinematografia americana comercial atual, vide Losep1 'amp+ell em 6 Ber<i de Mil &aces*4. (esse estilo de atividade no e8istem indu?es formais como na 1ipnose terap:utica, muito menos algo que se relacione com as apresenta?es de palco e de televiso. -e fato, e8istem convites ocasionais feitos ao participante a e8perimentar diferentes pontos de vista de o+servao a respeito de assuntos cotidianos .reenquadramento4, o que o conduz a permitir7se entrar em estados naturais de a+soro em suas fantasias, devaneios e conseqIentes ,ulgamentos e reavalia?es.

6s eventuais processos regressivos no so deli+eradamente induzidos, porm ocorrem totalmente conscientes e espontaneamente na +usca de refer:ncias passadas .em mem<ria4 que se,am associveis @ e8peri:ncia presente. !em+rando que, enquanto seres 1umanos, ao nascer, no rece+emos um manual de instru?es de como operar mel1or o nosso grande computador*= o cre+ro e o corpo 1umanos, e nossos pais tam+m no, esta tecnologia serve para adaptar e fle8i+ilizar nossos 1+itos na construo de maior +em estar e eficcia na forma de conduzir nossa vida. (a prtica, utilizamo7nos de cenrios ou enredos nos quais as metforas so construdas e apresentadas como am+ientes para o apoio da mente consciente to vida de entendimento. Simultaneamente, atravs das estruturas metaf<ricas, oferecemos outras alternativas @ mente inconsciente para que ela possa percorrer outros camin1os de percepo e compreenso. 6casionalmente ocorrem seqIestros espontFneos da mente consciente que passa a e8perienciar alguns fenPmenos 1ipn<ticos comuns= regresso, distoro ou pro,eo temporal, ampliao ou reduo do campo de percepo sensorial, agitao, 1iperatividade, sonol:ncia ou torpor que se apro8imam e se afastam muito rapidamente, como?es emocionais e, principalmente, uma grande quantidade de insig1ts* aparentemente desordenados. 6s resultados do uso destas tecnologias em educao consistem em 1iperestimular, ativar e reintegrar estilos de processamento cere+ral dos 1emisfrios direito e esquerdo. (o o+stante, a mel1or metfora para diferenci7las do processo terap:utico formal imaginar as diferentes atitudes do terapeuta e do educador, caso se

dispusessem a o+ter um copo de gua limpa a partir de um com gua su,a= o terapeuta, possivelmente, ela+oraria um comple8o sistema de filtragem para retirar as impurezas daquela gua .pro+lemas4, enquanto o educador, possivelmente, procuraria uma fonte com gua limpa e, misturando com a antiga, ap<s trans+ordar, atingiria os nveis de pureza adequados.

So+re o Autor 'omo Arquiteto do Aprendizado, constru um sistema de estudo e aprendizagem no qual gostaria de ter estudado. (o tive, na poca que aprendia ingl:s, as motiva?es daquelas pessoas que utilizaram intuitivamente essas ferramentas* apresentadas nesse sistema. 'uriosamente, o+serva7se que atores e m;sicos possuem maior facilidade para tais aprendizagens. Essas percep?es somente gan1aram sentido quando estava construindo esse mtodo, pois pouco antes 1avia iniciado o estudo de m;sica. Se incluirmos as 1a+ilidades de um ator, sua fle8i+ilidade emocional e comportamental, ento poderemos c1egar @ concluso de que aprender idiomas uma grande oportunidade de transformao interior. Assim, fica mais fcil compreender a incluso desses livros so+re aprendizagem de lnguas no conte8to desta coleo= so apenas mais um e8emplo de fle8i+ilidade, fora e transformao interior. Alm de desmistificar esse mercado de to +ai8a efetividade de resultados para os interessados. 'onquistei grande parte dessas 1a+ilidades como estudioso da 1ipnose cientfica com vrios mestres americanos. &oram oportunidades de m;ltiplo crescimento.

10

Вам также может понравиться