Вы находитесь на странице: 1из 4

LPEZ MORALES, HUMBERTO: S ociolingstica, Ed.

Gredos, Madrid,
1989, 310 pgs.
Los estudios que sobre la variacin lingstica se han llevado a cabo
en numerosas comunidades de habla han ido desvelando la existencia de
mltiples interferencias entre la lengua hablada y diversos factores socia-
les. El significado de tales interferencias puede variar de una comunidad a
otra dependiendo del grado de complejidad lingstica y social (socieda-
des mono o multilinges, grado de estratificacin socioeconmica, roles
asignados a cada grupo social) y no es extrao que, paralelamente, vayan
configurando una conciencia lingstica que ser la responsable, en el pla-
no de la actuacin, de diferentes reacciones y actitudes ante determinadas
variantes lingsticas.
Las expectativas despertadas por este tipo de estudios se han visto
corroboradas por una extensa nmina de trabajos rigurosos y sugestivos,
pero tambin, y con frecuencia, con planteamientos y propsitos bien dife-
rentes, dada la variedad de disciplinas (Etnografa, Sociologa, Anlisis del
Discurso) que tambin se han ocupado de analizar la funcin social del
lenguaje. En un intento por delimitar su campo de accin, desde hace
tiempo ha parecido oportuno (sobre todo desde los planteamientos de ba-
se lingstica) reservar el trmino
S ociolingstica exclusivamente para
aquellas investigaciones que, centradas en el plano de la lengua, estudien
la incidencia de ciertos factores sociales o estilsticos en la misma.
Humberto Lpez Morales es uno de los representantes ms conocidos
de esta posicin y el que quizs ms haya insistido en la necesidad de mar-
car objetivos claros para la disciplina (sin olvidar, asimismo, que ha sido
uno de los que ms esfuerzos ha hecho por divulgarla). En 1983 publicaba
Estratif icacin social del espaol de S an Juan de Puerto Rico,
obra realmente
modlica dentro del anlisis variacionista de una comunidad de habla. Es-
ta S ociolingstica
que ahora nos ofrece se mantiene dentro del modelo de
rigor y transparencia que ha caracterizado siempre a sus ideas.
El autor comienza por acotar el campo de accin de la Socio-
lingstica frente a disciplinas prximas como la Dialectologa, la Sociolo-
ga del Lenguaje o la Etnografa de la Comunicacin (podra aadrseles
otras). Con todas ellas comparte la Sociolingstica no pocos niveles del
anlisis del lenguaje, pero tanto los puntos de partida como los objetivos
402RESEAS
prioritarios son bien distintos. Mientras el sociolingista se ocupa, funda-
mentalmente, de definir los contextos lingsticos y sociales que explican
la variacin y de analizar las actitudes de los usuarios ante ciertas varian-
tes lingsticas, en los dems casos lo que en realidad interesa son aspectos
marginales a la lengua (sociales o discursivos). En un nivel de mayor exi-
gencia la Sociolingstica se empear en establecer la competencia socio-
lingstica de los hablantes de una comunidad a travs de la incorpora-
cin de las reglas variables y de instrumentos probabilsticos de anlisis.
La descripcin de todos estos factores constituye el grueso del libro:
estratificacin social de las lenguas, variables sociales y lingsticas, com-
petencia sociolingstica, conciencia y actitudes sociolingsticas, as co-
mo un captulo ms especfico sobre lenguas en contacto. Estas lneas ge-
nerales del libro contienen, en su desarrollo, importantes precisiones con-
ceptuales y terminolgicas (indispensables, por otro lado, en un manual
como ste que seguramente tendr una gran divulgacin), en donde sin
duda descubrimos al mejor Lpez Morales: claro en la exposicin de los
datos, profundo en sus planteamientos, con un slido dominio de las
ideas.
El libro plantea un riguroso y exhaustivo anlisis de la variacin y de
los factores implicados en ella. Frente a la idea de la variacin como fen-
meno asistemtico, fortuito o caprichoso que han mantenido no pocas es-
cuelas lingsticas, un detenido anlisis de la misma revela, al contrario,
que se haya regulada por distintos factores, tanto lingsticos como socia-
les o estilsticos. Las reglas lingsticas, pues, que nos permitan establecer
la competencia sociolingstica de una comunidad (reglas variables y no
categricas) deben hacer explcitos los factores ms influyentes de la varia-
cin. Cmo delimitar la relevancia de tales factores es tarea encomendada
a los mtodos probalsticos, algunos de los cuales aparecen descritos aqu
(especialmente los modelos multiplicativos).
La relacin entre variables sociales y lingsticas (covariacin) ha si-
do constatada en numerosas comunidades de habla, incluso en aquellas
que presentan una mayor homogeneizacin social. Lpez Morales recoge
abundantes testimonios en los dos captulos del libro dedicados a estas
cuestiones. Se analiza, asimismo, el distinto grado de estratificacin social
de las lenguas: desde las situaciones ms normales en que todos los grupos
sociales participan de las mismas variantes, aun cuando varan los porcen-
tajes de frecuencias de unos a otros (estratificacin dbil), hasta los casos
ms extremos de comunidades en que se produce una situacin de diglosia
(dos variedades de la misma lengua, normalmente una popular y otra cul-
ta, son usadas para funciones comunicativas diferentes). El autor analiza
especialmente estos ltimos casos y hace un exhaustivo recorrido por las
interpretaciones que el concepto diglosia ha recibido hasta el momento.
RESEAS

403
El anlisis de la variacin revela, adems, que en la seleccin de deter-
minadas variantes puede influir, de modo contundente, la valoracin so-
cial de las mismas. Desde el momento en que los miembros de la comuni-
dad se reconocen unos a otros por ciertos rasgos lingsticos, tales rasgos
se tien de valoraciones positivas o negativas, segn el estatus social del
grupo que caracterizan. El estudio de estas actitudes no ha recibido aten-
cin en nuestra lengua ms que hasta fechas recientes, pero ya se destaca,
entre otros aspectos, el papel relevante que puede jugar en los cambios lin-
gsticos. Lpez Morales analiza cuestiones como la inseguridad lings-
tica, la hipercorreccin y el cambio a partir de tales actitudes.
En el libro se recogen, con todo detalle, las discusiones habidas hasta
la fecha en torno al concepto de variacin sintctica. Mientras se oper
con unidades fonolgicas el concepto de variable lingstica pudo refe-
rirse, sin dificultad, a relaciones de equivalencia entre diversas realizacio-
nes de superficie (as, las realizaciones sibilantes, aspiradas y elididas de
/-s/). El problema se plantea cuando los mtodos del anlisis fonolgico se
extienden a otras reas de la Lingstica, en donde ya resulta ms dudoso
considerar equivalentes, y por tanto sinnimas, algunas realizaciones de
superficie (que/de que, tendra/tuv iera, ils/on). Lavandera plantea que, dado
el estado actual de la investigacin sociolingstica, resulta inapropiado la
extensin del anlisis de la variacin fuera de la fonologa y propone que
en estos casos se debilite la condicin de igualdad entre las formas alter-
nantes. Si bien algunas investigaciones parecen apoyar las tesis de Lavan-
dera, tambin parece lcito suponer que esas diferencias no son necesaria-
mente pertinentes cada vez que se usan (Sankoff).
En Lenguas en contacto se analizan las influencias mutuas de len-
guas que conviven en un espacio geogrfico limitado. El significado de ta-
les influencias es extremadamente variado dado el gran nmero de len-
guas que se encuentran en esta situacin (en 140 estados nacionales se
reparten 4.000 5.000 lenguas, segn cifras que aporta el autor), y puede
venir condicionado, entre otros factores, por el diferente estatus que tienen
o, incluso, por su diferente valoracin social. Estas influencias se traducen
normalmente en prstamos lxicos o en interferencias gramaticales y, en
los casos ms extremos, puede derivar en una alternancia de cdigos (code-
switching). Se analiza, adems, la estructura de los pidgins y su formacin
en criollos y las peculiaridades del dialecto fronterizo uruguayo-brasileo.
Hay en este libro una extraordinaria labor de depuracin temtica.
Frente a la fagarrosa acumulacin de materiales que en ocasiones encon-
tramos en obras de este tipo, Lpez Morales ha optado aqu por trazar un
modelo de teora sociolingstica y analizarlo, desde una perspectiva rigu-
rosa, tanto en sus fundamentos tericos como en su aplicacin. Abunda,
pues, la reflexin y la discusin, pero tambin una cuidada informacin
404RESEAS
sobre muchas investigaciones sociolingsticas (no pocas de ellas novedo-
sas para la mayora de nosotros) que pueden servir de referencia para an-
lisis ulteriores en otras zonas.
Manuel Almeida
GERMN SUREZ BLANCO, Lxico de la borrachera. Servicio de Publi-
caciones de la Universidad de Cdiz, 1989, 384 pp.
Siguiendo los planteamientos de Heinz Krll en Designaces portugue-
sas para `embraiguez' (Coimbra, 1955), el autor ha recogido para el espaol
todos aquellos trminos integrados en el campo onomasiolgico de la bo-
rrachera. La recopilacin de tan vasto material se ha llevado a cabo
siguiendo criterios diatpicos y diastrticos. Se ha pretendido realizar un
estudio eminentemente sincrnico, aunque desechando todos aquellos tr-
minos cuyo uso continuado no ha sido documentado en los diversos stra-
tos sociales, ya que un rasgo caracterstico en la mayora de estas expresio-
nes es su relativa fugacidad (hecho que, por otro lado, invita a analizar la
evolucin de los procesos creativos de la lengua, as como a comprender la
multitud de desplazamientos semnticos que en ella tienen lugar).
En una primera parte se clasifican los vocablos segn "criterios ideo-
lgicos", partiendo, corno haca Krll, de las designaciones generales del
lexema "borracho" y de sus derivados, pasando por las lexas que indican
sntomas de la borrachera, hasta llegar a las metforas y comparaciones
hiperblicas de la persona ebria con los distintos elementos de la realidad.
Se completa este estudio con las nomenclaturas de tipos de bebidas y el l-
xico de la bodega. En un segundo apartado el autor registra, en forma de
glosario, los trminos recogidos en los captulos anteriores, indicando en
la mayora de los casos la fuente de la que han sido tomados los vocablos y
su localizacin.
A pesar de que a menudo el autor habla del "campo semntico de la
borrachera", el libro no va ms all, como hemos indicado, de una mera
recopilacin onomasiolgica, hecho, por otro lado, lgico en una parcela
del lxico donde la ingente cantidad de trminos y las pocas matizaciones
semnticas distintivas que se pueden observar no permiten otro tipo de in-
vestigacin. Como dice G. Salvador, hay "en las lenguas ciertos sememas
cuya constante y reiterada presencia en la comunicacin los convierte en

Вам также может понравиться