Вы находитесь на странице: 1из 19

PRESENA-AUSNCIA, SILNCIO-VOZ:

DICOTOMIAS DO FEMININO EM ANTES DE NASCER O MUNDO, DE MIA COUTO


Giselle Leite Tavares Veiga (Universidade Federal Fluminense)

RESUMO Observamos, nas obras de Mia Couto, um esforo por conferir voz e espao aos personagens do gnero feminino. Tambm em Antes de nascer o mundo (2009), penltimo romance do escritor, ganham destaque as figuras femininas e, por isso, trabalharemos, neste artigo, com as suas margens de manobra (PETIT, 2009) e os efeitos destas no universo dos demais atores ficcionais envolvidos no tecido romanesco. Refletiremos tambm sobre a organizao discursiva do texto ficcional que traz epgrafes assinadas, em sua maioria, por mulheres. PALAVRAS-CHAVE: margem de manobra, gnero, epgrafe, Moambique, Mia Couto ABSTRACT It can be observed in the novels of Mia Couto an effort to give voice an space to female characters. In Antes de nascer o mundo (2009), Coutos penultimate novel, female figures are in the spolight, therefore in this article we will reflect on their leeways (PETIT, 2009) and the effects they have within other fictional characters universes in the stated novel. We will also deal with the discursive organization of the fictional text, since it contains epigraphs signed mainly by women. KEYWORDS: leeways, gender relations, epigraphs, Mozambique, Mia Couto ABRIL Revista do Ncleo de Estudos de Literatura Portuguesa e Africana da UFF, Vol. 5, n 10, Abril de 2013 165

Viu? Sempre acabamos por desembocar nelas, as malfiguradas mulheres. Personagem Dito Mariano

Eu sinto-me melhor quando grito. Paula Tavares

Vemos refletida na fala do personagem Dito Mariano, de Um rio chamado tempo, uma casa chamada terra (2002), que abre este artigo, a situao de marginalidade das mulheres que, em muitos casos, representada na literatura. Observamos nas obras de Mia Couto um esforo por subverter a imagem tradicional da mulher, fator este que confere voz aos personagens desse gnero. Tambm em Antes de nascer o mundo1 (2009) ganham destaque as figuras femininas e, por isso, trabalharemos, neste artigo, com as suas margens de manobra (PETIT, 2009). O conceito de margem de manobra desenvolvido pela antroploga francesa Michle Petit. Segundo Petit, essas sadas, brechas ou margens de manobra seriam uma espcie de associao entre a abertura de um outro espao, que rompe com a situao em que se encontra (a pessoa, ou, no nosso caso, o personagem em crise), e uma nova oportunidade de uma atividade psquica e de uma palavra, a volta do movimento de um tempo que parecia congelado (PETIT, 2009, p. 75). Ao serem executadas, essas margens de manobra transformam a realidade presente, proporcionando, assim, o fluxo e a impermanncia. Entendemos que esse conceito representado no ltimo romance de Mia Couto e em outros textos do escritor, pois muitos de seus personagens, ao se depararem com um contexto em crise, acharo, cada qual sua maneira, formas alternativas de exercerem suas subjetividades, superando, assim, essas situaes adversas.

1. O ROMANCE ANTES DE NASCER O MUNDO E SUAS BRECHAS


O penltimo romance do escritor moambicano Mia Couto narrado por Mwanito, filho mais novo de Dordalma e Silvestre Vitalcio. atravs da escrita de Mwanito, que se d em um tempo no qual o personagem se encontra afastado dos acontecimentos narrados, como podemos observar pelo modo como a narrativa se desenvolve, que conheceremos a histria de sua famlia. Aps a morte da mulher, Silvestre parte para o interior com seus filhos Ntunzi e Mwanito , o criado Zacaria Kalash e Tio Aproximado. As crianas, ento, crescem em Jesusalm, espao criado por Silvestre onde h inmeras interdies inventadas com a finalidade de afastar/apagar as angstias do passado. Ao final da narrativa, o leitor entende que Dordalma cometera suicdio quando o menino ainda era pequeno e o jogo de presena/ausncia dessa personagem feminina ir permear fantasmaticamente toda a trama. Ser neste contexto aqui brevemente explanado que a trama se desenvolver.

166 ABRIL Revista do Ncleo de Estudos de Literatura Portuguesa e Africana da UFF, Vol. 5, n 10, Abril de 2013

Como j mencionado, enfocaremos neste ensaio as personagens femininas da narrativa. O que nos chamou a ateno, primeiramente, foi que ser apenas na segunda parte da narrativa que as mulheres aparecero concretamente, pois so seres interditos no espao de Jesusalm (o principal da histria). Marta, primeira figura feminina a irromper na trama, possui grande influncia nas histrias da famlia de Silvestre e, assim como Mwanito, ter como hbito registrar em um dirio as suas lembranas e impresses vividas. Entendemos, ento, que, apesar de no estarem presentes na maior parte do romance, as mulheres tm um papel significativo dentro do enredo e na prpria configurao do texto. As epgrafes, por exemplo, que abrem cada parte e cada captulo do romance so, quase em sua totalidade, assinadas por mulheres. Assim, elas subvertem seu aparente silncio, j que falam de outras formas, seja atravs das epgrafes, ou ainda nas palavras caladas (porm, escritas!) da portuguesa Marta, ou na ausncia que se faz presena de Dordalma. Essa dicotomia ou esse contraste, do nosso ponto de vista, uma margem de manobra do texto ficcional, bem como de suas personagens femininas, das mulheres que fazem do seu silncio, grito. A narrativa, atravs do silncio imposto s mulheres ficcionalizadas, talvez denuncie o silncio que ronda a vida das prprias moambicanas, ou ainda de qualquer outra mulher, pertencente a qualquer lugar que, partindo do ponto de vista dominante, presentificam em seu gnero diferentes experincias dolorosas.

2. O FEMININO: SEUS SILNCIOS E MANOBRAS


2.1 DORDALMA E MARTA

Em relao s mulheres de ANM, pensamos que Dordalma, figura que sustenta importantes passagens da trama, atua, principalmente, no passado mais antigo dos personagens. Parte desse tempo foi vivido ainda na cidade, em momento que antecede a morte dessa personagem. Outro segmento desse passado decorre em Jesusalm. Marta ter importncia na vivncia de Mwanito, ainda naquele espao inventado, mas j em um segundo tempo do enredo, como demonstra a estrutura do livro escrito pelo antigo menino. Por fim, Noci, terceira mulher a adentrar a narrativa, aponta para a possibilidade da existncia de um futuro, segundo as prprias palavras do narrador. Se, no LIVRO UM do romance, a presena da mulher fantasmtica, j que Dordalma est morta e pertence esfera memorialstica (no caso de Silvestre, algo que deve ser interdito e, para os meninos, algo que deve ser revisitado), no LIVRO DOIS, a mulher se corporifica na figura de Marta, como referido. Nesse mbito, a sua cena de abertura ser de grande importncia para o romance, pois nela narra-se a chegada da personagem. No captulo A apario, desobedecendo uma vez mais s ordens de seu pai, Mwanito entrar na casa grande, espao interditado por Silvestre desde que a famlia chegara em Jesusalm. Tal episdio transporta o leitor para ABRIL Revista do Ncleo de Estudos de Literatura Portuguesa e Africana da UFF, Vol. 5, n 10, Abril de 2013 167

outras proibies, j que o menino penetra na casa em uma manh em que a ventania fazia com que As copas das grandes rvores [varressem] o cho enquanto pesados ramos se desprendiam para se estatelarem com fragor (COUTO, 2009, p. 115-116). Todos sabiam que Nada perturbava mais Silvestre Vitalcio que as rvores se retorcendo, as ramagens ondeando como estreas serpentes. (COUTO, 2009, p. 116). Esse momento do enredo ser, portanto, paradigmtico, pois, quando desobedece ao pai e entra na casa grande em uma manh de ventania, Mwanito, mesmo sem ter conhecimento, apontar para o surgimento da mais rigorosa de todas as interdies: a presena feminina da Marta fazer-se a grande referncia de Mwanito. Lembremos, por exemplo, que o narrador dedica a primeira frase do romance a esse ser, por muito tempo interdito em sua vida: A primeira vez que vi uma mulher tinha onze anos e me surpreendi subitamente to desarmado que desabei em lgrimas (COUTO, 2009, p. 11), o que comprova a fora de Marta no narrado. Na verdade, Mwanito conhecera Dordalma, porm a portuguesa ser a primeira mulher que sua memria registrar e, por isso, torna-se o arqutipo feminino do rapaz. tambm aps a chegada dessa personagem que as verdades desmistificadoras das histrias criadas por Silvestre aparecem de forma mais clara, apesar de o processo se constituir de maneira gradativa. A sua presena, por si s, abala as invenes de Vitalcio, j que ela confirma a existncia de vida do Lado-de-L da fronteira, como narrar o menino um dia: Uma nica pessoa ainda por cima uma mulher desmoronava a inteira nao de Jesusalm. Em escassos momentos, tombava em estilhaos a laboriosa construo de Silvestre Vitalcio. Afinal, havia, l fora, um mundo vivo e um enviado desse mundo se instalara no corao de seu reino (COUTO, 2009, p. 127-128) Alm disso, essa mulher dar inmeras informaes sobre o passado da famlia. Assim, com a sua chegada na trama, como recorda Mwanito, a terra e os cus estremeciam em Jesusalm (COUTO, 2009, p. 126). Mas a personagem, alm de desestabilizar Jesusalm, tambm far com que os componentes da famlia recuperem, de certa forma, os rumos de suas vidas, j na cidade. Por ser algum de fora, a portuguesa conseguir interferir, com suas observaes, nos pensamentos dos homens de Jesusalm. Ser depois de sua apario que a famlia retornar ao espao urbano. Marta e Silvestre que contra sua estada em seu territrio em momento de cumplicidade, faro a travessia de mos dadas, como observa Mwanito: Quando espreitei para o banco da frente me surpreendi: meu pai seguia de mo dada com a portuguesa. Os dois se partilhavam, numa conversa de mudas nostalgias. No tive coragem de interromper aquele dilogo de silncios. [...] (COUTO, 2009, p. 218). Ser ela, tambm, quem mostrar a Silvestre a importncia do luto, ao aconselh-lo: No se pode esquecer tudo tanto tempo. No existe viagem assim to longa... (COUTO, 2009, p.

168 ABRIL Revista do Ncleo de Estudos de Literatura Portuguesa e Africana da UFF, Vol. 5, n 10, Abril de 2013

160). Na percepo dela, Silvestre e os meninos no podiam apagar Dordalma de suas vidas para sempre. Em algum momento, a tristeza deveria vir tona, como uma espcie de catarse. Assim, vivendo o luto, eles poderiam seguir adiante. Voltemos, por ora, cena na qual Mwanito conta como se deu o encontro com a portuguesa. Ao v-la cada no cho da casa grande, ele a confunde com um homem morto. Depois da excitante e, ao mesmo tempo, confusa descoberta, o menino informa famlia sobre o intruso. Ser Silvestre quem dar as ordens, dizendo-lhes: [...] enterrem o corpo, mas no debaixo de nenhuma rvore. E continua: Vo adiantando servio, se o vento amainar eu junto-me a vocs (COUTO, 2009, p. 118). Entretanto, Mwanito e Ntunzi, quando comearam a cavar a sepultura do desconhecido, perceberam que o vento espalhava a areia que tinham retirado com a p. Assim, no havia jeito de enterrar o morto. H, a, um ponto importante: o vento, que teimava em no deixar abrir-se a cova para o suposto morto, tambm compusera a cena do enterro de Dordalma. Esse fato justifica o temor de Silvestre em relao ao vento a golpear as rvores, da a proibio de que todos sassem de casa em dias de ventania. Percebemos, nesse captulo, a presena de dois elementos significativos que envolvem a morte de Dordalma: a rvore e o vento. Dordalma cometera suicdio e o local escolhido por ela para consumar o ato foi a casuarina de seu quintal. O vento aparecer posteriormente, no dia de seu enterro, conforme indicado acima. importante lembrar que, em outro momento do romance, Silvestre se aproxima, por seus atos e caractersticas, da imagem de uma rvore. Ao censurar os filhos por terem ajudado Marta a subir em uma delas, ele diz: - [...] Vocs j esqueceram que eu... que sou uma rvore? - Pai, o senhor no est a falar srio... - Essa mulher subia era contra mim, pisava-me com os ps dela, o peso todo dela assentava nos meus ombros... (p. 156) Pensamos que, ao aproximar a figura de Silvestre de uma rvore, o enredo sugere que esse homem se enxerga como algoz de Dordalma. A partir da, pode-se relativizar tambm a prpria ideia do suicdio como algo de responsabilidade puramente do indivduo que o comete. Essa relativizao, por exemplo, uma forma de questionar a culpa da mulher em relao aos estupros, e assim o enredo tambm d voz ao silncio feminino e, especificamente, a Dordalma, pois, ao cometer suicdio, ela passar por cima do machismo que proclama o homem como dono do corpo feminino. Assim, a atitude de escolher no mais viver ao lado de Silvestre representa a expresso de uma vontade, de um desejo que ser concretizado. Essa ao ser o seu grito, falando com a angolana Paula Tavares, citada na epgrafe deste artigo, grito que ecoa por todo o enredo como um som de fundo que subverte o silncio. Ser essa mulher uma das fundadoras de Jesusalm, j que depois de sua morte que Silvestre edificar esse espao inventando. ABRIL Revista do Ncleo de Estudos de Literatura Portuguesa e Africana da UFF, Vol. 5, n 10, Abril de 2013 169

H outro fator que nos chamou a ateno: no romance, como mostra o fragmento destacado anteriormente, a terra no abre seu ventre para receber corpos de pessoas do gnero feminino. Assim, contraditoriamente, as mulheres, seres capazes de gerar novas vidas, sero recusadas pela terra tambm esta capaz de gerar frutos , como se fossem alvos de um feitio, como ressalta o personagem Zacaria. Acreditamos que um dos motivos que justifica o fechamento da terra o fato de que Dordalma, contrariando fundamentos da cultura local, cometera suicdio. Sobre esse aspecto, a pesquisadora Laura Padilha, ao tratar dos missossos no primeiro segmento de seu Entre voz e letra (2007), esclarece, remetendo a Vincent Thomas, que No momento em que contraria o princpio da fora vital, a morte m e representa um crime no sistema de pensamento angolano resgatado em tais narrativas [missossos]. Esse ato de morrer transgressor se d sempre pela ao da violncia sobre o outro, fruto, acima de tudo, de sentimentos negativos que, em certo momento, passam a representar a dominante no jogo interativo das relaes sociais. (PADILHA, 2007a, p. 57, grifo da autora) Apesar de estarmos trabalhando com o universo moambicano e no com o angolano, objeto da anlise de Padilha, e, alm disso, termos como texto literrio um romance, achamos vlido recuperar a ideia acima, visto que a fora vital um trao das culturas negro-africanas em geral. Em ANM, entretanto, a morte transgressora partir do prprio sujeito que morre, no recaindo em outra pessoa, o que faz da ao algo mais grave ainda, alm de mais subversiva. Dordalma quem comete suicdio. Porm, como observamos no decorrer da trama, esse ato tem como origem a no solidariedade e a negao de Silvestre Vitalcio. Assim, ao ser condenada pelo prprio marido como culpada pelos estupros sofridos, a mulher decide cometer suicdio, como se essa fosse a sua nica alternativa. Por isso, interpretamos o suicdio como a margem de manobra da personagem Dordalma. Sua atitude talvez justifique a sua condio fantasmagrica (xipoco), condio esta que possivelmente a impede de conquistar o lugar de ancestral, pois ressalta Padilha que a [...] descontinuidade absoluta faz com que [...] no se possa ascender, no encadeamento da fora vital, categoria superior de ancestral (PADILHA, 2007a, p. 59, grifo da autora). Quem sabe seja por ter contrariado a ordem natural da vida que a terra se recuse a receber a personagem.2 Sua morte, longe de encerrar e calar o texto como ocorre com alguns missossos trabalhados por Padilha (2007a, p. 59) , ser o motor do narrado, usando outra expresso da ensasta. A histria de Jesusalm e da famlia de Mwanito girar em torno da figura de Dordalma e, consequentemente, tambm de sua morte. Em relao ao episdio que envolve a falsa morte de Marta, levantamos a hiptese de que a terra no se abre porque a portuguesa no est, de fato, morta. Assim, torna-se invivel que a terra receba esse corpo em seu ventre.

170 ABRIL Revista do Ncleo de Estudos de Literatura Portuguesa e Africana da UFF, Vol. 5, n 10, Abril de 2013

Percebemos ainda, em ANM, que a incurso concreta da mulher, alm de se dar apenas na segunda parte do romance, se far de forma fragmentada. Isso ocorre pelo fato de que elas Dordalma, Marta e Noci se apresentam de maneira estilhaada. Marta, por exemplo, ao registrar em seu dirio o seu ponto de vista em relao mulher branca e negra, percebe que, enquanto as mulheres negras so inteiras, ou seja, moram em cada poro do corpo. Todo o seu corpo mulher, todo o seu tempo feminino (COUTO, 2009, p. 135), as mulheres brancas vivem numa estranha transumncia: ora [so] almas, ora [so] corpos (COUTO, 2009, p. 135). A portuguesa se enxerga, portanto, como um ser, de certa forma, partido. Dordalma, como j mencionamos, tambm aparece fragmentada nas lembranas dos personagens ou na no-lembrana de outros. Assim, essa mulher, a nica que perpassa todo o romance, s ter a sua imagem constituda de maneira mais orgnica quando Marta conta, em carta, toda a sua histria para Mwanito e Ntunzi. Por sua vez, Noci tambm se apresenta aos leitores como um ser fragmentado, pela voz de Marta em seu dirio, o que analisaremos mais adiante. Por ora, interessam-nos as duas personagens que ocupam maior espao no romance, pois pensamos que elas possam ser vistas como espelho uma da outra, a partir, por exemplo, do fato de a terra no se abrir para ambas. Por outro lado, o sentimento de Mwanito por essas mulheres tambm as une, como mostra o impacto que o menino sente ao ver a portuguesa pela primeira vez: [...] A viso da criatura fez com que, de repente, o mundo transbordasse das fronteiras que eu to bem conhecia. [...] Apeteceu-me fugir, mas as pernas eram razes seculares. [...] Entontecido, senti a lgrima pesar-me mais que o prprio corpo. Foi ento que escutei as primeiras palavras da mulher: Ests a chorar? Sacudi, com energia, a cabea. A confisso da minha fragilidade, pensei, apenas poderia encorajar as diablicas intenes da aparecida. O que procuras, meu filho? (COUTO, 2009, p. 123). O termo criatura, aliado ao medo que o menino sente da aparecida, medo este que faz com que o mundo transborde das fronteiras at ento conhecidas por ele, traduz a sua total inaptido em lidar com aquele (novo/diferente) ser. Porm, algo os aproxima. Ao longo da convivncia com Marta, Mwanito se ir apegar a ela, como se sua presena amenizasse a ausncia da me morta. Esse vnculo com Marta j anunciado no ltimo perodo do trecho destacado acima. A interrogao da portuguesa aponta para o vnculo de que falamos, j que ela chama Mwanito de filho. Mais significativa, porm, ser uma outra passagem, que aparecer adiante no ABRIL Revista do Ncleo de Estudos de Literatura Portuguesa e Africana da UFF, Vol. 5, n 10, Abril de 2013 171

romance, na qual Mwanito diz acreditar que Marta uma enviada, pois atravs dela ele poder, enfim, chegar at sua me, uma busca que estava interdita, at ento. Vejamos o fragmento do captulo Ordem de expulso: [...] Eu suspeitava: Marta era a minha segunda me. Ela tinha vindo para me levar para casa. E Dordalma, a minha primeira me, era essa casa (COUTO, 2009, p. 146). Ser tambm Marta e suas palavras estrangeiras e, como percebe Mwanito, seu idioma que apresentava outra raa, outro sexo, outro veludo (COUTO, 2009, p. 148) uma margem de manobra na realidade de Mwanito, pois, para ele, O simples acto de a escutar era [...] um modo de emigrar de Jesusalm (COUTO, 2009, p. 148). A partir dessas reflexes, pensamos que essa mulher, ser duplamente estrangeiro do ponto de vista do narrador, de alguma forma, d corporeidade figura de Dordalma, pelo menos no que tange realidade de Mwanito. Para complementar nossa hiptese de que Marta pode atuar no tecido romanesco como um reflexo de Dordalma, cremos ser vlido destacar mais um episdio do captulo A apario. Depois dos acontecimentos j aqui apresentados, Mwanito ser visitado por Dordalma. Em seu sonho, a figura da me aparecia ainda sem rosto (COUTO, 2009, p. 125), mas com a voz de Marta. porque no possui referncias de sua me que o menino a associar a Marta, atribuindo-lhe algumas caractersticas da portuguesa, dando, assim, corpo e voz a Dordalma. A voz da outra, embora estrangeira, voz de mulher, signo este que se sobrepe ao seu estrangeirismo, devido sua j referida fora arquetpica. Alm de se aproximar da me atravs da presena fsica da portuguesa, Mwanito dar um lugar de destaque a esta, por ser ela a nica mulher presente em Jesusalm e, por isso, sua referncia, como mencionamos. Ser principalmente pelos motivos expostos at ento que acreditamos que Marta e Dordalma, fundidas, se tornam reflexos especulares uma da outra. Assim, atravs dessas primeiras representaes que mostram a mulher fragmentada, estrangeira e interdita, emerge uma mulher mais inteira que, apesar de no ter rosto, possui voz. A recuperao da voz ser um importante passo para essas mulheres, pois, afinal, falar existir de modo absoluto para o outro (FANON apud PADILHA, 2002, p. 37).
2.2 NOCI

Pensamos j ser tempo de, neste ponto, introduzir a terceira figura de mulher, Noci, tomando como linha de fora a questo da fragmentao tambm desse sujeito feminino que nos apresentado atravs do dirio da portuguesa, quando esta narra as suas impresses sobre a amante do marido, retratando-a de forma estilhaada. Primeiro, a moambicana ser apenas um rosto na fotografia, sem nome e sem voz, como vemos no seguinte fragmento do romance: [...] encontrei uma fotografia no fundo da tua gaveta. Era a imagem de uma mulher negra. Jovem, bonita, olhos pro-

172 ABRIL Revista do Ncleo de Estudos de Literatura Portuguesa e Africana da UFF, Vol. 5, n 10, Abril de 2013

fundos desafiando a cmara (COUTO, 2009, p. 138). Esse ser o abismo (COUTO, 2009, p. 138) da portuguesa, segundo suas palavras. para entender a relao existente entre seu marido e Noci que Marta viajar de Portugal a Moambique, posteriormente desencadeando alguns dos fatos mais importantes de Jesusalm. Para tentar localiz-lo, Marta far contato com Noci. Ser este rosto representado em uma fotografia sobra sua mesa de cabeceira ainda sem corpo e voz, ou seja, ser essa mulher tambm fragmentada quem far companhia a Marta. Apenas quando Marta chega a Moambique e estabelece contato com Noci, por telefone, que esta ganha nome e voz, tornando-se um pouco mais concreta e cobrindo-se de afeto, assim como fizera Mwanito em relao quela. Vale a pena resgatar esse momento do texto e a prpria voz de Marta: Estou s, nunca estive to s. Os meus dedos sabem dessa solido quando discam e desistem. E depois voltam a discar. At que uma voz maviosa atendeu do outro lado. [...] Noci. Esse era o nome. At ento a outra era um rosto imvel. Agora era uma voz e um nome. (COUTO, 2009, p. 166). Repare-se a fora que a questo da voz feminina ganha em ANM. Dessa forma, o texto rene essas trs mulheres, fazendo com que elas, em consonncia, mesmo em situaes adversas que as humilham e as desvalorizam, como nos mostra o trecho que recuperaremos a seguir, sobre Noci, consigam desenvolver margens de manobra em suas existncias. Eis o fragmento que revela bem isso e nos narrado por Marta, que j recuperara Dordalma e agora nos mostra, em tom de afeto, a histria de Noci: Obtivera emprego demitindo-se de si mesma. [...] Ela se separaria em duas como um fruto que se esgara: o seu corpo era a polpa; o caroo era a alma. Entregaria a polpa aos apetites deste e de outros patres. A sua prpria semente, porm, seria preservada. De noite, depois de ter sido comido, lambuzado e cuspido, o corpo retornaria ao caroo e ela dormiria, enfim, inteira como um fruto. (COUTO, 2009, p. 169) Entendemos, ento, que cada uma das personagens, de forma diferente, encontrar suas linhas de fuga, que as tornam inteira[s] como um fruto. Dordalma, apesar de sentir-se humilhada perante os estupros e a reao de seu marido, mostrar possuir uma potente fora transformadora, ao cometer suicdio. Assim, parece que o tom dessa mulher sobrepe-se sua vulnerabilidade, j que, mesmo sendo vtima do preconceito e do machismo ao ser violentamente estuprada por vrios homens, buscar a liberdade ao ir ao encontro da rvore imvel. Marta, de outra forma, ultrapassar suas dificuldades. Embora se sentindo desvalorizada aps ser trada (fato que se reflete na escrita do seu dirio), o gesto solitrio de sua escrita demonstra, de uma maneira diferente da de Dordalma, que a personagem vai atrs do autoconhecimento que lhe permite expandir-se como mulher. ABRIL Revista do Ncleo de Estudos de Literatura Portuguesa e Africana da UFF, Vol. 5, n 10, Abril de 2013 173

Por fim, Noci, apesar de no aceitar a sua condio pelo que, na viso de Marta, o seu corpo se separa de sua alma, se faz inteira e acaba por ser aquela que poder dar a Mwanito a possibilidade de vislumbrar um futuro.
2.3 APROFUNDANDO A QUESTO DE GNERO

A questo da desigualdade entre os gneros , portanto, trabalhada no romance, o que nos leva a pensar que, nesse ponto, o prprio autor esteja lanando um olhar para a sua realidade de sujeito moambicano e sobre a condio desigual a que a mulher de seu local de cultura est submetida. Gostaramos de lembrar, a ttulo de exemplo, e no mbito da literatura moambicana, duas dessas vozes, que buscam dar relevo no apenas s subjetividades femininas como tambm s questes de um coletivo fraturado. Nomia de Sousa e Paulina Chiziane, cuja importncia reside, para alm da reconhecida qualidade literria, tambm no fato de que ambas levantam vozes que expem as questes do gnero feminino de uma perspectiva prpria ou seja, feminina. No toa a primeira enfrentou problemas lembramos que ela s ver seus poemas publicados cinquenta anos depois de t-los escritos , e Paulina investe em personagens como Vera, do Stimo juramento (2000), que, contrariando os preconceitos, elevar sua voz. Assim, essas duas escritoras, aliadas a muitas outras, representantes de diversos pases africanos, e no s, atravs de sua escrita, trataro de assuntos que passam, de alguma maneira, pelo eu feminino. Como percebe Inocncia Mata, no artigo Mulheres de frica no espao da escrita: a inscrio da mulher na sua diferena, Trata-se, afinal, da expresso da subjectividade feminina da mulher enquanto ser humano em primeiro lugar e como tal com os seus desejos (espirituais, afectivos, culturais, sexuais), e frustraes, as suas aspiraes e sonhos, as suas alegrias, admiraes, dores e sensaes de que a alma da mulher, com os seus juzos subjectivos, toma conscincia, conscincia de si enquanto mulher e enquanto ser humano. A figurao do feminino gera uma iluminao existencialista em que a escrita se transforma em iniciao vida plena. (In PADILHA; MATA, 2007b, p. 432) A pesquisadora, no referido ensaio, compara poemas escritos por mulheres com outros escritos por homens, ressaltando a diferena existente entre eles, no que tange representatividade do sujeito feminino. ANM, embora escrito por algum do gnero masculino, tambm problematizar a situao da mulher, apontando para questes que abrangem um universo no qual os sujeitos femininos participaro ativamente das aes do contado. Assim, de forma criativa, j que as suas vozes encontram-se ora

174 ABRIL Revista do Ncleo de Estudos de Literatura Portuguesa e Africana da UFF, Vol. 5, n 10, Abril de 2013

na margem, ora no centro, o enredo apresentar mulheres que, apesar de ausentes e silenciadas em um primeiro nvel no romance, acharo brechas para exercer seu papel na narrativa. Afinal, como aprendemos com Laura Padilha, essas mulheres mesmo elididas se vo abrigar na margem que, paradoxalmente, o lugar da plena germinao (PADILHA, 2002, p. 169). No toa que em ANM as mulheres estejam sempre norteando os personagens masculinos. Vislumbramos, nesse jogo composto pelos pares ausncia-presena, silncio-voz, como referido no incio deste artigo, uma margem de manobra do prprio texto ficcional. Entendemos que, dando voz ao gnero feminino, atravs das epgrafes, das aes e, posteriormente, atravs das vozes das prprias personagens femininas, o enredo demonstra a necessidade de se achar uma sada para o silncio a elas imposto na sociedade moambicana de ontem e de hoje. Por conta disso, torna-se essencial olharmos com ateno para os momentos nos quais Marta exercer a sua voz atravs da escrita que, amplificada, aponta para as outras vozes femininas, recuperadas, como vimos, no caminho trilhado por cada mulher do romance. Entendemos que, mesmo sendo portuguesa, ela representar tambm as subjetividades de Dordalma e Noci, mulheres moambicanas. Seu dirio nos parece ter uma funo catrtica, j que, naquelas pginas sua margem de manobra , ela podia, de certa forma, sanar suas feridas. A pesquisadora Anita Moraes, em seu livro O inconsciente terico Investigando estratgias interpretativas de Terra Sonmbula, de Mia Couto (2009), ressalta a importncia do ato narrativo para o ser que, de alguma forma, sofreu o trauma. Retomemos seu texto: O conceito de trauma, oriundo da psicanlise, central: o trauma uma ferida que no cicatriza. O testemunho define-se como a tentativa de elaborao de uma narrativa para o evento traumtico, evento que escapa ao sujeito do discurso, que escapa simbolizao, e, justamente por resistir s investidas simbolizadoras, retorna e esmaga. [...] por meio da tentativa de narrar a violncia experimentada que a vtima pode reencontrar sua condio de sujeito [...] por meio da palavra [...] que a vtima deixa de ser vtima, pode vislumbrar a possibilidade de recuperar seu nome, sua identidade pessoal. (MORAES, 2009, p. 43-44) Dessa forma, assim como Mwanito, Marta alcanar, pelo texto, parte de si que se perdeu ou se quebrou no sofrimento vivido. No dirio, por isso mesmo, ela dirige suas palavras a Marcelo. As primeiras linhas escritas pela portuguesa dizem bastante sobre ela, as interdies impostas a seu gnero e sua condio de sujeito amoroso. Vejamos: Sou mulher, sou Marta e s posso escrever. Afinal, talvez seja oportuna a tua ausncia. Porque eu, de outro modo, nunca te poderia alcanar. Deixei de ter posse ABRIL Revista do Ncleo de Estudos de Literatura Portuguesa e Africana da UFF, Vol. 5, n 10, Abril de 2013 175

da minha prpria voz. Se viesses agora, Marcelo, eu ficaria sem fala. A minha voz emigrou para um corpo que j foi meu. E quando me escuto nem eu mesma me reconheo. Em assuntos de amor s posso escrever. (COUTO, 2009, p. 131) Observamos, em sua escrita, o forte desamparo e a existncia de um imenso vazio em sua vida. Por ter dado toda a capacidade de amar ao marido, Marta se sente em exlio, pois no consegue amar outra pessoa que no seja Marcelo. Por outro lado, ao mesmo tempo em que sente falta do marido e dos momentos prazerosos que tiveram juntos, ela se enxerga como um ser anulado, sem acesso prpria vida. Essa mulher, que desenvolve uma espcie de dependncia do seu homem, tornando-se, portanto, um ser frgil e sem voz, existe, de fato, apenas na presena dele. Em contrapartida, como a prpria personagem percebe, s na ausncia de Marcelo que ela se apodera verdadeiramente de si mesma. Diante dessa ambiguidade, Marta se declara exausta e com vontade de nascer outra. Lembramos as palavras do terico Seligmann-Silva: Narrar o trauma [...] tem em primeiro lugar este sentido primrio de desejo de renascer (SELIGMANN-SILVA, 2008, p. 102). Marta renascer na escrita e tambm em Jesusalm. A portuguesa narra suas angstias e, numa espcie de autojustificativa, explica os motivos da partida do marido como se fosse ela a culpada disso. Por no ser como as mulheres africanas, possuidoras de, em suas palavras, uma beleza selvagem (COUTO, 2009, p. 139), ela se sente incapaz de satisfazer os desejos de Marcelo. E escreve, em tom de culpa: Nunca me senti vontade no sexo. Era, digamos, um territrio estranho, um idioma desconhecido. O meu acanhamento era mais do que uma simples vergonha. Eu era uma tradutora surda, incapaz de verter em gesto o desejo que falava dentro de mim (COUTO, 2009, p. 141). Segundo ela, ser somente em solo africano que voltar a ser mulher. atravs das palavras registradas no dirio que carrega seu nome na capa como se fosse ele uma sua extenso que a personagem se torna um ser mais inteiro, criadora do [...] prprio idioma (COUTO, 2009, p. 134). As palavras, nesse processo de tornar-se outra, ganharo um tom ertico: Marcelo, tu eras um poeta. Eu era a tua poesia. E quando me escrevias, era to belo o que me contavas que me despia para ler as tuas cartas. S nua eu te podia ler. Porque te recebia no em meus olhos, mas com todo o meu corpo, linha por linha, poro por poro (COUTO, 2009, p. 136). Assim, Marta alcanar a sensualidade que antes, no gesto concreto, estava impedida de vir tona. Mais uma vez, vemos, no romance, a importncia da palavra na produo de subjetividades dos sujeitos ficcionais. No caminho percorrido por tais mulheres, no podemos deixar de pontuar que ser Marta, portanto, pela escrita, quem aparecer exercendo a sua voz de maneira mais intensa, apesar de termos visto que Noci e Dordalma, pela escrita de Marta, tambm tero, de alguma forma, as suas individualidades recuperadas.

176 ABRIL Revista do Ncleo de Estudos de Literatura Portuguesa e Africana da UFF, Vol. 5, n 10, Abril de 2013

Porm, no h como reduzir a expresso subjetiva s palavras grafadas. Dordalma e Noci, mulheres moambicanas, exercero de outras maneiras, tambm intensas, as suas vozes. Noci, por exemplo, faz parte de uma associao de mulheres que lutava contra a violncia domstica. Ser para essa associao que Silvestre, como ficamos sabendo ao final do romance, far uma doao. O dinheiro doado, vinha da poupana que Dordalma havia deixado para que nada faltasse aos seus filhos. Nesse momento, nota-se que Silvestre, j de volta cidade, arrepende-se de ter nutrido, por tantos anos, dio s mulheres. Assim, Noci, que em um primeiro momento ser apenas a amante de Marcelo e, depois, de Tio Aproximado, ao lutar por seus direitos, dar corpo mais do que sua prpria voz, mas de muitas outras mulheres moambicanas que sofrem sob o jugo sexista da sociedade da qual fazem parte. Tambm ser por suas mos que Mwanito conhecer o amor e os carinhos femininos, o que explica o fecho do romance. Ao trmino da narrativa, Mwanito percebe o desejo que sente por essa mulher: O amor vicia mesmo antes de acontecer. Isso aprendi. Como tambm aprendi que os sonhos se apuram de tanto se repetirem. medida que os meus delrios nocturnos reclamavam por Noci, mais verdadeira se tornava a sua presena. At que uma noite pude jurar que era ela, em carne e osso, que entrava, furtiva, no meu quarto. O seu vulto se esgueirou lenis adentro e, nos restantes instantes, naufraguei na intermitente fronteira dos nossos corpos. No sei se foi ela, em corpo real, que me visitou. Sei que, aps a sua sada, meu pai chorava no leito ao lado. (p. 257-258)

2.4 POR FIM, JEZIBELA

Achamos interessante, para complementar as reflexes apontadas at ento, enfocar tambm Jezibela, a jumenta da famlia, que apresentada por Mwanito como a ltima integrante da humanidade. Com trejeitos e feies semelhantes aos dos seres humanos, Jezibela servir de amante a Silvestre Vitalcio. Alm de oferecer tabaco e flores para o animal, conta Mwanito, seu pai tambm pedia licena antes de entrar no curral. Vamos a um dos fragmentos no qual o menino que ardia de cimes de Jezibela (COUTO, 2009, p. 101) narra o apreo do pai por ela: Mais que o tabaco era o amor que Silvestre lhe dedicava que explicava o esplendor da burra. Nunca ningum viu tais respeitos em caso de zoolgica afeio. Os namoros sucediam aos domingos. [...] s vezes, era domingo dois dias consecutivos. Dependia do seu estado de carncia. Porque no ltimo dia da semana era certo e sabido: com um ramo de flores na mo e envergando gravata vermelha, Silvestre marchava em passo solene para o curral. (COUTO, 2009, p. 100) ABRIL Revista do Ncleo de Estudos de Literatura Portuguesa e Africana da UFF, Vol. 5, n 10, Abril de 2013 177

Observando essa cena, pode-se dizer que, mais do que saciar os seus desejos, Silvestre nutre pela burra um sentimento sincero que beira o romantismo. Esse excesso de cuidado e carinho fica mais claro ainda quando o homem se v enfurecido e enciumado devido gravidez inesperada do animal. Vale a pena recuperar a passagem: [...] A nica fmea que vivia entre ns tinha cumprido a sua natureza. [...] Tinha sido violada a regra sagrada: uma semente da humanidade acabara vencendo e ameaava frutificar num bicho de Jesusalm (COUTO, 2009, p. 104). Sobre isso, comenta Silvestre: assim que recomea a putice no mundo (COUTO, 2009, p. 104). Essa ltima frase se justifica, como j dissemos, pelo fato de que, ao descobrir que Dordalma no queria mais viver ao seu lado e, ainda, depois dos estupros sofridos por ela, ele adquire uma raiva sem tamanho de sua mulher. Essa raiva se estende a todas as outras, pois ele as considera promscuas, culpando-as por sentir essa raiva, como vemos no trecho a seguir: As mulheres so como as guerras: fazem os homens ficarem animais (COUTO, 2009, p. 151). Assim, sem fazer distino entre a deciso de Dordalma e a violncia brutal que ela sofre, o homem tentar apagar o gnero feminino da realidade da vida de sua famlia, ou melhor, da realidade do mundo. Ao perceber que at Jezibela, sua cmplice e querida jumenta, o havia trado, Silvestre, indignado, remete, indiretamente, suas lembranas aos acontecimentos do passado e proclama a frase destacada acima. Ser somente aps o nascimento do primeiro e nico beb de Jesusalm que Silvestre conhecer a identidade do misterioso progenitor: uma zebra. A chamada zebra-mulatinha (COUTO, 2009, p. 107), porm, ser morta por ele, como forma de vingar a traio. Torna-se, portanto, inevitvel a associao de Jezibela personagem bblica Jezabel: apresentada no Antigo Testamento, foi uma rainha fencia que recusou a crena no deus de Israel, perseguindo os sacerdotes israelitas e mantendo os cultos aos deuses fencios. caracterizada como poderosa e obstinada. Tal histria e tais caractersticas fazem com que a personagem bblica seja mal vista pela viso sexista tradicional, que concebe a mulher como um ser passivo. Por essa razo, Jezabel representa, na cultura popular, a mulher insubmissa, lasciva e inescrupulosa. A escolha da narrativa por chamar a jumenta com nome inevitavelmente associvel ao da rainha fencia parece ser um jogo irnico, aprofundado pela gravidez do animal e seu subsequente assassinato.
2.5 SOBRE MOLDURAS E TRAMPOLINS

Os termos aspeados que figuram no ttulo deste segmento esto vinculados questo das epgrafes, que introduzem cada uma das trs partes do livro, alm do incio de cada captulo. Entendemos que esses paratextos se transformam diegeticamente em molduras e trampolins do narrado. Atravs das epgrafes, a mulher, smbolo da fertilidade, ir emoldurar o romance por ns analisado. O termo aplicado pela pesquisadora

178 ABRIL Revista do Ncleo de Estudos de Literatura Portuguesa e Africana da UFF, Vol. 5, n 10, Abril de 2013

Iza Quelhas quando esta se refere s epgrafes em seu ensaio, O ltimo voo do flamingo, de Mia Couto um romance de (des)montagem (2010). Nas suas palavras, [...] a moldura, imagem metafrica, no adorno ou enfeite acessrio; sua funcionalidade a de estabelecer conexes, recortes, desdobramentos. Situa-se dentro e fora porque o que predomina o modo como tais epgrafes abrem possibilidades de sentidos para o que narrado em cada captulo ou parte do romance (QUELHAS, 2010, p. 111-112) Sero essas vozes epigrficas femininas que abriro o caminho para o leitor, fazendo-se, pois, uma importante chave de leitura. Nessa esfera de discusso, achamos vlido trazer ainda a voz de Antoine Compagnon, em sua famosa obra O trabalho da citao. O terico ressalta que a epgrafe [...] um grito, uma palavra inicial, um limpar de garganta antes de comear realmente a falar, um preldio ou uma confisso de f (COMPAGNON, 1996, p. 121). No contexto de ANM, as epgrafes indicaro importantes pistas, pois, como se pode observar, as mulheres sero os pilares da narrativa, mesmo que se representem, em um primeiro momento, como seres interditos e ausentes. As epgrafes de assinatura feminina, portanto, se fazem os trampolins (COMPAGNON, 1996, p. 121) que serviro de base sobre a qual os captulos se erguem, ainda pensando com Compagnon. Com exceo das vozes do escritor Herman Hesse e do filsofo Jean Baudrillard, todas as epgrafes tero assinaturas femininas. A pesquisadora Ana Cludia da Silva, no artigo Mia e Sophia: dilogos em Jesusalm (2010), ressalta a diferena existente entre as duas epgrafes de autoria masculina e as demais, de autoria feminina, afirmando: A epgrafe de Herman Hesse fala [de] esquecimento; a de Baudrillard, da morte. Ambas tecem consideraes ontolgicas sobre a vida. As epgrafes de autoria feminina, por sua vez, falam de sentimentos: de amor, perda, solido, desejos (SILVA, 2010, p. 70). A nosso ver, porm, algumas dessas epgrafes de autoria feminina, de natureza lrica, tambm iro apontar para questes ontolgicas. Pensamos que seja pelo lrico que se estabelece a distino entre as epgrafes de Sophia, Adlia, Hilda e Alejandra e as de Hesse e Baudrillard, o que pode em certa medida explicar a fora exercida pelo lirismo na produo de Mia Couto, reconhecida marca de sua prosa. Propomos entender o papel desses paratextos no contexto do romance. Acreditamos que, por esse caminho, compreenderemos no s os personagens femininos, mas tambm os masculinos, alm de ainda seguirmos reiterando a ideia de que as margens de manobra atravessam tambm o fazer romanesco. As autoras que assinam as epgrafes e emolduram a maioria dos captulos do romance so referncias em seus pases e no s neles. Essas mulheres se fazem, portanto, donas de potentes e influentes vozes que se erguem em espaos que ainda insistem em perpetuar a lgica da dominaABRIL Revista do Ncleo de Estudos de Literatura Portuguesa e Africana da UFF, Vol. 5, n 10, Abril de 2013 179

o masculina e do patriarcado. Assim sendo, a presena dessas vozes e ainda da fora e influncia das personagens femininas de ANM interferem nos esteretipos desgastados da ordem masculina dominante. Voltando o olhar para o Brasil, pensamos nas trs epgrafes assinadas por Hilda Hilst que surgem no LIVRO UM e retornam no LIVRO TRS. Elas esto presentes nos captulos dedicados a Ntunzi e Jezibela e ainda na abertura do LIVRO TRS REVELAES E REGRESSOS. Nos versos presentes no captulo dedicado jumenta Jezibela, percebemos que o sujeito lrico encontra-se em um no-lugar. Por no se reconhecer, esse sujeito se sente aflito e almeja ser um outro, como identificamos no primeiro e no ltimo verso que aqui destacamos: Aflio de ser eu e no ser outra/ [...] E sendo gua, amor, querer ser terra (apud COUTO, 2009, p. 99). Lembramos que Jezibela, sendo uma jumenta, mas tendo um tratamento, digamos, humanizado, pode ser diretamente relacionada aos versos de Hilda Hilst. J os versos que abrem o terceiro e ltimo segmento do romance, no qual se narra a volta da famlia cidade, so fragmentos do longo poema intitulado Passeio, presente na obra Trajetria Potica do Ser (1963/1966). Aqui vislumbramos um dos principais pilares da potica de Hilst. A figura de Deus por ela retratada aparece em muitos de seus poemas e contrape-se ideia religiosa do Deus misericordioso, uma vez que, para ela, Ele No um Deus de afagos./ mudo./ Est s./ E sabe/ Da grandeza do homem/ (Da vileza tambm)/ E no tempo contempla/ O ser que assim se fez (apud COUTO, 2009, p. 207) Isso nos faz lembrar a forma como Silvestre tambm o v, ao culp-lo pelos pecados do mundo. Ainda seguindo os versos brasileiros, deparamo-nos com Adlia Prado. Seus poemas surgem em sequncia, nos quatro primeiros captulos do LIVRO DOIS, quando Marta entra no enredo. Ser pela voz de Adlia que o leitor tomar o primeiro contato com a apario concreta daquela mulher em ANM. Podemos vislumbrar, nos versos que abrem o captulo Os papis da mulher, uma fala da prpria Marta, a narradora, que assim se apresenta: Sou mulher, sou Marta e s posso escrever (COUTO, 2009, p. 131). Ser escrevendo que ela manter vivo, como j analisamos, o amor por Marcelo e a memria que dele tem, conforme antecipar a voz de Adlia: O que a memria ama, fica eterno./ Te amo com a memria, imperecvel (apud COUTO, 2009, p. 131). Continuando este sucinto passeio por entre as vozes femininas que margeiam o romance, nos deparamos com as palavras da argentina Alejandra Pizarnik. Os versos que abrem o captulo Ordem para matar, ltimo do segundo segmento do romance de Mia Couto, fazem parte de um longo poema chamado Caminos del espejo. Podemos associar esse fragmento a mais de um personagem de ANM pois, neles, o sujeito lrico parte em busca de si prprio. Assim, essa peregrina, como se autointitula o eu lrico feminino do poema, se aproxima tanto de Silvestre, quanto de Marta que, em determinados momentos de suas vidas, partem rumo ao

180 ABRIL Revista do Ncleo de Estudos de Literatura Portuguesa e Africana da UFF, Vol. 5, n 10, Abril de 2013

desconhecido, um em busca de quem , outro, fugindo de si prprio. Marta escreve em carta para Mwanito: Eu fui salva em Jesusalm (COUTO, 2009, p. 239). Em contrapartida, Silvestre, no final do romance, confessa aos filhos que fugiu por medo e culpa: A culpa me fez fugir de mim, desabitado de memrias (COUTO, 2009, p. 276). Sero esses trnsitos ou, ainda, essa peregrinao que daro o tom a ambos os personagens. Citamos a epgrafe, quando pela primeira e nica vez uma lngua estrangeira aparece no texto escrito em portugus: Yo me levant de mi cadver, yo fui en/ busca de quien soy. Peregrina de mi, he/ ido hacia La que duerme em un pas al viento (apud COUTO, 2009, p. 193). guisa de concluso lembremos as dez epgrafes assinadas pela escritora cuja voz figura no maior nmero de captulos, a portuguesa Sophia de Mello Breyner Andresen, que, a nosso ver, aponta, tal qual as demais poetisas citadas, para questes ontolgicas, ao trazerem, em seus poemas, temas como a morte, a solido, a passagem do tempo e a dinmica da vida, igualando-se aos fragmentos de Hesse e Baudrillard. Vemos o nome da portuguesa logo na abertura do LIVRO UM A HUMANIDADE. Percebemos, pelos versos, que o sujeito que fala no poema se representa como o nico homem a bordo do [seu] barco (apud COUTO, 2009, p. 9). Da mesma forma que Herman Hesse, na epgrafe de abertura do romance, o eu lrico, nesse poema, tambm remete ao esquecimento. O universo desse homem, que opta pela solido, gira em torno da sua relao com os elementos da natureza, e no com os seres humanos. Ser na natureza que ele se far pleno. Vamos ao texto de Sophia: A minha ptria onde o vento passa,/ A minha amada onde os roseirais do flor,/ O meu desejo o rastro que ficou das aves (apud COUTO, 2009, p. 9). O poema, no conjunto dos de assinatura feminina, o nico que traz um sujeito masculino para sua cena, o que algo importante, se pensarmos que o narrador do romance Mwanito. As palavras de Sophia tambm aparecem na segunda e terceira epgrafes de abertura dos captulos dedicados a Mwanito e Silvestre, respectivamente: Escuto mas no sei/ Se o que oio silncio/ Ou deus./ [...] (apud COUTO, 2009, p. 11) e [...] Viveste no avesso/ Viajante incessante do inverso/ Isento de ti prprio/ Vivo de ti prprio/ [...] (apud COUTO, 2009, p. 29). Como vemos, os versos apontam o que marca cada um dos personagens: o silncio e a solido. Andresen voltar j no final do LIVRO DOIS e tambm no decorrer do LIVRO TRS, o que nos leva a crer que esses paratextos movimentam-se de forma circular. No captulo A loucura, penltimo do LIVRO DOIS, a epgrafe pe em cena um quadro sobre a ptria, mostrada como perdida, assim como Jesusalm e seu ditador quase vencido. J no LIVRO TRS, os captulos dedicados sada da famlia de Jesusalm e sua chegada cidade tambm sero emoldurados por Sophia. A epgrafe do captulo A despedida remete os leitores aos motivos que ABRIL Revista do Ncleo de Estudos de Literatura Portuguesa e Africana da UFF, Vol. 5, n 10, Abril de 2013 181

levaram Silvestre a construir Jesusalm. Vejamos os versos: Em nome da tua ausncia/ constru com loucura uma grande casa branca/ E ao longo das paredes te chorei (apud COUTO, 2009, p. 209) No captulo A rvore imvel lemos as palavras de Marta que explica a Mwanito, em carta, toda a histria do suicdio de Dordalma por isso esse ttulo. As palavras de Sophia serviro de trampolim, falando com Compagnon, para tal captulo. Vamos ao poema: Terror de te amar num stio to frgil como o mundo./ Mal de te amar neste lugar de imperfeio/ Onde tudo nos quebra e emudece/ Onde tudo nos mente e nos separa (apud COUTO, 2009, p. 239). Entendemos serem esses versos um importante lema dos amantes que compem o enredo de ANM. Por fim, percebemos que a epgrafe do captulo O livro, ltimo do romance, passeia por um campo semntico que remete ao arrependimento. A perda da inocncia, ou ainda a perda de algo mais abrangente, a esperana, em nosso ponto de vista, tambm est implcita nesses versos de Sophia, como mostra a primeira estrofe: Nunca mais/ A tua face ser pura limpa e viva/ Nem o teu andar como onda fugitiva/ Se poder nos passos do tempo tecer. E nunca mais darei ao tempo a minha vida (apud COUTO, 2009, p. 251). Porm, esse tempo arrebatador, que leva amores e deixa saudades, tambm indica sentimentos doces como o companheirismo e a cumplicidade, como vemos nas palavras de abertura do captulo Uma bala vem baila: Para atravessar contigo o deserto do mundo/ Para enfrentarmos juntos a terra da morte/ Para ver a verdade para perder o medo/Ao lado dos teus passos caminhei (apud COUTO, 2009, p. 227). Diante do exposto at aqui, reforamos a ideia central deste nosso artigo de que as personagens femininas do enredo alcanam em suas existncias outros importantes domnios, o que permite que elas exeram fortes influncias no contado, mesmo que o modo como so apresentadas opte por velar, em um primeiro momento, a fora e a capacidade do gnero feminino. Assim sendo, Dordalma, Marta e Noci, mulheres que experimentam, como os outros personagens, a crise, tambm encontraram brechas para movimentarem as suas subjetividades e os seus desejos, driblando os anseios e abrindo novas estradas em suas vidas, grito transformador que ecoa e ultrapassa o narrado. Por sua vez, as epgrafes assinadas por mulheres amplificam ainda mais esse grito transformador permitindo-nos entender melhor as artimanhas do romance Antes de nascer o mundo.

REFERNCIAS BIBLIOGRFICAS
COMPAGNON, Antoine. O trabalho da citao. Trad. Cleonice P. B. Mouro. Belo Horizonte: Editora UFMG, 1996. COUTO, Mia. Antes de nascer o mundo. So Paulo: Companhia das Letras, 2009.

182 ABRIL Revista do Ncleo de Estudos de Literatura Portuguesa e Africana da UFF, Vol. 5, n 10, Abril de 2013

______. Um rio chamado tempo, uma casa chamada terra. So Paulo: Companhia das Letras, 2006. MORAES, Anita Martins Rodrigues de. O inconsciente terico Investigando estratgias interpretativas de Terra Sonmbula, de Mia Couto. So Paulo: Annablume; Fapesp, 2009. PADILHA, Laura Cavalcante. Bordejando a margem (escrita feminina, cnone africano e encenao da diferena). In: MATA, Inocncia; PADILHA, Laura Cavalcante (orgs.). A mulher em frica Vozes de uma margem sempre presente. Lisboa: Edies Colibri, 2007b. ______. Entre voz e letra O lugar da ancestralidade na fico angolana do sculo XX. Niteri: EdUFF, Rio de Janeiro: Pallas Editora, 2007a. ______. Novos pactos, outras fices: ensaios sobre literaturas afro-luso-brasileiras. Porto Alegre: EDIPUCRS, 2002. PETIT, Michle. A arte de ler ou como resistir adversidade. Trad. Arthur Bueno e Camila Boldrini. So Paulo: Ed. 34, 2009. QUELHAS, Iza. O ltimo voo do flamingo, de Mia Couto um romance e sua (des)montagem. In: SECCO, Carmen Tind; SALGADO, Maria Teresa; JORGE, Silvio Renato (orgs.). frica, escritas literrias. Rio de Janeiro: Ed. UFRJ/UEA, 2010, p. 105-117. SILVA, Ana Cludia da. Mia e Sophia: dilogos em Jesusalm. In: Cerrados, Braslia: UnB, n. 30, p. 65-74, 2010.

Recebido para publicao em 08/10/2012 Aprovado em 01/02/2013

NOTAS
1 Usaremos a sigla ANM para designar o romance. 2 Essa imagem da terra que no se abre para receber um corpo repete-se em Um rio chamado tempo, uma casa chamada terra (2002), como vemos no inusitado evento que ocorre no dia da realizao do enterro do av de Marianinho: a terra se havia fechado.

ABRIL Revista do Ncleo de Estudos de Literatura Portuguesa e Africana da UFF, Vol. 5, n 10, Abril de 2013 183

Вам также может понравиться