Академический Документы
Профессиональный Документы
Культура Документы
There it is.
41
00:06:19,628 --> 00:06:21,288
Janet!
42
00:06:23,215 --> 00:06:24,875
Janet!
43
00:06:25,426 --> 00:06:27,502
(phone rings)
44
00:06:27,594 --> 00:06:29,670
- Hello?
- Hey, sweetheart.
45
00:06:29,763 --> 00:06:33,013
- So, have you found the girls yet?
- No, we just got here.
46
00:06:33,100 --> 00:06:35,935
Janet's car's out front.
l just got into the store.
47
00:06:36,020 --> 00:06:39,554
- l'll wait till you check it out.
- No, let me call you back.
48
00:06:39,648 --> 00:06:41,440
- Teri, l'll hold.
- Kim!
49
00:06:41,525 --> 00:06:43,268
- Teri?
- Kim!
50
00:06:43,360 --> 00:06:45,020
Teri?
51
00:06:46,530 --> 00:06:48,523
Kim!
52
00:06:48,615 --> 00:06:50,692
They were here.
53
00:06:58,709 --> 00:07:01,829
( ''Did You Forget'' by Perry Farrell)
54
00:07:08,260 --> 00:07:10,336
(coughing)
55
00:07:12,056 --> 00:07:13,135
lt's OK.
56
00:07:13,223 --> 00:07:16,557
- What did you give her?
- Nothing she didn't want.
57
00:07:19,021 --> 00:07:21,856
Look, my dad is a government agent.
58
00:07:22,399 --> 00:07:24,890
l thought you said your dad was dead.
59
00:07:24,985 --> 00:07:29,647
Well, he's not. And if l'm not home in the
next half hour, he's going to be all over this.
60
00:07:29,740 --> 00:07:33,868
- l told you you should've given her a roofie.
- l'm serious. You two are toast.
61
00:07:33,952 --> 00:07:36,906
- She's giving me a headache, dude.
- Just chill, OK?
62
00:07:36,997 --> 00:07:39,073
You chill.
63
00:07:39,708 --> 00:07:41,784
(music gets louder)
64
00:07:57,726 --> 00:07:59,386
(man) Walsh.
65
00:08:06,193 --> 00:08:08,601
- Did anyone see you come in?
- No.
66
00:08:08,696 --> 00:08:10,653
- You weren't followed?
- Take it easy.
67
00:08:10,739 --> 00:08:16,659
80
00:09:13,177 --> 00:09:16,131
l find out there's an agency
conspiracy to kill Palmer,
81
00:09:16,221 --> 00:09:21,263
and the moment l realised what l'd stumbled
onto, l put my wife and kid on a plane.
82
00:09:21,602 --> 00:09:26,643
l couldn't even say why. l've been with
the agency long enough to know what this is.
83
00:09:26,732 --> 00:09:32,604
- This is your thing now. l'm out.
- Scott, what you did took a lot of courage.
84
00:09:33,322 --> 00:09:36,940
l'm just asking you to hang
in there with me a little longer.
85
00:09:37,034 --> 00:09:39,703
l did my part. Get someone else.
86
00:09:50,214 --> 00:09:52,290
There is no one else.
87
00:09:58,472 --> 00:10:02,422
You got me for another 24 hours,
then l'm joining my family.
88
00:10:13,112 --> 00:10:16,611
l know Palmer gets a lot of death threats,
but this one has weight.
89
00:10:16,699 --> 00:10:20,743
- (man) We'll have to deal with it later.
- No. Make adjustments in your schedule.
90
00:10:20,828 --> 00:10:24,161
Notify his advance team
and tighten up security on your end.
91
00:10:24,248 --> 00:10:26,324
- (man) At this point...
- (phone rings)
92
105
00:11:24,558 --> 00:11:27,678
- Hello.
- Hey, what's goin' on? ls Kim at the store?
106
00:11:27,770 --> 00:11:30,936
- No. She's not here.
- l thought you said you saw their car.
107
00:11:31,023 --> 00:11:37,524
- Yeah, well, we think she left with the boys.
- This York, does he know either of the boys?
108
00:11:37,613 --> 00:11:40,400
No, but one of them, Dan, works here.
109
00:11:40,491 --> 00:11:43,657
Jack, l'm starting to worry.
Can't you get over here?
110
00:11:43,744 --> 00:11:48,205
Not right now. l don't have time to explain,
but some very bad things are happening.
111
00:11:48,290 --> 00:11:50,781
Our daughter is missing. That's pretty bad.
112
00:11:50,876 --> 00:11:55,253
Teri, she's not missing. She's partying.
Kim's smart enough to know her limits.
113
00:11:55,339 --> 00:12:01,009
Oh, yeah? Well, maybe you should come
over here and see what those limits are, Jack.
114
00:12:01,095 --> 00:12:03,846
- What's that supposed to mean?
- Nothing.
115
00:12:03,931 --> 00:12:06,967
We're gonna wait here for them
to come back for the car.
116
00:12:07,059 --> 00:12:10,013
Just call me when you're done
with your emergency, OK?
117
00:12:10,104 --> 00:12:12,096
- Pull over!
- Get back!
131
00:13:20,674 --> 00:13:22,750
Don't be a moron!
132
00:13:27,890 --> 00:13:30,428
Don't be a bitch.
133
00:13:44,657 --> 00:13:48,785
(TV) Brush fires set offby the wreckage
are making the prospect oflocating
134
00:13:48,869 --> 00:13:53,412
possible survivors ofFlight 221
even more improbable.
135
00:13:53,499 --> 00:13:57,876
Debris from thejumbojet appears
to be spread over a wide area...
136
00:14:01,382 --> 00:14:03,920
- Has Carl called yet?
- No, not yet.
137
00:14:04,009 --> 00:14:06,500
- Let me know as soon as he does.
- OK.
138
00:14:17,731 --> 00:14:21,563
lt's 20 after one. Weren't the kids
supposed to be back by now?
139
00:14:21,652 --> 00:14:24,772
They stopped to get pizza after the rally.
140
00:14:25,698 --> 00:14:27,986
- Have you seen this?
- Yeah.
141
00:14:31,704 --> 00:14:33,780
lt's horrible.
142
00:14:36,750 --> 00:14:40,997
Look... l'm sorry l walked away before.
143
00:14:41,088 --> 00:14:44,457
157
00:16:08,759 --> 00:16:11,131
Gaines. Yeah,
l'm finishing up with him now.
158
00:16:11,220 --> 00:16:13,925
- All right. Get back to me.
- Mm-hm.
159
00:16:14,014 --> 00:16:16,339
Hey, Mandy.
160
00:16:16,433 --> 00:16:18,759
- ls everything put together there?
- Yeah.
161
00:16:18,852 --> 00:16:20,928
l'll get back to you.
162
00:16:23,023 --> 00:16:25,728
- You want somethin' to drink?
- Nuh-uh.
163
00:16:26,860 --> 00:16:31,024
So, they'll be ready to go
by the time you get there. Leave now.
164
00:16:39,164 --> 00:16:41,240
lt's all there.
165
00:16:46,922 --> 00:16:50,540
- What are you doing this summer?
- Not interested.
166
00:16:50,634 --> 00:16:56,554
- You haven't even heard what l have to offer.
- l don't care. l'm gonna disappear for a while.
167
00:16:57,641 --> 00:16:59,930
So, when do l get the lD?
168
00:17:04,481 --> 00:17:06,474
Soon.
169
00:17:18,329 --> 00:17:20,784
- Myers.
- Nina, it's Jack.
170
00:17:20,873 --> 00:17:23,790
- ls this a secure line?
- No. You want me to transfer it?
171
00:17:23,876 --> 00:17:25,952
No time. l need an entry code.
172
00:17:26,045 --> 00:17:29,544
- Entry code? Where are you?
- l had to take care of somethin'.
173
00:17:29,631 --> 00:17:34,377
- Why didn't you check out with me?
- Nina, just give me the entry code, OK?
174
00:17:34,470 --> 00:17:37,424
l'm at 2350 Dunlop Plaza, north garage.
175
00:17:43,270 --> 00:17:46,520
Dunlop. Got it.
176
00:17:46,607 --> 00:17:48,849
9-1-3-6-7-star.
177
00:17:51,653 --> 00:17:53,730
- l'm in.
- Jack...
178
00:19:24,538 --> 00:19:26,198
Jack?
179
00:19:27,416 --> 00:19:29,788
- Richard, you OK?
- l'm fine.
180
00:19:30,377 --> 00:19:32,999
- You said there were two shooters?
- At least.
181
00:19:33,088 --> 00:19:35,923
- They look like they were ours?
- l couldn't tell.
182
00:19:36,008 --> 00:19:39,459
- How high does this conspiracy go?
- l don't know yet, Jack.
183
00:19:39,553 --> 00:19:42,305
- Did you see anyone downstairs?
- No one.
184
00:19:42,389 --> 00:19:44,512
- ls this the only way out?
- This is it.
185
00:19:44,600 --> 00:19:46,260
OK.
186
00:20:06,705 --> 00:20:09,623
- l'm sorry.
- No, no, no, no, no. Come here.
187
00:20:10,459 --> 00:20:12,535
Come here.
188
00:20:15,089 --> 00:20:16,749
Wow.
189
00:20:18,509 --> 00:20:21,082
You look just like Martin Belkin.
190
00:20:23,514 --> 00:20:25,839
How'd they do that?
191
00:20:25,933 --> 00:20:28,009
Plastic surgery.
192
00:20:28,727 --> 00:20:30,803
That's amazing.
193
00:20:32,064 --> 00:20:34,981
So, you're gonna kill David Palmer, huh?
194
00:20:37,569 --> 00:20:40,143
- Hey, where's Jack?
- l don't know.
195
00:20:41,490 --> 00:20:45,155
- l thought you were on the phone with him.
- No, that was Division.
196
00:20:45,244 --> 00:20:46,655
Really?
197
00:20:49,957 --> 00:20:53,657
This is a military organisation. There's
a chain of command. l'm your superior.
198
00:20:53,752 --> 00:20:57,584
l tell you what l want
and you don't question it. Got it?
199
00:20:57,673 --> 00:21:01,006
- All right. l can accept that.
- Good.
200
00:21:01,093 --> 00:21:04,462
- There's somethin' you gotta deal with too.
- Yeah, what?
201
00:21:04,555 --> 00:21:07,306
You can boss me around all you want here,
202
00:21:07,391 --> 00:21:10,096
but when you and l punch out,
203
00:21:10,185 --> 00:21:12,937
we're somethin' else... OK?
204
00:21:15,774 --> 00:21:17,233
OK, Tony.
205
00:21:19,028 --> 00:21:20,226
OK.
206
00:21:46,597 --> 00:21:50,132
OK, we're clear.
Give me your tie. l wanna fix this.
207
00:22:01,111 --> 00:22:03,020
(door slams)
208
00:22:09,536 --> 00:22:13,320
- l should've been more careful.
- They could've followed Baylor.
209
00:22:13,415 --> 00:22:16,867
This was my fault. l set it up wrong.
210
00:22:17,920 --> 00:22:19,996
We were sitting ducks.
211
00:22:23,759 --> 00:22:28,172
- l'm sorry to put you through this, Jack.
- Don't you ever say that to me.
212
00:22:28,722 --> 00:22:32,222
You of all people. l owe you my life.
213
00:22:35,604 --> 00:22:39,649
Across the mezzanine there's a corridor
that leads to a service exit.
214
00:22:39,733 --> 00:22:44,395
We're gonna take that straight to the street.
My car is right there. You OK?
215
00:22:45,030 --> 00:22:47,319
Good. Let's get outta here.
216
00:23:24,028 --> 00:23:26,104
Take the wall.
217
00:25:04,962 --> 00:25:06,041
Jack!
218
00:25:20,853 --> 00:25:23,557
We gotta find out who sent these guys.
219
00:25:28,694 --> 00:25:30,770
l'm gonna go lD 'em.
220
00:26:42,309 --> 00:26:43,803
Hey.
221
00:26:46,480 --> 00:26:47,760
OK.
222
00:27:08,961 --> 00:27:11,534
What the hell is this supposed to be?
223
00:27:12,047 --> 00:27:14,123
Give him the lD.
224
237
00:28:43,222 --> 00:28:47,350
- ls Jack there?
- Teri, Jack's not here.
238
00:28:47,434 --> 00:28:50,352
He turned his phone off.
l wonder if you could help me.
239
00:28:50,437 --> 00:28:52,015
Sure. What do you need?
240
00:28:52,106 --> 00:28:56,317
l need the name and number of the owner
of a furniture store in the valley, Van Nuys.
241
00:28:56,402 --> 00:28:58,359
Uh, Paladio's Furniture.
242
00:28:58,445 --> 00:29:01,980
That's not really something l should do.
Can it wait till l talk to Jack?
243
00:29:02,074 --> 00:29:07,697
No, not really. Um... Nina, it's Kim.
She took off with some kids l don't know.
244
00:29:07,788 --> 00:29:11,489
One of the boys, Dan, works here.
l was hoping to contact the owner.
245
00:29:13,794 --> 00:29:18,705
All right, give me a couple minutes. l'll see
what l can do. What's your cell number?
246
00:29:22,970 --> 00:29:24,429
- Hey!
- Hey.
247
00:29:24,513 --> 00:29:29,638
- There you are! You had quite a turnout.
- Oh, yeah, it was pretty insane.
248
00:29:29,727 --> 00:29:33,392
l thought l heard the sound
of the young and the reckless generation.
249
00:29:33,480 --> 00:29:35,603
262
00:30:16,565 --> 00:30:19,981
- l got a call tonight from Maureen Kingsley.
- Yeah. So what?
263
00:30:20,069 --> 00:30:23,484
- l don't wanna talk over the phone.
- OK, l'll come by in the morning.
264
00:30:23,572 --> 00:30:26,692
No. We need to take care of this now.
265
00:30:27,409 --> 00:30:28,654
Fine.
266
00:30:30,412 --> 00:30:35,240
lt's hard to know with teenage girls
whether they're angry at you or just angry.
267
00:30:35,334 --> 00:30:37,161
l know.
268
00:30:37,252 --> 00:30:41,202
l did feel guilty, though,
when Jack and l separated.
269
00:30:41,298 --> 00:30:43,374
Separated? l didn't know.
270
00:30:44,176 --> 00:30:45,754
We're back together.
271
00:30:45,844 --> 00:30:50,341
l admire that, tryin' to
work through the problems together.
272
00:30:50,432 --> 00:30:54,382
My ex left and never looked back,
went home to Australia.
273
00:30:55,771 --> 00:30:59,816
She hasn't spoken with Janet
or me for almost ten years.
274
00:31:00,734 --> 00:31:03,023
l'm really sorry, Alan.
275
00:31:06,949 --> 00:31:08,609
(phone rings)
276
00:31:14,248 --> 00:31:15,742
- Hello.
- Teri, l got it.
277
00:31:15,833 --> 00:31:19,202
Oh, great. Um, hang on a second.
All right, go ahead.
278
00:31:19,294 --> 00:31:21,702
555-2937.
279
00:31:21,797 --> 00:31:25,462
Nina, that's great. Thank you so much.
l really appreciate it.
280
00:31:25,551 --> 00:31:27,627
OK. Bye.
281
00:31:28,178 --> 00:31:30,467
Owner's name and phone number.
282
00:31:32,307 --> 00:31:34,845
(man) Please leave a message.
283
00:31:34,935 --> 00:31:39,147
ls anybody home? Mr Nowrasteh,
if you're there, please pick up.
284
00:31:39,231 --> 00:31:42,565
My daughter is with one of the boys
who works at your store, Dan.
285
00:31:42,651 --> 00:31:48,440
l need to talk to you. l'm in your store. Please
call me. My name is Teri and my number is...
286
00:31:48,532 --> 00:31:52,482
Then he said ''Tell your dad to reserve
the Lincoln bedroom for us when we tour.''
287
00:31:52,578 --> 00:31:54,950
l bet he did.
288
301
00:34:06,295 --> 00:34:08,204
Jack.
302
00:34:10,966 --> 00:34:13,125
Jack, listen to me.
303
00:34:13,969 --> 00:34:19,308
Take this card and give it to Jamey.
Baylor said that we could trust her.
304
00:34:19,391 --> 00:34:23,887
- Richard, don't move. You'll draw fire.
- Take the card. Give it to Jamey.
305
00:34:23,979 --> 00:34:26,351
She'll match it to a computer.
306
00:34:26,440 --> 00:34:29,773
Find the computer, you've got the dirty agent.
307
00:34:30,986 --> 00:34:32,611
Richard!
308
00:35:42,891 --> 00:35:43,556
Farrell.
309
00:35:43,642 --> 00:35:45,967
- Jamey, it's me.
- What do you need?
310
00:35:46,061 --> 00:35:49,181
Two agency personnel
were killed at 2350 Dunlop Plaza.
311
00:35:49,273 --> 00:35:51,846
Phone Division and get
their bodies picked up.
312
00:35:51,942 --> 00:35:54,267
- OK.
- That's not all.
313
00:35:54,361 --> 00:35:57,481
You know the key cards we use
to get in and out of Division?
314
327
00:37:26,203 --> 00:37:29,406
- and you'll see her in a couple hours.
- Go to hell!
328
00:37:30,165 --> 00:37:32,870
Gaines said not to hurt her, remember?
329
00:37:33,544 --> 00:37:35,204
Yeah.
330
00:37:36,046 --> 00:37:37,706
Fine.
331
00:37:49,810 --> 00:37:52,562
- (Janet screams)
- Call your mom!
332
00:38:01,030 --> 00:38:02,228
(phone rings)
333
00:38:02,322 --> 00:38:04,445
- Hello?
- (sobs) Mom?
334
00:38:04,533 --> 00:38:06,775
Kim, is that you?
335
00:38:06,869 --> 00:38:08,945
- Hello?
- Mom...
336
00:38:09,496 --> 00:38:12,166
- Honey, where are you?
- l'm at a party.
337
00:38:12,249 --> 00:38:14,657
- What?
- l'm at a party.
338
00:38:15,210 --> 00:38:18,710
- With Janet York, right?
- Yeah. How did you know that?
339
00:38:18,797 --> 00:38:23,625
l'm standing here with her dad. Do you have
any idea how worried we were about you?
340
00:38:23,719 --> 00:38:27,254
- Can l talk to Janet?
- Honey, Janet's dad wants to talk to her.
341
00:38:27,347 --> 00:38:30,551
- She went for a walk. l'll tell her to call.
- She went for a walk.
342
00:38:30,642 --> 00:38:35,221
Listen, we're OK
and l'm really sorry l did this. l mean it.
343
00:38:35,314 --> 00:38:37,686
l'll be home as soon as l can get a ride.
344
00:38:37,775 --> 00:38:41,724
You're not waiting for a ride.
We'll come pick you up. Where are you?
345
00:38:41,820 --> 00:38:45,569
- l don't even know how we got here.
- Kim?
346
00:38:45,657 --> 00:38:49,323
Kim, honey, this is not the night
you wanna shine me on, l promise you.
347
00:38:49,411 --> 00:38:50,905
- l gotta go.
- Kim!
348
00:38:50,996 --> 00:38:53,321
Mom, l love you.
349
00:38:56,210 --> 00:38:58,286
''l love you.''
350
00:38:59,088 --> 00:39:02,457
Nice touch. ln the van.
351
00:39:02,549 --> 00:39:05,254
- What happened?
- l can't believe it.
352
00:39:06,512 --> 00:39:10,260
She's at this party, she said
she was sorry and she'd be back.
353
00:39:10,349 --> 00:39:12,591
- What about Janet?
- She's fine.
354
00:39:16,939 --> 00:39:19,015
What's wrong?
355
00:39:19,566 --> 00:39:21,642
She said ''l love you''.
356
00:39:22,486 --> 00:39:24,977
She never says that.
357
00:39:31,286 --> 00:39:35,035
(Jamey) l got a match on the card.
Do you need a confidence on this?
358
00:39:35,124 --> 00:39:37,615
Yes. My eyes only. Send it.
359
00:39:53,559 --> 00:39:55,847
- Thanks, Jamey.
- You got it.
360
00:41:00,542 --> 00:41:02,452
Visiontext Subtitles: Kerrie Slavin
361
00:41:08,675 --> 00:41:10,752
ENGLlSH SDH
9999
00:00:0,500 --> 00:00:2,00
<font color="#ffff00" size=14>www.tvsubtitles.net</font>